Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,182 --> 00:00:18,216
Gunsmoke...
2
00:00:18,218 --> 00:00:21,436
starring James Arness
as Matt Dillon.
3
00:00:26,875 --> 00:00:30,278
It makes no difference
if a man is young or old,
4
00:00:30,280 --> 00:00:31,979
wise or foolish,
5
00:00:31,981 --> 00:00:34,182
cowardly or brave.
6
00:00:34,184 --> 00:00:36,217
Just one bullet
from another's gun
7
00:00:36,219 --> 00:00:39,020
can put him
in a shallow grave
8
00:00:39,022 --> 00:00:41,273
here on Boot Hill.
9
00:00:41,275 --> 00:00:44,242
I'm Matt Dillon,
United States marshal.
10
00:00:44,244 --> 00:00:47,278
It's part of my job
to stop the killings
11
00:00:47,280 --> 00:00:49,748
and keep the peace
12
00:00:49,750 --> 00:00:52,200
over there in Dodge
and all along the frontier.
13
00:00:52,202 --> 00:00:55,070
Sometimes it's not easy.
14
00:00:55,072 --> 00:00:56,971
But it's what they pay me for,
15
00:00:56,973 --> 00:00:59,974
and easy or not,
it's gotta be done.
16
00:01:22,348 --> 00:01:24,316
Well, here you are,
sir.
17
00:01:24,318 --> 00:01:27,986
Hmmm.
Ain't that something?
18
00:01:27,988 --> 00:01:30,989
Yes, sir, that looks
right good on you.
19
00:01:30,991 --> 00:01:33,691
Just a little letting in here
and taking out there,
20
00:01:33,693 --> 00:01:35,327
and it's gonna be
just perfect.
21
00:01:35,329 --> 00:01:37,495
Well, Nettie here can do that,
I reckon.
22
00:01:37,497 --> 00:01:38,997
You, ma'am?
23
00:01:38,999 --> 00:01:41,967
Never thought I'd wear
one of these.
24
00:01:41,969 --> 00:01:45,736
Well, now, how about an-?
A-a vest to go with it?
25
00:01:45,738 --> 00:01:47,756
It's the latest
fashion.
26
00:01:47,758 --> 00:01:51,359
Ain't that a mite fancy
for marrying clothes?
27
00:01:52,477 --> 00:01:53,611
Marrying?
28
00:01:53,613 --> 00:01:55,513
Oh,
I didn't know.
29
00:01:55,515 --> 00:01:59,217
I thought-
She's just my housekeeper.
30
00:01:59,219 --> 00:02:01,619
Oh, and I
was just a-wondering
31
00:02:01,621 --> 00:02:03,487
why a- A rancher
like yourself
32
00:02:03,489 --> 00:02:05,589
was buying these here
store clothes.
33
00:02:05,591 --> 00:02:07,125
Marrying, eh?
34
00:02:07,127 --> 00:02:10,494
Well, then you need a-
A nice ring too.
35
00:02:10,496 --> 00:02:11,830
Oh?
36
00:02:13,282 --> 00:02:14,666
It's custom.
37
00:02:14,668 --> 00:02:17,885
Well, I- I reckon
when the time comes, then.
38
00:02:17,887 --> 00:02:20,872
I... I ain't even
found her yet.
39
00:02:20,874 --> 00:02:23,091
That's what I come
to town for.
40
00:02:23,093 --> 00:02:26,011
Y-you come to Dodge
to look for a wife?
41
00:02:26,013 --> 00:02:28,780
Yeah. And soon as I find her,
I'll be back for the ring
42
00:02:28,782 --> 00:02:31,349
and won't stay
for the day or two.
43
00:02:31,351 --> 00:02:33,117
Well, sir, you might
find the pickings
44
00:02:33,119 --> 00:02:34,920
a mite slim
around here.
45
00:02:34,922 --> 00:02:37,622
Why, we ain't got many ladies
of any description,
46
00:02:37,624 --> 00:02:39,991
least of all
not your age.
47
00:02:39,993 --> 00:02:41,927
Age don't matter.
48
00:02:41,929 --> 00:02:43,562
Maybe not
to you,
49
00:02:43,564 --> 00:02:46,197
but it might
to them.
50
00:02:54,373 --> 00:02:56,408
I'll get me a wife.
51
00:02:56,410 --> 00:02:59,628
Don't you never fear
about that.
52
00:02:59,630 --> 00:03:02,814
A man's a fool not to know
when he's well-off.
53
00:03:11,623 --> 00:03:13,658
No more sass
out of you.
54
00:03:23,369 --> 00:03:24,569
Hello, marshal.
55
00:03:24,571 --> 00:03:26,271
Hey, Kitty,
you're missing the fun.
56
00:03:26,273 --> 00:03:27,305
Hi, marshal.
57
00:03:27,307 --> 00:03:28,906
Hello, Kate.
Olive.
58
00:03:28,908 --> 00:03:30,975
You gotta hear this,
Kitty.
