Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:14,001
♪ Www.UrduSubtitles.com ♪
2
00:00:33,166 --> 00:00:36,113
تم یہاں اکیلے باہر کر کی طرح ایک پیاری چھوٹی سی بات کیا ہے؟
3
00:00:36,270 --> 00:00:39,274
نہیں، نہیں، نہیں.
4
00:00:39,439 --> 00:00:41,441
ادھر آؤ.
5
00:00:49,349 --> 00:00:50,760
اس.
6
00:00:55,188 --> 00:00:56,258
میں معافی چاہتا ہوں، کیا؟
7
00:00:56,423 --> 00:00:59,700
گروپ تھراپی. آپ اس کے بارے میں کسی بھی زیادہ سوچا ہے؟
8
00:00:59,860 --> 00:01:03,137
مجھے سچ میں یہ آپ لوگوں کے ارد گرد کچھ وقت خرچ کرنے میں مدد ملے گی کہ لگتا ہے
9
00:01:03,297 --> 00:01:05,777
آپ کے تجربے کو اشتراک کرنے والے.
10
00:01:05,933 --> 00:01:07,810
نہیں. نہیں نہیں!
11
00:01:09,069 --> 00:01:10,707
میرا تجربہ؟
12
00:01:11,939 --> 00:01:13,384
دوبارہ ڈریمز؟
13
00:01:16,977 --> 00:01:18,979
ہم اس آج کیا کرنا ہے؟
14
00:01:19,146 --> 00:01:21,319
جی ہاں.
15
00:01:23,150 --> 00:01:25,061
ٹھیک ہے،
16
00:01:48,442 --> 00:01:49,819
♪ Www.UrduSubtitles.com ♪
17
00:01:49,977 --> 00:01:51,923
پیاری!
18
00:02:00,754 --> 00:02:02,256
ارے، کے. ارے، کے، رکو.
19
00:02:02,422 --> 00:02:03,992
مجھے وہ فون نہیں کرتے ہیں براہ مہربانی.
20
00:02:04,157 --> 00:02:08,003
چلو، یہ کیا ہے؟ میرا مطلب ہے، میں نے سونگھ سکتا ہوں؟
21
00:02:08,161 --> 00:02:09,868
میں نے منہ کی بو ہے؟
22
00:02:10,030 --> 00:02:11,873
میں نے صرف اس کہلانے کے لئے پسند نہیں کرتے.
23
00:02:12,032 --> 00:02:15,878
ایک منٹ. تمہیں کیا ہوا؟
24
00:02:16,036 --> 00:02:17,879
میں یہاں صرف دوست بننے کی کوشش کر رہا ہوں.
25
00:02:18,038 --> 00:02:20,712
- کیوں؟ - دوستانہ ہونے کے ساتھ غلط کیا ہے؟
26
00:02:20,874 --> 00:02:22,854
- یسوع. - گلوریا کے ساتھ دوست بنانے کے لئے جانا.
27
00:02:23,010 --> 00:02:25,388
- یا . - تم نے واقعی سخت ہیں.
28
00:02:25,545 --> 00:02:29,220
دیکھو، نہیں سب آپ کی پتلون میں حاصل کرنے کے لئے کوشش کر رہا ہے.
29
00:02:29,383 --> 00:02:31,556
نہیں، نہیں سب کو. لیکن اگر آپ کر رہے ہیں.
30
00:02:41,128 --> 00:02:42,505
اچھا چوچیان.
31
00:02:46,566 --> 00:02:47,977
بہت عظیم گدا،.
32
00:04:06,646 --> 00:04:08,922
ارے، لڑکی.
33
00:04:09,082 --> 00:04:11,119
آپ روزہ ہے، ہہ، لڑکی کی طرح سب کے لیے کہاں چل رہا؟
34
00:04:11,284 --> 00:04:12,957
اچھا لگ رہا یے.
35
00:04:13,120 --> 00:04:15,225
ڈنگو کی گاڑی کے پیچھے میں لے. نہ کہ حق سے Do ہے؟
36
00:04:15,388 --> 00:04:17,561
جی ہاں.
37
00:04:17,724 --> 00:04:20,102
واہ، تم کہاں جا رہے ہو؟
38
00:04:20,260 --> 00:04:22,797
نام کے چیف، بچے.
39
00:04:22,963 --> 00:04:24,237
اپ کا نام کیا ہے؟
40
00:04:25,465 --> 00:04:27,570
ارے!
41
00:04:31,304 --> 00:04:33,682
اوہ، آپ کو کوئی نام ہے ہے ... نہیں ہے تم نے نہیں.
42
00:04:33,840 --> 00:04:35,786
ٹھیک ہے. وہ بھی، اچھا ہے، بچے.
43
00:04:47,154 --> 00:04:48,794
آپ جاگ رہے ہو جب تم خواب ہو رہی ہے تو،
44
00:04:48,955 --> 00:04:50,366
کہ، تم پاگل ہو کا مطلب ہے کہ نہیں؟
45
00:04:50,524 --> 00:04:52,026
ضروری نہیں.
46
00:04:52,192 --> 00:04:54,672
آپ جاگ رہے ہو جبکہ آپ کے خوابوں اندوز ہو؟
47
00:04:54,828 --> 00:04:57,035
فنتاسیوں طرح مزید.
48
00:04:57,197 --> 00:05:00,371
تم کیا کے بارے میں کرتے ہیں؟
49
00:05:00,534 --> 00:05:02,104
جسٹس.
50
00:05:02,269 --> 00:05:04,180
اس بارے میں کیا خیال ہے؟
51
00:05:04,337 --> 00:05:07,682
تمہیں نہیں لگتا تمہیں انصاف موصول ہوئی ہے کہ؟
52
00:05:07,841 --> 00:05:10,287
جسٹس آپ کو موصول کچھ نہیں ہے.
53
00:05:10,443 --> 00:05:12,445
یہ آپ کو باہر تقسیم کچھ ہے.
54
00:05:12,612 --> 00:05:15,183
ایک خوش قسمتی کوکی سے ہے؟
55
00:05:16,449 --> 00:05:19,623
وہاں سے باہر، یہ سب مبارکباد اور شکار ہے.
56
00:05:19,786 --> 00:05:21,959
آپ کو یا تو ایک یا دوسرے ہیں.
57
00:05:22,122 --> 00:05:24,329
کیا دوستوں کے بارے میں؟
58
00:05:24,491 --> 00:05:26,471
ہر کوئی کسی چیز کے پیچھے ہے.
59
00:05:26,626 --> 00:05:29,800
تحفظ. صحبت. جو کچھ بھی.
60
00:05:29,963 --> 00:05:32,500
لیکن تم تو ہو رہی ہے یا آپ کو اس کو فون کیا کوئی بات نہیں دے رہے ہیں.
61
00:05:33,733 --> 00:05:35,235
یہی وجہ ہے کہ میں تھوڑا سا تنگ ہو سکتی ہے.
62
00:05:35,402 --> 00:05:37,575
تم انسان دوستی پر یقین نہیں رکھتے؟
63
00:05:37,737 --> 00:05:40,240
تمہارا مطلب-؟
64
00:05:40,407 --> 00:05:42,751
ایسا- برداشت نہیں کر سکتا.
65
00:05:42,909 --> 00:05:45,515
وہ واقعی کچھ کے بعد نہیں ہیں جو لگتا ہے کہ لوگ ہیں.
66
00:05:45,679 --> 00:05:47,181
وہ صرف دوست بننا چاہتا ہوں.
67
00:05:47,347 --> 00:05:49,918
کہ کائنات کے لئے کچھ جادو تحفہ اس کی طرح
68
00:05:50,083 --> 00:05:51,721
کوئی ڈور کے ساتھ منسلک.
69
00:05:51,885 --> 00:05:54,058
بہت تاریک دنیا کے نقطہ نظر.
70
00:05:54,221 --> 00:05:56,701
منسلک ڈور ہمیشہ وہاں ہے.
71
00:06:03,096 --> 00:06:05,667
- ایک لفٹ کی ضرورت ہے؟ - نہیں.
72
00:06:05,832 --> 00:06:08,244
چلو، کے ... انجیلا. انجیلا.
73
00:06:08,401 --> 00:06:10,403
تم جانتے ہو، اگر تم واقعی اچھی طرح سے پوچھیں تو،
74
00:06:10,570 --> 00:06:13,278
مجھے یقین کی فراہمی الماری میں آپ کو ایک آسان دے گا ہوں.
75
00:06:15,675 --> 00:06:18,417
دیکھو، نہیں ہر آدمی کی ایک گدی ہے.
76
00:06:18,578 --> 00:06:21,058
لیکن تم کبھی نہیں پتہ چل جائے گا کہ تم کسی کا موقع نہیں دیتے تو.
77
00:06:35,595 --> 00:06:38,235
انہوں نے عصمت دری کی طاقت، نہیں جنس کے بارے میں کہنا ہے کہ،
78
00:06:38,398 --> 00:06:40,742
لیکن ہے کہ بیکار کی طرح ہے.
79
00:06:40,901 --> 00:06:43,245
یقینا یہ جنس کے بارے میں ہے.
80
00:06:43,403 --> 00:06:45,974
یہ جنس کے بارے میں بہت خاص ہے.
81
00:06:46,139 --> 00:06:48,813
اس کو دل کی گہرائیوں سے ممکن ہو آپ کو چوٹ پہنچانے کا.
82
00:06:48,975 --> 00:06:50,648
مکمل تباہی.
83
00:06:50,810 --> 00:06:52,756
جب فوجیوں کو صرف ان کے دشمن کو شکست نہیں ہیں،
84
00:06:52,913 --> 00:06:55,757
وہ اپنے گاؤں کو جلانے اور ان کے پانی کی فراہمی کے گندے، تم جانتے ہو؟
85
00:06:55,916 --> 00:06:58,396
صرف مقامی لوگوں کو قتل مت کرنا، بھینس کو قتل.
86
00:06:58,551 --> 00:07:02,158
تو جسم کے صرف ایک شیل ہے ان کے لئے مقدس کیا مار ڈالو
87
00:07:02,322 --> 00:07:04,893
اپنے بوٹ کے نیچے کچل دیا جائے.
88
00:07:05,058 --> 00:07:08,835
آپ کو اس رات ہمارے ساتھ اشتراک، میلوری لئے بہت بہت شکریہ.
89
00:07:08,995 --> 00:07:12,499
آپ کی آراء ہمیشہ ... روشن کن رہے ہیں.
90
00:07:12,666 --> 00:07:15,169
میں ایک لمحے لے کر جائیں گے
91
00:07:15,335 --> 00:07:17,747
گروپ کو ایک نئے رکن کو آج رات کے استقبال کے لئے.
92
00:07:17,904 --> 00:07:20,350
ہر کوئی، اس انجیلا ہے.
93
00:07:20,507 --> 00:07:22,418
ہیلو، انجیلا.
94
00:07:22,575 --> 00:07:25,681
اب، انجیلا یہ ایک مقدس جگہ ہے کے طور پر،
95
00:07:25,845 --> 00:07:30,294
اس کا اشتراک کرنے کے لئے محفوظ ہے، جہاں، میں آج رات ہمارے ساتھ اشتراک کرنے کے لئے مدعو کرتے ہیں.
96
00:07:30,450 --> 00:07:33,294
میں نہیں بلکہ نہ تھا.
97
00:07:34,921 --> 00:07:38,630
یہ ٹھیک ہے. یہاں کوئی دباؤ نہیں ہے.
98
00:07:38,792 --> 00:07:42,330
ہر کوئی اپنی رفتار سے حصہ لیتا ہے.
99
00:07:42,495 --> 00:07:45,533
ابھی ایک فوری پاٹی وقفے لینے کے لئے ایک اچھا وقت ہو سکتا ہے
100
00:07:45,699 --> 00:07:49,203
اور اگر آپ کیفین پینے مفت کافی کا اپنا طے کر حاصل کرتے ہیں.
101
00:07:51,871 --> 00:07:53,373
تم ٹھیک ہو، پیارے؟
102
00:07:59,279 --> 00:08:00,724
ہیلو.
103
00:08:00,880 --> 00:08:03,656
میں نے آسکر ہوں.
104
00:08:03,817 --> 00:08:07,196
ایک ساتھ ہجے لیکن ایک . طرح اعلان
105
00:08:07,354 --> 00:08:09,391
کسی کو بھی اس کا حق ہو جاتا ہے.
106
00:08:10,824 --> 00:08:12,565
انجیلا .
107
00:08:12,726 --> 00:08:14,831
آہ، یہ چیک ہے، ہے نہ؟
108
00:08:14,995 --> 00:08:16,167
جی ہاں.
109
00:08:16,329 --> 00:08:18,900
جی ہاں، . اس صبح کا ستارہ کا مطلب ہے.
110
00:08:19,065 --> 00:08:20,738
کی طرح.
111
00:08:20,900 --> 00:08:22,379
میں معافی چاہتا ہوں'!
112
00:08:22,535 --> 00:08:25,675
لوسیفر بھی مارننگ سٹار کہا جاتا تھا.
113
00:08:25,839 --> 00:08:28,649
وینس اصل صبح ستارہ ہے
114
00:08:28,808 --> 00:08:31,152
یہ آسمان میں سورج سے پہلے کے بعد سے،
115
00:08:31,311 --> 00:08:33,416
لیکن رومیوں جو لکس سے بلایا.
116
00:08:33,580 --> 00:08:35,355
لوسیفر.
117
00:08:35,515 --> 00:08:37,426
مجھے لگتا ہے وہ شیطان تھا.
118
00:08:37,584 --> 00:08:41,259
اور زوال سے پہلے خدا کی سب سے خوبصورت فرشتہ.
119
00:08:41,421 --> 00:08:44,766
قصاص فرشتوں میں سے، اصل میں.
120
00:08:44,924 --> 00:08:47,370
آپ اس کے بارے میں بہت کچھ جانتے.
121
00:08:48,828 --> 00:08:51,172
ویسے، میری بیٹی،
122
00:08:51,331 --> 00:08:53,333
وہ تمام فرشتے جانتے تھے.
123
00:08:53,500 --> 00:08:56,242
وہ ان کے نام جانتے تھے. وہ کیا ہے کے لئے تھا جو نہیں جانتا تھا.
124
00:08:56,403 --> 00:08:57,882
تم جانتے ہو، یہ سب چیزیں.
125
00:08:58,038 --> 00:09:00,780
اس کے کمرے میں صرف فرشتوں کے ساتھ احاطہ کیا گیا تھا.
126
00:09:00,940 --> 00:09:03,443
بس پنکھ اور ...
127
00:09:03,610 --> 00:09:05,453
اور میں معافی چاہتا ہوں. معاف کیجئے گا.
128
00:09:09,916 --> 00:09:11,623
وہ مر چکی ہے.
129
00:09:11,785 --> 00:09:13,924
ان کی بیٹی، میرا مطلب ہے.
130
00:09:14,087 --> 00:09:17,227
آدمی کو اس کی عصمت دری کی جو کچھ تکنیکی پر اتر گئی.
131
00:09:17,390 --> 00:09:20,428
اس نے خود کو ہلاک کر دیا. پولیس اور وکلاء، ٹھیک ہے؟
132
00:09:20,593 --> 00:09:24,473
انہوں نے کہا کہ جس طرح سے گڑبڑ ہے.
133
00:09:25,732 --> 00:09:27,939
میں نے ایک دھواں کی ضرورت. ایک کے لئے چاہتے ہیں؟
134
00:09:46,820 --> 00:09:48,891
پہلی بار؟
135
00:09:49,055 --> 00:09:52,832
نہیں، لیکن یہ ایک وقت ہو گیا ہے.
136
00:09:52,992 --> 00:09:55,165
پہلا گروپ.
137
00:09:55,328 --> 00:09:57,001
جی ہاں.
138
00:09:57,163 --> 00:09:59,507
فکر مت کرو. میں نہیں کہوں گا.
139
00:09:59,666 --> 00:10:03,136
مجھے یقین ہے کہ میں نے اپنی چھوٹی سی رونے سیشنز میں سے ایک میں اس کے بارے میں سن گے ہوں.
140
00:10:03,303 --> 00:10:04,839
آپ کو کس طرح برداشت کروں؟
141
00:10:05,004 --> 00:10:07,917
ہا، یہ میری کلائی کاٹنے سے بہتر ہے.
142
00:10:08,074 --> 00:10:10,111
میرے خیال میں.
143
00:10:12,579 --> 00:10:14,490
دیکھو، یہ نہیں ہے ...
144
00:10:14,647 --> 00:10:17,856
میرا مطلب ہے، میں واپس آتے رہتے ہیں، آپ کو معلوم ہے؟
145
00:10:18,017 --> 00:10:19,257
یہ کچھ کر رہا ہوگا.
146
00:10:19,419 --> 00:10:21,092
لیکن کچھ دنوں ...
♪ Www.UrduSubtitles.com ♪
147
00:10:21,254 --> 00:10:24,792
کچھ دنوں میں نہیں بلکہ اس کے بارے میں سوچ بھی نہیں تھا.
148
00:10:24,958 --> 00:10:27,529
تمہیں معلوم ہے؟ کورس کے، میں ایسا کر سکتا ہے تو،
149
00:10:27,694 --> 00:10:30,174
میں پہلی جگہ میں یہاں نہیں ہوتا.
150
00:10:34,134 --> 00:10:35,841
شاید میں کے ارد گرد آپ کو دیکھ لیں گے.
151
00:10:36,002 --> 00:10:37,379
تم میں واپس نہیں جا رہے ہیں؟
152
00:10:37,537 --> 00:10:40,484
میں نے ایک رات کے لئے کافی متاثرین پڑا ہے.
153
00:10:40,640 --> 00:10:43,280
آپ اگلی بار دیکھیں، شاید.
154
00:11:00,527 --> 00:11:02,029
اپ، بچی کیا ہے؟
155
00:11:02,195 --> 00:11:03,799
میں ساری رات آپ کے لئے انتظار کر رہے تھے.
156
00:11:03,963 --> 00:11:06,341
کیا بات ہے، سویٹی کیا ہے؟
157
00:11:06,499 --> 00:11:08,172
کچھ آپ کے لئے خصوصی ملا.
158
00:11:08,334 --> 00:11:11,042
کچھ خاص؟
159
00:11:11,204 --> 00:11:13,582
میں آپ کو اپنے پتلون نیچے ایک ٹینس کڑا مل گیا ہے امید ہے کہ،
160
00:11:13,740 --> 00:11:15,720
'وہاں کا سبب اس بات کا یقین اپنے مرگا کے بارے میں کوئی خاص بات نہیں ہے.
161
00:11:15,875 --> 00:11:18,082
یہ درست، ایک مرگا ہے؟
162
00:11:18,244 --> 00:11:20,588
یہ صرف ایک چھوٹا سا بولڈ بلی کی طرح نہیں ہے؟
163
00:11:20,747 --> 00:11:22,021
پیچھے ہٹو، کتیا.
164
00:11:22,182 --> 00:11:24,662
اوہ، آپ کے لئے سب کو مل گیا ہے؟
165
00:11:24,817 --> 00:11:27,923
تم نے اس طرح کے کھیل کے ساتھ رکھی ہو کبھی نہیں کر رہے ہیں، چیف.
166
00:11:28,087 --> 00:11:31,261
ایک کام اور ایک اچھا گاڑی حاصل،
167
00:11:31,424 --> 00:11:33,424
گندگی میں تم میں کے ارد گرد ڈرائیونگ دیکھیں کے اس ٹکڑے نہیں.
168
00:11:33,560 --> 00:11:36,905
آپ کی بلی کے چاہتے ہیں، آپ کرنے والے ہیں اس کے لئے ادا کرنے کے لئے ہے
169
00:11:37,063 --> 00:11:40,374
'میں سچ مفت کے لئے آپ کو، اتارنا کسی کو بھی نہیں دیکھ سکتا کاز.
170
00:11:42,101 --> 00:11:43,739
پشتوں.
171
00:11:43,903 --> 00:11:46,577
یہ ایک دکھ کی بات ہے جب ایک براہ راست عورت
172
00:11:46,739 --> 00:11:49,686
بلکہ آپ کی معذرت گدا آخر کے مقابلے میں بلی کے کھانے گا.
