All language subtitles for JT.LeRoy.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,234 --> 00:01:01,696 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:01,698 --> 00:01:05,733 I was 18 when I wrote my novel "Sarah." 3 00:01:05,735 --> 00:01:07,669 Never thought it'd become a bestseller 4 00:01:07,671 --> 00:01:10,838 with all these fancy people wantin' to meet me, 5 00:01:10,840 --> 00:01:14,942 the illusive JT LeRoy. 6 00:01:14,944 --> 00:01:16,711 But I prefer to be a shut-in 7 00:01:16,713 --> 00:01:19,714 'cause when I'm writin' or on the phone, 8 00:01:19,716 --> 00:01:23,418 I get to show people exactly what I wanna show 'em. 9 00:01:23,420 --> 00:01:28,525 I can focus on the words and just... leave my body behind. 10 00:01:54,349 --> 00:01:56,884 - Dude, it's so good! - Yeah? 11 00:01:56,886 --> 00:01:59,454 We just got the, uh, the demos back from the studio, 12 00:01:59,456 --> 00:02:01,756 so, yeah, I'm pretty fuckin' excited. 13 00:02:05,395 --> 00:02:07,762 - Is that her? Is that Laura? - Uh-huh. 14 00:02:07,764 --> 00:02:09,797 - Yeah, no, no, that's her. - Cool. 15 00:02:09,799 --> 00:02:12,499 - Pretty fucking great, right? - Yeah. 16 00:02:12,501 --> 00:02:14,468 Man, she's, uh... 17 00:02:14,470 --> 00:02:16,840 I... I just can't wait for you to meet her. 18 00:02:18,975 --> 00:02:21,641 I fucking live here now. I can't believe this. 19 00:02:21,643 --> 00:02:24,411 Fuck, yes, you live here. 20 00:02:24,413 --> 00:02:26,614 Dude, you made it out of mom's place. 21 00:02:26,616 --> 00:02:29,517 You're going up in the world. I'm proud of you. 22 00:02:29,519 --> 00:02:31,688 - Proud of you. - Thanks. 23 00:02:47,703 --> 00:02:50,705 Hey, hey! 24 00:02:50,707 --> 00:02:53,340 Hey, come in. This is us. 25 00:02:53,342 --> 00:02:55,877 Uh, kitchen right over here. Come through. 26 00:02:55,879 --> 00:02:58,513 - I kept those books out... - Oh, these are beautiful. 27 00:02:58,515 --> 00:03:01,982 I wouldn't touch that. You know, we got lead. I had it tested. 28 00:03:01,984 --> 00:03:06,019 Alright, this is it. This is where the magic happens. 29 00:03:06,021 --> 00:03:08,388 - This is so cool, Geoff. - Right? 30 00:03:08,390 --> 00:03:11,758 Now, listen, uh, couch opens up, uh, make yourself comfy, 31 00:03:11,760 --> 00:03:13,426 and, uh, I'll... I'll make some tea. 32 00:03:13,428 --> 00:03:14,962 You want a tea? 33 00:03:14,964 --> 00:03:17,497 I'd love a beer. 34 00:03:17,499 --> 00:03:19,100 Beer. Right on. Okay. You're in luck. 35 00:03:19,102 --> 00:03:23,004 I, uh, just made a fresh batch of home brew. Cool. 36 00:03:23,006 --> 00:03:27,574 - Hey, yo! Come meet my sister! - Be right there! 37 00:03:27,576 --> 00:03:30,010 Anyway, every time I tell him no, 38 00:03:30,012 --> 00:03:32,712 I can feel him wantin' more. 39 00:03:32,714 --> 00:03:35,582 I just can't believe this itty-bitty Southern rant boy 40 00:03:35,584 --> 00:03:36,852 is denyin'. 41 00:03:38,520 --> 00:03:41,557 I gotta admit, I like having the power. 42 00:03:42,791 --> 00:03:45,126 Alright, yeah. 43 00:03:45,128 --> 00:03:46,928 Yeah, thanks. 44 00:03:46,930 --> 00:03:49,363 Same time tomorrow. Bye. 45 00:03:51,900 --> 00:03:54,434 Where is she? Where is she? 46 00:03:54,436 --> 00:03:58,038 - Hey. - Oh, look at you. 47 00:03:58,040 --> 00:04:00,874 Oh, Savannah. 48 00:04:00,876 --> 00:04:03,510 Geoff's baby sister. 49 00:04:03,512 --> 00:04:06,080 - I see your soul in your smile. - Cool, you guys have met. 50 00:04:06,082 --> 00:04:09,783 Look at this creature. Just as you said. 51 00:04:09,785 --> 00:04:11,518 I can't believe you made this. That's so cool. 52 00:04:11,520 --> 00:04:12,886 No. I'm good. I'm getting good at this. 53 00:04:12,888 --> 00:04:14,955 You're good at everything, baby. 54 00:04:14,957 --> 00:04:18,191 Mm, I heard the music in the car. 55 00:04:18,193 --> 00:04:20,560 - It is good. It is... - Amazing, right? 56 00:04:20,562 --> 00:04:23,063 It's so cool. He's in his zone. 57 00:04:23,065 --> 00:04:25,632 - I'm just writin' lyrics... - Oh, she's just writing lyrics? 58 00:04:25,634 --> 00:04:27,667 No, no, no, no. This woman is turning my music 59 00:04:27,669 --> 00:04:29,436 into, like, these beautiful songs. 60 00:04:29,438 --> 00:04:31,104 We're writing two, three songs a day. It's insane. 61 00:04:31,106 --> 00:04:32,806 - He's on fire. - You're on fire. 62 00:04:32,808 --> 00:04:35,808 - You're on fire, babe. - We're on fire. 63 00:04:35,810 --> 00:04:37,509 What's that? 64 00:04:37,511 --> 00:04:38,945 Oh, it's just this thing I made. 65 00:04:38,947 --> 00:04:41,181 I had an extra roll of duct tape lying around. 66 00:04:41,183 --> 00:04:44,084 - Wait a minute. Hold on. - That's pretty cool. 67 00:04:44,086 --> 00:04:46,219 Yeah. Just a thing you made? 68 00:04:46,221 --> 00:04:47,921 That is not just a thing. 69 00:04:47,923 --> 00:04:51,091 What is that? Like magical unicorn backpack? 70 00:04:51,093 --> 00:04:53,460 That is blowing my mind. 71 00:04:53,462 --> 00:04:56,930 That's pure art. That's, like, creative genius. 72 00:04:56,932 --> 00:04:59,532 Don't, don't put that stuff down. Right, baby? 73 00:04:59,534 --> 00:05:02,801 - Mm-hmm. - Yeah, yeah. No, fuck, yeah. 74 00:05:02,803 --> 00:05:05,205 Oh, you gotta take her to Lee's party. 75 00:05:05,207 --> 00:05:07,007 - You gotta go. - Oh, we gotta go. 76 00:05:07,009 --> 00:05:08,641 - We gotta go. - Oh, yeah, first night. 77 00:05:08,643 --> 00:05:10,010 - You're gonna come, right? - Of course, yeah. 78 00:05:10,012 --> 00:05:11,510 Anything you guys wanna do, I'm open. 79 00:05:11,512 --> 00:05:13,179 Are you gonna come? She just got here. 80 00:05:13,181 --> 00:05:15,115 And you've gotta come. Come on. 81 00:05:15,117 --> 00:05:17,117 We don't want you to come, we need you to come. 82 00:05:17,119 --> 00:05:19,119 - Alright, alright. - We need you! 83 00:05:19,121 --> 00:05:22,956 You're dragging me into the celebration! 84 00:05:22,958 --> 00:05:27,260 You're going to Lee's party! Sav's moving to San Francisco! 85 00:05:27,262 --> 00:05:31,164 - Yo, yo, what's up? - Hey, Sav! 86 00:05:31,166 --> 00:05:33,532 I put this on you. We share clothes. 87 00:05:33,534 --> 00:05:36,036 Oh, my God! It looks amazing with your hair! 88 00:05:36,038 --> 00:05:39,005 Oh, Samuel! 89 00:05:39,007 --> 00:05:42,042 This is Geoff's sister, Savannah. 90 00:05:42,044 --> 00:05:44,077 Yeah, she's taking over his old apartment. 91 00:05:44,079 --> 00:05:45,779 Hey, I'm Sav. Nice to meet you. 92 00:05:45,781 --> 00:05:47,913 Twist & Scream poster is on the wall. 93 00:05:47,915 --> 00:05:49,682 Oh, shit! 94 00:05:49,684 --> 00:05:53,585 That's so beautiful. That's our band. Yeah. 95 00:05:53,587 --> 00:05:55,587 - So you're an artist? - Yeah, yeah. 96 00:05:55,589 --> 00:05:56,855 - What's your name? - Sophie. 97 00:05:56,857 --> 00:05:58,657 - Sophie. What kind of art? - Yeah. 98 00:05:58,659 --> 00:06:00,893 It's like conceptual. 99 00:06:07,735 --> 00:06:09,869 And the writing has been amazing. 100 00:06:09,871 --> 00:06:12,871 Finally not paying the rent with phone sex. 101 00:06:12,873 --> 00:06:14,873 And I'm getting some offers. It's like... 102 00:06:14,875 --> 00:06:17,042 Laura, you say you did phone sex? 103 00:06:17,044 --> 00:06:19,178 Yeah. Oh, yeah. 104 00:06:19,180 --> 00:06:21,780 It's one of the more creative jobs ever. 105 00:06:21,782 --> 00:06:23,615 You know, you have to get into the role play of it. 106 00:06:23,617 --> 00:06:25,651 But as a writer, it's in the madness 107 00:06:25,653 --> 00:06:28,156 of creating a character, you know what I mean? You're... 108 00:06:30,925 --> 00:06:35,594 And then their attention turns to Sophie? 109 00:06:35,596 --> 00:06:37,963 Because of her rinky-dink paintings? 110 00:06:37,965 --> 00:06:41,133 I mean, I'm sorry, but, like, she's getting that 111 00:06:41,135 --> 00:06:43,969 'cause she's a cute girl with a cute little fucking ass 112 00:06:43,971 --> 00:06:45,673 and her cute little art. 113 00:06:47,241 --> 00:06:51,612 Can you imagine if they knew I was JT LeRoy? 114 00:06:53,981 --> 00:06:55,781 Right? 115 00:06:55,783 --> 00:06:58,784 If they knew I was a "New York Times" bestselling author. 116 00:06:58,786 --> 00:07:00,285 I mean, that's just so crazy. 117 00:07:00,287 --> 00:07:03,024 - Yeah, well, then tell them. - Geoff. 118 00:07:05,059 --> 00:07:06,994 You know we can't do that. 119 00:07:12,900 --> 00:07:14,967 I got an idea. 120 00:07:14,969 --> 00:07:20,074 What if I do go out for some kind of disguise? 121 00:07:28,983 --> 00:07:31,749 What's up? 122 00:07:31,751 --> 00:07:33,720 You wanna keep a secret? 123 00:07:39,927 --> 00:07:43,362 - What's this? - It's my book "Sarah." 124 00:07:43,364 --> 00:07:46,899 My shot at immortality. 125 00:07:46,901 --> 00:07:49,901 Oh, so JT's like your pen name? 126 00:07:49,903 --> 00:07:54,206 - More like my avatar. - Who is this kid? 127 00:07:54,208 --> 00:07:56,308 That's just a photo I found at a thrift store. 128 00:07:56,310 --> 00:07:59,411 I loved it 'cause he looks like a kid in a Dennis Cooper novel. 129 00:07:59,413 --> 00:08:02,414 - I love Dennis Cooper. - Of course, you do. 130 00:08:02,416 --> 00:08:05,017 Oh! Hey, do you know Mary Gaitskill? 131 00:08:05,019 --> 00:08:07,920 Um, yeah, but I haven't... I haven't read any of her stuff. 132 00:08:07,922 --> 00:08:09,922 - I want to. - Oh, you're gonna love it. 133 00:08:09,924 --> 00:08:12,356 I'm just finishing the Colette books right now. 134 00:08:12,358 --> 00:08:14,992 My God, I remember the first time I read Colette. 135 00:08:14,994 --> 00:08:17,095 I'd feel so French and... 136 00:08:19,699 --> 00:08:24,136 All this great writing that comes from distress. 137 00:08:24,138 --> 00:08:26,238 But it has beauty in it, too, you know. 138 00:08:26,240 --> 00:08:28,773 Like, ah, JT certainly had that. 139 00:08:28,775 --> 00:08:32,411 Like, his grandparents were fundamentalists, super sadistic. 140 00:08:35,849 --> 00:08:37,949 Hey, let me know what you think? 141 00:08:37,951 --> 00:08:39,752 Of course, yeah. 142 00:08:40,887 --> 00:08:42,787 Hello. 143 00:08:42,789 --> 00:08:43,857 Hi. 144 00:08:46,192 --> 00:08:48,993 "It's my first day on the lot. 145 00:08:48,995 --> 00:08:50,828 I'm wearing the golden Rapunzel wig 146 00:08:50,830 --> 00:08:53,132 bestowed upon me by my mother, Sarah, 147 00:08:53,134 --> 00:08:55,868 the legendary beauty and fiercest hooker 148 00:08:55,870 --> 00:08:59,037 that ever did work a truck stop down south. 149 00:08:59,039 --> 00:09:00,838 In her high heels, I strut 150 00:09:00,840 --> 00:09:03,107 between the long shimmering lines of big rigs." 151 00:09:03,109 --> 00:09:05,810 "Cash's hand is like the maw of some big animal 152 00:09:05,812 --> 00:09:09,180 as he opens it revealing a raccoon penis bone. 153 00:09:09,182 --> 00:09:11,849 The talisman that distinguishes his asphalt girls 154 00:09:11,851 --> 00:09:13,352 from all others. 155 00:09:13,354 --> 00:09:15,119 The bigger the bone, the more in demand 156 00:09:15,121 --> 00:09:17,889 her soft girl material is. 157 00:09:17,891 --> 00:09:20,225 If you didn't notice the raccoon penis bone necklaces 158 00:09:20,227 --> 00:09:22,194 and you didn't know what that meant, 159 00:09:22,196 --> 00:09:25,496 you'd never know they were actually boys. 160 00:09:25,498 --> 00:09:26,763 You got to earn that raccoon." 161 00:09:26,765 --> 00:09:28,366 "The mob surrounds me. 162 00:09:28,368 --> 00:09:31,169 Tearing at my lace, ripping my hard-won finery. 163 00:09:31,171 --> 00:09:32,470 "It's a goddamn boy," they yell. 164 00:09:32,472 --> 00:09:34,338 Hungry jackals begging at the moon 165 00:09:34,340 --> 00:09:36,374 while chasing me through the woods. 166 00:09:36,376 --> 00:09:37,975 This is all I am. 167 00:09:37,977 --> 00:09:39,343 A bloody glittering heart 168 00:09:39,345 --> 00:09:41,946 thumping under a bruised black sky, 169 00:09:41,948 --> 00:09:44,784 refusing to let anyone tell me who I'm supposed to be." 170 00:09:55,929 --> 00:09:58,496 Found it so beautiful. 171 00:09:58,498 --> 00:10:00,398 It's crazy. 172 00:10:00,400 --> 00:10:01,966 I've never read anything like it 173 00:10:01,968 --> 00:10:05,470 and it's really painful, you know. 174 00:10:05,472 --> 00:10:09,508 But like fucking magic and I can't even... 175 00:10:09,510 --> 00:10:11,409 I can't, like, think of the right way to describe 176 00:10:11,411 --> 00:10:13,211 how it makes me feel, honestly. 177 00:10:13,213 --> 00:10:17,181 Oh, my God, that's so beautiful 178 00:10:17,183 --> 00:10:19,150 to hear you talk about it that way. 179 00:10:19,152 --> 00:10:22,019 God, of course, you so get it. 180 00:10:22,021 --> 00:10:23,487 I don't know if Geoff told you. 181 00:10:23,489 --> 00:10:26,524 I was in such a dark place, you know. 182 00:10:26,526 --> 00:10:31,128 And it was... soul or spirit or whatever you wanna call it 183 00:10:31,130 --> 00:10:33,866 just... embodied me. 184 00:10:35,068 --> 00:10:38,237 This Jeremiah... 185 00:10:39,238 --> 00:10:41,873 Terminator LeRoy. 186 00:10:43,409 --> 00:10:46,876 Jeremiah Terminator LeRoy. 187 00:10:46,878 --> 00:10:48,379 Wow. 188 00:10:48,381 --> 00:10:50,881 Then he started calling this therapist 189 00:10:50,883 --> 00:10:54,852 who told JT, "Hey, you should write your story down." 190 00:10:54,854 --> 00:10:58,923 And it's kind of amazing sharing this with you 191 00:10:58,925 --> 00:11:01,324 'cause, um, 192 00:11:01,326 --> 00:11:05,061 when I first saw you, I thought you looked like him. 193 00:11:05,063 --> 00:11:07,097 - Huh? - It's why I was just... 194 00:11:07,099 --> 00:11:09,600 I wanted to ask you if I could take a picture of you as him. 195 00:11:09,602 --> 00:11:12,436 What do you... what do you mean? Like... 196 00:11:12,438 --> 00:11:15,373 I'm... I've been JT on the phone for years, 197 00:11:15,375 --> 00:11:18,609 and people need to see him now. 198 00:11:18,611 --> 00:11:22,079 I mean, I'm... a girl, you know. 199 00:11:22,081 --> 00:11:23,880 Just to state the obvious. 