All language subtitles for Gunsmoke - 01x01 - Matt Gets It.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian Download
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,617 --> 00:00:03,151 Good evening. 2 00:00:03,153 --> 00:00:04,952 My name's wayne. 3 00:00:04,954 --> 00:00:07,188 Some of you may have seen me before. 4 00:00:07,190 --> 00:00:08,623 I hope so. 5 00:00:08,625 --> 00:00:10,125 I've been kicking around hollywood 6 00:00:10,127 --> 00:00:12,127 A long time. 7 00:00:12,129 --> 00:00:14,679 I've made a lot of pictures out here. 8 00:00:14,681 --> 00:00:16,498 All kinds. 9 00:00:16,500 --> 00:00:18,983 And some of them have been westerns. 10 00:00:18,985 --> 00:00:21,369 And that's what I'm here to tell you about tonight, 11 00:00:21,371 --> 00:00:22,604 A western. 12 00:00:22,606 --> 00:00:25,740 A new television show called gunsmoke. 13 00:00:25,742 --> 00:00:27,575 No, I'm not in it. 14 00:00:27,577 --> 00:00:29,611 I wish I were, though. 15 00:00:29,613 --> 00:00:31,679 Because I think it's the best thing of it's kind 16 00:00:31,681 --> 00:00:32,897 That's come along. 17 00:00:32,899 --> 00:00:35,016 And I hope you'll agree with me. 18 00:00:35,018 --> 00:00:36,050 It's honest, 19 00:00:36,052 --> 00:00:37,051 It's adult, 20 00:00:37,053 --> 00:00:38,886 It's realistic. 21 00:00:38,888 --> 00:00:42,107 When I first heard about the show gunsmoke, 22 00:00:42,109 --> 00:00:44,925 I knew there was only one man to play in it, 23 00:00:44,927 --> 00:00:46,894 James arness. 24 00:00:46,896 --> 00:00:50,198 He's a young fella and maybe new to some of you, 25 00:00:50,200 --> 00:00:51,332 But I've worked with him, 26 00:00:51,334 --> 00:00:53,801 And I predict he'll be a big star. 27 00:00:53,803 --> 00:00:56,638 So you might as well get used to him, 28 00:00:56,640 --> 00:00:59,274 Like you've had to get used to me. 29 00:00:59,276 --> 00:01:00,741 And now I'm proud to present 30 00:01:00,743 --> 00:01:03,678 My friend jim arness in gunsmoke. 31 00:01:19,995 --> 00:01:22,180 Gunsmoke... 32 00:01:22,182 --> 00:01:25,200 Starring james arness as matt dillon. 33 00:01:32,524 --> 00:01:35,226 I try to remember that if they'd argued a little, 34 00:01:35,228 --> 00:01:37,162 They might not be here. 35 00:01:37,164 --> 00:01:40,215 Arguing doesn't fill any graves. 36 00:01:40,217 --> 00:01:42,367 Take me, I'm a u.S. Marshal. 37 00:01:42,369 --> 00:01:44,002 How many times I'd rather have argued 38 00:01:44,004 --> 00:01:46,805 Than gone for guns. 39 00:01:46,807 --> 00:01:49,123 Take dodge city over there. 40 00:01:49,125 --> 00:01:51,510 "gomorrah of the plains" they call it. 41 00:01:51,512 --> 00:01:54,362 Jump-off spot. 42 00:01:54,364 --> 00:01:56,130 People coming and going all the time, 43 00:01:56,132 --> 00:01:58,683 Good, bad and worse. 44 00:01:58,685 --> 00:01:59,951 Tempers high. 45 00:01:59,953 --> 00:02:02,087 A man'll draw his gun quicker to prove a point 46 00:02:02,089 --> 00:02:04,356 Than he'll draw on his logic. 47 00:02:04,358 --> 00:02:06,407 That's where I come in, 48 00:02:06,409 --> 00:02:08,209 Whether they like it or not. 49 00:02:10,112 --> 00:02:13,648 When they draw their guns, somebody's gotta be around. 50 00:02:13,650 --> 00:02:16,183 Somebody on the law side. 51 00:02:16,185 --> 00:02:18,837 And lord knows they hate that. 52 00:02:33,336 --> 00:02:34,869 Dan. 53 00:02:36,439 --> 00:02:37,738 It's me, bird. 54 00:02:39,842 --> 00:02:41,442 dan grat. 55 00:02:42,778 --> 00:02:44,045 Dan. 56 00:02:44,047 --> 00:02:44,979 Open up. 57 00:02:46,282 --> 00:02:47,381 It's unlocked. 58 00:02:53,189 --> 00:02:54,388 Dan. 59 00:02:55,791 --> 00:02:57,325 You... 60 00:02:57,327 --> 00:02:59,294 Been ridin' pretty hard, bird. 61 00:03:01,563 --> 00:03:03,597 You won't like what I come to tell ya. 62 00:03:04,333 --> 00:03:05,266 Wanna drink? 