59
00:03:30,977 --> 00:03:33,110
What'd you say your name was,
old man?
60
00:03:33,980 --> 00:03:36,430
My name is Nip Cullers.
61
00:03:36,432 --> 00:03:40,001
Heh-heh!
And I ain't so old.
62
00:03:40,003 --> 00:03:41,552
I- I ain't
a day over 60.
63
00:03:41,554 --> 00:03:42,953
Or a day under.
64
00:03:42,955 --> 00:03:45,206
How come you never been
to Dodge before?
65
00:03:45,208 --> 00:03:49,393
I only just bought me a ranch
down on Crooked Creek.
66
00:03:49,395 --> 00:03:51,362
I never been in Kansas before.
67
00:03:51,364 --> 00:03:54,599
I- I made all my money
mining out in Arizona.
68
00:03:54,601 --> 00:03:56,968
Money. You hear that,
Kate? He's rich.
69
00:03:56,970 --> 00:03:58,803
You sure look rich.
70
00:03:58,805 --> 00:04:02,139
Well, I'm- I'm bargaining
with the storekeep
71
00:04:02,141 --> 00:04:04,192
to get me some new clothes.
72
00:04:04,194 --> 00:04:07,362
A rich man don't need
to bargain for a suit.
73
00:04:07,364 --> 00:04:09,564
Can't you see
the diamond rings and all?
74
00:04:09,566 --> 00:04:11,366
No, but I am rich,
though.
75
00:04:11,368 --> 00:04:12,667
And now
my ma died-
76
00:04:12,669 --> 00:04:13,834
Your ma?
77
00:04:13,836 --> 00:04:15,170
That's right.
78
00:04:15,172 --> 00:04:17,956
She was really old
and crippled up.
79
00:04:17,958 --> 00:04:19,524
And she died,
80
00:04:19,526 --> 00:04:21,209
and now I can get married.
81
00:04:21,211 --> 00:04:24,579
You mean a man your age
has never been married?
82
00:04:24,581 --> 00:04:26,498
Well, I was.
83
00:04:26,500 --> 00:04:30,552
But she died, oh,
a long, long time ago.
84
00:04:30,554 --> 00:04:32,253
Don't you have
any kids?
85
00:04:32,255 --> 00:04:33,421
Some.
86
00:04:33,423 --> 00:04:35,073
All but one of 'em run off
87
00:04:35,075 --> 00:04:37,142
just as soon
as they got big enough.
88
00:04:40,479 --> 00:04:41,646
That's kinda sad.
89
00:04:41,648 --> 00:04:43,614
Why do they have
to laugh at him?
90
00:04:45,016 --> 00:04:46,451
I don't know.
91
00:04:46,453 --> 00:04:48,919
So you come to Dodge
lookin' for a wife, huh?
92
00:04:48,921 --> 00:04:50,488
There's women
here.
93
00:04:50,490 --> 00:04:51,922
I figured
I'd look 'em over.
94
00:04:51,924 --> 00:04:53,991
And take your pick,
huh?
95
00:04:53,993 --> 00:04:55,727
What else?
96
00:04:55,729 --> 00:04:58,697
Even if you did have money,
which you don't,
97
00:04:58,699 --> 00:05:01,048
I wouldn't marry
an ugly old coot like you.
98
00:05:01,050 --> 00:05:02,450
Me either.
99
00:05:02,452 --> 00:05:04,485
I've seen water dogs
I'd sooner cuddle.
100
00:05:05,789 --> 00:05:07,505
I wouldn't get any closer
to you than this
101
00:05:07,507 --> 00:05:09,174
to save me
from hanging.
102
00:05:10,510 --> 00:05:12,177
Olive,
that's mean.
103
00:05:12,179 --> 00:05:14,612
Well,
look at him.
104
00:05:14,614 --> 00:05:16,480
You don't have
to talk to him like that.
105
00:05:16,482 --> 00:05:17,782
Oh, Kitty.
106
00:05:17,784 --> 00:05:20,218
The old fool's
crazy.
107
00:05:20,220 --> 00:05:22,103
He's not doing you
any harm.
108
00:05:22,105 --> 00:05:23,738
Oh, no.
109
00:05:23,740 --> 00:05:27,575
No, no.
I don't mean to do no harm.
110
00:05:27,577 --> 00:05:29,778
But I'm gonna find me a wife.
111
00:05:29,780 --> 00:05:31,813
You don't need a wife,
old man.
112
00:05:31,815 --> 00:05:34,649
You need a bell around your neck
and one leg tied up.
113
00:05:34,651 --> 00:05:36,417
That's enough.
114
00:05:36,419 --> 00:05:37,552
Huh?
115
00:05:37,554 --> 00:05:40,288
You and Kate get outta here
and leave him alone.
116
00:05:40,290 --> 00:05:43,958
Since when did you start
to run things around here?
117
00:05:43,960 --> 00:05:46,327
You ever
see me fight?
