Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,560 --> 00:01:26,860
Scheiße, es ist kalt!
2
00:01:26,880 --> 00:01:29,714
Scheiße, und wie kalt es ist!
Ich friere wie ein verdammter Pinguin!
3
00:01:29,960 --> 00:01:31,380
Pinguine frieren nicht.
4
00:01:31,400 --> 00:01:35,713
Meine Eier klappern in meinen Shorts
wie zwei Eiswürfel in einem Wodkaglas.
5
00:03:02,400 --> 00:03:05,916
Takayama Lagerhaus
für Sanitärausstattung
6
00:03:16,480 --> 00:03:20,380
Mann, ich würde aus ihrem Arsch
Scheiße essen, als ob es Sashimi wäre.
7
00:03:20,400 --> 00:03:23,900
Weißt du wie man in der Meiji
Dynastie Wüstlinge gefoltert hat?
8
00:03:23,920 --> 00:03:26,180
- Nein.
- Ich auch nicht.
9
00:03:26,200 --> 00:03:29,340
Aber wenn du weiter so redest,
findest du es noch früh genug heraus.
10
00:03:29,360 --> 00:03:31,140
Erzähle mir lieber
etwas später davon.
11
00:03:31,160 --> 00:03:34,380
Vielleicht schneidet dir Boss
Takayama nicht die Zunge heraus.
12
00:03:34,400 --> 00:03:37,660
Das hoffe ich. Ich brauche meine
Zunge doch für Takayamas Freundin.
13
00:03:37,680 --> 00:03:39,034
Hiro!
14
00:03:39,320 --> 00:03:41,357
Ozaki!
15
00:03:41,680 --> 00:03:44,036
Ruhe!
16
00:03:51,400 --> 00:03:59,354
Du bist wie ein kleiner Hund, der bellt
und sich an jedem Bein reibt, das er sieht.
17
00:03:59,840 --> 00:04:01,180
- Ozaki.
- Ja.
18
00:04:01,200 --> 00:04:05,980
Beschäme nicht deinen Vater und
bringe deinem kleinen Hund Gehorsam bei.
19
00:04:06,000 --> 00:04:07,434
Ihr sprecht beide Englisch?
20
00:04:07,840 --> 00:04:12,780
Ja, Takayama-san. Ich habe als Kind
10 Jahre in San Francisco verbracht.
21
00:04:12,800 --> 00:04:17,477
Meine Mutter war Amerikanerin,
Sir, ich spreche Englisch.
22
00:04:19,080 --> 00:04:21,060
Seit dem 11. September
23
00:04:21,080 --> 00:04:26,380
sind Kontrollen auf US Flughäfen
enger als der Arsch einer Jungfrau.
24
00:04:26,400 --> 00:04:28,100
Dennoch
25
00:04:28,120 --> 00:04:33,070
haben wir einen Weg gefunden, unser
Heroin in amerikanische Nadeln zu bringen.
26
00:04:33,880 --> 00:04:36,380
Ozaki.
27
00:04:36,400 --> 00:04:40,820
Du bringst unser Heroin zu den
Wolf Brüdern nach New York City.
28
00:04:40,840 --> 00:04:44,500
Hiro, du gehst mit.
Sie sind Bosnier.
29
00:04:44,520 --> 00:04:46,500
Sie sind unsere
Verbindung in Amerika.
30
00:04:46,520 --> 00:04:49,380
- Bosnier? Wir sprechen kein Bos...
- Sei still!
31
00:04:49,400 --> 00:04:52,580
Sie sprechen
auch kein Japanisch.
32
00:04:52,600 --> 00:04:55,580
Doch ihr
spricht alle Englisch.
33
00:04:55,600 --> 00:04:59,560
Alle Hunde
bellen gleich, nicht?
34
00:05:00,320 --> 00:05:02,300
Euer Job
35
00:05:02,320 --> 00:05:04,300
ist es, das
Heroin abzuliefern.
36
00:05:04,320 --> 00:05:06,300
Wenn ihr versagt,
37
00:05:06,320 --> 00:05:09,700
werde ich euch von Kitano
38
00:05:09,720 --> 00:05:11,700
zu Tode foltern lassen.
39
00:05:11,720 --> 00:05:13,700
Danach
40
00:05:13,720 --> 00:05:19,398
werde ich in die Hölle kommen und eure
Seelen mit der Faust in den Arsch ficken.
41
00:05:20,600 --> 00:05:25,100
Wir nehmen das Heroin und verbinden
es chemisch mit der Keramik-Lösung,
42
00:05:25,120 --> 00:05:28,940
indem wir eine Art molekularen Kleber
aus 14 chemischen Komponenten benutzen.
43
00:05:28,960 --> 00:05:33,820
Diese Verbindung ist
technisch gesehen nicht illegal.
44
00:05:33,840 --> 00:05:36,260
Es ist sogar für
Spürhunde nicht zu wittern.
45
00:05:36,280 --> 00:05:40,780
Ozaki. Für diese Heroin-Kloschüssel
trägst nun du die Verantwortung.
46
00:05:40,800 --> 00:05:43,500
Die Mischung lässt
sich nur chemisch lösen.
47
00:05:43,520 --> 00:05:45,700
Es dauert
etwa sechs Stunden.
48
00:05:45,720 --> 00:05:49,340
In diesem Moment baut ein
hiesiger Chemiker ein Labor in New York auf.
49
00:05:49,360 --> 00:05:52,340
Ihr gebt ihm die
Toilettenschüssel und das Buch.
50
00:05:52,360 --> 00:05:55,114
Er gibt euch
das Heroin zurück.
51
00:06:27,760 --> 00:06:30,020
Hey, hey, hey! Öffne das
nicht in meiner Gegenwart.
52
00:06:30,040 --> 00:06:31,820
Was redest du da?
Was ist denn los?
53
00:06:31,840 --> 00:06:33,260
Ich rühre keinen Stoff mehr an.
54
00:06:33,280 --> 00:06:35,460
Das ist das letzte Mal,
dass wir uns persönlich begegnen.
55
00:06:35,480 --> 00:06:38,340
Die monatliche Übergabe wickelst du
ab sofort mit meinem Freund Dutch ab.
56
00:06:38,360 --> 00:06:40,540
- Was redest du da?
- Neue Regeln.
57
00:06:40,560 --> 00:06:42,940
Es gab Probleme.
Ernsthafte Probleme, okay?
58
00:06:42,960 --> 00:06:46,780
Unsere Jungs wurden hochgenommen.
Das gesamte Kartell wurde zerschlagen.
59
00:06:46,800 --> 00:06:49,540
Ich bin der Einzige mit einigermaßen
Erfahrung, der nicht tot oder im Knast ist.
60
00:06:49,560 --> 00:06:51,940
Nach mir kommen bloß
irgendwelche Jungs von der Straße,
61
00:06:51,960 --> 00:06:54,340
nur bedingt bescheuerter,
als ihr beide es seid.
62
00:06:54,360 --> 00:06:55,237
Also muss ich
nun dafür sorgen,
63
00:06:55,400 --> 00:06:58,540
dass die Lage nicht schlimmer wird,
als sie es jetzt ohnehin schon ist.
64
00:06:58,560 --> 00:07:01,314
Sie haben mich zum Anführer
gemacht. Ich wurde befördert.
65
00:07:01,560 --> 00:07:05,474
Da ich nun das Sagen habe,
bleiben meine Hände sauber.
66
00:07:05,840 --> 00:07:07,479
Sie haben dich
zum Anführer gemacht?
67
00:07:07,840 --> 00:07:09,900
Das klingt als
wärt ihr echt im Arsch!
68
00:07:09,920 --> 00:07:12,220
Hey, es ist der natürliche
Lauf der Dinge. Ordnung und Chaos.
69
00:07:12,240 --> 00:07:14,020
Günstige Gelegenheit.
70
00:07:14,040 --> 00:07:17,900
Glückwunsch zur Beförderung,
Mr. Snowy. Darauf trinken wir. Živjeli!
71
00:07:17,920 --> 00:07:20,060
Lass uns trinken!
72
00:07:20,080 --> 00:07:21,940
Äh, hör mal.
73
00:07:21,960 --> 00:07:26,700
Ich werde es Dragan und Gogo sagen.
Es ist ja schließlich eine große Sache.
74
00:07:26,720 --> 00:07:30,860
Wir sollten das wirklich feiern und
dich mit einem Knall verabschieden.
75
00:07:30,880 --> 00:07:33,860
Um genau zu sein,
ich kenne diese kleine Bar.
76
00:07:33,880 --> 00:07:36,140
Es ist nur ein paar Blocks von hier.
Ich habe vergessen, wie es heißt.
77
00:07:36,160 --> 00:07:39,540
Da gibt es diese super-sexy
mexikanische Kellnerin, die dort arbeitet.
78
00:07:39,560 --> 00:07:43,600
Sie lässt dich Tequila
aus ihren Titten trinken.
79
00:07:44,640 --> 00:07:46,620
Sie schüttet es dir
direkt die Kehle herunter.
80
00:07:46,640 --> 00:07:49,314
Du lehnst dich einfach
nur zurück und...
81
00:07:50,920 --> 00:07:54,820
Und rate mal, wie du den Wurm isst.
Rate mal wie du den isst.
82
00:07:54,840 --> 00:07:59,039
Sasha kann dir das erklären.
Sasha, sag ihm, wie man es macht.
83
00:07:59,560 --> 00:08:01,820
Es ist ekelhaft.
84
00:08:01,840 --> 00:08:04,309
Herzlichen
Glückwunsch, Snowy!
85
00:08:59,440 --> 00:09:00,317
Wo sind die
Scheißschlüssel?
86
00:09:00,480 --> 00:09:03,060
Ich habe die Scheißschlüssel nicht.
Ich dachte, du hättest sie.
87
00:09:03,080 --> 00:09:05,660
- Gib mir die Scheißschlüssel!
- Ich finde die Scheißschlüssel nicht!
88
00:09:05,680 --> 00:09:08,500
Ihr seid tot, ihr Muschis!
Ich töte euch alle!
89
00:09:08,520 --> 00:09:10,780
Habt ihr gesehen, wie ich den Typ
auf dem Motorrad abgeknallt habe?
90
00:09:10,800 --> 00:09:13,395
High Five!
91
00:09:18,920 --> 00:09:21,260
Was zum Teufel
machst du hier, Yuri?
92
00:09:21,280 --> 00:09:24,318
Ich sterbe vor Hunger.
93
00:09:24,560 --> 00:09:26,060
Fahr los!
94
00:09:26,080 --> 00:09:30,438
Schnell! Dragan und Gogo
warten auf uns im Bistro Sarajevo.
95
00:09:31,440 --> 00:09:33,909
Na los, ihr Warmduscher.
96
00:10:07,560 --> 00:10:09,950
Gogo!
97
00:10:12,200 --> 00:10:14,874
Bist du okay, Jimmy?
98
00:10:23,400 --> 00:10:25,995
Wolltest du etwas sagen, Jimmy?
99
00:10:26,360 --> 00:10:27,660
Wasser.
100
00:10:27,680 --> 00:10:30,320
Komm schon, Jimmy,
wir sind doch keine Tiere!
101
00:10:31,480 --> 00:10:35,838
Was er am liebsten tut
auf der ganzen großen Welt...
102
00:10:36,080 --> 00:10:38,231
Er liebt es,
Menschen wehzutun!
103
00:10:40,400 --> 00:10:44,340
Hör zu, mein Freund.
Ich mag es, Bücher zu lesen.
104
00:10:44,360 --> 00:10:48,420
Er würde am liebsten die ganze Nacht
weiter machen und ich will mein Buch lesen.
105
00:10:48,440 --> 00:10:51,194
Dragan - Foto nicht verfügbar
106
00:10:52,720 --> 00:10:54,540
Also bitte!
107
00:10:54,560 --> 00:10:58,839
Sag mir, was ich wissen will, und
dann kannst auch du nach Hause.
108
00:10:59,080 --> 00:11:04,235
Wenn Snowy das herausfindet, fackelt er
diesen Laden nieder bis auf die Grundmauern.
109
00:11:06,080 --> 00:11:10,871
Okay, keine Fragen mehr, Jimmy! Ich schicke
dich zu meinem Cousin Ismet nach Sarajewo.
110
00:11:11,120 --> 00:11:13,396
Du stirbst
dort langsam.
111
00:11:14,240 --> 00:11:16,880
Gute Reise, Kumpel!
112
00:11:18,280 --> 00:11:19,740
Gogo!
113
00:11:19,760 --> 00:11:21,240
Yuri!
114
00:11:23,040 --> 00:11:24,260
Wie ist es gelaufen?
115
00:11:24,280 --> 00:11:27,460
Ich habe einen direkt von
seinem Motorrad runtergeschossen.
116
00:11:27,480 --> 00:11:30,140
Einer hat sich gedreht.
Einer flog nach hinten.
117
00:11:30,160 --> 00:11:32,620
Es war toll!
118
00:11:32,640 --> 00:11:34,438
Sasha!
Marco!
119
00:11:34,640 --> 00:11:36,597
Kommt her!
120
00:11:41,800 --> 00:11:43,951
Sieh nur, was dieser Penner
mit meiner Hand gemacht hat.
121
00:11:44,120 --> 00:11:45,100
Lass das jetzt.
122
00:11:45,120 --> 00:11:49,399
Jungs, wie lief es heute
mit eurem Freund Snowy?
123
00:11:49,680 --> 00:11:52,559
Es ist alles in der Tasche.
Das Geld und der Stoff.
124
00:11:53,160 --> 00:11:55,550
Ich frage euch:
125
00:11:55,960 --> 00:11:59,940
Wie lief es heute
mit eurem Freund Snowy?
126
00:11:59,960 --> 00:12:02,460
Weißt du, Dragan,
ich bin etwas angepisst.
127
00:12:02,480 --> 00:12:03,740
Ich hatte eine gute
Beziehung zu diesen Jungs.
128
00:12:03,760 --> 00:12:05,780
Sie waren seit Jahren
eine sichere Einnahmequelle.
129
00:12:05,800 --> 00:12:08,759
Wir haben wohl hier
unseren neuen Bilanzbuchhalter.
130
00:12:08,960 --> 00:12:10,838
Sichere Einnahmequelle?
131
00:12:13,000 --> 00:12:16,152
Ich treffe hier
die Entscheidungen.
132
00:12:16,400 --> 00:12:20,660
Ich sage: "Fick Snowy!",
du sagst: "In welches Loch?"
133
00:12:20,680 --> 00:12:21,900
Dragan!
134
00:12:21,920 --> 00:12:23,980
Dragan,
du bist der große Boss.
135
00:12:24,000 --> 00:12:26,071
Du und Gogo.
136
00:12:26,400 --> 00:12:28,180
Doch wie wäre es denn
wenigstens mit einer Vorwarnung?
137
00:12:28,200 --> 00:12:31,830
Du hast mich und Sasha in einen
gottverdammten Kugelhagel geschickt.
138
00:12:32,000 --> 00:12:33,980
Na und?
139
00:12:34,000 --> 00:12:35,116
Ich wurde angeschossen.
140
00:12:35,280 --> 00:12:37,380
Ich wurde angeschossen,
wahrscheinlich...
141
00:12:37,400 --> 00:12:41,060
Ich weiß nicht,
wie oft. Fünfmal?
142
00:12:41,080 --> 00:12:44,980
Und Gogo. Sag ihnen, wie oft
du schon angeschossen wurdest.