200 00:11:23,882 --> 00:11:26,516 No. No. That's what's beautiful. 201 00:11:26,518 --> 00:11:28,552 He's androgynous, you know. 202 00:11:28,554 --> 00:11:32,155 He's like, you know, discovering his own identity. 203 00:11:32,157 --> 00:11:35,925 Boy, girl. He's in disguise, and I'd pay you 50 bucks. 204 00:11:35,927 --> 00:11:37,361 It is for "Interview" magazine. 205 00:11:37,363 --> 00:11:40,964 Sav, "Interview" magazine! 206 00:11:40,966 --> 00:11:42,901 What do you think? 207 00:11:44,936 --> 00:11:47,539 I mean, yeah, sure. Why not? 208 00:12:23,542 --> 00:12:25,275 Oh, really? This is what it looks like? 209 00:12:25,277 --> 00:12:26,579 - Yeah. - Ew. 210 00:12:28,013 --> 00:12:29,948 - Looks great. - Okay. 211 00:12:38,590 --> 00:12:41,924 So put your chin down. Keep it tilted. Perfect. 212 00:12:41,926 --> 00:12:44,060 Little bit to the right. Now just give me eyes though. 213 00:12:44,062 --> 00:12:45,931 A little bit. Perfect. 214 00:13:02,647 --> 00:13:05,448 Oh, my God, I'm getting chills. 215 00:13:05,450 --> 00:13:07,117 Sav, you look great. 216 00:13:07,119 --> 00:13:10,420 That's JT. It's fucking perfect. 217 00:13:10,422 --> 00:13:11,988 - You don't wanna do one more? - Are you kidding me? 218 00:13:11,990 --> 00:13:14,593 These are $12 a box. Let's go! 219 00:13:17,963 --> 00:13:19,429 I did it. 220 00:13:19,431 --> 00:13:21,264 This is a whole new beginning for me. 221 00:13:21,266 --> 00:13:25,134 Like a whole new world. 222 00:13:43,188 --> 00:13:45,257 Here you go. You all good? 223 00:13:46,425 --> 00:13:49,391 That hair looks good on you. 224 00:13:49,393 --> 00:13:51,460 Thank you. 225 00:13:51,462 --> 00:13:54,697 I was noticing your shoes. I've never seen that. 226 00:13:54,699 --> 00:13:58,401 Yeah. Free the toes and the rest will follow. 227 00:14:01,506 --> 00:14:03,473 You've been in here. I've seen you in here. 228 00:14:03,475 --> 00:14:06,242 You... do you live nearby? 229 00:14:06,244 --> 00:14:09,546 Uh, pretty close. Mission. 230 00:14:09,548 --> 00:14:11,649 - You? - Uh, Soma. 231 00:14:13,350 --> 00:14:14,618 Right. 232 00:14:21,425 --> 00:14:24,326 If you need anything, I'm gonna be working here 233 00:14:24,328 --> 00:14:27,332 for the rest of the time you'll be here, so... 234 00:14:28,800 --> 00:14:30,669 - Okay. - Okay. 235 00:14:44,181 --> 00:14:45,715 - Hello? - Savannah, it's Laura. 236 00:14:45,717 --> 00:14:48,753 Oh, my God, how are you? Can you do it one more time? 237 00:14:50,755 --> 00:14:54,223 Hey, I'm JT LeRoy. 238 00:14:54,225 --> 00:14:56,628 Hey, I'm JT LeRoy. 239 00:14:59,063 --> 00:15:01,530 Hey, I'm JT LeRoy. 240 00:15:01,532 --> 00:15:04,101 Hey, I'm JT LeRoy. 241 00:15:06,337 --> 00:15:07,605 It's great. 242 00:15:09,373 --> 00:15:11,306 I mean, it's one thing taking a photo, 243 00:15:11,308 --> 00:15:13,242 maybe saying like, hey, I'm JT LeRoy, 244 00:15:13,244 --> 00:15:14,844 but it's another thing being him. 245 00:15:14,846 --> 00:15:17,346 No, no, no, first of all, I did the interview already. 246 00:15:17,348 --> 00:15:19,314 So it's not like he's trying to talk to you, right? 247 00:15:19,316 --> 00:15:20,817 He just wants to get the picture. 248 00:15:20,819 --> 00:15:23,217 And besides, when you're meeting someone new, 249 00:15:23,219 --> 00:15:26,622 would you ever question who they say they are? 250 00:15:26,624 --> 00:15:28,290 It's gonna be perfect. Here. 251 00:15:28,292 --> 00:15:30,325 This is, uh, an interview with JT 252 00:15:30,327 --> 00:15:31,727 so you can listen to the voice. 253 00:15:31,729 --> 00:15:34,129 Oh, I've gotta show you. 254 00:15:34,131 --> 00:15:36,431 There's this unbelievably, like, 255 00:15:36,433 --> 00:15:38,433 hot as fuck actress 256 00:15:38,435 --> 00:15:40,502 Eva Avelin from Europe. 257 00:15:40,504 --> 00:15:42,672 The book is doing really well there. 258 00:15:42,674 --> 00:15:44,306 She's been calling JT every night. 259 00:15:44,308 --> 00:15:46,208 Just like obsessing 260 00:15:46,210 --> 00:15:49,444 and we're finishing each other's sentences. 261 00:15:49,446 --> 00:15:52,280 - Whoa. - Yeah. 262 00:15:52,282 --> 00:15:54,115 You want a cookie? 263 00:15:54,117 --> 00:15:58,720 Oh, no, cookies produce curves. I can't do it. 264 00:15:58,722 --> 00:16:02,891 Wh... what? You can't, like, eat cookies and be goth? 265 00:16:02,893 --> 00:16:06,695 I'm... I'm not goth. 266 00:16:06,697 --> 00:16:09,364 - Just skinny? - No, not necessarily. 267 00:16:09,366 --> 00:16:12,400 Just... just no... curves. 268 00:16:12,402 --> 00:16:15,336 Is that why you're, like, binding it up 269 00:16:15,338 --> 00:16:17,673 and wearing sports bras all the time? 270 00:16:17,675 --> 00:16:19,575 That's perfect for JT. 271 00:16:19,577 --> 00:16:21,310 Get rid of the boobs, you're already there. 272 00:16:21,312 --> 00:16:23,345 Yeah. 273 00:16:23,347 --> 00:16:26,315 Today, I'm speaking with JT LeRoy, 274 00:16:26,317 --> 00:16:28,216 the young writer of "Sarah," 275 00:16:28,218 --> 00:16:30,719 a bestselling novel based on his experience 276 00:16:30,721 --> 00:16:32,621 as the son of a prostitute 277 00:16:32,623 --> 00:16:35,156 who worked truck stops in the south. 278 00:16:35,158 --> 00:16:39,861 JT, your mother used to pass you off as her younger sister? 279 00:16:39,863 --> 00:16:43,364 Yeah. I mean, um, Sarah, 280 00:16:43,366 --> 00:16:46,334 she knew that Johns didn't like having a boy around, 281 00:16:46,336 --> 00:16:49,438 so she made it two pretty girls 282 00:16:49,440 --> 00:16:52,474 'cause she knew that'd get twice the attention. 283 00:16:52,476 --> 00:16:54,876 Sav, you're... you're cool with this, right? I mean... 284 00:16:54,878 --> 00:16:57,212 Y... you don't have to do it if you don't want to. 285 00:16:57,214 --> 00:17:00,448 Yeah, no, no, totally. I'm into it. 286 00:17:00,450 --> 00:17:04,318 Did your mother expect you to engage in prostitution? 287 00:17:04,320 --> 00:17:07,355 I mean, she didn't force me or nothin', but... 288 00:17:07,357 --> 00:17:09,523 I mean, she didn't force me or nothin'... 289 00:17:09,525 --> 00:17:11,927 I don't quite understand it 100%, but, like... 290 00:17:11,929 --> 00:17:14,930 Yeah, it's, uh, it's... complicated. 291 00:17:14,932 --> 00:17:17,466 - I loved dressin'... - I loved dressin' up. 292 00:17:17,468 --> 00:17:19,735 - Puttin' on clothes. - Puttin' on clothes. 293 00:17:19,737 --> 00:17:22,871 - Turnin' into someone else. - Turnin' into someone else. 294 00:17:22,873 --> 00:17:25,873 Look, Laura is on the phone all the time as JT, 295 00:17:25,875 --> 00:17:28,509 but she also pretends to be his manager, Speedie. 296 00:17:28,511 --> 00:17:32,446 - And she deemed me Astor. - Astor? 297 00:17:32,448 --> 00:17:34,248 Yeah, Astor's like Speedie's boyfriend 298 00:17:34,250 --> 00:17:36,651 and we saved JT from the streets. 299 00:17:36,653 --> 00:17:39,387 You know, we're like this happy family and shit. 300 00:17:39,389 --> 00:17:41,389 My books are fiction. 301 00:17:41,391 --> 00:17:44,258 I mean, I tell stories, but sometimes 302 00:17:44,260 --> 00:17:46,328 the lies are more true than the truth. 303 00:17:46,330 --> 00:17:47,762 True than the truth. 304 00:17:47,764 --> 00:17:51,732 Sometimes the lie is more true than the truth. 305 00:17:51,734 --> 00:17:55,302 Trust me, this whole thing is crazy for me too. 306 00:17:55,304 --> 00:17:56,837 I mean, didn't expect to be moving in 307 00:17:56,839 --> 00:17:59,007 with a teenage male prostitute 308 00:17:59,009 --> 00:18:02,811 and an obnoxious loud British woman. 309 00:18:02,813 --> 00:18:05,246 Obnoxious loud British woman? 310 00:18:05,248 --> 00:18:08,717 Oh, yeah, yeah, yeah. That's... that's Speedie. 311 00:18:08,719 --> 00:18:11,852 Well, hello, you right little bugger. 312 00:18:11,854 --> 00:18:13,654 I thought you weren't gonna show. 313 00:18:13,656 --> 00:18:15,356 Ready for the shoot? 314 00:18:15,358 --> 00:18:17,825 Bruce, this is JT! 315 00:18:17,827 --> 00:18:20,563 - Hi, JT. - Say, hello. 316 00:18:21,964 --> 00:18:23,433 Hi. 317 00:18:27,503 --> 00:18:30,638 He... he gets a bit nervous. 318 00:18:30,640 --> 00:18:34,408 And also, by the way, he don't like to be touched, alright? 319 00:18:34,410 --> 00:18:37,310 Alright, so I give you full permission. 320 00:18:37,312 --> 00:18:40,280 Poke around, find your shot, but, like, in this room. 321 00:18:40,282 --> 00:18:45,319 Oh, hey, JT, I'm so glad that we could make this work. 322 00:18:45,321 --> 00:18:48,389 Hey, uh, bought this from you online. 323 00:18:48,391 --> 00:18:50,624 And I know how much you like chocolate. 324 00:18:50,626 --> 00:18:55,897 What? Nothin' for the handler? I like it too. 325 00:18:55,899 --> 00:18:57,598 - Great room. - Great. 326 00:18:57,600 --> 00:18:59,532 My sister's got great taste. 327 00:18:59,534 --> 00:19:03,740 So, JT, why you don't tell me where, uh, you two guys live? 328 00:19:05,575 --> 00:19:08,809 - Uh, I live in, um... - Tenderloin. 329 00:19:08,811 --> 00:19:10,377 Yeah. Over there. 330 00:19:10,379 --> 00:19:12,747 Oh, cool. There we go. 331 00:19:12,749 --> 00:19:16,684 You know, um, if you can get that Twist & Scream poster in. 332 00:19:16,686 --> 00:19:19,553 That's me sister's band and JT loves it. 333 00:19:19,555 --> 00:19:21,355 You'd like that, right? 334 00:19:21,357 --> 00:19:23,556 I think we need to loosen up a little bit. 335 00:19:23,558 --> 00:19:25,658 - Oh! Loosen up? - Yeah, we do. 336 00:19:25,660 --> 00:19:28,929 Shake up them muscles, let go, lovey. 337 00:19:28,931 --> 00:19:32,032 - You like that? - Great, great. 338 00:19:32,034 --> 00:19:34,637 I got an idea. Why don't you, um... 339 00:19:36,873 --> 00:19:39,274 Just try standing on this. 340 00:19:42,011 --> 00:19:45,780 I'm not really a skater, so it's kind of weird. 341 00:19:45,782 --> 00:19:47,881 Okay, how about, um... 342 00:19:47,883 --> 00:19:50,850 You know what? Wait, um... 343 00:19:50,852 --> 00:19:52,752 I've got, uh... 344 00:19:52,754 --> 00:19:54,989 JT loves makeup. 345 00:19:54,991 --> 00:19:57,524 What about a lipstick? Right? 346 00:19:57,526 --> 00:19:59,526 You wanna put some lipstick on, love? 347 00:19:59,528 --> 00:20:01,829 In the mirror? It could be good, right? 348 00:20:01,831 --> 00:20:04,064 Yeah, let's try if we can get it right. 349 00:20:04,066 --> 00:20:06,399 Let's, uh... This is nice. 350 00:20:06,401 --> 00:20:07,701 Do you like it? 351 00:20:07,703 --> 00:20:09,136 Good. Really nice. 352 00:20:09,138 --> 00:20:11,004 - Slowly now, pretty. - Nice! 353 00:20:11,006 --> 00:20:14,774 I'm just, I'm worried, sorry, that... that skateboard is... 354 00:20:14,776 --> 00:20:17,844 - Speedie, you're in the shot. - Oh, sorry. 355 00:20:17,846 --> 00:20:19,445 Alright, come on out. Come on out. 356 00:20:19,447 --> 00:20:21,614 Good. Beautiful, JT. 357 00:20:21,616 --> 00:20:25,853 Beautiful. Beautiful. Beautiful. 358 00:20:25,855 --> 00:20:28,488 - That's alright. - I'm just gonna take a leak. 359 00:20:28,490 --> 00:20:29,759 Okay. 360 00:20:32,028 --> 00:20:34,128 Yeah, I think he's done. 361 00:20:34,130 --> 00:20:37,096 Oh, I just... I only shot one roll. 362 00:20:37,098 --> 00:20:38,765 Oh, no, no, love, you don't know 363 00:20:38,767 --> 00:20:41,601 how fortunate you are to get the shot at all. 364 00:20:41,603 --> 00:20:44,504 You're the first person who's ever taken his photo. 365 00:20:44,506 --> 00:20:48,474 Yeah, no. I mean, he's been in the house for like three months. 366 00:20:48,476 --> 00:20:51,446 - I know, but he's delicate... - Hey, JT. 367 00:20:53,149 --> 00:20:56,183 What do you say we do a couple more, huh? 368 00:20:56,185 --> 00:20:58,751 Well... 369 00:20:58,753 --> 00:21:01,855 JT, you... 370 00:21:01,857 --> 00:21:05,491 Yeah. No, I think we're done, Bruce. 371 00:21:05,493 --> 00:21:07,727 Thank you for understanding. 372 00:21:07,729 --> 00:21:11,531 But I bet you've got a great shot, right? 373 00:21:11,533 --> 00:21:14,667 Thank you, JT, for your time. It was a real pleasure. 374 00:21:14,669 --> 00:21:16,170 You did great. 375 00:21:16,172 --> 00:21:18,838 - Speedie. - Alright. 376 00:21:18,840 --> 00:21:20,875 - Thank you, Bruce. - Thank you. 377 00:21:20,877 --> 00:21:23,743 Yeah, I'm sure it will be great. 378 00:21:23,745 --> 00:21:26,545 And, um, we'll see the shots soon. 379 00:21:26,547 --> 00:21:29,050 - Great. Okay. - Alright then. 380 00:21:38,193 --> 00:21:40,194 - You were looking great. - Disaster vibes. 381 00:21:40,196 --> 00:21:42,162 - You were great. - Oh, my God. I'm so sorry. 382 00:21:42,164 --> 00:21:44,664 Sorry? What are you talking about? 383 00:21:44,666 --> 00:21:47,233 I can't do that accent. He could so see that I was a girl. 384 00:21:47,235 --> 00:21:49,501 - I could see him looking at me. - Not at all. 385 00:21:49,503 --> 00:21:52,739 He never suspected anything. It was the opposite. 386 00:21:52,741 --> 00:21:56,209 He wanted you to go home with him. Fuck, you were great. 387 00:21:56,211 --> 00:21:59,178 And playing Speedie was so cool, right? 388 00:21:59,180 --> 00:22:01,681 Like not giving a fuck what anybody thinks of you. 389 00:22:01,683 --> 00:22:04,851 You just say whatever the fuck's on your mind. I love her. 390 00:22:04,853 --> 00:22:06,619 What about when you answered every question for me? 391 00:22:06,621 --> 00:22:07,921 It was, like, so obvious. 392 00:22:07,923 --> 00:22:10,157 No, that's so JT. He's nervous. 393 00:22:10,159 --> 00:22:12,593 He can't speak for himself. That was perfect. 394 00:22:13,761 --> 00:22:15,827 Oh, Sav, trust me. 395 00:22:15,829 --> 00:22:17,964 I learned about this from my phone sex days. 396 00:22:17,966 --> 00:22:20,967 You establish yourself as someone else, right? 397 00:22:20,969 --> 00:22:23,202 You can do that. Then drop the accent 398 00:22:23,204 --> 00:22:25,905 and nobody even notices. 399 00:22:25,907 --> 00:22:27,674 And he's illusive. 