173
00:11:49,842 --> 00:11:52,288
ؤہ! ارے نہیں!
174
00:11:52,445 --> 00:11:54,789
کہ، آدمی کیا بھاڑ میں تھا؟
175
00:11:54,948 --> 00:11:56,757
انہیں برا مت ماننا.
176
00:11:56,916 --> 00:11:59,260
ان کاک ان کے پاگل بنانے کے.
177
00:11:59,419 --> 00:12:02,059
یہ سچ ہے. میں نے ایک دستاویزی فلم میں دیکھا.
178
00:12:02,222 --> 00:12:04,395
یہ ان کے دماغ سے تمام خون بیکار.
179
00:12:04,557 --> 00:12:06,298
بڑا ان کے کاک، dumber وہ حاصل.
180
00:12:06,459 --> 00:12:08,598
وہ ایک گھوڑے کی طرح لٹکا دیا جائے ضروری ہے.
181
00:12:08,761 --> 00:12:11,207
چلو، تم نے مجھے پانی خرید رہے ہیں.
182
00:12:12,532 --> 00:12:14,534
- میں وہاں رہتے ہیں. - کہاں؟
183
00:12:14,701 --> 00:12:16,647
- 14th پر. - میں یلم پر ہوں.
184
00:12:16,803 --> 00:12:19,147
مذاق نہیں؟ ہمیں ایک دوسرے کینچی چاہئے.
185
00:12:19,305 --> 00:12:22,718
بکواس بند کرو.
186
00:12:22,875 --> 00:12:25,287
لہذا چیفس کے والد
187
00:12:25,445 --> 00:12:27,485
کچھ، کی طرح، الیکٹرانکس فرنچائز یا کچھ کا مالک ہے.
188
00:12:27,580 --> 00:12:29,753
انہوں نے کہا کہ شاید ہی ایک شہری گینگسٹر ہے.
189
00:12:29,916 --> 00:12:32,157
ٹھیک ہے، یہ ایک ڈرامہ ہے تو، اس سے مجھے خوف زدہ.
190
00:12:32,318 --> 00:12:34,958
میرا مطلب ہے، وہ ماں، بہنوں کی کیا ضرورت ہے؟
191
00:12:35,121 --> 00:12:36,922
وہ کس طرح اس طرح کی عورتوں سے بات کرنا سیکھتے ہیں؟
192
00:12:36,990 --> 00:12:39,561
آپ کو پتہ ہے؟ میں نے ایک گندگی عورتوں سے بات کر رہے ہیں کہ کس طرح نہیں دیتے
193
00:12:39,726 --> 00:12:42,764
یا ریپ موسیقی دھن یا جو کچھ بھی کر objectified.
194
00:12:42,929 --> 00:12:45,000
میرا مطلب ہے، لوگ محلات میں عصمت دری کر لی
195
00:12:45,164 --> 00:12:46,666
جہاں ہر کوئی شاعری خطاب کیا.
196
00:12:46,833 --> 00:12:49,507
میں نہیں بلکہ وہ ڈرامہ مقابلے مجھ سے اس طرح بات کی کروں گا.
197
00:12:49,669 --> 00:12:51,342
کم از کم یہ ایماندار ہے. میرا مطلب ہے، کی طرح، اچھی بات کر،
198
00:12:51,504 --> 00:12:53,415
یہ صرف، طرح، ملبوس اپ بیکار ہے.
199
00:12:53,573 --> 00:12:54,608
جی ہاں.
200
00:12:54,774 --> 00:12:56,651
- کیا- طرح. - ہہ؟
201
00:12:56,809 --> 00:12:58,618
اوہ، کچھ نہیں. میرے کام کی جگہ پر اس آدمی کو نہیں ہے
202
00:12:58,778 --> 00:13:00,815
جو صرف دوست بننا چاہتا ہے.
203
00:13:00,980 --> 00:13:03,586
اوہ، جی ہاں، اس نے آپ کو اپنے چھوٹے دوست کو ہیلو کہنا چاہتا ہے.
204
00:13:03,750 --> 00:13:07,129
- ان کے بہت چھوٹے دوست، سب سے زیادہ امکان. - جی ہاں.
205
00:13:07,287 --> 00:13:09,528
کوئی موقع وہ اچھے ہیں میں سے ایک ہے؟
206
00:13:09,689 --> 00:13:11,362
اچھے ہیں؟
207
00:13:11,524 --> 00:13:13,936
ہاں یقینا. اور ، بھی. تم نے نہیں سنا؟
208
00:13:14,093 --> 00:13:16,095
میں تم سے کیا کہہ دونگا.
209
00:13:16,262 --> 00:13:19,505
اس نے تم پر ہاتھ رکھ دیتا، اگر تم واقعی کمینے پنڈلی کے لئے چاہئے.
210
00:13:19,666 --> 00:13:21,475
میرا مطلب ہے، یہ ایک دفتر ہے، ٹھیک؟ ان لوگوں کے مراسلوں کو کھولنے میں سے ایک لے لو،
211
00:13:21,634 --> 00:13:23,978
وار ان کے اندرونی ران میں اس کے، اس کے باہر خون دیکھتے.
212
00:13:24,137 --> 00:13:25,878
کہ گرافک ہے.
213
00:13:26,039 --> 00:13:27,950
میں معافی چاہتا ہوں. میں نے ابھی جو کچھ بھی کہتے ہیں.
214
00:13:28,107 --> 00:13:30,553
میں نے ایک پرواہ نہیں دیتے. میں معذرت خواہ ہوں.
215
00:13:30,710 --> 00:13:32,451
نہیں، یہ ٹھیک ہے.
216
00:13:32,612 --> 00:13:34,717
کہ تمام سیاسی درست ویسے بھی بہت پریشان ہے.
217
00:13:34,881 --> 00:13:35,882
ہمم.
218
00:13:36,049 --> 00:13:38,154
یہ گروپ لیڈی لائین لینے کے لئے واقعی مشکل ہے.
219
00:13:38,318 --> 00:13:40,730
وہ ایک اتارنا بیوکوف ہے.
220
00:13:40,887 --> 00:13:43,697
اس کے ساتھ سب کچھ شفا یابی اور بخشش.
221
00:13:43,856 --> 00:13:45,631
میں نے اس کے فیروزی تانیہ قسم کی معمولی ہدایات نہیں لے سکتا.
222
00:13:45,792 --> 00:13:46,862
پتہ ہے، تم ان عورتوں امید ہے کہ دینے کے لئے چاہتے ہیں؟
223
00:13:47,026 --> 00:13:48,699
ان سے بدلہ دے.
224
00:13:48,861 --> 00:13:50,340
جی ہاں.
225
00:13:50,496 --> 00:13:53,204
ویسے، میں نے کچھ تو ٹھیک کرتا ہے کہ یقین نہیں ہے.
226
00:13:53,366 --> 00:13:54,674
یہ ان کو ٹھیک کرتا ہے.
227
00:13:54,834 --> 00:13:56,142
ناجائز تعلقات میں ان تمام خواتین،
228
00:13:56,302 --> 00:13:58,339
وہ سوپ زہر کی طرح سیکھنے کی جانی چاہئے.
229
00:13:58,504 --> 00:14:00,882
جی ہاں، لیکن آپ کسی بھی انتہائی خیالات رکھتے ہیں؟
230
00:14:01,040 --> 00:14:04,351
دیکھو، میں کوئی فرشتہ ہوں.
231
00:14:04,510 --> 00:14:06,922
میں سونے کے کمرے میں کچھ عجیب گندگی سے کیا ہے.
232
00:14:07,080 --> 00:14:08,650
لیکن اس سے راضی تھا، تمہیں معلوم ہے؟
233
00:14:08,815 --> 00:14:11,056
میرے سابق ان کے ساتھ مجھ پر آئے تو ...
234
00:14:14,420 --> 00:14:15,922
بس پھر کیا تھا.
235
00:14:16,089 --> 00:14:17,568
میرا کام ہوگیا.
236
00:14:17,724 --> 00:14:19,328
میں مذاق نہیں کر رہا ہوں. میں تمہیں پھر سے سنبھالا نہیں جا رہا ہوں.
237
00:14:19,492 --> 00:14:21,870
نہیں کسی کی طرف سے. میرا مطلب ہے، آپ کو کسی پر اعتماد،
238
00:14:22,028 --> 00:14:23,769
آپ کو ان میں دو، وہ آپ کو بھاڑ میں جاؤ.
239
00:14:23,930 --> 00:14:26,171
کہ جاؤ، تم جانتے ہو؟ اور پولیس کی مدد نہیں کریں گے.
240
00:14:26,332 --> 00:14:28,039
کسی کو بھی تمہاری مدد کرے گا. آپ خود کر کرنے کے لئے ہے.
241
00:14:28,201 --> 00:14:29,802
تم باہر چلنے کے لئے اور واپس کبھی نہیں نظر ہے.
242
00:14:29,902 --> 00:14:30,903
اور یہ کہ کام نہیں کرتا تو،
243
00:14:31,070 --> 00:14:32,845
آپ ایک کلپ چاقو لے اور آپ کو ایک مچھلی کی طرح اس کے fillet.
244
00:14:33,005 --> 00:14:35,166
تم ہمت سے نکالنے اور آپ کے لوڈ سر کاٹ.
245
00:14:36,943 --> 00:14:39,355
تم کیسے ہو؟
246
00:14:58,030 --> 00:15:01,204
- میں اس گروپ کے لئے بہت شکر گزار ہوں. - آپ کا شکریہ، Kensly.
247
00:15:01,367 --> 00:15:03,040
کے بعد ایک بیر لے کرنا چاہتے ہیں؟
248
00:15:03,202 --> 00:15:04,476
- کیسی. - ضرور.
249
00:15:04,637 --> 00:15:06,378
آپ اشتراک کرنے کے لئے تیار ہیں؟
250
00:15:08,241 --> 00:15:10,949
میں نے سات تھا جب میرے والدین نے طلاق ہو گئی.
251
00:15:11,110 --> 00:15:14,922
میری صبح، وہ بہت مشکل، اسے لے لیا.
252
00:15:15,081 --> 00:15:18,995
اور، اگر آپ واقعی، جانتے ہیں.
253
00:15:22,388 --> 00:15:26,393
وہ رون سے ملے تو ٹھیک ہے، یہ ایک بڑا سودا تھا.
254
00:15:26,559 --> 00:15:30,564
تمہیں پتہ ہے، 'اس نے اتنی دیر کے لئے اتنا خوش نہیں کیا گیا تھا کے سبب
255
00:15:30,730 --> 00:15:34,940
اور اب وہ دوبارہ خوش تھا اور سب کو دیا گیا تھا، طرح، سکون ملتا.
256
00:15:38,004 --> 00:15:41,247
اور رون، ہر کسی کو اس بڑے ہیرو کی طرح تھا
257
00:15:41,407 --> 00:15:44,616
جس میں ہمیشہ جب آپ کو اس بارے میں سوچنا بہت نے سوچا، تم جانتے ہو؟
258
00:15:46,412 --> 00:15:49,325
تو سب سے پہلے میں ...
259
00:15:49,482 --> 00:15:52,190
پہلے میں نے کچھ نہیں کہا،
260
00:15:52,351 --> 00:15:55,491
کی طرح، وہ جب شروع کر دیا.
261
00:16:00,626 --> 00:16:02,367
اور، آپ جانتے ہیں، اس کے بارے میں چیز
262
00:16:02,528 --> 00:16:04,474
میں اب بھی کبھی کبھی اس کے بارے میں لگتا ہے کہ ہے.
263
00:16:04,630 --> 00:16:07,372
چاروں طرف مڑا اور چیزیں پسند.
264
00:16:07,533 --> 00:16:09,706
جیسا کہ میں نے اس کو یا کسی چیز کے مستحق.
265
00:16:09,869 --> 00:16:12,213
اور اس کی وجہ سے،
266
00:16:12,371 --> 00:16:14,612
میں ابھی کچھ کہنا نہیں کیا کیونکہ،
267
00:16:14,774 --> 00:16:17,277
اس طرح سے میں نے اس کے یا کسی چیز کو پسند کیا کہ اس کا مطلب.
268
00:16:19,212 --> 00:16:22,557
مجھ نہیں پتہ. اس گونگے یا جو کچھ بھی ہے.
269
00:16:22,715 --> 00:16:25,161
لیکن اس میں اس کے بارے میں سوچنے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے صرف طریقہ ہے.
270
00:16:27,220 --> 00:16:29,791
- اگر آپ مجھ سے مذاق کر رہے ہو؟ - گائے اب بھی وہاں رہتا ہے.
271
00:16:29,956 --> 00:16:32,129
کیسے بھی ممکن ہے؟
272
00:16:32,291 --> 00:16:35,329
ویسے، والد رون، اس نے انکار.
273
00:16:35,495 --> 00:16:37,532
اور ماں واقعی کبھی یقین نہیں
274
00:16:37,697 --> 00:16:40,473
کچھ بھی ہے کہ پہلی جگہ میں ہوا، تو ...
275
00:16:40,633 --> 00:16:43,011
تو وہ صرف اپنی عصمت دری کرنے والے ایک لڑکے کے ساتھ رہنے کے لئے ہے؟
276
00:16:43,169 --> 00:16:44,842
مم-ہمم. اور وہ گھبرا گیا ہے ...
277
00:16:45,004 --> 00:16:47,382
گھبرا اس کی ماں کی والا گروپ کے بارے میں باہر تلاش ہے کہ.
278
00:16:47,540 --> 00:16:49,577
وہ پڑوسی کے ساتھ تمباکو نوشی کے برتن ہے سوچتا.
279
00:16:49,742 --> 00:16:51,016
کس طرح گڑبڑ ہے؟
280
00:16:51,177 --> 00:16:54,249
ایک نوجوان نے عصمت دری مشاورت کے لیے گھر سے باہر چپکے.
281
00:16:54,413 --> 00:16:55,824
عصمت دری مشاورت.
282
00:16:55,982 --> 00:16:58,428
یہ میں نے ہمیشہ کہہ رہا ہوں، آپ کو معلوم ہے صرف ہے؟
283
00:16:58,584 --> 00:17:01,394
ایک عورت ایک مچھلی دے اور وہ اس ٹکڑے کے گندگی کے شوہر کے لئے رات کا کھانا ہوتا ہے.
284
00:17:01,554 --> 00:17:03,192
ٹکڑا کے گندگی کے شوہر کو قتل کرنے والی عورت کو سکھائیں،
285
00:17:03,356 --> 00:17:04,876
اور وہ پھر کبھی رات کا کھانا بنانے کے لئے ہے.
286
00:17:04,991 --> 00:17:07,335
امید کا پیغام. یہ بہت خوبصورت ہے، واقعی.
287
00:17:07,493 --> 00:17:10,599
اس browbeaten خواتین کی ایک مہاماری کی طرح ہے
288
00:17:10,763 --> 00:17:13,334
توہین آمیز مردوں کے خلاف کھڑے ہونے کی بھی ڈرتے.
289
00:17:13,499 --> 00:17:15,069
میرا مطلب ہے، کہ آپ کے لئے خاندانی اقدار کے مطابق ہے.
290
00:17:15,234 --> 00:17:17,771
بیویوں اور بیٹیوں تھوڑا خانوں میں پھنسے
291
00:17:17,937 --> 00:17:19,939
صاف چھوٹی سی قطار میں شانہ بہ شانہ سجا دیئے
292
00:17:20,106 --> 00:17:23,019
وہاں سال کے بعد ان کے سال پر تشدد میں راکشسوں کے ساتھ.
293
00:17:23,175 --> 00:17:24,711
یہی وجہ ہے کہ شادی کے ادارے کے مطابق ہے
294
00:17:24,877 --> 00:17:26,948
کہ ہر شخص کی حفاظت کے لئے اتنی بیتاب ہے
295
00:17:27,113 --> 00:17:30,583
جہاں خواتین pedophiles اور بیوی کی ہیٹر کے غلام ہیں.
296
00:17:30,750 --> 00:17:33,526
جس طرح کہ ان میں سے کچھ یہ کرنا چاہتے ہیں ہے.
297
00:17:33,686 --> 00:17:35,529
انہوں نے اس پر حاصل کرنے کے.
298
00:17:35,688 --> 00:17:38,464
وہ ان میں سے باہر گندگی شکست ہو رہی کر رہے ہیں تو صرف آ سکتے ہیں.
299
00:17:38,624 --> 00:17:40,934
اس طرح میرا ہے ہے.
300
00:17:42,295 --> 00:17:45,538
جی ہاں، ہم کچھ شاٹس کی ضرورت پڑے رہے.
301
00:17:47,366 --> 00:17:49,312
- اس نے شراب پی رکھی ہے. - چلو بھئی.
302
00:17:49,468 --> 00:17:51,448
یا الله.
303
00:17:51,604 --> 00:17:53,606
وہ اتنا نشے ہے.
304
00:17:58,044 --> 00:17:59,148
انسان تیزی سے چلتا ہے.
305
00:17:59,312 --> 00:18:01,815
وہ دنیا میں سب سے تیزی سے نشے کی طرح ہے.
306
00:18:18,064 --> 00:18:20,408
- تم کیا کر رہے ہو؟ - انہوں نے ان کے پاس ہے ... مجھے پتہ نہیں ہے.
307
00:18:27,073 --> 00:18:29,019
کس طرح وہ اسے پسند کرتا ہے؟
308
00:18:29,175 --> 00:18:31,155
آپ کی عمر آخر.
309
00:18:33,679 --> 00:18:36,455
وہو ہو!
310
00:18:38,517 --> 00:18:40,861
وہو ہو!
311
00:19:21,861 --> 00:19:24,171
اس کی جانچ پڑتال کر.
312
00:19:24,330 --> 00:19:26,241
بالغاں ختنہ.
313
00:19:28,067 --> 00:19:30,809
آپ کو طویل ہے کہ ایک کھمبے کی ضرورت ہو تو.
314
00:19:30,970 --> 00:19:34,474
اہ، یہ ایسا ہی ہے.
315
00:19:36,242 --> 00:19:38,085
اس گندگی کو صرف باہر بچھانے رہا ہے.
316
00:19:38,244 --> 00:19:40,724
نہیں بند کر دیا یا کسی بھی چیز، کوئی پس منظر ایک خریدنے کے لئے چیک کرتا ہے،
317
00:19:40,880 --> 00:19:44,589
اور آپ کو اس سے کچھ کے ساتھ کچھ سنگین نقصان کر سکتے ہیں.
318
00:19:44,750 --> 00:19:49,256
دیکھو، میں آسان ذوق کے ساتھ ایک پرانے زمانے کی لڑکی ہوں.
319
00:19:52,324 --> 00:19:54,827
ٹھیک ہے، ٹھیک، میڈم Thor کے.
320
00:19:56,529 --> 00:19:58,099
سادگی.
321
00:19:58,264 --> 00:20:01,939
ننگے شامل سادگی.
322
00:20:12,011 --> 00:20:14,184
- او! او! - افوہ.
323
00:20:16,615 --> 00:20:19,186
ارے!
324
00:20:19,351 --> 00:20:22,298
- ایک دوست؟ - ہے جو آپ چاہتے تھے کیا نہیں ہے؟
325
00:20:22,455 --> 00:20:24,401
یہ میں نے کیا چاہتے ہیں کے بارے میں نہیں ہے.
326
00:20:24,557 --> 00:20:27,094
اوہ، ہم، میں Freudian ڈبل بات پر کر سکتے ہیں، براہ مہربانی؟
327
00:20:27,259 --> 00:20:29,068
نہیں، میں قسم کی معمولی ہدایات کو فون.
328
00:20:29,228 --> 00:20:31,538
آپ کو ایک دوست بنانے کے لئے اور آپ کا کہنا ہے کہ یہ بات میں نے یہ چاہتے تھے کی وجہ سے؟
329
00:20:31,697 --> 00:20:33,472
تم کیا چاہتے ہو؟
330
00:20:33,632 --> 00:20:35,612
کوئی بھی نہیں ہونے والا نہیں ہے باہر آپ اس سوال پوچھیں
331
00:20:35,768 --> 00:20:36,974
'کیونکہ وہ ایک پرواہ نہیں دیتے.
332
00:20:37,136 --> 00:20:39,946
کیا آپ؟
333
00:20:40,106 --> 00:20:41,813
- مجھے کیا کرنا؟ - ایک پرواہ.
