Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,404 --> 00:00:33,659
For a flat that could flatten the Taj Mahal
2
00:00:33,659 --> 00:00:36,078
Call it sad, call it funny
3
00:00:36,161 --> 00:00:42,417
But it's better than even money that
the guy's only doin' it for some doll
4
00:00:46,797 --> 00:00:50,259
Your eyes are the eyes
5
00:00:50,342 --> 00:00:53,387
Of a woman in love
6
00:00:53,887 --> 00:01:00,269
And oh how they give you away
7
00:01:01,186 --> 00:01:04,523
Why try to deny
8
00:01:04,648 --> 00:01:08,277
You're a woman in love
9
00:01:08,277 --> 00:01:11,822
When I know very well
10
00:01:11,947 --> 00:01:14,741
What I say?
11
00:05:49,725 --> 00:05:52,769
I got the horse right here,
the name is Paul Revere
12
00:05:52,853 --> 00:05:55,981
And here's a guy that says
if the weather's clear
13
00:05:55,981 --> 00:05:58,692
Can do, can do
14
00:05:59,234 --> 00:06:01,612
This guy says the horse can do
15
00:06:02,362 --> 00:06:05,073
If he says the horse can do
16
00:06:05,490 --> 00:06:08,076
Can do, can do
17
00:06:08,702 --> 00:06:11,622
I'm pickin' Valentine
cos on the mornin' line
18
00:06:11,747 --> 00:06:14,875
The guy has got him
figured at five to nine
19
00:06:14,958 --> 00:06:18,003
But look at Epitaph,
he wins it by a half
20
00:06:18,086 --> 00:06:21,215
According to this here in the Telegraph
21
00:06:21,340 --> 00:06:24,468
For Paul Revere I'll bite,
I hear his foot's all right
22
00:06:24,551 --> 00:06:27,596
Of course it all depends
if it rained last night
23
00:06:27,679 --> 00:06:30,724
I know it's Valentine,
the morning works look fine
24
00:06:30,807 --> 00:06:33,852
You know, the jockey's
brother's a friend of mine
25
00:06:33,936 --> 00:06:37,064
And just a minute, boys
I got the feedbox noise
26
00:06:37,189 --> 00:06:40,192
It says the great-grandfather
was Equipoise
27
00:06:40,192 --> 00:06:43,237
I tell you Paul Revere,
now this is no bum steer
28
00:06:43,320 --> 00:06:46,365
It's from a handicapper
that's real sincere
29
00:06:46,448 --> 00:06:49,493
I'm pickin' Valentine
cos on the mornin' line
30
00:06:49,576 --> 00:06:52,704
The guy has got him
figured at five to nine
31
00:06:52,829 --> 00:06:55,958
So make it Epitaph,
he wins it by a half
32
00:06:55,958 --> 00:06:59,378
According to this here in the Telegraph
33
00:06:59,503 --> 00:07:01,046
- Epitaph!
- Valentine!
34
00:07:01,171 --> 00:07:02,214
Paul Revere!
35
00:07:02,297 --> 00:07:04,299
I got the horse
36
00:07:04,383 --> 00:07:11,682
Right here!
37
00:07:23,277 --> 00:07:27,030
Follow the fold and stray no more
38
00:07:27,531 --> 00:07:31,910
Stray no more, stray no more
39
00:07:32,035 --> 00:07:36,290
Put down the bottle
and we'll say no more
40
00:07:36,415 --> 00:07:40,794
- Follow, follow the fold
- Before you take another swallow
41
00:07:40,878 --> 00:07:45,382
Follow the fold and stray no more
42
00:07:45,465 --> 00:07:49,553
Stray no more, stray no more
43
00:07:49,761 --> 00:07:53,932
Tear up your poker deck
and play no more
44
00:07:54,016 --> 00:07:57,769
Follow, follow the fold
45
00:08:01,523 --> 00:08:04,985
Friends, my name is Sarah Brown.
46
00:08:05,068 --> 00:08:08,530
This is no place to make a speech
and I'm not gonna try.
47
00:08:08,530 --> 00:08:11,950
You don't wanna be told
how unhappy you are.
48
00:08:11,950 --> 00:08:15,829
You don't wanna be told
about the emptiness of your lives.
49
00:08:15,913 --> 00:08:18,123
You who drink too much,
50
00:08:18,207 --> 00:08:22,085
you who gamble at cards
and dice and horse racing.
51
00:08:22,169 --> 00:08:27,174
Let us help you not to lose your money
in gambling dens and bookie joints.
52
00:08:27,299 --> 00:08:33,138
- This doll has captured my attention.
- Let us give you strength to stop drinking.
53
00:08:33,222 --> 00:08:37,392
- She has lost me.
- Welcome to the Save-A-Soul Mission.
54
00:08:37,518 --> 00:08:40,020
- Just around the corner.
- Come to me.
55
00:08:40,020 --> 00:08:44,066
- You're gonna call me a liar.
- A special prayer meeting this Thursday.
56
00:08:44,191 --> 00:08:48,654
Because today I'm givin' away
solid gold watches for one dollar each.
57
00:08:48,779 --> 00:08:52,115
That's right, my friends.
A solid gold watch for one buck.
58
00:08:52,199 --> 00:08:54,701
Remember - all that glitters is not gold.
59
00:08:54,826 --> 00:08:57,746
More to be desired
are the judgments of heaven.
60
00:08:57,829 --> 00:09:00,457
- Gold is not enough.
- You say it's not enough?
61
00:09:00,541 --> 00:09:04,837
All right. Today only,
I include a nailbrush with a solid ivory top.
62
00:09:04,920 --> 00:09:09,299
Then, my friends, a built-in genuine
magnetic compass. There you are.
63
00:09:09,424 --> 00:09:13,262
When you brush your nails,
do you wonder where you're goin',
64
00:09:13,262 --> 00:09:15,347
north, east, south or west?
65
00:09:15,347 --> 00:09:19,643
Which way are you going?
Down, down, down, or up to salvation?
66
00:09:19,726 --> 00:09:22,771
Come to the mission and find out.
Absolutely free.
67
00:09:22,855 --> 00:09:27,359
Absolutely free. The nailbrush is
absolutely free. Don't crowd. Don't push.
68
00:09:27,442 --> 00:09:29,736
There's plenty of room for everybody.
69
00:09:29,862 --> 00:09:33,198
There's room for everybody
in the kingdom of heaven, too.
70
00:09:33,282 --> 00:09:36,827
Now, folks, I don't care
whether you buy it or not, because I'm...
71
00:09:36,952 --> 00:09:39,121
Let's pack up.
72
00:09:41,415 --> 00:09:45,919
Did you notice how this time a lot of 'em
stayed till halfway through your talk?
73
00:09:46,003 --> 00:09:48,630
If we could only sell them
salvation for a buck -
74
00:09:48,630 --> 00:09:51,967
solid gold, with an ivory top
and a built-in compass.
75
00:09:52,050 --> 00:09:56,430
Sarah, you don't suppose by any chance
those watches could really be solid gold?
76
00:09:56,555 --> 00:09:59,141
Uncle Arvide, don't you dare.
77
00:09:59,892 --> 00:10:02,686
A solid gold watch for one buck.
78
00:10:08,525 --> 00:10:10,736
Harry the Horse!
79
00:10:14,907 --> 00:10:19,578
Benny Southstreet! Since when
do ya yell out the name of a person
80
00:10:19,703 --> 00:10:24,291
- in the open air full of police?
- It was a friendly impulse. I lost my head.
81
00:10:24,374 --> 00:10:27,711
If I do not like you so much
this would now be a fact.
82
00:10:27,836 --> 00:10:31,048
- You know Nicely-Nicely Johnson?
- How goes everything?
83
00:10:31,173 --> 00:10:33,342
Nicely-nicely, thank you.
84
00:10:35,552 --> 00:10:38,347
I have been waitin'
to hear from Nathan Detroit.
85
00:10:38,472 --> 00:10:40,766
What will be the location
of his crap game?
86
00:10:40,891 --> 00:10:45,479
We don't know yet. Nathan's been lookin'
around, but he is very hard to please.
87
00:10:45,479 --> 00:10:49,942
Confidentially, Harry, the heat is on very
hot here, and it is making Nathan sweat.
88
00:10:50,067 --> 00:10:53,278
That's too bad. I would dislike
to take my trade elsewhere,
89
00:10:53,403 --> 00:10:56,323
but I am loaded and lookin' for action.
90
00:10:56,406 --> 00:10:59,117
I've just acquired 5,000 fish.
91
00:10:59,243 --> 00:11:01,411
5,000?
92
00:11:01,954 --> 00:11:05,791
If it can be told, where did you
take on this fine bundle of lettuce?
93
00:11:05,916 --> 00:11:08,293
I have nothin' to hide.
94
00:11:09,044 --> 00:11:11,839
I collected the reward on my father.
95
00:11:19,555 --> 00:11:23,016
It is an advantage
to have a successful father.
96
00:11:23,100 --> 00:11:26,436
Nobody ever wanted my old man
for as much as 500.
97
00:11:26,562 --> 00:11:29,982
I'm worried about Nathan.
Harry the Horse is not the only one.
98
00:11:30,107 --> 00:11:34,152
There's a lotta loose money around
and everybody's lookin' for some action.
99
00:11:34,278 --> 00:11:36,864
If Nathan doesn't find a place...
100
00:11:41,577 --> 00:11:43,453
Why, Lieutenant Brannigan!
101
00:11:43,537 --> 00:11:46,582
Mr Southstreet, it is Lieutenant Brannigan
102
00:11:46,582 --> 00:11:49,793
of the New York City Police Department.
103
00:11:54,381 --> 00:11:57,217
Have either of you seen Nathan Detroit?
104
00:11:58,051 --> 00:12:01,680
- Which Nathan Detroit is that?
- Your boss Nathan Detroit,
105
00:12:01,680 --> 00:12:04,183
the one who runs a floating crap game.
106
00:12:04,308 --> 00:12:06,185
- Floating?
- On a boat?
107
00:12:06,268 --> 00:12:11,607
One that moves to a different spot every
night so the police can't break it up.
108
00:12:11,690 --> 00:12:14,943
- Sounds like a very difficult thing to do.
- You should know.
109
00:12:15,027 --> 00:12:18,572
It's your job to rustle up the customers
and tell them where it is.
110
00:12:18,697 --> 00:12:21,617
Especially with a famous detective
putting on the heat.
111
00:12:21,700 --> 00:12:24,411
And you can give
just that message to Detroit.
112
00:12:24,536 --> 00:12:28,081
Brannigan says he's not going to find
a spot for his crap game
113
00:12:28,165 --> 00:12:30,876
because Brannigan's put on the heat
114
00:12:31,001 --> 00:12:34,546
and Brannigan's breathing
down everybody's neck.
115
00:12:43,514 --> 00:12:46,850
Nathan, you're lucky.
You just missed Brannigan.
116
00:12:46,934 --> 00:12:50,395
- I'm lucky. I missed Brannigan.
- He left a message. He said...
117
00:12:50,479 --> 00:12:53,607
I am not going to find a place
for my crap game
118
00:12:53,607 --> 00:12:57,277
because everybody knows
Brannigan has turned on the heat
119
00:12:57,277 --> 00:12:59,655
and is breathing down everybody's neck.
120
00:12:59,655 --> 00:13:02,074
That's what he said.
121
00:13:20,217 --> 00:13:24,054
You tried the regular places?
Won't they take a chance, seeing it's you?
122
00:13:24,179 --> 00:13:28,767
Seeing it's me, no.
Except one. Joey Biltmore's garage.
123
00:13:28,851 --> 00:13:32,104
Joey said he might take a chance...
for 1,000 bucks.
124
00:13:32,187 --> 00:13:35,440
- 1,000?
- In advance and in cash.
125
00:13:35,524 --> 00:13:38,777
- He would not even take my marker.
- This I do not believe.
126
00:13:38,861 --> 00:13:41,280
Joey Biltmore will not take your marker.
127
00:13:41,280 --> 00:13:44,616
You got no idea what a breath
this Brannigan has got.
128
00:13:44,700 --> 00:13:46,994
A marker's not just
a piece of paper saying:
129
00:13:47,119 --> 00:13:50,038
"I owe you 1,000.
Signed, Nathan Detroit."
130
00:13:50,122 --> 00:13:55,043
A marker is the one pledge
which a guy cannot welsh on, never.
131
00:13:55,127 --> 00:13:57,754
It's like not saluting the flag.
132
00:13:59,423 --> 00:14:03,385
It does not seem possible.
Me without a livelihood.
133
00:14:04,428 --> 00:14:09,308
Why, I've been running the crap game
since I was a juvenile delinquent.
134
00:14:11,185 --> 00:14:13,812
But, Nathan, the situation is desperate.
135
00:14:13,896 --> 00:14:18,192
- You have got to think of something.
- My only thought costs 1,000 bucks.
136
00:14:18,275 --> 00:14:20,569
I cannot even afford to think.
137
00:14:20,694 --> 00:14:24,948
I'm broke. I'm so broke I couldn't even
buy a present for Adelaide today.
138
00:14:25,073 --> 00:14:27,451
Is it her birthday?
139
00:14:27,576 --> 00:14:31,121
It is mine and Adelaide's 14th anniversary.
140
00:14:31,205 --> 00:14:33,832
We are engaged 14 years today.
141
00:14:35,501 --> 00:14:37,169
Concentrate on the game.
142
00:14:37,252 --> 00:14:40,506
The town is up to here with high players.
The Greek's in town.
143
00:14:40,506 --> 00:14:43,842
- Brandy Bottle Bates!
- I know, I know.
144
00:14:43,926 --> 00:14:47,596
I could make a fortune,
but to make a fortune I need a fortune.
145
00:14:47,596 --> 00:14:49,765
1,000 bucks!
146
00:14:50,724 --> 00:14:52,893
Where do I get it?
147
00:14:56,355 --> 00:14:59,358
The Biltmore garage wants a grand
148
00:14:59,358 --> 00:15:03,028
But we ain't got a grand on hand
149
00:15:03,111 --> 00:15:06,156
And they now have a lock on the door
150
00:15:06,156 --> 00:15:09,993
To the gym at Public School 84
151
00:15:10,118 --> 00:15:13,247
There's the stockroom
behind McClosky's Bar
152
00:15:13,330 --> 00:15:16,375
But Mrs McClosky ain't a good scout
153
00:15:16,458 --> 00:15:19,586
And things bein' how they are
154
00:15:19,711 --> 00:15:22,714
The back of the police station is out
155
00:15:23,465 --> 00:15:26,176
So the Biltmore garage is the spot
156
00:15:27,010 --> 00:15:30,138
But the 1,000 bucks we ain't got
157
00:15:30,848 --> 00:15:34,518
Why, it's good old reliable Nathan
158
00:15:34,601 --> 00:15:37,729
Nathan, Nathan, Nathan Detroit
159
00:15:38,355 --> 00:15:42,317
If you're looking for action,
he'll furnish the spot
160
00:15:42,526 --> 00:15:45,779
Even when the heat is on,
it's never too hot
161
00:15:45,779 --> 00:15:49,449
Not for good old reliable Nathan
162
00:15:49,533 --> 00:15:52,661
For it's always just a short walk
163
00:15:53,495 --> 00:15:56,623
To the oldest-established permanent
164
00:15:56,748 --> 00:16:03,005
Floating crap game in New York
165
00:16:03,005 --> 00:16:06,550
There are well-heeled shooters
everywhere, everywhere
166
00:16:06,633 --> 00:16:10,179
There are well-heeled
shooters everywhere
167
00:16:10,304 --> 00:16:12,181
And an awful lot of lettuce
168
00:16:12,264 --> 00:16:14,892
For the fella who can get us there
169
00:16:14,975 --> 00:16:17,686
If we only had a lousy little grand
170
00:16:17,811 --> 00:16:19,980
We could be a millionaire
171
00:16:20,105 --> 00:16:23,025
Good old reliable Nathan
172
00:16:23,108 --> 00:16:26,236
Nathan, Nathan, Nathan Detroit
173
00:16:26,987 --> 00:16:30,824
If the size of your bundle
you want to increase
174
00:16:31,158 --> 00:16:34,369
I'll arrange that you go broke
in quiet and peace
175
00:16:34,494 --> 00:16:37,915
In a hide-out provided by Nathan
176
00:16:37,915 --> 00:16:41,251
Where there are
no neighbours to squawk
177
00:16:41,793 --> 00:16:44,922
It's the oldest-established permanent
178
00:16:45,005 --> 00:16:49,510
Floating crap game in New York
179
00:16:50,010 --> 00:16:52,012
Where's the action?
180
00:16:52,095 --> 00:16:54,389
Where's the game?
181
00:16:54,389 --> 00:16:58,894
Gotta have the game
or we'll die from shame
182
00:17:00,562 --> 00:17:05,651
It's the oldest-established permanent
183
00:17:05,776 --> 00:17:11,406
Floating crap game in
184
00:17:11,490 --> 00:17:19,748
New York
185
00:17:24,002 --> 00:17:28,382
Gentlemen, I am deeply touched
by your faith and loyalty.
186
00:17:28,507 --> 00:17:33,804
Gentlemen, do not worry. Nathan Detroit's
crap game will float again.
187
00:17:42,354 --> 00:17:47,276
Nathan! Guess who's sittin' in Mindy's
right now, eatin' a steak breakfast.
188
00:17:47,359 --> 00:17:50,404
- Hitler.
- Wrong. Sky Masterson.
189
00:17:50,487 --> 00:17:55,701
Sky Masterson's in town. This should be
the greatest crap game of your career.
190
00:17:55,701 --> 00:17:59,872
- Where's it gonna be?
- City Hall. The mayor's office.
191
00:18:01,456 --> 00:18:04,877
- What time?
- We will leave you know, Angie.
192
00:18:08,005 --> 00:18:12,509
Sky Masterson, the highest player
of 'em all. What a spot I'm in.
193
00:18:12,593 --> 00:18:16,680
- Does he bet higher than the Greek?
- Why do you think they call him Sky?
194
00:18:16,763 --> 00:18:19,892
Once, with my own eyes,
I saw him bet 5,000 bucks
195
00:18:20,017 --> 00:18:24,479
that one raindrop'd beat
another raindrop down the window.
196
00:18:29,276 --> 00:18:31,778
Once he was sick
and would not take penicillin.
197
00:18:31,904 --> 00:18:34,281
He bet his fever would go to 104.
198
00:18:34,406 --> 00:18:37,743
- Always makes crazy bets like that.
- Did he win?
199
00:18:37,826 --> 00:18:41,163
Him and his crazy bets.
He got lucky. It went to 106.
200
00:18:42,122 --> 00:18:44,708
So why don't I bet him?
201
00:18:45,751 --> 00:18:49,004
Why don't I bet him
1,000 bucks on somethin'?
202
00:18:51,590 --> 00:18:54,843
Max, what's the matter no Danish today?
203
00:18:54,927 --> 00:18:57,638
It's a holiday in Denmark. How do I know?
204
00:18:57,763 --> 00:19:01,517
- For years you been bringing me Danish.
- So we ain't got Danish today.
205
00:19:01,600 --> 00:19:05,354
I'm bringing you cheesecake.
You want strudel, I'll bring strudel.
206
00:19:05,479 --> 00:19:08,899
- I don't like strudel.
- So eat the cheesecake.
207
00:19:09,024 --> 00:19:11,193
Live it up a little!
208
00:19:12,361 --> 00:19:16,823
I do not understand you. Everyone's crazy
about Mindy's cheesecake and strudel.
209
00:19:16,949 --> 00:19:19,451
They must sell thousands
of portions every day.
210
00:19:19,535 --> 00:19:22,371
That's just it.
Everybody's on cheesecake and strudel.
211
00:19:22,454 --> 00:19:25,707
Makes me feel like
I'm playing the favourite.
212
00:19:27,167 --> 00:19:29,336
Playing the favourite...
213
00:19:30,087 --> 00:19:34,883
Nicely, Benny, go into the kitchen
and find out exactly how many pieces
214
00:19:34,967 --> 00:19:39,346
of cheesecake they sold yesterday -
also how many pieces of strudel.
215
00:19:39,471 --> 00:19:42,391
How much cheesecake?
How much strudel?
216
00:19:42,474 --> 00:19:44,685
What do you wanna know for?
217
00:19:44,685 --> 00:19:47,604
I'm investigatin' for the FBI. Go!
218
00:20:05,622 --> 00:20:07,916
Brannigan! Stop breathing down my neck.
219
00:20:08,041 --> 00:20:10,627
- Why, Nathan!
- Adelaide. Doll!
220
00:20:10,752 --> 00:20:13,881
Nathan, how could you think
I was Lieutenant Brannigan?