400 00:22:27,676 --> 00:22:30,610 That's part of the mystery and people love mystery. 401 00:22:30,612 --> 00:22:32,745 I almost puked when I walked in. 402 00:22:32,747 --> 00:22:34,580 Ugh, that's so JT. 403 00:22:34,582 --> 00:22:36,548 That was what was so perfect. 404 00:22:36,550 --> 00:22:40,286 He looked nauseous and nervous and awkward. 405 00:22:40,288 --> 00:22:43,755 Oh, my God, on Friday night, we've got the reading 406 00:22:43,757 --> 00:22:45,757 and, you know, there are all these fabulous people 407 00:22:45,759 --> 00:22:48,627 that will show up and read for him 'cause he's never there. 408 00:22:48,629 --> 00:22:51,898 What if you just showed up and just, like, hyperventilate, 409 00:22:51,900 --> 00:22:53,633 run out like he's gonna throw up? 410 00:22:53,635 --> 00:22:56,035 - No way! Mm. - Yes way! 411 00:22:56,037 --> 00:22:58,737 I can't. It was sickening. 412 00:22:58,739 --> 00:23:02,074 That's that feeling. That's what's so beautiful. 413 00:23:02,076 --> 00:23:04,142 It's that feeling we all get like right before 414 00:23:04,144 --> 00:23:06,181 we do something important. 415 00:23:15,090 --> 00:23:18,291 You know what? Don't worry about it. 416 00:23:18,293 --> 00:23:20,326 I can get somebody else next time. 417 00:23:20,328 --> 00:23:23,328 I gotta go 'cause Geoff and I have band practice. 418 00:23:23,330 --> 00:23:26,598 Shit. I'm late. 419 00:23:26,600 --> 00:23:28,767 I'm just gonna go like this. Okay, Sav, here. 420 00:23:28,769 --> 00:23:31,970 - Oh, thanks. I... - As promised, love. 421 00:23:31,972 --> 00:23:35,007 Thank you, ta very much! 422 00:23:35,009 --> 00:23:37,611 - Oh, my God, that was so fun. - See you. 423 00:23:45,820 --> 00:23:47,285 Thank you. 424 00:23:47,287 --> 00:23:49,621 Uh, JT actually isn't feeling well 425 00:23:49,623 --> 00:23:53,725 so I'm sorry to say he won't be joining us after all. 426 00:23:57,698 --> 00:24:01,099 I told you. This is some sort of hoax. Right? 427 00:25:17,344 --> 00:25:19,177 - Hello? - Sav. 428 00:25:19,179 --> 00:25:22,147 Can you come over tonight? I have big news. 429 00:25:22,149 --> 00:25:24,181 Oh, my God. Get in here. 430 00:25:24,183 --> 00:25:25,816 You're not gonna believe what I'm gonna tell you. 431 00:25:25,818 --> 00:25:27,017 Are you ready? 432 00:25:27,019 --> 00:25:28,420 A Hollywood producer 433 00:25:28,422 --> 00:25:30,955 wants to make "Sarah" into a movie. 434 00:25:30,957 --> 00:25:33,125 What? No way. Are you serious? 435 00:25:33,127 --> 00:25:37,929 Can you imagine? "Sarah" on the big screen? 436 00:25:37,931 --> 00:25:40,098 I... Yeah, yeah. That would be epic. 437 00:25:40,100 --> 00:25:43,168 JT can do his thing and say, you know, 438 00:25:43,170 --> 00:25:46,470 "Hey, I'm an agoraphobe who just wants his autonomy respected." 439 00:25:46,472 --> 00:25:49,406 But... I don't think so. 440 00:25:49,408 --> 00:25:52,145 I think this is too big an opportunity. 441 00:25:55,214 --> 00:25:57,882 I mean, you... us tonight? 442 00:25:57,884 --> 00:26:01,253 No, no, silly. This weekend. 443 00:26:01,255 --> 00:26:02,720 In LA. 444 00:26:02,722 --> 00:26:04,456 We'd stay at her house. 445 00:26:04,458 --> 00:26:06,825 There's a party, a reading, a photoshoot. 446 00:26:06,827 --> 00:26:08,960 Come on, it will be fun. 447 00:26:08,962 --> 00:26:11,862 No, just 'cause I... I'm working this weekend. 448 00:26:11,864 --> 00:26:13,432 That's... that's the only thing. 449 00:26:15,168 --> 00:26:17,968 Sweet girl. 450 00:26:17,970 --> 00:26:20,070 I know the photoshoot was intense. 451 00:26:20,072 --> 00:26:23,275 Right? It was a... it was a lot. 452 00:26:23,277 --> 00:26:26,979 But, Sav, there was a light in you. 453 00:26:28,482 --> 00:26:31,983 And I... I felt him 454 00:26:31,985 --> 00:26:35,388 leave my body and enter yours. 455 00:26:40,526 --> 00:26:43,894 I mean, I was in high school 456 00:26:43,896 --> 00:26:48,799 when, I don't know, he's turning tricks. 457 00:26:48,801 --> 00:26:52,136 Am I interesting enough to, like, be him? 458 00:26:52,138 --> 00:26:55,173 What? You are interesting! 459 00:26:55,175 --> 00:26:59,809 Are you kidding me? Sav, you're incredible. 460 00:26:59,811 --> 00:27:03,314 I don't, like, hate myself. I just... that's so different. 461 00:27:03,316 --> 00:27:05,883 I think you gotta think about this differently. 462 00:27:05,885 --> 00:27:08,219 I mean, we're talking Warhol, 463 00:27:08,221 --> 00:27:11,422 Ziggy Stardust, Grace Jones. 464 00:27:11,424 --> 00:27:12,856 What if you wake up one morning 465 00:27:12,858 --> 00:27:14,358 and say I wanna be somebody else? 466 00:27:14,360 --> 00:27:17,228 That's what they did. They didn't wait for permission. 467 00:27:17,230 --> 00:27:19,999 Well, yeah, I... I know that feeling. 468 00:27:21,968 --> 00:27:24,303 I knew I wanted to be an artist, right? 469 00:27:26,004 --> 00:27:28,372 'Cause I was like, "I wanna have a life! 470 00:27:28,374 --> 00:27:33,277 I don't wanna live in a fuckin' cubicle 9:00 to fucking 5:00. 471 00:27:33,279 --> 00:27:35,512 That's not who I am." 472 00:27:35,514 --> 00:27:38,849 Fine. Fine. Spend my life. "Hello, hi. Wanna fuck?" 473 00:27:38,851 --> 00:27:41,252 Doing phone sex for the rest of my life? No. 474 00:27:41,254 --> 00:27:43,187 I'm a writer. 475 00:27:43,189 --> 00:27:45,523 I spent my 20s and 30s waiting for somebody 476 00:27:45,525 --> 00:27:50,427 to discover me, somebody to give me permission? 477 00:27:50,429 --> 00:27:53,499 Nobody gives you anything. You have to take it. 478 00:27:55,568 --> 00:27:57,370 Are you gonna take it? 479 00:27:59,438 --> 00:28:02,973 You've got all these selves inside of you. Explore them. 480 00:28:02,975 --> 00:28:05,576 This is your time. Find out who the fuck you are. 481 00:28:16,289 --> 00:28:18,054 - Oh, shit. - Are we out of chips? 482 00:28:18,056 --> 00:28:20,391 Oh, God, we ate three bags of chips? 483 00:28:20,393 --> 00:28:22,359 I'm gonna be sweating potato chips. 484 00:28:22,361 --> 00:28:24,028 Don't worry. no food tomorrow, 485 00:28:24,030 --> 00:28:26,297 but we need the sweet with the salty. 486 00:28:26,299 --> 00:28:30,134 - I don't. - Secret stash. 487 00:28:30,136 --> 00:28:32,336 - Chocolate. - I'm okay. 488 00:28:32,338 --> 00:28:34,273 - You don't want? - Unh-unh. 489 00:28:36,174 --> 00:28:37,974 Hey, tell me about this boy. 490 00:28:37,976 --> 00:28:40,043 Sean? What about him? 491 00:28:40,045 --> 00:28:42,847 Well... you date men? 492 00:28:44,450 --> 00:28:46,483 Uh, sometimes. 493 00:28:46,485 --> 00:28:49,919 If they're as cute as he is, I do. But I'm open. 494 00:28:49,921 --> 00:28:52,222 I like girls, obviously. 495 00:28:52,224 --> 00:28:53,357 I can't go to any more Dyke nights. 496 00:28:53,359 --> 00:28:54,658 It makes me so uncomfortable. 497 00:28:54,660 --> 00:28:55,892 It's so embarrassing. 498 00:28:55,894 --> 00:28:57,461 The music's so awful and... 499 00:28:57,463 --> 00:28:59,395 Did Geoff ever tell you I pretended to be a dyke 500 00:28:59,397 --> 00:29:00,963 when we first met? 501 00:29:00,965 --> 00:29:03,099 No. Why? 502 00:29:03,101 --> 00:29:07,337 'Cause he was so good-looking. 503 00:29:07,339 --> 00:29:10,973 Well, I wanted to know if he liked me for me. 504 00:29:10,975 --> 00:29:12,543 Aww. 505 00:29:12,545 --> 00:29:15,579 Test the waters and not be the fat girl swooning. 506 00:29:15,581 --> 00:29:17,348 Hey. 507 00:29:17,350 --> 00:29:20,049 I was 100 pounds 508 00:29:20,051 --> 00:29:22,685 fatter than I am now. 509 00:29:22,687 --> 00:29:25,922 Oh, I didn't realize that. 510 00:29:25,924 --> 00:29:28,393 Good thing I'm not terrified of the knife. 511 00:29:30,662 --> 00:29:33,229 But I've been with women before. 512 00:29:33,231 --> 00:29:36,032 Especially in the group home. 513 00:29:36,034 --> 00:29:37,503 How was that? 514 00:29:39,070 --> 00:29:41,070 Sex was amazing. 515 00:29:41,072 --> 00:29:43,374 No, I mean, the group home. 516 00:29:43,376 --> 00:29:45,644 Oh. Rough. 517 00:29:47,479 --> 00:29:50,382 But it gave me the tough skin I live in. 518 00:29:53,051 --> 00:29:54,951 You know, I used to sneak out at night 519 00:29:54,953 --> 00:29:57,286 and call suicide hotlines for help, 520 00:29:57,288 --> 00:30:01,059 and I could never... be me. 521 00:30:02,994 --> 00:30:05,664 I'd create characters, usually boys. 522 00:30:07,265 --> 00:30:10,402 Some of them didn't make it, but JT... 523 00:30:12,537 --> 00:30:14,472 JT kept calling. 524 00:30:16,207 --> 00:30:19,010 And it felt so good to not have to be in this body. 525 00:30:20,545 --> 00:30:23,348 You know, to be as far away from it as possible. 526 00:30:26,151 --> 00:30:27,485 I get that. 527 00:30:58,716 --> 00:31:02,117 JT. Oh, my God. 528 00:31:02,119 --> 00:31:04,687 JT. 529 00:31:04,689 --> 00:31:08,291 Oh, my God. It's so good to finally meet you. 530 00:31:08,293 --> 00:31:12,093 - This is amazing. - Right? 531 00:31:12,095 --> 00:31:13,729 JT, keep writing them books. 532 00:31:13,731 --> 00:31:15,465 Maybe you'll get a house like this. 533 00:31:15,467 --> 00:31:17,767 Oh, no, JT, the real money's in screenwriting. 534 00:31:17,769 --> 00:31:19,769 You should write me a part. A cool part. 535 00:31:19,771 --> 00:31:21,737 - I could play a lot lizard. - Oh. 536 00:31:21,739 --> 00:31:23,438 You already got an actor. 537 00:31:23,440 --> 00:31:25,507 The guest bedroom's this way. 538 00:31:25,509 --> 00:31:30,045 Don't think we've been in... a guest room. 539 00:31:30,047 --> 00:31:33,215 It's amazing. Oh, my God. What a house. 540 00:31:33,217 --> 00:31:34,817 Thank you. 541 00:31:34,819 --> 00:31:39,154 Oh, and JT brought you a little prezzie. 542 00:31:39,156 --> 00:31:40,523 Aww. 543 00:31:40,525 --> 00:31:42,825 Not really from Neiman Marcus. 544 00:31:42,827 --> 00:31:45,661 I stole that bag out of my neighbor's recycling, but... 545 00:31:48,765 --> 00:31:51,266 Oh, little mini onions. 546 00:31:51,268 --> 00:31:53,535 How cute. 547 00:31:53,537 --> 00:31:57,040 And baked beans. 548 00:31:58,408 --> 00:32:00,710 Oh, God. I need one of these. 549 00:32:00,712 --> 00:32:02,580 Those are great, right? 550 00:32:05,383 --> 00:32:09,285 I love that, um, and you're quite good at that. 551 00:32:09,287 --> 00:32:11,655 That's all I'm gonna say. 552 00:32:15,092 --> 00:32:18,326 Oh, and JT wrote all the lyrics 553 00:32:18,328 --> 00:32:21,630 to our band's songs, Twist & Scream. 554 00:32:21,632 --> 00:32:23,632 Thought you'd love it. 555 00:32:23,634 --> 00:32:26,167 Oh, that's so cool. 556 00:32:26,169 --> 00:32:28,706 JT, did you get that book I sent you? 557 00:32:30,475 --> 00:32:32,140 Yeah, we loved it. 558 00:32:32,142 --> 00:32:33,811 Yeah, yeah. It's real good. 559 00:32:35,679 --> 00:32:38,213 JT, what are you wearing? 560 00:32:40,284 --> 00:32:42,384 What... what is going on? 561 00:32:42,386 --> 00:32:44,588 What's happening to all the money? 562 00:32:45,756 --> 00:32:48,525 It's not much money though yet. 563 00:32:49,894 --> 00:32:52,429 Why do you keep answering for him? 564 00:32:55,365 --> 00:32:57,633 He's a deaf mute. 565 00:32:59,770 --> 00:33:03,538 That's the way it feels because he hates talkin' about money, 566 00:33:03,540 --> 00:33:05,440 hates business talk. 567 00:33:05,442 --> 00:33:07,442 You know, it's like art, art, art. 568 00:33:07,444 --> 00:33:09,244 Keep it pure. 569 00:33:09,246 --> 00:33:11,880 I mean, we're two orphans, fuck, who found each other. 570 00:33:11,882 --> 00:33:14,215 I don't know these things either, so you're right. 571 00:33:14,217 --> 00:33:18,186 That's great advice. We need a guide, you know. 572 00:33:18,188 --> 00:33:20,823 I'll... I'll get someone. 573 00:33:20,825 --> 00:33:23,257 Okay, alright, Oliver Twist. 574 00:33:26,663 --> 00:33:28,197 Come on. 575 00:33:29,666 --> 00:33:32,166 - Hi, David. - Oh, my God. 576 00:33:32,168 --> 00:33:35,337 JT, listen to this trying to emulate the icons. 577 00:33:35,339 --> 00:33:38,406 If I have to talk to all of JT's friends as JT... 578 00:33:38,408 --> 00:33:40,675 We work off each other. You're perfect. 579 00:33:40,677 --> 00:33:42,577 Totally trust yourself. 580 00:33:44,916 --> 00:33:46,614 JT, you okay? 581 00:33:46,616 --> 00:33:48,850 JT's a genius and Sav's a genius. 582 00:33:48,852 --> 00:33:51,485 Don't you ever forget that. 583 00:33:51,487 --> 00:33:53,220 The bacon-wrapped dates are amazing. 584 00:33:53,222 --> 00:33:55,189 Oh, we don't eat pork. 585 00:33:55,191 --> 00:33:57,291 Oh, yeah, I was just being polite, but, yeah. 586 00:33:57,293 --> 00:33:59,728 If you don't understand a reference, just go with it. 587 00:33:59,730 --> 00:34:01,563 Do what I do. Hang a lantern on it. 588 00:34:01,565 --> 00:34:02,964 What is... what is that? 589 00:34:02,966 --> 00:34:04,733 You're so funny with the sunglasses, JT. 590 00:34:04,735 --> 00:34:06,234 Do you ever take them off? 591 00:34:06,236 --> 00:34:08,236 If it's obvious, make it more obvious. 592 00:34:08,238 --> 00:34:10,704 Let 'em see these beauties. 593 00:34:10,706 --> 00:34:12,673 Your eyes are so beautiful. 594 00:34:12,675 --> 00:34:14,675 It's like those Chinese finger puzzles. 595 00:34:14,677 --> 00:34:16,845 You go in further to get out. 596 00:34:16,847 --> 00:34:20,316 Baby, we're at play in the fields of the Lord. 597 00:34:24,421 --> 00:34:26,588 Look, there's Eva Avelin. 598 00:34:26,590 --> 00:34:28,222 She's dying to do "Sarah." 599 00:34:28,224 --> 00:34:29,826 To direct and star in it. 600 00:34:32,396 --> 00:34:35,829 JT? Hi, uh, John Bradwell. 601 00:34:35,831 --> 00:34:38,532 We loved the piece you did on JT! 602 00:34:38,534 --> 00:34:41,502 - Thoughtful, investigative. - Wow. 603 00:34:41,504 --> 00:34:45,874 Really a great piece. It's so great that you did that. 604 00:34:45,876 --> 00:34:48,843 Um, I'm still living in San Francisco, 605 00:34:48,845 --> 00:34:52,413 so if you wanted to meet up and continue that conversation... 