334
00:20:43,743 --> 00:20:46,121
آپ پچھواڑے میں درد ہو.
335
00:20:46,278 --> 00:20:48,758
مجھے یقین ہے کہ کارل جنگ آپ کے حوالے کر رہے ہیں ہے یقین، ہے نہ؟
336
00:20:51,484 --> 00:20:53,122
تم نے اس پر بھروسہ ہے؟
337
00:20:53,285 --> 00:20:55,765
آپ محسوس کرتے ہیں جیسے آپ کو ایک نیا انسان پر اعتماد کر سکتے ہیں؟
338
00:20:57,323 --> 00:21:00,133
کیا ڈور کے بارے میں؟ تم نے کہا کہ ہر کوئی منسلک ڈور ہے.
339
00:21:00,292 --> 00:21:02,135
آپ کو اب بھی یقین ہے کہ؟
340
00:21:04,764 --> 00:21:07,301
بالکل.
341
00:21:07,466 --> 00:21:10,003
الوداع. ایک اچھا دن رون ہے،.
342
00:21:10,169 --> 00:21:12,171
الوداع، شہد.
343
00:21:17,409 --> 00:21:19,690
- کیسی، تم پھر بھی الوداع کہہ نہیں کر رہے ہیں؟ - والد صاحب کے گلے ملا؟
344
00:21:23,349 --> 00:21:25,488
ہم یہاں کیوں ہیں؟
345
00:21:25,651 --> 00:21:27,358
الوداع.
346
00:21:29,188 --> 00:21:31,691
میں جاننا چاہتا تھا.
347
00:21:31,857 --> 00:21:33,859
کیوں؟
348
00:21:35,127 --> 00:21:37,437
کچھ لوگ ایک گندی چال مستحق.
349
00:21:39,665 --> 00:21:42,043
ایک حقیقی گندی چال کی طرح.
350
00:21:49,875 --> 00:21:51,821
اور کچھ لوگ
351
00:21:51,977 --> 00:21:54,685
یہ خود کو فراہم کرنے کے لئے کافی مضبوط نہیں ہیں.
352
00:21:59,285 --> 00:22:00,821
تمہارا مسئلہ کیا ہے؟
353
00:22:04,123 --> 00:22:06,467
کیا مسئلہ ہے؟ میں سمجھا نہیں.
354
00:22:06,625 --> 00:22:07,865
پیارے.
355
00:22:17,570 --> 00:22:19,208
یہ میرے پسندیدہ ہیں.
356
00:22:20,406 --> 00:22:22,579
- ارے، رون. - کیا؟
357
00:22:29,582 --> 00:22:30,925
آپ یہ کب تک کرتے رہے ہو؟
358
00:22:31,083 --> 00:22:32,585
اہ، کچھ دنوں کے.
359
00:22:32,751 --> 00:22:33,855
تمہیں کیسے اسے تلاش؟
360
00:22:34,019 --> 00:22:36,522
میں کیسی پیروی کی.
361
00:22:38,257 --> 00:22:40,498
ارے، میری ماں نے مجھے بتایا
362
00:22:40,659 --> 00:22:44,368
ایک اچھا انسان صحیح بات کوئی لگ رہا ہے اس وقت بھی جب کرتا ہے.
363
00:22:47,499 --> 00:22:50,912
وہ ایک حقیقی آڑو، ہے نہ؟
364
00:22:51,070 --> 00:22:52,606
اب ہم جاسوس کھیل رہا کیا کیا جائے؟
365
00:22:52,771 --> 00:22:54,341
تقریبا.
366
00:22:54,506 --> 00:22:56,281
وہ دوپہر کے کھانے کے لئے گھر ہر دن چلا جاتا ہے.
367
00:22:56,442 --> 00:22:58,012
چلو بھئی.
368
00:23:03,249 --> 00:23:05,024
- یہاں، اس پر ڈال دیا. - یہ کیا ہے؟
369
00:23:20,799 --> 00:23:22,801
معاف کرنا.
370
00:23:25,371 --> 00:23:27,214
اوہ خدایا!
371
00:23:27,373 --> 00:23:28,647
روک!
372
00:23:28,807 --> 00:23:31,720
یہاں، اسے لے لو. یہ سب میرے پاس ہے.
373
00:23:34,213 --> 00:23:35,988
- لے لو. لے لو. - وہو!
374
00:23:36,148 --> 00:23:38,424
اوہ خدایا.
375
00:23:40,119 --> 00:23:42,725
واہ، یہ آپ ہی ہیں، رون؟
376
00:23:42,888 --> 00:23:44,629
خدا.
377
00:23:44,790 --> 00:23:47,566
- نہیں. نہیں - براہ مہربانی، صرف کیا لے ...
378
00:23:47,726 --> 00:23:50,104
نہیں، رون. اب میں بات کر رہا ہوں.
379
00:23:50,262 --> 00:23:51,969
تم سن رہے ہو.
380
00:23:52,131 --> 00:23:56,637
اوہ، یہ آپ کا پتہ نہیں ہے، لیکن ہم نے پہلے ہی پتہ تھا کہ.
381
00:23:56,802 --> 00:23:59,248
تم نے دیکھا، ہم نے آپ کو دیکھ رہے ہیں
382
00:23:59,405 --> 00:24:01,180
اور ہم نے تمہیں دیکھتے رہیں رہے.
383
00:24:01,340 --> 00:24:03,479
اور ہم پسند نہیں کرتے کچھ بھی نظر ہے تو،
384
00:24:03,642 --> 00:24:06,316
ہم آپ کو ایک دورے کے ادا کرنے والے ہیں.
385
00:24:06,478 --> 00:24:08,651
تم سمجھ رہے ہو، رون؟
386
00:24:08,814 --> 00:24:12,023
- براہ مہربانی، صرف ... - تم سمجھ رہے ہو، رون ؟!
387
00:24:12,184 --> 00:24:15,358
صرف یہ کہنا. میں بات نہیں کر سکتے.
388
00:24:15,521 --> 00:24:17,125
صرف یہ کہنا.
389
00:24:17,289 --> 00:24:18,650
میں سمجھتا ہوں. براہ مہربانی، صرف نہیں کرتے ...
390
00:24:18,691 --> 00:24:19,931
ششش، شش، شش، ششش.
391
00:24:20,092 --> 00:24:22,868
دوبارہ سن.
392
00:24:23,028 --> 00:24:25,304
پولیس والوں کو دیکھیے، ہم آپ کو تلاش کر لیں گے.
393
00:24:25,464 --> 00:24:27,603
، کسی کو ہراساں کسی نےترگولک،
394
00:24:27,766 --> 00:24:31,942
بہت بہت ایک عورت تھوڑا سا غیر آرام دہ محسوس کرنے کے طور پر،
395
00:24:32,104 --> 00:24:34,710
اور ہم نے تم سے یہ افسوس بنانے رہے ہیں.
396
00:24:36,041 --> 00:24:37,850
آپ کو گندگی کا ایک ٹکڑا، رون ہیں.
397
00:24:38,010 --> 00:24:40,012
شٹ کا ایک ٹکڑا ہونے چھوڑو.
398
00:24:40,179 --> 00:24:43,388
اور تم نہیں جانتے تو، آپ کو ادا کرے گا.
399
00:24:43,549 --> 00:24:44,550
آا.
400
00:24:44,717 --> 00:24:48,563
تم مجھ پر یقین، ہے نا، رون؟
♪ Www.UrduSubtitles.com ♪
401
00:24:48,721 --> 00:24:50,029
جی ہاں.
402
00:24:50,189 --> 00:24:52,999
گڈ. اب آخری بات،
403
00:24:53,158 --> 00:24:55,001
میں نے آپ کو میرا پیچھا نہیں کر سکتے ہیں کے بعد سے.
404
00:25:03,635 --> 00:25:05,876
افوہ. جھپک.
405
00:25:06,038 --> 00:25:07,813
وہو-Hoo کی.
406
00:25:14,213 --> 00:25:16,420
یا الله. یا الله.
407
00:25:16,582 --> 00:25:19,256
آپ کہ گندگی پر یقین کر سکتے ہیں؟ وہو!
408
00:25:20,886 --> 00:25:22,422
کیا آپ کو، تم پاگل کتیا کیا؟
409
00:25:22,588 --> 00:25:25,262
حضور گھٹیا. حضور گھٹیا. حضور گھٹیا، میں ملاتے ہوئے کر رہا ہوں.
410
00:25:25,424 --> 00:25:27,426
میرے خدا! تم نے مجھے بتایا کیوں نہیں کہ تم کیا کر رہے تھے.
411
00:25:27,593 --> 00:25:29,231
مجھے ڈر ہے تم نے مجھے اس سے باہر میں بات کروں گا تھا.
412
00:25:29,395 --> 00:25:30,931
میں ہوگا. کیا مصیبت ہے؟
413
00:25:31,096 --> 00:25:34,100
حضور گھٹیا! مجھے یقین نہیں ہوتا کہ ہم اصل میں نے یہ کیا.
414
00:25:35,601 --> 00:25:37,080
آپ کے سر پر اس . بہت زیادہ.
415
00:25:37,236 --> 00:25:39,636
- تم نے اسے قتل کر دیا جا سکتا تھا. - میں نے اسے باہر دستک کی کوشش کر رہا تھا.
416
00:25:39,671 --> 00:25:42,242
جی ہاں، لیکن آپ کو صرف سر پر اس whack رکھا.
417
00:25:43,942 --> 00:25:45,615
وہ شاید ایک ہلانا کے پاس ہے.
418
00:25:45,778 --> 00:25:47,587
مجھے افسوس ہے، یہ مذاق نہیں ہے.
419
00:25:47,746 --> 00:25:49,623
یہ مذاق نہیں ہے.
420
00:25:49,782 --> 00:25:52,388
گندگی کے اس ٹکڑے نچوڑنا.
421
00:25:52,551 --> 00:25:54,861
کیسی لئے ایک سکور.
422
00:25:58,457 --> 00:26:00,130
چلو.
423
00:26:00,292 --> 00:26:03,068
رون کی خرید دوپہر کے کھانے کے.
424
00:26:35,494 --> 00:26:37,565
یہ وہ کچھ بھی اعتراف کیا ایسا نہیں ہے،
425
00:26:37,729 --> 00:26:40,266
لیکن مجھے پتہ نہیں ہے.
426
00:26:40,432 --> 00:26:42,469
یہ مختلف ہے.
427
00:26:42,634 --> 00:26:45,513
جب اس نے یہ، آپ کو معلوم ہے یہ ایک بہت مطلب؟
428
00:26:45,671 --> 00:26:48,413
یہاں تک کہ یہ نہیں کہہ وہ کے لئے افسوس کیا.
429
00:26:48,574 --> 00:26:51,851
اس کے بعد وہ رہا، میں، نہیں جانتے کے مختلف.
430
00:26:52,010 --> 00:26:54,456
اچھے.
431
00:26:58,750 --> 00:27:00,855
مجھے نہیں معلوم کہ اس کو کیا ہوا
432
00:27:01,019 --> 00:27:02,620
لیکن مجھے امید ہے کہ وہ دوبارہ اس کے سر ٹکرانا نہیں کرتا
433
00:27:02,688 --> 00:27:04,167
اور چیزوں کو کس طرح کے تھے کو واپس جانا.
434
00:27:04,323 --> 00:27:07,202
کم سے کم اب آپ کو معلوم ہے.
435
00:27:09,261 --> 00:27:11,605
انہوں نے کہا کہ، ایک بار پھر لائن سے باہر ہو جاتا ہے آپ کو صرف سر میں نے اسے عجیب.
436
00:27:14,299 --> 00:27:17,872
مجھے لگتا ہے کہ ہم سب یہاں تشدد سے دور حاصل کرنے کے لئے ہو،
437
00:27:18,036 --> 00:27:20,038
کیا تم نہیں سوچتے، مرلہ؟
438
00:27:20,205 --> 00:27:22,776
نہیں، Lynny-لائین-لائین. نہیں، مجھے نہیں لگتا کہ.
439
00:27:22,941 --> 00:27:25,217
سچ تو یہ ہے، میں نے اس کے عین برعکس سوچتے ہیں.
440
00:27:25,377 --> 00:27:29,655
شاید یہ وقت bitches کے اس گروپ کو اپنی مرضی کی چھوٹی ملنے لگے ہے.
441
00:27:37,556 --> 00:27:39,502
جہنم، تم کہاں جا رہے ہو؟
442
00:27:39,658 --> 00:27:42,798
- میں کسی سے ملنے کے لئے مل گیا. - میں نے سوچا کہ ہم جشن منانے گا.
443
00:27:42,961 --> 00:27:44,838
آپ اس پر یقین کر سکتے ہیں؟
444
00:27:44,997 --> 00:27:46,908
کیا؟
445
00:27:47,065 --> 00:27:50,012
کیسی اور رون. میرا مطلب ہے، یہ اصل میں کام کیا.
446
00:27:50,169 --> 00:27:52,240
جی ہاں. مجھے جانا ہے.
447
00:27:53,472 --> 00:27:54,974
کیا تم ٹھیک ہو؟
448
00:27:55,140 --> 00:27:58,713
جی ہاں، میں ٹھیک ہوں.
449
00:27:58,877 --> 00:28:02,415
بس سابق پریمی گندگی.
450
00:28:02,581 --> 00:28:04,993
- کیا ہو رہا ہے؟ - کچھ بھی نہیں.
451
00:28:05,150 --> 00:28:08,996
انہوں نے کہا کہ صرف میرا میں واپس حاصل کرنے کے لئے کوشش کر رہا ہوں کے کچھ چیزیں مل گیا ہے.
452
00:28:09,154 --> 00:28:10,360
میں نے آپ کے ساتھ جانا چاہیئے.
453
00:28:10,522 --> 00:28:12,729
نہیں، یہ پیچیدہ ہے.
454
00:28:12,891 --> 00:28:15,531
ملوث ایک حکم امتناعی موجود ہے،
455
00:28:15,694 --> 00:28:19,767
تاکہ میں اس قسم کی چینلز کے ذریعے جانے کے لئے ہے، آپ کو معلوم ہے؟
456
00:28:19,932 --> 00:28:22,845
دیکھو، میں گروپ سے پہلے جمعرات کو آپ سے ملیں گے.
457
00:28:23,001 --> 00:28:25,572
- کافی کے لئے؟ - ہاں یقینا.
458
00:28:25,737 --> 00:28:27,774
مونٹی کی میں ملتے ہیں.
459
00:28:39,117 --> 00:28:42,223
وہاں ارے. ارے.
460
00:28:42,387 --> 00:28:44,298
گھسنے معذرت.
461
00:28:44,456 --> 00:28:48,302
میں گلوریا اور ساتھ گڈڑھی کے لئے نیچے جا رہا ہوں
462
00:28:48,460 --> 00:28:50,565
کچھ مشروبات کے لئے آپ کا آنا چاہتے ہیں تو.
463
00:28:50,729 --> 00:28:52,140
یہ ایک تاریخ نہیں ہے.
464
00:28:52,297 --> 00:28:55,039
یہ صرف ایک بیر کے لئے باہر جا سہکرمیوں ہے.
465
00:28:55,200 --> 00:28:58,044
اصل میں، میں، گلوریا آپ سے پوچھیں کرنے کے لئے حاصل کرنے کی کوشش کی
466
00:28:58,203 --> 00:29:01,548
لیکن وہ کیا ہے ... اس نے تم میں سے کس قسم کے خوف زدہ ہے.
467
00:29:01,707 --> 00:29:04,449
- مجھ سے ڈر؟ - وہ حساس ہے، تم جانتے ہو؟
468
00:29:04,610 --> 00:29:07,614
- اور میں نے ایک کتیا ہوں. - اوہ، نہیں، نہیں. میں نے ایسا نہیں کہا.
469
00:29:07,779 --> 00:29:10,385
نہیں، میرا مطلب کیا گیا ہے. میں معافی چاہتا ہوں.
470
00:29:10,549 --> 00:29:14,326
دیکھو، میں نے ایک دوست آج رات مل رہا ہوں.
471
00:29:14,486 --> 00:29:16,159
میں مکمل طور پر اس کو حاصل. نہیں.
472
00:29:16,321 --> 00:29:19,268
لیکن، ارے، مجھے پھر کچھ دیر پوچھیں.
473
00:29:19,424 --> 00:29:20,926
میں کروں گا. میں کروں گا.
474
00:29:21,093 --> 00:29:22,299
یا گلوریا نے ایسا کیا ہے.
475
00:29:22,461 --> 00:29:24,805
میں اتنا خوفناک نہیں کرنے کی کوشش کریں گے.
476
00:29:24,963 --> 00:29:27,569
اس بات کا یقین. شب بخیر.
477
00:29:30,669 --> 00:29:32,012
ارے!
478
00:29:32,170 --> 00:29:34,130
- تم کیسے ہو؟ - یہاں پر. یہاں آئے.
479
00:29:54,026 --> 00:29:55,869
- شکریہ. - ضرور.
480
00:30:10,375 --> 00:30:13,185
انجیلا، مجھے بہت افسوس ہے.
481
00:30:13,345 --> 00:30:16,292
اوہ، یہ صرف خوفناک ہے. میں معذرت خواہ ہوں.
482
00:30:16,448 --> 00:30:17,984
کیا ہو رہا ہے؟
483
00:30:18,150 --> 00:30:20,960
تم ... تم نہیں جانتے؟
484
00:30:22,554 --> 00:30:24,898
مجھے ڈر ہے کہ میں اچھی خبریں نہیں ہے کہ ہوں.
485
00:30:25,057 --> 00:30:26,968
بدترین، حقیقت میں.
486
00:30:27,125 --> 00:30:28,695
اور میں تم اپنے آپ کو تیار کرنا چاہتے ہیں.
487
00:30:28,860 --> 00:30:30,339
کیا؟
488
00:30:30,495 --> 00:30:33,032
یہ مرلہ ہے.
489
00:30:34,399 --> 00:30:35,901
مجھے نہیں معلوم کہ اس کا کہنا ہے کہ کس طرح اور کیا.
490
00:30:36,068 --> 00:30:38,981
ہمارے عزیز دوست مرلہ فنچ
491
00:30:39,137 --> 00:30:40,878
گزر چکا ہے.
492
00:30:41,039 --> 00:30:42,814
گزر چکا ہے؟
493
00:30:42,974 --> 00:30:44,510
میں جانتا ہوں. میں جانتا ہوں کہ یہ مشکل ہے.
494
00:30:44,676 --> 00:30:48,146
وہ پر گزر چکا ہے. وہ اور کی ... وہ پار ہے.
495
00:30:48,313 --> 00:30:49,986
آپ کے بارے میں آخر میں بات کر رہے ہیں؟
496
00:30:50,148 --> 00:30:53,061
غصہ ایک بہت فطری ردعمل ہے.
497
00:30:53,218 --> 00:30:55,255
کیا ایک عام رائے ہے؟
498
00:30:55,420 --> 00:30:57,093
تم مجھ سے کیا کہہ رہے ہو، ہے Lynne؟
499
00:30:57,255 --> 00:30:58,825
- اگر آپ کو ماریہ کے مردہ ہے کہ مجھ سے کہہ رہے ہیں؟ - میں معافی چاہتا ہوں. میں معذرت خواہ ہوں.
500
00:30:58,990 --> 00:31:01,766
کہہ رہے ہیں کہ بند اور مجھے بتاو کہ کیا ہوا.
501
00:31:01,927 --> 00:31:04,669
انجیلا، میں معافی چاہتا ہوں. مجھ نہیں پتہ.
502
00:31:04,830 --> 00:31:07,333
میں نے ایک پولیس جاسوسی کی طرف سے اس دوپہر سے رابطہ کیا گیا.
503
00:31:07,499 --> 00:31:10,207
اس نے مجھے بتایا کہ مرلہ مردہ پایا گیا تھا
504
00:31:10,369 --> 00:31:13,839
اور وہ گروپ کو آج رات بات کرنے کے لئے یہاں آنے کے لئے کی ضرورت ہے.
505
00:31:15,340 --> 00:31:17,286
- وہ موت کس طرح ہوئی؟ - مجھ نہیں پتہ.