143
00:12:45,000 --> 00:12:46,559
Neunmal.
144
00:12:48,200 --> 00:12:50,157
Was?
145
00:12:51,040 --> 00:12:52,020
Was was?
146
00:12:52,040 --> 00:12:53,997
Was hast du
gesagt, wie oft?
147
00:12:54,720 --> 00:12:56,020
Neunmal.
148
00:12:56,040 --> 00:12:58,500
- Was redest du da? - Neunmal.
- Was neunmal, du Spinner?
149
00:12:58,520 --> 00:13:01,700
- Willst du mich verarschen, oder was?
- Ich verarsche dich nicht. Neunmal.
150
00:13:01,720 --> 00:13:04,220
Wohin wurdest du denn neunmal
angeschossen. Was laberst du da?
151
00:13:04,240 --> 00:13:06,100
Mann, fick dich
doch neunmal!
152
00:13:06,120 --> 00:13:07,100
Du wurdest
neunmal angeschossen?
153
00:13:07,120 --> 00:13:08,700
- Neunmal?
- Neunmal!
154
00:13:08,720 --> 00:13:10,700
- Willst du mich verarschen?
- Ach, fick dich doch!
155
00:13:10,720 --> 00:13:12,860
Wenn du die sieben Schüsse
in deinen Arsch mitzählst,
156
00:13:12,880 --> 00:13:15,260
als du im Knast warst,
dann war es vielleicht neunmal.
157
00:13:15,280 --> 00:13:18,637
Ich ficke deine
Mutter, verstehst du?
158
00:13:18,880 --> 00:13:19,860
Komm, sag das noch mal!
159
00:13:19,880 --> 00:13:22,380
- Du fickst meine Mutter? - Genau.
- Du fickst meine Mutter? - Genau.
160
00:13:22,400 --> 00:13:23,380
Genau.
161
00:13:23,400 --> 00:13:26,040
- Was ist los? Hast du sie noch alle?
- Du fickst meine Mutter?
162
00:13:27,520 --> 00:13:29,980
- Du Affe. Weißt du...
- Mach das ja nicht noch mal!
163
00:13:30,000 --> 00:13:33,072
Weißt du, das...
Runter mit deinen Händen!
164
00:13:33,320 --> 00:13:34,300
Was?
165
00:13:34,320 --> 00:13:36,780
Deine Mutter ist meine Mutter,
du schwachköpfiger Affe.
166
00:13:36,800 --> 00:13:39,759
Ich ficke deine
Mutter, du Spinner!
167
00:13:41,240 --> 00:13:43,072
Siehst du? Siehst du,
was du verpasst?
168
00:13:43,240 --> 00:13:46,940
Siehst du, was du verpasst,
wenn du aus Sarajewo abhaust?
169
00:13:46,960 --> 00:13:48,420
Ich war 13.
170
00:13:48,440 --> 00:13:50,140
Dreizehn. Und du
bist hier aufgewachsen,
171
00:13:50,160 --> 00:13:52,914
hast Fernsehen geguckt,
wurdest fett und beschwerst dich.
172
00:13:53,080 --> 00:13:54,070
Beschwerst dich? Worüber?
173
00:13:54,240 --> 00:13:56,300
Über ein oder zwei kleine
Kugeln in deiner Nähe?
174
00:13:56,320 --> 00:13:59,020
Hast du etwas Blut auf deine
stylischen Jeans abgekriegt?
175
00:13:59,040 --> 00:14:02,875
Du hast wohl zu viel
Salz in deinen Pommes, was?
176
00:14:03,040 --> 00:14:06,100
Was ist dein
großes Problem, Marco?
177
00:14:06,120 --> 00:14:07,740
Nichts.
178
00:14:07,760 --> 00:14:10,912
Was ist dein
großes Problem, Marco?
179
00:14:11,200 --> 00:14:13,920
Es gibt kein Problem.
180
00:14:16,000 --> 00:14:18,071
Was ist mit dir, Sasha?
181
00:14:19,120 --> 00:14:22,238
Bist du angepisst?
182
00:14:27,200 --> 00:14:31,160
Und du, Marco?
Du hast Angst. Du hast Angst.
183
00:14:31,480 --> 00:14:34,439
Ihr könnt angepisst sein,
so viel ihr wollt, Jungs!
184
00:14:35,480 --> 00:14:39,918
Ihre Bäuche sind aufgeschlitzt und
alle Haie können ihr Blut im Wasser wittern.
185
00:14:40,080 --> 00:14:43,039
Die Bone Machines haben
in dieser Stadt ausgedient.
186
00:14:43,200 --> 00:14:45,860
Ihr fahrt los und holt die
zwei Japaner vom Flughafen ab.
187
00:14:45,880 --> 00:14:48,140
Den Bone Machines gehört
der verdammte Flughafen.
188
00:14:48,160 --> 00:14:52,860
Wenn sie auf uns losgehen,
wird das wie David gegen Goliath. Und...
189
00:14:52,880 --> 00:14:54,758
Wir sind die Kleinen.
190
00:14:55,120 --> 00:14:58,079
Aber in dieser Geschichte,
gewinnt doch am Ende David, oder?
191
00:14:58,320 --> 00:15:01,380
Ja, aber in richtigem Leben wird
den kleinen der Schädel eingeschlagen.
192
00:15:01,400 --> 00:15:03,100
Marco, lass dir
ein paar Eier wachsen.
193
00:15:03,120 --> 00:15:05,157
Halt dein Maul
und sei glücklich!
194
00:15:05,320 --> 00:15:08,870
Fahre zum Flughafen und
hole die beiden Japaner ab.
195
00:15:09,040 --> 00:15:12,620
Vergiss die Biker.
Vergiss sie einfach.
196
00:15:12,640 --> 00:15:15,599
Und Marco,
versau das ja nicht!
197
00:15:29,600 --> 00:15:32,115
Boss Takayama
hat den Plan geändert.
198
00:15:32,320 --> 00:15:34,780
Wir treffen uns
morgen früh im Lagerhaus.
199
00:15:34,800 --> 00:15:38,350
Boss Takayama verlangt auch,
dass die Wolf Brüder dort sind,
200
00:15:38,520 --> 00:15:41,380
um die Effizienz der neuen
Prozedur sehen zu können.
201
00:15:41,400 --> 00:15:44,279
Wo? Und Wann?
202
00:15:47,840 --> 00:15:51,500
Hey, schöne Frau!
203
00:15:51,520 --> 00:15:54,740
Hey, komm schon. Schöne Frau.
Komm schon. Hey! Ich spreche mit dir.
204
00:15:54,760 --> 00:15:58,276
Leck mich doch an
meinem gelben Affenarsch!
205
00:16:02,720 --> 00:16:06,700
Und was guckst du?
Hast du ein Problem?
206
00:16:06,720 --> 00:16:09,580
Zieh bloß Leine, du Wichser!
207
00:16:09,600 --> 00:16:11,780
Weißt du was?
208
00:16:11,800 --> 00:16:14,580
Sie konnte riechen,
dass du ein Versager bist!
209
00:16:14,600 --> 00:16:18,480
Hey, ich will heute noch was aufreißen.
Bleib einfach aus meiner Windrichtung.
210
00:16:18,720 --> 00:16:20,780
Aus deiner Windrichtung?
211
00:16:20,800 --> 00:16:22,500
Sie hat keine Ahnung, wer ich bin.
212
00:16:22,520 --> 00:16:26,912
Ich muss einfach die Art Frauen finden,
mit denen ich es auch sonst zu tun habe.
213
00:16:27,120 --> 00:16:30,272
Coole Haare, Motorräder,
Tattoos und Zungenpiercings.
214
00:16:30,520 --> 00:16:31,580
Du und deine
Zungenpiercings.
215
00:16:31,600 --> 00:16:34,300
Das mit dem Zungenpiercing
beim Blowjob ist nur ein Mythos.
216
00:16:34,320 --> 00:16:37,199
Nein, mit einem
Piercing ist es richtig gut.
217
00:16:37,440 --> 00:16:41,957
Wo zum Teufel bleiben diese
verdammten bosnischen Wolf Typen?
218
00:16:42,200 --> 00:16:44,476
Hey!
219
00:16:49,640 --> 00:16:52,155
Seid ihr Jungs aus Japan?
220
00:17:00,920 --> 00:17:03,300
Willkommen im
Bistro Sarajewo.
221
00:17:03,320 --> 00:17:05,780
Mein Name ist
Dragan Vukovic.
222
00:17:05,800 --> 00:17:08,700
Man nennt uns Wolf Brüder.
223
00:17:08,720 --> 00:17:12,270
Doch ihr seid meine Freunde
und ihr könnt mich Dragan nennen.
224
00:17:12,440 --> 00:17:14,500
Es ist uns eine Ehre, Boss Dragan.
225
00:17:14,520 --> 00:17:17,797
Ich bin Ozaki.
Mein Kollege heißt Hiro.
226
00:17:18,440 --> 00:17:21,000
Boss Takayama richtet
euch seinen Respekt aus.
227
00:17:21,240 --> 00:17:23,700
Gut. Gut. Gut.
228
00:17:23,720 --> 00:17:25,100
Ihr könnt ihm sagen,
229
00:17:25,120 --> 00:17:28,820
dass Boss Dragan ebenfalls
geehrt ist und seinen Respekt erweist.
230
00:17:28,840 --> 00:17:31,799
Von meinem
Land an das eure.
231
00:17:37,520 --> 00:17:39,500
Das ist eine Kloschüssel.
232
00:17:39,520 --> 00:17:43,060
Ich habe bereits drei davon
in der Toilette den Gang runter.
233
00:17:43,080 --> 00:17:45,060
Boss Takayama möchte,
234
00:17:45,080 --> 00:17:50,030
dass Sie und Ihr Bruder anwesend seid,
um die Effizienz des Vorgangs zu sehen.
235
00:17:50,720 --> 00:17:53,838
Hört mir mal
genau zu, meine Freunde.
236
00:17:55,360 --> 00:17:58,140
Diese Sache mit Toiletten
und Drogen ist euer Anliegen.
237
00:17:58,160 --> 00:18:03,713
Mein Anliegen ist es, 30 kg
weißes Pulver in meiner Hand zu halten.
238
00:18:05,040 --> 00:18:09,990
Morgen werden beide Ihre
Hände voll sein, Boss Dragan.
239
00:18:10,200 --> 00:18:12,180
Okay.
240
00:18:12,200 --> 00:18:14,510
Okay. Dann morgen.
241
00:18:14,920 --> 00:18:17,071
Ihr zwei bleibt heute
Nacht bei unseren Gästen.
242
00:18:17,360 --> 00:18:21,400
Sorgt dafür, dass sie sich in ihrer
ersten Nacht hier gut amüsieren.
243
00:18:38,080 --> 00:18:41,915
- Okay. Živjeli! Trinkt aus!
- Komm schon, Mann.
244
00:18:42,160 --> 00:18:44,550
- Živjeli, živjeli?
- Živjeli!
245
00:18:44,800 --> 00:18:48,874
- Klingt wie Chicorée.
- "Živjeli" bedeutet lange leben.
246
00:18:49,760 --> 00:18:54,391
"Kanpai" bedeutet "leeres Glas".
Ähnlich wie "Bottoms up" in Englisch.
247
00:18:54,560 --> 00:18:56,900
Hier ist noch was in
Japanisch für euch Typen.
248
00:18:56,920 --> 00:19:00,311
"Ozaki" bedeutet
"Ich trinke Pisse für Geld".
249
00:19:02,160 --> 00:19:03,879
Und was bedeutet Hiro?
250
00:19:04,160 --> 00:19:07,312
"Hiro" bedeutet "riesiger Penis".
251
00:19:09,640 --> 00:19:11,460
Entschuldigt bitte!
252
00:19:11,480 --> 00:19:14,340
Hiros Englisch
ist nicht so gut.
253
00:19:14,360 --> 00:19:16,113
Die richtige
Übersetzung für "Hiro" lautet:
254
00:19:16,280 --> 00:19:20,340
"Große Spinnenweben, die sich
um einen einsamen Penis herumbilden".
255
00:19:20,360 --> 00:19:22,829
Kanpai!
256
00:19:23,360 --> 00:19:25,260
Jungs, Jungs!
257
00:19:25,280 --> 00:19:28,020
Wusstet ihr,
dass all die Typen hier
258
00:19:28,040 --> 00:19:32,300
ehemalige Spezialeinheiten der Bosnischen
Armee sind. Härteste Bastarde, die es gibt.
259
00:19:32,320 --> 00:19:35,119
Wenn andere Gangster davon
sprechen, in den Krieg zu ziehen,
260
00:19:35,680 --> 00:19:40,260
sprechen sie davon,
als ob die Welt untergeht.
261
00:19:40,280 --> 00:19:43,512
"Oh mein Gott!
Wir ziehen in den Krieg!"
262
00:19:43,680 --> 00:19:48,630
Für Gogo und Dragan
ist Krieg ihr täglich Brot.
263
00:19:49,840 --> 00:19:53,540
Und jetzt bilden sie
ihre eigene Organisation.
264
00:19:53,560 --> 00:19:56,917
Und ich bin froh,
ein Teil davon zu sein.
265
00:20:00,200 --> 00:20:04,940
Entehre niemals deinen Boss.
Wenn du je deinen Boss entehrst...
266
00:20:04,960 --> 00:20:09,477
Erzähle keine Scheiße!
Kannst du Karate, du Glückskeks?
267
00:20:10,920 --> 00:20:13,116
Du!
268
00:20:13,680 --> 00:20:17,833
Tu es, indem du seiner Frau
eine Bukkake Dusche gibst.
269
00:20:19,400 --> 00:20:21,860
Ja. Und er ist so
groß wie mein Arm.
270
00:20:21,880 --> 00:20:23,837
Kanpai!
271
00:20:26,040 --> 00:20:27,713
Wir brauchen mehr Wein.
272
00:20:27,880 --> 00:20:30,031
Komm, lass uns runter
gehen und Vino suchen.
273
00:20:30,200 --> 00:20:32,540
Und ihr Damen könnt euch
inzwischen näher kennenlernen.
274
00:20:32,560 --> 00:20:33,580
Okay Ozaki.
275
00:20:33,600 --> 00:20:35,900
Erzähle mir mehr
über diesen Bukkake Kram.
276
00:20:35,920 --> 00:20:37,718
Wie viel kostet der Spaß?
277
00:20:37,920 --> 00:20:41,231
Ich spare jetzt, und
ich schätze, in etwa 10-15 Jahren
278
00:20:41,400 --> 00:20:45,460
werde ich genug Geld haben, um meine
eigene Rock Bar in Schweden zu eröffnen.
279
00:20:45,480 --> 00:20:49,076
In Ruhestand gehen, die Füße hochlegen
und den ganzen Tag nur Joints rauchen.
280
00:20:49,280 --> 00:20:52,140
Weißt du, wohin du lieber
gehen solltest? Thailand, Kumpel.
281
00:20:52,160 --> 00:20:55,437
Ich war dort zwei Monate lang
mit dem Motorrad unterwegs.
282
00:20:55,600 --> 00:20:57,580
Es ist ein wunderschönes Land.
283
00:20:57,600 --> 00:20:59,637
Was zum Teufel
soll ich denn in Thailand?
284
00:20:59,880 --> 00:21:02,460
Ich wäre dort noch
mehr ein Riese als hier.