118
00:05:46,329 --> 00:05:48,413
Kitty.
119
00:05:48,415 --> 00:05:50,131
Take it easy, now.
120
00:05:50,133 --> 00:05:51,715
You girls'll
look like scarecrows
121
00:05:51,717 --> 00:05:53,751
when I'm through
with you. Now get out!
122
00:05:53,753 --> 00:05:56,154
Oh, wait a minute,
Kitty.
123
00:05:56,156 --> 00:05:58,289
We didn't
mean anything.
124
00:05:58,291 --> 00:06:01,059
Then get away
from this table.
125
00:06:01,061 --> 00:06:02,760
All right.
126
00:06:04,329 --> 00:06:05,963
All right.
127
00:06:05,965 --> 00:06:07,532
I'm going.
128
00:06:08,400 --> 00:06:09,934
You too, Kate.
129
00:06:09,936 --> 00:06:11,835
Sure.
130
00:06:11,837 --> 00:06:14,338
We didn't wanna
talk to him anyway.
131
00:06:17,676 --> 00:06:20,044
You ought to forgive them,
mister.
132
00:06:20,046 --> 00:06:22,080
They learn all that talk
from cowboys and such
133
00:06:22,082 --> 00:06:23,881
that come in here.
134
00:06:25,868 --> 00:06:29,003
They said your name
was Kitty.
135
00:06:29,005 --> 00:06:30,137
That's right.
136
00:06:30,139 --> 00:06:32,873
You're nice, Miss Kitty.
137
00:06:32,875 --> 00:06:35,610
Well, sometimes a woman
can handle women
138
00:06:35,612 --> 00:06:37,212
better than a man can.
139
00:06:37,214 --> 00:06:38,680
You're pretty too.
140
00:06:38,682 --> 00:06:40,081
Yeah, well...
141
00:06:40,083 --> 00:06:41,315
Look, Nip, you-
142
00:06:41,317 --> 00:06:43,134
You better
stay outta here.
143
00:06:43,136 --> 00:06:44,936
You go look for a wife
someplace else.
144
00:06:44,938 --> 00:06:46,470
Oh, I don't have to.
145
00:06:47,189 --> 00:06:49,724
No?
Not now.
146
00:06:49,726 --> 00:06:50,992
I found one.
147
00:06:52,044 --> 00:06:53,278
Yeah?
148
00:06:53,280 --> 00:06:54,879
You.
149
00:06:56,115 --> 00:06:58,599
Me?
Sure.
150
00:06:58,601 --> 00:07:00,701
Oh, I didn't want
either of them two,
151
00:07:00,703 --> 00:07:03,604
I-I was just
looking them over.
152
00:07:04,473 --> 00:07:07,542
But I like you fine.
153
00:07:07,544 --> 00:07:09,093
You'll make me
a good wife.
154
00:07:12,680 --> 00:07:14,365
You shut up, mister.
155
00:07:15,384 --> 00:07:17,601
Ahem. Sorry.
156
00:07:18,587 --> 00:07:20,555
Look, Nip, don't-
157
00:07:20,557 --> 00:07:22,122
Don't go
getting any ideas.
158
00:07:22,124 --> 00:07:25,026
Oh, it's all right,
Kitty.
159
00:07:25,028 --> 00:07:27,528
Now, I'll take care
of everything.
160
00:07:27,530 --> 00:07:28,996
It'll take me
a day or two,
161
00:07:28,998 --> 00:07:30,965
but I'll be back.
Hey, wait.
162
00:07:30,967 --> 00:07:34,352
We'll get married just as soon
as I can arrange everything.
163
00:07:34,354 --> 00:07:35,869
You'll see.
164
00:07:39,441 --> 00:07:40,908
I'll be back.
165
00:07:46,582 --> 00:07:48,165
Matt!
166
00:07:50,536 --> 00:07:53,270
Well, looks like you got
yourself into something, Kitty.
167
00:07:53,272 --> 00:07:54,672
Well...
168
00:07:54,674 --> 00:07:57,074
Try to be nice to somebody
and do a good deed,
169
00:07:57,076 --> 00:07:58,475
and see what happens.
170
00:07:59,746 --> 00:08:02,479
It's not funny.
I think he means it.
171
00:08:02,481 --> 00:08:04,749
Well, he certainly
was positive enough.
172
00:08:09,021 --> 00:08:10,454
Miss Kitty.
173
00:08:11,523 --> 00:08:13,657
Reverend.
174
00:08:13,659 --> 00:08:15,393
Miss Kitty, I was delighted
to hear the news.
175
00:08:15,395 --> 00:08:17,595
Simply delighted.
News?
176
00:08:17,597 --> 00:08:19,264
Especially since
you and Mr. Cullers
177
00:08:19,266 --> 00:08:21,799
have chosen me to perform
the ceremony tomorrow.
178
00:08:21,801 --> 00:08:25,169
I must admit
I was rather surprised.