506
00:31:17,442 --> 00:31:19,115
میں معافی چاہتا ہوں، مجھے پتہ نہیں ہے.
507
00:31:22,280 --> 00:31:23,623
میں جانتا ہوں کہ یہ ایک خوفناک جھٹکا ہے.
508
00:31:23,782 --> 00:31:26,422
مجھے لگتا ہے ہم ایک دوسرے کے لئے یہاں رہنے کی ضرورت ہے کہ سوچنے.
509
00:31:26,585 --> 00:31:30,590
یہ ہم محسوس کرتے ہیں اور رد عمل کا اظہار کر سکتے ہیں جہاں ایک محفوظ جگہ ہے
510
00:31:30,756 --> 00:31:33,066
اور ساتھ میں سوگ کا عمل شروع.
511
00:31:45,737 --> 00:31:47,148
تم کتیا.
512
00:31:53,912 --> 00:31:55,414
میں معافی چاہتا ہوں، انجیلا.
513
00:31:59,317 --> 00:32:01,228
اوہ.
514
00:32:01,386 --> 00:32:02,592
میں سمجھتا ہوں کہ اس سے لگتا ہے.
515
00:32:02,754 --> 00:32:05,997
پیارے، میں تمہیں کچھ بھی حاصل کر سکتے ہیں؟
516
00:32:09,995 --> 00:32:11,406
کچھ میں قے کرنا.
517
00:32:16,334 --> 00:32:17,904
ہر کوئی.
518
00:32:18,069 --> 00:32:20,413
یہ جاسوسی ہے.
519
00:32:20,572 --> 00:32:23,314
انہوں نے کہا کہ محکمہ پولیس سے یہاں ہے.
520
00:32:23,475 --> 00:32:25,853
براہ مہربانی بیٹھ جاؤ.
521
00:32:26,011 --> 00:32:27,786
اہم. کیا میں...
522
00:32:27,946 --> 00:32:29,516
جی ہاں برائے مہربانی.
523
00:32:31,683 --> 00:32:34,323
اہم. اہ، ہیلو، سب کو.
524
00:32:34,486 --> 00:32:36,159
سب سے پہلے، میں واقعی میں آپ کی تعریف کرتے ہیں
525
00:32:36,321 --> 00:32:38,122
مجھے آتے ہیں اور آج رات کے گروپ سے بات کرنے دیتا.
526
00:32:38,190 --> 00:32:40,796
تم میں سے اکثر پہلے سے ہی جانتے ہیں،
527
00:32:40,959 --> 00:32:43,701
آج صبح ہم نے مس فنچ کی لاش دریافت کیا.
528
00:32:43,862 --> 00:32:46,365
اب یہ ایک قتل تفتیش ہے.
529
00:32:46,531 --> 00:32:49,535
میں اپنے آپ کو، میں نے ساتھ اصل میں ہوں.
530
00:32:49,701 --> 00:32:51,840
ایک خصوصی متاثرین یونٹ اکثر معاونت ...
531
00:32:52,003 --> 00:32:54,347
I عصمت دری کے جرائم کے ساتھ نمٹا سوچا.
532
00:32:54,506 --> 00:32:56,611
ٹھیک ہے، ہم، حملے کے ساتھ نمٹنے ہے. جی ہاں.
533
00:32:56,775 --> 00:33:00,052
لیکن بھی قتل کی تحقیقات میں معاونت
534
00:33:00,212 --> 00:33:01,384
جب بدسلوکی کے مسائل موجود ہے.
535
00:33:01,546 --> 00:33:03,048
وہ عصمت دری ہوا تھا؟
536
00:33:07,018 --> 00:33:10,124
آسکر. تم آسکر ، ٹھیک کہہ رہے ہو؟
537
00:33:10,288 --> 00:33:13,497
کوزہ "میرا نام ہے". " مسٹر .
538
00:33:13,658 --> 00:33:16,298
اب، میں آپ کی توہین پر، آفیسر مطلب یہ نہیں کرتے.
539
00:33:16,461 --> 00:33:18,634
- یہ جاسوس ہے. - ٹھیک ہے، میں جاسوس.
540
00:33:18,797 --> 00:33:21,505
یہ ایک مقدس دائرے میں ہے.
541
00:33:21,666 --> 00:33:22,974
اس اعتماد کی جگہ ہے اور مجھے نہیں لگتا
542
00:33:23,134 --> 00:33:24,408
یہ ایک مناسب پنڈال ہے
543
00:33:24,569 --> 00:33:26,742
تم کر جائے کرنے کے لئے کے لئے آپ ... آپ ...
544
00:33:26,905 --> 00:33:28,945
جو بھی جہنم جو تم ابھی کیا کر رہے ہیں ہے.
545
00:33:29,007 --> 00:33:33,080
آسکر، جاسوس ایک مدعو مہمان ہے.
546
00:33:33,245 --> 00:33:36,522
ٹھیک ہے، میں سب سے زیادہ یقینی طور پر یہاں مدعو نہیں کیا تھا، ہے Lynne.
547
00:33:36,681 --> 00:33:38,183
اور میں اسے یہاں مدعو کیا ہے نہیں کرے گا.
548
00:33:38,350 --> 00:33:40,310
اور میں نے آپ کو ایسا کرنے کے لئے یہ ایک بہت بڑی غلطی تھی.
549
00:33:40,352 --> 00:33:41,695
- ٹھیک ہے ... - I منزل ہے، صاحب.
550
00:33:41,853 --> 00:33:43,764
- I منزل ہے. - ٹھیک ہے ٹھیک ہے.
551
00:33:43,922 --> 00:33:47,233
دیکھیں؟ یہ اس لئے ہے ... یہ مجھے سے ڈر بالکل کیا تھا.
552
00:33:47,392 --> 00:33:48,871
پولیس، انہوں نے ہمیں کوئی پرواہ نہیں ہے.
553
00:33:49,027 --> 00:33:50,438
وہ متاثرین کی پرواہ نہیں ہے.
554
00:33:50,595 --> 00:33:52,040
ان کی تحقیقات سے یہ لوگ.
555
00:33:52,197 --> 00:33:54,177
وہ کیا کرنا چاہتے تمام دستاویز چیزوں پر ہے.
556
00:33:54,332 --> 00:33:56,437
انہوں نے ان کے LS ڈاٹ کرنا چاہتے ہیں اور ان کے ٹی پار.
557
00:33:56,601 --> 00:33:58,376
تم جانتے ہو، ہمارا دوست ہے مردہ، صاحب.
558
00:33:58,537 --> 00:34:00,448
اور تم اپنی احمقانہ کاغذی کارروائی کر رہے ہیں جبکہ،
559
00:34:00,605 --> 00:34:02,285
- ایک خوبصورت لڑکی مر گئی ہے. - آسکر!
560
00:34:04,876 --> 00:34:07,584
اوہ، بھگوان.
561
00:34:07,746 --> 00:34:09,919
یہ ٹھیک ہے. یہ ٹھیک ہے.
562
00:34:10,081 --> 00:34:13,790
کوئی بات نہیں. ام، دیکھو، دوستوں،
563
00:34:13,952 --> 00:34:17,024
میں یہاں کیا کر رہا ہوں سب صرف اس کا ٹھکانا پتہ لگا رہی ہے
564
00:34:17,188 --> 00:34:18,690
ماضی 48 گھنٹے میں.
565
00:34:18,857 --> 00:34:21,929
تو آپ کو اس کے بارے میں سوچ کر سکتے ہیں کسی بھی چیز، مددگار ثابت ہو سکتا
566
00:34:22,093 --> 00:34:24,801
میں واقعی اس کی تعریف کروں گا.
567
00:34:24,963 --> 00:34:27,136
بس کچھ بھی.
568
00:34:29,100 --> 00:34:30,807
ٹھیک ہے، تم سے کیا کہوں.
569
00:34:30,969 --> 00:34:32,209
میں نے کافی کا ایک کپ لے کر جا رہا ہوں
570
00:34:32,237 --> 00:34:33,917
اور میں جا رہا ہوں تھوڑا سا کے لئے کے ارد گرد پھانسی،
571
00:34:33,972 --> 00:34:36,316
اور تم کچھ بھی نہیں سوچ سکتے ہیں تو، میں سنکوچ نہیں کرتے ہیں براہ مہربانی.
572
00:34:36,474 --> 00:34:38,784
میں نے ٹھیک وہاں ہو جائے گا، ٹھیک ہے؟
573
00:34:38,944 --> 00:34:41,390
اپ کے وقت کا شکریہ.
574
00:35:03,068 --> 00:35:04,672
آسکر کے لئے معاف کرنا.
575
00:35:04,836 --> 00:35:06,509
وہ تھوڑا سا اعلی گرہنشیل ہے.
576
00:35:06,671 --> 00:35:08,742
جی ہاں، وہ اس طرح لگتا ہے.
577
00:35:08,907 --> 00:35:11,251
ان کی بیٹی کی عصمت دری کی گئی تھی.
578
00:35:11,409 --> 00:35:13,685
پھر آدمی کو یہ کیا ہے جو ایک تکنیکی پر اتر گئی.
579
00:35:13,845 --> 00:35:15,654
اس نے خود کو ہلاک کر دیا.
580
00:35:15,814 --> 00:35:17,816
تو انہوں نے پولیس کی اس کی بد اعتمادی کی کمائی ہے.
581
00:35:17,983 --> 00:35:19,758
یسوع.
582
00:35:19,918 --> 00:35:22,489
تم مجھے بتا سکتے مرلہ کو کیا ہوا؟
583
00:35:24,990 --> 00:35:26,992
- کلش ... - وہ میرا دوست تھا.
584
00:35:28,693 --> 00:35:30,695
میں آپ کے نقصان کے لئے معافی چاہتا ہوں.
585
00:35:32,197 --> 00:35:35,303
- شاید میں آپ کی مدد کر سکتے ہیں. - جی ہاں، بالکل.
586
00:35:35,467 --> 00:35:38,380
آپ کو مشکوک کچھ بھی نہیں سوچ سکتے ہیں تو
587
00:35:38,536 --> 00:35:41,517
یا ہو سکتا ہے اس کے ساتھ مسئلہ کے کسی بھی قسم کا تھا جو کسی.
588
00:35:41,673 --> 00:35:44,119
- کچھ بھی. - تو وہ ضرور قتل کیا گیا؟
589
00:35:44,275 --> 00:35:46,687
بدقسمتی سے، جی ہاں. جی ہاں، وہ تھا.
590
00:35:46,845 --> 00:35:48,620
وہ حملہ کیا گیا تھا؟
591
00:35:48,780 --> 00:35:52,387
مجھے سچ میں کیس کی تفصیلات پر بات چیت نہیں کر سکتے.
592
00:35:52,550 --> 00:35:53,995
یہ اس کے سابق پریمی، کیا گیا تھا یہ نہیں تھا؟
593
00:35:59,858 --> 00:36:03,305
تم نے مجھے کہیں آپ کافی کا ایک مہذب کپ خریدنے دے چکے ہیں.
594
00:36:08,633 --> 00:36:10,738
جی ہاں، ضرور.
595
00:36:10,902 --> 00:36:12,575
میں نے ایک جگہ کا پتہ.
596
00:36:12,737 --> 00:36:14,683
زبردست.
597
00:36:18,743 --> 00:36:20,416
ٹھیک ہے، یہ مطلب نہیں ہے.
598
00:36:21,646 --> 00:36:23,819
وہ خطرے میں خود کو ڈال کرنے سے بہتر جانتے تھے.
599
00:36:23,982 --> 00:36:26,428
پیپلز بیوکوف شٹ کروں.
600
00:36:26,584 --> 00:36:28,495
تم جانتے ہو، یہاں تک کہ ہوشیار لوگ ہیں.
601
00:36:28,653 --> 00:36:32,100
میں تمہیں نہیں بتا سکتے ہیں کتنی بار مضبوط بظاہر خواتین
602
00:36:32,257 --> 00:36:35,101
الزامات کی جب ان کے پریمی یا شوہر کو پریس کرنے سے انکار
603
00:36:35,260 --> 00:36:36,603
ان کے ارد گرد یا بدتر مار.
604
00:36:36,761 --> 00:36:38,832
اور تم ٹھیک کہہ رہے ہو، اس کا کوئی مطلب نہیں ہے.
605
00:36:38,997 --> 00:36:41,273
وہ میں تمہیں بتا رہا ہوں اس سے زیادہ ہوشیار تھا،.
606
00:36:42,867 --> 00:36:44,904
وہ ایک ایسی صورت حال کے کچھ قسم میں خود کو ڈال دیا ہے نہیں کرے گا
607
00:36:45,070 --> 00:36:46,777
کسی سے متاثر ہو سکتی ہے جو ...
608
00:36:49,340 --> 00:36:50,717
کیا؟
609
00:36:52,577 --> 00:36:54,284
ارے، یہ کیا ہے؟
610
00:36:54,446 --> 00:36:56,517
کیا آپ کچھ جانتے ہیں تو، آپ مجھے بتا دینا چاہئے.
611
00:36:56,681 --> 00:36:59,958
اہ، یہ کچھ نہیں ہے.
612
00:37:00,118 --> 00:37:01,688
ارے، نہیں، نہیں.
613
00:37:05,290 --> 00:37:06,860
تم مجھے بتانا چاہئے.
614
00:37:07,025 --> 00:37:09,266
میں تمہیں مجھ سے کہنا، اتنا چاہتے ہیں لگتا ہے ...
615
00:37:13,031 --> 00:37:16,808
وہ ایک مضبوط لڑکی تھی. سخت.
616
00:37:16,968 --> 00:37:18,572
تمہیں لگتا ہے کہ شاید وہ عجیب گندگی میں تھا،
617
00:37:18,737 --> 00:37:20,774
کی طرح، مجھے پتہ نہیں ہے، نہ کسی طرح جنسی؟
618
00:37:20,939 --> 00:37:22,213
نہیں، کہ میں کیا کہہ رہا ہوں نہیں ہے.
619
00:37:22,373 --> 00:37:24,410
ٹھیک ہے-
620
00:37:27,145 --> 00:37:29,421
- تم لوگ قریب تھے؟ - جی ہاں.
621
00:37:32,717 --> 00:37:34,094
میرا مطلب ہے، میں نہیں جانتا.
622
00:37:35,453 --> 00:37:36,932
میں نے اسے پسند کیا.
623
00:37:37,088 --> 00:37:40,297
لیکن میں صرف اس کے چند ہفتوں جانتا تھا.
624
00:37:44,129 --> 00:37:45,506
ہم یہاں آیا کرتے تھے.
625
00:37:47,799 --> 00:37:49,779
اس نے مجھے مضبوط محسوس کرایا.
626
00:37:55,406 --> 00:37:58,410
- کیا؟ - کچھ نہیں، میں صرف ...
627
00:37:58,576 --> 00:38:00,249
میں اس چیز کو ہر وقت دیکھتے ہیں.
628
00:38:00,411 --> 00:38:02,516
تمہیں پتہ ہے، یہ مضبوط ترین-بظاہر لوگ،
629
00:38:02,680 --> 00:38:04,523
راک سب پر ٹیک لگائے، لیکن گھر میں ...
630
00:38:04,682 --> 00:38:07,526
نہیں، وہ مضبوط تھا.
631
00:38:07,685 --> 00:38:09,096
وہ کسی بھی گندگی نہیں لیا.
632
00:38:09,254 --> 00:38:10,654
اس کے سابق پریمی کی طرف سے سوائے، ٹھیک ہے؟
633
00:38:10,755 --> 00:38:13,031
نہیں، وہ اس پر حملہ کیا اور وہ چلی.
634
00:38:13,191 --> 00:38:14,192
جی ہاں، پچھلی بار.
635
00:38:14,359 --> 00:38:17,033
لیکن گھریلو تشدد کے ایک ٹن اس فائل کو ملاقات سے ہیں.
636
00:38:17,195 --> 00:38:18,868
اور پھر، میں تمہارا دوست نہیں جانتے تھے،
637
00:38:19,030 --> 00:38:21,670
لیکن، جیسے میں نے کہا، میں نے اسے ہر وقت دیکھتے ہیں.
638
00:38:21,833 --> 00:38:23,710
یہ لوگ، وہ ایک لڑکی کی جلد کے نیچے حاصل کرنے کا ایک طریقہ ہے
639
00:38:23,868 --> 00:38:27,179
اور وہ انہیں متزلزل نہیں کر سکتے.
640
00:38:27,338 --> 00:38:30,114
یہ آدمی اگرچہ، گندگی کا ایک نمونہ ہے.
641
00:38:30,275 --> 00:38:33,051
اور میں تم سے کچھ کہتا ہوں، یہ وہ نہیں تھا تو مجھے بہت تعجب ہوگا.
642
00:38:35,680 --> 00:38:39,287
مجھے لگتا ہے میں ہوں معاف کرنا، مجھے نہیں کرنا چاہئے ...
643
00:38:39,450 --> 00:38:42,192
مجھے سچ میں کوئی تفصیلات نہیں بات کر سکتے ہیں. تم سمجھتے ہو؟
644
00:38:44,389 --> 00:38:47,393
سنو، مجھ سے بات کرنے کے لئے وقت نکالنے کے لئے آپ کا بہت شکریہ.
645
00:38:47,559 --> 00:38:51,200
میں اس کی تعریف، اور میں اپنے دوست کے بارے بہت افسوس ہے، میں ہوں.
646
00:38:51,362 --> 00:38:53,535
میں نے اس کی کچھ انصاف لانے کے لئے سب کچھ میں کر سکتا ہوں کروں گا.
647
00:38:53,698 --> 00:38:55,200
میں تم سے وعدہ کرتا ہوں.
648
00:38:59,137 --> 00:39:01,515
شکریہ.
649
00:39:01,673 --> 00:39:04,210
.
650
00:39:04,375 --> 00:39:07,822
تم نے اسے انصاف نہیں لاتے. تم نے اس پر لانے.
651
00:39:23,761 --> 00:39:25,502
یہ یو، پیارا ہے.
652
00:39:25,663 --> 00:39:28,269
یہی وجہ ہے کہ یہ والا ہو جائے گا کہ کس طرح ہے.
653
00:39:30,101 --> 00:39:33,105
ویسے، اگر اس مصیبت میں میرا پسندیدہ لڑکی نہیں ہے.
654
00:39:33,271 --> 00:39:36,252
آج رات کوچ کی چمک میں آپ ڈائک کہاں ہے؟
655
00:39:36,407 --> 00:39:39,047
کیا بات ہے، سویٹی کیا ہے؟ وہ ایک حقیقی انسان کے لیے آپ کو چھوڑ دیں؟
656
00:39:39,210 --> 00:39:41,121
فکر نہ کریں، میں آپ کی ضرورت ہے مل گیا ہے.
657
00:39:41,279 --> 00:39:44,692
چیف تمہاری دیکھ بھال کرے گا.
658
00:39:44,849 --> 00:39:46,851
تم وہ ڈائک کتیا کی ضرورت نہیں ہے.
659
00:40:01,099 --> 00:40:06,048
کیا؟ اس کے بارے میں سوچ رہے ہیں، بچے؟
660
00:40:09,774 --> 00:40:10,980
ہم نے اس کے تمام ڈر گئی.
661
00:40:11,142 --> 00:40:14,783
اگر وہ کمزور اور چھپا کر صرف بہت اچھا تھا مجھے نہیں معلوم
662
00:40:14,946 --> 00:40:18,894
یا وہ کیا گیا تھا تو.
663
00:40:19,050 --> 00:40:20,654
اس لفظ کے ایک دلچسپ انتخاب ہے.
664
00:40:20,818 --> 00:40:22,092
اس سے اپ کا کیا مطلب ہے؟
665
00:40:24,222 --> 00:40:26,725
بس کہ شاید چیزیں نہیں گئے کے طور پر وہ منصوبہ بندی کی تھی.
666
00:40:26,891 --> 00:40:29,599
ویسے، آپ کو وہ منصوبہ بنایا تھا کیا لگتا ہے؟
667
00:40:31,663 --> 00:40:33,802
مجھ نہیں پتہ.
668
00:40:33,965 --> 00:40:35,967
مردہ نہ ہونا.
669
00:40:38,069 --> 00:40:39,776
وہ کمزور نہیں تھا.