285
00:21:02,480 --> 00:21:04,631
Wenn du hier
10 Jahre lang arbeitest,
286
00:21:04,960 --> 00:21:08,180
kannst du dir ein ganzes
Hotel am Thai Strand kaufen
287
00:21:08,200 --> 00:21:12,831
und den Rest deines Lebens mit warmen
Sand zwischen deinen Zehen verbringen.
288
00:21:13,120 --> 00:21:14,952
Nicht schlecht.
289
00:21:18,200 --> 00:21:19,759
- Na Jungs.
- Ja.
290
00:21:20,000 --> 00:21:21,957
Diese Bastarde haben
den ganzen Wein getrunken.
291
00:21:22,200 --> 00:21:25,989
Ich schwöre es,
ihr könnt Suzuki fragen.
292
00:21:26,320 --> 00:21:28,620
- Doch ihr könnt Rakija haben.
- Kein Wein mehr.
293
00:21:28,640 --> 00:21:30,380
Es ist noch
eine Menge Rakija da.
294
00:21:30,400 --> 00:21:32,756
Wollt ihr vielleicht noch woandershin?
Die Stadt unsicher machen oder so was?
295
00:21:33,080 --> 00:21:34,580
Oh Mann, klar!
296
00:21:34,600 --> 00:21:38,037
Kanpai, ihr Rakija
trinkenden Wichser! Kanpai!
297
00:21:49,400 --> 00:21:51,960
Club Deviant,
Sicherheitspersonal
298
00:21:57,680 --> 00:21:59,180
Ich sagte:
299
00:21:59,200 --> 00:22:01,900
"dencha no opai wa
Fuji-san mitai endo ne".
300
00:22:01,920 --> 00:22:04,900
Das bedeutet: "Deine Titten
sehen aus wie der Berg Fuji".
301
00:22:04,920 --> 00:22:06,820
Was?
302
00:22:06,840 --> 00:22:09,275
Hey, hör zu, Mann.
303
00:22:20,800 --> 00:22:23,679
Und, wann endet
deine Schicht heute Nacht?
304
00:22:23,880 --> 00:22:26,679
Ruf mich an, Baby!
305
00:22:28,320 --> 00:22:30,835
Hol die Jungs!
306
00:22:35,040 --> 00:22:38,351
Verschwindet von hier,
bevor ihr was auf die Schnauze kriegt.
307
00:22:55,640 --> 00:22:57,313
Komm zu Daddy, komm her!
308
00:23:00,600 --> 00:23:02,478
Komm zu Daddy, komm her!
309
00:23:14,320 --> 00:23:16,198
Verdammt!
310
00:23:21,720 --> 00:23:23,677
Entschuldige
mich ganz kurz.
311
00:23:25,240 --> 00:23:27,914
- Guter Schlag.
- Danke.
312
00:23:55,240 --> 00:23:56,959
Bam!
313
00:25:15,000 --> 00:25:17,580
Erkläre mir noch mal,
warum du das T-Shirt gekriegt hast.
314
00:25:17,600 --> 00:25:19,580
Weil ich die
größte Zunge habe!
315
00:25:19,600 --> 00:25:21,900
Okay, wisst ihr was? Lasst uns
das schnell über die Bühne bringen.
316
00:25:21,920 --> 00:25:24,620
Ich will noch ein paar Stunden schlafen,
bevor wir die Karaoke-Mädchen treffen.
317
00:25:24,640 --> 00:25:27,599
Das wird nämlich
eine wilde Nacht für uns.
318
00:25:30,160 --> 00:25:32,300
- Wie Bibi!
- Wie Bibi!
319
00:25:32,320 --> 00:25:35,300
Ich hoffe, du holst
dir einen Genitalherpes.
320
00:25:35,320 --> 00:25:39,473
Dafür ist es zu spät, mein Freund,
doch andersrum wäre es durchaus denkbar.
321
00:25:51,640 --> 00:25:53,980
Sasha!
322
00:25:54,000 --> 00:25:56,469
Scheiße!
323
00:26:12,320 --> 00:26:14,994
Gogo, was zum
Teufel geht hier vor?
324
00:26:15,440 --> 00:26:17,716
Was geht
hier vor sich, he?
325
00:26:29,800 --> 00:26:31,500
Steh auf, Mann!
326
00:26:31,520 --> 00:26:33,900
- Komm schon!
- Marko!
327
00:26:33,920 --> 00:26:35,957
Wir machen
dir ein Schlupfloch!
328
00:26:36,120 --> 00:26:37,900
Ich gebe euch
Feuerschutz zur Rückseite, okay?
329
00:26:37,920 --> 00:26:39,500
Du und der Japaner
bringt die Drogen hier raus.
330
00:26:39,520 --> 00:26:41,220
Geht nicht.
Ich muss Sasha rausholen.
331
00:26:41,240 --> 00:26:42,799
Vergiss Sasha!
332
00:26:43,160 --> 00:26:45,220
Sasha atmet noch!
333
00:26:45,240 --> 00:26:47,596
Sasha, steh auf!
334
00:26:49,560 --> 00:26:50,914
Sasha!
335
00:26:51,360 --> 00:26:53,317
Sa...
336
00:26:57,640 --> 00:26:58,940
Eins.
337
00:26:58,960 --> 00:27:00,838
Zwei.
338
00:27:03,760 --> 00:27:06,275
Drei. Los!
339
00:27:13,920 --> 00:27:16,071
Jetzt nicht bewegen.
340
00:27:16,560 --> 00:27:18,420
Hast du jemals
eine Kugel rausgeholt?
341
00:27:18,440 --> 00:27:21,080
Noch nie! Aber ich habe
es gesehen. Im Fernsehen.
342
00:27:21,280 --> 00:27:24,740
Das heiße Metall der Kugel
brennt die Muskeln und das Fett weg.
343
00:27:24,760 --> 00:27:28,260
Ich erinnere mich, wie Sasha mal
eine Kugel rausgeholt gekriegt hat.
344
00:27:28,280 --> 00:27:32,797
Yuri versiegelte die Wunde, indem er
ihn mit einem heißen Messer verbrannte.
345
00:27:33,360 --> 00:27:36,140
Es roch wie Speck
auf dem Frühstückstisch.
346
00:27:36,160 --> 00:27:39,940
Sasha war ein
ehrenwerter Mann.
347
00:27:39,960 --> 00:27:42,919
Ozaki ist
ebenfalls tot.
348
00:27:44,800 --> 00:27:47,076
Stopp! Nicht bewegen!
349
00:27:48,400 --> 00:27:50,100
Ich habe sie.
350
00:27:50,120 --> 00:27:52,191
Halt fest.
351
00:27:59,040 --> 00:28:01,077
Was für ein
Haufen Scheiße.
352
00:28:01,280 --> 00:28:03,590
- Haufen Scheiße?
- Ja.
353
00:28:03,760 --> 00:28:05,620
Das ist ein
guter Ausdruck, oder?
354
00:28:05,640 --> 00:28:09,429
Das ist echt
ein Haufen Scheiße.
355
00:28:16,480 --> 00:28:17,860
Hallo, Marco.
356
00:28:17,880 --> 00:28:22,540
Snowy! Hey, Mann, Sasha und ich hatten
keine Ahnung. Dragan und Gogo waren das.
357
00:28:22,560 --> 00:28:24,260
Sie haben
mich auch verarscht.
358
00:28:24,280 --> 00:28:27,034
Du fängst lieber an, zu rennen, Marco.
Das hat nichts mehr mit Geschäft zu tun.
359
00:28:27,200 --> 00:28:29,660
Snowy! Wir sind
gemeinsam aufgewachsen.
360
00:28:29,680 --> 00:28:31,820
Wir haben gemeinsam
getrunken und gemeinsam gekämpft.
361
00:28:31,840 --> 00:28:35,740
Du weißt, dass ich
dich nicht reinlegen würde.
362
00:28:35,760 --> 00:28:39,640
Du willst einen Deal?
Ich werde darüber nachdenken.
363
00:28:40,280 --> 00:28:42,260
Ich muss mich
sofort von hier verpissen.
364
00:28:42,280 --> 00:28:43,660
Du solltest auch
lieber zurück nach Japan.
365
00:28:43,680 --> 00:28:46,180
- Was?
- Viel Glück. Es war cool.
366
00:28:46,200 --> 00:28:49,159
Ich kann jetzt nicht
in Japan anrufen. Komm schon.
367
00:28:50,920 --> 00:28:51,740
Ja?
368
00:28:51,760 --> 00:28:57,518
Zwei Millionen für den Stoff.
In 24 Stunden. Keine Dummheiten.
369
00:28:59,080 --> 00:29:01,356
Fuck!
370
00:29:01,680 --> 00:29:04,380
Er sagt, er gibt mir
zwei Millionen, aber...
371
00:29:04,400 --> 00:29:06,700
Er gab mir 24 Stunden.
372
00:29:06,720 --> 00:29:08,260
Auf keinen Fall
kann ich ihm diesen Scheiß...
373
00:29:08,280 --> 00:29:11,000
Ja, ja, ja. Nur richtige
Drogen, keine Toiletten.
374
00:29:11,160 --> 00:29:13,860
Vertraust du diesem Mann?
Wird er uns wirklich Geld geben?
375
00:29:13,880 --> 00:29:16,460
Oder wird er uns töten
und dann die Drogen nehmen?
376
00:29:16,480 --> 00:29:17,940
Ich weiß es nicht.
377
00:29:17,960 --> 00:29:21,140
Vorgestern hätte
ich noch ja gesagt, aber...
378
00:29:21,160 --> 00:29:22,940
Zwei Millionen.
379
00:29:22,960 --> 00:29:27,660
Das ist genug, damit jeder von uns sich
eine kleine Insel in Thailand kaufen kann.
380
00:29:27,680 --> 00:29:31,071
Alles, was wir tun müssen,
ist, einen Chemiker zu finden.
381
00:29:31,400 --> 00:29:32,460
Wir?
382
00:29:32,480 --> 00:29:37,580
Die Seite 16 wurde herausgerissen,
als ich das Buch von Ozaki nahm. Okay?
383
00:29:37,600 --> 00:29:39,180
Herausgerissen?
384
00:29:39,200 --> 00:29:42,460
Du hast die
Seite 16 herausgerissen?
385
00:29:42,480 --> 00:29:44,631
Du leerst lieber auf der Stelle
deine verdammten Taschen,
386
00:29:44,840 --> 00:29:49,357
bevor ich deinen knochigen Arsch durch
dieses ganze verdammte Apartment prügele.
387
00:29:49,840 --> 00:29:51,672
Ich habe mir die
Seite 16 gemerkt.
388
00:29:51,840 --> 00:29:55,754
Ohne die Seite 16 ist
das Buch nichts wert. Gar nichts.
389
00:29:55,960 --> 00:30:01,115
Wir müssen einen
anderen Chemiker finden.
390
00:30:03,480 --> 00:30:06,632
- Big Dave.
- Big Dave?
391
00:30:10,320 --> 00:30:12,860
Big Dave kocht das
Ecstasy für die Wolf Brüder.
392
00:30:12,880 --> 00:30:16,180
Er macht heute Nacht die Drogen.
Wir geben Snowy morgen den Stoff.
393
00:30:16,200 --> 00:30:17,634
Snowy gibt uns die Kohle.
394
00:30:17,800 --> 00:30:19,154
Wir verpissen uns
395
00:30:19,320 --> 00:30:22,154
und kaufen eine kleine Insel in
Thailand voller schwedischer Mädchen.
396
00:30:22,320 --> 00:30:26,997
Chemiker, Klo, Notizbuch,
Stoff, Geld, Insel. Ganz einfach.
397
00:30:39,280 --> 00:30:41,840
Big Dave,
ich bin's, Marco.
398
00:30:45,080 --> 00:30:47,140
Marco, Marco, Marco!
Ist cool! Ist cool, Mann!
399
00:30:47,160 --> 00:30:50,358
Ich kenne ihn. Okay, tut mir leid.
Dachte, du wärst jemand anders. Okay?
400
00:30:50,720 --> 00:30:52,300
Warte, bist du hier,
um etwas abzuholen?
401
00:30:52,320 --> 00:30:55,580
Tut mir leid, bin spät dran.
Die Pillen sind noch nicht fertig.
402
00:30:55,600 --> 00:30:58,300
- Ich habe die Pillen vor zwei
Tagen abgeholt, Dave. - Was? Was?
403
00:30:58,320 --> 00:31:00,900
- Was ist heute? Dienstag?
- Nein Samstag? - Samstag?
404
00:31:00,920 --> 00:31:03,580
- Ja. Samstag, der 31ste.
- Der 31ste?
405
00:31:03,600 --> 00:31:06,220
Frohes Halloween, Mann!
Was geht ab?
406
00:31:06,240 --> 00:31:10,473
Wer ist dein Freund? Wollt ihr reinkommen?
Oder hier rumhängen? So oder so, mir egal.
407
00:31:10,760 --> 00:31:13,100
Was ist mit dem Klo?
Hast du Durchfall oder so?
408
00:31:13,120 --> 00:31:15,077
Ich habe da was,
das stopft dir den Arsch.
409
00:31:15,240 --> 00:31:18,260
Ich habe seit anderthalb Wochen nicht
mehr gekackt. Was ist mit deiner Schulter?
410
00:31:18,280 --> 00:31:19,500
Ich glaube, Menschen
müssen gar nicht kacken.
411
00:31:19,520 --> 00:31:23,060
Ich denke, das mit dem Kacken ist nur
eine Masche von den Klopapierherstellern.
412
00:31:23,080 --> 00:31:25,580
Wie Valentinstag
und Machu Picchu.
413
00:31:25,600 --> 00:31:28,877
Lasst uns reingehen.
Man kann nicht vorsichtig genug sein.
414
00:31:30,000 --> 00:31:32,276
Was?
415
00:31:35,520 --> 00:31:38,020
Dragan hat eben angerufen.
Er sagte, es wird vorerst keine
416
00:31:38,040 --> 00:31:40,999
Bestellungen mehr geben, und
ich sollte mit niemandem sprechen.
417
00:31:41,520 --> 00:31:44,700
Das ganze Labor ist unter Verschluss, und
bis er es sagt, kommt keiner rein oder raus.
418
00:31:44,720 --> 00:31:48,300
Damit seid eigentlich ihr
gemeint aber... Willkommen!
419
00:31:48,320 --> 00:31:50,220
- Ja, wir haben es gehört.
- Großer Haufen Scheiße.
420
00:31:50,240 --> 00:31:53,300
Okay, wollt ihr Jungs einen Tee
oder einen kleinen Muntermacher?
421
00:31:53,320 --> 00:31:54,740
Nein.
422
00:31:54,760 --> 00:31:57,673
- Danke. Ich brauche nichts.
- Okay.
423
00:31:59,000 --> 00:32:00,180
Was ist das?
424
00:32:00,200 --> 00:32:02,795
- Was sagt dir das?
- Was sagt mir...?
425
00:32:04,320 --> 00:32:06,500
Whoa!
426
00:32:06,520 --> 00:32:07,500
Okay! Oh!
427
00:32:07,520 --> 00:32:10,420
Heilige Scheiße!
428
00:32:10,440 --> 00:32:14,673
Okay. In Ordnung. Ja. Alles klar.
Das ist abgefahrene Scheiße, Mann.
429
00:32:14,920 --> 00:32:15,956
Verstehst du das?
430
00:32:16,160 --> 00:32:18,420
Ja.
Zum Teil. Nein.