179
00:08:31,143 --> 00:08:32,343
It's a celebration.
180
00:08:32,345 --> 00:08:34,578
You bet.
Hee-hee!
181
00:08:34,580 --> 00:08:36,347
A man don't get married
every day,
182
00:08:36,349 --> 00:08:37,749
especially
at your age.
183
00:08:38,752 --> 00:08:41,252
Yeah, I sure envy
that Kitty.
184
00:08:41,254 --> 00:08:42,253
Well, come on,
now.
185
00:08:42,255 --> 00:08:44,355
Everybody
wash down the dust.
186
00:08:44,357 --> 00:08:46,490
Nip Cullers
is buying.
187
00:08:46,492 --> 00:08:47,691
It's
a celebration.
188
00:08:52,030 --> 00:08:53,697
I was just coming
for you.
189
00:08:53,699 --> 00:08:55,199
You gotta do something.
190
00:08:55,201 --> 00:08:57,434
What's the matter, Kitty?
Cullers in there.
191
00:08:57,436 --> 00:08:59,270
He's serious, Matt,
he's even set up a wedding.
192
00:08:59,272 --> 00:09:01,072
You've gotta help me.
193
00:09:02,007 --> 00:09:03,607
Well, let's go in.
194
00:09:05,978 --> 00:09:07,311
Kitty.
195
00:09:07,313 --> 00:09:11,182
Well, now.
Here comes the bride. Ha-ha!
196
00:09:12,384 --> 00:09:13,668
Kitty.
197
00:09:13,670 --> 00:09:16,504
Hoss,
set up more drinks.
198
00:09:16,506 --> 00:09:19,340
Never mind, Sam.
199
00:09:19,342 --> 00:09:20,974
Well, hello,
marshal.
200
00:09:20,976 --> 00:09:22,543
You'll come
to the wedding too.
201
00:09:22,545 --> 00:09:24,512
Everybody's
invited.
202
00:09:24,514 --> 00:09:27,131
Well, Cullers, Kitty said
she doesn't wanna marry you.
203
00:09:27,133 --> 00:09:30,051
Oh, well, you know
how women are, marshal.
204
00:09:30,053 --> 00:09:31,752
Kind of bashful-like.
205
00:09:31,754 --> 00:09:32,971
Ha!
206
00:09:32,973 --> 00:09:35,640
Kitty's not a bashful woman,
Cullers.
207
00:09:35,642 --> 00:09:37,809
She just doesn't wanna
marry you.
208
00:09:37,811 --> 00:09:40,194
She can't back out now.
209
00:09:40,196 --> 00:09:41,996
Back out?
210
00:09:43,483 --> 00:09:45,650
Matt, there's no use
talkin' to him.
211
00:09:45,652 --> 00:09:47,301
I decided on her,
212
00:09:47,303 --> 00:09:50,038
and that's how it's gotta be.
213
00:09:50,040 --> 00:09:52,290
I'm comin' by for her
at noon tomorrow,
214
00:09:52,292 --> 00:09:53,958
and we're gonna get churched.
215
00:09:53,960 --> 00:09:57,245
You come by for me at noon
tomorrow or any other time,
216
00:09:57,247 --> 00:09:59,012
and I'll be waitin' for you
with a shotgun
217
00:09:59,014 --> 00:10:00,548
to blow your head off.
218
00:10:00,550 --> 00:10:01,966
I mean it.
219
00:10:01,968 --> 00:10:04,135
That ain't no way to talk,
Kitty.
220
00:10:05,537 --> 00:10:08,006
The talking's over, Cullers.
221
00:10:08,008 --> 00:10:10,591
You get outta town right now, or
I'm gonna have to lock you up.
222
00:10:11,610 --> 00:10:12,927
Lock me up?
223
00:10:12,929 --> 00:10:14,345
In jail.
224
00:10:14,347 --> 00:10:17,065
Until you learn to quit
bothering people.
225
00:10:17,067 --> 00:10:19,050
Well, now, who ever heard
of a man going to jail
226
00:10:19,052 --> 00:10:21,319
for wanting to get married?
227
00:10:21,321 --> 00:10:24,071
I'm not gonna argue with you,
Cullers.
228
00:10:24,073 --> 00:10:26,107
Take your choice,
right now.
229
00:10:26,109 --> 00:10:28,208
I-I don't wanna
go to jail.
230
00:10:28,210 --> 00:10:30,277
All right,
get out.
231
00:10:30,279 --> 00:10:31,412
Well...
232
00:10:34,616 --> 00:10:36,551
All right.
233
00:10:36,553 --> 00:10:38,586
I will.
234
00:10:38,588 --> 00:10:40,655
Now, don't you worry,
Kitty.
235
00:10:40,657 --> 00:10:42,089
I'll be back.
236
00:10:42,091 --> 00:10:44,692
And I'll be waiting
with a shotgun.
237
00:10:50,382 --> 00:10:53,301
I come to Dodge
238
00:10:53,303 --> 00:10:55,219
to get me a wife.