221
00:20:13,964 --> 00:20:16,592
We don't even use the same perfume.
222
00:20:16,675 --> 00:20:19,595
I was kinda daydreaming, I guess.
223
00:20:19,720 --> 00:20:23,557
I don't dream about detectives,
Nathan, even in the daytime.
224
00:20:24,725 --> 00:20:27,853
Do you know what I dream about? You.
225
00:20:27,936 --> 00:20:31,481
And your career as a businessman
in a normal business.
226
00:20:31,607 --> 00:20:35,569
And our career together
as a normal husband and wife.
227
00:20:38,071 --> 00:20:41,617
Gesundheit. Your cold does not seem
to be getting any better.
228
00:20:41,700 --> 00:20:46,496
It comes and goes, comes and goes.
It's just a chronic condition.
229
00:20:46,496 --> 00:20:49,124
Even if it is, it sure hangs on.
230
00:20:49,833 --> 00:20:53,795
Nathan... speaking of chronic conditions...
231
00:20:55,380 --> 00:20:57,591
Happy anniversary.
232
00:21:01,345 --> 00:21:03,847
Guess what's inside.
233
00:21:03,931 --> 00:21:06,433
- 1,000 bucks?
- I only wish it was.
234
00:21:07,059 --> 00:21:09,269
Go on. Open it up.
235
00:21:15,734 --> 00:21:18,862
"Mr Nathan Detroit. General Manager."
236
00:21:19,488 --> 00:21:23,534
- General manager of what?
- Whatever you set your mind on, Nathan.
237
00:21:23,659 --> 00:21:26,036
I have faith.
238
00:21:26,453 --> 00:21:28,872
Adelaide, I...
239
00:21:28,956 --> 00:21:31,250
I do not have a present for you.
240
00:21:31,375 --> 00:21:34,711
Oh, I don't mind, Nathan,
if you don't give me a present.
241
00:21:34,795 --> 00:21:37,923
It makes me feel like we were married.
242
00:21:38,048 --> 00:21:42,094
Nathan, darling, there isn't anything
I couldn't do without.
243
00:21:42,094 --> 00:21:46,390
Just as long as you don't start
running that crap game again.
244
00:21:46,473 --> 00:21:50,227
Crap game? Adelaide.
Didn't I promise you?
245
00:21:50,978 --> 00:21:53,981
- 1200 cheesecake and 1500 strudel.
- What?
246
00:21:54,106 --> 00:21:57,234
Yesterday Mindy sold
1200 cheesecake and 1500 strudel.
247
00:21:57,317 --> 00:22:00,028
More strudel than cheesecake.
Are you sure?
248
00:22:00,153 --> 00:22:02,865
- Straight from the baker's mouth.
- What is this?
249
00:22:02,948 --> 00:22:06,910
Statistics. Things a businessman
has to have at his fingertips.
250
00:22:07,035 --> 00:22:09,413
- Any news?
- Not yet. I will leave you know.
251
00:22:09,538 --> 00:22:12,249
I'm gettin' impatient, Detroit.
252
00:22:14,126 --> 00:22:17,963
- And what was that about?
- His wife's havin' a baby.
253
00:22:19,214 --> 00:22:21,633
But why is he asking you?
254
00:22:21,633 --> 00:22:24,428
He's nervous. It's his first wife.
255
00:22:30,893 --> 00:22:33,937
I'm expecting a fellow
on important business.
256
00:22:33,937 --> 00:22:36,940
Suddenly I get a suspicion
you are trying to get rid of me.
257
00:22:37,065 --> 00:22:39,776
No, doll, no.
But this fella does big business.
258
00:22:39,860 --> 00:22:41,862
- Supermarket?
- Super, super.
259
00:22:41,945 --> 00:22:45,407
With him, business is business,
and dolls make him nervous.
260
00:22:45,490 --> 00:22:50,287
Besides, you're late for your rehearsal.
Take Adelaide to the Hot Box. In a cab.
261
00:22:50,412 --> 00:22:53,832
- It's only a few blocks.
- The streets are covered with tourists
262
00:22:53,957 --> 00:22:56,126
and I do not want you molested.
263
00:22:56,251 --> 00:23:01,256
Nathan, darling, you are the most
thoughtful man that ever lived.
264
00:23:02,591 --> 00:23:06,678
- But who's gonna pay for the cab?
- I am, of course.
265
00:23:26,073 --> 00:23:28,575
Sky Masterson.
266
00:23:28,659 --> 00:23:31,286
- Detroit.
- Can I believe my eyes? Is it you?
267
00:23:31,286 --> 00:23:35,040
- How goes your percentage of life?
- Not bad, not bad. And you?
268
00:23:35,040 --> 00:23:38,168
- Healthy at the moment.
- Sit for a minute. Relax. Talk.
269
00:23:38,168 --> 00:23:40,128
Or maybe you're in a hurry.
270
00:23:40,254 --> 00:23:43,882
My daddy always said there's only
one time a man should be in a hurry.
271
00:23:43,882 --> 00:23:46,385
When the cops are comin' up the stairs.
272
00:23:46,510 --> 00:23:49,304
How about a coffee?
Maybe a piece of cheesecake?
273
00:23:49,429 --> 00:23:52,975
Thanks. I'm pleased to hear
things go well with you, Nathan.
274
00:23:53,058 --> 00:23:55,686
From communiquรฉs
received in Las Vegas,
275
00:23:55,769 --> 00:23:59,106
we understood that Brannigan
was corkin' up the town.
276
00:23:59,231 --> 00:24:01,817
Who worries about Brannigan?
277
00:24:02,442 --> 00:24:06,321
- How was Vegas?
- Paradise for two weeks.
278
00:24:06,405 --> 00:24:09,741
I gambled in green pastures,
the dice were my cousins
279
00:24:09,867 --> 00:24:13,829
and the dolls were agreeable
with nice teeth and no last names.
280
00:24:13,912 --> 00:24:16,832
You are sure I cannot offer you
cheesecake or strudel?
281
00:24:16,957 --> 00:24:19,126
No, thanks. I just ate.
282
00:24:20,586 --> 00:24:26,341
- How long you gonna be in town?
- Only tonight. Tomorrow I fly to Havana.
283
00:24:26,758 --> 00:24:30,387
Sky, don't think I am a pest,
but do yourself a favour -
284
00:24:30,512 --> 00:24:33,640
eat this last little bite of cheesecake.
You will thank me.
285
00:24:33,724 --> 00:24:37,060
Honestly, I couldn't swallow a mouthful.
286
00:24:37,477 --> 00:24:40,606
- How is Adelaide?
- Fine.
287
00:24:41,773 --> 00:24:44,568
I suppose one of these days
you'll get married.
288
00:24:44,693 --> 00:24:48,530
- We all gotta go sometime.
- But, Nathan, we can fight it.
289
00:24:48,655 --> 00:24:53,952
The companionship of a doll is pleasant
even for a period running into months.
290
00:24:54,077 --> 00:24:57,414
But for a close relationship
that can last through our life,
291
00:24:57,497 --> 00:25:00,959
no doll can take the place
of aces back to back.
292
00:25:01,043 --> 00:25:06,173
Still, you will admit that Mindy's
cheesecake is the greatest alive.
293
00:25:06,590 --> 00:25:10,969
Gladly. Furthermore,
I am quite partial to Mindy's cheesecake.
294
00:25:11,261 --> 00:25:16,058
And yet, although you might disagree,
many people prefer Mindy's strudel.
295
00:25:16,183 --> 00:25:17,935
Do you disagree?
296
00:25:17,935 --> 00:25:20,979
It is my understanding
that the Constitution
297
00:25:21,063 --> 00:25:25,776
allows everybody the free choice
between cheesecake and strudel.
298
00:25:25,859 --> 00:25:28,487
I would be interested to hear.
299
00:25:29,321 --> 00:25:34,743
Offhand, would you say that Mindy sells
more cheesecake or more strudel?
300
00:25:35,244 --> 00:25:40,165
Going strictly by my personal preference,
I'd say more cheesecake than strudel.
301
00:25:40,249 --> 00:25:42,334
For how much?
302
00:25:42,960 --> 00:25:45,587
- What?
- For how much?
303
00:25:46,839 --> 00:25:51,301
Why, Nathan! I never knew you
to lay money on the line.
304
00:25:51,426 --> 00:25:54,012
You always take your bite off the top.
305
00:25:54,137 --> 00:25:58,725
1,000 bucks says that yesterday Mindy
sold more strudel than cheesecake.
306
00:25:58,809 --> 00:26:02,479
- Nathan, let me tell you a story.
- Have we got a bet?
307
00:26:02,563 --> 00:26:08,527
On the day I left home to make my way in
the world, my daddy took me to one side.
308
00:26:08,652 --> 00:26:11,154
"Son," my daddy says to me,
309
00:26:11,154 --> 00:26:14,575
"I am sorry I am not able
to bankroll you to a large start,
310
00:26:14,700 --> 00:26:18,036
but not having the necessary
lettuce to get you rolling,
311
00:26:18,120 --> 00:26:22,499
instead, I'm going to stake you
to some very valuable advice."
312
00:26:22,624 --> 00:26:27,713
"One of these days, a guy is going to
show you a brand-new deck of cards
313
00:26:27,838 --> 00:26:30,340
on which the seal is not yet broken."
314
00:26:30,424 --> 00:26:35,012
"Then this guy is going to offer to bet you
that he can make the jack of spades
315
00:26:35,137 --> 00:26:39,600
jump out of this brand-new deck
of cards and squirt cider in your ear."
316
00:26:39,725 --> 00:26:44,813
"But, son, you do not accept this bet
because, as sure as you stand there,
317
00:26:44,938 --> 00:26:49,109
you're going to wind up
with an ear full of cider."
318
00:26:49,193 --> 00:26:53,697
Now, Nathan, I do not suggest that you
have been clocking Mindy's cheesecake.
319
00:26:53,780 --> 00:26:57,743
- Would I do such a thing?
- However, if you are looking for action,
320
00:26:57,868 --> 00:27:03,582
I will bet you the same 1,000 that you
cannot name the colour tie you have on.
321
00:27:06,418 --> 00:27:08,587
Have we got a bet?
322
00:27:10,589 --> 00:27:12,758
No bet.
323
00:27:14,343 --> 00:27:19,139
Polka dots. In the whole world,
nobody but Nathan Detroit
324
00:27:19,223 --> 00:27:22,476
could blow 1,000 bucks on polka dots.
325
00:27:26,939 --> 00:27:28,524
- Hi, Sky.
- Nice to see you.
326
00:27:28,607 --> 00:27:31,235
- How goes it?
- Healthy. And with you, Nicely?
327
00:27:31,318 --> 00:27:33,946
Nicely-nicely, thanks. Nathan?
328
00:27:34,863 --> 00:27:37,699
What's the matter, Nathan? You look sick.
329
00:27:38,408 --> 00:27:41,036
The cheesecake backed up on him.
330
00:27:41,119 --> 00:27:45,499
Maybe that's why they told us
they sell more strudel.
331
00:27:45,624 --> 00:27:49,878
Adelaide gave us a message for you.
Be sure and pick her up after the show.
332
00:27:50,003 --> 00:27:52,589
- And don't be late.
- Yes, dear.
333
00:27:52,589 --> 00:27:55,217
- I mean, OK.
- Yes, dear?
334
00:27:55,300 --> 00:27:57,803
This is husband talk if I ever heard it.
335
00:27:57,928 --> 00:28:02,808
You are trapped because Adelaide
is a doll that is most difficult to unload.
336
00:28:02,933 --> 00:28:05,435
I don't want to unload her. I love her.
337
00:28:05,435 --> 00:28:09,690
A guy without a doll... If a guy does
not have a doll, who would holler on him?
338
00:28:09,815 --> 00:28:13,861
- A doll is a necessity.
- I am not putting the knock on dolls.
339
00:28:13,986 --> 00:28:18,240
But they are something to have only when
they come in handy, like cough drops.
340
00:28:18,365 --> 00:28:24,413
And the proof that I am right is that dolls
are available as far as the eye can see.
341
00:28:24,496 --> 00:28:26,707
Not dolls like Adelaide.
342
00:28:26,790 --> 00:28:32,838
Nathan, nothing personal and no offence,
but, weight for age, all dolls are the same.
343
00:28:32,963 --> 00:28:37,134
- All dolls are the same, huh?
- As far as the eye can see.
344
00:28:37,426 --> 00:28:41,930
It seems to me the one place a doll would
come in handy would be in Havana.
345
00:28:42,014 --> 00:28:46,518
So how come you ain't got one? How
come you are going alone, without a doll?
346
00:28:46,518 --> 00:28:49,229
A matter of choice.
I choose to travel alone,
347
00:28:49,313 --> 00:28:53,609
but if I wish to take a doll, the supply
is more than Woolworths has got beads.
348
00:28:53,692 --> 00:28:57,571
- Not high-class dolls.
- There's only one class: interchangeable.
349
00:28:57,571 --> 00:29:01,116
A doll is a doll.
All dolls, any doll. You name her.
350
00:29:01,200 --> 00:29:05,787
Any doll? Will you bet on that? Will you
bet 1,000 bucks that if I name a doll,
351
00:29:05,913 --> 00:29:08,916
you can take the same doll
to Havana with you tomorrow?
352
00:29:09,041 --> 00:29:11,627
You've got yourself a bet.
353
00:29:20,719 --> 00:29:22,888
I name her.
354
00:29:24,473 --> 00:29:27,601
- Her?
- Sergeant Sarah Brown.
355
00:29:42,074 --> 00:29:45,118
Daddy! I got cider in my ear.
356
00:29:48,747 --> 00:29:51,667
It is my fault, you know.
357
00:29:51,792 --> 00:29:54,378
It's not the mission. It's me.
358
00:29:54,795 --> 00:29:58,549
I can't do the job that has to be done.
I'm a failure.
359
00:30:00,217 --> 00:30:05,347
I'd be doing the right thing if I resigned
and went back home to Boston.
360
00:30:07,224 --> 00:30:12,229
Sarah... should you be able
to bend a solid gold watch?
361
00:30:12,312 --> 00:30:15,440
- Of course not.
- That's what I thought.
362
00:30:21,905 --> 00:30:25,576
Why do you want to go home?
There aren't any sinners in Boston?
363
00:30:25,576 --> 00:30:27,870
What have I accomplished here?
364
00:30:27,953 --> 00:30:30,247
Thousands of depraved characters,
365
00:30:30,247 --> 00:30:33,166
and after months of hard work
an empty mission!
366
00:30:33,292 --> 00:30:37,045
Sarah, I'm ashamed of you.
Just because the riffraff of Broadway
367
00:30:37,129 --> 00:30:41,508
didn't break down that door when they
heard you were in charge of this mission.
368
00:30:41,508 --> 00:30:45,679
These aren't small-town delinquents
who drink too much on Saturday night.
369
00:30:45,804 --> 00:30:51,852
You're up against the devil's first-string
troops, a whole army of devil's disciples.
370
00:30:53,395 --> 00:30:57,274
- Do you take sinners here?
- At any time of the day or night, son.
371
00:30:57,357 --> 00:30:59,568
Come right in and sit down.
372
00:30:59,651 --> 00:31:03,405
- Cup of coffee and a doughnut?
- Just coffee, thanks.
373
00:31:03,530 --> 00:31:07,701
I am not here because I am poor
and hungry... not for food, that is.
374
00:31:07,910 --> 00:31:11,747
"Blessed are they which do hunger
after righteousness." Is that it?
375
00:31:11,872 --> 00:31:15,334
Hunger and thirst after righteousness.
Yes, sir. That's it.
376
00:31:15,626 --> 00:31:20,339
My name's Arvide Abernathy. The young
lady at the desk is Sergeant Sarah Brown.
377
00:31:20,422 --> 00:31:24,176
To you, we're Brother Arvide
and Sister Sarah. Sit down, son.
378
00:31:24,301 --> 00:31:28,263
- How do you do?
- Brother Sky. Hello, Sister Sarah.
379
00:31:28,347 --> 00:31:31,600
- Is that your name? Sky?
- Sky Masterson.
380
00:31:32,434 --> 00:31:35,229
What is it that troubles you,
Mr Masterson?
381
00:31:35,354 --> 00:31:39,733
- Brother Sky.
- I gather you are not in need of money.
382
00:31:39,816 --> 00:31:44,947
I'm healthy at the moment. It can change.
Are only the unhappy poor welcome?
383
00:31:44,947 --> 00:31:47,324
What are you unhappy about, son?
384
00:31:48,784 --> 00:31:50,994
Gambling.
385
00:31:51,078 --> 00:31:54,122
Apparently you're a successful gambler.
386
00:31:55,374 --> 00:31:58,168
Is it wrong to gamble, or only to lose?
387
00:31:59,545 --> 00:32:03,090
- I'll come back for help when I'm broke.
- Don't misunderstand.
388
00:32:03,090 --> 00:32:08,095
It's just so unusual for a successful
sinner to be unhappy about sin.
389
00:32:08,178 --> 00:32:12,140
Besides, my unhappiness came up
very suddenly. Maybe it'll go away again.
390
00:32:12,266 --> 00:32:16,103
We can keep you unhappy, son.
Give us a chance.
391
00:32:16,228 --> 00:32:20,607
You don't look like a gambler at heart.
What made you take it up?
392
00:32:20,691 --> 00:32:25,821
Evil companions. Evil companions
who are always offering me sucker bets.
393
00:32:25,904 --> 00:32:30,617
- Just what is a sucker bet?
- A bet that is reserved for suckers.
394
00:32:30,701 --> 00:32:34,454
For a gambler to get sucked in
on such a bet is most humiliating.
395
00:32:34,580 --> 00:32:39,042
But to lose it means that you are marked
for a very long time as a chump.
396
00:32:39,168 --> 00:32:41,128
You must go all out to win it.
397
00:32:41,253 --> 00:32:44,798
Is that so terrible,
to be marked as a chump?
398
00:32:44,882 --> 00:32:48,427
Among my people, being a chump
is like losing your citizenship.
399
00:32:48,552 --> 00:32:53,348
A chump is an outsider, a yokel
who will buy anything with varnish on it.
400
00:32:53,432 --> 00:32:55,934
Like a solid gold watch for a dollar?
401
00:32:56,059 --> 00:32:58,228
This is a real chump.
402
00:32:58,353 --> 00:33:01,690
Well, I think I'll get some rest
before we go out again.
403
00:33:01,773 --> 00:33:06,278
Brother Sky, I'm glad you found us.
You stay here and talk to Sister Sarah.
404
00:33:06,361 --> 00:33:09,281
Whatever your problems are,
she'll have the answers.
405
00:33:09,406 --> 00:33:11,575
- I hope so.
- I know so.
406
00:33:12,618 --> 00:33:16,163
If there's one thing
Sister Sarah never fails in,
407
00:33:16,288 --> 00:33:19,499
it's solving other people's problems.
408
00:33:25,047 --> 00:33:27,549
What did he mean by that?
409
00:33:27,633 --> 00:33:31,178
The way he said you never fail
in solving other people's problems.
410
00:33:31,303 --> 00:33:33,597
Haven't we changed places,
Mr Masterson?
411
00:33:33,680 --> 00:33:35,974
- Brother Sky.
- Aren't we supposed...
412
00:33:36,099 --> 00:33:39,102
Why do you have trouble
calling me Brother Sky?
413
00:33:39,228 --> 00:33:41,813
We're supposed to be
discussing your problems.
414
00:33:41,939 --> 00:33:44,650
Maybe non-sinners also have problems.
415
00:33:44,733 --> 00:33:49,947
If you are sincerely interested in
giving up gambling, Mr... Brother Sky,
416
00:33:50,072 --> 00:33:52,866
reading these pamphlets will help you.
417
00:33:52,991 --> 00:33:56,954
My daddy said reading pamphlets
never made anybody give up anything.
418
00:33:57,037 --> 00:33:59,873
Now, I had a more personal help in mind.
419
00:33:59,957 --> 00:34:02,459
There's a midnight prayer meeting
on Thursday.
420
00:34:02,459 --> 00:34:05,921
The day after tomorrow.
Who's going to help me until then?
421
00:34:05,921 --> 00:34:09,675
Well, our doors are always open.
Come in any time.
422
00:34:12,803 --> 00:34:15,514
You know what I think, Sister Sarah?
423
00:34:15,597 --> 00:34:19,268
I think you not only don't wanna help me,
but you're against me.
424
00:34:19,351 --> 00:34:23,522
I'm afraid that is true.
I'm afraid I don't trust you, Mr Masterson.
425
00:34:23,647 --> 00:34:26,441
- Brother Sky.
- Mr Masterson.
426
00:34:27,067 --> 00:34:29,278
You don't believe I'm a sinner.