63 00:03:06,368 --> 00:03:08,018 He died, dan. 64 00:03:08,020 --> 00:03:11,039 Lay there and bled to death. 65 00:03:11,041 --> 00:03:12,740 A man deals crooked cards to me, 66 00:03:12,742 --> 00:03:15,009 Don't matter how hard he dies. 67 00:03:15,011 --> 00:03:16,577 Gave him a chance to draw. 68 00:03:16,579 --> 00:03:18,195 That's not it. 69 00:03:18,197 --> 00:03:19,814 What you're not gonna like is... 70 00:03:22,084 --> 00:03:23,017 What? 71 00:03:24,220 --> 00:03:26,254 He wasn't armed, dan. 72 00:03:47,960 --> 00:03:49,260 Hello, mr. Chester. 73 00:03:49,262 --> 00:03:50,728 Hello there, miss jessica. 74 00:03:59,672 --> 00:04:01,072 Welcome back, 75 00:04:01,074 --> 00:04:03,908 After all the time you shouldn't have taken. 76 00:04:10,599 --> 00:04:12,066 Well... 77 00:04:12,068 --> 00:04:14,936 I'm sorry I'm so kinda late. 78 00:04:14,938 --> 00:04:16,237 It's five miles to fort dodge, 79 00:04:16,239 --> 00:04:18,472 And five miles back. 80 00:04:18,474 --> 00:04:19,874 I'm figurin' the time you were gone, 81 00:04:19,876 --> 00:04:21,910 You musta traveled about two miles an hour. 82 00:04:21,912 --> 00:04:23,611 Well, major hokum kept me waitin' 83 00:04:23,613 --> 00:04:25,146 For close to three hours. 84 00:04:25,148 --> 00:04:26,680 Why didn't you leave the wanted posters 85 00:04:26,682 --> 00:04:27,949 With the first sergeant? 86 00:04:27,951 --> 00:04:29,683 Well, you told me to leave 'em 87 00:04:29,685 --> 00:04:30,618 With the major. 88 00:04:32,988 --> 00:04:34,789 I should've explained. 89 00:04:34,791 --> 00:04:36,424 Aw, that's all right, mr. Dillon. 90 00:04:37,427 --> 00:04:38,426 Me and the first sergeant 91 00:04:38,428 --> 00:04:39,827 Spent close to three hours 92 00:04:39,829 --> 00:04:42,663 Enjoyin' a couple of beers at the suttlers. 93 00:04:42,665 --> 00:04:43,898 Oh, I trust when it came to it, 94 00:04:43,900 --> 00:04:45,433 The major didn't mind waiting? 95 00:04:45,435 --> 00:04:46,434 Huh? 96 00:04:46,436 --> 00:04:47,635 No, it was me 97 00:04:47,637 --> 00:04:48,937 That was waitin', mr. Dillon. 98 00:04:48,939 --> 00:04:51,272 me and the first sergeant. 99 00:04:51,274 --> 00:04:52,673 You see, when I got there- 100 00:04:52,675 --> 00:04:53,808 Never mind, chester. 101 00:04:53,810 --> 00:04:54,742 It doesn't matter. 102 00:04:55,978 --> 00:04:58,279 After all, it's been a pretty hot day. 103 00:04:58,281 --> 00:04:59,814 Oh, hot. 104 00:04:59,816 --> 00:05:01,983 That ain't the word for it. 105 00:05:01,985 --> 00:05:03,217 Comin' back from fort dodge, 106 00:05:03,219 --> 00:05:04,552 My horse's neck was so- 107 00:05:07,656 --> 00:05:08,856 Marshal dillon? 108 00:05:08,858 --> 00:05:10,158 Here. 109 00:05:10,160 --> 00:05:12,059 Jim hill, marshal. From amarillo. 110 00:05:13,128 --> 00:05:16,064 How do you do? This is chester goode. 111 00:05:16,066 --> 00:05:17,498 Pull up a chair. 112 00:05:20,535 --> 00:05:21,836 What can I do for you? 113 00:05:21,838 --> 00:05:24,305 I'm lookin' for a man, marshal. 114 00:05:24,307 --> 00:05:25,306 Fellow called dan grat. 115 00:05:25,308 --> 00:05:26,441 Do you know him? 116 00:05:27,359 --> 00:05:28,810 No. 117 00:05:28,812 --> 00:05:30,828 Well, he's comin' here. 118 00:05:30,830 --> 00:05:33,364 He told one of his girls in amarillo he was. 119 00:05:33,366 --> 00:05:34,649 I'll wait for him. 120 00:05:34,651 --> 00:05:36,985 You're waitin' for any special reason? 121 00:05:36,987 --> 00:05:38,870 Mm, kinda special. 122 00:05:38,872 --> 00:05:40,071 Murder. 123 00:05:41,207 --> 00:05:42,741 Murder? 124 00:05:42,743 --> 00:05:46,310 This man's about as ruthless a killer as there is. 125 00:05:46,312 --> 00:05:48,646 I don't know how many killin's he's done outside o' texas, 126 00:05:48,648 --> 00:05:51,282 But he shot three men in amarillo. 