670
00:40:41,005 --> 00:40:43,315
غلط استعمال کی ایک تاریخ کا وہ کچھ اتارنا ہارے ہوئے تھا یہ مطلب نہیں ہے
671
00:40:43,474 --> 00:40:44,953
جو خود پر لے آیا.
672
00:40:45,109 --> 00:40:47,646
اس کے بعد آپ کیا سوچتے اس کا مطلب یہ کرتے ہیں؟
673
00:41:00,658 --> 00:41:01,864
ارے!
674
00:41:02,026 --> 00:41:04,506
کیوں آخر آپ ہمیشہ یہاں رہے ہیں؟
675
00:41:04,662 --> 00:41:06,869
میں صرف اپنے ڈیسک پر چل رہا ہوں. کیا معاملہ ہے؟
676
00:41:07,031 --> 00:41:08,977
کچھ بھی نہیں.
677
00:41:11,169 --> 00:41:12,273
زبردست.
678
00:41:24,182 --> 00:41:27,061
انہوں نے واک آؤٹ کیا؟ یہ کیسے وہ واک آؤٹ کیا ہے؟
679
00:41:27,218 --> 00:41:29,357
انہوں نے کہا کہ مجرم کو، اتارنا ہے. تم اپنے آپ کو ایسا کہا.
680
00:41:29,520 --> 00:41:32,626
ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، مدد. مجھے بہت افسوس ہے، ٹھیک ہے؟
681
00:41:32,790 --> 00:41:34,167
یہ چیزیں پیچیدہ ہیں
682
00:41:34,325 --> 00:41:36,168
اور بدقسمتی سے اچھے لوگ ہمیشہ جیتنے کے لئے حاصل نہیں ہے.
683
00:41:36,327 --> 00:41:38,000
اچھے لوگ کون ہیں؟ تم؟
684
00:41:38,162 --> 00:41:40,369
میں وکیل نہیں ہوں. نہیں ہوں.
685
00:41:40,531 --> 00:41:42,568
تو یہ اس کی اپنی غلطی ہے کہ وہ مارا گیا ہے
686
00:41:42,734 --> 00:41:44,805
کیونکہ وہ تھا کمزور یا خوف زدہ یا بیوکوف؟
687
00:41:44,969 --> 00:41:46,471
مجھے پتہ نہیں کیا ہوا. مجھے نہیں پتہ.
688
00:41:46,637 --> 00:41:48,241
I، صحیح معنوں میں معافی چاہتا ہوں، ٹھیک ہے؟
689
00:41:48,406 --> 00:41:50,181
میں نے کسی بھی بہتر بنانے کے لئے کہہ سکتے ہیں کچھ بھی نہیں ہے معلوم ہے.
690
00:41:50,341 --> 00:41:53,811
میں آپ سے کچھ کہنا چاہتا ہوں نہیں ہے. میں نے آپ کو کچھ کرنا چاہتے ہیں.
691
00:41:53,978 --> 00:41:55,582
دیکھو، میں کیا کر سکتا، انجیلا؟
692
00:41:55,747 --> 00:41:57,920
نہیں ٹھیک ہے، جگہ میں ایک ایسا نظام ہے؟
693
00:41:58,082 --> 00:41:59,686
اور وقت یہ اصل میں کام کرتا ہے کے سب سے زیادہ.
694
00:41:59,851 --> 00:42:02,422
کس کے لیے؟ نہیں عصمت دری کے متاثرین کے لئے.
695
00:42:02,587 --> 00:42:04,396
نہیں اپنے مردہ دوست مرلہ لئے.
696
00:42:04,555 --> 00:42:07,764
مدد، کیا تم نے یہ کیا سوچتے ہیں. میں نے یہ کیا سوچتے ہیں.
697
00:42:07,925 --> 00:42:09,563
لیکن یہاں ثبوت کا بوجھ ہے.
698
00:42:09,727 --> 00:42:11,365
اور تم اس، آپ کو سمجھنے کرنا چاہتے؟
699
00:42:11,529 --> 00:42:13,031
ورنہ کسی کو صرف تم پر ان کی انگلی کی طرف اشارہ کر سکتا ہے
700
00:42:13,197 --> 00:42:14,437
وہ اس طرح محسوس کیونکہ جیل آپ کو بھیجنے کے.
701
00:42:14,599 --> 00:42:16,319
- وہ مجرم ہے. - تم کیا چاہتے ہو کہ میں کیا کہوں؟
702
00:42:16,367 --> 00:42:18,938
- وہ اس کو ثابت نہیں کیا. - آپ کو، اتارنا یہ ثابت نہیں کیا.
703
00:42:19,103 --> 00:42:20,514
ٹھیک ہے، میں یہ ثابت نہیں کیا.
704
00:42:20,671 --> 00:42:23,914
انہوں نے عصمت دری اور قتل کے میرے دوست اور آپ کو صرف اسے دور چلیں.
705
00:42:24,075 --> 00:42:25,748
ایک کیپ اور ایک افادیت بیلٹ نہیں پہنے.
706
00:42:25,910 --> 00:42:28,015
میں نے ایک سپاہی ہوں. میں نے اپنا کام کیا.
707
00:42:28,179 --> 00:42:29,783
یہ سب میرے پاس نہیں ہے.
♪ Www.UrduSubtitles.com ♪
708
00:42:29,947 --> 00:42:33,121
ہاں؟ ویسے، اچھے کام کو برقرار رکھنے.
709
00:42:35,453 --> 00:42:37,364
انجیلا.
710
00:42:37,522 --> 00:42:39,126
انجیلا!
711
00:43:51,429 --> 00:43:52,931
گہرے!
712
00:43:53,097 --> 00:43:55,373
، گہری گہری، گہری، گہری!
713
00:44:03,341 --> 00:44:06,015
کہاں آدمی، اس مشترکہ میں سب شہوت انگیز لڑکیاں ہے؟
714
00:44:06,177 --> 00:44:08,214
ایک مٹھی بھر ہے.
715
00:44:30,735 --> 00:44:33,079
ارے.
716
00:44:33,237 --> 00:44:35,239
کہاں جارہے ہو؟
717
00:44:35,406 --> 00:44:37,511
ہے، چلو. سست.
718
00:44:45,016 --> 00:44:46,154
تم کیا چاہتے ہو؟
719
00:44:46,317 --> 00:44:48,228
میں نے آپ کو میری طرف دیکھ دیکھا.
720
00:44:48,386 --> 00:44:50,662
تو؟ میں نے بہت سے لوگوں کو دیکھو.
721
00:44:50,821 --> 00:44:52,994
مجھے پتہ ہے کہ آپ دلچسپی رکھتے ہیں.
722
00:44:53,157 --> 00:44:56,661
مجھے کوئی دلچسپی نہیں. میں تم سے بہت واضح کرنا چاہتا ہوں.
723
00:44:56,827 --> 00:44:58,864
میں آپ کی توجہ نہیں چاہیئے.
724
00:44:59,030 --> 00:45:02,068
میں تم سے دور چلتے ہیں اور مجھے اکیلا چھوڑ کرنا چاہتے ہیں.
725
00:45:03,868 --> 00:45:06,178
ہے، چلو.
726
00:45:06,337 --> 00:45:08,408
جی ہاں.
727
00:45:08,573 --> 00:45:09,916
نہیں.
728
00:45:10,074 --> 00:45:13,078
میں نے کہا نہیں.
729
00:45:14,579 --> 00:45:16,786
چلو بھئی. تم تم اسے محسوس کرنا چاہتے ہیں جانتے.
730
00:45:18,015 --> 00:45:20,393
کیا، ایک مرگا کے لئے اپنے انتہائی افسوس ناک بات چھوٹی معاف کریں؟
731
00:45:20,551 --> 00:45:22,724
مجھے یقین ہے کہ آپ کی تھا سوچا.
732
00:45:28,626 --> 00:45:31,368
ہے کہ آپ ملا، بلی ہے؟
733
00:45:35,900 --> 00:45:38,574
- آپ کو ایک لڑکی کی طرح مارا. - جی ہاں؟
734
00:45:41,038 --> 00:45:43,746
تم تم مضحکہ خیز ہیں لگتا ہے، آپ چوبن چڑھاو کی ؟
735
00:45:45,142 --> 00:45:48,248
اب چلو، اسمارٹ منہ، اس کے ساتھ مفید کچھ کرنا.
736
00:45:52,083 --> 00:45:54,154
اگر آپ اسے کسی نہ کسی طرح پسند جانتے.
737
00:46:00,224 --> 00:46:02,295
کوئی دانت، .
738
00:46:02,460 --> 00:46:04,497
کوئی دانت.
739
00:46:11,969 --> 00:46:14,916
یہی ہے. نہ کہ صرف ٹپ، سویٹی.
♪ Www.UrduSubtitles.com ♪
740
00:46:37,094 --> 00:46:40,041
بس ٹپ، سویٹی.
741
00:47:03,654 --> 00:47:06,863
یہ مرلہ لئے ہے،.
742
00:47:18,235 --> 00:47:21,341
طرح ایک سوئچ پھینک دیا جاتا ہے یہ ہے. یہ صرف ایک بھیڑ میں باہر آتا ہے.
743
00:47:21,505 --> 00:47:22,813
اور یہ آپ کو اتنا غصہ ہوتا ہے وہ کیا ہے؟
744
00:47:22,973 --> 00:47:24,680
یہ صرف اس وجہ سے ایسا ہوتا رہتا ہے.
745
00:47:24,842 --> 00:47:27,516
لوگ اس طرح کے جانور ہیں.
746
00:47:27,678 --> 00:47:29,385
صرف وہ اس سے بھی بدتر ہیں
747
00:47:29,547 --> 00:47:31,754
ایک جانور درد میں لطف نہیں کرتا کیونکہ اس کی وجہ سے.
748
00:47:31,916 --> 00:47:35,659
ایک جانور کو دوسروں پر تشدد سے کے خوشی حاصل نہیں کرتا ہے.
749
00:47:35,820 --> 00:47:38,562
- صرف انسانوں کو ظالمانہ ہیں. - آپ انسان ہیں.
750
00:47:38,723 --> 00:47:41,897
آپ ظلم کی کارروائیوں کا ارتکاب کرنے سے کے خوشی حاصل کرتے ہیں؟
751
00:47:42,059 --> 00:47:44,039
جی ہاں بھاڑ، مجھے کیا کرنا ہے.
752
00:47:45,429 --> 00:47:47,238
کبھی کبھی.
753
00:47:47,398 --> 00:47:50,208
یو، انجیلا. انجیلا.
754
00:47:50,368 --> 00:47:52,405
آپ کو دیکھ کر یہاں ایک جاسوس ہے.
755
00:47:57,441 --> 00:47:59,785
- سب کچھ ٹھیک ہے؟ - نہیں.
756
00:48:06,183 --> 00:48:09,023
میں واقعی میں ایسا کرنے کو بہت کام مل گیا ہے. ہم بعد میں پولیس اور ڈاکوؤں کھیل سکتا ہوں؟
757
00:48:09,053 --> 00:48:10,464
آپ منگل کی رات کہاں تھے؟
758
00:48:10,621 --> 00:48:13,261
اس سرکاری پولیس کاروبار ھے یا تم مجھے تعاقب کر رہے ہیں؟
759
00:48:13,424 --> 00:48:16,098
مرلہ کے سابق پریمی منگل کو قتل کر دیا گیا.
760
00:48:16,260 --> 00:48:18,763
کوئی، ایک crowbar کے ساتھ موت نے اسے شکست دی
761
00:48:18,929 --> 00:48:20,203
دوسری چیزوں کے درمیان.
762
00:48:31,041 --> 00:48:34,784
تو تم کیا کہہ رہی ہو؟ تم نے یہ کیا لگتا ہے؟
763
00:48:34,945 --> 00:48:37,482
نہیں، نہیں.
764
00:48:37,648 --> 00:48:39,150
لیکن بولٹن کی ضرور والا آپ سے بات کرنا چاہتے ہیں.
765
00:48:39,316 --> 00:48:40,989
- بولٹن کون ہے؟ - قتل لیڈ.
766
00:48:41,152 --> 00:48:44,133
- یہ اس کی تفتیش کے مطابق ہے. - میں کچھ کے ساتھ کیا کرنا ہے؟
767
00:48:44,288 --> 00:48:46,848
ویسے، آپ کو بہت مضبوط چلو وہ نکل گئے تو صحیح کیا؟ تو ...
768
00:48:46,957 --> 00:48:48,595
تو اب میں ایک قتل کے ملزم ہوں؟
769
00:48:48,759 --> 00:48:50,670
وہ والا تمام مرلہ کے دوستوں سے بات کرنا چاہتا ہے.
770
00:48:50,828 --> 00:48:53,308
میں بمشکل اس کو جانتے تھے.
771
00:48:53,464 --> 00:48:55,603
ٹھیک ہے، وہ گروپ کے باہر بہت بہت سے دوستوں کی ضرورت نہیں تھی، تو ...
772
00:48:55,766 --> 00:48:57,206
وہ گروپ میں کوئی دوست نہیں تھا.
773
00:48:57,234 --> 00:48:59,612
- وہ سب لوگ نفرت کرتے تھے. - تمہارے علاوہ.
774
00:49:01,672 --> 00:49:03,345
دیکھو، تم اپنے آپ کو کہا تھا کہ یہ آدمی ایک بدماش ہے.
775
00:49:03,507 --> 00:49:05,587
میرا مطلب ہے، شاید یہ بالکل مرلہ ساتھ کوئی تعلق نہیں ہے.
776
00:49:05,643 --> 00:49:07,850
نہیں، جرم کی نوعیت دوسری صورت میں پتہ چلتا ہے.
777
00:49:08,012 --> 00:49:11,016
تو کیا؟ میرا مطلب ہے، وہ قتل کیا گیا تھا.
778
00:49:11,182 --> 00:49:13,594
تو میرا دوست تھا. اور اس کے لئے کوئی انصاف نہیں ہے تو،
779
00:49:13,751 --> 00:49:15,025
تو پھر کیوں اس کے لئے کوئی نہیں ہونا چاہئے؟
780
00:49:15,186 --> 00:49:16,665
انہوں نے کہا کہ شٹ کا ایک ٹکڑا تھا.
781
00:49:16,821 --> 00:49:18,698
اور ایماندار ہو، مجھے خوشی ہے کہ اگر کوئی شخص اسے مار ڈالا گیا ہوں.
782
00:49:18,856 --> 00:49:21,769
ٹھیک ہے، یہ بالکل وہی جو آپ کو نہیں، اس صورت حال میں کیا کہنا ٹھیک کرنا چاہتا ہے؟
783
00:49:21,926 --> 00:49:24,839
ہے بھگوان، تم اس کے قاتل کو پکڑنے میں زیادہ دلچسپی رکھتے ہیں
784
00:49:24,995 --> 00:49:26,235
تم اس سزا دینے میں ہیں کے مقابلے میں.
785
00:49:26,330 --> 00:49:28,139
مدد، آپ کو پرسکون کرنے کے لئے ہے، ٹھیک ہے؟
786
00:49:28,299 --> 00:49:31,143
یا بولٹن والا آپ کے ساتھ ایک فیلڈ دن ہے، مجھ پر اعتماد.
787
00:49:32,703 --> 00:49:33,977
ٹھیک ہے؟
788
00:49:36,373 --> 00:49:38,819
مجھ سے کہہ کے لئے شکریہ. میں نے اسے سراحا.
789
00:49:38,976 --> 00:49:40,496
لیکن، آپ مجھے نظربند نہیں ہوں تو، جانتے ہیں،
790
00:49:40,511 --> 00:49:42,548
پھر میں نے واقعی میری کام پر واپس حاصل کرنے کے لئے کی ضرورت ہے.
791
00:49:42,713 --> 00:49:46,183
ارے، انجیلا، نظر آتے ہیں.
792
00:49:46,350 --> 00:49:49,194
اس کے قابل ہے کے طور پر، میں معافی چاہتا ہوں کہ آپ اس کے تمام میں ملا رہے ہیں، ٹھیک ہے؟
793
00:49:49,353 --> 00:49:52,061
تم سچ میں قتل کی تحقیقات چھوڑ دینا چاہئے
794
00:49:52,223 --> 00:49:54,203
قتل جاسوس کرنا.
795
00:50:02,566 --> 00:50:04,204
میں وہاں واپس نہیں جا سکتے.
796
00:50:04,368 --> 00:50:07,349
میں نے کہاں جانا نہیں جانتے.
797
00:50:07,505 --> 00:50:09,542
مجھے کیا کرنا نہیں جانتے، لیکن ...
798
00:50:13,244 --> 00:50:15,087
میں اب اور نہیں لے سکتے.
799
00:50:15,246 --> 00:50:18,750
تمہیں پتہ ہے، وہ یہ سن نہیں سکتا جیسا کہ وہ دعوی کرتا ہے، لیکن ...
800
00:50:21,318 --> 00:50:23,355
یہ تکلیف دہ ہے.
801
00:50:23,521 --> 00:50:26,001
وہ واقعی مجھے تکلیف دیتا ہے.
802
00:50:26,156 --> 00:50:28,602
اور ...
803
00:50:28,759 --> 00:50:31,501
مجھے لگتا ہے وہ اسے پسند کرتی ہے.
804
00:50:31,662 --> 00:50:33,767
بس، بس، کو روکنے کے.
805
00:50:36,200 --> 00:50:39,511
کیسی، مجھے افسوس ہے. میں صرف ... میں یہ نہیں سن سکتے.
806
00:50:39,670 --> 00:50:41,115
یہ بہت خوفناک ہے.
807
00:50:41,272 --> 00:50:43,718
اسے روکنے کے لئے مل گیا ہے!
808
00:50:43,874 --> 00:50:45,285
کوئی...
809
00:50:45,442 --> 00:50:49,413
کسی نے اس ہولناک آدمی کو روکنے کے لئے کی ضرورت ہے.
810
00:50:49,580 --> 00:50:52,584
انہوں نے روک دیا جانا چاہئے اور اسے سزا دی جائے ضروری ہے.
811
00:50:52,750 --> 00:50:56,357
بے شک سزا دی. کوئی نہیں. نہیں، لائین،.
812
00:50:56,520 --> 00:51:00,127
کسی نے اسے چوٹ کرنا چاہئے. وہ زخمی چاہئے.
813
00:51:00,291 --> 00:51:02,134
وہ کرنا چاہئے ...
814
00:51:02,293 --> 00:51:06,139
وہ anally ایک دھاتی پائپ کے ساتھ خلاف ورزی کی جائے چاہئے.
815
00:51:06,297 --> 00:51:09,574
نہیں، کسی کو کچھ کرنا چاہئے.
816
00:51:09,733 --> 00:51:11,906
کسی نے کچھ کرنا چاہیئے!
817
00:51:39,463 --> 00:51:40,806
معذرت، ہم رات کے لئے بند کر رہے ہیں.
818
00:51:40,965 --> 00:51:42,501
بہت افسوس.
819
00:51:42,666 --> 00:51:44,339
میں نے آپ کو پریشان کرنے سے نفرت،
820
00:51:44,501 --> 00:51:47,141
لیکن میں نے تین بار کی طرح آگے پیچھے کیا گیا ہے
821
00:51:47,304 --> 00:51:49,011
اور میں صرف اس ایڈریس کو تلاش نہیں کر سکتے ہیں.
822
00:51:49,173 --> 00:51:50,584
عمارتوں نمبروں کی ضرورت نہیں ہے.
823
00:51:50,741 --> 00:51:52,778
جی ہاں، ہاں، یہ مشکل یہاں کے ارد گرد ہے.
824
00:51:52,943 --> 00:51:55,514
سویٹی، یہ ہے ... اس کے قریب ہے.
825
00:51:55,679 --> 00:51:56,959
یہ صرف چند بلاکس ہے کہ طریقہ ہے.
826
00:51:57,014 --> 00:51:59,824
میں کیا سوچا تھا، لیکن میں صرف آگے پیچھے جا رکھنے کے مطابق ہے.
827
00:51:59,984 --> 00:52:01,624
تمہیں پتہ ہے، یہ سب سے اچھا پڑوس نہیں ہے
828
00:52:01,685 --> 00:52:03,665
اور یہ دور نہیں ہے.