239
00:10:55,221 --> 00:10:56,637
She's it.
240
00:10:56,639 --> 00:11:00,108
Ain't no man
gonna stand in my way.
241
00:11:00,110 --> 00:11:01,592
I am.
242
00:11:02,945 --> 00:11:05,179
Then I got a right to kill you,
marshal.
243
00:11:05,181 --> 00:11:08,149
Any man would somebody
come between him and his woman.
244
00:11:08,151 --> 00:11:12,086
I'll give you till dark
to get out of Dodge, Cullers.
245
00:11:12,088 --> 00:11:13,788
If I see you around
after that,
246
00:11:13,790 --> 00:11:16,307
I'm gonna arrest you.
247
00:11:28,369 --> 00:11:31,589
I ain't no gunslinger,
marshal.
248
00:11:31,591 --> 00:11:35,510
I can't draw with you
at 20 paces.
249
00:11:35,512 --> 00:11:37,511
But I can use a rifle.
250
00:11:37,513 --> 00:11:39,897
And I will.
251
00:11:39,899 --> 00:11:43,984
I'll shoot you in the back
if I gotta.
252
00:11:43,986 --> 00:11:46,987
So you better watch
every corner,
253
00:11:46,989 --> 00:11:49,173
every window,
254
00:11:49,175 --> 00:11:51,341
every door.
255
00:11:51,343 --> 00:11:53,277
'Cause I'll be there.
256
00:11:53,279 --> 00:11:55,196
Somewhere.
257
00:11:55,198 --> 00:11:57,064
I'll get you.
258
00:11:58,317 --> 00:12:00,785
You got till dark,
Cullers.
259
00:12:00,787 --> 00:12:03,704
If I see you after that,
I'll be coming for you.
260
00:12:03,706 --> 00:12:05,573
You come,
261
00:12:06,625 --> 00:12:08,509
I'll kill you.
262
00:12:24,059 --> 00:12:27,227
He's crazy.
He's really crazy.
263
00:12:27,229 --> 00:12:28,863
Yeah.
264
00:12:28,865 --> 00:12:30,998
Yeah,
I think you're right.
265
00:12:31,000 --> 00:12:34,234
He means it, Matt.
He'll shoot you in the back.
266
00:12:34,236 --> 00:12:36,737
I got eyes in the back
of my head.
267
00:12:36,739 --> 00:12:38,873
Just let me know
if he comes back.
268
00:13:28,373 --> 00:13:29,740
Who is it, marshal?
269
00:13:29,742 --> 00:13:31,375
His name's Cullers.
270
00:13:34,814 --> 00:13:36,246
Take it easy, Cullers.
271
00:13:36,248 --> 00:13:38,232
Marshal, I-
I've been shot.
272
00:13:38,234 --> 00:13:40,851
Well, you're not gonna die.
Doc'll take care of you.
273
00:13:41,936 --> 00:13:43,470
You're lucky whoever used
that shotgun
274
00:13:43,472 --> 00:13:45,306
wasn't 10 yards closer.
275
00:13:45,308 --> 00:13:49,126
Mr. Dillon?
Over here, Chester.
276
00:13:51,430 --> 00:13:53,931
Get him up.
277
00:13:53,933 --> 00:13:56,234
Take him over to Doc's office,
will you?
278
00:13:57,769 --> 00:13:59,036
You see who did this,
Cullers?
279
00:13:59,038 --> 00:14:01,539
No,
I didn't see nobody.
280
00:14:01,541 --> 00:14:04,208
But I could tell you
who it was, though.
281
00:14:04,210 --> 00:14:06,043
You heard her.
282
00:14:06,045 --> 00:14:09,179
Kitty.
She said she was gonna do it.
283
00:14:09,181 --> 00:14:10,514
With a shotgun too.
284
00:14:10,516 --> 00:14:11,682
Well,
that was just talk.
285
00:14:11,684 --> 00:14:13,183
Talk?
286
00:14:13,185 --> 00:14:14,585
You saw my back.
287
00:14:14,587 --> 00:14:16,954
Well, I wouldn't blame her
if she did do it, Cullers.
288
00:14:16,956 --> 00:14:18,623
You brought this whole thing
on yourself.
289
00:14:18,625 --> 00:14:20,524
You're lucky
you weren't killed.
290
00:14:20,526 --> 00:14:21,992
Now, where'd the shot
come from?
291
00:14:21,994 --> 00:14:24,595
Over there
by that tree.
292
00:14:27,582 --> 00:14:29,449
All right, Chester,
take him over, will you?
293
00:14:29,451 --> 00:14:31,118
Give him a hand.
294
00:14:31,120 --> 00:14:33,253
Ooh, easy. Oh.
295
00:14:36,758 --> 00:14:39,827
All right, now, the rest of you
folks just move along, will you?
296
00:14:39,829 --> 00:14:41,261
Come on, Moss.