606 00:34:52,415 --> 00:34:55,350 Yeah, definitely. I'm just gonna go. Just grab... 607 00:34:55,352 --> 00:34:57,454 Right. Okay. 608 00:35:03,492 --> 00:35:04,760 JT. 609 00:35:05,828 --> 00:35:07,797 Oh, Eva. Hey. 610 00:35:09,465 --> 00:35:11,534 Enfin. 611 00:35:14,370 --> 00:35:16,705 You are here at last. 612 00:35:16,707 --> 00:35:19,375 Um, I'm here. Pretty sure. 613 00:35:20,711 --> 00:35:23,610 How's the snail story coming along? 614 00:35:23,612 --> 00:35:25,879 - Good. - Excuse me one second. 615 00:35:25,881 --> 00:35:28,682 Does the snail still have a visage brute? 616 00:35:28,684 --> 00:35:31,652 - Um... - Visage brute. 617 00:35:31,654 --> 00:35:33,420 Sorry, I'm Speedie. 618 00:35:33,422 --> 00:35:35,289 JT was just tellin' me about that, 619 00:35:35,291 --> 00:35:38,592 uh, ugly face or somethin'. I love it! 620 00:35:38,594 --> 00:35:40,327 - Just give us a minute? - Like a title. 621 00:35:40,329 --> 00:35:42,563 Oh. Sure. 622 00:35:42,565 --> 00:35:44,531 You staying here? 623 00:35:44,533 --> 00:35:47,634 Um, mm-hmm. I'm just in that room there. 624 00:35:47,636 --> 00:35:49,368 Okay, cool. 625 00:35:49,370 --> 00:35:51,505 Just kind of worried about you staying at some hotel, 626 00:35:51,507 --> 00:35:53,941 running off and getting into trouble. 627 00:35:53,943 --> 00:35:57,444 I don't really get in that kind of trouble anymore. 628 00:35:57,446 --> 00:36:00,449 Mm-hmm. You have trouble written all over you. 629 00:36:01,751 --> 00:36:04,618 Oh, my God. You're so fucking cute. 630 00:36:04,620 --> 00:36:07,488 Why are you so shy? Soak up the attention. 631 00:36:07,490 --> 00:36:09,523 Everybody's here for you. 632 00:36:09,525 --> 00:36:11,390 Yeah, it's crazy. 633 00:36:16,331 --> 00:36:18,766 Alright. Find me at the bar? 634 00:36:18,768 --> 00:36:20,703 - Okay. - Okay. 635 00:36:22,872 --> 00:36:27,040 Oh, hey, Eva, is... are you gonna be at the reading tomorrow? 636 00:36:27,042 --> 00:36:30,677 Baby, what are you talking about? I'm one of the readers. 637 00:36:30,679 --> 00:36:32,713 Oh, yeah. Oh, yeah. 638 00:36:32,715 --> 00:36:34,849 Well, I was... I was thinkin'... 639 00:36:36,751 --> 00:36:38,752 Fuck. 640 00:36:38,754 --> 00:36:40,053 ♪ Who took the bomp? 641 00:36:50,733 --> 00:36:52,301 Shake it out. 642 00:36:53,736 --> 00:36:55,437 Look at that! 643 00:36:58,040 --> 00:37:01,574 ♪ Every day and night 644 00:37:01,576 --> 00:37:04,077 ♪ Every day and night 645 00:37:04,079 --> 00:37:07,380 ♪ I can see your disco disco dick ♪ 646 00:37:07,382 --> 00:37:09,917 ♪ Is sucking my heart out of my mind ♪ 647 00:37:09,919 --> 00:37:12,586 ♪ I'm out of time I'm out of fucking time ♪ 648 00:37:12,588 --> 00:37:15,589 ♪ I'm a gasoline gut with a Vaseline mind ♪ 649 00:37:15,591 --> 00:37:18,992 ♪ But wanna disco? Wanna see me disco? ♪ 650 00:37:18,994 --> 00:37:22,094 ♪ Let me hear you depoliticize my rhyme ♪ 651 00:37:22,096 --> 00:37:24,864 ♪ One two three four 652 00:37:24,866 --> 00:37:27,500 ♪ You got what you been asking for ♪ 653 00:37:27,502 --> 00:37:31,604 ♪ Is alright alright alright alright alright alright ♪ 654 00:37:31,606 --> 00:37:34,409 JT? So sorry to bother you. 655 00:37:35,677 --> 00:37:37,077 I, um... 656 00:37:37,079 --> 00:37:38,145 I just wanted to tell you 657 00:37:38,147 --> 00:37:40,681 how much your work means to me. 658 00:37:40,683 --> 00:37:43,617 I was on the streets for a while too. 659 00:37:43,619 --> 00:37:47,622 When I read your book, I was like, "Someone gets me." 660 00:37:48,990 --> 00:37:51,626 Your voice means a lot. 661 00:37:52,861 --> 00:37:54,495 Thank you. 662 00:37:56,698 --> 00:37:59,799 Do you see that? Huh? 663 00:37:59,801 --> 00:38:03,436 Your work, you're helping people. It's beautiful. 664 00:38:03,438 --> 00:38:09,578 ♪ On your knees who does your who does your hair? ♪ 665 00:38:13,214 --> 00:38:14,716 Thank you. 666 00:38:17,452 --> 00:38:19,819 It looks nice. 667 00:38:19,821 --> 00:38:21,823 Come to Paris. Okay? 668 00:38:23,758 --> 00:38:25,625 JT? 669 00:38:25,627 --> 00:38:26,996 JT! 670 00:38:30,765 --> 00:38:32,034 Au revoir. 671 00:38:34,002 --> 00:38:36,736 ♪ One two three four 672 00:38:36,738 --> 00:38:39,772 ♪ Who took the Bomp from the Bompalompalomp? ♪ 673 00:38:39,774 --> 00:38:43,478 ♪ Who took the Ram from the Ramalamading-dong? ♪♪ 674 00:38:45,480 --> 00:38:48,483 I feel alive for the first time in my life. 675 00:38:51,653 --> 00:38:53,819 Sav, you're never gonna believe this. 676 00:38:53,821 --> 00:38:56,890 JT's French publishers are flying us to Paris 677 00:38:56,892 --> 00:38:58,157 for a press conference. 678 00:38:58,159 --> 00:39:00,625 Holy fucking shit. 679 00:39:00,627 --> 00:39:01,961 Get the fuck out of here. 680 00:39:01,963 --> 00:39:04,163 I can't believe this is happening. 681 00:39:04,165 --> 00:39:07,033 And Eva's throwing the after party! 682 00:39:07,035 --> 00:39:09,001 Okay, I kind of gotta go. 683 00:39:09,003 --> 00:39:10,836 I'll talk to you... I'll call you tomorrow. 684 00:39:10,838 --> 00:39:12,540 Okay, bye. 685 00:39:18,680 --> 00:39:21,048 - You making us a headband? - Yeah. 686 00:39:21,050 --> 00:39:23,450 - Cute. - Thanks. 687 00:39:29,523 --> 00:39:31,891 So I have to go to Paris 688 00:39:31,893 --> 00:39:33,893 in, like, two weeks. 689 00:39:33,895 --> 00:39:35,895 - Shit! - Yeah. 690 00:39:35,897 --> 00:39:38,965 Wow. That's... What... what for? 691 00:39:38,967 --> 00:39:43,235 Um, Laura has some work there, so, like, I'll assist her. 692 00:39:43,237 --> 00:39:45,571 She needs some help. 693 00:39:45,573 --> 00:39:47,105 - That's so cool. - Yeah. 694 00:39:47,107 --> 00:39:48,606 - Have you ever been? - Mnh-mnh. 695 00:39:48,608 --> 00:39:50,242 - No? - Mnh-mnh. Have you? 696 00:39:50,244 --> 00:39:52,311 Pfft! I wish. 697 00:39:52,313 --> 00:39:54,679 Well, where's my invite? 698 00:39:56,717 --> 00:39:59,852 If you're gonna fit in my backpack, you can come. 699 00:39:59,854 --> 00:40:03,255 Oh, I can fit in very small places. 700 00:40:09,596 --> 00:40:11,231 I'll miss you. 701 00:40:13,567 --> 00:40:15,633 Yeah, I'll miss you too. 702 00:40:15,635 --> 00:40:17,336 Eva. 703 00:40:17,338 --> 00:40:20,106 You haven't taken it off? Really? 704 00:40:20,108 --> 00:40:21,773 I love that. 705 00:40:21,775 --> 00:40:23,675 You know I can't stop. 706 00:40:23,677 --> 00:40:25,878 You got my bone around your neck. 707 00:40:25,880 --> 00:40:28,848 But you started it. 708 00:40:28,850 --> 00:40:31,917 I can't wait to see you again too. 709 00:40:31,919 --> 00:40:34,621 Oh, okay. Alright. Call me right back. 710 00:40:38,592 --> 00:40:42,361 They sent enough money for first-class tickets. 711 00:40:42,363 --> 00:40:44,296 I mean, we'll go coach and pocket the rest, 712 00:40:44,298 --> 00:40:47,266 but I tried to get another ticket for Astor 713 00:40:47,268 --> 00:40:48,767 and they just won't budge. 714 00:40:48,769 --> 00:40:52,171 So I figured we'll just buy one if... 715 00:40:52,173 --> 00:40:54,774 Yeah, w... w... why would I wanna go to Europe? 716 00:40:54,776 --> 00:40:57,109 We have a recording session next week. 717 00:40:57,111 --> 00:41:00,278 Yeah, we have a recording session next week. 718 00:41:00,280 --> 00:41:03,615 I know, babe. I figured we'd move it 719 00:41:03,617 --> 00:41:05,617 and it'd give you a little more time 720 00:41:05,619 --> 00:41:08,686 to work on the music, refine things. 721 00:41:08,688 --> 00:41:11,122 I mean, we're gonna be just jamming through that press. 722 00:41:11,124 --> 00:41:13,058 It will be a nightmare and I know 723 00:41:13,060 --> 00:41:14,959 you hate that whole world, anyways, so... 724 00:41:14,961 --> 00:41:16,928 Yeah, you know, I don't exactly wanna be the caboose 725 00:41:16,930 --> 00:41:19,098 on the JT train, but... 726 00:41:19,100 --> 00:41:22,167 Laura, we... we're in a band, you know. 727 00:41:22,169 --> 00:41:25,003 Like, that's our pack. It... it's a band, it's a bond. 728 00:41:25,005 --> 00:41:28,073 Hey, what do we always say? 729 00:41:28,075 --> 00:41:30,241 By any means... 730 00:41:30,243 --> 00:41:33,111 Necessary. Yeah, for the band. 731 00:41:33,113 --> 00:41:34,779 For the music. 732 00:41:34,781 --> 00:41:36,047 It is for the music. 733 00:41:36,049 --> 00:41:37,715 How... how is this for the music? 734 00:41:37,717 --> 00:41:40,985 Babe, JT's gonna plug the shit out of this band. 735 00:41:40,987 --> 00:41:44,989 Are you kidding? It's massive worldwide press. 736 00:41:44,991 --> 00:41:49,329 And I'm, like, this close to us getting a review in "Spin." 737 00:41:50,897 --> 00:41:54,933 I mean, Madonna sent us Kabbalah books. 738 00:41:54,935 --> 00:41:58,403 Madonna is in our world! 739 00:41:58,405 --> 00:42:01,339 Yeah, that's great, Laura. No, really great. 740 00:42:01,341 --> 00:42:04,042 Yeah, what world are you in? 741 00:42:04,044 --> 00:42:05,777 Hey, Eva. 742 00:42:05,779 --> 00:42:07,745 Yeah. 743 00:42:07,747 --> 00:42:10,183 Yeah, I gotta have creative control. 744 00:42:11,351 --> 00:42:13,018 It's my life. 745 00:42:14,421 --> 00:42:16,955 I'm the only one who knows... 746 00:42:16,957 --> 00:42:18,990 Look, I get it. You wanna go to Europe, you know. 747 00:42:18,992 --> 00:42:20,894 It's... it's cool. 748 00:42:23,997 --> 00:42:25,864 Of course. 749 00:42:25,866 --> 00:42:29,300 I mean, the only thing is you don't think 750 00:42:29,302 --> 00:42:31,838 what we're doing is totally fucked, right? 751 00:42:34,173 --> 00:42:37,710 No, no. I mean... No, right? 752 00:42:39,879 --> 00:42:41,912 I mean, I guess technically it's lying. 753 00:42:41,914 --> 00:42:45,216 Like, on paper, we're... lying to people, 754 00:42:45,218 --> 00:42:47,786 but I f... feel like... 755 00:42:49,256 --> 00:42:50,488 It feels like I'm making something. 756 00:42:50,490 --> 00:42:52,190 Like, it feels like a performance 757 00:42:52,192 --> 00:42:55,493 and, like, I'm so compelled to do it. 758 00:42:55,495 --> 00:42:59,062 I... I love that feeling. 759 00:42:59,064 --> 00:43:00,964 I've wanted that feeling forever, 760 00:43:00,966 --> 00:43:03,401 and I never knew really what was gonna give me that, you know. 761 00:43:03,403 --> 00:43:06,003 You have it. You play guitar. You've played since you were 12. 762 00:43:06,005 --> 00:43:10,243 I see your face when you do it. Like... It's that feeling. 763 00:43:13,246 --> 00:43:15,947 Guess I'm really good at pretending to be 764 00:43:15,949 --> 00:43:19,884 a feral 19-year-old street kid. 765 00:43:19,886 --> 00:43:20,919 That's not weird, right? 766 00:43:23,322 --> 00:43:24,823 No. 767 00:43:26,025 --> 00:43:27,157 Oh, man. 768 00:44:08,101 --> 00:44:11,168 How was your flight? Alright? 769 00:44:11,170 --> 00:44:13,537 JT's hungry. 770 00:44:13,539 --> 00:44:15,806 You did not indulge in the first-class fair? 771 00:44:15,808 --> 00:44:19,209 Bugger slept the whole flight. Maybe some eggs. 772 00:44:19,211 --> 00:44:21,546 Um, we don't have much time. 773 00:44:21,548 --> 00:44:23,213 He loves eggs, so if we can grab... 774 00:44:23,215 --> 00:44:26,484 It's okay, go. First time in Paris? 775 00:44:28,187 --> 00:44:31,424 Fucking take my... Fuckin' French. 776 00:44:42,067 --> 00:44:45,337 Quite mature trees, aren't they? 777 00:44:46,572 --> 00:44:50,340 You never see that in America. 778 00:44:50,342 --> 00:44:52,342 It's gorgeous. 779 00:44:52,344 --> 00:44:56,447 Europe, I love it. You know, it's fantastic. 780 00:44:56,449 --> 00:44:58,147 I'm gonna barf. 781 00:44:58,149 --> 00:44:59,982 I can't believe they wouldn't stop for eggs. 782 00:44:59,984 --> 00:45:01,884 I can't live off snacks. 783 00:45:01,886 --> 00:45:04,054 You need to be my advocate and speak up. 784 00:45:04,056 --> 00:45:06,123 - We'll never eat. - Sorry. 785 00:45:06,125 --> 00:45:07,524 You'll have to take the jacket off too. 786 00:45:07,526 --> 00:45:09,126 We gotta see the whole band name. 787 00:45:09,128 --> 00:45:10,927 I mean, you can see it. You can see it. 788 00:45:10,929 --> 00:45:11,995 No, no, it's promotion. It's good for Geoff. 789 00:45:11,997 --> 00:45:14,064 - JT! - Take... 790 00:45:14,066 --> 00:45:15,834 Ah! 791 00:45:16,869 --> 00:45:18,404 Hello. 792 00:45:19,438 --> 00:45:21,004 - Hi. - Hey. 793 00:45:21,006 --> 00:45:22,572 - Hey, Speedie. - Eva. 794 00:45:22,574 --> 00:45:24,508 You look gorgeous as usual. 795 00:45:24,510 --> 00:45:27,544 How are you? What's up? You nervous? 796 00:45:27,546 --> 00:45:29,446 - Yeah, of course. - Don't be. 797 00:45:29,448 --> 00:45:31,281 You look great. I love your jacket. 798 00:45:31,283 --> 00:45:33,916 Hey. You'll be fuckin' great. 799 00:45:33,918 --> 00:45:36,920 I'm so proud of you, baby. 800 00:45:36,922 --> 00:45:38,857 I have something for you. 801 00:45:45,230 --> 00:45:47,664 Alright. Um, should we... 802 00:45:47,666 --> 00:45:50,500 You know what, I think it's best I come with you. 803 00:45:50,502 --> 00:45:53,037 So that we can check the venue and... 804 00:45:57,175 --> 00:45:59,511 So you gave me your talisman. 805 00:46:02,381 --> 00:46:04,416 I'm gonna give you mine. 806 00:46:06,685 --> 00:46:09,088 Belonged to my grandfather. 807 00:46:10,988 --> 00:46:12,988 Ah. 808 00:46:12,990 --> 00:46:16,158 Well... it's incredible. 809 00:46:16,160 --> 00:46:18,427 But I shouldn't accept that, you know. 810 00:46:18,429 --> 00:46:20,331 Yes, you should. 811 00:46:34,412 --> 00:46:36,547 We have to go. 812 00:46:52,731 --> 00:46:54,600 JT! 813 00:47:09,580 --> 00:47:10,948 Hi. 814 00:47:25,363 --> 00:47:28,431 Your mother put you through some awful situations. 815 00:47:28,433 --> 00:47:31,102 How does she feel about your expose of her behavior? 816 00:47:32,737 --> 00:47:34,071 Um... 817 00:47:35,239 --> 00:47:38,240 Sh... she's not, um... 818 00:47:38,242 --> 00:47:40,309 with us anymore. 