127 00:05:51,284 --> 00:05:53,384 Two of 'em in a fair fight. 128 00:05:53,386 --> 00:05:55,420 But he made a mistake on the last one. 129 00:05:55,422 --> 00:05:57,355 You see, grat didn't know it at the time, 130 00:05:57,357 --> 00:06:00,091 But the man wasn't even armed. 131 00:06:00,093 --> 00:06:02,477 Was the murdered man a friend of yours? 132 00:06:02,479 --> 00:06:03,744 No, I didn't know him. 133 00:06:03,746 --> 00:06:05,263 Some gambler. 134 00:06:05,265 --> 00:06:07,999 Why are you takin' it on yourself to chase this grat? 135 00:06:11,638 --> 00:06:14,005 I thought maybe you'd heard of me, marshal. 136 00:06:14,007 --> 00:06:15,857 I'm sheriff of amarillo. 137 00:06:15,859 --> 00:06:16,974 Oh. 138 00:06:18,345 --> 00:06:21,479 Well, it's been some time since I was in amarillo. 139 00:06:21,481 --> 00:06:23,715 Now, you say this grat didn't know the man wasn't armed, 140 00:06:23,717 --> 00:06:25,283 Then what's he running for, then? 141 00:06:25,285 --> 00:06:28,253 Well, he found out after he'd shot him. 142 00:06:28,255 --> 00:06:30,004 That's a fine time. 143 00:06:30,006 --> 00:06:31,722 They say it shamed him, 144 00:06:31,724 --> 00:06:33,524 Shooting an unarmed man, 145 00:06:34,694 --> 00:06:36,928 There's one thing about grat, marshal. 146 00:06:36,930 --> 00:06:38,463 He's no coward. 147 00:06:38,465 --> 00:06:40,798 He's not one small part 148 00:06:40,800 --> 00:06:42,700 Of a coward. 149 00:06:42,702 --> 00:06:43,868 He just likes to go after a man, 150 00:06:43,870 --> 00:06:45,670 And gun him down. 151 00:06:45,672 --> 00:06:48,473 Uh, let me tell you somethin', marshal. 152 00:06:48,475 --> 00:06:51,008 Dan grat's not very well-known, 153 00:06:51,010 --> 00:06:52,643 But he's as 'bout as handy with a gun 154 00:06:52,645 --> 00:06:55,012 As anybody in the state of texas. 155 00:06:55,014 --> 00:06:56,013 Men that have seen him say 156 00:06:56,015 --> 00:06:57,899 He's the fastest they ever saw, 157 00:06:57,901 --> 00:06:58,900 Bar none. 158 00:06:58,902 --> 00:06:59,984 That'll make you pretty good 159 00:06:59,986 --> 00:07:01,169 If you can outplay him, then. 160 00:07:01,171 --> 00:07:02,170 Won't it, sheriff? 161 00:07:05,440 --> 00:07:07,141 That's not the point. 162 00:07:07,143 --> 00:07:08,309 Isn't it? 163 00:07:12,097 --> 00:07:13,915 I'll help you take him, sheriff. 164 00:07:13,917 --> 00:07:15,149 No, you won't. 165 00:07:15,151 --> 00:07:16,283 I only came here to tell you 166 00:07:16,285 --> 00:07:18,586 What I was doin' in dodge, marshal. 167 00:07:18,588 --> 00:07:20,338 I don't need your help. 168 00:07:20,340 --> 00:07:21,739 Why take a chance? 169 00:07:23,926 --> 00:07:26,027 Well, I'm pretty good myself. 170 00:07:26,029 --> 00:07:27,461 I'm not afraid of him. 171 00:07:28,496 --> 00:07:29,430 All right. 172 00:07:32,767 --> 00:07:34,068 And... 173 00:07:34,070 --> 00:07:36,770 If you run into him first, 174 00:07:36,772 --> 00:07:38,957 Save him for me? 175 00:07:38,959 --> 00:07:41,742 I'd hate to have made the ride up here for nothin'. 176 00:07:47,417 --> 00:07:50,784 Well, I don't quite make him out, mr. Dillon. 177 00:07:50,786 --> 00:07:53,287 Well, sheriff hill is like a lot of people, chester. 178 00:07:53,289 --> 00:07:55,122 He's too proud. 179 00:07:55,124 --> 00:07:56,624 Too confident in himself. 180 00:07:58,260 --> 00:08:00,627 It will get him into a lot of trouble someday. 181 00:08:00,629 --> 00:08:01,895 Maybe sooner than that. 182 00:08:22,517 --> 00:08:23,884 You can buy another, 183 00:08:23,886 --> 00:08:24,953 Then come on over. 184 00:08:24,955 --> 00:08:27,388 Sure, I'll buy another...On you. 185 00:08:37,950 --> 00:08:40,151 Uh, you wanna pay me for these beers 186 00:08:40,153 --> 00:08:42,921 Now or later? 