431
00:32:18,440 --> 00:32:22,400
Ich verstehe die Abbildungen
und teilweise auch die Formeln aber...
432
00:32:22,560 --> 00:32:23,620
Kacke! Was ist das?
433
00:32:23,640 --> 00:32:26,700
Dieser Teil sieht aus wie
Japanisch, aber ich weiß es nicht.
434
00:32:26,720 --> 00:32:30,191
Ja. Ich meine, es sieht aus wie ein che-
mischer Begriff, aber ich weiß auch nicht.
435
00:32:30,360 --> 00:32:33,114
Vielleicht, wenn ihr beide
gemeinsam arbeitet, könnt ihr...
436
00:32:33,360 --> 00:32:36,194
Ja. Vielleicht. Vielleicht auch nicht.
Okay, ich kann für nichts garantieren.
437
00:32:36,680 --> 00:32:38,512
Ich könnte das ganze
Ding komplett verkacken.
438
00:32:38,760 --> 00:32:41,798
Ich müsste das meiste schätzen, und
vieles davon scheint recht kompliziert.
439
00:32:42,040 --> 00:32:43,190
Ich meine...
440
00:32:43,400 --> 00:32:47,713
Was zum Teufel ist das? Im Ernst jetzt.
Ich meine, es sind 20 Seiten von dem Scheiß.
441
00:32:47,920 --> 00:32:50,620
Ich mache eine
Sache falsch und Peng!
442
00:32:50,640 --> 00:32:54,420
- Das ganze Produkt ist... dann weg?
- Nein, das ganze Labor ist dann weg.
443
00:32:54,440 --> 00:32:55,590
Mann, ich meine, Scheiße!
444
00:32:55,760 --> 00:32:59,820
Das ist Salpeterbase, okay?
Und das da ist Schwefelhydroxid.
445
00:32:59,840 --> 00:33:02,116
Sie neigen beide stark
dazu, in die Luft zu fliegen.
446
00:33:02,360 --> 00:33:03,396
Ich mache bei
einem davon einen Fehler
447
00:33:03,560 --> 00:33:06,598
und das ganze Gebäude sieht aus wie
die Oberfläche des verschissenen Mondes.
448
00:33:06,760 --> 00:33:08,340
Aber ich habe
gerade nichts zu tun,
449
00:33:08,360 --> 00:33:11,239
also bin ich gewillt, es zu versuchen,
weil ihr Jungs es seid. Interessiert?
450
00:33:11,480 --> 00:33:12,620
Okay! Gut!
451
00:33:12,640 --> 00:33:16,236
Ihr braucht Schutzbrillen,
doch wir haben keine hier.
452
00:33:16,480 --> 00:33:18,836
Also bedeckt ihr einfach
die Augen, wenn es gruselig wird.
453
00:33:19,080 --> 00:33:21,100
Okay, weißt du was?
Ist schon gut, Alter!
454
00:33:21,120 --> 00:33:24,192
- Weißt du, wer das lesen kann?
- Na klar. Ein Chemiker.
455
00:33:24,560 --> 00:33:27,460
- Du bist ein Chemiker.
- Ja. Das bin ich.
456
00:33:27,480 --> 00:33:29,517
Richtig. Nein.
Was ich... Nein. Ja.
457
00:33:29,760 --> 00:33:32,514
Was ich meinte, ist, ihr braucht
einen japanischen Chemiker. Einen guten.
458
00:33:32,680 --> 00:33:36,260
Einen, der japanische
Formeln lesen kann, versteht ihr?
459
00:33:36,280 --> 00:33:38,900
Oh! Ich weiß genau, wo ihr
einen japanischen Chemiker findet.
460
00:33:38,920 --> 00:33:39,900
Wo?
461
00:33:39,920 --> 00:33:42,640
Im verdammten Japan?
462
00:33:43,080 --> 00:33:45,640
Vielen Dank, das ist super,
aber wir brauchen jetzt einen.
463
00:33:45,840 --> 00:33:48,309
Okay?
Kennst du jemanden hier?
464
00:33:48,480 --> 00:33:50,915
Bist du ein Japaner?
Bist du Chemiker?
465
00:33:51,400 --> 00:33:52,780
Was glaubst du wohl?
466
00:33:52,800 --> 00:33:55,540
Ah, entschuldigt Jungs,
Ich bin heute ein bisschen langsam.
467
00:33:55,560 --> 00:33:58,678
Bin letzte Woche auf
koffeinfrei umgestiegen.
468
00:33:59,280 --> 00:34:00,430
Ah. Oh. Oh ja.
469
00:34:00,800 --> 00:34:04,635
Ich weiß, wo ihr hingehen könnt. Und wenn
ihr dort seid, sagt, Big Dave schickt euch.
470
00:34:04,880 --> 00:34:05,631
Wohin?
471
00:34:05,880 --> 00:34:07,314
Nein. Sagt ihnen
nicht meinen Namen.
472
00:34:07,600 --> 00:34:09,460
Wenn ich noch mal darüber nachdenke,
solltet ihr mich wohl lieber nicht erwähnen.
473
00:34:09,480 --> 00:34:12,660
Ihr könnt aber definitiv
hingehen und dort jemanden fragen.
474
00:34:12,680 --> 00:34:14,940
- Wohin? - Die Universität.
- Die Universität?
475
00:34:14,960 --> 00:34:17,429
Ihr holt euch
einen Chemiestudenten.
476
00:34:17,600 --> 00:34:20,911
Oder einen Chemieprofessor.
Einen japanischen Austauschstudenten.
477
00:34:21,120 --> 00:34:23,237
Gebt ihm was ab
und ihr seid am Jubeln.
478
00:34:23,480 --> 00:34:27,713
Wie zum Teufel soll ich einen x-beliebigen
Typen fragen, 30 Kilo Heroin herzustellen?
479
00:34:27,880 --> 00:34:29,180
Der ruft
nicht die Bullen?
480
00:34:29,200 --> 00:34:32,380
Ich habe eine größere Chance, im Lotto zu
gewinnen oder vom Blitz getroffen zu werden.
481
00:34:32,400 --> 00:34:35,438
Zweimal. Oder dass
Hiro mal eine flachlegt.
482
00:34:35,680 --> 00:34:39,879
Läuft es nicht so gut
mit japanischen Ladies?
483
00:34:46,160 --> 00:34:48,340
- Ja?
- Wo ist meine Ware?
484
00:34:48,360 --> 00:34:52,639
- Was?
- Ich frage: Wo ist meine Ware?
485
00:34:52,800 --> 00:34:56,111
Es ist hier. Es ist direkt
vor mir. Es ist sicher, Dragan.
486
00:34:56,400 --> 00:34:59,380
Du versuchst doch nicht,
mich zu ficken, Marco, oder?
487
00:34:59,400 --> 00:35:03,360
Nein, ich versuche nicht, dich zu ficken,
doch alles ist schief gelaufen. Okay?
488
00:35:03,600 --> 00:35:07,020
Ich wurde angeschossen.
Alles klar? Sasha ist tot!
489
00:35:07,040 --> 00:35:09,780
Der... Hiro ist...
Er ist ebenfalls tot.
490
00:35:09,800 --> 00:35:13,350
Und Ozaki? Der wurde siebenmal
getroffen. Direkt vor meinen Augen.
491
00:35:13,600 --> 00:35:17,640
Okay, okay, okay.
Alles wird wieder gut, Marco.
492
00:35:19,520 --> 00:35:23,799
Ich bin sehr froh, dass du...
dass dir nichts zugestoßen ist.
493
00:35:24,040 --> 00:35:28,319
Bewachst du das
Geschäft wie ein guter Soldat?
494
00:35:28,600 --> 00:35:30,580
- Ja.
- Gut.
495
00:35:30,600 --> 00:35:32,956
- Gut. Gut.
- Ja.
496
00:35:33,160 --> 00:35:37,060
Es ist... Alles ist gut.
497
00:35:37,080 --> 00:35:40,471
Deiner Ware geht es gut.
498
00:35:40,720 --> 00:35:44,555
Der japanische Chemiker
ist sicher in meinem Haus.
499
00:35:45,000 --> 00:35:48,580
Bring einfach die Toilette ins Bistro
und wir bringen das Geschäft zu Ende.
500
00:35:48,600 --> 00:35:49,829
Komm in einer Stunde.
501
00:35:50,040 --> 00:35:51,860
Ich habe alle
unsere Männer gerufen.
502
00:35:51,880 --> 00:35:54,900
Gogo ist wütend
auf deine Bikerfreunde.
503
00:35:54,920 --> 00:35:57,480
Sie wollen nicht
einfach so aufgeben.
504
00:35:57,840 --> 00:36:01,197
Sie wollen Krieg.
505
00:36:01,600 --> 00:36:04,877
Sie wissen nicht, was Krieg ist.
506
00:36:05,520 --> 00:36:09,355
Ich zeige ihnen den Krieg.
507
00:36:12,280 --> 00:36:14,420
Und?
508
00:36:14,440 --> 00:36:17,877
Yuri und Gogo sind am Leben.
509
00:36:19,320 --> 00:36:22,060
- Und Shige auch.
- Was heißt das jetzt?
510
00:36:22,080 --> 00:36:23,753
Das heißt,
sie wollen ihre Drogen.
511
00:36:23,920 --> 00:36:26,754
Willst du es ihnen
jetzt zurückgeben, oder was?
512
00:36:33,800 --> 00:36:35,940
Ich habe eine Idee.
513
00:36:35,960 --> 00:36:37,997
Dave!
514
00:36:38,160 --> 00:36:39,620
Ich muss dich um
einen Gefallen bitten.
515
00:36:39,640 --> 00:36:42,620
Wir sind in ein paar
Stunden wieder da und
516
00:36:42,640 --> 00:36:44,820
wir werden dein Labor für
die Nacht beanspruchen müssen.
517
00:36:44,840 --> 00:36:46,020
- In Ordnung.
- Okay.
518
00:36:46,040 --> 00:36:47,474
Wenn du das also für dich behältst,
519
00:36:47,680 --> 00:36:50,240
ist ein verdammt großes
Stück vom Kuchen für dich drin.
520
00:36:50,400 --> 00:36:52,380
Kuchen?
521
00:36:52,400 --> 00:36:53,754
Ist es ein großer Kuchen
oder ein eher kleiner Kuchen?
522
00:36:53,920 --> 00:36:56,480
Sagen wir 25 Riesen.
Es werden keine Fragen gestellt
523
00:36:56,640 --> 00:36:58,950
Und du darfst niemandem
sagen, dass wir da waren.
524
00:36:59,120 --> 00:37:02,591
Okay, 25 Riesen dafür, dass ihr
mein Labor eine Nacht lang nutzt?
525
00:37:03,240 --> 00:37:04,674
Was meins ist,
ist deins, Bambino. Okay?
526
00:37:05,000 --> 00:37:06,500
Ich liebe es!
527
00:37:06,520 --> 00:37:08,193
Und ich werde still
sein wie eine Maus.
528
00:37:08,360 --> 00:37:10,220
Wo geht ihr hin?
Kann ich mitkommen?
529
00:37:10,240 --> 00:37:12,060
- Auf keinen Fall.
- Wo gehen wir hin?
530
00:37:12,080 --> 00:37:14,220
Wir brauchen einen Chemiker.
531
00:37:14,240 --> 00:37:16,675
Dave, hast du
irgendwelche Waffen?
532
00:37:27,160 --> 00:37:30,039
Dragans Haus, New Jersey
533
00:37:35,840 --> 00:37:37,877
Das ist Dragans
Haus, da vorne rechts.
534
00:37:38,040 --> 00:37:40,874
Aber Dragan sollte jetzt
mit seinen Soldaten im Bistro sein.
535
00:37:41,040 --> 00:37:42,420
Sollte es irgendwelchen
Ärger geben, wenn wir da reingehen,
536
00:37:42,440 --> 00:37:44,220
scheißen wir auf diesen ganzen
Thailand-Toiletten-Plan. Okay?
537
00:37:44,240 --> 00:37:48,075
Wir ändern unsere Namen, ziehen nach
Oklahoma und werden verdammte Farmer.
538
00:37:48,360 --> 00:37:51,194
Wir holen uns Shige,
gehen rein, gehen raus.
539
00:37:51,360 --> 00:37:54,797
- Hast du eine Kanone?
- Yep! Genau hier, Mann.
540
00:37:55,080 --> 00:37:57,037
Du wirst keine brauchen.
541
00:37:58,080 --> 00:37:59,116
Was sagst du?
542
00:37:59,280 --> 00:38:02,034
Ich sage, wir haben
einen großen Vorteil, Bro!
543
00:38:02,360 --> 00:38:03,840
Welchen?
544
00:38:04,160 --> 00:38:06,860
Dragan denkt wahrscheinlich,
dass niemand dumm genug ist,
545
00:38:06,880 --> 00:38:10,237
auch nur zu versuchen,
etwas aus seinem Haus zu klauen.
546
00:38:11,080 --> 00:38:13,197
Nun, da liegt er falsch.
547
00:38:13,440 --> 00:38:15,511
Ja, Mann.
548
00:38:47,560 --> 00:38:53,033
Wir gehen. Wir sind
gekommen, um dich zu retten.
549
00:38:53,280 --> 00:38:54,300
Was?
550
00:38:54,320 --> 00:38:58,075
Wir sind hier, um dich zu retten.
Beweg deinen verdammten Arsch!
551
00:39:12,160 --> 00:39:15,517
Hey, Marco,
Dragan ist draußen.
552
00:39:15,840 --> 00:39:17,513
Was?
553
00:39:18,280 --> 00:39:18,900
Scheiße!
554
00:39:18,920 --> 00:39:21,340
Okay. Shige, wenn du auch nur
einen verdammten Pieps machst,
555
00:39:21,360 --> 00:39:25,912
töte ich dich schneller, als im Wald
ein Baum fällt, okay? Glaubst du mir das?
556
00:39:32,960 --> 00:39:35,780
Rasko, wir sind es!
557
00:39:35,800 --> 00:39:38,520
Yuri kommt in drei Stunden.
558
00:39:40,040 --> 00:39:41,900
Ist alles in Ordnung?
559
00:39:41,920 --> 00:39:43,877
Da.
560
00:39:44,480 --> 00:39:46,660
Bist du sicher?
561
00:39:46,680 --> 00:39:48,637
Da.
562
00:40:31,360 --> 00:40:33,511
Komm her!
563
00:40:59,680 --> 00:41:01,319
Halt, halt, halt!
564
00:41:01,560 --> 00:41:04,712
Was hat Gogo gesagt?
Brauchen wir M 14 oder M 16?
565
00:41:04,920 --> 00:41:07,196
Ich meine,
M 16 gehört zu haben.
566
00:41:07,480 --> 00:41:09,711
Und welche
hast du genommen?
567
00:41:21,400 --> 00:41:23,740
Nimm 10 Kisten Munition mit.
568
00:41:23,760 --> 00:41:28,152
- Habe ich schon gemacht.
- Ja? Dann nimm noch zwei.
569
00:41:34,920 --> 00:41:37,435
Zurück. Zurück.
570
00:41:50,760 --> 00:41:53,940
Lass das Gewehr fallen! Dann
nimm die Pistole aus deinem Gürtel.
571
00:41:53,960 --> 00:41:57,636
Schön langsam,
und wirf sie hierher!
572
00:41:59,680 --> 00:42:04,980
Du kommst in mein Haus und
hältst eine Waffe vor mein Gesicht.