427
00:34:29,278 --> 00:34:33,448
I'm prepared to believe you're the biggest
sinner I've ever met in my life.
428
00:34:33,448 --> 00:34:36,577
But you don't believe I want to repent.
429
00:34:38,954 --> 00:34:41,164
Is that it?
430
00:34:45,127 --> 00:34:48,672
All of a sudden you want a cup of coffee.
431
00:34:50,424 --> 00:34:55,971
Did it ever occur to you that some people
could be all repentance and no sin?
432
00:34:55,971 --> 00:34:59,391
You know, I may start
a chain of missions to help your kind.
433
00:34:59,391 --> 00:35:04,605
"Come all ye repenters and let us
bring a little sin into your life."
434
00:35:04,730 --> 00:35:09,109
"There is no peace unto the wicked.
Proverbs." This is wrong.
435
00:35:10,569 --> 00:35:13,363
Let's say it's a matter of opinion,
shall we?
436
00:35:13,488 --> 00:35:16,074
I made a statement of fact. It's wrong.
437
00:35:16,909 --> 00:35:21,205
How dare you! Even if this is not
a church, it is a mission.
438
00:35:21,288 --> 00:35:24,625
- How dare you blaspheme.
- How dare you misquote the Bible.
439
00:35:24,750 --> 00:35:26,710
This is not Proverbs.
440
00:35:26,835 --> 00:35:29,421
- Of course it's Proverbs.
- Isaiah.
441
00:35:31,089 --> 00:35:34,551
Chapter 57, verse 20 or 21.
442
00:35:36,512 --> 00:35:41,725
Would you like to bet on it?
Not money, just a nice sociable bet?
443
00:35:44,228 --> 00:35:46,438
Isaiah?
444
00:35:47,981 --> 00:35:53,195
Only one thing has been in as many
hotel rooms as I have - the Gideon Bible.
445
00:35:53,320 --> 00:35:57,157
Never tangle with me on the Good Book.
I must have read it a dozen times.
446
00:35:57,282 --> 00:36:00,285
- If all that was no help to you...
- Who says it wasn't?
447
00:36:00,410 --> 00:36:03,956
In one of my blackest moments
I came up with a three-horse parlay.
448
00:36:04,039 --> 00:36:06,542
Shadrach, Meshach and Abednego.
449
00:36:07,167 --> 00:36:11,964
- Mr Masterson, why did you come here?
- I told you, I'm an unhappy sinner.
450
00:36:12,089 --> 00:36:15,843
- Excuse me, but you're a liar.
- Lying is not one of my sins.
451
00:36:15,926 --> 00:36:19,805
I am not in the market
for a one-dollar solid gold watch.
452
00:36:19,888 --> 00:36:21,890
All right. We'll lay it on the line.
453
00:36:22,015 --> 00:36:25,352
- We'll deal the hand open.
- Could you say that in English?
454
00:36:25,435 --> 00:36:28,981
I'm sure you've earned your stripes
in combat against the devil.
455
00:36:28,981 --> 00:36:32,943
- There's no need to be sarcastic.
- But not on this battlefield
456
00:36:33,026 --> 00:36:35,863
against the devil's first-line troops.
457
00:36:35,988 --> 00:36:39,199
You can't get at the enemy.
This mission is laying an egg.
458
00:36:39,324 --> 00:36:42,327
- You have no way of knowing.
- I've got lots of ways.
459
00:36:42,452 --> 00:36:45,789
You are stuck with a store
full of repentance and no customers.
460
00:36:45,873 --> 00:36:48,917
Without sinners to repent,
repentance doesn't exist.
461
00:36:49,001 --> 00:36:53,172
So you're stuck with a store full
of nothing. Do I give you a fair rundown?
462
00:36:53,297 --> 00:36:56,508
I wouldn't know.
I've never had a rundown.
463
00:36:57,134 --> 00:37:01,930
- Would you be open to a proposition?
- I've had those. No.
464
00:37:02,055 --> 00:37:04,850
Don't flatter yourself. I'm talking business.
465
00:37:04,850 --> 00:37:08,812
I am in a position to supply
the raw material you need for your work.
466
00:37:08,937 --> 00:37:11,106
- Namely sinners.
- How?
467
00:37:11,106 --> 00:37:15,402
That's my work. Now when is this
big midnight meeting of yours?
468
00:37:15,485 --> 00:37:21,325
Thursday. I guarantee to supply that
meeting with one dozen genuine sinners.
469
00:37:21,325 --> 00:37:26,538
- Whether they repent or not is up to you.
- Thank you. That's a fair rundown.
470
00:37:26,663 --> 00:37:29,166
Now, if you will excuse me...
471
00:37:29,249 --> 00:37:31,335
Just a minute, Sister Sarah.
472
00:37:32,503 --> 00:37:36,548
This is not a charity contribution.
This is a business transaction.
473
00:37:36,673 --> 00:37:38,967
Something you want for something I want.
474
00:37:38,967 --> 00:37:41,553
And what is that?
475
00:37:44,389 --> 00:37:46,975
Have dinner with me tomorrow night.
476
00:37:51,063 --> 00:37:54,816
Why should that be something you want?
477
00:37:55,025 --> 00:37:58,153
Well, maybe because I think
I'll be hungry tomorrow night.
478
00:37:58,237 --> 00:38:00,447
- Keep this. It's my marker.
- Your what?
479
00:38:00,531 --> 00:38:05,244
My marker. My IOU for one dozen
genuine sinners delivered as described.
480
00:38:05,327 --> 00:38:09,081
- I will pick you up tomorrow at noon.
- At noon to go to dinner?
481
00:38:09,206 --> 00:38:14,419
It takes time to get there. We're going to
my favourite restaurant - El Cafรฉ Cabana.
482
00:38:14,503 --> 00:38:16,296
Where's that?
483
00:38:16,380 --> 00:38:19,007
- Havana.
- Havana, Cuba?
484
00:38:19,091 --> 00:38:24,012
- Well, what other Havanas are there?
- You wanna take me to dinner in Cuba?
485
00:38:24,096 --> 00:38:29,434
- Well, they eat in Cuba, same as we do.
- What do you take me for? A chump?
486
00:38:29,518 --> 00:38:31,728
- Isaiah's on the other side.
- Get out.
487
00:38:31,812 --> 00:38:36,108
What are they worth to ya? One dozen
genuine sinners ready for salvation.
488
00:38:36,108 --> 00:38:39,945
What are they worth to you?
A chicken salad in the tearoom?
489
00:38:40,362 --> 00:38:44,324
One last word, Sergeant.
I don't want you to walk out of this room
490
00:38:44,449 --> 00:38:48,704
thinking you're upset because some
black-hearted sinner made advances...
491
00:38:48,829 --> 00:38:54,334
- It's none of your business what I think.
- ..to a virtuous lady with a white soul.
492
00:38:54,459 --> 00:39:00,174
Any sinful thoughts present in this room
at this time come out of you, doll, not me.
493
00:39:01,133 --> 00:39:04,761
You're quite right. I'm nothing
but a repressed, neurotic girl -
494
00:39:04,887 --> 00:39:08,724
I've read books on the subject -
who is abnormally attracted to sin,
495
00:39:08,849 --> 00:39:14,271
and so abnormally afraid of it. You're
not the first man to try that approach.
496
00:39:14,354 --> 00:39:18,734
I am happy to know that I am not the first
man who tried to approach in any way.
497
00:39:18,734 --> 00:39:21,987
- You're not even close.
- I imagine you've succeeded
498
00:39:22,070 --> 00:39:24,281
in blocking all possible approaches.
499
00:39:24,364 --> 00:39:27,618
Except for a few that
you wouldn't know about, I'm afraid.
500
00:39:27,701 --> 00:39:31,788
Well, of course, I only know
the ones on the outskirts of society.
501
00:39:31,872 --> 00:39:34,583
What are the approaches like
on the inskirts?
502
00:39:34,708 --> 00:39:37,836
All paved with honourable intentions?
503
00:39:37,836 --> 00:39:40,756
- I wonder what he'll be like.
- Who?
504
00:39:42,299 --> 00:39:47,095
That upright, downright, forthright square
with his close-shaved chin up,
505
00:39:47,221 --> 00:39:52,226
who right now, somewhere, is marching
along the proper approach to proper you.
506
00:39:52,309 --> 00:39:57,231
- What'll he be like?
- He will not be a gambler, for one thing.
507
00:39:57,314 --> 00:40:00,984
I can name better than you the things
he won't be, but what will he be?
508
00:40:00,984 --> 00:40:05,572
- How will you know when he gets to you?
- Don't worry. I'll know.
509
00:40:06,073 --> 00:40:10,452
For I've imagined every bit of him
510
00:40:10,577 --> 00:40:13,705
From his strong moral fibre
511
00:40:13,789 --> 00:40:16,625
To the wisdom in his head
512
00:40:16,708 --> 00:40:22,464
To the homey aroma of his pipe
513
00:40:22,548 --> 00:40:26,093
You have wished yourself
a small-town Galahad
514
00:40:26,093 --> 00:40:29,638
The breakfast-eating four-button type
515
00:40:29,763 --> 00:40:36,311
And I shall meet him
when the time is ripe
516
00:40:36,311 --> 00:40:39,648
I'll know
517
00:40:39,773 --> 00:40:43,402
When my love comes along
518
00:40:43,527 --> 00:40:48,824
I won't take a chance
519
00:40:48,949 --> 00:40:52,369
For, oh
520
00:40:52,494 --> 00:40:56,331
He'll be just what I need
521
00:40:56,456 --> 00:41:00,919
Not some fly-by-night
Broadway romance
522
00:41:01,753 --> 00:41:06,675
And you'll know at a glance
by the two pair of pants
523
00:41:06,758 --> 00:41:09,595
I'll know
524
00:41:09,595 --> 00:41:13,015
By his calm, steady voice
525
00:41:13,140 --> 00:41:17,728
Those feet on the ground
526
00:41:18,770 --> 00:41:22,107
I'll know
527
00:41:22,191 --> 00:41:26,570
As I run to his arms
528
00:41:26,695 --> 00:41:30,574
That at last I've come home
529
00:41:30,657 --> 00:41:34,620
Safe and sound
530
00:41:34,745 --> 00:41:39,416
And till then I shall wait
531
00:41:39,541 --> 00:41:46,632
And till then I'll be strong
532
00:41:47,549 --> 00:41:52,054
For I'll know
533
00:41:52,137 --> 00:41:56,517
When my love
534
00:41:57,142 --> 00:42:02,147
Comes along
535
00:42:02,272 --> 00:42:07,069
Mine will come as a surprise to me
536
00:42:08,111 --> 00:42:13,116
Mine I leave to chance and chemistry
537
00:42:14,660 --> 00:42:17,496
- Chemistry?
- Yeah, chemistry.
538
00:42:18,330 --> 00:42:23,001
Suddenly I'll know
539
00:42:23,001 --> 00:42:26,547
When my love comes along
540
00:42:26,672 --> 00:42:30,926
I'll know then and there
541
00:42:31,760 --> 00:42:34,054
I'll know
542
00:42:34,179 --> 00:42:36,765
At the sight of her face
543
00:42:37,724 --> 00:42:43,647
How I care, how I care, how I care
544
00:42:43,772 --> 00:42:46,149
And I'll stop
545
00:42:46,275 --> 00:42:49,069
And I'll stare
546
00:42:49,403 --> 00:42:53,365
And I'll know
547
00:42:53,365 --> 00:42:56,159
Long before we can speak
548
00:42:56,285 --> 00:42:58,996
I'll know
549
00:42:59,079 --> 00:43:01,999
In my heart
550
00:43:02,124 --> 00:43:04,626
I'll know
551
00:43:04,710 --> 00:43:07,337
And I won't ever ask
552
00:43:07,838 --> 00:43:11,800
Am I right? Am I wise? Am I smart?
553
00:43:12,551 --> 00:43:14,845
But I'll stop
554
00:43:14,928 --> 00:43:17,139
And I'll stare
555
00:43:17,222 --> 00:43:20,350
At that face
556
00:43:20,475 --> 00:43:24,855
In the throng
557
00:43:27,441 --> 00:43:30,694
Yes, I'll know
558
00:43:31,945 --> 00:43:35,782
When my love
559
00:43:35,908 --> 00:43:41,330
Comes along
560
00:44:25,332 --> 00:44:29,169
Well, that makes it necessary
for me to drop back again.
561
00:44:29,294 --> 00:44:32,005
Matthew 5:39.
562
00:44:32,089 --> 00:44:36,468
Don't bother looking it up.
It's the bit about the other cheek.
563
00:45:08,292 --> 00:45:12,754
I know, Joey.
But the 1,000 bucks is guaranteed.
564
00:45:12,880 --> 00:45:16,008
What? It's a bet I cannot lose.
565
00:45:16,091 --> 00:45:21,430
I bet Sky Masterson he could not take
a certain doll to Havana with him.
566
00:45:21,430 --> 00:45:24,349
Not this doll.
567
00:45:26,727 --> 00:45:30,063
Now for the grand finale
of our round-the-world revue,
568
00:45:30,189 --> 00:45:35,485
the Hot Box takes you out to the alley
with Miss Adelaide and her Alley Kittens.
569
00:47:00,487 --> 00:47:02,990
One meow, two meow,
three meow, scat!
570
00:47:03,115 --> 00:47:05,200
What's the initial of my pet tomcat?
571
00:47:05,284 --> 00:47:07,786
Is it A, B, C, D, E, F, G?
572
00:47:07,786 --> 00:47:10,205
Is it H or J or L, M, N, O, P?
573
00:47:10,289 --> 00:47:12,916
Is it L, M, N, O, P, Q, R, S, T?
574
00:47:13,000 --> 00:47:16,128
No, it's you! You're the cat for me!
575
00:47:50,037 --> 00:47:53,373
You know you've been mean to me
576
00:47:53,457 --> 00:47:57,628
And you know when you're mean to me
577
00:47:57,753 --> 00:48:03,050
How it always makes me wanna roam
578
00:48:04,092 --> 00:48:07,346
And you know there's a danger
579
00:48:07,429 --> 00:48:12,434
That some gentle stranger
580
00:48:13,810 --> 00:48:21,401
Might pick me up
and make me feel at home
581
00:48:21,401 --> 00:48:22,986
So pet me, Poppa
582
00:48:23,070 --> 00:48:24,863
Poppa, pet me nice
583
00:48:26,615 --> 00:48:28,408
Ooh, pet me, Poppa
584
00:48:28,492 --> 00:48:32,162
- Poppa, melt the ice
- And you know how
585
00:48:32,162 --> 00:48:35,165
If you don't want me out roamin' the city
586
00:48:35,290 --> 00:48:37,584
Talk to me pretty - here, kitty kitty!
587
00:48:37,668 --> 00:48:39,127
And pet me, Poppa
588
00:48:39,253 --> 00:48:41,129
Poppa, pet me nice
589
00:48:42,589 --> 00:48:44,466
Ooh, pet me, Poppa
590
00:48:44,550 --> 00:48:46,218
Poppa, pet me good
591
00:48:47,886 --> 00:48:49,888
Mm, pet me, Poppa
592
00:48:49,972 --> 00:48:53,433
- Proper, like you should
- And you know how
593
00:48:53,517 --> 00:48:56,353
If you care to keep me home by the fire
594
00:48:56,436 --> 00:48:58,856
Specially when it's time to retire
595
00:48:58,939 --> 00:49:00,607
Then pet me, Poppa
596
00:49:00,732 --> 00:49:02,901
Poppa, pet me good
597
00:49:03,527 --> 00:49:06,154
Warm up my saucer of milk
598
00:49:06,238 --> 00:49:08,740
And maybe I'll purr
599
00:49:08,866 --> 00:49:11,243
Lay out my cushion of silk
600
00:49:11,368 --> 00:49:13,954
Don't rumple my fur
601
00:49:15,330 --> 00:49:17,833
- Just reach over and...
- Pet me, Poppa
602
00:49:17,916 --> 00:49:21,587
Poppa, melt the ice
603
00:49:21,670 --> 00:49:24,381
If you don't want me out roamin' the city
604
00:49:24,506 --> 00:49:26,800
Talk to me pretty - here, kitty kitty!
605
00:49:26,884 --> 00:49:28,343
And pet me, Poppa
606
00:49:28,468 --> 00:49:32,306
That's my good advice
607
00:49:32,431 --> 00:49:34,308
Pet me, Poppa
608
00:49:35,017 --> 00:49:36,476
Pet me, Poppa
609
00:49:37,853 --> 00:49:38,979
Pet me, Poppa
610
00:49:39,104 --> 00:49:41,273
Poppa, pet me
611
00:49:42,232 --> 00:49:44,526
That'll get me! Pet me, Poppa
612
00:49:44,526 --> 00:49:50,157
Poppa, pet me nice
613
00:49:53,911 --> 00:49:59,416
I gotta hang up. Can I tell the guys that
the game'll be at your garage tomorrow?
614
00:50:00,167 --> 00:50:04,963
I would gladly pay you in advance, but
I will not get the money until tomorrow.
615
00:50:05,047 --> 00:50:07,758
I've got to have time
to spread the word around.
616
00:50:09,343 --> 00:50:11,637
Joey, listen to...
617
00:50:11,720 --> 00:50:13,388
Yes, Joey.
618
00:50:15,265 --> 00:50:18,101
Drop dead, Joey.
619
00:50:24,149 --> 00:50:26,652
Oh, Nathan, darling!
620
00:50:26,652 --> 00:50:28,820
You got here early.
621
00:50:29,988 --> 00:50:32,699
It's so thrilling to find you waiting for me.
622
00:50:32,783 --> 00:50:36,870
Just like we were married
and I was coming home from work.
623
00:50:36,954 --> 00:50:40,082
You wouldn't make me stop working,
would you, Nathan?
624
00:50:40,207 --> 00:50:44,586
That would be cruel. A doll like you could
earn good money for another ten years.
625
00:50:44,670 --> 00:50:46,880
- Easy.
- Sweet!
626
00:50:46,964 --> 00:50:49,174
And you were reading my book, too.
627
00:50:49,258 --> 00:50:52,928
See? I told you reading
don't make people go blind.
628
00:50:53,011 --> 00:50:55,848
It's very interesting, isn't it?
629
00:50:55,931 --> 00:50:58,433
What is? Oh, the book. Yeah.
630
00:50:59,184 --> 00:51:03,981
The doctor gave it to me. He said
it might help me get rid of my cold.
631
00:51:04,606 --> 00:51:08,026
- With a book?
- He thinks that my cold might possibly
632
00:51:08,151 --> 00:51:10,737
be caused by psychology.
633
00:51:11,989 --> 00:51:14,199
How does he know you got psychology?
634
00:51:14,283 --> 00:51:17,536
Nathan! Everybody has got it.
635
00:51:17,536 --> 00:51:24,001
And female psychology explains why
certain girls do certain kinds of things.
636
00:51:24,501 --> 00:51:27,129
It's all in the book.
637
00:51:29,089 --> 00:51:31,508
Must be some book.
638
00:51:33,260 --> 00:51:36,930
Would it, for instance,
tell you what kind of a doll
639
00:51:37,014 --> 00:51:41,518
would go for a certain kind of a guy
which you wouldn't think she would?
640
00:51:41,602 --> 00:51:45,898
Nathan! No matter
how terrible a fella seems,
641
00:51:45,981 --> 00:51:49,443
you can never be sure
that some girl won't go for him.
642
00:51:49,568 --> 00:51:51,737
Take us.
643
00:51:52,571 --> 00:51:55,490
Get dressed. We'll go eat.
644
00:51:58,619 --> 00:52:03,207
Starting with next week, Nathan,
I will be getting a raise in salary.
645
00:52:03,332 --> 00:52:05,709
Where does it say what different dolls do?
646
00:52:05,709 --> 00:52:08,212
You're not even listening to me.
647
00:52:08,962 --> 00:52:10,631
Gesundheit.
648
00:52:10,714 --> 00:52:14,468
I will be making enough
so that we can finally get married.
649
00:52:14,593 --> 00:52:16,678
What do you think?
650
00:52:17,930 --> 00:52:20,516
Of course we'll get married.
Sooner or later.
651
00:52:20,641 --> 00:52:24,478
Nathan, after 14 years
it is already too late to be sooner.
652
00:52:24,603 --> 00:52:29,066
And if it gets much later,
soon it will be too late even to be later.
653
00:52:29,191 --> 00:52:31,276
Gesundheit.
654
00:52:31,360 --> 00:52:35,656
Besides, Nathan, I don't know
what to do any more about Mother.
655
00:52:35,739 --> 00:52:41,078
- Mother? What about your mother?
- This is something I haven't told you,
656
00:52:41,161 --> 00:52:45,249
but my mother, back in Rhode Island,
657
00:52:45,249 --> 00:52:49,211
she thinks that...
that we are already married.