187 00:08:42,923 --> 00:08:43,905 Now. 188 00:08:47,977 --> 00:08:49,610 What do you want, matt? 189 00:08:49,612 --> 00:08:51,579 Do you know? 190 00:08:51,581 --> 00:08:53,481 Oh, maybe fishing. 191 00:08:53,483 --> 00:08:55,499 I'd like to fish more than I do. 192 00:08:55,501 --> 00:08:56,684 It's about what I figured. 193 00:08:57,687 --> 00:08:58,953 At least you could take me along, 194 00:08:58,955 --> 00:09:00,288 Once in a while. 195 00:09:00,290 --> 00:09:01,555 Oh, I did take you. 196 00:09:01,557 --> 00:09:02,991 Sure, 197 00:09:02,993 --> 00:09:04,325 Two or three months ago. 198 00:09:05,310 --> 00:09:08,012 I like fishing, matt. 199 00:09:08,014 --> 00:09:11,282 Next time I get a day off, we'll fish. 200 00:09:11,284 --> 00:09:12,583 Good. 201 00:09:12,585 --> 00:09:14,886 That'll give me plenty of time to get ready. 202 00:09:19,391 --> 00:09:20,724 They tell me over at the bar 203 00:09:20,726 --> 00:09:22,559 That you're marshal dillon. 204 00:09:22,561 --> 00:09:24,128 That's right. 205 00:09:24,130 --> 00:09:26,197 Well, I just rode into town, marshal. 206 00:09:26,199 --> 00:09:28,666 You're the first man I want to see. 207 00:09:28,668 --> 00:09:30,218 Any particular reason? 208 00:09:30,220 --> 00:09:31,502 Well, it- 209 00:09:31,504 --> 00:09:33,804 It's like this. 210 00:09:33,806 --> 00:09:36,974 I'm kind of free and easy in my ways, and... 211 00:09:36,976 --> 00:09:39,210 Well, sometimes people just don't understand. 212 00:09:40,296 --> 00:09:41,696 Don't understand what? 213 00:09:41,698 --> 00:09:43,865 That they shouldn't try to stop me. 214 00:09:43,867 --> 00:09:46,817 Nobody tryin' to stop ya, mister. 215 00:09:46,819 --> 00:09:49,621 You can do anything you want, short of breakin' the law. 216 00:09:49,623 --> 00:09:51,739 Well, it's the law I'm talkin' about, marshal. 217 00:09:51,741 --> 00:09:53,674 Well, then say it plain, stranger. 218 00:09:54,642 --> 00:09:56,444 Sure. 219 00:09:57,830 --> 00:09:59,831 I get into a fight. 220 00:09:59,833 --> 00:10:02,399 And I kill somebody. 221 00:10:02,401 --> 00:10:03,668 I don't want no trouble about it, 222 00:10:03,670 --> 00:10:04,869 Is that plain enough? 223 00:10:09,290 --> 00:10:11,491 Where are you from? 224 00:10:11,493 --> 00:10:12,727 Texas. 225 00:10:12,729 --> 00:10:14,261 Amarillo? 226 00:10:14,263 --> 00:10:15,896 Yeah, how'd you know? 227 00:10:15,898 --> 00:10:17,832 The sheriff, jim hill. 228 00:10:17,834 --> 00:10:19,466 He's here waitin' for you, grat. 229 00:10:21,503 --> 00:10:23,137 Where is he? 230 00:10:23,139 --> 00:10:25,039 Well, he'd probably be in here after a while. 231 00:10:25,041 --> 00:10:27,307 Why don't you wait for him? 232 00:10:27,309 --> 00:10:30,544 Well, I'll find him myself, and then... 233 00:10:30,546 --> 00:10:33,580 After I do, we'll talk some more, marshal. 234 00:10:33,582 --> 00:10:34,581 Grat. 235 00:10:40,188 --> 00:10:41,923 What is it, marshal? 236 00:10:41,925 --> 00:10:44,175 About breakin' the law here. 237 00:10:44,177 --> 00:10:46,461 That includes resisting arrest. 238 00:10:46,463 --> 00:10:48,929 Oh, yeah, well, y-you explain that to me later, 239 00:10:48,931 --> 00:10:50,798 But...Over a drink. 240 00:10:50,800 --> 00:10:53,768 Um, for your sake. 241 00:10:53,770 --> 00:10:56,187 You see, I'm kinda ever so good with a gun, and... 242 00:10:56,189 --> 00:10:59,523 I'm sure sheriff hill must've mentioned it to you. 243 00:11:09,334 --> 00:11:11,235 Friend of yours, mr. Dillon? 244 00:11:11,237 --> 00:11:12,836 It was dan grat. 245 00:11:12,838 --> 00:11:14,338 I don't think I ever heard you men- 246 00:11:15,274 --> 00:11:16,507 It was? 247 00:11:16,509 --> 00:11:19,076 Go find sheriff hill and tell him grat's in town. 248 00:11:19,078 --> 00:11:20,478 Try the dodge house and hurry. 