297
00:14:51,290 --> 00:14:53,758
Them look like the prints
of a woman's shoe.
298
00:14:53,760 --> 00:14:55,459
Yeah.
299
00:15:00,732 --> 00:15:01,898
Matt?
300
00:15:05,987 --> 00:15:07,188
Kitty.
301
00:15:08,423 --> 00:15:09,823
How long
you been here?
302
00:15:09,825 --> 00:15:12,059
I heard the shot
and came running.
303
00:15:12,061 --> 00:15:14,345
I was afraid
Cullers had...
304
00:15:14,347 --> 00:15:15,946
That's funny,
I didn't hear you come up.
305
00:15:15,948 --> 00:15:17,398
Why didn't you say something?
306
00:15:17,400 --> 00:15:20,351
You were over there with him,
and there was a crowd.
307
00:15:21,687 --> 00:15:23,721
Matt, you don't think
I did this, do you?
308
00:15:26,792 --> 00:15:29,559
What were you doing around here
anyway during working hours?
309
00:15:30,811 --> 00:15:32,829
I just went for a walk.
310
00:15:34,132 --> 00:15:35,232
A walk?
311
00:15:36,635 --> 00:15:38,419
Since when did you start that?
312
00:15:38,421 --> 00:15:40,388
Tonight.
313
00:15:40,390 --> 00:15:43,090
I just felt like it,
and I haven't got an alibi.
314
00:15:43,092 --> 00:15:46,143
Kitty, Cullers was shot
with a shotgun.
315
00:15:46,979 --> 00:15:49,262
By a woman.
316
00:15:51,549 --> 00:15:53,617
Just like I said I'd do.
317
00:15:55,804 --> 00:15:57,605
Just like you said you'd do.
318
00:15:57,607 --> 00:15:59,940
And a lot of people
heard you.
319
00:15:59,942 --> 00:16:00,958
Aw, Kitty, why'd you have
320
00:16:00,960 --> 00:16:02,526
to take a thing like this
on yourself?
321
00:16:02,528 --> 00:16:04,662
You shoulda come to me first.
322
00:16:06,782 --> 00:16:10,050
Well, I knew there were plenty
of so-called respectable people
323
00:16:10,052 --> 00:16:12,920
in Dodge that would jump
at a chance like this,
324
00:16:12,922 --> 00:16:15,272
but I didn't think
you would, Matt.
325
00:16:18,410 --> 00:16:19,710
Look at these.
326
00:16:22,481 --> 00:16:24,615
Those are women's
footprints.
327
00:16:27,352 --> 00:16:29,387
They look a lot
like yours.
328
00:16:43,452 --> 00:16:45,686
They fit exactly.
329
00:16:50,475 --> 00:16:52,276
There are plenty of
other women in Dodge
330
00:16:52,278 --> 00:16:53,910
who wear shoes,
you know.
331
00:16:55,396 --> 00:16:58,165
Kitty, go on back to my office
and wait for me, will you?
332
00:16:58,167 --> 00:17:00,968
Matt, are you gonna
make me say it?
333
00:17:00,970 --> 00:17:04,572
Do you want me to say
that I didn't do it?
334
00:17:04,574 --> 00:17:06,306
Well, I'm not gonna
say it.
335
00:17:06,308 --> 00:17:08,576
You just have
to believe me.
336
00:17:10,311 --> 00:17:13,264
Look, Kitty, it doesn't matter
what I believe.
337
00:17:13,266 --> 00:17:16,667
I gotta be able
to prove it legally...
338
00:17:16,669 --> 00:17:18,986
to all those
respectable people.
339
00:17:18,988 --> 00:17:22,873
Go on back to my office
and give me a chance, will you?
340
00:17:57,475 --> 00:18:00,277
Well, beats me,
Mr. Dillon.
341
00:18:00,279 --> 00:18:02,813
They just disappeared, the whole
kit and caboodle of 'em.
342
00:18:02,815 --> 00:18:05,548
Yeah, and took
all their luggage too.
343
00:18:05,550 --> 00:18:07,918
What about that Indian girl,
Moss? Who is she?
344
00:18:07,920 --> 00:18:09,203
Darned if I know.
345
00:18:09,205 --> 00:18:10,687
She never said.
346
00:18:10,689 --> 00:18:12,823
They was
a strange bunch.
347
00:18:12,825 --> 00:18:16,559
All I know is that they paid
cash for their room.
348
00:18:24,536 --> 00:18:25,769
Whoa, now.
349
00:18:25,771 --> 00:18:26,971
Whoa.
350
00:18:28,840 --> 00:18:30,391
Mind telling me
where you're going?
351
00:18:30,393 --> 00:18:34,261
That any business of yours,
marshal?
352
00:18:34,263 --> 00:18:36,597
Well, since Cullers
has been shot, yes.
353
00:18:37,815 --> 00:18:39,683
Well, we're going for him now
to get him
354
00:18:39,685 --> 00:18:41,519
and take him home.