658
00:52:49,294 --> 00:52:51,588
How could she think such a thing?
659
00:52:51,713 --> 00:52:55,676
Maybe because I wrote her
that we were already married.
660
00:52:56,510 --> 00:52:59,721
- That would make her think so.
- In Rhode Island
661
00:52:59,721 --> 00:53:03,267
people do not remain engaged
for 14 years.
662
00:53:03,392 --> 00:53:07,229
- They get married.
- So how come it's such a small state?
663
00:53:07,980 --> 00:53:13,902
Furthermore, after about two years...
after about two years we...
664
00:53:14,027 --> 00:53:16,738
We got a divorce?
665
00:53:16,822 --> 00:53:20,492
- We had a baby.
- You wrote your mother we had a baby?
666
00:53:20,576 --> 00:53:23,829
I had to, Nathan.
Mother kept after me and after me
667
00:53:23,912 --> 00:53:27,374
and finally I just ran out of excuses.
668
00:53:27,457 --> 00:53:30,294
And what type baby was it?
669
00:53:30,377 --> 00:53:34,256
It was a boy. I named it after you, Nathan.
670
00:53:34,339 --> 00:53:36,550
- Thank you.
- You're welcome.
671
00:53:36,633 --> 00:53:40,721
Tell me, what has Nathan Junior
been doing all these years?
672
00:53:40,804 --> 00:53:44,349
Well... right now he's in boarding school.
673
00:53:44,474 --> 00:53:50,314
As a matter of fact, I wrote Mother that
he won the football game last Saturday.
674
00:53:50,397 --> 00:53:52,900
I wish I had a bet on it.
675
00:53:52,900 --> 00:53:55,110
But, Nathan...
676
00:53:56,570 --> 00:53:58,739
That isn't all.
677
00:53:59,907 --> 00:54:03,035
You're not going to say
we also have an Adelaide Junior?
678
00:54:03,118 --> 00:54:07,831
All these years, Nathan.
Mother believes in big families, and...
679
00:54:07,915 --> 00:54:10,751
And we had such an early start.
680
00:54:10,834 --> 00:54:13,462
Just give me the grand total.
681
00:54:16,465 --> 00:54:20,135
- Five.
- Adelaide!
682
00:54:20,219 --> 00:54:25,015
How could you do such a thing
to a nice old broad like your mother?
683
00:54:25,140 --> 00:54:28,977
Nathan, darling, let's just us get married
684
00:54:29,102 --> 00:54:32,439
and I'll handle everything else. OK?
685
00:54:32,523 --> 00:54:34,816
OK, doll. When we're ready.
686
00:54:34,816 --> 00:54:39,613
Nathan, we are ready now.
We have been ready for 14 years.
687
00:54:39,738 --> 00:54:43,575
All we need now is a licence
and a blood test.
688
00:54:43,700 --> 00:54:48,080
- Blood test?
- Don't worry, Nathan. You've got blood.
689
00:54:48,163 --> 00:54:53,377
What a city! First they close my crap
game and then they open my veins.
690
00:54:53,377 --> 00:54:56,296
Nathan, you gave up the crap game.
691
00:54:56,421 --> 00:55:01,510
Of course I did, doll. And you know why?
For you. Because I love you.
692
00:55:02,886 --> 00:55:05,264
Can I borrow some earrings?
693
00:55:05,889 --> 00:55:08,392
It is customary, Laverne, to knock
694
00:55:08,517 --> 00:55:12,980
when entering the private
dressing room of an engaged person.
695
00:55:13,105 --> 00:55:17,693
As far as I'm concerned,
you are in here by yourself.
696
00:55:17,776 --> 00:55:21,864
- May I borrow some earrings?
- Diamonds or pearls?
697
00:55:21,947 --> 00:55:25,409
- Diamonds.
- Top drawer of the trunk. The big box.
698
00:55:33,834 --> 00:55:37,796
Aren't they a little long, dear?
Remember, you've got a short neck.
699
00:55:37,921 --> 00:55:39,882
He's a tall man.
700
00:55:40,007 --> 00:55:44,052
You! I'm all dated up
with Society Max tomorrow night,
701
00:55:44,178 --> 00:55:48,015
and he breaks it
on account of your silly crap game.
702
00:56:02,821 --> 00:56:05,866
Adelaide, look at me. I'm on my knees.
703
00:56:06,783 --> 00:56:10,746
Oh, get up.
It reminds me of your crap game.
704
00:56:10,871 --> 00:56:12,831
Adelaide, doll!
705
00:56:13,582 --> 00:56:16,919
You're getting yourself
upset about nothin'.
706
00:56:17,002 --> 00:56:20,756
It's a game I set up a long time ago.
I couldn't get out of it.
707
00:56:20,881 --> 00:56:22,966
Understand?
708
00:56:24,218 --> 00:56:27,137
Look, we love each other.
We're gonna get married.
709
00:56:27,221 --> 00:56:29,306
We'll be happy.
710
00:56:29,431 --> 00:56:32,226
Get out of my life, Nathan Detroit.
711
00:56:42,361 --> 00:56:44,112
I knew you'd understand.
712
00:56:44,238 --> 00:56:46,532
Gesundheit.
713
00:57:12,808 --> 00:57:15,435
It says here:
714
00:57:15,519 --> 00:57:18,772
The average unmarried female
715
00:57:19,398 --> 00:57:21,900
Basically insecure
716
00:57:22,734 --> 00:57:26,154
Due to some long frustration
717
00:57:26,154 --> 00:57:28,365
May react
718
00:57:29,283 --> 00:57:33,996
With psychosomatic symptoms
719
00:57:34,413 --> 00:57:36,582
Difficult to endure
720
00:57:37,541 --> 00:57:42,546
Affecting the upper respiratory tract
721
00:57:46,800 --> 00:57:52,347
In other words, just from waiting around
for that plain little band of gold
722
00:57:52,347 --> 00:57:56,518
A person can develop a cold
723
00:57:57,227 --> 00:58:02,566
You can spray her wherever
you figure the streptococci lurk
724
00:58:02,566 --> 00:58:07,779
You can give her a shot for whatever
she's got but it just won't work
725
00:58:07,779 --> 00:58:13,202
If she's tired of getting
that fisheye from the hotel clerk
726
00:58:13,285 --> 00:58:16,830
A person can develop a cold
727
00:58:19,958 --> 00:58:22,252
It says here:
728
00:58:22,252 --> 00:58:25,506
The female remaining single
729
00:58:26,340 --> 00:58:28,926
Constantly in suspense
730
00:58:29,343 --> 00:58:33,722
Shows a neurotic tendency
731
00:58:33,847 --> 00:58:35,307
See note
732
00:58:35,390 --> 00:58:38,018
See note? Note?
733
00:58:38,644 --> 00:58:42,064
Chronic organic syndromes
734
00:58:42,189 --> 00:58:45,734
Toxic or hypertense
735
00:58:45,817 --> 00:58:49,571
Involving the eye, the ear,
the nose and throat
736
00:58:53,951 --> 00:58:59,289
In other words, just from wondering
whether the wedding is on or off
737
00:58:59,373 --> 00:59:03,335
A person can develop a cough
738
00:59:04,795 --> 00:59:10,008
You can feed her all day
with the vitamin A and the bromo fizz
739
00:59:10,133 --> 00:59:15,138
But the medicine never gets
anywhere near where the trouble is
740
00:59:15,222 --> 00:59:20,435
If she's getting a kind of a name
for herself and the name ain't his
741
00:59:20,561 --> 00:59:24,606
A person can develop a cough
742
00:59:25,649 --> 00:59:30,571
And furthermore, just from stalling
and stalling and stalling the wedding trip
743
00:59:30,654 --> 00:59:34,616
A person can develop la grippe
744
00:59:35,868 --> 00:59:40,789
When they get on the train for Niagara
745
00:59:40,873 --> 00:59:44,960
And she can hear church bells chime
746
00:59:45,043 --> 00:59:47,671
The compartment is air-conditioned
747
00:59:47,671 --> 00:59:54,136
And the mood sublime
748
00:59:55,262 --> 00:59:58,515
Then they get off at Yonkers racetrack
749
00:59:58,599 --> 01:00:01,101
For the 14th time
750
01:00:01,226 --> 01:00:04,980
A person can develop la grippe
751
01:00:04,980 --> 01:00:08,817
La grippe, la post-nasal drip
752
01:00:08,942 --> 01:00:11,320
With the wheezes and the sneezes
753
01:00:11,445 --> 01:00:14,781
And a sinus that's really a pip
754
01:00:19,036 --> 01:00:25,918
From a lack of community property
and a feeling she's getting too old
755
01:00:26,043 --> 01:00:36,345
A person can develop a bad, bad cold
756
01:01:00,327 --> 01:01:04,623
Follow the fold and stray no more
757
01:01:04,706 --> 01:01:09,086
Stray no more, stray no more
758
01:01:09,086 --> 01:01:13,590
Put down the bottle
and we'll say no more
759
01:01:33,485 --> 01:01:36,113
One minute earlier
you would have witnessed
760
01:01:36,196 --> 01:01:39,658
Miss Sarah give
Sky Masterson a 100% brushoff.
761
01:01:39,741 --> 01:01:42,661
So the 1,000 for Joey
is practically in your pocket.
762
01:01:42,786 --> 01:01:46,123
- You should be jumping for joy.
- I'm jumpin'.
763
01:01:46,206 --> 01:01:48,917
You got work to do.
Arrangements to make.
764
01:01:49,042 --> 01:01:53,213
- A shave and a hot towel'll fix you up.
- For who should I have a shave?
765
01:01:53,297 --> 01:01:56,842
- For who should I have a hot towel?
- Do you know what is at stake here?
766
01:01:56,967 --> 01:02:00,512
Nathan Detroit's crap game.
Because of a doll.
767
01:02:00,596 --> 01:02:03,640
I cannot believe a number one
businessman like you
768
01:02:03,765 --> 01:02:06,685
could let himself
fall in love with his own fiancรฉe.
769
01:02:06,768 --> 01:02:12,524
So Adelaide is my weakness! Can you not
be tolerant that I have got a weakness?
770
01:02:12,608 --> 01:02:18,864
Especially since this is a sad condition
that guys are in all over the world? Look.
771
01:02:18,989 --> 01:02:23,577
What's playin' at the Roxy?
I'll tell you what's playin' at the Roxy
772
01:02:23,577 --> 01:02:26,288
It's a picture about a Minnesota man
so in love with a Mississippi girl
773
01:02:26,371 --> 01:02:29,833
That he sacrifices everything
and moves all the way to Biloxi
774
01:02:29,833 --> 01:02:32,544
That's what's playin' at the Roxy
775
01:02:32,628 --> 01:02:36,381
What's in the Daily News?
I'll tell you what's in the Daily News
776
01:02:36,507 --> 01:02:39,635
Story about a guy
who bought his wife a small ruby
777
01:02:39,718 --> 01:02:42,971
With what otherwise
would have been his union dues
778
01:02:42,971 --> 01:02:45,891
That's what's in the Daily News
779
01:02:45,974 --> 01:02:50,145
What's happenin' all over?
I'll tell you what's happenin' all over
780
01:02:50,270 --> 01:02:54,733
Guys sitting home by a television set
who used to be something of a rover
781
01:02:54,733 --> 01:02:57,861
That's what's happening all over
782
01:02:57,986 --> 01:03:01,406
Love is the thing that has licked them
783
01:03:01,532 --> 01:03:04,868
And it looks like I'm just another victim
784
01:03:05,577 --> 01:03:07,162
Yes, sir.
785
01:03:07,246 --> 01:03:11,542
When you see a guy
reach for stars in the sky
786
01:03:11,625 --> 01:03:16,213
You can bet
that he's doin' it for some doll
787
01:03:16,213 --> 01:03:20,801
When you spot a John
waitin' out in the rain
788
01:03:20,926 --> 01:03:25,389
Chances are he's insane
as only a John can be for a Jane
789
01:03:25,514 --> 01:03:29,977
When you meet a gent
payin' all kinds of rent
790
01:03:30,102 --> 01:03:34,690
For a flat that could flatten the Taj Mahal
791
01:03:34,773 --> 01:03:37,276
Call it sad, call it funny
792
01:03:37,401 --> 01:03:43,240
But it's better than even money
that the guy's only doin' it for some doll
793
01:04:00,007 --> 01:04:04,386
When you see a Joe
savin' half of his dough
794
01:04:04,386 --> 01:04:08,974
You can bet there'll be
mink in it for some doll
795
01:04:09,099 --> 01:04:13,562
When a bum buys wine
like a bum can't afford
796
01:04:13,562 --> 01:04:18,066
It's a cinch that the bum
is under the thumb of some little broad
797
01:04:18,150 --> 01:04:22,654
When you meet a mug
lately out of the jug
798
01:04:22,738 --> 01:04:27,326
And he's still liftin' platinum folderol
799
01:04:27,451 --> 01:04:29,745
Call it hell, call it heaven
800
01:04:29,828 --> 01:04:36,418
It's a probable twelve to seven
that the guy's only doin' it for some doll
801
01:04:55,062 --> 01:04:59,650
When you see a sport
and his cash has run short
802
01:04:59,650 --> 01:05:04,238
You can bet
he's been blowin' it on some doll
803
01:05:04,363 --> 01:05:08,825
When a guy wears tails
with the front gleaming white
804
01:05:08,951 --> 01:05:13,539
Who the heck do you think
he's ticklin' pink on Saturday night?
805
01:05:13,539 --> 01:05:18,126
When some lazy slob
gets a good steady job
806
01:05:18,210 --> 01:05:22,297
And he smells from Vitalis and Barbasol
807
01:05:22,923 --> 01:05:25,425
Call it dumb, call it clever
808
01:05:25,509 --> 01:05:30,931
Ah, but you can give odds for ever
that the guy's only doin' it for some doll
809
01:05:31,056 --> 01:05:32,599
Some doll, some doll
810
01:05:32,724 --> 01:05:38,856
The guy's only doin' it for some doll
811
01:05:42,109 --> 01:05:46,780
Well, I think we finally managed
to shake off the prince of darkness.
812
01:05:46,905 --> 01:05:49,283
You certainly discouraged him.
813
01:05:49,408 --> 01:05:51,577
I certainly did.
814
01:05:54,413 --> 01:05:56,373
Arvide.
815
01:05:56,498 --> 01:05:59,418
General Cartwright,
what a pleasant surprise.
816
01:05:59,418 --> 01:06:02,004
- We didn't know you were in town.
- A flying visit.
817
01:06:02,129 --> 01:06:06,175
Flew in from Boston early this morning.
Important luncheon meeting.
818
01:06:06,175 --> 01:06:10,345
While waiting, thought I'd check
a few of our outposts informally.
819
01:06:10,470 --> 01:06:15,475
I'm surprised the mission was unattended
in a neighbourhood as unsavoury as this.
820
01:06:15,559 --> 01:06:18,604
Why should you be surprised?
You've seen our records.
821
01:06:18,687 --> 01:06:22,357
We don't seem to get anyone in here
even to rob the place.
822
01:06:22,441 --> 01:06:24,651
Yes.
823
01:06:24,735 --> 01:06:27,863
Well, now that you've brought it up,
824
01:06:27,988 --> 01:06:32,242
I must confess I have come for
a purpose - an unhappy one, I'm afraid.
825
01:06:32,367 --> 01:06:35,579
It doesn't look as if
we accomplish anything, but in time...
826
01:06:35,704 --> 01:06:39,666
Time, I'm afraid,
is what we can no longer afford.
827
01:06:39,750 --> 01:06:43,212
My good friends,
after careful deliberation,
828
01:06:43,295 --> 01:06:46,965
headquarters has decided
to close this branch of the mission.
829
01:06:47,049 --> 01:06:50,719
- Close the mission?
- No, General. Please!
830
01:06:50,802 --> 01:06:54,056
Even if I haven't made a success of it,
someone will.
831
01:06:54,139 --> 01:06:58,310
Sarah Brown, if you can't
attract sinners, nobody can.
832
01:06:58,310 --> 01:07:02,814
There are so many calls on us. So many
other places where our work is needed.
833
01:07:05,400 --> 01:07:07,402
How do you do?
834
01:07:07,486 --> 01:07:12,407
- I don't believe we've met, Brother...?
- Brother Sky Masterson. Former sinner.
835
01:07:12,824 --> 01:07:16,703
I am General Cartwright,
regional director of Save-A-Soul.
836
01:07:16,787 --> 01:07:20,958
- Why isn't his name on the report?
- What were you doing in there?
837
01:07:21,083 --> 01:07:25,045
I was resting, Sister Sarah.
I was going to ask Brother Arvide
838
01:07:25,128 --> 01:07:29,716
if he might let me carry the drum
when we go out again this afternoon.
839
01:07:29,842 --> 01:07:34,012
On behalf of former sinners of the future,
I protest the closing of this mission.
840
01:07:34,096 --> 01:07:39,434
- General, I think I should explain to you...
- Sarah, this man has a right to be heard.
841
01:07:39,518 --> 01:07:41,603
Continue, Brother Sky.
842
01:07:44,523 --> 01:07:48,277
General, would you be open
to a proposition?
843
01:07:48,402 --> 01:07:53,198
The general is flying back to Boston. She
will not be available for dinner tonight.
844
01:07:53,490 --> 01:07:56,326
Sarah, what are you talking about?
845
01:07:57,578 --> 01:08:01,331
- What have you got in mind, young man?
- Faith in Sister Sarah.
846
01:08:01,415 --> 01:08:06,336
I ask you to give her 36 hours to show
that she can make this mission pay off.
847
01:08:06,420 --> 01:08:10,507
Saving souls should not be
referred to as paying off.
848
01:08:10,591 --> 01:08:14,344
- Why 36 hours?
- Because he knows our big meeting,
849
01:08:14,469 --> 01:08:17,389
36 hours from now,
will be a great success.
850
01:08:17,472 --> 01:08:19,057
Uncle Arvide!
851
01:08:19,141 --> 01:08:22,477
But how can you guarantee that,
Brother Sky?
852
01:08:24,479 --> 01:08:27,399
Well, let's just say
I have a feeling about it.
853
01:08:28,233 --> 01:08:32,070
"If sinners entice thee, consent thou not."
That's the wrong thought.
854
01:08:32,196 --> 01:08:34,990
Where is yesterday's thought for today?
855
01:08:35,115 --> 01:08:37,701
Top right-hand drawer.
856
01:08:39,369 --> 01:08:41,163
Excuse me, General.
857
01:08:41,246 --> 01:08:45,125
Before going to the expense
of a meeting, you'd require more
858
01:08:45,209 --> 01:08:48,128
than just a feeling
that it will be successful.
859
01:08:48,253 --> 01:08:50,964
It's a very strong feeling, General.
860
01:08:52,841 --> 01:08:57,638
"There is no peace to the wicked."
Isaiah 57:21. That is correct.
861
01:08:58,263 --> 01:09:00,432
General, my proposition is this.
862
01:09:00,557 --> 01:09:05,145
Why don't you come to the midnight
meeting and find out for yourself?
863
01:09:05,229 --> 01:09:09,316
Well, if I thought there was a chance
of finding definite progress,
864
01:09:09,399 --> 01:09:11,610
any sizeable turnout...
865
01:09:22,955 --> 01:09:25,457
What do you think, Sister Sarah?
866
01:09:25,582 --> 01:09:31,421
Don't you honestly believe this mission
could be saved within the next 36 hours?
867
01:09:37,761 --> 01:09:43,934
General Cartwright, I am in a position
to guarantee you personally
868
01:09:44,017 --> 01:09:47,271
at least one dozen genuine sinners.
869
01:09:47,354 --> 01:09:49,982
Hallelujah!
870
01:09:55,070 --> 01:09:58,115
Be sure you're wearing your carnation.
871
01:10:03,620 --> 01:10:08,333
Remember, nobody gets in the crap game
without they got a red carnation.
872
01:10:08,417 --> 01:10:12,921
- It's like a password. Nathan's orders.
- We got the flowers. Where is the action?
873
01:10:13,005 --> 01:10:16,258
The minute Nathan arrives we're gonna...
874
01:10:17,718 --> 01:10:22,723
He has arrived. Is it all set? Can I tell
the customers it's Joey Biltmore's...
875
01:10:23,765 --> 01:10:27,728
Not till I put the 1,000 in Joey's hand.
And I haven't got it yet.
876
01:10:27,811 --> 01:10:32,816
I sent Nicely to wait for Sky. When he gets
the money, Nicely'll bring it back to me.
877
01:10:32,941 --> 01:10:35,861
They won't stick around.
They're getting nervous.
878
01:10:35,861 --> 01:10:38,030
I'm not nervous?