573
00:42:05,000 --> 00:42:06,980
Ich lag falsch.
574
00:42:07,000 --> 00:42:10,710
Ich lag falsch, als ich
dachte, du hättest keine Eier.
575
00:42:11,760 --> 00:42:16,630
Aber du bist noch dümmer,
als ich dachte. Was machst du jetzt?
576
00:42:17,120 --> 00:42:19,680
Wirst du mich
jetzt töten, Marco?
577
00:42:20,000 --> 00:42:21,593
Keine Bewegung!
578
00:42:21,800 --> 00:42:23,393
"Keine Bewegung!"
579
00:42:23,680 --> 00:42:26,718
Keine Bewegung, oder ich
werde ihm das Genick brechen!
580
00:42:27,600 --> 00:42:31,230
"Keine Bewegung!",
sagte der große Mann.
581
00:42:31,960 --> 00:42:35,431
Okay! Wir laufen jetzt
schön langsam hier raus.
582
00:42:35,680 --> 00:42:38,460
Du willst dein Heroin?
Du kannst es haben.
583
00:42:38,480 --> 00:42:39,914
Ich sage dir, wo es ist,
wenn wir in Sicherheit sind.
584
00:42:40,080 --> 00:42:42,356
Ich kann mein Heroin haben?
585
00:42:42,600 --> 00:42:46,460
Danke. Danke vielmals.
586
00:42:46,480 --> 00:42:48,153
Was hat Snowy dir gegeben?
587
00:42:48,480 --> 00:42:52,156
Sag es mir ins Gesicht.
Was hat Snowy dir gegeben?
588
00:42:52,320 --> 00:42:54,357
Bin ich jetzt gefickt?
589
00:42:54,520 --> 00:42:57,160
Sag es mir und
ich lass dich gehen.
590
00:42:57,400 --> 00:43:00,380
Sieh mal, Dragan. Wir können
darüber reden. Wir finden eine Lösung.
591
00:43:00,400 --> 00:43:04,340
Oh, das hatte ich vergessen,
Marco ist nun ein Verhandlungsführer.
592
00:43:04,360 --> 00:43:07,114
Gut für dich,
Marco, gut für dich.
593
00:43:08,520 --> 00:43:11,752
Es gibt hier aber
nichts zu verhandeln, Marco.
594
00:43:18,800 --> 00:43:20,951
Und was machst du jetzt?
595
00:43:28,320 --> 00:43:30,277
Scheiße!
596
00:43:57,720 --> 00:43:59,677
Wohin wollen wir, Marco?
597
00:43:59,880 --> 00:44:02,839
Halt einfach mal dein Maul,
ich bin gerade etwas beschäftigt.
598
00:44:03,000 --> 00:44:04,780
Bist du irre?
599
00:44:04,800 --> 00:44:06,780
Ha? Bist du
verdammt noch mal irre?
600
00:44:06,800 --> 00:44:07,836
Du hast eben
gerade Dragan getötet.
601
00:44:08,040 --> 00:44:10,350
Hätte ich ihn nicht
getötet, wärst du jetzt tot.
602
00:44:10,520 --> 00:44:13,672
- Ich habe dir das Leben gerettet.
- Du hast mir das Leben gerettet?
603
00:44:14,520 --> 00:44:17,080
Nein, Mann. Ich habe dein
beschissenes Leben gerettet.
604
00:44:17,240 --> 00:44:21,500
Laut deiner japanischen Philosophie,
macht dich das im Grunde zu meinem Sklaven.
605
00:44:21,520 --> 00:44:24,797
Also lautet mein erster Befehl als dein
neuer Kaiser: "Halt dein verdammtes Maul!"
606
00:44:25,120 --> 00:44:28,158
Leck mich doch! Du bist ein
verdammt lustiger Mann, du Arschloch!
607
00:44:28,400 --> 00:44:31,677
Was für ein großartiger, mit der linken
Hand schießender John Wayne Oberarsch!
608
00:44:32,080 --> 00:44:35,869
Der Zaun und das Gras werden
nie mehr jemanden belästigen. Danke!
609
00:44:36,440 --> 00:44:38,557
Danke vielmals,
du Schwachkopf!
610
00:44:38,720 --> 00:44:40,300
Hiro!
611
00:44:40,320 --> 00:44:42,551
Du hast Dragan Wolf getötet.
612
00:44:42,800 --> 00:44:44,553
Wir sind tot!
613
00:44:44,720 --> 00:44:47,872
Komm schon, Mann.
Jemand musste ihn töten. Okay?
614
00:44:48,160 --> 00:44:52,220
Du hast nur schlechte Laune, weil du
schon wieder angeschossen wurdest.
615
00:44:52,240 --> 00:44:53,390
Du wirst wieder gesund.
616
00:44:53,640 --> 00:44:56,394
Brillante Diagnose, Dr. Japan.
617
00:44:57,440 --> 00:45:01,116
Die Kugel ging direkt durch.
Ich sage dir, du wirst wieder gesund.
618
00:45:01,320 --> 00:45:02,500
- Die Kugel ging direkt durch?
- Ja.
619
00:45:02,520 --> 00:45:03,820
Das heißt also,
ich werde gesund?
620
00:45:03,840 --> 00:45:05,274
- Ja, das wirst du. Das weißt du.
- Dann ist ja alles gut. Was zum...?
621
00:45:05,440 --> 00:45:08,956
- Was beschwere ich mich dann?
- Ja. - Nein, das ist echt toll. Cool.
622
00:45:09,200 --> 00:45:10,429
Also, wohin wollen wir jetzt?
623
00:45:10,640 --> 00:45:13,599
Nun, ich schätze mal, wir brauchen
einen anderen Chemiker, nicht wahr?
624
00:45:19,520 --> 00:45:21,876
Scheiße,
fahr einfach!
625
00:45:22,840 --> 00:45:27,198
Eins. Zwei. Drei.
626
00:45:41,640 --> 00:45:43,916
Hey.
627
00:45:45,160 --> 00:45:47,197
Andrew.
628
00:45:47,440 --> 00:45:49,420
Was ist los mit dir?
629
00:45:49,440 --> 00:45:54,151
Du bist nicht hier.
Du bist woanders. Wo bist du?
630
00:45:54,400 --> 00:45:57,279
Mary-Catherine hat heute in der
Mittagspause mit mir Schluss gemacht.
631
00:45:57,560 --> 00:45:59,870
Sie sagte, sie will nicht
mehr meine Freundin sein.
632
00:46:00,120 --> 00:46:02,680
Sie will jetzt
Pauls Freundin sein.
633
00:46:02,840 --> 00:46:04,797
Was kann ich tun?
634
00:46:05,920 --> 00:46:10,700
Hör zu. Jeder Mann muss mit
solchen Dingen klar kommen, weißt du?
635
00:46:10,720 --> 00:46:12,420
Das bedeutet...
636
00:46:12,440 --> 00:46:14,820
Es ist gut.
Es bedeutet, dass du aufwächst.
637
00:46:14,840 --> 00:46:17,799
Aber wie kann ich sie
zurückbekommen, Onkel Gogo?
638
00:46:18,760 --> 00:46:22,420
Du kannst sie nicht
zurückbekommen. Vergiss sie einfach.
639
00:46:22,440 --> 00:46:25,620
Ich kann sie nicht vergessen.
Was soll ich denn machen?
640
00:46:25,640 --> 00:46:28,660
Du machst, was unsere
Leute schon immer gemacht haben.
641
00:46:28,680 --> 00:46:31,832
Du trinkst Rakija die ganze Nacht.
642
00:46:32,240 --> 00:46:35,820
Dann weinst du.
Dann denkst du an Sie.
643
00:46:35,840 --> 00:46:39,356
Dann denkst du daran,
was sie dir angetan hat.
644
00:46:39,560 --> 00:46:42,598
Dann schreibst du
einen Song über sie.
645
00:46:42,840 --> 00:46:50,600
Aber hör zu, dieser Song muss...
Dieser Song ist die wichtigste Sache.
646
00:46:50,920 --> 00:46:52,900
Er muss kommen...
647
00:46:52,920 --> 00:46:56,880
Aus der Seele...
Vom Herzen, verstehst du?
648
00:46:57,560 --> 00:47:00,792
Am nächsten Tag...
649
00:47:01,080 --> 00:47:06,620
findest du eine Prostituierte,
die so ist wie deine Freundin und
650
00:47:06,640 --> 00:47:10,031
du masturbierst in ihr Gesicht.
651
00:47:11,800 --> 00:47:14,020
- Okay?
- In Ordnung.
652
00:47:14,040 --> 00:47:16,300
Danke, Onkel Gogo!
653
00:47:16,320 --> 00:47:18,020
Lass es uns
jetzt versuchen.
654
00:47:18,040 --> 00:47:19,520
- Bereit?
- Ja.
655
00:47:19,920 --> 00:47:22,719
- Mary?
- Mary-Catherine.
656
00:47:28,040 --> 00:47:29,440
Jawohl.
657
00:47:31,760 --> 00:47:33,460
Gut.
658
00:47:33,480 --> 00:47:35,437
Lauter.
659
00:47:35,680 --> 00:47:37,637
Gut.
660
00:47:40,080 --> 00:47:42,260
- Bist du Chemiker?
- Sind Sie ein Japaner?
661
00:47:42,280 --> 00:47:44,460
Hey, Kleines. Komm schon!
Wo willst du denn hin?
662
00:47:44,480 --> 00:47:47,460
Kennen Sie irgendwen, der ein
Chemiker sein könnte? Sind Sie ein Chemiker?
663
00:47:47,480 --> 00:47:50,871
- Hallo! Sprichst du Japanisch?
- Koreaner? Okay, ich verstehe.
664
00:47:51,400 --> 00:47:54,040
Hallo!
Sind Sie Chemiker?
665
00:47:54,480 --> 00:48:00,340
- Es ist Samstag. Deshalb ist wohl...
- Niemand da! Kein Schwein ist hier.
666
00:48:00,360 --> 00:48:03,000
Hallo! Hi, ähm...
667
00:48:04,160 --> 00:48:06,117
Schlampe!
668
00:48:07,680 --> 00:48:11,460
Weißt du was?
Das ist eine lächerliche Idee.
669
00:48:11,480 --> 00:48:14,154
Hast du eine bessere?
670
00:48:15,480 --> 00:48:17,260
Sieh mal!
671
00:48:17,280 --> 00:48:20,260
Yoji Ishino.
Das ist Japanisch, oder?
672
00:48:20,280 --> 00:48:22,351
Bingo!
673
00:48:22,600 --> 00:48:26,958
Verzeihung, Miss? Hallo!
Verzeihung, Miss! Hallo!
674
00:48:27,280 --> 00:48:28,780
Ich bin auf der Suche
nach meinem Bruder.
675
00:48:28,800 --> 00:48:33,670
Sein Name ist Yoji Ishino.
Er studiert hier Chemie.
676
00:48:33,920 --> 00:48:36,380
Könnten Sie mir wohl
bitte sagen, wo er wohnt?
677
00:48:36,400 --> 00:48:37,660
Oh!
678
00:48:37,680 --> 00:48:41,390
Mein Name ist Hiro Ishino.
679
00:48:41,600 --> 00:48:46,914
Ich bin ebenfalls als
Austauschstudent hier.
680
00:48:58,680 --> 00:49:01,434
Oh hey! Wo wart
ihr Jungs denn so lange?
681
00:49:01,600 --> 00:49:04,069
Ich habe das Wartungsformular
schon vor zwei Wochen ausgefüllt.
682
00:49:04,320 --> 00:49:07,631
Das Bad ist die zweite Tür links. Das
undichte Klo ist neben dem Fenster.
683
00:49:07,800 --> 00:49:09,900
Danke, Jungs!
Happy Halloween!
684
00:49:09,920 --> 00:49:11,660
- Sprichst du Japanisch?
- Ja.
685
00:49:11,680 --> 00:49:15,071
- Und du bist ein Chemiker?
- Ja.
686
00:50:25,040 --> 00:50:27,555
Nein.
687
00:50:33,520 --> 00:50:38,180
Mann, niemand auf dieser
Universität kann das. Tut mir leid.
688
00:50:38,200 --> 00:50:41,980
Wie schwer ist es denn, einen
japanischen Chemiker zu finden?
689
00:50:42,000 --> 00:50:45,118
- Verstehst du das oder nicht?
- Whoa, whoa. Hey, ganz locker.
690
00:50:45,280 --> 00:50:48,114
Hört mal, ich wurde hier geboren.
Ich kann Japanisch nicht lesen. Okay?
691
00:50:48,280 --> 00:50:51,860
Ich habe diesen Chemiekurs nur belegt,
um meine Hanfpflanzen größer zu machen.
692
00:50:51,880 --> 00:50:55,580
Passt auf. Der Kram, von dem
ihr spricht, dieser Kram da drin,
693
00:50:55,600 --> 00:51:00,152
das ist Hardcore-Chemie. Okay?
Ich raff das Zeug nicht mal in Englisch.
694
00:51:00,880 --> 00:51:04,078
Da habt ihr
leider Pech gehabt.
695
00:51:08,400 --> 00:51:10,780
Mein Tutor Kenny
spricht fließend Japanisch.
696
00:51:10,800 --> 00:51:12,100
- Kenny?
- Ja.
697
00:51:12,120 --> 00:51:14,100
- Kenju?
- Nein, nein, nein!
698
00:51:14,120 --> 00:51:17,100
Kenny ist ein Gaijin.
Ähm... weiß.
699
00:51:17,120 --> 00:51:18,820
Hat viele
Jahre in Japan gelebt.
700
00:51:18,840 --> 00:51:22,380
Hat den Doktor in Chemie
in Osaka auf Japanisch gemacht.
701
00:51:22,400 --> 00:51:25,040
Kennys Recherchen
waren bahnbrechend.
702
00:51:25,200 --> 00:51:27,760
Dann bring uns zu Kenny!
703
00:51:28,000 --> 00:51:29,878
- Ach du Kacke!
- Was?
704
00:51:30,200 --> 00:51:34,672
Nicht bewegen!
Nicht, nicht, nicht bewegen!
705
00:51:34,920 --> 00:51:37,480
Das bist du. Das bist du,
nicht wahr? Klar, bist du das!
706
00:51:37,720 --> 00:51:39,980
Das ist Flash
Flash Raygun Patrol!
707
00:51:40,000 --> 00:51:43,277
Das ist Kenzuki, Mann. Er ist
ein Pilot und Freund von Ultrabob.
708
00:51:43,440 --> 00:51:47,753
Der Roboter, der Japan
von Multipenisdämonen befreit.
709
00:51:47,920 --> 00:51:52,073
Hast du das noch nie gelesen?
Hier, sieh mal. Es ist der Hammer!
710
00:51:53,800 --> 00:51:59,273
Wenn ich diesen Penner jemals finde,
der diese Mangas zeichnet, lege ich ihn um.
711
00:51:59,440 --> 00:52:00,999
Alter, gibst du mir
ein Autogramm?
712
00:52:01,160 --> 00:52:02,276
Auf keinen Fall!
713
00:52:02,520 --> 00:52:08,437
Dieser Manga stiehlt den Stil
vieler verschiedener Bosozoku.
714
00:52:10,120 --> 00:52:14,399
- Boso... zoku?
- Japanische Motorradgangs.
715
00:52:15,200 --> 00:52:16,780
Du warst in
einer Motorradgang?
716
00:52:16,800 --> 00:52:20,980
Ich war der Boss der
Motorradgang Bosozoku.