355
00:18:41,521 --> 00:18:43,854
Doc'll need more time with him.
356
00:18:43,856 --> 00:18:48,024
Well, we'll be taking him home
directly, anyways.
357
00:18:48,026 --> 00:18:49,693
All right.
358
00:18:49,695 --> 00:18:52,229
I'll ride up to Doc's with you,
if you don't mind.
359
00:18:54,733 --> 00:18:56,834
Go get Kitty and bring her
up to Doc's, will you?
360
00:18:56,836 --> 00:18:58,235
Yes, sir.
361
00:19:02,106 --> 00:19:04,141
You ever handle a shotgun,
miss?
362
00:19:05,910 --> 00:19:08,312
Blossom don't talk much,
marshal.
363
00:19:09,113 --> 00:19:10,814
Yeah, so I see.
364
00:19:14,902 --> 00:19:16,536
Hyah! Let's go!
365
00:19:28,750 --> 00:19:30,817
Where is he,
marshal?
366
00:19:30,819 --> 00:19:33,571
Well, Doc's probably got him in
the back room patching him up.
367
00:19:33,573 --> 00:19:35,672
Can I see him?
368
00:19:35,674 --> 00:19:38,092
In a minute.
First I wanna-
369
00:19:41,112 --> 00:19:42,579
Hello, Kitty.
370
00:19:43,848 --> 00:19:45,182
Matt.
371
00:19:45,184 --> 00:19:47,017
This the one,
marshal?
372
00:19:47,019 --> 00:19:48,785
Yes,
this is Miss Kitty.
373
00:19:50,872 --> 00:19:52,673
Yeah.
374
00:19:52,675 --> 00:19:54,474
I can see why.
375
00:19:55,576 --> 00:19:58,111
But she refused
to marry him.
376
00:19:58,113 --> 00:20:00,313
She did?
377
00:20:00,315 --> 00:20:02,983
Kitty, this is Nettie Batcher,
Cullers' housekeeper.
378
00:20:05,520 --> 00:20:08,155
And this is Blossom.
379
00:20:08,157 --> 00:20:11,225
I still don't know
who she is.
380
00:20:11,227 --> 00:20:14,695
You never told me if you
handled a shotgun, miss.
381
00:20:14,697 --> 00:20:18,866
Maybe you'd tell me if you had
some reason to shoot Cullers.
382
00:20:18,868 --> 00:20:21,234
Maybe you didn't want him
to get married.
383
00:20:21,236 --> 00:20:23,954
Or maybe you thought
it oughta be you.
384
00:20:23,956 --> 00:20:25,122
Was that it?
385
00:20:26,290 --> 00:20:27,591
No.
386
00:20:28,910 --> 00:20:30,961
But you did shoot him,
didn't you?
387
00:20:30,963 --> 00:20:33,264
Yes, I did it.
388
00:20:33,266 --> 00:20:34,247
Blossom,
stop it.
389
00:20:34,249 --> 00:20:36,583
I did it. It was me.
No!
390
00:20:36,585 --> 00:20:38,852
Why'd you do it?
391
00:20:38,854 --> 00:20:40,621
I did it.
I had to.
392
00:20:40,623 --> 00:20:43,357
Marshal,
leave her alone.
393
00:20:43,359 --> 00:20:45,592
Blossom's his daughter.
394
00:20:47,896 --> 00:20:49,629
She didn't do it.
395
00:20:49,631 --> 00:20:51,615
She's only trying
to protect me.
396
00:20:51,617 --> 00:20:52,933
You?
397
00:20:56,571 --> 00:21:00,106
Twenty years
I been with him.
398
00:21:00,108 --> 00:21:01,675
Cleaning his house,
399
00:21:01,677 --> 00:21:03,010
cooking his food,
400
00:21:03,012 --> 00:21:07,113
raising his kids,
nursing his crippled old ma.
401
00:21:07,115 --> 00:21:09,315
And all them years he kept
saying he'd get married
402
00:21:09,317 --> 00:21:10,834
when his ma died.
403
00:21:10,836 --> 00:21:12,869
You thought he meant you.
404
00:21:14,439 --> 00:21:17,091
Who else would have him?
405
00:21:17,093 --> 00:21:20,728
Him and his crazy ways.
406
00:21:20,730 --> 00:21:23,464
I didn't believe he'd ever find
a girl to marry him.
407
00:21:24,766 --> 00:21:26,600
I didn't believe it,
408
00:21:26,602 --> 00:21:28,569
even when he said he had.
409
00:21:28,571 --> 00:21:31,021
If you didn't believe it,
why'd you shoot him?
410
00:21:31,023 --> 00:21:33,524
Didn't aim to kill him.
411
00:21:35,226 --> 00:21:37,293
I just wanted to...
412
00:21:38,195 --> 00:21:40,230
hurt him some.
413
00:21:42,033 --> 00:21:45,318
He never looked at me.