829
00:52:03,821 --> 00:52:05,630
میں آپ کو کیا چلنا تو؟
830
00:52:05,789 --> 00:52:07,029
یہ بہت اچھا ہوگا.
831
00:52:07,191 --> 00:52:09,501
ٹھیک ہے؟ ٹھیک ہے.
832
00:52:09,660 --> 00:52:11,606
چلو.
833
00:52:15,633 --> 00:52:19,638
ٹھیک ہے، یہ پتہ ہے.
834
00:52:19,803 --> 00:52:22,306
میں نے اس کا چہرہ پسند نہیں کرتے.
835
00:52:22,473 --> 00:52:24,783
نہ ھی میں.
836
00:52:24,942 --> 00:52:26,512
شاید میں آپ کے ساتھ میں آنا چاہئے.
837
00:52:30,314 --> 00:52:32,123
ہیلو.
838
00:52:43,027 --> 00:52:44,734
عجیب جگہ.
839
00:52:44,895 --> 00:52:47,171
- مجھے یہ پسند ہے. - جی ہاں؟
840
00:52:47,331 --> 00:52:49,709
کھیلنا چاہتے ہو؟
841
00:52:51,235 --> 00:52:52,839
کیا معاملہ ہے؟
842
00:52:53,003 --> 00:52:54,812
تم مجھے پسند نہیں ہے، والد؟
843
00:52:56,306 --> 00:52:58,582
اوہ، نہیں، میں تمہیں ٹھیک پسند.
844
00:52:59,877 --> 00:53:03,882
مجھے بھی بڑا ہو گیا ہوں نہیں، میں ہوں، والد؟
845
00:53:08,419 --> 00:53:11,161
میں نے ایک برا چھوٹی سی لڑکی ہوں.
846
00:53:13,924 --> 00:53:15,926
والد.
847
00:53:26,603 --> 00:53:29,447
یقین ہے کہ آپ کو 17 سے زیادہ کسی کے لئے یہ حاصل کر سکتے ہیں؟
848
00:53:30,774 --> 00:53:33,050
ہم نے تم سے کہا ہم دیکھ کر کیا جائے گا.
849
00:53:46,590 --> 00:53:48,126
کیا؟
850
00:53:50,194 --> 00:53:52,731
مدد. مدد!
851
00:53:55,065 --> 00:53:58,376
براہ مہربانی، کسی نے میری مدد کریں!
852
00:53:58,535 --> 00:54:01,641
بھگوان! مدد!
853
00:54:05,809 --> 00:54:07,288
تم جاگ رہے ہو.
854
00:54:07,444 --> 00:54:08,889
تم کون ہو؟
855
00:54:09,046 --> 00:54:11,788
کیا آپ کو ... تم کیا کر رہے ہو؟
856
00:54:13,317 --> 00:54:17,424
چلو، مجھے اس کرسی کے باہر جانے دو، آپ کے لوڈ کتیا.
857
00:54:17,588 --> 00:54:20,228
خدا، اوہ مجھے اس کرسی سے باہر حاصل.
858
00:54:21,725 --> 00:54:24,501
کیا ... وہ کیا ہے؟
859
00:54:24,661 --> 00:54:27,505
تم کیا ہو ... تم نے اس کے ساتھ کیا کریں گے؟
860
00:54:29,233 --> 00:54:31,645
میں تمہیں اس کے ساتھ آپ کو تعلیم ہوں.
861
00:54:33,103 --> 00:54:35,014
آپ اس میں عصمت دری کی جائے کہ کس طرح محسوس ہوتا ہے کیا پتہ ہونا چاہیئے
862
00:54:35,172 --> 00:54:37,618
بار بار.
863
00:54:37,775 --> 00:54:40,085
میں کیسی کے لئے کچھ بھی نہیں تھا.
864
00:54:40,244 --> 00:54:42,918
کیسی؟
865
00:54:45,682 --> 00:54:47,855
میں نے ایک نام بھی نہیں کہا.
866
00:54:48,018 --> 00:54:51,090
کیا آپ مجھے بتانا چاہتے ہیں وہاں کچھ ہے؟
867
00:54:54,324 --> 00:54:55,997
وہ ...
868
00:54:56,160 --> 00:54:58,470
ہم وہ اور میں، لیکن یہ پریشانی نہیں تھی، ...
869
00:54:59,963 --> 00:55:01,169
اب یہ بہتر ہے.
870
00:55:06,503 --> 00:55:08,881
آپ کیسی لئے لاحق آیا؟
871
00:55:10,941 --> 00:55:12,784
براہ مہربانی.
872
00:55:12,943 --> 00:55:15,355
آپ کیسی ایسا بنا دیا کیا کروں.
873
00:55:15,512 --> 00:55:17,651
چلو بھئی.
874
00:55:17,815 --> 00:55:19,226
سکوڑنا.
875
00:55:29,960 --> 00:55:32,031
تم، زبانی میں چوستے رون.
876
00:55:39,736 --> 00:55:41,682
اوہ خدایا.
877
00:55:41,839 --> 00:55:43,409
اوہ خدایا.
878
00:55:43,574 --> 00:55:45,076
براہ مہربانی.
879
00:55:45,242 --> 00:55:47,848
براہ مہربانی، میں ایک ڈاکٹر کی ضرورت ہے.
880
00:55:48,011 --> 00:55:50,753
بہت زیادہ دیر تک.
881
00:55:50,914 --> 00:55:53,588
میں معافی چاہتا ہوں.
882
00:55:53,750 --> 00:55:57,425
میں نے ایک ... خدا ہے، میرا خاندان ہے.
883
00:56:03,694 --> 00:56:06,732
آپ کوشش کریں اور اس کا استعمال کی ہمت نہیں ہے.
884
00:56:10,367 --> 00:56:11,937
براہ مہربانی.
885
00:56:12,102 --> 00:56:13,877
میں تم سے بھیک مانگ رہا ہوں.
886
00:56:14,037 --> 00:56:17,348
میں ... میں معافی چاہتا ہوں!
887
00:56:17,507 --> 00:56:19,612
جی ہاں، آپ کو ہو جائے گا.
888
00:56:25,515 --> 00:56:27,552
آپ سنےہک کے مستحق نہیں ہے،
889
00:56:27,718 --> 00:56:29,039
لیکن یہ صرف دوسری صورت میں نہیں جائیں گے.
890
00:56:29,119 --> 00:56:31,360
ہے بھگوان، نہیں ہے براہ مہربانی. براہ مہربانی.
891
00:56:31,521 --> 00:56:34,263
نہ کریں. براہ مہربانی. میں آپ چاہتے ہیں کچھ بھی کروں گا.
892
00:56:34,424 --> 00:56:37,564
براہ مہربانی، صرف مجھ سے کہو تم مجھ سے کیا چاہتے ہیں.
893
00:56:37,728 --> 00:56:40,106
یہ ایک مشکل سے ایک ہے، رون.
894
00:56:40,264 --> 00:56:44,770
کیونکہ میں آپ کو ایسا کرنے کا شکار رہا ہے کیا چاہتے ہیں.
895
00:56:44,935 --> 00:56:47,609
ارے نہیں! میں تم سے بھیک مانگ رہا ہوں.
896
00:56:47,771 --> 00:56:50,115
میں اوہ ہوں ...! اوہ! اوہ خدایا!
897
00:56:58,448 --> 00:57:00,086
اوہ خدایا!
898
00:57:10,060 --> 00:57:12,267
اوہ، اسے باہر لے! اسے باہر لے!
899
00:57:12,429 --> 00:57:14,636
اسے باہر لے جاؤ، براہ مہربانی! براہ مہربانی اسے لے براہ مہربانی ...
900
00:57:14,798 --> 00:57:18,143
باہر؟ یہ بھی وہاں میں بمشکل ہے.
901
00:57:21,104 --> 00:57:23,106
ہم ایک طویل طریقے ہیں.
902
00:57:29,680 --> 00:57:31,785
نہیں! نہیں!
903
00:57:31,949 --> 00:57:34,691
- اوہ خدایا! - اب بھی پکڑو.
904
00:57:34,851 --> 00:57:37,195
اوہ، آخر.
905
00:57:37,354 --> 00:57:39,356
یہ ایسی بات ہے جب کے مارا کرنا مشکل ہے.
906
00:57:39,523 --> 00:57:41,093
، نہیں، نہیں، نہیں، نہیں!
907
00:58:37,914 --> 00:58:39,587
مجھے معاف کر دو، باپ،
908
00:58:39,750 --> 00:58:42,253
کے لئے میں نے ایک پرواہ نہیں دیتے.
909
00:58:46,023 --> 00:58:48,333
آپ بھی بخشش چاہتے ہیں؟
910
00:58:49,993 --> 00:58:52,997
افسوس ہے جو صرف ان لوگوں کو معاف کیا جا سکتا ہے.
911
00:58:53,163 --> 00:58:54,733
آپ کو افسوس ہے؟
912
00:58:57,601 --> 00:59:00,775
آپ کو نہیں لگتا کہ آپ بھی کسی سے ملتا ہے کہ اگر،
913
00:59:00,937 --> 00:59:04,043
تو وہ بھی آپ کے ساتھ حاصل کرنے کے لئے ہے اور مسئلہ خود کا تسلسل؟
914
00:59:04,207 --> 00:59:05,277
ہمیشہ نہیں.
915
00:59:05,442 --> 00:59:06,887
جب کی طرح؟
916
00:59:09,613 --> 00:59:11,752
کیا آپ نے کیا کیا ہے کے لئے کسی بھی پچھتاوا ہے؟
917
00:59:11,915 --> 00:59:14,862
میں کیوں؟
918
00:59:15,018 --> 00:59:19,558
کیا آپ نے کہ بخشش کا ایک طریقہ ہو سکتا ہے
919
00:59:19,723 --> 00:59:22,203
آپ کے ارد گرد لے جانے کیا گیا ہے کہ غصے میں سے کچھ کو رہا کرنے کے لئے؟
920
00:59:22,359 --> 00:59:24,396
تو میں نے معاف کر رہا ہوں؟
921
00:59:24,561 --> 00:59:26,973
تم اپنے آپ کو معاف کرتے ہیں؟
922
00:59:29,132 --> 00:59:32,113
تم تم کو کیا ہوا ہے کے لئے ذمہ دار نہیں ہو.
923
00:59:32,269 --> 00:59:36,149
کچھ لوگ برے کام کرتے ہیں. وہ برے فیصلے کرتے ہیں.
924
00:59:36,306 --> 00:59:38,308
ہو سکتا ہے کہ کسی نے ان سے بری چیزیں کیا.
925
00:59:38,475 --> 00:59:40,978
لیکن باہر کا واحد راستہ بخشش.
926
00:59:41,144 --> 00:59:42,987
میں نے انہیں کبھی معاف نہیں کرونگی.
927
00:59:43,146 --> 00:59:45,490
وہ سزا کا مستحق.
928
00:59:45,649 --> 00:59:48,391
لیکن یہ واقعی میں آپ کو شفا میں مدد کرتا ہے؟
929
00:59:48,552 --> 00:59:52,261
شاید نہیں، لیکن کم از کم وہ مستحق وہی ملا.
930
00:59:53,890 --> 00:59:56,496
کیا آپ سزا کے مستحق لگتا ہے؟
931
01:00:04,901 --> 01:00:07,848
ہم لائین لئے انتظار کرنا چاہیئے یا صرف اس کے بغیر شروع؟
932
01:00:14,111 --> 01:00:17,285
ہر کوئی، میں، مداخلت کے لیے معذرت خواہ ہوں
933
01:00:17,447 --> 01:00:18,926
لیکن یہ پولیس ہے.
934
01:00:19,082 --> 01:00:20,459
تم نہ کہو.
935
01:00:23,920 --> 01:00:26,628
میں جاسوس گلین بولٹن ہوں. یہ، ہومر ہے
936
01:00:26,790 --> 01:00:29,270
اور میں تمہیں پہلے ہی تمام ملا ہوں لگتا ہے.
937
01:00:29,426 --> 01:00:31,337
ہم آپ کو کچھ تمام سوالات پوچھنا چاہوں گا.
938
01:00:31,495 --> 01:00:33,441
یسوع.
939
01:00:40,270 --> 01:00:43,444
آپ کو مسٹر ہونا ضروری ہے.
940
01:00:43,607 --> 01:00:46,781
یہ واضح ہے "کوزہ."
941
01:00:46,943 --> 01:00:50,220
ہم آپ کے ساتھ کیوں نہیں شروع کرتے؟
942
01:00:51,848 --> 01:00:53,691
ہم ایک جوڑے کرسیاں مل سکتا ہے؟ بس ایک طرف ان کے قائم
943
01:00:53,850 --> 01:00:56,956
لہذا ہم مسٹر سے بات کرسکتے ہیں.
944
01:00:57,120 --> 01:00:59,532
"بکری."
945
01:00:59,689 --> 01:01:02,670
اور یہ مرلہ فنچ کے ساتھ کیا کچھ ہے تو،
946
01:01:02,826 --> 01:01:04,567
میں نے بڑی مشکل، عورت کو جانتا تھا، ٹھیک ہے؟
947
01:01:04,728 --> 01:01:06,408
لہذا تم صرف اس سے مجھے چھوڑ نہیں کرتے؟
948
01:01:06,496 --> 01:01:09,739
- تم رون Merrick جانتے ہیں؟ - میں سب سے زیادہ یقینی طور پر ایسا نہیں کرتے.
949
01:01:09,900 --> 01:01:13,370
اوہ، میں نے تمہیں ایسا لگتا ہے کہ. تم اس رات اس کی دھمکی دی.
950
01:01:13,537 --> 01:01:16,347
- میں ایسی کوئی بات ہی کیا. - یہیں گروپ میں.
951
01:01:16,506 --> 01:01:18,747
ایک پائپ کے بارے میں کچھ.
952
01:01:21,178 --> 01:01:24,591
مم، وہ انگوٹی کسی بھی گھنٹیاں، مسٹر کرتا ہے؟
953
01:01:24,748 --> 01:01:27,558
"کوزہ!" یہ "کوزہ." ہے آسکر.
954
01:01:27,717 --> 01:01:31,859
ارے، مجھے یاد ہے؟ میں جاسوس ہوں.
955
01:01:32,022 --> 01:01:34,935
I، پاگل نہیں ہوں جاسوس. میں جانتا ہوں کہ آپ کون ہیں.
956
01:01:35,091 --> 01:01:37,731
- تم مجھے ہینڈل کرنے کی ضرورت نہیں ہے. - ٹھیک ہے، کیسی بارے میں کیا؟
957
01:01:37,894 --> 01:01:39,430
آپ یہاں گروپ سے کیسی یاد ہے؟
958
01:01:39,596 --> 01:01:43,442
ہہ؟ کیسی سوتیلے باپ رون Merrick قتل کیا گیا تھا.
959
01:01:43,600 --> 01:01:45,841
اب جب کہ اس گروپ کے ساتھ روابط کے ساتھ تین قتل ہے.
960
01:01:46,002 --> 01:01:48,744
مرلہ، اس کے سابق پریمی، اور اب کیسی قدم ...
961
01:01:48,905 --> 01:01:52,512
میں نہیں ... آیا ... لوگ، چلو.
962
01:01:52,676 --> 01:01:57,125
یہ چیزوں کا اشتراک کرنے کے لئے ایک محفوظ جگہ ہونا چاہیے کیونکہ میں گروپ کے لئے آیا.
963
01:01:57,280 --> 01:01:59,851
ارے، مدد، تمام ہم سے پوچھ رہے ہیں
964
01:02:00,016 --> 01:02:02,428
آپ امریکی گروپ کے صرف نئے ارکان کے بارے میں غور ہے کہ ہے.
965
01:02:02,586 --> 01:02:03,963
بس آج رات کے لئے، ٹھیک ہے؟
966
01:02:04,120 --> 01:02:06,259
شاید ہمیں مددگار ثابت ہو سکتا ہے کہ کچھ معلومات حاصل کرسکتے ہیں.
967
01:02:06,423 --> 01:02:08,983
ہم کچھ بھی نہیں مل سکتا ہے، لیکن ہم آپ سے درخواست نہیں کرتے تو ہم جانتے ہیں کہ کبھی نہیں کروں گا.
968
01:02:09,125 --> 01:02:10,798
بالکل ٹھیک؟
969
01:02:10,961 --> 01:02:13,464
اب جب کہ تین قتل ہے، لوگ. ہم یہاں رہنا ہوگا.
970
01:02:13,630 --> 01:02:16,406
ہم سب سے بات کرنی ہے. تم وہ، صحیح سمجھے؟
971
01:02:16,566 --> 01:02:18,477
میرا مطلب ہے، تم وہ چاہتے ہیں.
972
01:02:18,635 --> 01:02:20,706
آپ ہم سے کسی بھی کی غلطیوں کو بنانے کے لئے نہیں کرنا چاہتا.
973
01:02:20,870 --> 01:02:22,645
ٹھیک ہے نا؟
974
01:02:22,806 --> 01:02:24,979
تم چوبن. تمہاری ہمت کیسے ہوئی؟
975
01:02:25,141 --> 01:02:28,714
ابھی؟ اب آپ ہمارے لئے تمام دیکھ بھال ہونا چاہیے رہے ہیں؟
976
01:02:28,878 --> 01:02:29,948
آپ کو پتہ ہے؟
977
01:02:30,113 --> 01:02:34,152
میرے خیال میں ہمیں نیچے اسٹیشن پر ایک چھوٹا سا زیادہ نجی معلومات کی حفاظتی ہوگا.
978
01:02:34,317 --> 01:02:39,323
تم شہر کے مرکز میں ہم سب کے ساتھ اشتراک کر سکتے ہیں، جناب .
979
01:02:41,491 --> 01:02:43,664
اپنے ہاتھوں سے دور ہو جاؤ. میرے اپنے ہاتھ ہٹاو.
980
01:02:43,827 --> 01:02:46,603
مجھے اپنے ہاتھ ہٹاو!
981
01:02:54,971 --> 01:02:57,781
ویسے، کہ حقیقی ٹھیک ٹھیک تھا. تم اچھی طرح کہ سنبھالا.
982
01:02:59,476 --> 01:03:02,013
- میں انہیں تمام لاو - کیا.؟
983
01:03:11,988 --> 01:03:14,525
سامنے میز، پکڑ براہ کرم.
984
01:03:19,663 --> 01:03:21,199
ارے، آسکر کے ساتھ چل رہا ہے؟
985
01:03:21,364 --> 01:03:23,002
آسکر ہمارے ساتھ رات خرچ کر رہا ہے.
986
01:03:23,166 --> 01:03:26,272
تم سچ میں اس نے کیسی والد کو ہلاک نہیں لگتا.
987
01:03:26,436 --> 01:03:28,609
انہوں نے کہا کہ اس طرح کچھ کرنے کے قابل نہیں ہے.
988
01:03:28,772 --> 01:03:31,048
ٹھیک ہے، شاید آپ لوگوں کے ساتھ ساتھ آپ کو آپ کو لگتا ہے نہیں جانتے.
989
01:03:31,207 --> 01:03:33,408
انہوں نے کہا، آپ کو کیا پتہ تھا کہ خطرات بنانے کی ایک تاریخ کے پاس ہے؟
990
01:03:33,543 --> 01:03:36,956
ان کی بیٹی کا مقدمہ، DA، لیڈ تفتیش میں ملزم.
991
01:03:37,113 --> 01:03:38,888
یہ بھی، دھمکیوں لوگوں کو یاد قسم کے ہیں.
992
01:03:39,049 --> 01:03:41,120
وہ اصل میں اس کے کسی بھی کیا؟
993
01:03:41,284 --> 01:03:43,389
آسکر دراصل کسی کو چوٹ پہنچائی ہے؟
994
01:03:43,553 --> 01:03:45,533
مجھ نہیں پتہ. یہی ہے جو ہم جاننے کی کوشش کر رہے ہیں کیا، ٹھیک ہے؟
995
01:03:45,689 --> 01:03:48,329
تو کیا تم مجھے معاف کرو، میں نے اپنے کام پر واپس حاصل کرنے والا ہوں.
996
01:04:05,809 --> 01:04:07,755
ارے.