249 00:11:20,480 --> 00:11:21,412 Yes, sir. 250 00:11:25,166 --> 00:11:27,568 What are you gonna do about it, matt? 251 00:11:27,570 --> 00:11:29,003 Well, I've been asked out of it. 252 00:11:29,005 --> 00:11:30,437 There's not much I can do. 253 00:11:30,439 --> 00:11:32,540 Not yet. 254 00:11:32,542 --> 00:11:34,208 He's a killer, isn't he? 255 00:11:34,210 --> 00:11:35,543 Yeah. 256 00:11:36,930 --> 00:11:38,078 Well, I guess I'd better sit down 257 00:11:38,080 --> 00:11:39,479 And finish that beer with you. 258 00:11:49,124 --> 00:11:50,457 You don't like not being able 259 00:11:50,459 --> 00:11:52,059 To do anything about it, do you? 260 00:11:53,462 --> 00:11:54,912 Outside, mr. Dillon. 261 00:11:54,914 --> 00:11:55,830 Grat found the sheriff. 262 00:11:55,832 --> 00:11:56,797 They're down the street. 263 00:11:58,533 --> 00:11:59,834 Stay here. All of you. 264 00:11:59,836 --> 00:12:01,368 Matt, it's not your worry. 265 00:12:01,370 --> 00:12:02,303 Stay inside. 266 00:12:20,773 --> 00:12:24,224 I keep tellin' ya, sheriff. 267 00:12:24,226 --> 00:12:26,193 You want me, 268 00:12:26,195 --> 00:12:27,929 You come take me. 269 00:12:31,484 --> 00:12:33,367 I'm takin' you, grat. 270 00:12:33,369 --> 00:12:36,370 You have to walk right up to me. 271 00:12:36,372 --> 00:12:38,072 Not comin' to you. 272 00:12:42,828 --> 00:12:44,144 Mr. Dillon? 273 00:12:44,146 --> 00:12:46,497 The sheriff's play, chester. 274 00:12:46,499 --> 00:12:47,948 Well, closer than that, sheriff. 275 00:12:47,950 --> 00:12:49,984 A lot closer. 276 00:12:49,986 --> 00:12:51,185 If ya want me. 277 00:12:52,320 --> 00:12:54,622 I'm comin' right up to you. 278 00:12:54,624 --> 00:12:55,989 Now, either you turn around 279 00:12:55,991 --> 00:12:58,692 And throw down your gun, 280 00:12:58,694 --> 00:13:00,728 Or I'm comin' right up to you. 281 00:13:00,730 --> 00:13:02,996 You come up, sheriff. 282 00:13:10,221 --> 00:13:11,221 You... 283 00:13:11,223 --> 00:13:12,757 ...Reckon... 284 00:13:12,759 --> 00:13:13,924 ...Now, sheriff? 285 00:13:15,476 --> 00:13:17,044 I reckon... 286 00:13:17,046 --> 00:13:18,178 ...Now. 287 00:13:41,786 --> 00:13:43,020 Kept tellin' ya. 288 00:13:45,224 --> 00:13:47,308 Keep tellin' everybody. 289 00:13:47,909 --> 00:13:49,026 No, mr. Dillon. 290 00:13:49,028 --> 00:13:50,194 He's faster than you even. 291 00:13:50,196 --> 00:13:51,261 Don't do it. 292 00:13:58,836 --> 00:14:00,571 Been expectin' you. 293 00:14:00,573 --> 00:14:03,941 Come closer if you wanna talk to me, marshal. 294 00:14:07,880 --> 00:14:10,364 I warned you about resisting arrest. 295 00:14:11,033 --> 00:14:13,851 He drew first. 296 00:14:13,853 --> 00:14:15,720 But he ain't the second or third man I've killed, 297 00:14:15,722 --> 00:14:16,721 What drew first. 298 00:14:16,723 --> 00:14:19,056 Jim hill was a lawman. 299 00:14:19,058 --> 00:14:20,190 He was here to arrest you 300 00:14:20,192 --> 00:14:22,560 For murdering an unarmed man in amarillo. 301 00:14:22,562 --> 00:14:27,415 I didn't know that man was unarmed. 302 00:14:27,417 --> 00:14:28,949 Your mistake. 303 00:14:30,218 --> 00:14:34,221 I'd have killed him even if he had a gun on me. 304 00:14:34,223 --> 00:14:36,089 I-I can kill anybody. 305 00:14:37,526 --> 00:14:39,293 Like you. 306 00:14:40,279 --> 00:14:41,295 Right now. 307 00:14:59,364 --> 00:15:00,964 There, you see, marshal? 308 00:15:02,483 --> 00:15:04,251 See how easy it is? 309 00:15:27,359 --> 00:15:29,159 Well... 310 00:15:29,161 --> 00:15:31,528 One more of these can't...Hurt. 311 00:15:33,148 --> 00:15:35,983 Probably won't help, but it can't hurt. 312 00:15:35,985 --> 00:15:37,384 How is he now, doc? 313 00:15:37,386 --> 00:15:38,852 Well, how can I tell, I- 314 00:15:38,854 --> 00:15:41,055 Here. I can't tell yet, chester. 