879
01:10:39,823 --> 01:10:42,618
Harry the Horse.
How is everything in Brooklyn?
880
01:10:42,618 --> 01:10:45,871
I hope, Detroit,
that you will not spoil our evenin'.
881
01:10:45,954 --> 01:10:49,499
I happen to be entertainin'
a very prominent guest tonight.
882
01:10:49,499 --> 01:10:52,753
I would like you to meet
Big Jule from Chicago.
883
01:10:53,879 --> 01:10:57,132
I would like you to meet
Big Jule from Chicago.
884
01:10:58,675 --> 01:11:03,597
Big Jule, welcome to our fair city.
In which, as you know, the heat is on.
885
01:11:03,597 --> 01:11:08,268
However, if you will be patient,
you will be provided with action.
886
01:11:15,067 --> 01:11:17,778
What do you say?
Shall we stick around or blow?
887
01:11:17,861 --> 01:11:20,697
I come here to shoot crap.
Let's shoot crap.
888
01:11:20,697 --> 01:11:24,117
- Order another milkshake and relax.
- Nathan!
889
01:11:26,954 --> 01:11:31,124
Do not let the fact that Big Jule
drinks milk give you any wrong ideas.
890
01:11:31,333 --> 01:11:36,129
- Big Jule does not like to be displeased.
- Why, Harry, did I give the impression
891
01:11:36,213 --> 01:11:41,969
I was being rude to a guest with such
a well-deserved reputation as Big Jule?
892
01:11:42,177 --> 01:11:47,683
Big Jule, I am sure that you did not
misunderstand my kidding remarks.
893
01:11:47,808 --> 01:11:53,856
It's just that one look at your kindly face,
which is so full of fun, good fellowship...
894
01:11:55,732 --> 01:11:58,026
Could I have a swallow of your milk?
895
01:11:58,110 --> 01:12:00,946
Well, well, well...
896
01:12:02,614 --> 01:12:04,992
What have we here?
897
01:12:06,869 --> 01:12:09,997
The jails must be empty tonight.
898
01:12:10,622 --> 01:12:13,041
Can anybody be missing?
899
01:12:13,125 --> 01:12:16,879
Harry the Horse, Liver Lips Louie,
900
01:12:18,255 --> 01:12:21,258
Angie the Ox, Society Max...
901
01:12:23,177 --> 01:12:26,930
And here is a face
for which I cannot supply a name.
902
01:12:27,764 --> 01:12:30,267
May I ask where you come from?
903
01:12:30,350 --> 01:12:32,436
East Cicero, Illinois.
904
01:12:32,436 --> 01:12:35,063
And what is your occupation there?
905
01:12:38,275 --> 01:12:40,694
I'm a scoutmaster.
906
01:12:41,528 --> 01:12:44,740
Don't ever help my mother
across the street.
907
01:12:45,782 --> 01:12:49,453
Such lovely red carnations.
908
01:12:50,787 --> 01:12:57,377
Is it a funeral? Did somebody die
suddenly that I don't know about yet?
909
01:13:08,013 --> 01:13:12,809
What's on, Nathan? What brings
all these senior delinquents together?
910
01:13:12,809 --> 01:13:17,272
- They got Ionely. How do I know?
- Why are they all wearing carnations?
911
01:13:17,397 --> 01:13:21,443
- They are also all wearing pants.
- You are up to no good, Detroit!
912
01:13:21,568 --> 01:13:26,365
Is it a crime to wear flowers? Is Mindy's
suddenly a hideout for gangsters?
913
01:13:26,448 --> 01:13:31,662
Lieutenant, I'll confess. We're smuggling
hot cheesecake into Canada.
914
01:13:37,084 --> 01:13:40,003
This is all I need. It's complete.
915
01:13:41,255 --> 01:13:45,551
Everybody in the whole world
who hates me is now here.
916
01:13:57,855 --> 01:14:00,983
What's the use, Nathan?
Why try to keep it a secret?
917
01:14:01,066 --> 01:14:04,945
- Bite your tongue, Benny.
- All right, what's this all about?
918
01:14:04,945 --> 01:14:07,948
- It's... a party, Lieutenant.
- What kind of a party?
919
01:14:08,073 --> 01:14:11,285
A dinner.
A bachelor dinner for Nathan Detroit.
920
01:14:11,410 --> 01:14:13,370
He's gettin' married.
921
01:14:14,121 --> 01:14:17,541
For he's a jolly good fellow,
for he's a jolly good fellow
922
01:14:18,083 --> 01:14:21,003
For he's a jolly good fellow
923
01:14:21,086 --> 01:14:23,505
Which nobody cannot deny
924
01:14:26,091 --> 01:14:29,428
Nathan, darling. I'm so thrilled.
925
01:14:29,428 --> 01:14:33,599
- Why didn't you tell me?
- It was gonna be a surprise wedding.
926
01:14:33,724 --> 01:14:38,103
You certainly had me fooled, Detroit.
When is the happy occasion?
927
01:14:38,187 --> 01:14:43,317
Well, it's gonna take a little time -
to get the blood test and the licence.
928
01:14:43,400 --> 01:14:46,236
Wouldn't it be wonderful
to get married tomorrow?
929
01:14:46,320 --> 01:14:49,156
After the opening
of the new show at the Hot Box.
930
01:14:49,239 --> 01:14:54,161
Adelaide, according to the laws under
which we live, it's gonna take a little time.
931
01:14:54,244 --> 01:14:56,330
You could elope.
932
01:14:56,455 --> 01:15:00,709
- You are telling me to violate the law?
- It's legal to elope at your age.
933
01:15:00,834 --> 01:15:04,880
And the great state of Maryland will
marry you right away - no blood test.
934
01:15:05,005 --> 01:15:06,882
Ain't that unhealthy?
935
01:15:06,965 --> 01:15:11,261
The lieutenant has come up with
a romantic suggestion of which I approve.
936
01:15:11,345 --> 01:15:15,933
Elope, and for the trip
I will loan you my getaway car.
937
01:15:16,058 --> 01:15:18,435
That is, my station wagon.
938
01:15:19,478 --> 01:15:23,232
Oh, Nathan, darling. Let's do it.
939
01:15:23,357 --> 01:15:25,526
Please?
940
01:15:33,784 --> 01:15:35,953
OK. Deal me in.
941
01:15:39,915 --> 01:15:42,125
Speech, Nathan.
942
01:15:42,209 --> 01:15:44,711
Yeah, give us a little speech.
943
01:15:49,716 --> 01:15:52,970
Unaccustomed as I am
to getting married
944
01:15:54,513 --> 01:15:58,267
I am taking this occasion here to say
945
01:16:00,269 --> 01:16:03,814
That me and Adelaide
946
01:16:04,940 --> 01:16:12,656
Are finally naming the day
947
01:16:13,282 --> 01:16:16,201
Though she knows deep in her heart
948
01:16:16,743 --> 01:16:18,912
I'm a phoney and I'm a fake
949
01:16:19,872 --> 01:16:23,709
She wants five children to start
950
01:16:24,334 --> 01:16:27,880
Five's a difficult point to make
951
01:16:28,714 --> 01:16:31,216
But...
952
01:16:31,341 --> 01:16:35,179
Adelaide, Adelaide
953
01:16:35,304 --> 01:16:37,890
Ever-Iovin' Adelaide
954
01:16:38,432 --> 01:16:41,852
Is takin' a chance on me
955
01:16:44,271 --> 01:16:48,525
Takin' a chance
I'll be respectable and nice
956
01:16:49,359 --> 01:16:51,862
Give up cards and dice
957
01:16:51,987 --> 01:16:54,990
And go for shoes and rice
958
01:16:54,990 --> 01:16:58,452
So gentlemen, deal me out
959
01:16:58,535 --> 01:17:01,038
Do not try to feel me out
960
01:17:01,788 --> 01:17:05,334
I got no more evenings free
961
01:17:06,668 --> 01:17:09,922
Since Adelaide, Adelaide
962
01:17:10,547 --> 01:17:12,925
Ever-Iovin' Adelaide
963
01:17:13,050 --> 01:17:15,427
Is takin' a chance
964
01:17:15,969 --> 01:17:18,680
Talk about your long shots
965
01:17:18,889 --> 01:17:23,894
Takin' a chance on me
966
01:17:26,396 --> 01:17:29,233
Well, my congratulations, too.
967
01:17:29,316 --> 01:17:33,195
And I certainly hope
there's nothing in heredity.
968
01:17:34,655 --> 01:17:39,326
It might seem unimportant to you,
but your blintzes are gettin' cold.
969
01:17:39,451 --> 01:17:42,996
Who cares? As long as Nathan stays hot.
970
01:17:44,122 --> 01:17:47,459
Look, don't forget to bring
my purse to the Hot Box.
971
01:17:47,584 --> 01:17:51,964
Nathan, darling, I'm so excited. I don't
even wanna eat and go back to work.
972
01:17:51,964 --> 01:17:55,717
I've got so many things to do
before tomorrow night.
973
01:17:59,137 --> 01:18:02,808
What about my mother?
I've gotta write to her. What'll I say?
974
01:18:02,891 --> 01:18:05,936
Send a telegram. Date it back 14 years.
975
01:18:09,898 --> 01:18:12,067
Adelaide
976
01:18:12,818 --> 01:18:14,987
Adelaide
977
01:18:15,320 --> 01:18:17,698
Ever-Iovin' Adelaide
978
01:18:17,823 --> 01:18:21,451
Is takin' a chance on me
979
01:18:23,245 --> 01:18:27,082
Takin' a chance
I'll be respectable and nice
980
01:18:27,708 --> 01:18:30,002
Give up the cards and dice
981
01:18:30,127 --> 01:18:32,629
And go for shoes and rice
982
01:18:32,713 --> 01:18:35,424
So gentlemen, deal me out
983
01:18:35,549 --> 01:18:37,843
Do not try to feel me out
984
01:18:37,926 --> 01:18:41,180
You got no more evenings free
985
01:18:41,263 --> 01:18:42,848
You may scratch me.
986
01:18:42,931 --> 01:18:45,434
- Since Adelaide
- Adelaide
987
01:18:45,559 --> 01:18:47,853
Ever-Iovin' Adelaide
988
01:18:47,936 --> 01:18:50,439
Is takin' a chance
989
01:18:50,564 --> 01:18:53,150
Talk about your long shots
990
01:18:53,275 --> 01:18:56,069
Takin' a chance
991
01:18:57,237 --> 01:19:03,076
On me
992
01:19:06,205 --> 01:19:11,084
Nathan, you are indeed a most lucky fella.
She is a most beautiful doll indeed.
993
01:19:11,210 --> 01:19:14,755
- Do you agree, Big Jule?
- Tell me, how long do you know the doll?
994
01:19:14,838 --> 01:19:17,549
- 14 years.
- Let's shoot crap.
995
01:19:21,637 --> 01:19:25,057
- Nathan!
- Got the money? You couldn't find Sky?
996
01:19:25,182 --> 01:19:28,727
- Did you go to the mission?
- That's what I'm trying to tell ya.
997
01:19:28,810 --> 01:19:32,564
- He must be with the mission band now.
- Nathan, wait!
998
01:20:19,194 --> 01:20:25,033
"This church is for the most part Spanish
baroque built of native limestone."
999
01:20:25,117 --> 01:20:29,830
"The original church
was built on this site in 1674
1000
01:20:29,913 --> 01:20:34,835
and reconstructed
between 1704 and 1724."
1001
01:20:34,918 --> 01:20:39,631
- It's almost impossible to believe.
- Well, that's not very old for a church.
1002
01:20:39,715 --> 01:20:42,551
Long before 1674
there were missionaries...
1003
01:20:42,551 --> 01:20:44,928
What does it say about the moonlight?
1004
01:20:45,053 --> 01:20:47,431
The moonlight?
1005
01:20:49,099 --> 01:20:53,896
- It's very bright, isn't it?
- You can even read your guidebook by it.
1006
01:20:54,855 --> 01:20:57,357
Now that you mention it...
1007
01:20:57,441 --> 01:21:00,068
- What does it say about the music?
- The music?
1008
01:21:04,531 --> 01:21:07,159
It's a lovely tune.
1009
01:21:07,242 --> 01:21:11,830
Sister Sarah, let me read out of
Sky Masterson's guidebook about you.
1010
01:21:11,955 --> 01:21:15,918
You could be locked away in a room
with no sun, no moon,
1011
01:21:15,918 --> 01:21:20,714
no laughter, no music, no love,
and you wouldn't care.
1012
01:21:20,797 --> 01:21:23,425
You could still be a missionary.
1013
01:21:27,179 --> 01:21:32,392
"The cobblestones in this plaza
are approximately four centuries old."
1014
01:21:32,476 --> 01:21:38,440
"They are the very cobblestones put
down by the Spanish colonists in 1519."
1015
01:21:51,787 --> 01:21:54,998
- What's your pleasure?
- Drinking.
1016
01:21:56,250 --> 01:21:58,669
What's your pleasure?
1017
01:21:58,669 --> 01:22:01,046
Milk, please.
1018
01:22:01,171 --> 01:22:04,383
- Don't make a spectacle of yourself.
- Milk.
1019
01:22:04,925 --> 01:22:07,511
You are a US citizen in a foreign country.
1020
01:22:07,511 --> 01:22:10,222
Have you no pride
in what the world thinks about us?
1021
01:22:10,347 --> 01:22:12,516
Milk!
1022
01:22:23,360 --> 01:22:25,571
What did you order?
1023
01:22:25,654 --> 01:22:29,408
Dulce de leche.
Dulce is the Spanish word for "sweet".
1024
01:22:29,533 --> 01:22:33,287
- De means "of' and leche means "milk".
- Sweet of milk.
1025
01:22:33,287 --> 01:22:35,455
Don't they serve it plain?
1026
01:22:35,581 --> 01:22:38,500
Well, only in the mornings.
It has to do with the heat.
1027
01:22:38,625 --> 01:22:41,545
At night they put
a kind of preservative in it.
1028
01:22:41,628 --> 01:22:44,464
That's interesting. What do they use?
1029
01:22:44,882 --> 01:22:47,259
Bacardi.
1030
01:22:49,887 --> 01:22:52,264
Doesn't that have alcohol in it?
1031
01:22:52,389 --> 01:22:56,226
Well, just enough to keep
the milk from turning sour.
1032
01:23:01,648 --> 01:23:05,819
That's the same song we heard
being played near the church, isn't it?
1033
01:23:05,944 --> 01:23:10,324
Playing the tambourine
has developed in you an ear for music.
1034
01:23:11,658 --> 01:23:16,163
Mr Masterson, you think
I'm an awful prude, don't you?
1035
01:23:16,872 --> 01:23:18,957
Are you?
1036
01:23:19,082 --> 01:23:21,460
Well, I wonder sometimes.
1037
01:23:26,465 --> 01:23:30,427
For instance,
supposing I wasn't in mission work.
1038
01:23:34,181 --> 01:23:36,600
This is a tasty milkshake.
1039
01:23:37,100 --> 01:23:39,728
Do you mind if I have another?
1040
01:23:44,733 --> 01:23:47,444
Supposing I was just any girl.
1041
01:23:48,695 --> 01:23:51,406
Do you think just any girl
would be a prude
1042
01:23:51,490 --> 01:23:56,078
if she refused to go to Havana
with a man she'd never met before?
1043
01:23:56,495 --> 01:23:58,705
Oh, I suppose not.
1044
01:23:59,748 --> 01:24:02,543
Would you like some of mine
while you're waiting?
1045
01:24:02,668 --> 01:24:04,628
I haven't touched it.
1046
01:24:04,753 --> 01:24:06,922
Just a sip.
1047
01:24:09,633 --> 01:24:11,844
Oh, thanks.
1048
01:24:13,804 --> 01:24:16,849
I don't know when I've been so thirsty.
1049
01:24:18,517 --> 01:24:21,937
Still, you do think I'm a prude, don't you?
1050
01:24:22,688 --> 01:24:26,650
- I don't know what you are.
- You must think I'm something.
1051
01:24:26,650 --> 01:24:31,321
Yeah, you're something all buttoned up.
All except one button.
1052
01:24:31,446 --> 01:24:36,451
Oh, isn't it awful?
It's a nervous habit, I guess. So silly.
1053
01:24:51,550 --> 01:24:54,595
Oh, I'm sorry. I just wasn't thinking.
1054
01:24:54,678 --> 01:24:59,474
It's so delicious. That Bacardi flavouring
certainly makes a difference.
1055
01:24:59,474 --> 01:25:03,145
Oh, yeah. Nine times out of ten.
1056
01:25:04,188 --> 01:25:09,067
You know, this would be a wonderful way
to get children to drink milk.
1057
01:25:27,336 --> 01:25:32,132
A melody can have the same notes,
but suddenly it's a different song.
1058
01:25:33,592 --> 01:25:35,969
- Again, please?
- That song.
1059
01:25:36,512 --> 01:25:40,349
Before it was just romantic,
just silly slush.
1060
01:25:40,474 --> 01:25:44,853
But now it's playing inside of me,
all true and honest,
1061
01:25:44,937 --> 01:25:47,981
as if my heart were beating the drum.
1062
01:25:52,986 --> 01:25:55,572
How much do you know about life?
1063
01:25:56,406 --> 01:25:59,034
Only a little bit. Around the edges.
1064
01:25:59,034 --> 01:26:01,411
Tell me about life.
1065
01:26:01,537 --> 01:26:04,122
- All about it?
- How to live.
1066
01:26:05,290 --> 01:26:09,753
Doing what you want, having
what you want, saying what you want.
1067
01:26:11,213 --> 01:26:15,509
- Being what you want.
- Nobody can. Nobody does.
1068
01:26:15,592 --> 01:26:20,305
- If you could, you wouldn't want it.
- But you're wrong, Brother Sky.
1069
01:26:20,389 --> 01:26:25,519
- All right. You tell me about life.
- You don't believe I could. Don't you?
1070
01:26:25,519 --> 01:26:31,775
I believe I could. After all, it was you
that came to me for help, isn't that so?
1071
01:26:31,859 --> 01:26:36,655
Because you were unhappy.
What were you unhappy about, Sky?
1072
01:26:37,072 --> 01:26:42,286
- Well, I can't remember this minute.
- But you do remember that I failed you.
1073
01:26:42,411 --> 01:26:45,747
I was weighed in the balance
and found wanting.
1074
01:26:45,831 --> 01:26:47,833
Daniel 5:27.
1075
01:26:47,916 --> 01:26:50,419
For that I am truly sorry.
1076
01:26:52,087 --> 01:26:54,715
But I intend to make it up to you.
1077
01:26:55,841 --> 01:26:59,803
I intend to give you
all the help you will ever require.
1078
01:27:00,220 --> 01:27:05,767
- You have given me a lot of help already.
- You don't think I remember, don't you?
1079
01:27:05,851 --> 01:27:11,064
But I do. Every word,
as if you were saying it now.
1080
01:27:12,441 --> 01:27:15,027
- What?
- About having a more...
1081
01:27:16,195 --> 01:27:18,572
personal help in mind.
1082
01:27:19,198 --> 01:27:22,743
But I gave you those silly old pamphlets,
1083
01:27:22,743 --> 01:27:27,331
as if they could take the place
of a truly personal help.
1084
01:27:36,632 --> 01:27:41,720
How can a sinner hope to be saved by an
hour of help when for the rest of the 24
1085
01:27:41,845 --> 01:27:44,556
- he must fight temptation alone?
- How indeed?
1086
01:27:44,640 --> 01:27:48,519
It's been done with people
who drink too much, you know.
1087
01:27:48,644 --> 01:27:51,313
Help day and night, night and day.
1088
01:27:51,438 --> 01:27:54,900
- Anywhere, anytime.
- That's a full-time job.
1089
01:27:54,983 --> 01:27:57,402
Well, you're a full-time sinner.
1090
01:27:57,486 --> 01:28:00,197
Maybe a little time off
for good behaviour?
1091
01:28:00,322 --> 01:28:04,284
Pal, you're not gonna
fight alone any more.
1092
01:28:04,701 --> 01:28:09,998
- What if it's against mission policies?
- Because I'm gonna be with you.
1093
01:28:10,123 --> 01:28:13,043
A one-woman mission
for the personal salvation of me?
1094
01:28:13,460 --> 01:28:15,838
Day and night, night and day.
1095
01:28:15,963 --> 01:28:19,174
Sister Sarah, why would you want to?
1096
01:28:19,174 --> 01:28:21,885
Whatever you do, wherever you go.
1097
01:28:22,010 --> 01:28:24,304
Why, Sister Sarah? Why?
1098
01:28:24,388 --> 01:28:27,224
- I wanna be with you.
- The world's full of souls
1099
01:28:27,307 --> 01:28:31,186
- closer to salvation than mine.