717
00:52:21,000 --> 00:52:24,780
Ich wette, alle nannten
dich Boss Flash Flash.
718
00:52:24,800 --> 00:52:28,500
Man nannte mich
den Gaijin-Schlachter!
719
00:52:28,520 --> 00:52:29,620
Nun...
720
00:52:29,640 --> 00:52:32,314
Wir müssen den
Chemiker finden. Bring uns zu Kenny!
721
00:52:34,360 --> 00:52:35,999
Also...
722
00:52:36,360 --> 00:52:37,999
Ich kann gerade nicht.
723
00:52:38,160 --> 00:52:40,914
Ich muss heute Abend
auf einer Party auflegen.
724
00:52:41,160 --> 00:52:43,197
Der Flyer. Ich bin der DJ.
725
00:52:43,360 --> 00:52:47,434
Außerdem muss ich das Ding hier
fertig machen. Es ist Präzisionsarbeit.
726
00:52:47,640 --> 00:52:49,180
Was zum Teufel ist das?
727
00:52:49,200 --> 00:52:51,431
Ja. Das ist ein Geburtstags-
geschenk für meine Freundin Julie.
728
00:52:51,640 --> 00:52:54,360
Das muss ein ganz
besonderes Mädchen sein.
729
00:52:54,640 --> 00:52:56,279
Ja.
730
00:52:56,560 --> 00:52:59,678
Sie hat es mal irgendwo gesehen und
seitdem redet sie ununterbrochen davon.
731
00:52:59,920 --> 00:53:03,100
Kein Plan. Sie muss high gewesen sein,
denn ich glaube nicht, dass es möglich ist.
732
00:53:03,120 --> 00:53:06,220
Ich meine, guck dir das an.
Es ist wie der Heilige Gral mit Gras.
733
00:53:06,240 --> 00:53:09,199
Siehst du die zwei Enden hier?
Das soll mich und Julie darstellen.
734
00:53:09,360 --> 00:53:12,620
Während sie abbrennen
und sich im Rauch auflösen,
735
00:53:12,640 --> 00:53:18,420
symbolisieren Sie unser
Schwinden als zwei separate Wesen
736
00:53:18,440 --> 00:53:22,912
und unsere Entstehung
als ein rauchendes Wesen.
737
00:53:23,280 --> 00:53:26,034
Eines, das high wird.
738
00:53:26,440 --> 00:53:29,080
Das Gras darin
repräsentiert das Gras.
739
00:53:29,240 --> 00:53:33,792
Das ist das Wunderschönste,
was ich jemals gehört habe.
740
00:53:34,040 --> 00:53:36,420
Und jetzt,
bring uns zu Kenny!
741
00:53:36,440 --> 00:53:38,340
- Hey! Hey!
- Whoa! Whoa!
742
00:53:38,360 --> 00:53:42,320
Entspann dich einfach!
Entspann dich!
743
00:53:43,840 --> 00:53:45,593
Du machst es falsch.
744
00:53:45,760 --> 00:53:47,820
Du kannst nicht einfach nur
einen doppelläufigen Joint bauen.
745
00:53:47,840 --> 00:53:52,312
Okay? Du musst alle Teile einzeln bauen
und sie dann am Ende zusammensetzen.
746
00:53:52,560 --> 00:53:54,791
Und du hast noch
nicht mal eine verdammte Windel.
747
00:53:55,160 --> 00:53:56,310
Eine Windel?
748
00:53:56,840 --> 00:53:58,340
Ja, eine Windel.
749
00:53:58,360 --> 00:54:01,340
Okay? Die Windel gibt dem
Ganzen erst die Superstruktur.
750
00:54:01,360 --> 00:54:03,540
Ohne die Windel kann
es nicht gemacht werden.
751
00:54:03,560 --> 00:54:05,860
Keine Windel, keine Chance!
752
00:54:05,880 --> 00:54:08,860
Jedenfalls, viel Glück!
753
00:54:08,880 --> 00:54:11,475
Wir müssen einen
Chemiker finden. Man sieht sich.
754
00:54:11,680 --> 00:54:13,900
Nein, nein, nein.
Warte, warte, warte.
755
00:54:13,920 --> 00:54:15,877
Augenblick mal.
756
00:54:16,040 --> 00:54:19,511
Wie wär's? Ich bringe euch mit Kenny
zusammen und du hilfst mir mit dem Joint.
757
00:54:19,680 --> 00:54:22,195
Ja.
758
00:54:22,480 --> 00:54:24,312
- Ja.
- Geil.
759
00:54:24,480 --> 00:54:26,740
Zuerst baust du
einen großen Joint.
760
00:54:26,760 --> 00:54:28,740
Das ist dann
dein Baumstamm.
761
00:54:28,760 --> 00:54:32,436
Dann musst du zwei kleinere
Joints bauen. Das sind die Äste.
762
00:54:32,680 --> 00:54:34,740
Diese zwei müssen die
exakt gleiche Größe haben
763
00:54:34,760 --> 00:54:38,231
und die gleiche Menge beinhalten,
damit sie auch gleich schnell brennen.
764
00:54:38,400 --> 00:54:41,540
Andernfalls ist das ganze Ding
im Arsch. Das ist der einfache Teil.
765
00:54:41,560 --> 00:54:44,980
Jetzt kommt der Zauber.
Du musst eine Windel konstruieren.
766
00:54:45,000 --> 00:54:46,514
Guck her.
767
00:54:46,720 --> 00:54:50,430
Du schneidest hier
und klebst es hiermit.
768
00:54:51,000 --> 00:54:54,220
Du nimmst den Klebestreifen und
befestigst es damit schön ordentlich.
769
00:54:54,240 --> 00:54:56,914
Und nun fügst du
die hier in die Windel ein.
770
00:54:57,680 --> 00:54:59,558
Wow.
771
00:55:00,080 --> 00:55:04,040
Es ist wunderschön.
Es ist so wunderschön.
772
00:55:04,600 --> 00:55:09,580
Julie wird mir stundenlang
einen blasen. Ich schulde dir was.
773
00:55:09,600 --> 00:55:11,717
Oh. Hey. Hey. Hey.
774
00:55:11,880 --> 00:55:13,940
Ihr solltet zu der Party
heute Abend kommen. Ja. Ja.
775
00:55:13,960 --> 00:55:18,830
Geile Mucke von meiner Wenigkeit.
Partypillen. Die Mädels werden abgehen.
776
00:55:19,120 --> 00:55:21,180
Bring uns einfach zu
Kenny und wir sind quitt.
777
00:55:21,200 --> 00:55:25,460
Kenny wird da sein. Ja. Ja.
Keine Party ohne Kennys Killer-Punsch.
778
00:55:25,480 --> 00:55:29,440
Kenny ist wie ein Drogenzauberer.
Wie ein... Wie ein Narko-Magier, Mann.
779
00:55:29,720 --> 00:55:32,180
Okay. Gebt mir nur ein paar
Minuten, um mein Zeug zu holen
780
00:55:32,200 --> 00:55:36,140
und wir gehen rüber. Es ist
um die Ecke. Okay. Das wird so geil.
781
00:55:36,160 --> 00:55:38,834
Flash! Flash!
782
00:56:08,840 --> 00:56:11,300
Ich habe Kenny seit der Chemieprüfung
heute früh nicht mehr gesehen.
783
00:56:11,320 --> 00:56:12,879
Bonusfrage am Arsch.
784
00:56:13,120 --> 00:56:16,060
Hast du schon mal was von Spenglers
Polymerasen-Mikropipettierung gehört?
785
00:56:16,080 --> 00:56:18,140
Kenny hat mich
voll gefickt, Mann.
786
00:56:18,160 --> 00:56:20,470
Wie auch immer. Da ist Kennys
Punsch und da ist Kennys Tasche.
787
00:56:20,680 --> 00:56:23,140
- Kenny muss also hier irgendwo sein.
- Okay. Danke, Philip.
788
00:56:23,160 --> 00:56:27,632
Jungs, ich muss gleich auflegen, aber
ich finde Kenny in Rekordgeschwindigkeit.
789
00:56:28,800 --> 00:56:31,110
Verdammt,
es ist echt heiß hier.
790
00:56:31,320 --> 00:56:34,836
Ihr Jungs seid monströs. Als was seid
ihr verkleidet? Klempnerkiller oder was?
791
00:56:35,000 --> 00:56:39,074
- Ich bin ein Hockeyspieler.
- Ich bin ein Rennreiter.
792
00:56:39,320 --> 00:56:41,551
Also...
Wie sieht Kenny aus?
793
00:56:41,720 --> 00:56:45,873
Kenny sieht aus wie die Muschi, die mich
heute Morgen bei der Prüfung gefickt hat.
794
00:56:47,920 --> 00:56:48,900
Das hilft.
795
00:56:48,920 --> 00:56:53,995
Mein Name ist als drittes auf dem
Papier, Henri. Als drittes aufgelistet.
796
00:56:54,240 --> 00:56:57,153
Das waren drei
Jahre meiner Recherche.
797
00:56:57,360 --> 00:57:01,340
Nein. Du weißt, dass der Erstgenannte
die intellektuellen Urheberrechte kriegt.
798
00:57:01,360 --> 00:57:06,958
Und der Dritte kriegt einen Scheiß!
Viel Vergnügen bei der Berufswahl!
799
00:57:07,200 --> 00:57:09,300
Oh, ich drohe dir nicht.
800
00:57:09,320 --> 00:57:13,780
Ich habe den Abteilungsleiter
schon angerufen. Und weißt du was?
801
00:57:13,800 --> 00:57:18,500
Wenn du versuchst,
mich zu linken, linke ich dich!
802
00:57:18,520 --> 00:57:22,300
Leck mich, Henri!
Leck mich! Leck mich!
803
00:57:22,320 --> 00:57:24,994
Leck mich!
Leck mich! Leck mich!
804
00:57:26,800 --> 00:57:28,757
Scheiße!
805
00:57:30,440 --> 00:57:33,000
Ich habe ein gutes
Gefühl diesbezüglich, weißt du?
806
00:57:33,600 --> 00:57:38,595
- Hast du ein gutes Gefühl?
- Ja. Ich habe ein sehr gutes Gefühl.
807
00:57:39,280 --> 00:57:41,060
Nur damit es klar ist.
808
00:57:41,080 --> 00:57:43,470
Unsere Lage ist in etwa, als hätten
wir den Zorn Gottes auf uns gezogen.
809
00:57:43,720 --> 00:57:47,236
Ich meine, wenn Gogo uns erwischt,
wird er uns nicht einfach schnell töten.
810
00:57:47,440 --> 00:57:51,180
Er wird uns sehr wahrscheinlich
foltern bis zum letzten Atemzug.
811
00:57:51,200 --> 00:57:54,300
Es ist ein Jammer, dass wir
von hier abhauen müssen, Mann.
812
00:57:54,320 --> 00:57:56,700
Ich fange an,
dieses Land zu mögen.
813
00:57:56,720 --> 00:58:00,300
Ja. Nach heute Abend werden wir
ganz schnell das Land verlassen müssen.
814
00:58:00,320 --> 00:58:02,960
Ich hoffe, dieser Kenny
wird uns raushauen können.
815
00:58:03,160 --> 00:58:07,757
Ich denke, wenn wir es innerhalb der
nächsten Stunde in Big Daves Labor schaffen,
816
00:58:07,960 --> 00:58:12,020
liefern wir das Heroin ab und sind weg,
bevor Gogo zu Ende gefrühstückt hat.
817
00:58:12,040 --> 00:58:13,820
Wie viel sollen
wir Kenny geben?
818
00:58:13,840 --> 00:58:16,480
Wir geben Big Dave
25 Riesen für das Labor.
819
00:58:16,640 --> 00:58:19,140
Also denke ich, warum geben
wir nicht Kenny auch 25 Riesen?
820
00:58:19,160 --> 00:58:21,380
Du weißt schon, für die
Nachtarbeit und so. Es ist nur fair.
821
00:58:21,400 --> 00:58:24,438
Damit bleiben
uns immer noch... ähm...
822
00:58:24,720 --> 00:58:29,670
Zwei Millionen minus 50 Riesen.
Wie viel ist zwei Millionen minus 50?
823
00:58:29,840 --> 00:58:31,820
Alter!
824
00:58:31,840 --> 00:58:34,420
Ich habe ein echt
gutes Gefühl bei der Sache.
825
00:58:34,440 --> 00:58:37,700
Marco! Alter, komm her!
Ich muss dir jemanden vorstellen.
826
00:58:37,720 --> 00:58:42,795
Ich komme gleich wieder. Bleib du hier,
für den Fall, dass dieser Kenny auftaucht.
827
00:59:02,400 --> 00:59:04,357
- Cooles Tattoo.
- Hm?
828
00:59:04,640 --> 00:59:06,359
Wo hast du
es stechen lassen?
829
00:59:06,560 --> 00:59:10,156
Ach, das habe ich
in Osaka machen lassen.
830
00:59:10,320 --> 00:59:13,180
Osaka ist eine
wunderschöne Stadt.
831
00:59:13,200 --> 00:59:15,180
Dein Akzent
klingt sehr nach Tokio.
832
00:59:15,200 --> 00:59:17,874
Ich bin aus Tokio.
Tokio ist meine Stadt.
833
00:59:18,040 --> 00:59:20,191
Tokio ist wie das
Leben in der Zukunft.
834
00:59:20,360 --> 00:59:24,593
Evolution der Technologie,
Gesellschaft auf Vorspultaste.
835
00:59:25,080 --> 00:59:28,620
Und dennoch mit all diesen
wundervollen alten Traditionen.
836
00:59:28,640 --> 00:59:30,597
Du warst schon mal in Japan?
837
00:59:30,760 --> 00:59:33,340
- Habe eine Weile dort gelebt.
- Vermisst du es?
838
00:59:33,360 --> 00:59:36,512
Ich vermisse Manga,
ich vermisse...
839
00:59:36,880 --> 00:59:40,840
- Hast du jemals Flash Flash
Raygun Patrol gelesen? - Niemals!
840
00:59:42,800 --> 00:59:44,871
Am meisten vermisse
ich Japan in der Nacht.
841
00:59:45,120 --> 00:59:50,798
Das Gefühl, von all diesen Menschen
und den Neonlichtern umgeben zu sein.
842
00:59:51,040 --> 00:59:53,999
Und du bist trotzdem in
deiner eigenen kleinen Welt.
843
00:59:54,480 --> 00:59:57,100
Paris ist nichts
im Vergleich zu Osaka.
844
00:59:57,120 --> 00:59:58,873
Ja.
845
00:59:59,040 --> 01:00:04,718
Die Udon Suppe ist
sehr lecker, nicht wahr?
846
01:00:05,480 --> 01:00:11,112
Alles aus Japan
ist sehr, sehr lecker.
847
01:00:18,560 --> 01:00:22,918
Wärst du so nett,
mir noch etwas zu trinken geben?
848
01:00:31,120 --> 01:00:35,273
- Kanpai!
- Kanpai!
849
01:00:52,640 --> 01:00:54,140
Ich hab's geschafft!
850
01:00:54,160 --> 01:00:56,620
Oh Mann, du bist der
beste Freund aller Zeiten!
851
01:00:56,640 --> 01:01:01,317
- Ich liebe dich so sehr! - Ich dich auch!
- Verlass mich nie! - Du mich auch nicht!
852
01:01:08,240 --> 01:01:12,393
Hey, Marco!
Hier drüben!