315 00:15:42,090 --> 00:15:43,324 Can you tell me? 316 00:15:44,426 --> 00:15:46,360 Kitty, if I could tell you, I could... 317 00:15:46,362 --> 00:15:48,128 I could tell me. 318 00:15:48,130 --> 00:15:50,397 I see. 319 00:15:50,399 --> 00:15:51,865 Doc, can't ya do somethin'? 320 00:15:51,867 --> 00:15:52,933 Something? 321 00:15:52,935 --> 00:15:54,335 Chester- I mean somethin' better 322 00:15:54,337 --> 00:15:56,603 Than what you've been doin'. 323 00:15:56,605 --> 00:15:58,138 He was hit in the chest, 324 00:15:58,140 --> 00:16:00,190 And it creased along the forehead. 325 00:16:00,192 --> 00:16:02,459 Now, we'll know what damage it did when he comes to 326 00:16:02,461 --> 00:16:04,111 And not before. 327 00:16:04,113 --> 00:16:05,879 I'm doin' everything I can for him. 328 00:16:05,881 --> 00:16:08,415 I know, but couldn't you do just a little bit more? 329 00:16:11,086 --> 00:16:14,321 Another fraction of an inch, and he'd be dead. 330 00:16:14,323 --> 00:16:18,025 Now, as it is, he may be all right in ten days or... 331 00:16:18,027 --> 00:16:20,010 Well, who knows? I-I don't. 332 00:16:21,230 --> 00:16:23,330 You want us outta here, don't ya, doc? 333 00:16:23,332 --> 00:16:24,331 Thank you, kitty. 334 00:16:24,333 --> 00:16:25,332 Thank you. 335 00:16:25,334 --> 00:16:26,566 Come on, chester. 336 00:16:26,568 --> 00:16:27,934 Doc? Yes? 337 00:16:27,936 --> 00:16:28,935 Yes, yes?! 338 00:16:28,937 --> 00:16:30,971 I wanted to kill grat. 339 00:16:30,973 --> 00:16:31,956 I still do. 340 00:16:31,958 --> 00:16:33,807 Well, that wouldn't help a thing. 341 00:16:33,809 --> 00:16:36,076 It's a terrible thing to see a man like mr. Dillon 342 00:16:36,078 --> 00:16:37,294 Get shot that way. 343 00:16:37,296 --> 00:16:38,545 I'll buy you a drink, chester. 344 00:16:38,547 --> 00:16:40,647 If mr. Dillon dies, I-I'll get me a shotgun, 345 00:16:40,649 --> 00:16:42,749 I'll kill grat. I'll blow him in half. 346 00:16:42,751 --> 00:16:43,884 Then we'll see how fast he is. 347 00:16:43,886 --> 00:16:44,835 Chester, will you get-? 348 00:16:44,837 --> 00:16:46,653 Kitty, take him out of here. 349 00:16:46,655 --> 00:16:48,355 Come on, chester. I'll go. 350 00:16:50,658 --> 00:16:51,858 I just... 351 00:16:51,860 --> 00:16:53,193 Hate to think of grat 352 00:16:53,195 --> 00:16:56,163 Standin' at some bar, braggin'... 353 00:16:56,165 --> 00:16:58,365 How he shot down a u.S. Marshal. 354 00:17:05,523 --> 00:17:06,707 Well, come in. 355 00:17:09,611 --> 00:17:11,077 How is he, doc? 356 00:17:11,079 --> 00:17:12,145 Fine. 357 00:17:12,147 --> 00:17:13,614 Nice of you to stop by. 358 00:17:13,616 --> 00:17:14,615 There's your answer. 359 00:17:14,617 --> 00:17:15,949 Well, I- I was gonna make you 360 00:17:15,951 --> 00:17:17,017 Some soup or something, 361 00:17:17,019 --> 00:17:18,585 But I thought I'd come by 362 00:17:18,587 --> 00:17:20,304 And see what you wanted first. 363 00:17:20,306 --> 00:17:21,639 Well, I was hopin' somebody'd come by 364 00:17:21,641 --> 00:17:23,757 And save me from doc's cookin'. 365 00:17:23,759 --> 00:17:27,027 Doc's cookin's kept you alive for more than a week. 366 00:17:27,029 --> 00:17:28,495 Killin' me, but it kept him alive. 367 00:17:29,498 --> 00:17:31,164 He's beginning to look human. 368 00:17:31,166 --> 00:17:33,267 How much longer will he be in bed? 369 00:17:33,269 --> 00:17:35,035 Oh, about five days. 370 00:17:35,037 --> 00:17:36,403 Tomorrow'll do it. 371 00:17:36,405 --> 00:17:37,087 Hmph. 372 00:17:38,456 --> 00:17:39,973 Keep resting, matt. 373 00:17:39,975 --> 00:17:42,610 You shouldn't dare go out until doc says. 374 00:17:42,612 --> 00:17:44,862 I hear grat killed frank scarth. 