997
01:04:07,911 --> 01:04:10,187
تم ٹھیک ہو؟
998
01:04:12,882 --> 01:04:14,657
آپ اس کے بارے میں بات کرنا چاہتے ہیں؟
999
01:04:18,221 --> 01:04:22,431
ٹھیک ہے، آپ کو آپ کے دماغ کو تبدیل کرتے ہیں، میں نے ایک اچھا سامع ہوں.
1000
01:04:24,194 --> 01:04:26,606
شکریہ. یہ ٹھیک ہے.
1001
01:04:27,997 --> 01:04:29,738
ٹھیک ہے-
1002
01:04:37,774 --> 01:04:39,412
آسکر.
1003
01:04:39,576 --> 01:04:41,112
آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟
1004
01:04:41,277 --> 01:04:43,348
میں صرف تم ٹھیک تھے اس بات کو یقینی بنانا چاہتے تھے.
1005
01:04:46,716 --> 01:04:48,923
آپ چند منٹ ہے؟
1006
01:04:51,121 --> 01:04:53,624
میں نے اپنی بیٹی کی صورت کے بارے میں پڑھا.
1007
01:04:53,790 --> 01:04:55,792
انہوں نے سچ میں یہ .
1008
01:04:58,228 --> 01:05:00,230
یہ بیوروکریسی.
1009
01:05:01,531 --> 01:05:04,068
یہ تمام عمال
1010
01:05:04,234 --> 01:05:06,145
جو صرف ارد گرد کاغذ دھکا کرنے کا طریقہ معلوم.
1011
01:05:06,302 --> 01:05:08,805
حقائق کاغذی کارروائی کے ساتھ میچ نہیں کرتے جب،
1012
01:05:08,972 --> 01:05:11,145
وہ حقائق کو رعایت.
1013
01:05:11,307 --> 01:05:15,551
وہ "کھو" اس کے ڈی این اے، اسی طرح اس نے میری بیٹی کی عصمت دری نہیں تھی.
1014
01:05:15,712 --> 01:05:17,453
جی ہاں.
1015
01:05:17,614 --> 01:05:20,823
میں نے اس کے اعلی قیمت کے وکیل اسے کھونا کرنے کی کسی ادا کی شرط لگا سکتا ہوں.
1016
01:05:22,752 --> 01:05:24,789
وہ اس کے بغیر آگے نہیں بڑھ سکتی تھی؟
1017
01:05:24,954 --> 01:05:28,424
نہیں، جسمانی ثبوت کے بغیر، یہ اس کے لفظ اس کے خلاف ہے.
1018
01:05:28,591 --> 01:05:31,299
اور وہ اس کے باہر بنا دیا ...
1019
01:05:33,830 --> 01:05:35,434
ایک slut کی طرح نظر آنا.
1020
01:05:37,400 --> 01:05:41,439
اور یہ اس کے تباہ. یہ صرف اس کے برباد کر دیا.
1021
01:05:41,604 --> 01:05:45,848
اور یہ سب اس وقت، اس آدمی کو یہ جان واٹسن اب بھی وہاں باہر ہے.
1022
01:05:48,845 --> 01:05:50,654
آپ کو اچانک کیوں ہیں
اتنی دلچسپی ہے؟
1023
01:05:50,814 --> 01:05:53,658
کیونکہ میں آپ کی بیٹی کس طرح محسوس کیا جانتے ہیں.
1024
01:05:53,817 --> 01:05:56,354
آشاہین.
1025
01:06:00,156 --> 01:06:02,102
میرے ساتھ عصمت دری جو لوگوں میں سے ایک ایک سپاہی تھا.
1026
01:06:06,796 --> 01:06:10,539
آپ اس گروپ میں کبھی بات نہیں. تم کبھی کچھ نہیں کہنا.
1027
01:06:10,700 --> 01:06:12,941
ان میں سے پانچ تھے.
1028
01:06:14,871 --> 01:06:17,044
میں نے سوچا شیرف میری حفاظت کرے گا.
1029
01:06:17,207 --> 01:06:19,881
میں غلط تھا.
1030
01:06:21,344 --> 01:06:22,948
وہ پکڑے گئے تھے؟
1031
01:06:23,112 --> 01:06:26,116
انہوں نے گرفتار نہیں کیا گیا ہے کہ آپ کا کیا مطلب ہے اگر.
1032
01:06:27,550 --> 01:06:30,394
تم جانتے ہو، آپ کو اپنے بچوں کو بتانا
1033
01:06:30,553 --> 01:06:32,464
حکام نے پر اعتماد کرنا، ٹھیک ہے؟
1034
01:06:32,622 --> 01:06:35,034
911 پر کال کریں، پولیس کو فون.
1035
01:06:35,191 --> 01:06:38,900
یما یہ کرنا نہیں چاہتا تھا. میں ایسا کرنے کے لئے اس بات پر قائل کرنے کے لئے تھا.
1036
01:06:39,062 --> 01:06:40,871
میں نے اسے بتایا، "کیا آپ ایسا کرنے کے لئے ہے.
1037
01:06:41,030 --> 01:06:44,011
آپ کو اس آدمی کے بارے میں رپورٹ کرنے کے لئے ہے. انہوں نے کہا کہ کسی اور کو یہ کرنا خصوصا والا ہے. "
1038
01:06:44,167 --> 01:06:47,080
لیکن اس آدمی، واک دن کہ
1039
01:06:47,237 --> 01:06:51,208
میں نے کبھی نہیں، اس کے چہرے پر اظہار بھولونگا
1040
01:06:51,374 --> 01:06:53,650
مایوسی اس نے مجھے میں تھا کہ.
1041
01:06:53,810 --> 01:06:57,314
پولیس نہیں، نہیں وکلاء میں، لیکن مجھ میں.
1042
01:06:57,480 --> 01:07:00,427
میں نے اس سے کہا، کیونکہ ایسا کرنے کی.
1043
01:07:00,583 --> 01:07:01,857
میں نے اس کو نیچا.
1044
01:07:02,018 --> 01:07:04,259
مجھے لگتا ہے کہ انصاف لوگوں کو تلاش کرنے کا ایک طریقہ ہے.
1045
01:07:04,420 --> 01:07:07,526
جی ہاں، ویسے، میں نے انصاف پر دی ہے.
1046
01:07:12,362 --> 01:07:15,605
کس طرح اس بلاتکاری تمہارے خلاف حکم امتناعی حاصل کیا؟
1047
01:07:16,866 --> 01:07:19,574
انہوں نے میرے چہرے کو دیکھا تو اس نے سوچا
1048
01:07:19,736 --> 01:07:22,080
ہے کہ وہ اسے نہیں بھول کریں گے.
1049
01:07:22,238 --> 01:07:25,276
یہی وجہ ہے کہ شاید وہ اقرار کرے گا.
1050
01:07:25,441 --> 01:07:28,854
انہوں نے کہا کہ اس جم کے مالک تھے. یہ ہوا جہاں ہے.
1051
01:07:29,012 --> 01:07:30,889
لہذا میں نے ہر روز وہاں گیا
1052
01:07:31,047 --> 01:07:33,550
اور میں نے سب جو اندر گیا اور اس جگہ سے باہر بات کی
1053
01:07:33,716 --> 01:07:36,458
اور میں ان کو جان نے جو کیا چاہتے تھے.
1054
01:07:36,619 --> 01:07:37,689
تو اس نے کیا کیا؟
1055
01:07:37,854 --> 01:07:40,061
انہوں نے ارد گرد بدل جاتا ہے اور وہ libel کے لئے مجھ پر مقدمہ
1056
01:07:40,223 --> 01:07:42,430
اور میرے خلاف حکم امتناعی ہو جاتا ہے.
1057
01:07:42,592 --> 01:07:46,130
انہوں نے کہا کہ جم فروخت کیا، لیکن وہ اب بھی ایک اتارنا ٹرینر.
1058
01:07:46,296 --> 01:07:48,469
کی 17th اسٹریٹ پر کچھ اور sleazy جگہ.
1059
01:07:48,631 --> 01:07:50,736
انہوں نے یہ آواز کی طرح آپ کو خطرناک تھے بنا دیا.
1060
01:07:50,900 --> 01:07:53,073
چلو، میری طرف دیکھو.
1061
01:07:53,236 --> 01:07:56,445
واٹسن، جو کہ مخلوق کے مقابلے میں.
1062
01:07:56,606 --> 01:07:58,586
لیکن میں کچھ کرنا چاہیے تھا.
1063
01:07:58,741 --> 01:08:01,381
میں نے چیزوں کو درست کرنے کے لئے کچھ کرنا چاہیے تھا.
1064
01:08:01,544 --> 01:08:03,825
اس کا مطلب تو بھی مجھ سے، میری زندگی کے آرام کے لئے جیل جانے
1065
01:08:03,980 --> 01:08:05,982
مجھے کچھ کرنا چاہیے تھا.
1066
01:08:08,151 --> 01:08:09,712
لیکن اگر آپ کو سزا کے بارے میں بات نہیں کر رہے،
1067
01:08:09,786 --> 01:08:11,663
آپ انتقام کی بات کر رہے.
1068
01:08:11,821 --> 01:08:13,767
آپ کے اپنے ہاتھ میں قانون لے.
1069
01:08:13,923 --> 01:08:16,062
میں نہیں بلکہ کسی کی میں چھوڑ کے مقابلے میں کہ تھا،
1070
01:08:16,225 --> 01:08:17,226
جس میں یہ اب ہے کہاں ہے.
1071
01:08:17,393 --> 01:08:19,100
آپ کو یقین؟
1072
01:08:19,262 --> 01:08:21,003
اگر آپ ایسا نہیں کرتے ہیں؟
1073
01:08:21,164 --> 01:08:24,304
ایک لمحے کے لئے ان گنت بلاتکاری ایک طرف رکھ دیا
1074
01:08:24,467 --> 01:08:25,673
جو معصوم جانا،
1075
01:08:25,835 --> 01:08:27,974
کیا کیسی اور کی ماں کی طرح لوگوں کے بارے میں؟
1076
01:08:28,137 --> 01:08:30,242
اس کی بیٹی ایک راکشس تک سلائی.
1077
01:08:30,406 --> 01:08:31,578
وہ ایک بڑا پاس ہو جاتا ہے.
1078
01:08:31,741 --> 01:08:33,516
وہ بھی نظام میں نہیں ہے.
1079
01:08:33,676 --> 01:08:35,417
کون 'والا اس نے کیا کیا کے لئے ادا کر دے رہا ہے؟
1080
01:08:35,578 --> 01:08:37,023
یہ تمہارا کام نہیں ہے.
1081
01:08:37,180 --> 01:08:39,592
تمہیں نہیں لگتا وہ اس کے فیصلوں کی طرف سے متاثر کیا گیا ہے؟
1082
01:08:39,749 --> 01:08:41,285
نہیں. وہ بیکار ہے.
1083
01:08:41,451 --> 01:08:43,362
میں نے اس کو دیکھا اور اس نے مجھ سے ٹھیک لگ رہا تھا.
1084
01:08:43,519 --> 01:08:47,695
ہر کوئی ان کے اپنے مسائل، اپنی قسمت ہے.
1085
01:08:47,857 --> 01:08:50,929
آپ کو آپ کے انتخاب اور اعمال کے بارے میں فکر کرنے کی ضرورت.
1086
01:08:51,094 --> 01:08:53,267
مجھے امید ہے کہ آپ کا کام تھا.
♪ Www.UrduSubtitles.com ♪
1087
01:08:55,431 --> 01:08:56,705
تمہیں پتہ ہے میں کیا سن رہا ہوں؟
1088
01:08:56,866 --> 01:08:58,626
سب کچھ کرنے کے بعد آپ کے ذریعے رہا ہوں یہ ہے کہ،
1089
01:08:58,635 --> 01:09:00,979
آپ بنیادی طور پر کچھ بھی نہیں سیکھا ہے.
1090
01:09:01,137 --> 01:09:02,980
نہیں.
1091
01:09:03,139 --> 01:09:06,143
میں نے بہت کچھ سیکھا ہے.
1092
01:10:36,799 --> 01:10:38,608
تم میرا پیچھا کیوں کر رہے ہو؟
1093
01:10:47,577 --> 01:10:49,386
کس نے آپ کی خدمات حاصل کی؟
1094
01:10:50,613 --> 01:10:52,149
آپ کو بھاڑ میں.
1095
01:11:06,996 --> 01:11:09,408
تم نے غلط آدمی کے ساتھ گڑبڑ.
1096
01:11:20,643 --> 01:11:22,418
تم اس طرح کرنے والا نہیں ہو.
1097
01:11:32,622 --> 01:11:34,932
تم جاؤ، تم مورھ کی .
1098
01:12:06,989 --> 01:12:09,230
یہ والا ایک بہت چوٹ لگی ہے.
1099
01:12:10,893 --> 01:12:12,736
پولیس!
1100
01:12:14,564 --> 01:12:15,907
یہ کیا آخر ہے؟
1101
01:12:16,065 --> 01:12:18,045
اب آپ کے لوڈ سر پر اپنے ہاتھ حاصل.
1102
01:12:18,201 --> 01:12:19,407
تم میرا پیچھا؟
1103
01:12:19,569 --> 01:12:22,015
آپ کے سر پر ہاتھ، اب زمین پر ملے.
1104
01:12:22,171 --> 01:12:25,983
اس cooze بیت، جو کہ ہوئی ہے؟ Entrapment کی.
1105
01:12:26,142 --> 01:12:29,419
آپ کے سر پر اپنے ہاتھ ڈال دیا اور اب اتارنا زمین پر ملے.
1106
01:12:29,579 --> 01:12:31,422
آپ کو بھاڑ، pis-
1107
01:12:36,919 --> 01:12:38,830
ارے ارے، ارے،.
1108
01:12:38,988 --> 01:12:40,558
ٹھیک ہے ٹھیک ہے.
1109
01:12:40,723 --> 01:12:42,930
انجیلا، تم مجھے سن سکتے ہیں؟
1110
01:12:43,092 --> 01:12:45,094
ٹھیک ہے ٹھیک ہے. تم ٹھیک ہو.
1111
01:12:45,261 --> 01:12:48,606
تم ٹھیک ہو. ایک اتارنا ایمبولینس کو کال کریں.
1112
01:13:00,109 --> 01:13:02,282
تم ٹھیک ہو؟ ہاں؟
1113
01:13:02,445 --> 01:13:05,289
- چند سوالات کے لئے آپ کے ساتھ آئے؟ - ضرور.
1114
01:13:05,448 --> 01:13:08,588
زبردست.
1115
01:13:08,751 --> 01:13:10,697
ٹھیک ہے-
1116
01:13:10,853 --> 01:13:12,799
چلو دیکھتے ہیں.
1117
01:13:12,955 --> 01:13:15,561
- چھری تمہاری، درست تھا؟ - جی ہاں.
1118
01:13:15,725 --> 01:13:17,432
Taser پر کے بارے میں میں یقین نہیں ہے
1119
01:13:17,593 --> 01:13:19,903
کیونکہ یہ ان کے ساتھ ساتھ اس پر اپنے انگلیوں کے نشانات تھے.
1120
01:13:20,062 --> 01:13:21,905
یہ میرا ہے. میں نے عصمت دری ہوا تھا.
1121
01:13:22,064 --> 01:13:24,064
بالکل میں دفاعی ہتھیاروں کے بغیر باہر نہیں جاتے.
1122
01:13:24,100 --> 01:13:25,545
قدرتی طور پر.
1123
01:13:25,701 --> 01:13:28,978
اور اب، یہی وجہ سے شہر کے اس حصے میں تھے؟
1124
01:13:29,138 --> 01:13:31,948
میں 17th پر ایک جم کو دیکھ رہی تھی.
1125
01:13:32,108 --> 01:13:33,883
17th پر.
1126
01:13:34,043 --> 01:13:36,216
لہذا اگر آپ کو آٹھ بلاکس شمال وہاں کے تھے.
1127
01:13:36,379 --> 01:13:39,155
میں گھر جا رہا کھو گئے.
1128
01:13:39,315 --> 01:13:40,988
کوئی میرا پیچھا کر رہا تھا سوچا.
1129
01:13:41,150 --> 01:13:42,959
میں ڈر لگتا ہے.
1130
01:13:44,153 --> 01:13:45,996
آپ کے اپنے پڑوس میں ایک جم کیوں نہیں؟
1131
01:13:46,155 --> 01:13:49,068
اس کے متحمل نہیں کر سکتے ہیں.
1132
01:13:49,225 --> 01:13:51,831
ٹھیک ہے، اچھی طرح سے، جم کپڑے کی تبدیلی کی وضاحت کرتا ہے.
1133
01:13:51,994 --> 01:13:53,473
تم اچھے، میرا بیگ پایا.
1134
01:13:53,629 --> 01:13:55,472
لیکن ہلکا سیال.
1135
01:13:55,631 --> 01:13:58,134
میں اسے واپس آ رہا تھا.
1136
01:13:58,301 --> 01:14:00,781
- کسے؟ - سٹور.
1137
01:14:00,937 --> 01:14:03,008
- یہ غلط قسم کا تھا. - کس کے لیے؟
1138
01:14:03,172 --> 01:14:06,415
ایک ہلکا. پھر سے تمباکو نوشی شروع.
1139
01:14:06,575 --> 01:14:07,679
یہ استعمال کیا گیا تھا.
1140
01:14:07,843 --> 01:14:10,517
مجھے احساس ہوا کہ اس سے پہلے کہ میں اسے کھول دیا.
1141
01:14:10,680 --> 01:14:11,920
کیا اسٹور؟
1142
01:14:12,081 --> 01:14:13,685
15th پر فارمیسی.
1143
01:14:13,849 --> 01:14:15,988
- رسید کہاں تھا؟ - تیلی میں.
1144
01:14:16,152 --> 01:14:18,359
اور انسان؟ وہ تم سے کون تھا؟
1145
01:14:18,521 --> 01:14:20,592
آدمی نے مجھ پر حملہ کرنے والے.
1146
01:14:25,928 --> 01:14:27,498
ہمم.
1147
01:14:27,663 --> 01:14:29,040
تو تصویر میں چھوٹی سی لڑکی کون ہے؟
1148
01:14:29,198 --> 01:14:30,677
یہ صرف ایک لڑکی ہے.
1149
01:14:30,833 --> 01:14:34,178
صرف ایک لڑکی جس کی تصویر آپ کو اپنے گلے میں پہن سکتا ہے؟
1150
01:14:34,337 --> 01:14:36,977
یہ کچھ کی یاد دلاتی ہے.
1151
01:14:37,139 --> 01:14:39,210
اوہ؟ کیا؟
1152
01:14:39,375 --> 01:14:41,048
بے گناہی.
1153
01:14:41,210 --> 01:14:43,383
تم اس سے نصیحت کی جائے کی ضرورت ہے؟
1154
01:14:45,781 --> 01:14:48,227
میں جانتا ہوں کہ وہ کون ہے.
1155
01:14:50,786 --> 01:14:52,788
عفت نشاستے کی.
1156
01:14:52,955 --> 01:14:56,402
اس کے والد ایک لوزیانا شیرف تھا.
1157
01:14:56,559 --> 01:14:58,129
ایک قتل خودکش میں ہلاک
1158
01:14:58,294 --> 01:15:01,503
ان میں سے کچھ اور دوستوں کے ساتھ.
1159
01:15:01,664 --> 01:15:04,702
تمہیں پتہ ہے، ایک لاپتہ ٹکڑا بھی نہیں تھا.
1160
01:15:04,867 --> 01:15:07,074
کسی نے پولیس سے بات کرنی تھی.
1161
01:15:07,236 --> 01:15:10,410
جینیفر پہاڑیوں.
1162
01:15:15,044 --> 01:15:16,751
کیوں آپ کو اپنے نام تبدیل؟
1163
01:15:16,912 --> 01:15:19,756
اب میں جینیفر پہاڑیوں ہونا نہیں چاہتا تھا.
1164
01:15:22,151 --> 01:15:24,028
بالکل ٹھیک،
1165
01:15:24,186 --> 01:15:26,564
چلو صرف گندگی کاٹ، ٹھیک ہے؟
1166
01:15:26,722 --> 01:15:29,760
ہم آپ کو، آپ کو سمجھنے مل گیا ہے؟
1167
01:15:29,925 --> 01:15:32,371
کیا تم سمجھ گئے ہو؟
1168
01:15:35,164 --> 01:15:38,771
دیکھو، یہ، یہ سب، یہ صرف ایک عمل ہے.