853
01:01:15,680 --> 01:01:19,435
Alter, das ist Julie. Julie, das ist
der Typ, von dem ich dir erzählt habe.
854
01:01:19,680 --> 01:01:22,434
Der Sensi-Sensei! Ha?
855
01:01:23,560 --> 01:01:24,994
Wie geht es dir?
856
01:01:25,280 --> 01:01:28,820
Verdammt gut, Mann! Ihr Chemiefreaks
wisst auf jeden Fall, wie man Partys macht.
857
01:01:28,840 --> 01:01:31,740
Ich bin überrascht.
Und du bist ein wirklich guter DJ.
858
01:01:31,760 --> 01:01:34,540
- Du bist ein Superjointdreher!
- Danke, Mann!
859
01:01:34,560 --> 01:01:38,236
Und ähm...
Wo ist, äh, Kenny?
860
01:01:38,560 --> 01:01:43,380
Küche vielleicht? Keine Ahnung.
Hey, wie ist der Punsch? Wirkt es schon?
861
01:01:43,400 --> 01:01:44,940
Was meinst du?
862
01:01:44,960 --> 01:01:46,917
Das ist Kennys
geheime Formel.
863
01:01:47,080 --> 01:01:52,997
Wodka, Limettensaft und noch ein
paar extra Mineralien und Vitamine.
864
01:01:53,360 --> 01:01:56,860
- Was für Vitamine?
- Vitamine L, S und D.
865
01:01:56,880 --> 01:01:58,633
Du meinst Drogen?
866
01:01:58,880 --> 01:02:00,997
Oh und noch
ein wenig Vitamin E.
867
01:02:02,960 --> 01:02:05,940
- Du machst Witze?
- Nein.
868
01:02:05,960 --> 01:02:08,031
Du...
869
01:02:12,680 --> 01:02:14,239
Mir wird heute noch
ins Gesicht geschossen.
870
01:02:14,400 --> 01:02:15,980
Ich weiß es.
Ich bin sowas von tot.
871
01:02:16,000 --> 01:02:17,740
Das ist der Hammer!
872
01:02:17,760 --> 01:02:22,630
- Ja! Dieser Typ ist Hardcore.
- Ich bin am Arsch!
873
01:02:35,680 --> 01:02:37,717
Philip, raus hier, oder
ich lass dich durchfallen!
874
01:02:37,880 --> 01:02:42,940
Raus hier sofort!
Los! Los! Los! Schneller!
875
01:02:42,960 --> 01:02:46,840
Noch schneller! Lauf!
Beweg dich, beweg dich! Oh ja!
876
01:02:52,120 --> 01:02:56,353
- Das Feuer von Osaka. - Ja.
- Hm? - Ja. - Osaka.
877
01:02:59,320 --> 01:03:01,100
Was soll ich sagen?
878
01:03:01,120 --> 01:03:03,980
- Ganz egal.
- Wer bist du? Hm?
879
01:03:04,000 --> 01:03:07,880
- Sprich in deutlich!
- Was soll ich sagen?
880
01:04:00,320 --> 01:04:01,754
Hör mir zu!
881
01:04:01,960 --> 01:04:04,060
Marco hat dich
angerufen. Okay?
882
01:04:04,080 --> 01:04:06,117
Marco? Marco?
883
01:04:06,320 --> 01:04:10,439
Klingt wie ein Pornostar
Entdecker. Marco Porno.
884
01:04:10,600 --> 01:04:11,860
Scheiß auf den!
885
01:04:11,880 --> 01:04:14,180
Gogo, ich bin dein Mann.
Ich sage dir alles, was du wissen willst.
886
01:04:14,200 --> 01:04:17,830
Er kam vorbei, hat einen
Tee getrunken und ging wieder.
887
01:04:18,040 --> 01:04:22,273
Was ist sein Plan?
Für wen arbeitet er?
888
01:04:23,040 --> 01:04:24,156
Hör zu!
889
01:04:24,320 --> 01:04:30,476
Ich biete dir eine Hand an
aus Freundlichkeit, verstehst du?
890
01:04:37,280 --> 01:04:39,237
Aber...
891
01:04:39,800 --> 01:04:41,837
Wenn du die
Hand nicht willst...
892
01:04:42,000 --> 01:04:46,950
Ich habe da noch
die andere Hand für dich. He?
893
01:04:53,080 --> 01:04:54,639
Hör mir zu!
894
01:04:54,880 --> 01:04:57,839
Du bist für uns wertlos.
895
01:04:59,400 --> 01:05:01,357
Für mich.
896
01:05:01,520 --> 01:05:03,830
Ich kann dich in
ein Krankenhaus schicken.
897
01:05:04,040 --> 01:05:08,353
Ich kann dich aber auch
irgendwo verbuddeln. Nicht wahr?
898
01:05:08,600 --> 01:05:10,557
Was hat Marco vor?
899
01:05:10,840 --> 01:05:12,991
Ich weiß nichts. Wenn ich es
wüsste, würde ich es dir sagen.
900
01:05:13,240 --> 01:05:16,551
In Ordnung? Ich bin nur ein Koch. Ich weiß
nichts über den Marco oder einen Japaner.
901
01:05:16,760 --> 01:05:18,860
Oder über irgendwelche blauen
Hefte, die sie mir nicht gezeigt haben,
902
01:05:18,880 --> 01:05:22,840
oder Klos aus Heroin oder die Suche nach
einem japanischen Chemiker von der Uni.
903
01:05:23,080 --> 01:05:29,759
Ich meine, von der universellen Seite
betrachtet, weiß ich gar nichts darüber
904
01:05:30,000 --> 01:05:33,550
und die Summe meines gesamtes
Wissens über Sachen universell
905
01:05:33,720 --> 01:05:36,980
ist universell
gesehen keine Sache.
906
01:05:37,000 --> 01:05:40,550
Nicht Uni. Keine Ahnung,
warum ich das gesagt habe.
907
01:05:41,040 --> 01:05:42,997
Kann ich jetzt gehen?
908
01:05:43,240 --> 01:05:45,914
Ja, klar.
909
01:06:15,720 --> 01:06:17,677
- Oh, tut mir leid.
- Nein. Ist schon gut.
910
01:06:18,720 --> 01:06:21,980
Hi, mein Name ist Hiro.
Wie ist dein Name?
911
01:06:22,000 --> 01:06:25,220
- Kendra. - Kendra?
- Kendra. - Ja.
912
01:06:25,240 --> 01:06:28,020
Ich liebe es, wie
japanische Jungs es sagen.
913
01:06:28,040 --> 01:06:29,420
- Wie denn?
- Kendura.
914
01:06:29,440 --> 01:06:31,750
- Kendura.
- Kendura.
915
01:06:31,960 --> 01:06:33,820
- Ah, Kendura.
- Kendura.
916
01:06:33,840 --> 01:06:35,820
Kendura-chan
917
01:06:35,840 --> 01:06:39,800
Warte, warte, warte.
Warte mal kurz! Du bist Kenny?
918
01:06:42,480 --> 01:06:45,500
Du bist der Chemiker? Ja?
919
01:06:45,520 --> 01:06:48,479
Das ist eines
meiner Talente.
920
01:07:30,000 --> 01:07:31,957
Hiro?
921
01:07:33,360 --> 01:07:36,860
- Hiro! - Mmmh! Arigato!
- Hiro, wir müssen sofort hier raus!
922
01:07:36,880 --> 01:07:38,940
Wir finden einen anderen
Chemiker. Okay? Fick Kenny!
923
01:07:38,960 --> 01:07:41,634
Das mache ich gerade.
Das ist Kenny!
924
01:07:41,880 --> 01:07:45,920
- Was zum Teufel redest du da?
- Das ist Kenny. Kendura-chan.
925
01:07:46,600 --> 01:07:50,435
Okay, scheiß drauf! Wir müssen gehen
oder du stirbst jetzt hier sofort. Okay?
926
01:07:50,680 --> 01:07:53,354
Mann.
Scheiß-Bosnier!
927
01:07:53,680 --> 01:07:55,637
Und los! Ichi.
928
01:07:56,320 --> 01:07:59,358
Ichi. Ni. Ichi. Ni.
929
01:07:59,600 --> 01:08:01,990
Halt. Warte, ich habe
meine Tasche vergessen.
930
01:08:03,400 --> 01:08:07,952
- Ich hab meine Tasche vergessen. - Wo?
- Wir müssen wieder zurück. - Okay, okay.
931
01:08:16,880 --> 01:08:19,111
Das ist eine echte Waffe.
932
01:08:22,400 --> 01:08:25,040
Mann, das ist
ein tolles Kostüm.
933
01:08:35,320 --> 01:08:36,380
- Au, au, au, au!
- Was? Was? Was?
934
01:08:36,400 --> 01:08:38,676
Heiß! Heiß!
935
01:08:39,320 --> 01:08:41,277
Was ist das?
936
01:08:45,840 --> 01:08:48,230
- Was tust du?
- Scheiße!
937
01:08:52,000 --> 01:08:54,959
- Wir gehen!
- Mein Arsch!
938
01:09:12,520 --> 01:09:17,072
Das ist es also? 50 Pfund
Heroin. Und es ist in einer Toilette?
939
01:09:17,240 --> 01:09:19,550
Kannst du es oder nicht?
940
01:09:19,920 --> 01:09:22,100
Seite 16 fehlt.
941
01:09:22,120 --> 01:09:24,900
Ah. Vergiss Seite 16!
Kannst du es oder nicht?
942
01:09:24,920 --> 01:09:26,740
- Ich kann es.
- Bist du dir sicher?
943
01:09:26,760 --> 01:09:29,878
Hundertprozentig. Es ist das gleiche Zeug,
dass man benutzt, um Ecstasy zu kochen.
944
01:09:30,080 --> 01:09:32,580
Ich habe das meiste, das man
dazu braucht, bei mir zu Hause.
945
01:09:32,600 --> 01:09:37,550
Ich werde Äther, Kaliumnitrat und noch
ein paar Sachen brauchen. Nichts Großes.
946
01:09:37,920 --> 01:09:39,877
Aber ja,
es ist machbar.
947
01:09:40,080 --> 01:09:41,878
Okay.
948
01:09:44,600 --> 01:09:46,956
Ja klar.
Was redest du?
949
01:09:47,240 --> 01:09:53,077
Wir sind gewillt, dir 25 Riesen zu geben,
wenn du machst, was in dem Buch steht.
950
01:09:53,240 --> 01:09:54,754
Kein Problem.
951
01:09:55,040 --> 01:09:56,020
Klar.
952
01:09:56,040 --> 01:09:59,750
Wenn ich das machen soll,
mache ich es nach meinen Regeln.
953
01:09:59,960 --> 01:10:02,919
Zunächst einmal, ich stelle Pillen her,
das harte Zeug mache ich nicht.
954
01:10:03,240 --> 01:10:05,500
Außerdem ist ein Haufen
Ärger mit dem Stoff verbunden.
955
01:10:05,520 --> 01:10:08,500
Ich werde mich nicht mit
einem Trinkgeld abspeisen lassen.
956
01:10:08,520 --> 01:10:11,433
Ich will die Hälfte.
957
01:10:13,120 --> 01:10:16,477
Du bist offenbar immer noch high von der
Party, was okay ist, denn das bin ich auch,
958
01:10:16,640 --> 01:10:18,950
aber ich bin nicht high genug,
um dir die Hälfte zu geben.
959
01:10:19,120 --> 01:10:21,874
Ich kann jederzeit jemand
anderen damit beauftragen.
960
01:10:22,120 --> 01:10:23,679
- Hm.
- Jederzeit.
961
01:10:23,840 --> 01:10:24,956
- Wirklich.
- Ja.
962
01:10:25,120 --> 01:10:27,680
Lasst uns noch mal
die Zahlen durchgehen. Ja?
963
01:10:27,920 --> 01:10:30,420
Eins. Ich habe das
Buch gerade durchgesehen.
964
01:10:30,440 --> 01:10:32,220
Es besteht zu einer Hälfte
aus japanischen Schriftzeichen,
965
01:10:32,240 --> 01:10:34,900
zur anderen aus modernsten
anorganischen chemischen Gleichungen.
966
01:10:34,920 --> 01:10:37,480
Es gibt nur eine Handvoll Leute in der
Stadt, die das überhaupt lesen können.
967
01:10:37,640 --> 01:10:39,916
Ich kenne sie alle.
Sie sind alle sauber.
968
01:10:40,160 --> 01:10:43,340
Keiner von ihnen,
würde jemals Heroin herstellen.
969
01:10:43,360 --> 01:10:46,220
Schon gar nicht für solch unseriös
aussehende Typen wie euch beide.
970
01:10:46,240 --> 01:10:50,917
Zwei. Dem Buch zufolge ist
dieses Ding da zu 50% aus Heroin.
971
01:10:51,400 --> 01:10:55,180
Ich kann mir vorstellen, abhängig
vom Rendementwert, sprechen wir von
972
01:10:55,200 --> 01:10:59,274
was weiß ich, fünf, sechs
Millionen Dollar. Grob geschätzt.
973
01:10:59,560 --> 01:11:03,679
Das ist kein Bagatelldelikt mehr.
Da bin ich für 25 Jahre im Knast.
974
01:11:03,840 --> 01:11:08,700
Nummer drei. Ihr habt da ein paar
wirklich bösartige Typen am Arsch.
975
01:11:08,720 --> 01:11:12,794
Dieser Scheiß gehört ihnen.
Finden sie mich damit, bin ich tot.
976
01:11:13,560 --> 01:11:17,340
Also eins plus
zwei plus drei ergibt...
977
01:11:17,360 --> 01:11:18,940
Die Hälfte.
978
01:11:18,960 --> 01:11:22,420
Nein, eigentlich ergibt es:
"Auf keinen verdammten Fall."
979
01:11:22,440 --> 01:11:23,420
Wirklich?
980
01:11:23,440 --> 01:11:25,909
- Wir hauen ab. Komm.
- Von mir aus gerne, Kleiner.
981
01:11:26,640 --> 01:11:28,860
Viel Glück bei der Suche
nach einem anderen Chemiker.
982
01:11:28,880 --> 01:11:31,140
Hiro, hast du meine
Handynummer noch?
983
01:11:31,160 --> 01:11:32,820
Schmeiß sie weg.
984
01:11:32,840 --> 01:11:35,275
Ich will nicht, dass man
sie neben deiner Leiche findet.
985
01:11:35,440 --> 01:11:38,000
Diese Typen, von denen ihr es
gestohlen habt, kennen keinen Spaß.
986
01:11:38,240 --> 01:11:40,118
Komm schon, Kendra.
Bitte sei vernünftig.
987
01:11:40,280 --> 01:11:42,556
Ich bin vernünftig.
988
01:11:42,800 --> 01:11:45,140
Ihr beide seid
komplett im Arsch.
989
01:11:45,160 --> 01:11:49,140
Und ich bin die Einzige,
die euch da rausholen kann.
990
01:11:49,160 --> 01:11:52,153
Warum nehmt ihr euch nicht
die Zeit, das noch mal zu überdenken.
991
01:11:52,320 --> 01:11:54,860
Solltet ihr eure Meinung
ändern, ich warte genau hier.
992
01:11:54,880 --> 01:11:57,475
Solange, bis ich meinen
Kaffee ausgetrunken habe.
993
01:11:57,880 --> 01:11:59,837
Komm schon, Mann!
994
01:12:00,040 --> 01:12:02,350
Ich wünsche euch
beiden nun alles Gute!