375 00:17:44,864 --> 00:17:46,480 Yes, he... 376 00:17:46,482 --> 00:17:50,167 He slapped him and then shot him down, like that. 377 00:17:50,169 --> 00:17:51,851 Slapped him? 378 00:17:51,853 --> 00:17:53,420 Grat was that close to him? 379 00:17:53,422 --> 00:17:55,122 As close as I am to you. 380 00:17:55,124 --> 00:17:57,023 And that herd boss, 381 00:17:57,025 --> 00:17:59,460 The one who came to town to see if his outfit should stay here, 382 00:17:59,462 --> 00:18:01,361 Same thing. 383 00:18:01,363 --> 00:18:02,462 He walked up to him, 384 00:18:02,464 --> 00:18:04,648 Pushed him in the chest to make him draw, 385 00:18:04,650 --> 00:18:06,634 And then killed him when he did. 386 00:18:06,636 --> 00:18:07,768 Kitty, get outta here. 387 00:18:07,770 --> 00:18:08,769 Go away. 388 00:18:08,771 --> 00:18:10,070 Why? 389 00:18:10,072 --> 00:18:11,272 I gotta get up. 390 00:18:11,274 --> 00:18:12,272 I gotta start walkin' around. 391 00:18:12,274 --> 00:18:14,942 Now, just you wait a minute. 392 00:18:14,944 --> 00:18:17,411 Matt, you're not thinking of facing dan grat again? 393 00:18:17,413 --> 00:18:19,379 Now, don't worry. I'll- I'll handle him. 394 00:18:20,415 --> 00:18:21,816 You're not goin' anywhere. 395 00:18:24,320 --> 00:18:26,821 Matt, I never thought I'd have to say this to you, 396 00:18:26,823 --> 00:18:30,157 But you're a dead man if you try him again. 397 00:18:30,159 --> 00:18:31,441 He's faster than you. 398 00:18:38,065 --> 00:18:39,967 Well, you head what she said. 399 00:18:39,969 --> 00:18:41,668 And she's right. 400 00:18:41,670 --> 00:18:42,836 You just get me walkin', doc. 401 00:18:42,838 --> 00:18:44,004 That's all I ask. 402 00:18:44,006 --> 00:18:45,005 Where? 403 00:18:45,007 --> 00:18:47,140 Up the street, so he can see you? 404 00:18:47,142 --> 00:18:48,475 I wanna walk a mile a day, 405 00:18:48,477 --> 00:18:50,460 Two tomorrow, and three the next day. 406 00:18:50,462 --> 00:18:52,345 By the end of a week, I'll be off your hands. 407 00:18:52,347 --> 00:18:53,480 Mm. 408 00:18:53,482 --> 00:18:55,616 Whether you walk with me, or you don't. 409 00:19:02,558 --> 00:19:03,524 All right. 410 00:19:05,292 --> 00:19:10,163 Somebody's gotta walk with ya. Might as well be me. 411 00:19:30,018 --> 00:19:32,186 Where's your gun, marshal? 412 00:19:32,188 --> 00:19:33,287 Leave it at home, 413 00:19:33,289 --> 00:19:35,255 Or...You just rememberin' 414 00:19:35,257 --> 00:19:37,891 That I don't shoot unarmed men. 415 00:19:40,313 --> 00:19:41,478 I've... 416 00:19:41,480 --> 00:19:43,947 I hope you get well real soon, marshal. 417 00:19:43,949 --> 00:19:45,048 Eh, you and me, we- 418 00:19:45,050 --> 00:19:46,617 We shouldn't have no more trouble. 419 00:19:54,492 --> 00:19:57,928 Uh, I don't want anything except to be left alone, 420 00:19:57,930 --> 00:20:03,066 To...Do whatever I feel like doin'. 421 00:20:32,696 --> 00:20:34,047 Don't do it, matt. 422 00:20:35,049 --> 00:20:35,983 Don't do it. 423 00:20:37,452 --> 00:20:39,620 I know you're stronger now than you were a week ago, 424 00:20:39,622 --> 00:20:42,589 But...You're still not ready to go out and- 425 00:20:42,591 --> 00:20:44,424 Chester oughta be back by this time. 426 00:20:44,426 --> 00:20:48,328 You were no match for dan grat when you were completely well. 427 00:20:48,330 --> 00:20:49,997 Well, I figure things'll even up this time. 428 00:20:49,999 --> 00:20:51,064 Eh? 429 00:20:51,066 --> 00:20:52,465 After the autopsy. 430 00:20:53,901 --> 00:20:57,337 It's all pride with you, isn't it? Just pride. 431 00:20:57,339 --> 00:20:59,940 Somebody came into town who's faster than you are, 432 00:20:59,942 --> 00:21:03,276 And you just gotta try to prove he isn't. 433 00:21:03,278 --> 00:21:04,511 Only you're not gonna prove it 434 00:21:04,513 --> 00:21:06,113 'cause he is. 435 00:21:06,115 --> 00:21:07,948 Now wait a minute, doc- I won't wait a minute. 