414
00:21:45,320 --> 00:21:48,789
Twenty years,
he never looked at me.
415
00:21:48,791 --> 00:21:51,958
But I'm sorry,
now, I...
416
00:21:51,960 --> 00:21:54,427
Oh, marshal,
can I see him?
417
00:21:56,397 --> 00:21:57,730
I'll see.
418
00:22:07,274 --> 00:22:08,842
Matt.
419
00:22:12,463 --> 00:22:14,514
Doc.
420
00:22:19,604 --> 00:22:20,570
Yeah?
421
00:22:22,290 --> 00:22:23,273
How's he look?
422
00:22:23,275 --> 00:22:24,874
He...
423
00:22:24,876 --> 00:22:27,511
Like a ham
full of cloves.
424
00:22:27,513 --> 00:22:29,413
Did you find out
who did it?
425
00:22:29,415 --> 00:22:31,081
Yeah.
426
00:22:31,083 --> 00:22:32,949
There's a lady outside
wants to talk to him.
427
00:22:32,951 --> 00:22:34,351
Is it all right
if I let her in?
428
00:22:34,353 --> 00:22:36,620
Does she have to?
429
00:22:36,622 --> 00:22:38,555
Yeah, she has to.
430
00:22:38,557 --> 00:22:39,956
Well, all right,
but you stay here.
431
00:22:39,958 --> 00:22:41,791
I don't want
any trouble in here.
432
00:22:45,180 --> 00:22:46,246
All right,
ma'am.
433
00:23:04,599 --> 00:23:05,932
Ah.
434
00:23:05,934 --> 00:23:07,401
Hello, Nettie.
435
00:23:09,821 --> 00:23:11,221
Nip, I-
436
00:23:11,223 --> 00:23:13,723
Nip,
I'm sorry I done it.
437
00:23:17,095 --> 00:23:18,929
You?
438
00:23:18,931 --> 00:23:20,097
You done it?
439
00:23:20,099 --> 00:23:21,598
Well,
it made me mad.
440
00:23:21,600 --> 00:23:23,934
You going off trying to marry
some other woman.
441
00:23:23,936 --> 00:23:26,686
It made you mad?
Why?
442
00:23:26,688 --> 00:23:28,972
After 20 years of waiting,
443
00:23:28,974 --> 00:23:30,774
you ask me that?
444
00:23:30,776 --> 00:23:31,842
Nettie...
445
00:23:33,711 --> 00:23:35,813
you been waiting
for me?
446
00:23:35,815 --> 00:23:39,249
Ever since I come to work
for you after your wife died.
447
00:23:39,251 --> 00:23:41,318
Why, you never
told me that.
448
00:23:41,320 --> 00:23:43,453
It ain't for a woman
to speak up.
449
00:23:43,455 --> 00:23:45,655
Well,
you sure never did
450
00:23:45,657 --> 00:23:47,457
till tonight.
451
00:23:47,459 --> 00:23:49,860
You sure spoke up
tonight.
452
00:24:00,505 --> 00:24:03,640
Hold your tongue
for 20 years...
453
00:24:04,609 --> 00:24:06,877
and then...
454
00:24:06,879 --> 00:24:10,346
blow me up
with a shotgun.
455
00:24:10,348 --> 00:24:12,649
You're quite a woman,
Nettie.
456
00:24:12,651 --> 00:24:15,251
Quite a woman.
457
00:24:15,253 --> 00:24:17,721
Funny I never
noticed that.
458
00:24:17,723 --> 00:24:20,690
You ain't looked at me
in 20 years.
459
00:24:23,360 --> 00:24:25,862
I'm looking at you now.
460
00:24:31,369 --> 00:24:32,802
Doc,
461
00:24:34,305 --> 00:24:36,456
there's not gonna be
any trouble here.
462
00:24:37,508 --> 00:24:40,043
No.
No, there's not.
463
00:24:48,836 --> 00:24:50,203
How is he?
464
00:24:50,205 --> 00:24:53,006
Well, looks like you just
lost yourself a bridegroom.
465
00:24:53,008 --> 00:24:55,475
Is he dead?
466
00:24:55,477 --> 00:24:57,110
No, he's very much alive.
467
00:24:57,112 --> 00:24:59,763
He's alive enough
to marry Nettie.
468
00:24:59,765 --> 00:25:01,398
Took her 20 years
and a little buckshot,
469
00:25:01,400 --> 00:25:02,966
but she finally
landed him.
470
00:25:02,968 --> 00:25:05,502
Twenty years.
That's an awful long time.
471
00:25:05,504 --> 00:25:08,505
I don't know whether
I could wait that long.
472
00:25:08,507 --> 00:25:10,340
Little buckshot,
huh?
473
00:25:11,442 --> 00:25:13,010
Now, wait a minute.
474
00:25:13,012 --> 00:25:15,078
What's the matter,
you scared?
475
00:25:16,447 --> 00:25:18,081
Come on,
I'll buy you a drink.
32033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.