- Anytime, anywhere.
1100
01:28:31,270 --> 01:28:33,981
Easier to save
and much more worth saving.
1101
01:28:34,106 --> 01:28:36,275
You...
1102
01:28:46,910 --> 01:28:49,121
Please say something.
1103
01:28:50,998 --> 01:28:53,792
I've got to know what you're thinking.
1104
01:29:02,551 --> 01:29:04,761
I'm thinking...
1105
01:29:05,387 --> 01:29:07,973
It's time you had your dinner.
1106
01:34:24,164 --> 01:34:26,542
Still dizzy?
1107
01:34:26,667 --> 01:34:31,964
You won't believe me, but with my head
underwater I actually heard bells ringing.
1108
01:34:32,089 --> 01:34:34,174
I'll believe ya.
1109
01:34:35,509 --> 01:34:38,428
- Ask me how do I feel.
- How do you feel?
1110
01:34:39,805 --> 01:34:47,104
Ask me now that
we're cosy and clinging
1111
01:34:47,813 --> 01:34:50,440
Well, sir, all I can say
1112
01:34:50,524 --> 01:34:55,529
Is if I were a bell I'd be ringing
1113
01:34:56,989 --> 01:35:00,659
From the moment we kissed tonight
1114
01:35:01,285 --> 01:35:05,038
That's the way I've just got to behave
1115
01:35:05,122 --> 01:35:09,084
Boy, if I were a lamp I'd light
1116
01:35:10,043 --> 01:35:13,797
And if I were a banner I'd wave
1117
01:35:13,797 --> 01:35:16,717
Ask me how do I feel
1118
01:35:16,800 --> 01:35:21,722
Little me with my quiet upbringing
1119
01:35:22,222 --> 01:35:24,850
Well, sir, all I can say
1120
01:35:24,850 --> 01:35:30,564
Is if I were a gate I'd be swinging
1121
01:35:31,398 --> 01:35:38,488
And if I were a watch
I'd start poppin' my springs
1122
01:35:39,323 --> 01:35:45,913
Or if I were a bell
I'd go ding dong ding dong ding
1123
01:35:47,789 --> 01:35:50,292
Ask me how do I feel
1124
01:35:50,292 --> 01:35:54,880
From this chemistry lesson I'm learning
1125
01:35:54,963 --> 01:35:57,174
- Chemistry?
- Yeah, chemistry!
1126
01:35:57,174 --> 01:36:03,514
All I can say is if I were a bridge
I'd be burning
1127
01:36:04,973 --> 01:36:08,435
Yes, I knew my morale would crack
1128
01:36:09,144 --> 01:36:12,898
From the wonderful way that you looked
1129
01:36:12,898 --> 01:36:16,568
Boy, if I were a duck I'd quack
1130
01:36:17,402 --> 01:36:21,031
Or if I were a goose I'd be cooked
1131
01:36:21,156 --> 01:36:23,534
Ask me how do I feel
1132
01:36:23,659 --> 01:36:28,872
Ask me now that we're fondly caressing
1133
01:36:29,289 --> 01:36:36,672
Pal, if I were a salad
I know I'd be splashing my dressing
1134
01:36:37,631 --> 01:36:44,096
Ask me how to describe
this whole beautiful thing
1135
01:36:45,973 --> 01:36:53,272
Well, if I were a bell
I'd go ding dong ding dong
1136
01:36:53,355 --> 01:36:58,151
Ding
1137
01:37:21,091 --> 01:37:24,136
We just got time to catch
the last plane to New York.
1138
01:37:24,219 --> 01:37:26,847
People miss planes. It happens.
1139
01:37:28,182 --> 01:37:30,267
Yeah.
1140
01:37:31,101 --> 01:37:34,646
It also happens that people
win with loaded dice.
1141
01:37:34,771 --> 01:37:36,940
I know what I'm doing.
1142
01:37:37,691 --> 01:37:39,860
Do you, kid?
1143
01:37:41,028 --> 01:37:43,197
I don't.
1144
01:37:47,159 --> 01:37:50,829
Suddenly I'm playin'
by a whole new book of rules.
1145
01:37:50,913 --> 01:37:55,501
You make me feel as if I were
a dishonest horse race or something.
1146
01:37:55,626 --> 01:38:00,297
Look, the bells rang. They really rang.
They weren't magical bells for lovers,
1147
01:38:00,422 --> 01:38:03,675
full of rum and music
on a make-believe island.
1148
01:38:03,759 --> 01:38:06,470
They rang to tell us what time it is.
1149
01:38:07,304 --> 01:38:09,932
Shall we synchronise our watches?
1150
01:38:09,932 --> 01:38:13,060
Sarah, I know the night-time. I live in it.
1151
01:38:13,060 --> 01:38:15,562
It does funny things to you.
1152
01:38:17,856 --> 01:38:22,236
You must be trying to tell me
I'd hate myself in the morning.
1153
01:38:25,989 --> 01:38:29,535
I look as if I've been
in a fight or something.
1154
01:38:29,618 --> 01:38:32,663
You know, you're the most mixed-up man
1155
01:38:32,746 --> 01:38:35,666
- I've ever met in my life.
- Easily.
1156
01:38:35,791 --> 01:38:41,004
All that nonsense about night-time
and daytime and rule books and such.
1157
01:38:43,090 --> 01:38:45,259
Sarah...
1158
01:38:47,344 --> 01:38:50,180
You know why I brought you
here to Havana?
1159
01:38:50,264 --> 01:38:52,891
Because I made a bet that I could.
1160
01:38:54,142 --> 01:38:57,354
That's why I came to the mission,
to win a bet.
1161
01:38:58,522 --> 01:39:00,899
Why not? You're a gambler.
1162
01:39:01,859 --> 01:39:04,027
And, darling,
1163
01:39:04,987 --> 01:39:07,364
you are also a chump.
1164
01:39:51,700 --> 01:39:54,411
We're blocks from the mission.
1165
01:39:55,037 --> 01:39:57,623
Come on. A little walk will do you good.
1166
01:39:57,748 --> 01:40:00,042
What time is it?
1167
01:40:00,125 --> 01:40:02,211
It's dawn any minute.
1168
01:40:07,758 --> 01:40:10,969
What makes the light
so strange and white?
1169
01:40:12,012 --> 01:40:17,226
Because only in Times Square...
the dawn gets turned on by an electrician.
1170
01:40:20,479 --> 01:40:22,856
- Listen.
- What?
1171
01:40:23,899 --> 01:40:26,109
Footsteps.
1172
01:40:28,278 --> 01:40:31,949
Now is the time you can hear
footsteps on Broadway.
1173
01:41:23,542 --> 01:41:25,627
Cup of coffee?
1174
01:41:28,672 --> 01:41:30,841
Doughnut?
1175
01:41:46,481 --> 01:41:49,109
You remember that tune pretty well.
1176
01:41:49,193 --> 01:41:51,904
It keeps running through my heart.
1177
01:41:52,446 --> 01:41:55,449
It's got words, you know.
1178
01:41:55,574 --> 01:41:58,785
Something about "amor, amor", I'll bet.
1179
01:42:00,162 --> 01:42:02,331
It's about you.
1180
01:42:06,084 --> 01:42:08,295
About you right now.
1181
01:42:09,755 --> 01:42:14,343
Your eyes are the eyes
1182
01:42:14,426 --> 01:42:17,763
Of a woman in love
1183
01:42:18,722 --> 01:42:26,104
And oh how they give you away
1184
01:42:27,272 --> 01:42:31,026
Why try to deny
1185
01:42:31,109 --> 01:42:33,946
You're a woman in love
1186
01:42:35,072 --> 01:42:38,116
When I know very well
1187
01:42:38,617 --> 01:42:42,287
What I say
1188
01:42:42,287 --> 01:42:47,167
I say no moon in the sky
1189
01:42:47,292 --> 01:42:50,420
Ever lent such a glow
1190
01:42:51,129 --> 01:42:55,008
Some flame deep within
1191
01:42:55,092 --> 01:42:57,511
Made them shine
1192
01:42:59,179 --> 01:43:03,016
Those eyes are the eyes
1193
01:43:03,141 --> 01:43:08,021
Of a woman in love
1194
01:43:08,146 --> 01:43:11,692
And may they gaze
1195
01:43:11,692 --> 01:43:17,030
Ever more into mine
1196
01:43:17,739 --> 01:43:22,035
Tenderly gaze
1197
01:43:22,119 --> 01:43:24,538
Ever more
1198
01:43:24,621 --> 01:43:27,958
Into mine
1199
01:43:28,709 --> 01:43:31,837
And what about you?
1200
01:43:32,880 --> 01:43:37,551
It's got you too
1201
01:43:39,428 --> 01:43:44,224
Your eyes are the eyes
1202
01:43:44,224 --> 01:43:47,686
Of a man who's in love
1203
01:43:47,769 --> 01:43:52,357
That same flame deep within
1204
01:43:52,482 --> 01:43:55,068
Made them shine
1205
01:43:57,070 --> 01:44:01,325
Your eyes are the eyes
1206
01:44:01,325 --> 01:44:05,495
- Of a man who's in love
- Woman in love
1207
01:44:05,621 --> 01:44:08,749
And may they gaze
1208
01:44:08,832 --> 01:44:10,918
Ever more
1209
01:44:11,043 --> 01:44:14,588
Into mine
1210
01:44:15,214 --> 01:44:21,053
Crazily gaze
1211
01:44:21,136 --> 01:44:23,639
Ever more
1212
01:44:24,890 --> 01:44:32,397
Into mine
1213
01:44:44,910 --> 01:44:46,995
Uncle Arvide!
1214
01:44:47,120 --> 01:44:50,040
- Where have you been?
- Good morning, Sarah.
1215
01:44:50,123 --> 01:44:53,168
Morning, Brother Sky.
Well, we took your advice.
1216
01:44:53,252 --> 01:44:56,380
We've been out all night
on a crusade against the devil.
1217
01:45:08,058 --> 01:45:12,646
Come on, fellas. The cops!
Come on, guys, let's get outta here.
1218
01:45:20,988 --> 01:45:23,407
- Nathan, what is this?
- Bingo!
1219
01:45:24,533 --> 01:45:27,870
Wait a minute. Where y'all goin'?
I'm out ten Gs.
1220
01:45:42,885 --> 01:45:45,804
It's no use. They were tipped off.
1221
01:45:46,638 --> 01:45:50,100
I suppose you can explain all this,
Miss Brown?
1222
01:45:50,184 --> 01:45:52,477
Explain? Explain what?
1223
01:45:52,603 --> 01:45:57,691
I guess it was just a coincidence that the
mission was open and empty all night
1224
01:45:57,816 --> 01:46:02,196
while everybody suddenly
took off on an all-night crusade.
1225
01:46:02,279 --> 01:46:06,366
But you yourself didn't go on the crusade
and you weren't here.
1226
01:46:06,450 --> 01:46:09,369
Now, maybe that's two coincidences.
1227
01:46:10,204 --> 01:46:14,791
Masterson, I had you in my big-time book.
1228
01:46:14,917 --> 01:46:20,339
Now I suppose I'll have to reclassify you -
under "shills and decoys".
1229
01:46:42,528 --> 01:46:47,533
You certainly do know the night-time,
don't you, and the funny things it does.
1230
01:46:47,658 --> 01:46:52,663
- It certainly did them to me, didn't it?
- You only have to answer one question.
1231
01:46:52,746 --> 01:46:56,917
It didn't do too much, though, thanks
to you, not me. Just more than enough.
1232
01:46:56,917 --> 01:46:58,919
- Answer one question.
- Any.
1233
01:46:59,002 --> 01:47:01,922
Am I now supposed to prove
I had nothing to do with this?
1234
01:47:02,047 --> 01:47:05,050
- There's nothing to prove.
- Are you saying I'm guilty?
1235
01:47:05,175 --> 01:47:10,180
Everything has already been proved. If I
hadn't gone, this wouldn't have happened.
1236
01:47:10,264 --> 01:47:13,600
- You went with me to help the mission.
- Did I?
1237
01:47:14,768 --> 01:47:17,688
I can't remember that far back.
1238
01:47:17,771 --> 01:47:20,274
Oh, Sarah.
1239
01:47:20,399 --> 01:47:24,987
Is that really why I went with you?
To help the mission?
1240
01:47:24,987 --> 01:47:28,740
- Is that really why you took me?
- To win the bet. I told you.
1241
01:47:28,824 --> 01:47:32,578
Was that all of the bet, Sky,
to get me out of the way?
1242
01:47:32,911 --> 01:47:37,374
- What do you take me for?
- Or was there more? Much more?
1243
01:47:37,499 --> 01:47:41,962
Did you win the bet?
Did you truly win all of the bet?
1244
01:47:43,130 --> 01:47:45,716
What do you take yourself for?
1245
01:47:45,841 --> 01:47:49,595
- What kind of a doll are you?
- A daytime doll.
1246
01:47:49,595 --> 01:47:51,763
A mission doll.
1247
01:48:27,674 --> 01:48:32,971
Thank you. And now the feature attraction
of our all-new Four-D Follies,
1248
01:48:33,096 --> 01:48:37,476
the Hot Box proudly presents
Miss Adelaide and her Debutantes.
1249
01:48:42,898 --> 01:48:46,318
- Nicely-nicely, thank you.
- I didn't ask you how you are.
1250
01:48:46,443 --> 01:48:48,320
- Don't.
- What are you doing here?
1251
01:48:48,403 --> 01:48:51,323
- Where's Nathan?
- Nathan. That's what I'm doin' here.
1252
01:48:51,448 --> 01:48:53,951
I'm supposed to bring
Miss Adelaide a message.
1253
01:48:53,951 --> 01:48:57,371
I wish Nathan would bring
his own messages.
1254
01:49:10,092 --> 01:49:13,762
He bought me the fur thing
five winters ago
1255
01:49:14,179 --> 01:49:16,682
And the gown the following fall
1256
01:49:17,516 --> 01:49:20,936
Then the necklace, the bag,
the hat and the shoes
1257
01:49:21,478 --> 01:49:25,315
Oh what generous gifts I recall
1258
01:49:27,192 --> 01:49:30,529
Then last night in his apartment
1259
01:49:31,697 --> 01:49:35,450
He tried to remove them all
1260
01:49:36,577 --> 01:49:42,207
And I said as I ran down the hall
1261
01:49:45,669 --> 01:49:48,046
Take back your mink
1262
01:49:48,881 --> 01:49:51,592
Take back your pearls
1263
01:49:52,134 --> 01:49:54,428
What made you think
1264
01:49:54,511 --> 01:49:58,265
That I was one of those girls?
1265
01:50:00,350 --> 01:50:02,978
Take back the gown
1266
01:50:03,061 --> 01:50:05,564
The shoes and the hat
1267
01:50:06,398 --> 01:50:09,026
I may be down
1268
01:50:09,109 --> 01:50:12,237
But I'm not flat as all that
1269
01:50:14,448 --> 01:50:20,370
I thought that each expensive gift you'd
arranged was a token of your esteem
1270
01:50:21,121 --> 01:50:25,375
Now when I think of
what you want in exchange
1271
01:50:25,792 --> 01:50:32,382
It all seems a horrible dream
1272
01:50:33,425 --> 01:50:36,762
So take back your mink
1273
01:50:37,471 --> 01:50:40,098
To from whence it came
1274
01:50:40,724 --> 01:50:45,187
And tell them to shorten the sleeves
1275
01:50:45,938 --> 01:50:50,400
For some other dame
1276
01:50:53,320 --> 01:50:55,405
Take back your mink
1277
01:50:56,156 --> 01:50:58,325
Take back your pearls
1278
01:50:58,951 --> 01:51:01,245
What made you think
1279
01:51:01,370 --> 01:51:03,455
That I was one of those girls?
1280
01:51:03,539 --> 01:51:06,792
I'm screaming take back the gown
1281
01:51:07,417 --> 01:51:09,586
Take back the hat
1282
01:51:10,212 --> 01:51:12,506
I may be down
1283
01:51:12,631 --> 01:51:15,008
But I'm not flat as all that
1284
01:51:15,425 --> 01:51:20,764
I thought that each expensive gift you'd
arranged was a token of your esteem
1285
01:51:21,265 --> 01:51:24,309
But when I think
of what you want in exchange
1286
01:51:24,393 --> 01:51:27,229
It all seems a horrible dream
1287
01:51:27,437 --> 01:51:29,815
Take back your mink
1288
01:51:29,815 --> 01:51:32,025
Those old worn-out pelts
1289
01:51:32,734 --> 01:51:36,071
And go shorten the sleeves
1290
01:51:36,196 --> 01:51:38,365
For somebody else
1291
01:52:41,970 --> 01:52:44,389
Well, wouldn't you?
1292
01:52:59,696 --> 01:53:03,158
I cannot do it. I cannot bring
myself to tell Miss Adelaide
1293
01:53:03,242 --> 01:53:05,661
Nathan is not going to elope with her.
1294
01:53:05,744 --> 01:53:08,372
- She is counting on him.
- Nathan is what he is.
1295
01:53:08,455 --> 01:53:12,209
She oughta know better.
I thought the game broke up last night.
1296
01:53:12,334 --> 01:53:15,754
Big Jule, being a large loser,
is insistent that the game goes on.
1297
01:53:15,879 --> 01:53:19,007
- We find a place and the game goes on.
- Where?
1298
01:53:19,091 --> 01:53:22,553
I could take you there,
but I must deliver this message first.
1299
01:53:22,636 --> 01:53:25,556
I'll deliver it.
Meet me outside in five minutes.
1300
01:53:25,681 --> 01:53:28,725
If you're lookin' for action,
the boys are pretty tired.
1301
01:53:28,809 --> 01:53:31,520
No, I'm leaving town tonight, but I...
1302
01:53:32,271 --> 01:53:36,733
I gave my marker to somebody
and I wanna make it good before I leave.
1303
01:53:44,449 --> 01:53:48,620
You know something, Sky?
Suddenly I'm embarrassed.
1304
01:53:48,745 --> 01:53:52,082
- I don't know which etiquette to use.
- Etiquette?
1305
01:53:52,165 --> 01:53:56,670
Well, your being here tonight must have
something to do with the wedding.
1306
01:53:56,753 --> 01:54:00,632
Nathan must have sent you
as one of his seconds or something?
1307
01:54:00,716 --> 01:54:05,220
- Well, Nathan didn't exactly send me.
- Then I don't understand.
1308
01:54:05,304 --> 01:54:08,557
I'm supposed to give you
a message from him.
1309
01:54:08,640 --> 01:54:13,854
He's out there, isn't he? I mean,
Nathan's here tonight in the Hot Box?
1310
01:54:13,979 --> 01:54:16,148
No.
1311
01:54:17,191 --> 01:54:19,276
But tonight...
1312
01:54:19,401 --> 01:54:22,196
Sky, we're eloping tonight.
1313
01:54:22,321 --> 01:54:27,117
We're getting married tonight. In front of
all those people we talked about it.
1314
01:54:27,201 --> 01:54:30,954
- Sky, he's just gotta be here!
- Well, he isn't.
1315
01:54:31,079 --> 01:54:35,125
It seems that one of
Nathan's close relatives...
1316
01:54:35,250 --> 01:54:38,253
- His aunt in Pittsburgh?
- That's the one.
1317
01:54:39,004 --> 01:54:42,216
His floating aunt in Pittsburgh.
1318
01:54:43,884 --> 01:54:47,971
- It's the crap game again.
- Does it surprise you? You know Nathan.
1319
01:54:48,055 --> 01:54:51,099
- But he promised to change.
- Change!
1320
01:54:51,183 --> 01:54:54,520
Who do you wanna marry? Nathan
or what you wanna make out of him?
1321
01:54:54,645 --> 01:54:57,648
I wanna marry
and live normal like people.
1322
01:54:57,773 --> 01:55:02,444
I wanna have a normal home
with wallpaper and book ends.
1323
01:55:02,569 --> 01:55:06,615
Well, then, fall in love with people.
Not with gamblers.
1324
01:55:13,914 --> 01:55:15,999
Adelaide...
1325
01:55:16,834 --> 01:55:20,170
My daddy once told me:
No matter who you get married to,
1326
01:55:20,295 --> 01:55:25,592
you wake up married to somebody else.
You take it the way the dice falls.
1327
01:55:26,343 --> 01:55:30,180
But a guy doesn't wanna feel that
he's just like a piece of material
1328
01:55:30,180 --> 01:55:34,685
a woman'll cut up and sew according to
the way they wear husbands this year.
1329
01:55:34,768 --> 01:55:39,273
It's easy for you to talk.
You're not in love with Nathan.
1330
01:55:39,773 --> 01:55:41,984
No, I'm not.