819 00:47:40,311 --> 00:47:43,345 S... so, um, I don't really know. 820 00:47:43,347 --> 00:47:46,181 We cannot hear you, JT! 821 00:47:46,183 --> 00:47:49,351 Ah, you can't hear me, um... 822 00:47:49,353 --> 00:47:50,555 I... 823 00:47:51,722 --> 00:47:55,491 I was just sayin' that, um... 824 00:47:55,493 --> 00:47:59,695 my... my mom isn't here anymore, 825 00:47:59,697 --> 00:48:06,435 and... also the books are fiction, so, yeah. 826 00:48:11,308 --> 00:48:14,610 JT? 827 00:48:14,612 --> 00:48:16,110 You wrote on your website 828 00:48:16,112 --> 00:48:17,580 that writing is your... your lifesaver. 829 00:48:17,582 --> 00:48:21,082 I... it's painful, um, but I need it. 830 00:48:21,084 --> 00:48:22,418 What did your friends think? 831 00:48:22,420 --> 00:48:24,753 The truth in fiction... 832 00:48:24,755 --> 00:48:27,790 JT, why do you tend to avoid public events? 833 00:48:27,792 --> 00:48:30,693 Just, um, protection, I think and... 834 00:48:32,263 --> 00:48:33,695 Speak to your choice of wearing 835 00:48:33,697 --> 00:48:35,798 a quote-unquote disguise. 836 00:48:35,800 --> 00:48:39,400 Anonymity's kind of like losing your virginity. 837 00:48:39,402 --> 00:48:42,471 But they are based on your real experiences, right, JT? 838 00:48:42,473 --> 00:48:44,373 Fiction's sort of a lie 839 00:48:44,375 --> 00:48:47,345 but can be more true than the truth. 840 00:48:48,746 --> 00:48:51,447 JT, you sound like a woman to me, 841 00:48:51,449 --> 00:48:53,415 but you insist you are a man. 842 00:48:59,322 --> 00:49:01,556 Uh... 843 00:49:01,558 --> 00:49:04,592 You know, it's not really my responsibility 844 00:49:04,594 --> 00:49:09,732 to help lead you through your own discomfort 845 00:49:09,734 --> 00:49:12,403 on how I make you feel. Um... 846 00:49:14,271 --> 00:49:17,406 I can be whomever I wanna be. 847 00:49:17,408 --> 00:49:19,775 Fuck, yeah! 848 00:49:19,777 --> 00:49:22,610 Um, and as for sounding like a woman, 849 00:49:22,612 --> 00:49:25,847 um, well, I'd say thank you. 850 00:49:27,784 --> 00:49:31,653 But, JT, are you really who you say you are? 851 00:49:31,655 --> 00:49:34,291 Are you really who you say you are? 852 00:49:37,495 --> 00:49:39,260 I... 853 00:49:39,262 --> 00:49:41,329 I can't really tell. Are you a man? 854 00:49:41,331 --> 00:49:44,433 Prove your masculinity right now! 855 00:49:44,435 --> 00:49:45,667 Pull your cock out! 856 00:49:56,746 --> 00:50:00,348 Alright. Uh, it's done. 857 00:50:00,350 --> 00:50:01,551 It's done. 858 00:50:02,552 --> 00:50:03,752 It's done. 859 00:50:12,596 --> 00:50:15,430 You know what I mean? That's the key. 860 00:50:15,432 --> 00:50:17,567 In America, it's different. 861 00:50:19,169 --> 00:50:21,336 In America... 862 00:50:24,708 --> 00:50:26,676 Super cool. 863 00:50:33,449 --> 00:50:35,349 JT? 864 00:50:35,351 --> 00:50:37,854 This young man would love for you to sign his book. 865 00:50:39,188 --> 00:50:40,588 Bonjour, JT. 866 00:50:40,590 --> 00:50:43,291 Eva? Eva... 867 00:50:45,962 --> 00:50:48,363 Eva. 868 00:50:48,365 --> 00:50:51,366 Uh, I need to take JT back to the hotel now. 869 00:50:51,368 --> 00:50:53,534 - We need a proper meal. - Nonsense. 870 00:50:53,536 --> 00:50:55,503 Nah, he's drinking too much. 871 00:50:55,505 --> 00:50:58,305 And I can't stand all this smoke. 872 00:50:58,307 --> 00:51:00,842 Speedie, come on. 873 00:51:00,844 --> 00:51:03,379 Stop interfering with his life all the time. 874 00:51:05,247 --> 00:51:07,751 She's interfering with my life, actually. 875 00:51:08,985 --> 00:51:10,587 Excuse me. 876 00:51:12,489 --> 00:51:15,990 JT, let's go back to the hotel. 877 00:51:15,992 --> 00:51:18,259 I'm not ready to go yet. 878 00:51:18,261 --> 00:51:21,931 Well, this place is filled with toxicity. Let's go. 879 00:51:23,565 --> 00:51:25,769 I play in the fields of the Lord, remember? 880 00:51:27,804 --> 00:51:29,804 My words! 881 00:51:29,806 --> 00:51:31,574 See you later, Speedie! 882 00:51:49,725 --> 00:51:50,960 Ennio! 883 00:51:52,561 --> 00:51:54,563 This look is perfect. 884 00:52:07,677 --> 00:52:09,843 It's our favorite song. 885 00:52:09,845 --> 00:52:11,213 Oh, right. 886 00:52:12,681 --> 00:52:13,916 Sorry. 887 00:52:17,921 --> 00:52:21,356 What's up, JT? Where are you? 888 00:52:23,760 --> 00:52:24,994 I'm... 889 00:52:27,564 --> 00:52:29,831 I'm totally right here. 890 00:52:29,833 --> 00:52:30,934 I'm just... 891 00:52:32,702 --> 00:52:34,536 just tired, you know. 892 00:52:49,919 --> 00:52:51,520 Hi. 893 00:52:53,757 --> 00:52:54,824 Hi. 894 00:52:58,326 --> 00:53:00,829 You have a very different vibe than on the phone. 895 00:53:03,966 --> 00:53:05,601 Yeah, I'm... 896 00:53:06,735 --> 00:53:08,804 I'm so jetlagged. 897 00:53:14,676 --> 00:53:18,612 What's the deal with you and Speedie? Huh? 898 00:53:18,614 --> 00:53:21,784 I mean, you barely give each other room to breathe. 899 00:53:23,451 --> 00:53:25,486 She's so obnoxious. 900 00:53:27,623 --> 00:53:30,291 I know she's your friend. I'm sorry, but... 901 00:53:31,860 --> 00:53:36,465 I know it seems weird from the outside, but, um... 902 00:53:38,934 --> 00:53:41,537 I mean, I wouldn't even exist without her. 903 00:53:44,040 --> 00:53:45,573 What? 904 00:53:52,047 --> 00:53:54,583 I don't really wanna go there, but... 905 00:53:56,417 --> 00:53:58,921 where are we with the option for the film? 906 00:54:01,890 --> 00:54:04,658 Um... 907 00:54:04,660 --> 00:54:08,062 I just, you know, I'd be so fuckin' honored to direct it 908 00:54:08,064 --> 00:54:10,665 and play your mother. 909 00:54:13,001 --> 00:54:14,935 She's, you know, she's such a character 910 00:54:14,937 --> 00:54:16,535 obsessed with her own downfall. 911 00:54:16,537 --> 00:54:18,504 I... you know, I've always just related 912 00:54:18,506 --> 00:54:21,741 to that kind of woman, you know. 913 00:54:21,743 --> 00:54:23,944 And I really think it's important to show 914 00:54:23,946 --> 00:54:27,414 how... how you absorbed her pain, you know. 915 00:54:27,416 --> 00:54:29,117 I wanna do it justice. 916 00:54:36,557 --> 00:54:39,560 I probably need, like, full control of the script. 917 00:54:41,196 --> 00:54:43,664 You know, 'cause it's my life, but... 918 00:54:50,739 --> 00:54:51,940 Deal. 919 00:55:02,583 --> 00:55:04,119 You're so beautiful. 920 00:55:48,863 --> 00:55:50,631 Oh, baby. 921 00:56:09,951 --> 00:56:12,452 - Hey. - Oh. 922 00:56:13,220 --> 00:56:15,522 It's the famous JT. 923 00:56:17,525 --> 00:56:19,593 So, JT Leroy, tell me. 924 00:56:21,028 --> 00:56:22,761 How do you have time to write 925 00:56:22,763 --> 00:56:26,598 your amazing bestselling books, huh? 926 00:56:26,600 --> 00:56:30,002 Because it seems like you just stay out all night partying! 927 00:56:30,004 --> 00:56:32,007 I'm sorry. I'm sorry. I know. 928 00:56:34,909 --> 00:56:36,243 What were you doing? 929 00:56:37,845 --> 00:56:39,610 I thought it was earlier. 930 00:56:39,612 --> 00:56:42,014 You can't go out so long without me 931 00:56:42,016 --> 00:56:43,849 and you're drinking. 932 00:56:43,851 --> 00:56:45,050 Who knows what you said? 933 00:56:45,052 --> 00:56:47,088 The whole thing could have fallen apart. 934 00:56:48,189 --> 00:56:50,055 I secured full creative control 935 00:56:50,057 --> 00:56:52,526 over the script, so there's that. 936 00:56:53,861 --> 00:56:55,863 - What? - Yeah. 937 00:57:00,800 --> 00:57:02,635 Well, I didn't ask you to do that. 938 00:57:04,338 --> 00:57:06,839 But I... 939 00:57:06,841 --> 00:57:08,675 I mean, that's good news. 940 00:57:11,612 --> 00:57:13,045 W... what'd she say? 941 00:57:13,047 --> 00:57:14,780 I mean, how did that go? I need to know everything. 942 00:57:14,782 --> 00:57:16,248 I gotta get on the phone right away 943 00:57:16,250 --> 00:57:19,585 and make sure she said what she meant and... 944 00:57:19,587 --> 00:57:22,186 I would love to know what you talk about on the phone. 945 00:57:22,188 --> 00:57:24,022 If I knew what you talked about on the phone, 946 00:57:24,024 --> 00:57:27,059 maybe I wouldn't sound like a stammering idiot around her. 947 00:57:27,061 --> 00:57:30,295 I need more to talk about than stuff I read in interviews. 948 00:57:30,297 --> 00:57:32,166 I want her to feel... 949 00:57:34,168 --> 00:57:35,635 me. Like... 950 00:57:37,371 --> 00:57:38,806 Oh, my God. 951 00:57:40,808 --> 00:57:42,243 Did you fuck her? 952 00:57:45,078 --> 00:57:47,178 It's Chinese finger puzzle, right? 953 00:57:47,180 --> 00:57:49,348 You go further in to get out? 954 00:57:49,350 --> 00:57:51,316 The fuck. 955 00:57:51,318 --> 00:57:53,684 Savy! Goddammit! 956 00:57:53,686 --> 00:57:55,154 It's not as bad as you think, honestly. 957 00:57:55,156 --> 00:57:56,221 - It's not even like that... - Savy! 958 00:57:56,223 --> 00:57:58,123 Are you fucking kidding me? 959 00:57:58,125 --> 00:58:03,195 Baby girl, she doesn't want you. 960 00:58:03,197 --> 00:58:08,167 Okay? She wants the person she talked to on the phone. 961 00:58:08,169 --> 00:58:10,201 She wants JT. 962 00:58:10,203 --> 00:58:13,638 In fact, she doesn't even want that! 963 00:58:13,640 --> 00:58:15,575 She wants the fucking rights to the movie! 964 00:58:20,880 --> 00:58:22,949 Oh, I'm being mean. 965 00:58:25,186 --> 00:58:27,988 I just hate myself. I binged all night. 966 00:58:29,256 --> 00:58:31,857 I was worried. 967 00:58:31,859 --> 00:58:34,125 I need you here to keep me on track. 968 00:58:34,127 --> 00:58:36,894 I just... oh, God. 969 00:58:36,896 --> 00:58:38,631 Goddammit! 970 00:58:40,266 --> 00:58:42,068 Don't you think this is ridiculous? 971 00:58:43,736 --> 00:58:45,071 You should write as you. 972 00:58:46,407 --> 00:58:49,308 Savy... come on. 973 00:58:49,310 --> 00:58:51,742 You're out of it. 974 00:58:51,744 --> 00:58:54,346 Nobody listens to me as me. 975 00:58:54,348 --> 00:58:57,415 They listen to you as JT. 976 00:58:57,417 --> 00:58:59,683 But the... JT doesn't exist, you know. 977 00:58:59,685 --> 00:59:01,219 He's not real. 978 00:59:01,221 --> 00:59:03,988 I mean, he's super real for some people, you know. 979 00:59:03,990 --> 00:59:06,292 Like... personal. 980 00:59:07,994 --> 00:59:10,263 - I see it. - Is it real for them? 981 00:59:14,734 --> 00:59:16,236 And I got left. 982 00:59:18,405 --> 00:59:19,873 I got tricked... 983 00:59:21,307 --> 00:59:23,909 and put in a mental home for grownups. 984 00:59:28,114 --> 00:59:29,648 Abused. 985 00:59:31,484 --> 00:59:36,354 Used up by... my mom. 986 00:59:36,356 --> 00:59:40,860 I was that kid... and it is real. 987 00:59:42,363 --> 00:59:45,429 I didn't say it wasn't. 988 00:59:45,431 --> 00:59:49,065 - That's not what I'm saying. - You're so mean. 989 00:59:49,067 --> 00:59:51,435 You are so manipulative. 990 00:59:51,437 --> 00:59:53,237 You don't have to do that with me. 991 00:59:53,239 --> 00:59:55,772 I'm the last person you have to do that with. 992 00:59:55,774 --> 00:59:57,676 We're in Paris... 993 00:59:59,045 --> 01:00:00,413 because of me... 994 01:00:02,182 --> 01:00:03,816 because of my writing... 995 01:00:04,984 --> 01:00:08,352 because of my genius. 996 01:00:08,354 --> 01:00:11,056 I'm glad you know how to put an outfit together... 997 01:00:12,858 --> 01:00:16,026 but all you do is show up. 998 01:00:16,028 --> 01:00:19,263 Oh, I... I don't inhabit him, he doesn't inhabit me, 999 01:00:19,265 --> 01:00:21,032 he doesn't leap out of your body into mine? 1000 01:00:21,034 --> 01:00:22,300 We're not making something together? 1001 01:00:22,302 --> 01:00:23,434 All this bullshit that you say to me 1002 01:00:23,436 --> 01:00:26,404 to get me to do this crazy shit! 1003 01:00:26,406 --> 01:00:29,273 No, no, no, if all I do is show up, 1004 01:00:29,275 --> 01:00:31,945 honestly, why don't I fucking go ahead and stop showing up? 1005 01:00:41,086 --> 01:00:43,155 Stop being a drama queen! 1006 01:00:49,329 --> 01:00:51,429 I feel lost in a limitless hall 1007 01:00:51,431 --> 01:00:53,765 of desire and longing. 1008 01:00:55,101 --> 01:00:57,167 What was I thinkin'? 1009 01:01:12,184 --> 01:01:15,386 Hey. I have to tell you something. 1010 01:01:23,929 --> 01:01:25,530 - What? - Yeah. 1011 01:01:28,033 --> 01:01:29,901 - Sav. - Ah. 1012 01:01:31,203 --> 01:01:33,069 I've seen pictures of JT. 1013 01:01:33,071 --> 01:01:35,473 - I bet. - Yeah, and I read "Sarah." 1014 01:01:35,475 --> 01:01:37,308 - I know. - I never connected the dots. 1015 01:01:37,310 --> 01:01:39,510 I noticed that. 1016 01:01:39,512 --> 01:01:43,581 Wow, um, okay, so wait. 1017 01:01:43,583 --> 01:01:45,548 When you, when you talk to people in person, 1018 01:01:45,550 --> 01:01:48,020 they... they don't notice that it's not Laura's voice? 1019 01:01:50,355 --> 01:01:54,057 And they all think that you're a boy. 1020 01:01:54,059 --> 01:01:57,193 It's like "The Emperor's New Clothes" kind of deal, you know. 1021 01:01:57,195 --> 01:01:59,429 Every time someone questions it, Laura just throws it 1022 01:01:59,431 --> 01:02:01,231 right back on them and is like, what do you mean 1023 01:02:01,233 --> 01:02:04,102 the Emperor has no clothes? That's his very best outfit. 1024 01:02:05,371 --> 01:02:07,904 I mean... 1025 01:02:07,906 --> 01:02:09,606 I... I wanted to tell you. 1026 01:02:09,608 --> 01:02:11,940 I just think I really valued the secret of it 1027 01:02:11,942 --> 01:02:14,511 and... wanted to protect her. 1028 01:02:14,513 --> 01:02:17,414 I would just fucking die if I, like... 1029 01:02:17,416 --> 01:02:19,251 ruined that for her and... 1030 01:02:21,887 --> 01:02:23,520 Yeah. 1031 01:02:23,522 --> 01:02:27,057 This is literally the craziest thing I've ever heard. 1032 01:02:27,059 --> 01:02:29,660 I'm really not sure if I should, like, ask more questions 1033 01:02:29,662 --> 01:02:32,028 or, I don't know, run away. 1034 01:02:32,030 --> 01:02:33,831 - Run out of here? - Yeah. 1035 01:02:35,166 --> 01:02:37,034 Am I terrible? 1036 01:02:40,405 --> 01:02:41,904 - I mean... - Also, it's over. 1037 01:02:41,906 --> 01:02:43,573 I'm not... I'm not gonna do it anymore. 1038 01:02:43,575 --> 01:02:45,041 Which is why it was, like, a lot easier 1039 01:02:45,043 --> 01:02:47,510 to tell you this, to be honest. 