1169
01:15:38,934 --> 01:15:40,777
تمہیں پتہ ہے، نظام.
1170
01:15:40,936 --> 01:15:43,280
لیکن یہ ہو چکا ہے.
1171
01:15:43,439 --> 01:15:46,886
ہم کمینوں، محترمہ ہلز نہیں ہیں.
1172
01:15:47,043 --> 01:15:50,115
اور، آپ جانتے ہیں، یہ اصل میں پیروی کرنے کے لئے ایک بہت آسان کہانی ہے.
1173
01:15:50,279 --> 01:15:53,419
آپ گروپ سے مرلہ فنچ کے یار دوست بن
1174
01:15:53,582 --> 01:15:56,392
اور، آپ کو معلوم ہے، جی ہاں، یہ ایک خوفناک، تھا
1175
01:15:56,552 --> 01:15:58,293
خوفناک بات اسے کیا ہوا کہ.
1176
01:15:58,454 --> 01:16:00,058
اس کے بعد کے پریمی چلتا
1177
01:16:00,222 --> 01:16:02,133
اور آپ کو توڑ.
1178
01:16:02,291 --> 01:16:05,135
میں سمجھتا ہوں. میں ایمانداری سے کرتے.
1179
01:16:05,294 --> 01:16:09,606
اور کچھ دنوں، واہ، میں نے بالکل وہی بات کرنا چاہتا ہوں سے ہیں.
1180
01:16:09,765 --> 01:16:13,269
اور پھر وہ لڑکی، اس کا نام کیا تھا؟
1181
01:16:15,971 --> 01:16:19,077
کیسی. یسوع.
1182
01:16:19,241 --> 01:16:21,915
میں نے اسے وہاں بیٹھا کیسا تھا سوچ بھی نہیں سکتا
1183
01:16:22,078 --> 01:16:25,651
زیادتی کے بارے میں اس چھوٹی سی لڑکی تقریر سن
1184
01:16:25,815 --> 01:16:30,662
اس کے سوتیلے باپ کی طرف سے ہے اور یہ کہ آدمی کے گدی سے ایک پائپ دھکا کرنے کی خواہش نہیں.
1185
01:16:30,820 --> 01:16:34,962
وہ تمہارا دوست آسکر، کر حق نے تجویز کیا اصل ہے؟
1186
01:16:35,124 --> 01:16:37,604
یہ بالکل وہی بات، ہہ؟
1187
01:16:37,760 --> 01:16:40,331
- آپ کو پتہ ہے؟ - ہم؟
1188
01:16:40,496 --> 01:16:43,067
اب میں اس کے بارے میں لگتا ہے کہ ...
1189
01:16:44,500 --> 01:16:48,243
لائین یہ سب کے بارے خاص طور پر پریشان لگ رہا تھا.
1190
01:16:48,404 --> 01:16:50,008
تم نے اس کے ٹھکانے میں دیکھا ہے؟
1191
01:16:50,172 --> 01:16:53,278
جی ہاں، ٹھیک ہے، ہم لائین مل سکا
1192
01:16:53,442 --> 01:16:56,787
کول واٹسن کے ساتھ موت کی ایک جنگ میں.
1193
01:16:56,946 --> 01:16:59,950
کول واٹسن کون ہے؟
1194
01:17:00,116 --> 01:17:02,858
انسان، نہ بچہ اپنے آپ جینیفر کرتے،.
1195
01:17:03,018 --> 01:17:06,192
ہم مکمل تیار پوروچنتیت قتل دیکھ رہے ہیں.
1196
01:17:06,355 --> 01:17:07,993
وہ آدمی مجھ پر حملہ.
1197
01:17:08,157 --> 01:17:10,398
اور تم نے اسے گولی مار کر ہلاک نہیں کیا تھا تو، اس نے مجھے مار دیا ہوتا.
1198
01:17:10,459 --> 01:17:13,372
میرے خیال میں وہ والا انچارج تم نہیں ہو تم پولیس ہو کیونکہ اندازہ لگا رہا ہوں.
1199
01:17:15,865 --> 01:17:17,538
کہ عجیب بات ہے.
1200
01:17:17,700 --> 01:17:19,702
آپ کو ہنسی مذاق کے احساس پر منعقد کرنا چاہئے.
1201
01:17:19,869 --> 01:17:21,507
تم جا رہے ہیں اس کی ضرورت ہے.
1202
01:17:21,670 --> 01:17:23,547
میں نے ایک وکیل کی خدمات حاصل کرتے ہیں؟
1203
01:17:23,706 --> 01:17:27,518
یا صرف کے لئے آپ کے پاس پہلے فیصلہ نہیں کیا ہے جو لوگوں کے مجرم ہیں؟
1204
01:17:30,546 --> 01:17:33,049
وہ اس فون کال کرنے کے لئے چاہتا ہے.
1205
01:17:33,215 --> 01:17:34,717
جاسوس ...
1206
01:17:38,787 --> 01:17:41,165
جاسوس !
1207
01:17:41,323 --> 01:17:42,893
میں نے کیا.
1208
01:17:43,058 --> 01:17:46,335
- یا الله! - ہر کوئی واپس حاصل.
1209
01:17:46,495 --> 01:17:48,907
- میں نے ان سب کو ہلاک کر دیا. - حضرت عیسی علیہ السلام.
1210
01:17:49,064 --> 01:17:51,806
- نہیں! - میں نے ان سب کو ہلاک کر دیا.
1211
01:17:51,967 --> 01:17:53,878
- میں نے کیا. - ایک ایمبولینس کو کال کریں.
1212
01:17:56,839 --> 01:17:58,216
ابھی ہسپتال لے چلو!
1213
01:17:58,374 --> 01:18:01,480
میں نے انہیں قتل کیا. میں نے انہیں قتل کیا.
1214
01:18:01,644 --> 01:18:03,646
میں نے انہیں قتل کیا.
♪ Www.UrduSubtitles.com ♪
1215
01:18:17,660 --> 01:18:20,436
ارے، انجیلا. میں تمہیں ایک سواری دے دونگا.
1216
01:18:20,596 --> 01:18:22,337
اپنے آپ کو بھاڑ میں جاؤ جانے.
1217
01:18:22,498 --> 01:18:25,172
- میں آسکر کے بارے میں معافی چاہتا ہوں، ٹھیک ہے؟ - میں آپ ہیں یقین ہے کہ.
1218
01:18:25,334 --> 01:18:27,439
بس مجھے آپ کو ایک سواری دے. میں یہاں تمہاری مدد کرنے کی کوشش کر رہا ہوں.
1219
01:18:27,603 --> 01:18:29,276
جیسے آپ کو پرواہ!
1220
01:18:29,438 --> 01:18:31,543
تم ers کی بلاتکاری سے بہتر ہیں.
1221
01:18:31,707 --> 01:18:32,708
مجھے تم سے کچھ پوچھنا ہے.
1222
01:18:32,875 --> 01:18:35,219
آپ کو اتنا وقت ماریا کے سابق تفتیش کر خرچ کیا تھا؟
1223
01:18:35,377 --> 01:18:36,738
یا تم میرے لئے ہے کہ تمام بچت کر رہے تھے؟
1224
01:18:36,879 --> 01:18:39,723
سچ میں، میں نے کوئی اندازہ نہیں تھا تو کیوں نا اہل پولیس تھے،
1225
01:18:39,882 --> 01:18:42,692
میں نے اپنی زندگی خوف میں روپوش خرچ ہوتا.
1226
01:18:44,053 --> 01:18:46,556
انجیلا، شہر چھوڑ کر مت جاؤ.
1227
01:18:48,457 --> 01:18:50,698
میں سنجیدہ ہوں. تم نے ضمانت کو چھوڑ دیں، آپ کو آخر ہو.
1228
01:18:50,859 --> 01:18:52,805
میں نے پہلے ہی آخر ہوں.
1229
01:18:52,962 --> 01:18:54,805
تو ہم نے اس بارے میں بات والے ہیں؟
1230
01:18:54,964 --> 01:18:56,773
کے بارے میں کیا بات ہے بات کرنے کے لئے؟
1231
01:18:56,932 --> 01:18:57,933
تم مجھے بتا رہے ہیں
1232
01:18:58,100 --> 01:19:00,876
آپ کو ایک دروازے سے ٹکرا گئے یا سیڑھیاں نیچے گر گیا ہے؟
1233
01:19:01,036 --> 01:19:02,709
جی ہاں.
1234
01:19:02,871 --> 01:19:05,784
جیسے تم سے سچ سننا چاہتے ہیں.
1235
01:19:05,941 --> 01:19:07,545
مجھے کوشش.
1236
01:19:09,812 --> 01:19:13,658
سچائی تم کو اپنے آپ کے لئے اسے لے لو، تمہیں انصاف چاہتے ہیں.
1237
01:19:13,816 --> 01:19:15,955
کوئی نہیں آپ کو دے سکتے ہیں.
1238
01:19:16,118 --> 01:19:17,654
یہ کیسے ہوا کہ رہا ہے؟
1239
01:19:17,820 --> 01:19:19,424
تم بہت صحیح یہ ہے ہیں.
1240
01:19:21,824 --> 01:19:24,327
ہو سکتا ہے کہ آپ کو کچھ انصاف عین مطابق کرنے کے قابل تھے
1241
01:19:24,493 --> 01:19:26,996
لیکن یہ آپ کو کسی بھی امن لے کر آئے ہیں کرنے لگتا نہیں ہے.
1242
01:19:27,162 --> 01:19:30,166
میں نے ابھی تک ختم نہیں کر رہا ہوں.
1243
01:21:03,359 --> 01:21:04,736
انجیلا.
1244
01:21:04,893 --> 01:21:07,169
یار، تم ہو؟
1245
01:21:08,430 --> 01:21:10,603
مجھے ایک ڈرنک خرید.
1246
01:21:10,766 --> 01:21:13,110
میں نے آپ کو پہلے سے ہی چند پڑا ہے لگتا ہے کہ.
1247
01:21:13,268 --> 01:21:14,941
مجھے تم سے ایک سواری گھر دینے کرو.
1248
01:21:15,104 --> 01:21:16,947
میں نے آپ کو مجھے ایک سواری دینے کے لئے چاہتے شرط لگا سکتا ہوں.
1249
01:21:17,106 --> 01:21:19,416
میں معافی چاہتا ہوں، مجھے معاف کریں؟
1250
01:21:19,575 --> 01:21:22,920
آپ شائستہ ایکٹ چھوڑ کر سکتے ہیں.
1251
01:21:24,446 --> 01:21:26,619
چلو، انجیلا. انسان، مجھے دو ...
1252
01:21:26,782 --> 01:21:28,386
مجھے صرف گھر آپ کے لے.
1253
01:21:28,550 --> 01:21:30,223
میں نے آپ مجھے بھاڑ میں کرنا چاہتے تھے سوچا.
1254
01:21:30,386 --> 01:21:33,390
واہ، ارے، میں نے ... مجھے نہیں معلوم نہیں ہے ... یہ کیا ہے؟
1255
01:21:33,555 --> 01:21:35,057
آپ اسے کیا چاہیے ہو؟
1256
01:21:35,224 --> 01:21:38,296
انجیلا، چلو، آپ کو مکمل طور مجھے باہر صحیح اب پاگل کر رہے ہیں، ٹھیک ہے؟
1257
01:21:38,460 --> 01:21:42,306
دیکھو، میں جا رہا ہوں. مجھے جانا ہے تو تم ٹھیک ہو؟
1258
01:21:42,464 --> 01:21:44,535
آپ کو میں نے مجھے تحفظ فراہم کرنے کی ایک مرگا کی ضرورت لگتا ہے؟
1259
01:21:44,700 --> 01:21:46,202
یو، ایک چاقو ہے؟
1260
01:21:46,368 --> 01:21:47,870
یہ کیا؟
1261
01:21:48,036 --> 01:21:49,481
♪ Www.UrduSubtitles.com ♪
1262
01:21:49,638 --> 01:21:51,481
نہیں، کیا ...؟
1263
01:21:51,640 --> 01:21:53,551
انجیلا، تمہیں کیا ہو گیا ہے؟
1264
01:22:28,477 --> 01:22:30,514
ارے، شہد.
1265
01:22:32,581 --> 01:22:34,527
یہ دکھاوا، ہہ؟
1266
01:22:36,318 --> 01:22:38,320
کہ حقیقی اچھی بات ہے.
1267
01:22:40,422 --> 01:22:42,299
مجھے آپ کے ساتھ کام کر رہے ہیں کیا دیکھتے ہیں.
1268
01:22:42,458 --> 01:22:44,768
مم، اس طرح ایک میٹھی گدا.
1269
01:22:44,927 --> 01:22:47,032
آپ اور دوبارہ شو کو اس سے دور اس طرح سے ہو تو اگرچہ،
1270
01:22:47,196 --> 01:22:48,470
آپ مجھے کچھ دے کے لئے چاہئے.
1271
01:22:50,032 --> 01:22:51,534
یہ کیسے کام کرتا ہے؟
1272
01:22:53,035 --> 01:22:55,345
میں نے مجھ سے زیادتی کرنے سے آپ کو رکھنے کے لئے ایک شیٹ پہننے کی کیا ضرورت ہے؟
1273
01:22:55,504 --> 01:22:58,883
کیا آخر؟ کوئی کسی کی عصمت دری.
1274
01:23:02,377 --> 01:23:05,119
ارے، آپ کے چہرے کو کیا ہوا؟
1275
01:23:05,280 --> 01:23:06,725
مجہے محبت ہو گئ ہے.
1276
01:23:06,882 --> 01:23:09,123
کیا؟
1277
01:23:09,284 --> 01:23:11,696
کیا معاملہ ہے؟ تم اب مجھے پسند نہیں کرتے؟
1278
01:23:11,854 --> 01:23:13,231
کتیا، آپ کو بہتر واپس آخر.
1279
01:23:13,388 --> 01:23:15,068
چلو، چیف. میں آپ سے کچھ نے سوچا تھا کہ
1280
01:23:15,224 --> 01:23:16,225
کیا تم مجھے دکھانا چاہتا تھا.
1281
01:23:18,527 --> 01:23:22,475
ے والا چلو، اگر آپ کو ایک چھوٹی دھچکا کام کی باری؟
1282
01:23:24,132 --> 01:23:26,009
کیا؟ کیا ... چلو.
1283
01:23:37,679 --> 01:23:38,885
تم سنجیدہ؟
1284
01:23:39,047 --> 01:23:41,049
کیوں نہیں تم یہاں آئے ہو؟
1285
01:23:41,216 --> 01:23:43,389
سخت آدمی خود کے لئے باہر تلاش کریں،.
1286
01:23:45,153 --> 01:23:46,826
کیا انتظار؟
1287
01:23:46,989 --> 01:23:48,832
یہیں پارک کے وسط میں؟
1288
01:23:50,592 --> 01:23:53,198
یہ طویل عرصے سے اس کے لے ے والا نہیں ہے.
1289
01:24:00,369 --> 01:24:02,042
ارے نہیں، میرا مطلب ہے ...
1290
01:24:09,611 --> 01:24:10,783
ارے نہیں.
1291
01:24:10,946 --> 01:24:12,948
اوہ، آپ کی خوش طبعی کام کی ضرورت ہے.
1292
01:24:14,249 --> 01:24:15,626
ارے!
1293
01:24:17,753 --> 01:24:19,630
- ارے، ارے. - وہیں رک.
1294
01:24:19,788 --> 01:24:21,392
ٹھیک ہے. ٹھیک ہے.
1295
01:24:21,557 --> 01:24:23,935
ایک قدم لے اور میں نے اس اتارنا گردن کاٹ دونگا.
1296
01:24:24,092 --> 01:24:27,972
ارے، انجیلا، نیچے چھری ڈال دیا اور اس سے دور حاصل، ٹھیک ہے؟
1297
01:24:28,130 --> 01:24:30,076
تم مجھے میرے حقوق کو پڑھا ہے؟
1298
01:24:30,232 --> 01:24:33,304
تم ٹھیک ہو. بس نیچے چھری ڈال، ٹھیک ہے؟
1299
01:24:33,468 --> 01:24:35,209
میں خاموش رہنے کا حق ہے.
1300
01:24:37,439 --> 01:24:38,440
انجیلا.
1301
01:24:38,607 --> 01:24:41,645
- میں کہتا ہوں کہ کوئی بھی چیز ... - ہتھیار نیچے رکھو.
1302
01:24:41,810 --> 01:24:43,983
- اور ہو سکتا ہے ... - انجیلا، ایسا نہیں کرتے!
1303
01:24:44,146 --> 01:24:46,820
میرے خلاف سوچنے.
1304
01:24:49,718 --> 01:24:51,459
وقت ختم.
1305
01:24:51,620 --> 01:24:54,123
بہت جلد؟
1306
01:24:56,825 --> 01:24:58,771
ہم صرف شروع ہو رہی کر رہے تھے جیسا لگتا ہے.
1307
01:24:58,927 --> 01:25:02,238
اور ابھی تک یہ دو سال ہو گئے ہیں. آپ کو جمعہ کو یہاں سے باہر ہیں.
1308
01:25:02,397 --> 01:25:05,810
آپ کس طرح مصیبت سے دور رکھنے کی کوشش کے بارے میں؟
1309
01:25:05,968 --> 01:25:08,676
تمہیں لگتا ہے کہ آپ کے خلاف جنگ کے بغیر تین دن جا سکتے ہیں؟
1310
01:25:08,837 --> 01:25:12,410
شاید. لیکن اگر کوئی اقدامات میں اضافہ تو ...
1311
01:25:12,574 --> 01:25:15,521
ویسے، آپ کو آپ کے رد عمل کا اظہار کس طرح میں ایک کا انتخاب ہے.
1312
01:25:15,677 --> 01:25:17,623
تم نے ہمیشہ جوابی کارروائی کرنے کی ضرورت نہیں ہے.
1313
01:25:17,779 --> 01:25:20,589
شکاریوں اور شکار، ڈاکٹر.
1314
01:25:22,651 --> 01:25:24,688
ٹھیک ہے، آپ کی ٹرائی کی ایک شرط
1315
01:25:24,853 --> 01:25:27,663
آپ تھراپی جاری، اور مجھے امید ہے کہ آپ کی کوشش ہو گی ہے
1316
01:25:27,823 --> 01:25:29,166
ایک نئے گروپ کو تلاش کرنے.
1317
01:25:29,324 --> 01:25:32,168
میں آپ کو ایک برا تجربہ تھا معلوم ہے،
1318
01:25:32,327 --> 01:25:36,639
لیکن آپ کو صرف ایک گھنٹے کے لئے رویہ نیچے مقرر کر سکتے ہیں
1319
01:25:36,798 --> 01:25:39,369
اور کھلے رہنے کی کوشش کریں؟
1320
01:25:42,004 --> 01:25:43,813
جی ہاں.
1321
01:25:43,972 --> 01:25:46,452
بالکل ٹھیک. میں کروں گا.
♪ Www.UrduSubtitles.com ♪
1322
01:25:46,608 --> 01:25:50,021
سچ میں؟ یہ بہت اچھا ہے.
1323
01:25:50,178 --> 01:25:53,455
تم جانتے ہو، آپ خود کے لئے بہتر انتخاب کر سکتے ہیں.
1324
01:25:53,615 --> 01:25:56,027
میں نے آپ کے بارے میں فکر.
1325
01:25:56,184 --> 01:25:59,961
مجھے پتہ ہے کہ تم ایسا کرتے ہو. اور میں اس کی تعریف.
1326
01:26:00,122 --> 01:26:02,295
ٹھیک ہے پھر.
1327
01:26:02,457 --> 01:26:05,028
تم باہر میرا انتظار کر سکتے ہیں، براہ مہربانی.
1328
01:26:09,464 --> 01:26:11,137
باہر میرا انتظار کرنا.
1329
01:26:34,556 --> 01:26:36,593
بیک اپ، کتیا.
1330
01:27:06,254 --> 01:27:07,927
روکو اسے!
1331
01:27:07,951 --> 01:27:23,951
♪ Www.UrduSubtitles.com ♪
133806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.