1331
01:55:43,443 --> 01:55:47,406
Wait till you fall in love
with somebody you shouldn't.
1332
01:55:47,906 --> 01:55:50,534
Wait till it happens to you.
1333
01:55:52,494 --> 01:55:54,580
Yeah...
1334
01:55:56,790 --> 01:55:58,959
Must be tough to take.
1335
01:56:08,969 --> 01:56:14,183
I don't think Sky had any more to do with
what happened here last night than I did.
1336
01:56:14,308 --> 01:56:18,270
That's why you buy
solid gold watches for a dollar.
1337
01:56:19,521 --> 01:56:22,941
- Do you believe it?
- Whether he had a hand in it or not...
1338
01:56:23,066 --> 01:56:26,904
- Do you believe it?
- They used our mission for their game.
1339
01:56:27,029 --> 01:56:31,491
- But if Sky had nothing to do with it...
- Don't you understand?!
1340
01:56:31,617 --> 01:56:37,331
All I could see was him running away
from the police with the rest of that trash.
1341
01:56:37,456 --> 01:56:40,876
All I could see was that
he was one of them.
1342
01:56:44,421 --> 01:56:48,717
And I never saw till now
how much in love with him you are.
1343
01:56:49,343 --> 01:56:52,554
- I'll get over it.
- Why would anyone wanna get over
1344
01:56:52,554 --> 01:56:56,850
the thing you hope for from the minute
you're born and remember till you die?
1345
01:56:56,934 --> 01:56:59,978
- I'll get over it.
- Why?
1346
01:57:00,062 --> 01:57:03,941
Because it's the greatest reward
that woman or man can have,
1347
01:57:04,024 --> 01:57:06,652
to love and to be loved?
1348
01:57:12,574 --> 01:57:14,868
I just wanna remind you.
1349
01:57:14,993 --> 01:57:18,747
You hold my marker for 12
or more sinners by midnight tonight.
1350
01:57:18,830 --> 01:57:22,793
- Forget about it.
- I do not forget a marker.
1351
01:57:24,461 --> 01:57:30,926
Well, last night the mission was filled
with your friends. Let's say we're even.
1352
01:57:40,102 --> 01:57:45,524
If you don't make that marker good,
I'll buzz it all over town you're a welsher.
1353
01:57:57,953 --> 01:58:01,373
- Time is running out. Where's the game?
- Only a ten-minute walk.
1354
01:58:01,498 --> 01:58:03,667
- Which way?
- This way.
1355
02:01:55,065 --> 02:01:57,693
Wait a minute! Where y'all goin'?
1356
02:01:57,776 --> 02:02:01,113
- I come here to shoot crap.
- I had enough.
1357
02:02:01,238 --> 02:02:03,407
How many days we all been here?
1358
02:02:04,366 --> 02:02:07,995
As you can see, Big Jule,
the boys are fatigued from weariness,
1359
02:02:07,995 --> 02:02:11,874
having been shooting crap
for quite a while now, namely 24 hours.
1360
02:02:11,957 --> 02:02:16,461
I don't care who's tired.
I'm out 25 Gs. Nobody leaves.
1361
02:02:16,545 --> 02:02:18,213
I am half dead.
1362
02:02:18,338 --> 02:02:21,758
If you do not shut up,
Big Jule will arrange the other half.
1363
02:02:21,967 --> 02:02:28,557
And since I've been cleaned out of cash,
I announce that I will now play on credit.
1364
02:02:30,934 --> 02:02:33,979
Big Jule, you cannot imagine
how exhausted they are.
1365
02:02:34,062 --> 02:02:38,442
Especially on a non-cash basis.
Me, personally, I'm fresh as a daisy.
1366
02:02:38,567 --> 02:02:41,778
- Then I'll play with you.
- But I am not a player.
1367
02:02:41,904 --> 02:02:45,449
- I am merely the operator.
- You been raking down out of every pot.
1368
02:02:45,532 --> 02:02:47,534
You must have quite a bundle.
1369
02:02:47,618 --> 02:02:51,163
Being I assume the risk, is it not fair
I should assume some dough?
1370
02:02:51,288 --> 02:02:56,084
Detroit, I'm gonna roll ya, willy or nilly.
1371
02:02:56,084 --> 02:02:59,838
If I lose... I'll give you my marker.
1372
02:03:00,547 --> 02:03:04,426
- And if I lose?
- You will give him cash.
1373
02:03:04,510 --> 02:03:06,720
Let me hear from Big Jule.
1374
02:03:06,803 --> 02:03:09,431
You'll give me cash.
1375
02:03:09,431 --> 02:03:11,600
I heard.
1376
02:03:12,142 --> 02:03:14,937
Here's my marker. Put up your dough.
1377
02:03:15,562 --> 02:03:20,567
- Anything wrong?
- "IOU one thousand. Signed X."
1378
02:03:20,692 --> 02:03:23,904
How can you write "one thousand"
but not your signature?
1379
02:03:23,904 --> 02:03:27,574
I was good in arithmetic
but I stunk in English.
1380
02:03:29,326 --> 02:03:32,788
Here. This'll put you through Harvard.
1381
02:03:32,788 --> 02:03:35,374
I'm rollin' the whole thousand.
1382
02:03:38,502 --> 02:03:42,464
And to change my luck,
I'm going to use my own dice.
1383
02:03:43,715 --> 02:03:47,803
- Your own dice?
- I had 'em made especially in Chicago.
1384
02:03:48,846 --> 02:03:53,016
I do not wish to seem petty,
but may I have a look at those dice?
1385
02:03:57,187 --> 02:04:00,440
But these dice ain't got no spots on 'em.
They're blank.
1386
02:04:00,524 --> 02:04:05,320
I had the spots removed for luck. But I
remember where the spots formerly were.
1387
02:04:05,445 --> 02:04:10,117
You are going to roll blank dice
and remember where the spots were?
1388
02:04:11,159 --> 02:04:15,038
Detroit... do you doubt my memory?
1389
02:04:15,664 --> 02:04:18,792
Big Jule, I have great trust in you.
1390
02:04:22,421 --> 02:04:25,883
Five and a five. Ten. My points: ten.
1391
02:04:25,883 --> 02:04:29,219
At least I got a chance.
He remembered a hard point.
1392
02:04:29,845 --> 02:04:32,014
Ten. I win. Six and a four.
1393
02:04:32,431 --> 02:04:38,187
- Which is the six and which is the four?
- Either way. I'm rollin' the 2,000.
1394
02:04:43,817 --> 02:04:45,903
Seven. I win.
1395
02:04:45,986 --> 02:04:48,614
I could have sworn
he would've remembered that.
1396
02:04:48,697 --> 02:04:50,991
Detroit...
1397
02:04:51,116 --> 02:04:54,328
I'm gonna take it easy with you this time.
1398
02:04:54,453 --> 02:04:57,039
I'm shootin' a dollar.
1399
02:04:58,081 --> 02:05:00,709
I'll cover all of it.
1400
02:05:03,712 --> 02:05:07,174
How do ya like that? Snake eyes. I lose.
1401
02:05:07,257 --> 02:05:10,511
I won't even bother to pick it up.
Benny, pick it up.
1402
02:05:10,594 --> 02:05:15,098
Detroit, I'm gonna give you a chance
to get even. I'm rollin' three Gs.
1403
02:05:15,516 --> 02:05:18,644
Three Gs! But that's my whole bankroll.
1404
02:05:18,727 --> 02:05:21,355
Three Gs. Get it up.
1405
02:05:23,440 --> 02:05:25,609
Well, here we go.
1406
02:05:26,235 --> 02:05:28,862
Down memory lane.
1407
02:05:33,534 --> 02:05:35,410
Lucky me. Eleven.
1408
02:05:35,536 --> 02:05:37,913
- I win.
- I'm clean.
1409
02:05:39,790 --> 02:05:44,711
Seein' that I'm on a lucky streak,
I will now roll the rest of you guys.
1410
02:05:46,255 --> 02:05:49,800
Wait a minute. You have got to
give me a chance to get even.
1411
02:05:49,800 --> 02:05:52,010
I will now roll you with my dice.
1412
02:05:52,511 --> 02:05:56,265
- What you gonna use for money?
- I will give you my marker.
1413
02:05:56,390 --> 02:06:00,352
And against your marker,
you want Big Jule to put up cash?
1414
02:06:00,352 --> 02:06:02,938
- Nathan done it.
- Yeah, I done it.
1415
02:06:03,063 --> 02:06:05,566
- What kind of a deal is this?
- Take it easy.
1416
02:06:05,566 --> 02:06:09,736
Him and his no-spot dice! Somebody
oughta knock the spots off of him.
1417
02:06:09,820 --> 02:06:13,699
Hey, Nathan, do not make Big Jule
have to do somethin' to you.
1418
02:06:13,782 --> 02:06:16,910
Detroit, I'm on my vacation.
Don't louse it up.
1419
02:06:17,119 --> 02:06:20,789
What could you do me?
Shoot me? Put me in cement?
1420
02:06:20,873 --> 02:06:25,043
At least I would know where I am.
I risk my neck to set up this crap game.
1421
02:06:25,169 --> 02:06:29,214
I even promise to get married on
account of it. And where do I wind up?
1422
02:06:29,339 --> 02:06:33,093
Broke, in a sewer. Believe me,
my tough friend from Chicago,
1423
02:06:33,177 --> 02:06:36,096
nothing you could do to me
would not cheer me up.
1424
02:06:36,221 --> 02:06:38,807
Here they are.
1425
02:06:40,267 --> 02:06:45,814
- And how is everybody down here?
- I smell fresh blood. Lookin' for action?
1426
02:06:46,106 --> 02:06:49,568
Not at the moment. I just came
to talk to some of my friends.
1427
02:06:49,651 --> 02:06:52,571
- We're shootin' crap.
- It'll only take a minute.
1428
02:06:52,696 --> 02:06:55,282
We're shootin' crap.
1429
02:06:56,867 --> 02:07:00,204
I would like to talk to you
about Sarah Brown's mission,
1430
02:07:00,287 --> 02:07:02,706
where you were interrupted last night.
1431
02:07:02,789 --> 02:07:07,294
What kind of characters walk around the
sewers of New York? Who is this joker?
1432
02:07:07,377 --> 02:07:12,716
Like I told you, he is the guy who was
tryin' to take the mission doll to Havana.
1433
02:07:12,799 --> 02:07:18,639
Oh, him. I suggest you return the way
you came, back to your prayin' tomato.
1434
02:07:18,764 --> 02:07:22,309
Around here your presence
is slowin' up the action.
1435
02:07:22,392 --> 02:07:27,731
If you are so eager for action, would you
care to make a wager on a proposition?
1436
02:07:27,731 --> 02:07:32,402
- Pray tell, what's the proposition?
- An old one my daddy taught me.
1437
02:07:32,528 --> 02:07:37,533
- Now am I right-handed or left-handed?
- Now how would I know a thing like that?
1438
02:07:37,616 --> 02:07:40,035
Well, I will give you a clue.
1439
02:07:49,920 --> 02:07:52,339
Nathan, give me that gu...
1440
02:07:53,173 --> 02:07:57,010
Now, to continue with
what I was talking about...
1441
02:07:57,010 --> 02:08:00,472
Tonight in the mission
they are holding a prayer meeting.
1442
02:08:00,472 --> 02:08:04,434
I promised to supply
that meeting with some sinners.
1443
02:08:04,518 --> 02:08:10,482
When it comes to sinners, no sewer in the
world could provide such a congregation.
1444
02:08:14,236 --> 02:08:18,198
I would consider it
a very great personal favour...
1445
02:08:19,241 --> 02:08:23,078
I don't wanna spend no time
in no hallelujah joint.
1446
02:08:24,538 --> 02:08:27,249
If not as a favour to me,
a favour to yourselves.
1447
02:08:27,249 --> 02:08:31,545
The air in the mission smells cleaner
than it does down here.
1448
02:08:32,254 --> 02:08:34,339
Rusty Charlie?
1449
02:08:35,299 --> 02:08:37,467
Society Max?
1450
02:08:38,844 --> 02:08:43,432
If anybody else would go, I would also go,
Sky. But you know me - I go anywhere.
1451
02:08:43,515 --> 02:08:47,686
Well, thanks, Nathan,
but just you alone is not enough.
1452
02:08:49,771 --> 02:08:51,982
Well, I tried.
1453
02:08:52,482 --> 02:08:54,693
Sky...
1454
02:08:55,110 --> 02:08:57,529
About that Havana business.
1455
02:08:57,613 --> 02:09:01,366
I regret that I temporarily
do not have the 1,000 to pay you.
1456
02:09:01,491 --> 02:09:04,203
I'm glad you reminded me, Nathan.
1457
02:09:04,286 --> 02:09:06,496
You won the bet.
1458
02:09:07,623 --> 02:09:10,042
But I thought you took
Miss Sarah to Havana.
1459
02:09:10,125 --> 02:09:12,544
You thought wrong.
1460
02:09:14,713 --> 02:09:18,467
Get on your feet, Big Jule.
I now have dough to roll you again.
1461
02:09:18,467 --> 02:09:20,761
- But with real dice.
- Nothin' doin'.
1462
02:09:20,886 --> 02:09:25,265
With honest dice, Big Jule
cannot make a pass to save his soul.
1463
02:09:25,349 --> 02:09:27,976
- What did you say?
- I said, with real dice,
1464
02:09:28,060 --> 02:09:31,313
Big Jule cannot make a pass
to save his soul.
1465
02:09:31,396 --> 02:09:33,815
That's very interesting.
1466
02:09:34,316 --> 02:09:37,027
Then maybe with honest dice,
1467
02:09:37,027 --> 02:09:39,863
I can make a pass to save his soul.
1468
02:09:40,489 --> 02:09:43,075
And yours and yours and yours.
1469
02:09:45,160 --> 02:09:47,454
I'm gonna roll these dice.
1470
02:09:47,579 --> 02:09:53,085
One roll. And on that roll I'm gonna bet
each of you $1,000 against your soul.
1471
02:09:54,878 --> 02:09:58,298
1,000 cash against a marker for your soul.
1472
02:09:59,132 --> 02:10:04,054
If I win, all of you show up
at the mission tonight. Have I got a bet?
1473
02:10:05,097 --> 02:10:07,599
Let me get this - hold it. Let me get this.
1474
02:10:07,683 --> 02:10:11,019
If you lose, then you gotta
give us each 1,000 bucks?
1475
02:10:11,144 --> 02:10:15,607
But if you win, then we all gotta
show up at the mission doll's cabaret?
1476
02:10:15,941 --> 02:10:18,527
Save-A-Soul Mission, midnight.
One meeting.
1477
02:10:18,735 --> 02:10:22,197
- If you lose, 1,000 apiece?
- 1,000 apiece.
1478
02:10:22,281 --> 02:10:25,951
- Well, that's OK by me.
- What have I got to lose?
1479
02:10:33,667 --> 02:10:36,670
What's the delay, Sky?
You turnin' chicken?
1480
02:10:36,795 --> 02:10:41,258
You know better than that, Horse.
You've seen me roll for twice as much.
1481
02:10:45,137 --> 02:10:47,723
Only I got...
1482
02:10:47,848 --> 02:10:51,185
I got a lot more than money
riding on this one.
1483
02:10:56,190 --> 02:10:59,318
They call you Lady Luck
1484
02:11:00,777 --> 02:11:03,697
But there is room for doubt
1485
02:11:04,114 --> 02:11:09,828
At times you have a very unladylike way
1486
02:11:09,953 --> 02:11:12,039
Of runnin' out
1487
02:11:12,748 --> 02:11:15,876
You're on this date with me
1488
02:11:16,502 --> 02:11:19,630
The pickings have been lush
1489
02:11:21,298 --> 02:11:24,134
And yet before this evening is over
1490
02:11:24,134 --> 02:11:27,679
You might give me the brush
1491
02:11:28,388 --> 02:11:33,602
You might forget your manners,
you might refuse to stay
1492
02:11:34,561 --> 02:11:39,149
And so the best that I can do
1493
02:11:39,983 --> 02:11:42,903
Is pray
1494
02:11:44,238 --> 02:11:46,448
Luck, be a lady tonight
1495
02:11:47,574 --> 02:11:49,785
Luck, be a lady tonight
1496
02:11:50,827 --> 02:11:54,039
Luck, if you've ever been
a lady to begin with
1497
02:11:54,039 --> 02:11:57,918
Luck, be a lady tonight
1498
02:11:59,169 --> 02:12:01,338
Luck, let a gentleman see
1499
02:12:02,714 --> 02:12:04,800
How nice a dame you can be
1500
02:12:05,926 --> 02:12:08,846
I know the way you've treated
other guys you've been with
1501
02:12:08,971 --> 02:12:12,182
Luck, be a lady with me
1502
02:12:13,851 --> 02:12:16,687
A lady doesn't leave her escort
1503
02:12:17,187 --> 02:12:19,898
It isn't fair, it isn't nice
1504
02:12:20,440 --> 02:12:23,569
A lady doesn't wander all over the room
1505
02:12:23,652 --> 02:12:26,071
And blow on some other guy's dice
1506
02:12:26,697 --> 02:12:29,199
So let's keep the party polite
1507
02:12:30,242 --> 02:12:32,619
Never get out of my sight
1508
02:12:33,662 --> 02:12:36,707
Stick with me, baby,
I'm the fella you came in with
1509
02:12:36,790 --> 02:12:39,001
Luck, be a lady
1510
02:12:40,043 --> 02:12:42,212
Luck, be a lady
1511
02:12:43,380 --> 02:12:45,757
Luck, be a lady tonight
1512
02:13:17,581 --> 02:13:20,167
A lady wouldn't flirt with strangers
1513
02:13:20,292 --> 02:13:23,295
She'd have a heart, she'd have a soul
1514
02:13:23,921 --> 02:13:27,049
A lady wouldn't make
little snake eyes at me
1515
02:13:27,174 --> 02:13:29,885
When I've bet my life on this roll
1516
02:13:29,968 --> 02:13:32,179
So let's keep the party polite
1517
02:13:32,262 --> 02:13:33,931
Why don't he shoot?
1518
02:13:34,056 --> 02:13:36,850
- Never get out of my sight
- Come on! Quit stalling!
1519
02:13:36,975 --> 02:13:40,395
Stick with me, baby,
I'm the fella you came in with
1520
02:13:40,521 --> 02:13:43,232
- Be a lady
- Sky's turnin' yellow!
1521
02:13:43,232 --> 02:13:46,568
- Luck, be a lady
- What are you scared of?
1522
02:13:46,652 --> 02:13:49,696
- Luck, be a lady
- What's the matter? Roll the dice!
1523
02:13:49,780 --> 02:13:52,199
- Tonight
- Comin' out, comin' out
1524
02:13:52,282 --> 02:13:55,410
Comin' out, comin' out, comin' out right
1525
02:14:01,375 --> 02:14:05,546
- I tell ya, I don't wanna go there!
- But, Big Jule, you give your marker.
1526
02:14:05,671 --> 02:14:09,216
And if you welsh, this will
cause me no little embarrassment.
1527
02:14:09,299 --> 02:14:12,344
I am sure you do not wanna
cause me embarrassment.
1528
02:14:12,427 --> 02:14:17,140
Well, if it ever gets back to Chicago
that I went to a prayer meeting,
1529
02:14:17,224 --> 02:14:20,060
no decent person will talk to me.
1530
02:14:34,116 --> 02:14:36,743
- Adelaide!
- How clumsy of me.
1531
02:14:36,827 --> 02:14:39,538
So sorry. An awkward coincident.
1532
02:14:39,663 --> 02:14:44,877
Adelaide, listen. I sent Nicely
especially to explain about tonight.
1533
02:14:44,960 --> 02:14:50,382
- If you knew what I'd been through.
- Please. Let us not have a vulgar scene.
1534
02:14:50,507 --> 02:14:56,430
After all, we're civilised people. We do
not have to conduct ourselves like a slob.
1535
02:14:58,932 --> 02:15:04,771
Adelaide, what is this? How can you be
so upset over one lousy elopement?
1536
02:15:04,897 --> 02:15:10,611
I am not upset. I have succeeded in
your not being able to upset me no more.
1537
02:15:10,736 --> 02:15:13,322
I have got you completely out of my...
1538
02:15:15,741 --> 02:15:18,327
- Gesundheit.
- ..system.
1539
02:15:20,412 --> 02:15:22,831
Oh, Nathan!
1540
02:15:24,374 --> 02:15:26,460
Adelaide, baby.
1541
02:15:26,585 --> 02:15:30,756
Don't do that to me.
I can't stand it when you cry.
1542
02:15:31,381 --> 02:15:36,178
Look, we'll get married, I promise you.
And we'll have what you always wanted.