1040 01:02:47,512 --> 01:02:49,045 You're not gonna do it anymore? 1041 01:02:49,047 --> 01:02:50,148 No. 1042 01:02:52,150 --> 01:02:54,351 ♪ If I could be 1043 01:02:54,353 --> 01:02:57,687 ♪ What you wanted 1044 01:02:57,689 --> 01:03:00,389 ♪ If you wanted 1045 01:03:00,391 --> 01:03:02,359 ♪ Come and... ♪ Be my... 1046 01:03:02,361 --> 01:03:04,226 Come and be my one? 1047 01:03:04,228 --> 01:03:08,431 ♪ ...be what you wanted ♪ 1048 01:03:08,433 --> 01:03:10,300 No, it's not that I don't want to. 1049 01:03:10,302 --> 01:03:12,569 I've just been... I feel like if I leave the house, 1050 01:03:12,571 --> 01:03:15,107 I'm gonna fall into old habits. 1051 01:03:16,575 --> 01:03:18,310 No, I know. 1052 01:03:19,478 --> 01:03:21,043 Dennis, I know you know, 1053 01:03:21,045 --> 01:03:24,012 but... I... I feel stuck. 1054 01:03:24,014 --> 01:03:27,216 No, I really wanna go, Jason. 1055 01:03:27,218 --> 01:03:29,151 I do. 1056 01:03:29,153 --> 01:03:30,387 I just, um... 1057 01:03:30,389 --> 01:03:32,455 For my health, 1058 01:03:32,457 --> 01:03:35,692 I need to focus on me right now. 1059 01:03:35,694 --> 01:03:38,561 I know it's probably not something I should relive, 1060 01:03:38,563 --> 01:03:41,264 but... I mean, 1061 01:03:41,266 --> 01:03:44,136 it's like, they're makin' a movie on my life. 1062 01:03:46,003 --> 01:03:49,173 Well, they keep asking me to come down to the set and... 1063 01:03:50,574 --> 01:03:53,208 Yeah. 1064 01:03:53,210 --> 01:03:55,246 No, but how do I say no to that? 1065 01:03:56,715 --> 01:03:58,981 Yeah, Eva and I have been, 1066 01:03:58,983 --> 01:04:02,153 um, having phone sex lately and... 1067 01:04:04,523 --> 01:04:08,657 Dr. Owen, I know it's not healthy, but... 1068 01:04:08,659 --> 01:04:11,693 the heart wants what the heart wants, right? 1069 01:04:29,714 --> 01:04:31,516 - Hey. - Hey. 1070 01:04:34,418 --> 01:04:35,684 How you doin'? 1071 01:04:35,686 --> 01:04:37,186 - Is that Sav? - I'm okay. 1072 01:04:37,188 --> 01:04:39,254 Yeah, it's Sav! 1073 01:04:39,256 --> 01:04:42,458 Oh, my God. Get her in here. It's like Christmas. 1074 01:04:42,460 --> 01:04:45,627 Look at all this stuff that JT gets for free. 1075 01:04:45,629 --> 01:04:48,130 Thank God you're here, you guys. Start taking stuff. 1076 01:04:48,132 --> 01:04:50,767 Here, Astor, bowties. 1077 01:04:50,769 --> 01:04:53,703 - Look at those! - What? No. 1078 01:04:53,705 --> 01:04:56,674 Did you tell her about Astor doing the music for the movie? 1079 01:04:59,175 --> 01:05:01,643 Yeah, well, Laura's been speaking to Eva about, 1080 01:05:01,645 --> 01:05:04,179 well, maybe, right, you know, doing the... 1081 01:05:04,181 --> 01:05:06,181 the score for the whole movie, so... 1082 01:05:06,183 --> 01:05:09,253 Definitely. I'm talking to her. We're gonna push this through! 1083 01:05:10,721 --> 01:05:12,454 How is she doin'? 1084 01:05:12,456 --> 01:05:15,190 She's good. She's really good. 1085 01:05:15,192 --> 01:05:18,728 I mean, she's, uh, I think, overwhelmed. 1086 01:05:18,730 --> 01:05:21,630 You know, it's a lot making a movie. 1087 01:05:21,632 --> 01:05:24,298 She said she wants JT to design 1088 01:05:24,300 --> 01:05:26,267 an outfit for her to wear in the movie. 1089 01:05:26,269 --> 01:05:29,638 Oh, my God, this is beautiful. 1090 01:05:29,640 --> 01:05:31,007 You gotta try this. 1091 01:05:33,143 --> 01:05:35,544 Look at that on... Oh, please. 1092 01:05:35,546 --> 01:05:37,546 Anzevino's been sending all this stuff. 1093 01:05:37,548 --> 01:05:40,215 - Like, he sent all this fabric. - It's really nice. 1094 01:05:40,217 --> 01:05:42,584 He wants to support JT the designer. 1095 01:05:42,586 --> 01:05:45,219 Hey, do you think I could talk to her? 1096 01:05:45,221 --> 01:05:47,623 Uh... 1097 01:05:47,625 --> 01:05:50,324 I just got an e-mail. You wanna see it? 1098 01:05:50,326 --> 01:05:52,128 I just got one from her. 1099 01:05:55,766 --> 01:05:58,700 I just... I think talking to her would be hard 1100 01:05:58,702 --> 01:06:02,371 'cause we're talking so much and it might get a little mucky, 1101 01:06:02,373 --> 01:06:04,806 but, um... So, Jacqueline. 1102 01:06:04,808 --> 01:06:07,144 "Please, please, please come to Tennessee. 1103 01:06:09,579 --> 01:06:13,414 Baby boy, I miss your soft lips. 1104 01:06:13,416 --> 01:06:15,151 I dream of your skin." 1105 01:06:16,219 --> 01:06:17,719 I love this. 1106 01:06:17,721 --> 01:06:21,823 "I wanna pull on your hair like a horse's mane." 1107 01:06:21,825 --> 01:06:24,893 She is so into your pheromones. I love that. 1108 01:06:24,895 --> 01:06:27,665 I mean, you're talking to her as me, you know. Like... 1109 01:06:30,434 --> 01:06:33,169 Yeah. I mean... 1110 01:06:35,171 --> 01:06:36,840 I'm talking to her as JT. 1111 01:06:42,813 --> 01:06:45,847 We had, like, a thing. Like a real thing. 1112 01:06:45,849 --> 01:06:48,817 It wasn't bullshit, it wasn't... 1113 01:06:48,819 --> 01:06:51,720 I... I know that. 1114 01:06:51,722 --> 01:06:56,626 Sav, you're as much a part of JT as me. 1115 01:06:58,728 --> 01:07:01,562 That's the truth. 1116 01:07:01,564 --> 01:07:05,333 Not some adolescent talking to you in Paris, 1117 01:07:05,335 --> 01:07:06,636 saying dumb shit... 1118 01:07:08,204 --> 01:07:09,838 because she was jealous 1119 01:07:09,840 --> 01:07:12,506 and felt left out and lonely. 1120 01:07:12,508 --> 01:07:14,576 I'm s... I'm so sorry. 1121 01:07:14,578 --> 01:07:16,480 It's embarrassing. 1122 01:07:18,716 --> 01:07:21,849 And the Eva thing actually 1123 01:07:21,851 --> 01:07:24,785 turned out to be great. 1124 01:07:24,787 --> 01:07:26,654 Why shouldn't you wanna be intimate with her? 1125 01:07:26,656 --> 01:07:29,492 Oh, my God. And you guys have this connection, so... 1126 01:07:31,427 --> 01:07:32,762 This is crazy. 1127 01:07:34,731 --> 01:07:36,664 And this whole Tennessee thing. 1128 01:07:36,666 --> 01:07:40,234 I don't know what to do. I mean, it would be great 1129 01:07:40,236 --> 01:07:44,639 for Astor to go 'cause of the music, and I... 1130 01:07:44,641 --> 01:07:47,842 You know, she really wants us to be on set 1131 01:07:47,844 --> 01:07:51,579 and see the experience, but I... I don't know 1132 01:07:51,581 --> 01:07:54,982 if you wanna be JT again. 1133 01:07:54,984 --> 01:07:57,587 That's... that's for you to decide. 1134 01:08:21,611 --> 01:08:23,246 It's the wardrobe. 1135 01:08:30,687 --> 01:08:32,354 Makeup. 1136 01:09:16,999 --> 01:09:18,966 Well, well, well! 1137 01:09:18,968 --> 01:09:21,269 Hi there, baby boy! 1138 01:09:23,672 --> 01:09:26,541 Ain't this a pretty little thing that JT made for me? 1139 01:09:27,877 --> 01:09:29,509 Everything looks real good. 1140 01:09:29,511 --> 01:09:32,247 Aw. Thank you, honey pie. 1141 01:09:35,317 --> 01:09:36,886 Hey there, mama. 1142 01:09:40,590 --> 01:09:42,456 Hey, Speedie. 1143 01:09:42,458 --> 01:09:45,625 Oy. There's your music man. 1144 01:09:45,627 --> 01:09:48,628 - Hey. - Oh, hey. Astor. 1145 01:09:48,630 --> 01:09:50,497 Oh, my God, I'm so glad you're here. 1146 01:09:50,499 --> 01:09:52,699 It's been a fucking nightmare. 1147 01:09:52,701 --> 01:09:54,601 It's just been me and these fucking idiots. 1148 01:09:54,603 --> 01:09:56,605 Honestly, I have to fight for everything. 1149 01:09:59,976 --> 01:10:01,776 You know what, Speedie? 1150 01:10:01,778 --> 01:10:03,376 I kind of understand, you know, what you're going through 1151 01:10:03,378 --> 01:10:05,411 with this little rascal over here. 1152 01:10:05,413 --> 01:10:07,114 You know, keeping him close 1153 01:10:07,116 --> 01:10:09,883 and fed and out of mischief. 1154 01:10:09,885 --> 01:10:11,651 I mean, it's exactly what I'm going through 1155 01:10:11,653 --> 01:10:13,486 on this fucking set. You have no idea. 1156 01:10:13,488 --> 01:10:15,822 All these men, it's like herding cats. 1157 01:10:15,824 --> 01:10:18,391 They all need attention, they all need to express 1158 01:10:18,393 --> 01:10:19,993 their opinions to me. 1159 01:10:19,995 --> 01:10:22,595 Honestly, would they treat a male director like this? 1160 01:10:22,597 --> 01:10:24,999 I don't think so. 1161 01:10:25,001 --> 01:10:27,534 You know, I'm JT's mother, I'm the movie's mother, 1162 01:10:27,536 --> 01:10:29,739 I'm the fucking world's mother. It's exhausting. 1163 01:10:32,040 --> 01:10:33,673 But you're doing okay though, right? 1164 01:10:36,144 --> 01:10:38,711 Baby, I'm so happy you're here. 1165 01:10:38,713 --> 01:10:41,817 You know, you ground me. Calm me down. 1166 01:10:45,420 --> 01:10:48,855 I gotta finish this scene. Gotta be perfect, right? 1167 01:10:48,857 --> 01:10:51,391 Gotta be better than the guys. 1168 01:10:51,393 --> 01:10:53,027 - Eva, we need you on the set. - John. 1169 01:10:53,029 --> 01:10:57,396 I told you this is not the right place that we're gonna put this. 1170 01:10:57,398 --> 01:10:59,935 - What? - She looks fucking wrecked. 1171 01:11:02,137 --> 01:11:03,903 Fuck. 1172 01:11:09,845 --> 01:11:12,445 I can't describe what I'm feeling. 1173 01:11:12,447 --> 01:11:13,982 It's like this... 1174 01:11:15,584 --> 01:11:17,986 deja vu feeling. 1175 01:11:20,888 --> 01:11:23,024 But I feel like I'm home. 1176 01:11:32,901 --> 01:11:34,703 JT... 1177 01:11:39,975 --> 01:11:42,944 and Eva, that was so spooky. 1178 01:11:46,147 --> 01:11:49,115 Looking at Sarah. 1179 01:11:49,117 --> 01:11:52,020 You know, like all these things she's picking up on. 1180 01:11:53,654 --> 01:11:56,956 I've never ever told anybody about it. 1181 01:11:56,958 --> 01:11:58,992 All about S... Sarah, 1182 01:11:58,994 --> 01:12:01,830 my best friend in the group home. 1183 01:12:02,964 --> 01:12:05,500 It's like looking right at her. 1184 01:12:09,003 --> 01:12:10,871 Art is... 1185 01:12:12,640 --> 01:12:14,875 eerie shit, man. 1186 01:12:25,220 --> 01:12:27,656 This is so crazy. 1187 01:12:31,992 --> 01:12:34,028 I have to tell Eva the truth. 1188 01:12:35,763 --> 01:12:37,531 Are you sure? 1189 01:12:39,500 --> 01:12:40,866 - Baby. - Hey. 1190 01:12:40,868 --> 01:12:43,437 Oh, hey, I'm so glad you came. 1191 01:12:44,973 --> 01:12:46,772 Can you believe it's all happening? 1192 01:12:46,774 --> 01:12:48,542 - It's crazy. - Right? 1193 01:12:50,111 --> 01:12:52,779 You doing okay? A little bit better from earlier? 1194 01:12:52,781 --> 01:12:54,881 Yeah, I'm sorry about that, I just... 1195 01:12:54,883 --> 01:12:56,547 I had the worst fucking day. 1196 01:12:56,549 --> 01:12:59,551 - But it's all gonna be... - JT! 1197 01:12:59,553 --> 01:13:00,886 Sit down, I'm gonna get you a drink. 1198 01:13:00,888 --> 01:13:03,555 Hey, nice to fucking meet you in person. 1199 01:13:03,557 --> 01:13:06,925 - Yeah. Hey. - Hey. 1200 01:13:06,927 --> 01:13:11,130 I am so excited to be in your fucking movie. 1201 01:13:11,132 --> 01:13:12,999 He knows that already, silly. 1202 01:13:13,001 --> 01:13:15,168 Uh, I've never a... acted in anything, 1203 01:13:15,170 --> 01:13:17,536 and it's so cool. 1204 01:13:17,538 --> 01:13:19,473 You're doing a really good job. 1205 01:13:20,741 --> 01:13:25,243 - So is it, like, weird for you? - What? 1206 01:13:25,245 --> 01:13:28,582 Like seeing your whole life recreated and shit? 1207 01:13:30,818 --> 01:13:34,021 Uh, yeah, it's weird. 1208 01:13:38,926 --> 01:13:42,661 I... I've been working on that song we were talkin' about. 1209 01:13:42,663 --> 01:13:44,296 Hmm, play it. 1210 01:13:50,037 --> 01:13:52,771 ♪ I told you to tell me 1211 01:13:52,773 --> 01:13:55,307 ♪ To sign on the dotted line 1212 01:13:55,309 --> 01:14:01,548 ♪ Anytime I gotta sell my soul for the... ♪♪ 1213 01:14:04,151 --> 01:14:07,021 Did we settle on first or second? I... I can't remember. 1214 01:14:12,893 --> 01:14:15,027 - First. - Yeah. 1215 01:14:15,029 --> 01:14:16,727 You gotta get that recorded, baby, you know, 1216 01:14:16,729 --> 01:14:18,163 so it's ready for the soundtrack. 1217 01:14:18,165 --> 01:14:20,799 I... I'm gonna. 1218 01:14:20,801 --> 01:14:23,702 It's really cool that, uh, 1219 01:14:23,704 --> 01:14:26,705 Astor's got some stuff for the soundtrack too. 1220 01:14:26,707 --> 01:14:28,040 Oh, my God, JT. 1221 01:14:28,042 --> 01:14:30,811 I really can't talk about this again. 1222 01:14:38,918 --> 01:14:40,853 I'm sorry, babe. 1223 01:14:43,090 --> 01:14:45,689 I am thinkin' about it. 1224 01:14:45,691 --> 01:14:47,959 Okay. 1225 01:14:47,961 --> 01:14:49,895 Remember, babe, that scene tomorrow 1226 01:14:49,897 --> 01:14:51,630 that I was talkin' about earlier? 1227 01:14:51,632 --> 01:14:54,766 When you see Jeremiah in the... in the basement? 1228 01:14:54,768 --> 01:14:56,368 You know, I know I was gonna shoot it with the dolly, 1229 01:14:56,370 --> 01:14:57,668 remember I was telling you about earlier? 1230 01:14:57,670 --> 01:14:59,036 But I feel like, 1231 01:14:59,038 --> 01:15:01,273 I feel like I need to shoot it handheld... 1232 01:15:01,275 --> 01:15:03,175 You mind if I take a shower? I've just been like 1233 01:15:03,177 --> 01:15:04,975 runnin' around all day. I feel really dirty. 1234 01:15:04,977 --> 01:15:06,144 It's over there. 1235 01:15:06,146 --> 01:15:07,711 I think it'd be much cooler... 1236 01:15:42,783 --> 01:15:45,316 Hey. 1237 01:15:45,318 --> 01:15:47,718 - You're not helping. - I'm helping you. 1238 01:15:47,720 --> 01:15:49,787 Stop! Stop it. 1239 01:15:49,789 --> 01:15:52,358 I'm tired, let's go. Oh, my God. 1240 01:15:54,026 --> 01:15:57,728 Hey. It's so late, babe. Just crash here. 1241 01:15:57,730 --> 01:16:01,866 This is actually super comfy. Manson stayed on it last week. 1242 01:16:01,868 --> 01:16:04,169 We're gonna go to bed, I'm so fucking tired. 1243 01:16:04,171 --> 01:16:06,438 - Night, JT. - Goodnight. 1244 01:16:06,440 --> 01:16:08,174 - Goodnight. - Hey. 1245 01:16:56,422 --> 01:16:59,923 She's not really quitting, right? 