436 00:21:07,950 --> 00:21:10,684 You're goin' down there and get yourself killed. 437 00:21:10,686 --> 00:21:13,153 And just because of your pride. 438 00:21:14,421 --> 00:21:16,456 He's a gunman, doc. 439 00:21:16,458 --> 00:21:17,524 He has to be eliminated. 440 00:21:17,526 --> 00:21:18,458 Oh. 441 00:21:19,360 --> 00:21:20,293 All right! 442 00:21:21,095 --> 00:21:22,629 All right, go on. 443 00:21:23,731 --> 00:21:25,999 Just go on down there and meet him. 444 00:21:26,001 --> 00:21:28,001 He blasted ya last time, and you were lucky. 445 00:21:28,003 --> 00:21:29,002 You lived. 446 00:21:29,004 --> 00:21:29,969 This time he'll do- 447 00:21:29,971 --> 00:21:31,571 Mr. Dillon! 448 00:21:34,576 --> 00:21:35,942 Clerk over at the dodge house 449 00:21:35,944 --> 00:21:38,011 Said dan grat's still in his room. 450 00:21:40,882 --> 00:21:42,348 Mr. Dillon, 451 00:21:42,350 --> 00:21:44,617 Can I just sorta follow? 452 00:21:48,455 --> 00:21:49,823 I'll see ya later. 453 00:22:31,266 --> 00:22:32,482 Marshal. 454 00:22:32,484 --> 00:22:34,217 Which room is dan grat's? 455 00:22:35,353 --> 00:22:36,919 Up there, 456 00:22:36,921 --> 00:22:38,921 At the end of the balcony. 457 00:22:50,317 --> 00:22:52,586 Come out of your room, grat. 458 00:22:52,588 --> 00:22:54,220 It's me, marshal dillon. 459 00:22:54,222 --> 00:22:55,672 I've got a gun on. 460 00:22:55,674 --> 00:22:57,808 I've come for you, grat. 461 00:23:08,869 --> 00:23:10,103 Come here, marshal. 462 00:23:12,307 --> 00:23:14,341 Comin' down to talk to ya. 463 00:23:14,343 --> 00:23:15,776 Just stay there. 464 00:23:15,778 --> 00:23:17,894 That's right. 465 00:23:17,896 --> 00:23:20,164 Now turn around and drop your gun belt. 466 00:23:20,166 --> 00:23:21,398 And then come down. 467 00:23:23,067 --> 00:23:24,668 Now, marshal, 468 00:23:24,670 --> 00:23:26,286 Ain't no reason why I can't come down there 469 00:23:26,288 --> 00:23:27,720 And talk things over with you. 470 00:23:27,722 --> 00:23:29,856 I told you to stay right there. 471 00:23:32,393 --> 00:23:35,262 And I told you, 472 00:23:35,264 --> 00:23:37,331 I like to be left alone. 473 00:23:42,937 --> 00:23:44,971 I said stop and turn around 474 00:23:44,973 --> 00:23:46,557 And drop your gun belt 475 00:23:46,559 --> 00:23:49,276 And then come down. 476 00:23:49,278 --> 00:23:51,244 I gotta hand it to you, grat. 477 00:23:52,413 --> 00:23:55,448 You're the fastest I've ever seen. 478 00:23:55,450 --> 00:23:57,784 But you gotta be close, 479 00:23:57,786 --> 00:23:59,786 So close you can't miss. 480 00:23:59,788 --> 00:24:01,087 You don't take time 481 00:24:01,089 --> 00:24:03,823 To aim and shoot straight. 482 00:24:03,825 --> 00:24:06,426 Well, you're wrong. 483 00:24:06,428 --> 00:24:07,694 You know it. 484 00:24:11,867 --> 00:24:12,933 All right, marshal. 485 00:24:15,603 --> 00:24:16,970 I give up. 486 00:24:16,972 --> 00:24:18,005 I told you- 487 00:24:18,007 --> 00:24:19,940 Now, marshal, 488 00:24:19,942 --> 00:24:22,693 Wouldn't shoot a man with his hands up, would you? 489 00:24:22,695 --> 00:24:24,328 Just comin' down there, 490 00:24:24,330 --> 00:24:25,529 Surrender. 491 00:24:25,531 --> 00:24:26,730 That's close enough. 492 00:24:30,418 --> 00:24:32,653 Aw, marshal, 493 00:24:32,655 --> 00:24:34,571 Givin' myself up. 494 00:24:34,573 --> 00:24:36,572 You take one more step, and I draw. 495 00:24:40,395 --> 00:24:41,395 Don't matter. 496 00:24:43,464 --> 00:24:44,915 I'm close enough now. 497 00:24:44,917 --> 00:24:46,766 You don't know whether you are or not. 498 00:24:48,253 --> 00:24:49,820 I say you're not. 499 00:24:52,490 --> 00:24:54,224 Well, I say... 500 00:24:54,226 --> 00:24:55,375 I am. 33123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.