1543
02:15:36,261 --> 02:15:39,598
A little white house with a green fence.
1544
02:15:40,140 --> 02:15:43,060
Just like the Whitney colours.
1545
02:15:43,143 --> 02:15:47,022
Oh, Nathan. If I could only believe you.
1546
02:15:48,065 --> 02:15:50,984
We could still make everything all right.
1547
02:15:51,068 --> 02:15:54,738
- We could elope right now.
- Adelaide, could we?
1548
02:16:01,203 --> 02:16:04,540
I almost forgot...
but right at this time I cannot.
1549
02:16:04,623 --> 02:16:06,834
- Why not?
- I'm gonna tell the truth,
1550
02:16:06,834 --> 02:16:11,421
- but you will not believe me.
- Nathan, why can't we elope?
1551
02:16:11,505 --> 02:16:14,216
I have to go to a prayer meeting.
1552
02:16:14,341 --> 02:16:18,303
That is the biggest and most
unforgivable lie you have ever told me.
1553
02:16:18,303 --> 02:16:20,389
It's true. I promise you.
1554
02:16:20,472 --> 02:16:22,349
You promise me this,
you promise me that
1555
02:16:22,474 --> 02:16:24,852
You promise me everything
under the sun, but you give me a kiss
1556
02:16:24,977 --> 02:16:27,145
And you're grabbin' your hat
and you're off to the races again
1557
02:16:27,271 --> 02:16:30,816
- When I think of the time gone by
- Adelaide, Adelaide...
1558
02:16:30,899 --> 02:16:34,778
- And I think of the way I try
- Adelaide...
1559
02:16:34,862 --> 02:16:38,532
I could honestly die
1560
02:16:39,867 --> 02:16:43,954
Call a lawyer and sue me, sue me
1561
02:16:44,371 --> 02:16:46,665
What can you do me?
1562
02:16:46,748 --> 02:16:48,959
I love you
1563
02:16:49,459 --> 02:16:53,213
Give a holler and hate me, hate me
1564
02:16:53,338 --> 02:16:56,675
- Go ahead, hate me, I love you
- The best years of my life
1565
02:16:56,675 --> 02:16:59,052
I was a fool to give to you
1566
02:16:59,178 --> 02:17:02,306
All right already,
I'm just a no-goodnik
1567
02:17:02,598 --> 02:17:05,100
All right already, it's true
1568
02:17:05,434 --> 02:17:07,102
So nu?
1569
02:17:07,186 --> 02:17:10,522
So sue me, sue me
1570
02:17:10,522 --> 02:17:13,150
What can you do me?
1571
02:17:13,567 --> 02:17:16,278
I love you
1572
02:17:16,361 --> 02:17:19,698
You gamble it here, you gamble it there,
you gamble on everything all except me
1573
02:17:19,698 --> 02:17:22,743
And I'm sick of you keepin' me up in
the air till you're back in the money again
1574
02:17:22,826 --> 02:17:26,288
- When I think of the time gone by
- Adelaide, Adelaide...
1575
02:17:26,371 --> 02:17:29,917
- And I think of the way I try
- Adelaide...
1576
02:17:30,042 --> 02:17:34,087
I could honestly die
1577
02:17:44,223 --> 02:17:48,810
Serve a paper and sue me, sue me
1578
02:17:49,728 --> 02:17:51,939
What can you do me?
1579
02:17:52,022 --> 02:17:54,650
I love you
1580
02:17:54,650 --> 02:17:58,403
Give a holler and hate me, hate me
1581
02:17:58,487 --> 02:18:01,532
- Go ahead, hate me, I love you
- When you wind up in jail
1582
02:18:01,615 --> 02:18:04,326
Don't come to me to bail you out
1583
02:18:04,451 --> 02:18:07,454
All right already, so call a policeman
1584
02:18:07,996 --> 02:18:10,499
All right already, it's true
1585
02:18:10,582 --> 02:18:12,584
So nu?
1586
02:18:12,668 --> 02:18:16,129
So sue me, sue me
1587
02:18:16,630 --> 02:18:19,049
What can you do me?
1588
02:18:19,883 --> 02:18:25,097
I love you
1589
02:18:27,683 --> 02:18:29,476
You're at it again,
you're running the game
1590
02:18:29,560 --> 02:18:31,144
I'm not gonna play second fiddle to that
1591
02:18:31,228 --> 02:18:34,147
I'm sick and I'm tired of starting a row
and I'm telling you now that we're through
1592
02:18:34,273 --> 02:18:37,609
- When I think of the time gone by
- Adelaide, Adelaide...
1593
02:18:37,693 --> 02:18:41,446
- And I think of the way I try
- Adelaide!
1594
02:18:42,197 --> 02:18:45,951
I could honestly die
1595
02:18:48,120 --> 02:18:51,665
Sue me, sue me
1596
02:18:52,624 --> 02:18:55,210
Shoot bullets through me
1597
02:18:56,044 --> 02:19:02,926
I love you
1598
02:19:20,360 --> 02:19:24,031
According to my wrist chronometer,
it's well past midnight.
1599
02:19:24,323 --> 02:19:28,076
If this big meeting were going
to be as big as you'd hoped,
1600
02:19:28,076 --> 02:19:31,121
- by now somebody...
- You're quite right, General.
1601
02:19:31,205 --> 02:19:35,083
- Sarah.
- Why keep up this silly pretending?
1602
02:19:35,167 --> 02:19:39,254
It was childish of us to think we could
suddenly make sinners appear
1603
02:19:39,338 --> 02:19:42,257
when we've failed
so miserably up to now.
1604
02:19:42,257 --> 02:19:45,928
And when I say "we", General,
I mean I've failed.
1605
02:19:51,141 --> 02:19:54,770
Welcome, brothers, welcome!
Come in, come in!
1606
02:19:54,895 --> 02:19:58,232
Come on. Move in. Move in. Everybody in.
1607
02:19:58,315 --> 02:20:00,317
Hats off. Step along.
1608
02:20:00,400 --> 02:20:02,611
You too, Big Jule.
1609
02:20:02,694 --> 02:20:04,905
Move it. Come on, kid.
1610
02:20:07,908 --> 02:20:10,118
Keep movin'. Come on.
1611
02:20:14,289 --> 02:20:16,458
Is everybody accounted for?
1612
02:20:17,209 --> 02:20:20,546
- Where's Nathan Detroit?
- Present.
1613
02:20:20,629 --> 02:20:22,840
All right.
1614
02:20:29,096 --> 02:20:32,850
Well, I made good my marker.
I oughta ask you to return it,
1615
02:20:32,933 --> 02:20:36,270
but it would break up
your pretty set of thoughts for today.
1616
02:20:36,395 --> 02:20:40,023
When you get around to it,
mark it "paid in full".
1617
02:20:40,148 --> 02:20:42,526
Won't you gentlemen sit down?
1618
02:20:42,651 --> 02:20:45,237
Sit down. Do as you're told.
1619
02:20:51,910 --> 02:20:56,290
On behalf of General Cartwright, Sergeant
Sarah Brown and the rest of us...
1620
02:20:56,415 --> 02:21:01,628
The army's certainly changed. In the next
war I wanna be a Red Cross nurse.
1621
02:21:01,712 --> 02:21:04,006
Quiet!
1622
02:21:04,339 --> 02:21:08,177
I would like to remind you, you are
no longer on your knees in a sewer,
1623
02:21:08,302 --> 02:21:13,932
but sitting in a mission. I trust that
there will be no further unpleasantness.
1624
02:21:14,016 --> 02:21:17,561
And now,
since I depart to move on to other places,
1625
02:21:17,686 --> 02:21:20,606
I'm appointing
Nathan Detroit as my deputy.
1626
02:21:20,689 --> 02:21:25,194
Nathan, I hand you all their markers,
to be returned when they are made good.
1627
02:21:25,277 --> 02:21:28,405
Anybody who does not play
strictly according to Hoyle
1628
02:21:28,530 --> 02:21:31,033
will answer to me personally.
1629
02:21:31,116 --> 02:21:33,535
And that means in person.
1630
02:21:37,497 --> 02:21:40,083
What a remarkable young man.
1631
02:21:44,046 --> 02:21:48,342
I will add nothin' to what Sky said,
except to say that there are many here
1632
02:21:48,425 --> 02:21:53,013
upon who, if they get outta line,
I would squeal with pleasure.
1633
02:21:53,764 --> 02:21:56,350
Brother Arvide, your dice.
1634
02:21:59,186 --> 02:22:03,232
Gentlemen, our meeting will be
conducted by the regional director
1635
02:22:03,357 --> 02:22:06,777
of the Save-A-Soul Mission,
General Cartwright.
1636
02:22:11,990 --> 02:22:16,078
I have rarely attended a meeting
in any of our branches
1637
02:22:16,161 --> 02:22:20,040
which could boast of
so many evil-Iooking sinners.
1638
02:22:21,792 --> 02:22:26,171
Now surely your hearts must be heavy
with sins to which you want to confess.
1639
02:22:26,296 --> 02:22:29,633
Who will be the first to start
by giving testimony?
1640
02:22:29,716 --> 02:22:34,638
- Benny Southstreet, give testimony.
- I plead the fifth commandment.
1641
02:22:34,721 --> 02:22:38,267
Come, brothers.
We know how difficult it is.
1642
02:22:38,392 --> 02:22:41,603
But if one will open your heart,
the others will follow.
1643
02:22:41,728 --> 02:22:45,983
Benny, this is an order.
Tell the people what a bum you are.
1644
02:22:49,444 --> 02:22:53,198
Well... I was always a bad guy.
1645
02:22:53,282 --> 02:22:58,203
I was even a bad gambler. I would like
to be a good guy and a good gambler.
1646
02:22:58,287 --> 02:23:00,581
I thank you.
1647
02:23:00,581 --> 02:23:03,500
- Who will be next?
- Big Jule.
1648
02:23:04,251 --> 02:23:06,545
What's the pitch?
1649
02:23:06,628 --> 02:23:10,591
Tell the people all the terrible things
you done but ain't gonna do no more.
1650
02:23:10,716 --> 02:23:13,093
And watch your language.
1651
02:23:15,596 --> 02:23:19,349
Well, I used to be bad when I was a kid.
1652
02:23:19,474 --> 02:23:23,937
But ever since then I've gone straight,
as I can prove by my record -
1653
02:23:23,937 --> 02:23:27,399
33 arrests and no convictions.
1654
02:23:29,902 --> 02:23:31,153
- Horse.
- No.
1655
02:23:31,236 --> 02:23:34,281
- Harry the Horse.
- Go ahead.
1656
02:23:37,284 --> 02:23:41,455
Well, when Sky was rollin' us
against our souls, I...
1657
02:23:41,580 --> 02:23:44,291
- I beg your pardon?
- Sky Masterson.
1658
02:23:44,374 --> 02:23:47,628
He rolled us 1,000 bucks.
That's why we're here.
1659
02:23:47,711 --> 02:23:51,590
- I don't think I understand.
- I'll interpret for you, General.
1660
02:23:51,673 --> 02:23:57,304
He means that they are here only because
Sky Masterson won them in a dice game.
1661
02:23:58,347 --> 02:24:02,935
Then this whole meeting,
in a way, is the result of gambling.
1662
02:24:03,060 --> 02:24:05,646
Fire fought with fire.
1663
02:24:05,771 --> 02:24:08,482
Sergeant Sarah,
you are to be congratulated.
1664
02:24:08,565 --> 02:24:10,776
Congratulations, Sarah.
1665
02:24:13,070 --> 02:24:15,447
Thank you so much.
1666
02:24:17,658 --> 02:24:20,369
I ain't finished my testimony yet.
1667
02:24:21,328 --> 02:24:25,582
So, my sin is that when Sky was rollin' us,
1668
02:24:25,707 --> 02:24:30,379
I wished that I could win the 1,000 bucks
instead of havin' to come here.
1669
02:24:30,504 --> 02:24:32,464
But now that I'm here,
1670
02:24:32,589 --> 02:24:34,758
I still wish it.
1671
02:24:37,261 --> 02:24:41,640
Something very funny has been
happening to me. Sitting here, I mean.
1672
02:24:41,640 --> 02:24:44,560
Like I've been remembering a dream.
1673
02:24:50,190 --> 02:24:53,443
Tell us, Nicely. Tell us in your own words.
1674
02:24:54,486 --> 02:24:57,281
Yeah, that's it. A dream.
1675
02:24:57,698 --> 02:25:01,869
I dreamed last night
I got on the boat to heaven
1676
02:25:01,994 --> 02:25:06,039
And by some chance
I had brought my dice along
1677
02:25:06,164 --> 02:25:09,918
And there I stood
and I hollered "Someone fade me!"
1678
02:25:10,544 --> 02:25:16,884
But the passengers,
they knew right from wrong
1679
02:25:17,217 --> 02:25:20,846
For the people all said sit down,
sit down, you're rockin' the boat
1680
02:25:20,971 --> 02:25:23,974
People all said sit down,
sit down, you're rockin' the boat
1681
02:25:24,308 --> 02:25:27,728
And the devil'll drag you under
by the sharp lapel of your chequered coat
1682
02:25:27,853 --> 02:25:32,733
Sit down, sit down, sit down, sit down,
sit down, you're rockin' the boat
1683
02:25:35,360 --> 02:25:38,780
I sailed away
on that little boat to heaven
1684
02:25:38,906 --> 02:25:42,326
And by some chance
found a bottle in my fist
1685
02:25:42,451 --> 02:25:46,288
And there I stood,
nicely passin' out the whisky
1686
02:25:46,705 --> 02:25:53,086
But the passengers were bound to resist
1687
02:25:53,378 --> 02:25:57,049
For the people all said beware,
you're on a heavenly trip
1688
02:25:57,132 --> 02:26:00,260
People all said beware,
beware, you'll scuttle the ship
1689
02:26:00,385 --> 02:26:03,931
And the devil'll drag you under
by the fancy tie round your wicked throat
1690
02:26:04,014 --> 02:26:07,559
Sit down, sit down, sit down, sit down,
sit down, you're rockin' the boat
1691
02:26:08,810 --> 02:26:12,481
And as I laughed
at those passengers to heaven
1692
02:26:15,192 --> 02:26:18,403
A great big wave came
and washed me overboard
1693
02:26:18,529 --> 02:26:22,157
And as I sank and I hollered
"Someone save me!"
1694
02:26:22,783 --> 02:26:25,202
That's the moment I woke up
1695
02:26:25,827 --> 02:26:29,456
- Thank the Lord
- Thank the Lord
1696
02:26:29,581 --> 02:26:32,584
Thank the Lord
1697
02:26:33,418 --> 02:26:36,755
And I said to myself sit down,
sit down, you're rockin' the boat
1698
02:26:37,172 --> 02:26:40,425
Said to myself sit down,
sit down, you're rockin' the boat
1699
02:26:40,509 --> 02:26:43,762
And the devil'll drag you under,
with a soul so heavy you'd never float
1700
02:26:43,762 --> 02:26:47,391
Sit down, sit down, sit down, sit down,
sit down, you're rockin' the boat
1701
02:26:47,391 --> 02:26:50,102
Sit down, sit down, sit down, sit down,
you're rockin' the boat
1702
02:26:50,227 --> 02:26:52,604
Sit down, sit down, sit down, sit down,
you're rockin' the boat
1703
02:26:52,729 --> 02:26:55,732
- Sit down
- You're rockin'
1704
02:26:55,524 --> 02:26:59,695
The boat
1705
02:27:10,747 --> 02:27:13,458
Now, Brother Brannigan,
what can we do for you?
1706
02:27:13,584 --> 02:27:15,752
Maybe you would like to testify?
1707
02:27:15,878 --> 02:27:18,172
I'll do my testifying in court,
1708
02:27:18,172 --> 02:27:23,177
where I will testify that you ran a
crap game here in the mission last night.
1709
02:27:23,177 --> 02:27:26,388
A crap game? In the mission?
1710
02:27:26,513 --> 02:27:30,976
Miss Sarah, you were standing right there
when they ran out. You saw them.
1711
02:27:31,101 --> 02:27:33,687
Aren't these the men?
1712
02:27:41,737 --> 02:27:44,531
You must be mistaken, Lieutenant.
1713
02:27:45,574 --> 02:27:48,702
I never saw these gentlemen
before in my life.
1714
02:27:50,704 --> 02:27:53,290
There's a right broad.
1715
02:27:53,624 --> 02:27:58,921
And now if you'll excuse us, Lieutenant,
we'd like to go on with our meeting.
1716
02:28:05,928 --> 02:28:10,098
Tell me somethin'.
Is my name Brannigan?
1717
02:28:10,182 --> 02:28:13,018
- When last seen.
- Thanks.
1718
02:28:14,144 --> 02:28:16,563
I was beginnin' to wonder.
1719
02:28:23,654 --> 02:28:27,824
On behalf of everybody concerned,
thanks, Miss Sarah.
1720
02:28:28,659 --> 02:28:32,621
Also at this time I would like
to personally make a confession.
1721
02:28:32,621 --> 02:28:35,541
General,
we did shoot crap here last night,
1722
02:28:35,541 --> 02:28:38,877
but unbeknownst to anybody
connected with the mission.
1723
02:28:38,961 --> 02:28:41,380
And for this we're all sorry.
1724
02:28:41,463 --> 02:28:43,674
Ain't we, boys?
1725
02:28:47,427 --> 02:28:49,805
I'm really sorry.
1726
02:28:51,473 --> 02:28:55,435
I did another terrible thing.
I bet a certain guy that he could not take
1727
02:28:55,561 --> 02:28:58,689
a certain doll away with him
on a trip to Havana.
1728
02:28:58,772 --> 02:29:03,694
I know this I should not have done,
although it did not do no harm because...
1729
02:29:03,652 --> 02:29:05,821
Well, I won the bet.
1730
02:29:05,821 --> 02:29:08,240
- You won the bet?
- Sure.
1731
02:29:08,323 --> 02:29:11,243
The guy told me
he did not take the doll away.
1732
02:29:11,368 --> 02:29:13,954
And for this I feel much better.
1733
02:29:16,373 --> 02:29:21,170
Gentlemen, we will now sing number 244
in your songbook - "Follow the Fold".
1734
02:29:21,253 --> 02:29:23,881
You will find it on page 27.
1735
02:29:30,762 --> 02:29:35,142
Follow the fold and stray no more
1736
02:29:35,225 --> 02:29:39,396
Stray no more, stray no more
1737
02:29:39,521 --> 02:29:43,901
Put down the bottle
and we'll say no more
1738
02:29:43,984 --> 02:29:47,446
Follow, follow the fold
1739
02:32:48,168 --> 02:32:52,130
Brothers and sisters, as you know,
traffic is heavy this time of night,
1740
02:32:52,214 --> 02:32:54,842
so our ceremony will be brief.
1741
02:32:57,135 --> 02:33:01,390
Do you, Sarah Brown, take Sky Masterson
to be your lawful wedded husband?
1742
02:33:01,515 --> 02:33:03,267
I do.
1743
02:33:03,392 --> 02:33:07,229
Do you, Sky Masterson, take Sarah Brown
to be your lawful wedded wife?
1744
02:33:07,354 --> 02:33:09,523
I do.
1745
02:33:10,065 --> 02:33:13,694
Do you, Adelaide, take Nathan Detroit
to be your lawful wedded husband?
1746
02:33:13,819 --> 02:33:15,362
I do.
1747
02:33:15,362 --> 02:33:20,784
Do you, Nathan Detroit, take Miss
Adelaide to be your lawful wedded wife?
1748
02:33:24,121 --> 02:33:25,914
- He does.
- He's gotta say it.
1749
02:33:25,998 --> 02:33:27,666
I do.
1750
02:33:27,791 --> 02:33:32,379
Then, under the authority granted me by
the state, county and city of New York,
1751
02:33:32,462 --> 02:33:35,090
I hereby pronounce you men and wives.
1752
02:34:00,115 --> 02:34:04,161
When you see a guy
reach for stars in the sky
1753
02:34:04,286 --> 02:34:08,665
You can bet that
he's doin' it for some doll
1754
02:34:08,665 --> 02:34:12,836
When you spot a John
waiting out in the rain
1755
02:34:13,253 --> 02:34:17,007
Chances are he's insane
as only a John can be for a Jane
1756
02:34:17,633 --> 02:34:21,678
When you meet a gent
paying all kinds of rent
1757
02:34:21,803 --> 02:34:27,434
For a flat that could flatten the Taj Mahal
1758
02:34:30,979 --> 02:34:33,899
Call it sad, call it funny
1759
02:34:33,982 --> 02:34:38,362
But it's better than even money
1760
02:34:38,487 --> 02:34:41,698
That the guy's only doing it
1761
02:34:42,866 --> 02:34:47,955
For some doll
148006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.