1246 01:16:59,925 --> 01:17:02,059 I mean... 1247 01:17:02,061 --> 01:17:05,029 she'll come around, huh? 1248 01:17:05,031 --> 01:17:08,232 - We're a team. - No, baby, no. 1249 01:17:08,234 --> 01:17:10,234 Look, I'm sorry, I gotta set a boundary here, okay? 1250 01:17:10,236 --> 01:17:12,770 Either you stop... 1251 01:17:12,772 --> 01:17:14,271 or I'm out. 1252 01:17:14,273 --> 01:17:16,240 Hey. 1253 01:17:16,242 --> 01:17:18,945 You know what that means for me? 1254 01:17:30,323 --> 01:17:32,258 Okay, it's done. 1255 01:17:34,227 --> 01:17:36,227 Okay. 1256 01:17:36,229 --> 01:17:37,763 Okay. 1257 01:18:51,970 --> 01:18:53,537 - Mm-hmm? - Mm-hmm. 1258 01:18:53,539 --> 01:18:55,638 Alright, look, I gotta jet. 1259 01:18:55,640 --> 01:18:57,540 I'll be back soon, okay? 1260 01:19:03,982 --> 01:19:07,216 Don't worry, I'll get back to writin'. 1261 01:19:07,218 --> 01:19:09,520 No, trust me, you. 1262 01:19:09,522 --> 01:19:12,322 I can't really answer that, Dot. 1263 01:19:12,324 --> 01:19:15,158 They said don't exist, so... 1264 01:19:15,160 --> 01:19:18,429 I'm not even talkin' to you right now, right? 1265 01:19:18,431 --> 01:19:21,197 When shit that's this bleak... 1266 01:19:21,199 --> 01:19:23,366 You have no idea where I could go, 1267 01:19:23,368 --> 01:19:25,337 what I could do to myself. 1268 01:19:26,938 --> 01:19:29,207 You have no idea. 1269 01:19:33,411 --> 01:19:34,579 JT. 1270 01:19:36,047 --> 01:19:38,247 I... 1271 01:19:38,249 --> 01:19:40,350 I think you've got the wrong person, 1272 01:19:40,352 --> 01:19:43,318 but I'll send your server over. 1273 01:19:43,320 --> 01:19:46,021 Okay. 1274 01:19:46,023 --> 01:19:48,493 Jason, no, I don't... 1275 01:19:50,628 --> 01:19:52,695 What? 1276 01:19:52,697 --> 01:19:55,367 Really? That's crazy. 1277 01:20:03,208 --> 01:20:07,143 Just trying to cut me down, say I don't exist. 1278 01:20:07,145 --> 01:20:12,047 And I'm out there, say I'm workin' in a restaurant 1279 01:20:12,049 --> 01:20:14,419 when I'm here talkin' to you... 1280 01:20:18,423 --> 01:20:20,723 Eva, why would you for one second 1281 01:20:20,725 --> 01:20:22,992 listen to some dumb rumor? 1282 01:20:22,994 --> 01:20:25,395 Rumors have been circling me for years. 1283 01:20:25,397 --> 01:20:28,131 I mean, come on, you know my spirit, 1284 01:20:28,133 --> 01:20:30,133 my soul, my art. 1285 01:20:30,135 --> 01:20:32,134 We're creative partners. 1286 01:20:32,136 --> 01:20:34,069 You gotta trust me on this. 1287 01:20:34,071 --> 01:20:35,971 How can I pro... 1288 01:20:35,973 --> 01:20:37,507 The premiere... 1289 01:20:37,509 --> 01:20:39,675 Of course, I wanna come, but... 1290 01:20:39,677 --> 01:20:42,246 you know how hard travel is on me. 1291 01:20:43,748 --> 01:20:46,982 Yeah, okay, I get it, I get... 1292 01:20:46,984 --> 01:20:48,919 I... I'll go. 1293 01:20:50,188 --> 01:20:51,956 I'll be there. 1294 01:21:10,475 --> 01:21:12,943 - Everything okay? - Yeah. 1295 01:21:20,083 --> 01:21:21,985 Was that Laura? 1296 01:21:25,589 --> 01:21:27,224 I can tell. 1297 01:21:29,426 --> 01:21:32,260 Eva's movie, or JT's movie or whatever 1298 01:21:32,262 --> 01:21:34,331 got into the Cannes Film Festival. 1299 01:21:37,602 --> 01:21:40,305 And they want JT to go. 1300 01:21:41,673 --> 01:21:43,738 Well, they're pretty desperate... 1301 01:21:43,740 --> 01:21:48,043 for him to be there, like, to promote the movie, and... 1302 01:21:48,045 --> 01:21:51,480 and they'd pay me, like, $1000 a day. 1303 01:21:51,482 --> 01:21:54,416 And people are skeptical, too, you know, especially Eva. 1304 01:21:54,418 --> 01:21:56,218 If JT doesn't go, the whole thing will be over 1305 01:21:56,220 --> 01:21:58,386 for Laura, you know. 1306 01:21:58,388 --> 01:22:01,024 I know, but... so what? 1307 01:22:02,494 --> 01:22:04,794 Every time you come back from being JT, 1308 01:22:04,796 --> 01:22:06,462 you're a mess. 1309 01:22:06,464 --> 01:22:08,763 I could use the money. It's a lot of money. 1310 01:22:08,765 --> 01:22:11,133 Use a few more people while you're at it? 1311 01:22:12,803 --> 01:22:17,741 That's a... really reductive, simplified version of it. 1312 01:22:19,243 --> 01:22:21,211 We've talked about that. 1313 01:22:22,246 --> 01:22:23,712 Okay. 1314 01:22:23,714 --> 01:22:25,717 Let's get real for a second. 1315 01:22:29,152 --> 01:22:33,354 People respond to JT because of who they think he is. 1316 01:22:33,356 --> 01:22:35,289 But what you guys are doing is just like... 1317 01:22:35,291 --> 01:22:39,261 People get just as much as they put into it. 1318 01:22:39,263 --> 01:22:41,663 It's like they use us, we use them. 1319 01:22:41,665 --> 01:22:44,099 Everyone uses each other. That's, like, how it is. 1320 01:22:44,101 --> 01:22:45,269 Oh, my God. 1321 01:22:46,803 --> 01:22:49,039 You've already decided, haven't you? 1322 01:22:49,841 --> 01:22:52,541 It's one more time. 1323 01:22:52,543 --> 01:22:53,843 I mean, do you hear yourself right now? 1324 01:22:53,845 --> 01:22:57,144 Just one more time again? Like... 1325 01:22:57,146 --> 01:22:59,113 You sound like an addict. 1326 01:22:59,115 --> 01:23:01,550 Honestly, I'm... 1327 01:23:01,552 --> 01:23:03,351 missing something. 1328 01:23:03,353 --> 01:23:06,220 Like, I... I miss it. 1329 01:23:06,222 --> 01:23:08,124 Please. We both know this is about Eva. 1330 01:23:11,595 --> 01:23:13,230 You miss her? 1331 01:23:15,299 --> 01:23:17,766 Do you wanna see her? 1332 01:23:17,768 --> 01:23:20,434 But that's not happenin', Sav. 1333 01:23:20,436 --> 01:23:22,336 I mean, it's crazy. 1334 01:23:22,338 --> 01:23:24,841 She's into who she thinks JT is, not you. 1335 01:23:29,580 --> 01:23:31,615 I fucked her in Paris. 1336 01:23:34,284 --> 01:23:36,484 - What? - I should've told you. 1337 01:23:36,486 --> 01:23:38,422 I... I'm sorry. 1338 01:23:45,896 --> 01:23:47,831 I always knew you had a crush. 1339 01:23:49,465 --> 01:23:51,300 I mean, it was fuckin' obvious. 1340 01:23:53,235 --> 01:23:56,372 But, of course, I... I didn't think it really meant anything. 1341 01:23:57,808 --> 01:23:59,874 I mean, you know me. 1342 01:23:59,876 --> 01:24:01,509 Had you told me earlier, I wouldn't have freaked out 1343 01:24:01,511 --> 01:24:03,547 but to lie about it? 1344 01:24:06,550 --> 01:24:08,349 Just think about what you want and what you're doin' 1345 01:24:08,351 --> 01:24:10,186 and then we can talk. 1346 01:24:29,940 --> 01:24:33,440 ♪ Like a tunnel that you follow ♪ 1347 01:24:33,442 --> 01:24:38,379 ♪ To a tunnel of its own 1348 01:24:38,381 --> 01:24:41,715 ♪ Down a hollow to a cavern 1349 01:24:41,717 --> 01:24:46,654 ♪ Where the sun has never shone ♪ 1350 01:24:46,656 --> 01:24:50,457 ♪ Like a door that keeps revolving ♪ 1351 01:24:50,459 --> 01:24:55,261 ♪ In a half-forgotten dream 1352 01:24:55,263 --> 01:24:58,264 ♪ Or the ripples from a pebble 1353 01:24:58,266 --> 01:25:03,337 ♪ Someone tosses in a stream 1354 01:25:03,339 --> 01:25:06,874 ♪ Like a clock whose hands are sweeping ♪ 1355 01:25:06,876 --> 01:25:11,846 ♪ Past the minutes of its face 1356 01:25:11,848 --> 01:25:14,849 ♪ And the world is like an apple ♪ 1357 01:25:19,922 --> 01:25:23,423 ♪ Like the circles that you find ♪ 1358 01:25:23,425 --> 01:25:27,596 ♪ In the windmills of your mind ♪ 1359 01:25:31,867 --> 01:25:34,935 ♪ Keys that jingle in your pocket ♪ 1360 01:25:34,937 --> 01:25:39,506 ♪ Words that jangle in your head ♪ 1361 01:25:39,508 --> 01:25:43,276 ♪ Why did summer go so quickly? ♪ 1362 01:25:43,278 --> 01:25:47,580 ♪ Was it something that you said? ♪ 1363 01:25:47,582 --> 01:25:50,751 ♪ Lovers walk along the shore 1364 01:25:50,753 --> 01:25:55,689 ♪ And leave their footprints in the sand ♪ 1365 01:25:55,691 --> 01:25:59,326 ♪ Is the sound of distant drumming ♪ 1366 01:25:59,328 --> 01:26:03,931 ♪ Just the fingers of your hands? ♪ 1367 01:26:03,933 --> 01:26:07,533 ♪ Pictures hanging in a hallway ♪ 1368 01:26:07,535 --> 01:26:11,939 ♪ And the fragment of a song 1369 01:26:11,941 --> 01:26:15,642 ♪ Half-remembered names and faces ♪ 1370 01:26:15,644 --> 01:26:20,346 ♪ But to whom do they belong? 1371 01:26:20,348 --> 01:26:23,817 ♪ When you knew that it was over ♪ 1372 01:26:23,819 --> 01:26:28,455 ♪ You were suddenly aware 1373 01:26:28,457 --> 01:26:32,358 ♪ That the autumn leaves were turning ♪ 1374 01:26:32,360 --> 01:26:36,863 ♪ To the color of his hair 1375 01:26:36,865 --> 01:26:39,833 ♪ Like a circle in a spiral 1376 01:26:39,835 --> 01:26:42,770 ♪ Like a wheel within a wheel 1377 01:26:42,772 --> 01:26:46,073 ♪ Never ending or beginning 1378 01:26:46,075 --> 01:26:49,076 ♪ On an ever-spinning reel 1379 01:26:49,078 --> 01:26:53,747 ♪ As the images unwind 1380 01:26:53,749 --> 01:26:58,384 ♪ Like the circles that you find ♪ 1381 01:26:58,386 --> 01:27:04,793 ♪ In the windmills of your mind ♪ 1382 01:27:07,629 --> 01:27:12,099 ♪ Like the circles that you find ♪ 1383 01:27:12,101 --> 01:27:15,702 ♪ In the windmills of 1384 01:27:15,704 --> 01:27:17,403 Oy. 1385 01:27:17,405 --> 01:27:20,373 ♪ Your mind ♪ 1386 01:27:20,375 --> 01:27:22,975 - Oy. - Hey, Eva. Hey. 1387 01:27:22,977 --> 01:27:25,812 They want the two of you to introduce the film. 1388 01:27:25,814 --> 01:27:28,714 - No, no. Shh. - Eva! Eva! 1389 01:27:28,716 --> 01:27:30,783 - No, no. - What? 1390 01:27:30,785 --> 01:27:32,718 - Babyhead. - Oh, my God. 1391 01:27:32,720 --> 01:27:34,687 What's... come here. 1392 01:27:34,689 --> 01:27:36,025 What's wrong? 1393 01:27:37,927 --> 01:27:40,393 I don't know what I was thinking. 1394 01:27:40,395 --> 01:27:41,728 I really thought that 1395 01:27:41,730 --> 01:27:43,029 something could have worked out between us. 1396 01:27:43,031 --> 01:27:45,698 I feel like a complete idiot. 1397 01:27:45,700 --> 01:27:48,901 Oh, don't blame yourself. 1398 01:27:48,903 --> 01:27:51,904 Okay? Oh, my God. 1399 01:27:51,906 --> 01:27:53,773 What? For going there? 1400 01:27:53,775 --> 01:27:56,578 If we never let ourselves go there, we'll never grow. 1401 01:27:57,745 --> 01:28:00,013 So, you're stuck, right? 1402 01:28:00,015 --> 01:28:03,183 Some emotional vortex with her. 1403 01:28:03,185 --> 01:28:05,685 There's no way around that, so you need to talk to her 1404 01:28:05,687 --> 01:28:09,121 about what happened in Tennessee. 1405 01:28:09,123 --> 01:28:11,860 You're at an impasse, my beautiful friend. 1406 01:28:13,761 --> 01:28:15,029 Okay? 1407 01:28:16,965 --> 01:28:19,532 It's like one of those sores that scabs over 1408 01:28:19,534 --> 01:28:22,969 and all kinds of dirt are underneath. 1409 01:28:22,971 --> 01:28:26,539 You just gotta go back in and take that dirt out. 1410 01:28:26,541 --> 01:28:29,809 Talk to her and clean up this mess, right? 1411 01:28:29,811 --> 01:28:31,843 Yeah. 1412 01:28:31,845 --> 01:28:34,849 Hey, I love you. 1413 01:28:37,018 --> 01:28:38,753 - Love you. - Come on. 1414 01:28:43,224 --> 01:28:45,691 You took a film about truck stop hookers 1415 01:28:45,693 --> 01:28:47,593 to the Cannes Film Festival. 1416 01:28:47,595 --> 01:28:49,795 People know you're only involved if it's edgy, 1417 01:28:49,797 --> 01:28:51,898 if it's relevant, if it's real. 1418 01:28:51,900 --> 01:28:54,799 But more importantly, JT is interested 1419 01:28:54,801 --> 01:28:57,836 in taking the problems of the soul, the spirit, 1420 01:28:57,838 --> 01:29:00,772 and transforming them into craft, you know. 1421 01:29:00,774 --> 01:29:03,910 Oh, my God, he does it with his own designs! 1422 01:29:03,912 --> 01:29:05,577 You, uh, design? 1423 01:29:05,579 --> 01:29:07,914 Oh, he's, he's amazing. 1424 01:29:07,916 --> 01:29:09,617 So many... 1425 01:29:18,659 --> 01:29:21,728 I... I just wanna, um, say something. 1426 01:29:29,137 --> 01:29:32,004 Just that in Tennessee, 1427 01:29:32,006 --> 01:29:34,941 I was feeling, um, 1428 01:29:34,943 --> 01:29:38,177 like, really hurt 'cause, you know, 1429 01:29:38,179 --> 01:29:42,214 that you were with, uh, Ben. 1430 01:29:42,216 --> 01:29:44,149 Not that you s... shouldn't have been, 1431 01:29:44,151 --> 01:29:47,185 it's just, um... 1432 01:29:47,187 --> 01:29:50,822 I shouldn't have been there and... 1433 01:29:50,824 --> 01:29:54,260 it was awkward and shitty, uh... 1434 01:29:54,262 --> 01:29:56,195 Really? 1435 01:29:56,197 --> 01:29:58,532 That's what you wanna talk about, JT? 1436 01:30:02,036 --> 01:30:05,571 What did you expect? Like, one drunk fuck 1437 01:30:05,573 --> 01:30:07,639 and I was gonna run off into the sunset with you 1438 01:30:07,641 --> 01:30:10,610 and be in some sweet little lesbian relationship? 1439 01:30:13,080 --> 01:30:15,515 I mean, you wr... wrote all those... 1440 01:30:18,051 --> 01:30:20,221 e-mails, you know. 1441 01:30:23,857 --> 01:30:26,060 I guess you just wanted the film rights. 1442 01:30:30,298 --> 01:30:32,766 I put my whole life in this movie. 1443 01:30:34,901 --> 01:30:38,737 I made a movie that is based on a true story, right? 1444 01:30:38,739 --> 01:30:40,707 I made this film for you. 1445 01:30:42,709 --> 01:30:44,243 I mean, you kind of made it for yourself too... 1446 01:30:44,245 --> 01:30:47,246 You know, don't tell me who I made this movie for! 1447 01:30:47,248 --> 01:30:48,813 Alright, and don't pretend like you don't know 1448 01:30:48,815 --> 01:30:50,584 what I'm trying to talk about. 1449 01:30:52,186 --> 01:30:55,353 Do you know how many times I had to defend you? 1450 01:30:55,355 --> 01:30:58,992 Like tell people, "No, JT is actually real?" 1451 01:31:01,328 --> 01:31:04,631 If this whole thing turns out to be bullshit... 1452 01:31:11,038 --> 01:31:14,208 I'm gonna be devastated, JT, okay? 1453 01:31:16,377 --> 01:31:19,110 You gotta tell me. 1454 01:31:19,112 --> 01:31:21,982 Please tell me that your story is real. 1455 01:31:23,616 --> 01:31:25,919 Tell me that you wrote these books... 1456 01:31:27,653 --> 01:31:29,923 and that you are who you say you are. 1457 01:31:41,235 --> 01:31:42,802 Eva... 1458 01:31:50,643 --> 01:31:53,013 I mean, JT's whoever you want him to be. 1459 01:31:59,786 --> 01:32:01,088 Oh, my God. 1460 01:32:35,321 --> 01:32:38,021 I feel like we're salmon 1461 01:32:38,023 --> 01:32:40,791 returning to our ocean home. 1462 01:32:40,793 --> 01:32:43,261 And w... we're finally leavin' the chrysalis 1463 01:32:43,263 --> 01:32:48,166 to become the monarch butterflies of our own selves. 1464 01:32:48,168 --> 01:32:51,269 I feel like I've arrived. 1465 01:32:51,271 --> 01:32:55,472 Like I finally found my true self. 1466 01:33:01,013 --> 01:33:03,847 Laura, this is John Bradwell from "The Guardian." 1467 01:33:03,849 --> 01:33:05,849 I'm running a piece about JT. 1468 01:33:05,851 --> 01:33:08,886 In particular, about the photo I found online of Savannah. 1469 01:33:08,888 --> 01:33:12,190 It looks strikingly like Mr. LeRoy. 1470 01:33:12,192 --> 01:33:15,126 It'd really be in your best interest to return my call. 1471 01:33:15,128 --> 01:33:17,495 Fuck. 1472 01:33:17,497 --> 01:33:19,496 Geoff, Bradwell with "The Guardian" 1473 01:33:19,498 --> 01:33:21,231 calling again to confirm that Savannah... 1474 01:33:21,233 --> 01:33:24,201 Yeah, yeah, uh, Savannah, uh, my sister, 1475 01:33:24,203 --> 01:33:28,038 was... was the body of... of JT LeRoy, yeah. 1476 01:33:28,040 --> 01:33:30,340 But... but Laura was... Laura was the voice. 1477 01:33:30,342 --> 01:33:31,975 She... she did all the writing. 1478 01:33:31,977 --> 01:33:34,978 Savannah, Bradwell calling again. 1479 01:33:34,980 --> 01:33:37,315 Listen, I know for a fact that you're JT, 1480 01:33:37,317 --> 01:33:39,117 so at this point you should really 1481 01:33:39,119 --> 01:33:41,919 just make a statement before my story runs. 1482 01:33:45,457 --> 01:33:48,025 This may sound crazy, but the whole thing was never 1483 01:33:48,027 --> 01:33:50,160 a... a big scheme. Never at all. 1484 01:33:50,162 --> 01:33:52,329 I mean, it was just... 1485 01:33:52,331 --> 01:33:53,830 I don't know. It just got out of hand. 1486 01:33:53,832 --> 01:33:55,167 It snowballed, I guess. 1487 01:34:04,244 --> 01:34:06,976 What the fuck? 1488 01:34:06,978 --> 01:34:10,480 I guess we betrayed some people, sure. 1489 01:34:17,456 --> 01:34:19,856 Baby, did you get followed? 1490 01:34:19,858 --> 01:34:21,525 I don't know. I don't think so. 1491 01:34:21,527 --> 01:34:24,061 Oh, fuck. 1492 01:34:24,063 --> 01:34:25,898 This is a fucking witch hunt. 1493 01:34:27,266 --> 01:34:28,966 Do you... you want a tea? 1494 01:34:28,968 --> 01:34:30,900 Or I can... I can make you eggs or something. 1495 01:34:30,902 --> 01:34:33,004 No, I... I can't eat anything. I'm okay. 1496 01:34:34,473 --> 01:34:36,373 Oh, my God. 1497 01:34:36,375 --> 01:34:38,110 Babe. 1498 01:34:43,815 --> 01:34:46,218 They know who I am now. 1499 01:34:51,924 --> 01:34:53,993 I'm so ashamed. 1500 01:34:58,597 --> 01:35:01,032 I just wanna fucking disappear. 1501 01:35:05,571 --> 01:35:07,106 How are you holding up? 1502 01:35:09,041 --> 01:35:12,478 I mean, I figured I'd feel some kind of relief... 1503 01:35:15,281 --> 01:35:17,281 but I'm kind of at a loss. 1504 01:35:17,283 --> 01:35:18,816 I just, like... 1505 01:35:20,852 --> 01:35:22,954 - At a loss. - Yeah. 1506 01:35:26,057 --> 01:35:27,393 Babyhead... 1507 01:35:29,395 --> 01:35:32,928 it's the fucking end of the book. 1508 01:35:32,930 --> 01:35:36,166 It's like the end of "Sarah." 1509 01:35:36,168 --> 01:35:39,903 JT's like running naked through the woods. 1510 01:35:39,905 --> 01:35:41,307 They have pitchforks. 1511 01:35:42,907 --> 01:35:44,575 They're fucking after him. 1512 01:35:46,210 --> 01:35:48,179 Mad 'cause he's actually a boy. 1513 01:35:52,283 --> 01:35:54,252 You could have written a different ending. 1514 01:35:57,323 --> 01:35:59,224 Had to be that ending. 1515 01:36:06,564 --> 01:36:08,832 It's a great fuckin' ending. 1516 01:36:20,411 --> 01:36:23,114 They think that the work is fraudulent. 1517 01:36:26,084 --> 01:36:29,319 You know, this ain't a hoax, this ain't fraud. 1518 01:36:29,321 --> 01:36:31,389 The books are real. 1519 01:36:35,193 --> 01:36:36,527 Hello? 1520 01:36:39,263 --> 01:36:40,965 Hello? 1521 01:37:19,637 --> 01:37:22,471 Without further ado, let's give a warm welcome 1522 01:37:22,473 --> 01:37:24,707 to Laura Albert. 1523 01:37:44,094 --> 01:37:45,630 Tom Waits... 1524 01:37:47,197 --> 01:37:50,064 wanted to do an interview 1525 01:37:50,066 --> 01:37:52,470 with JT LeRoy for "Vanity Fair." 1526 01:37:53,704 --> 01:37:56,006 JT declined... 1527 01:37:58,109 --> 01:38:00,978 because he was notoriously shy. 1528 01:38:05,750 --> 01:38:09,184 One of the reasons JT... 1529 01:38:09,186 --> 01:38:12,120 was so shy... 1530 01:38:12,122 --> 01:38:14,958 is JT didn't have a body. 1531 01:38:17,127 --> 01:38:19,330 JT was an avatar. 1532 01:38:21,299 --> 01:38:24,433 We are given this persona, 1533 01:38:24,435 --> 01:38:27,470 and then we are given this body, 1534 01:38:27,472 --> 01:38:30,307 and there's no promise from whomever made us... 1535 01:38:31,508 --> 01:38:33,477 that the two will be in sync. 1536 01:38:35,145 --> 01:38:38,982 A... and hey, I say we can be in the misery... 1537 01:38:40,651 --> 01:38:43,253 of trying to get them to match up... 1538 01:38:45,322 --> 01:38:47,558 or we can create our own world. 1539 01:38:50,495 --> 01:38:53,128 Let me take you back. 1540 01:38:53,130 --> 01:38:55,396 I was in a group home, 1541 01:38:55,398 --> 01:38:57,499 I'm in my pain, 1542 01:38:57,501 --> 01:39:00,168 and there's pain all around. 1543 01:39:00,170 --> 01:39:04,341 And I'm... I'm looking for the tools... 1544 01:39:06,343 --> 01:39:09,745 for other people to feel that pain, 1545 01:39:09,747 --> 01:39:11,348 to understand it. 1546 01:39:12,850 --> 01:39:17,118 And I can't be in this body, you know. 1547 01:39:17,120 --> 01:39:19,554 Because my biggest fear is 1548 01:39:19,556 --> 01:39:22,057 if I tell you my pain... 1549 01:39:23,527 --> 01:39:25,827 you'll say, "You deserved it." 1550 01:39:25,829 --> 01:39:28,296 "You're disgusting." 1551 01:39:28,298 --> 01:39:31,599 "You're horrible." 1552 01:39:31,601 --> 01:39:36,504 And I'm seeing these blond blue-eyed boys 1553 01:39:36,506 --> 01:39:39,242 on after-school specials, and I'm like... 1554 01:39:41,311 --> 01:39:43,345 I gotta find another body. 1555 01:39:46,516 --> 01:39:49,286 So I start calling suicide hotlines... 1556 01:39:50,887 --> 01:39:52,689 and I meet JT. 1557 01:39:54,791 --> 01:39:57,327 I was as surprised as everyone else... 1558 01:39:59,864 --> 01:40:01,832 what JT wrote. 1559 01:40:04,267 --> 01:40:06,201 Then I was sad... 1560 01:40:07,871 --> 01:40:11,739 'cause I couldn't give JT 1561 01:40:11,741 --> 01:40:13,810 the body he wanted... 1562 01:40:16,913 --> 01:40:19,382 the body he deserved. 1563 01:40:23,653 --> 01:40:27,557 And he found that in Savannah. 1564 01:40:32,929 --> 01:40:36,363 - Um, but to be back is... - Oh, I know. 1565 01:40:36,365 --> 01:40:38,398 - Meta. - It's incredible. 1566 01:40:38,400 --> 01:40:39,767 - What's your name? - Mikayla. 1567 01:40:39,769 --> 01:40:42,670 - Mikayla. Pleasure. - Thank you. 1568 01:40:42,672 --> 01:40:45,107 - Really. - Hey. 1569 01:40:46,643 --> 01:40:48,910 Babyhead, get in here. 1570 01:40:48,912 --> 01:40:51,913 It's been a long time. 1571 01:40:51,915 --> 01:40:53,648 I'm... I'm really glad that I came. 1572 01:40:53,650 --> 01:40:55,315 I'm really glad you did too. 1573 01:40:55,317 --> 01:40:56,750 - What's your name? - Uh, D.J. 1574 01:40:56,752 --> 01:40:59,421 - D.J., thanks for coming. - Thank you so much. 1575 01:41:00,656 --> 01:41:02,690 - How's Geoff? - He's good. 1576 01:41:02,692 --> 01:41:06,494 You know, he's being Geoff. Making music. 1577 01:41:06,496 --> 01:41:07,862 I like what you said earlier too. 1578 01:41:07,864 --> 01:41:10,898 Thank you for connecting to "Sarah" like that. 1579 01:41:10,900 --> 01:41:12,400 - It's really beautiful. - Oh! 1580 01:41:12,402 --> 01:41:14,469 C... can we just get a picture of you guys? 1581 01:41:14,471 --> 01:41:16,873 - Sure. Um, yeah. - Yeah, sure. 1582 01:41:17,907 --> 01:41:19,640 Wow. 1583 01:41:19,642 --> 01:41:21,143 Here we are. 1584 01:41:23,646 --> 01:41:26,647 Well, I also came to say goodbye. 1585 01:41:26,649 --> 01:41:29,984 Um, I'm gonna move to New York. I'm excited. 1586 01:41:29,986 --> 01:41:33,888 Wow, I guess. That's a big one for you. 1587 01:41:33,890 --> 01:41:35,859 - What's your name? - Uh, Thomas. 1588 01:41:42,264 --> 01:41:44,965 Congratulations. 1589 01:41:44,967 --> 01:41:46,933 And you know, maybe I'll see you out in the world. 1590 01:41:46,935 --> 01:41:49,569 We're playin' in the fields of the Lord. 1591 01:41:49,571 --> 01:41:51,373 - What's your name? - Alex. 1592 01:41:56,512 --> 01:41:58,913 Hey S... Sav. 1593 01:41:58,915 --> 01:42:02,984 I heard you were, uh, writing. 1594 01:42:02,986 --> 01:42:05,520 Yeah. 1595 01:42:05,522 --> 01:42:07,454 Just remember, just 'cause you played a writer 1596 01:42:07,456 --> 01:42:09,458 doesn't mean you are one. 1597 01:42:15,864 --> 01:42:17,366 Good luck. 1598 01:42:19,635 --> 01:42:21,270 Thank you. 1599 01:42:22,638 --> 01:42:24,371 - What's your name? - Eva. 1600 01:42:24,373 --> 01:42:25,875 Eva... 1601 01:42:36,518 --> 01:42:39,786 ♪ Oh make me over 1602 01:42:39,788 --> 01:42:43,557 ♪ I'm all I wanna be 1603 01:42:43,559 --> 01:42:47,427 ♪ A walking study 1604 01:42:47,429 --> 01:42:48,795 ♪ In demonology 1605 01:42:48,797 --> 01:42:52,432 ♪ Hey so glad you could make it ♪ 1606 01:42:52,434 --> 01:42:55,769 ♪ Yeah now you really made it 1607 01:42:55,771 --> 01:43:02,711 ♪ Hey so glad you could make it now ♪ 1608 01:43:05,047 --> 01:43:08,515 ♪ Oh look at my face 1609 01:43:08,517 --> 01:43:11,985 ♪ My name is might have been 1610 01:43:11,987 --> 01:43:15,789 ♪ My name is never was 1611 01:43:15,791 --> 01:43:17,457 ♪ My name's forgotten 1612 01:43:17,459 --> 01:43:20,994 ♪ Hey so glad you could make it ♪ 1613 01:43:20,996 --> 01:43:24,631 ♪ Yeah now you really made it 1614 01:43:24,633 --> 01:43:30,038 ♪ Hey there's only us left now 1615 01:43:31,840 --> 01:43:35,509 ♪ When I wake up in my makeup 1616 01:43:35,511 --> 01:43:39,045 ♪ It's too early for that dress ♪ 1617 01:43:39,047 --> 01:43:42,815 ♪ Wilted and faded somewhere in Hollywood ♪ 1618 01:43:42,817 --> 01:43:46,485 ♪ I'm glad I came here with your pound of flesh ♪ 1619 01:43:46,487 --> 01:43:49,923 ♪ No second billing 'cause you're a star now ♪ 1620 01:43:49,925 --> 01:43:53,693 ♪ Oh Cinderella they aren't sluts like you ♪ 1621 01:43:53,695 --> 01:43:57,396 ♪ Beautiful garbage beautiful dresses ♪ 1622 01:43:57,398 --> 01:44:02,536 ♪ Can you stand up or will you just fall down? ♪ 1623 01:44:02,538 --> 01:44:05,871 ♪ You better watch out 1624 01:44:05,873 --> 01:44:09,542 ♪ Of what you wish for 1625 01:44:09,544 --> 01:44:12,878 ♪ It better be worth it 1626 01:44:12,880 --> 01:44:14,647 ♪ So much to die for 1627 01:44:14,649 --> 01:44:18,118 ♪ Hey so glad you could make it ♪ 1628 01:44:18,120 --> 01:44:21,788 ♪ Yeah now you really made it 1629 01:44:21,790 --> 01:44:27,563 ♪ Hey there's only us left now 1630 01:44:29,131 --> 01:44:32,798 ♪ When I wake up in my makeup 1631 01:44:32,800 --> 01:44:36,435 ♪ Have you ever felt so used up as this? ♪ 1632 01:44:36,437 --> 01:44:38,171 ♪ It's all so sugarless 1633 01:44:38,173 --> 01:44:41,507 ♪ Hooker waitress model actress ♪ 1634 01:44:41,509 --> 01:44:43,642 ♪ Oh just go nameless 1635 01:44:43,644 --> 01:44:47,047 ♪ Honeysuckle she's full of poison ♪ 1636 01:44:47,049 --> 01:44:50,784 ♪ She obliterated everything she kissed ♪ 1637 01:44:50,786 --> 01:44:54,153 ♪ Now she's fading somewhere in Hollywood ♪ 1638 01:44:54,155 --> 01:44:59,491 ♪ I'm glad I came here with your pound of flesh ♪ 1639 01:44:59,493 --> 01:45:02,795 ♪ You want a part of me 1640 01:45:02,797 --> 01:45:06,599 ♪ Well I'm not selling cheap 1641 01:45:06,601 --> 01:45:09,037 ♪ No I'm not selling cheap ♪ 1642 01:45:41,936 --> 01:45:44,904 ♪ If I could be 1643 01:45:44,906 --> 01:45:48,807 ♪ What you wanted 1644 01:45:48,809 --> 01:45:54,046 ♪ Then how can I be honest? 1645 01:45:54,048 --> 01:45:57,116 ♪ If I could breathe 1646 01:45:57,118 --> 01:46:00,953 ♪ Like you wanted 1647 01:46:00,955 --> 01:46:07,128 ♪ I'd be here but in my skin 1648 01:46:08,728 --> 01:46:12,664 ♪ An open promise that was made ♪ 1649 01:46:12,666 --> 01:46:16,802 ♪ If life was given to a name 1650 01:46:16,804 --> 01:46:21,807 ♪ And your body for this heart forever changed ♪ 1651 01:46:21,809 --> 01:46:24,944 ♪ What's life but a game 1652 01:46:24,946 --> 01:46:28,981 ♪ To see for the hearts we take ♪ 1653 01:46:28,983 --> 01:46:31,216 ♪ And make 1654 01:46:31,218 --> 01:46:34,086 ♪ If I could be 1655 01:46:34,088 --> 01:46:38,090 ♪ What you wanted 1656 01:46:38,092 --> 01:46:43,528 ♪ Then how can I be honest? 1657 01:46:43,530 --> 01:46:46,531 ♪ If I could breathe 1658 01:46:46,533 --> 01:46:50,269 ♪ Like you wanted 1659 01:46:50,271 --> 01:46:56,643 ♪ I'll be here but in my skin 1660 01:47:28,641 --> 01:47:32,643 ♪ Spoken word can break the way ♪ 1661 01:47:32,645 --> 01:47:36,714 ♪ We hear the words fall from a page ♪ 1662 01:47:36,716 --> 01:47:41,886 ♪ 'Cause there's mysteries of fortune and fame ♪ 1663 01:47:41,888 --> 01:47:44,889 ♪ What's love but a name 1664 01:47:44,891 --> 01:47:48,793 ♪ Tainted by the promises 1665 01:47:48,795 --> 01:47:51,129 ♪ We break 1666 01:47:51,131 --> 01:47:54,266 ♪ If I could be 1667 01:47:54,268 --> 01:47:58,036 ♪ What you wanted 1668 01:47:58,038 --> 01:48:03,375 ♪ Then how can I be honest? 1669 01:48:03,377 --> 01:48:06,710 ♪ If I could breathe 1670 01:48:06,712 --> 01:48:10,214 ♪ Like you wanted 1671 01:48:10,216 --> 01:48:16,256 ♪ I'll be here but in my skin 1672 01:48:21,027 --> 01:48:26,733 ♪ Who could ever take this name ♪ 1673 01:48:29,036 --> 01:48:34,174 ♪ The lies we make ♪ 1674 01:48:34,176 --> 01:48:39,176 Subtitles by explosiveskull 121609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.