995
01:12:02,720 --> 01:12:04,996
In Ordnung.
In Ordnung.
996
01:12:09,600 --> 01:12:13,560
Wir teilen durch drei. Wir verkaufen das
verdammte Ding für 2 Millionen. Das sind...
997
01:12:13,760 --> 01:12:17,860
666.000 für jeden.
Das ist eine Glückszahl.
998
01:12:17,880 --> 01:12:20,580
Ich muss zurück zur Uni
um mein Equipment abzuholen.
999
01:12:20,600 --> 01:12:21,860
Musst du nicht.
1000
01:12:21,880 --> 01:12:25,669
Da drüben wird es von
verdammten Bullen nur so wimmeln.
1001
01:12:27,320 --> 01:12:30,154
- Ich kenne jemanden, der uns helfen kann.
- Wer?
1002
01:12:36,240 --> 01:12:41,190
Nein, du bleibst hier. Wir müssen
überprüfen, ob es sicher ist. Okay?
1003
01:12:43,440 --> 01:12:44,920
Beeil dich, Mann.
1004
01:13:04,200 --> 01:13:06,157
Dave?
1005
01:13:06,800 --> 01:13:08,757
Dave?
1006
01:13:12,800 --> 01:13:15,269
Dave, hier ist Marco.
1007
01:13:17,440 --> 01:13:19,272
Marco!
1008
01:14:37,440 --> 01:14:39,397
Votze!
1009
01:14:42,920 --> 01:14:44,877
Votze!
1010
01:15:03,400 --> 01:15:06,234
Na ja, jetzt ist es sicher.
1011
01:15:36,440 --> 01:15:38,397
Schlag mir ins
Gesicht für 25 Cent.
1012
01:15:43,480 --> 01:15:45,233
Wie läuft das
Geschäft, Roberto?
1013
01:15:46,200 --> 01:15:49,238
Keine Schläge heute.
Habe recht viel Kleingeld.
1014
01:15:49,400 --> 01:15:52,757
Allerdings ist bald Weihnachten.
Das ist eine gute Zeit für Schläge.
1015
01:15:52,920 --> 01:15:55,180
Leute sind
viel gestresster.
1016
01:15:55,200 --> 01:15:56,300
Wie wär's mit einem Sandwich,
1017
01:15:56,320 --> 01:15:57,959
dafür dass wir eine halbe Stunde
deinen Einkaufswagen benutzen?
1018
01:15:58,120 --> 01:16:00,874
- Wie wär's mit Geld stattdessen?
- Wie wär's mit Essen oder gar nichts?
1019
01:16:01,720 --> 01:16:03,500
Wie kommt's, dass du
mir nie Geld gibst?
1020
01:16:03,520 --> 01:16:05,796
Weil ich weiß, wo es landet.
1021
01:16:07,040 --> 01:16:08,997
Okay.
1022
01:16:09,520 --> 01:16:11,940
In Ordnung. Ich werde
anfangen, alles aufzubauen.
1023
01:16:11,960 --> 01:16:16,193
Ihr könnt alles nehmen
und es hoch tragen. 616.
1024
01:16:16,360 --> 01:16:20,593
Parkt das Auto. Und einer von euch muss
zum Laden. Wir brauchen noch Lebensmittel.
1025
01:16:20,880 --> 01:16:21,836
Was denn?
1026
01:16:22,040 --> 01:16:24,874
Kaffee zum Beispiel.
Das wird ein langer Tag.
1027
01:16:25,120 --> 01:16:27,077
Hier.
1028
01:17:29,840 --> 01:17:34,119
Hiro. Hiro. Wach auf.
1029
01:17:34,360 --> 01:17:35,680
Es ist fertig.
1030
01:17:35,840 --> 01:17:40,039
- Was? Fertig? Okay.
- Es ist fertig.
1031
01:17:40,240 --> 01:17:46,919
Also, laut Internet siedet 100%
reines Heroin bei 253 Grad Celsius.
1032
01:17:47,120 --> 01:17:51,990
Siedepunkt 240 Grad.
Das heißt 96% reines Heroin
1033
01:17:52,200 --> 01:17:55,671
Nun, wir brauchen einen richtigen Test,
also wie wär's mit dem Kerl draußen?
1034
01:17:55,840 --> 01:17:58,150
Wie wär's mit dir?
1035
01:17:58,440 --> 01:18:00,671
Okay. Ich gehe mal duschen.
1036
01:18:10,280 --> 01:18:13,114
Es tut mir leid, Hiro.
1037
01:18:25,640 --> 01:18:28,030
Es ist unglaublich!
1038
01:18:35,560 --> 01:18:38,200
Angenehme Träume, Kumpel!
1039
01:18:42,440 --> 01:18:45,420
Hey, Snow,
ich habe den Stoff.
1040
01:18:45,440 --> 01:18:46,540
Wir sollten uns treffen.
1041
01:18:46,560 --> 01:18:48,597
Ich habe das Gerücht gehört,
du hättest Dragan platt gemacht.
1042
01:18:48,760 --> 01:18:52,900
- Ist das ein Problem?
- Es ist ein Problem für Gogo. Und für dich.
1043
01:18:52,920 --> 01:18:55,340
Versuchst etwa neu
zu verhandeln, Snowman?
1044
01:18:55,360 --> 01:19:00,860
Nein, Mann, der Deal steht. Ich bin nur
etwas überrascht. Und sehr beeindruckt.
1045
01:19:00,880 --> 01:19:03,714
Ich habe Bistro Sarajewo
in der anderen Leitung.
1046
01:19:03,960 --> 01:19:07,317
Irgendwer dort will dringend
mit mir über irgendwas reden.
1047
01:19:07,480 --> 01:19:08,860
Guck mal, was Gogo will.
1048
01:19:08,880 --> 01:19:10,633
Frag ihn, ob er sich mit mir
auf einen Kaffee treffen will?
1049
01:19:10,800 --> 01:19:14,714
Nur er und ich und
vielleicht ein Eispickel.
1050
01:19:17,120 --> 01:19:18,620
Ja.
1051
01:19:18,640 --> 01:19:21,075
Leute reden über uns.
1052
01:19:23,240 --> 01:19:25,436
Das ist nicht nett, weißt du?
1053
01:19:26,680 --> 01:19:29,639
Wir sind allein in diesem
verdammten Land, das weißt du?
1054
01:19:29,840 --> 01:19:34,437
Darum müssen wir uns
irgendwie gegenseitig helfen.
1055
01:19:34,680 --> 01:19:36,637
Zusammen bleiben.
1056
01:19:38,200 --> 01:19:40,715
Komm einfach nur
wieder nach Hause, okay?
1057
01:19:40,960 --> 01:19:42,917
Und...
1058
01:19:43,080 --> 01:19:49,156
Ich weiß, dass Snowy Dragan
getötet hat. Ich weiß das. Ich weiß.
1059
01:19:50,360 --> 01:19:53,990
Wir machen sie
alle fertig, glaube mir.
1060
01:19:55,760 --> 01:19:57,740
Ja.
1061
01:19:57,760 --> 01:20:03,119
Nein. Ich sehe jetzt,
du bist bereit, Anführer zu sein.
1062
01:20:04,760 --> 01:20:06,638
Okay.
1063
01:20:06,920 --> 01:20:10,357
Ja. Ja.
1064
01:20:12,400 --> 01:20:15,154
Ja. Wo ist der Korkenzieher?
1065
01:20:17,200 --> 01:20:20,060
Ich denke... Ich denke,
er ist im Keller.
1066
01:20:20,080 --> 01:20:25,633
Du denkst? Im Keller? Gehe und hol
ihn, du Arschloch! Hol ihn! Entschuldige?
1067
01:20:27,400 --> 01:20:33,351
Ja. Ich gebe dir... Ja, du kriegst das
ganze Territorium der Biker, keine Sorge.
1068
01:20:35,360 --> 01:20:37,477
Snow, ich
bin es noch mal.
1069
01:20:37,680 --> 01:20:41,720
Gogo sagt, er will die Sachen klären
und mir Geld für die Drogen geben.
1070
01:20:41,880 --> 01:20:45,660
Und er sagt, ich kriege dein Territorium,
nachdem wir dich getötet haben.
1071
01:20:45,680 --> 01:20:46,716
Und was hast du gesagt?
1072
01:20:46,880 --> 01:20:49,714
Ich sagte, dass ich ernsthaft auf
sein großzügiges Angebot eingehe,
1073
01:20:49,880 --> 01:20:53,920
mir Millionen Dollar zu
zahlen, statt mich umzubringen.
1074
01:20:54,200 --> 01:20:58,180
Sieh mal, solange Gogo lebt wird
er niemals aufhören, dich zu jagen.
1075
01:20:58,200 --> 01:21:01,955
Du musst eine endgültige
Entscheidung treffen! Okay, Marco?
1076
01:21:03,760 --> 01:21:08,232
Und? Wem von ihnen
vertraust du am meisten?
1077
01:21:09,320 --> 01:21:11,630
Am meisten
vertrau ich Gogo.
1078
01:21:11,840 --> 01:21:13,274
Ich vertraue darauf,
dass er unsere Köpfe
1079
01:21:13,600 --> 01:21:17,037
auf eiserne Pflöcke vor dem
Bistro Sarajewo aufspießt.
1080
01:21:27,080 --> 01:21:30,039
Gogo. Marco.
1081
01:21:30,320 --> 01:21:33,552
Also, ich komme
nicht ins Bistro.
1082
01:21:33,880 --> 01:21:35,837
Ich habe
eine andere Idee.
1083
01:21:36,680 --> 01:21:39,434
Und bring bitte die Drogen mit.
1084
01:21:40,320 --> 01:21:44,837
Wir teilen das Geld auf.
1085
01:21:51,920 --> 01:21:55,152
- Hey, was willst du mit ihr machen?
- Was meinst du?
1086
01:21:55,320 --> 01:21:59,234
Ich sage, wir lassen 25 Riesen hier,
nehmen den Stoff und hauen ab.
1087
01:22:04,080 --> 01:22:07,630
"Lieber Hiro, ich habe mir meinen
Anteil genommen. Fair ist fair.
1088
01:22:07,800 --> 01:22:13,780
Sehe ich dich jemals wieder,
fülle ich deinen Schädel mit Kugeln
1089
01:22:13,800 --> 01:22:16,580
aus der 45er, die du auf
dem Zähler hast liegen lassen.
1090
01:22:16,600 --> 01:22:22,780
Sie wird mich immer
an dich erinnern. In Liebe, K.
1091
01:22:22,800 --> 01:22:26,077
Diese verdammte Schlampe!
1092
01:22:27,120 --> 01:22:30,158
Ich habe mich
noch nie zuvor verliebt.
1093
01:22:30,320 --> 01:22:32,277
Niemals.
1094
01:22:35,520 --> 01:22:38,558
Es ist nicht schlimm.
1095
01:22:39,480 --> 01:22:40,860
Es ist nicht schlimm, Mann.
1096
01:22:40,880 --> 01:22:43,260
Hey, ich bin echt froh,
dass ihr beide euch liebt und so.
1097
01:22:43,280 --> 01:22:46,034
Ich finde sie cool. Ich
hab was übrig für die Alte.
1098
01:22:46,200 --> 01:22:49,238
Wir müssen gehen.
1099
01:23:08,240 --> 01:23:10,675
Scheiße, es ist kalt hier, Mann!
1100
01:23:10,920 --> 01:23:12,877
Ja.
1101
01:23:13,920 --> 01:23:16,799
Bist du dir sicher,
dass dein Plan funktioniert?
1102
01:23:17,240 --> 01:23:19,197
Nein.
1103
01:23:33,800 --> 01:23:36,031
Schön, dich wieder
zu sehen, Marco!
1104
01:23:36,600 --> 01:23:38,557
Dich auch.
1105
01:23:47,240 --> 01:23:49,197
Was geht
hier vor, Marco?
1106
01:23:49,520 --> 01:23:51,273
Sein Name ist Kitano.
1107
01:23:51,440 --> 01:23:56,674
In Japanisch, Englisch und jeder anderen
Sprache bedeutet er einen Haufen Ärger.
1108
01:24:04,080 --> 01:24:06,460
Kitano-san, willkommen!
1109
01:24:06,480 --> 01:24:09,040
Sie sind in
einen Krieg geraten.
1110
01:24:09,520 --> 01:24:11,700
Doch dieser Krieg geht
hier und heute zu Ende.
1111
01:24:11,720 --> 01:24:15,236
Mit Snowys Vertriebswegen können
Sie fünfmal mehr Pulver loswerden,
1112
01:24:15,440 --> 01:24:17,397
als Sie es allein
schaffen würden.
1113
01:24:17,640 --> 01:24:20,951
Das sind 72
Millionen Dollar pro Jahr.
1114
01:24:26,240 --> 01:24:28,220
Haben wir also einen Deal?
1115
01:24:28,240 --> 01:24:30,197
Oder scheißen wir drauf?
1116
01:25:01,000 --> 01:25:02,980
Snowy!
1117
01:25:03,000 --> 01:25:05,276
Ich habe gehört,
du hattest einen kleinen Unfall.
1118
01:25:05,520 --> 01:25:07,955
Bist du von deinem
Motorrad gefallen?
1119
01:25:10,040 --> 01:25:12,020
Nichts Ernstes.
1120
01:25:12,040 --> 01:25:13,474
Wie geht es dir, Gogo?
1121
01:25:13,640 --> 01:25:17,680
Es scheint, als wärst
du jetzt der Einsame Wolf.
1122
01:25:18,040 --> 01:25:20,999
Was sagst
du dazu, Marco?
1123
01:26:04,880 --> 01:26:07,793
Das wird wieder.
1124
01:26:15,000 --> 01:26:16,673
Ist das also mein Stoff?
1125
01:26:16,840 --> 01:26:19,799
Es war Gogos.
1126
01:26:21,640 --> 01:26:23,677
Jetzt gehört es mir.
1127
01:26:23,840 --> 01:26:26,594
Zwei Millionen, ja?
1128
01:26:26,840 --> 01:26:28,620
Du weißt,
dass es sechs wert ist.
1129
01:26:28,640 --> 01:26:31,420
Diese Scheiße hat mich
viel Geld gekostet, Marco.
1130
01:26:31,440 --> 01:26:34,035
Und ich habe ein paar
meiner Männer verloren.
1131
01:26:34,360 --> 01:26:36,317
Ich gebe dir zwei für diese,
1132
01:26:36,560 --> 01:26:39,314
sechs für die
nächste Lieferung.
1133
01:26:39,560 --> 01:26:41,140
Mister Kitano hat eingewilligt.
1134
01:26:41,160 --> 01:26:45,313
Er wird weiterhin liefern,
solange alle Deals über mich laufen.
1135
01:26:46,080 --> 01:26:47,594
Außerdem...
1136
01:26:47,800 --> 01:26:49,900
...gehe ich nicht
zurück nach Japan.
1137
01:26:49,920 --> 01:26:52,380
Bist du damit
einverstanden, Marco?
1138
01:26:52,400 --> 01:26:54,300
Ja, Hiro ist cool.
1139
01:26:54,320 --> 01:26:56,073
Übrigens Marco,
du siehst beschissen aus.
1140
01:26:56,240 --> 01:26:58,994
Gehe dich waschen.
Ich rufe dich morgen an.
1141
01:27:11,280 --> 01:27:13,237
Also...
1142
01:27:13,840 --> 01:27:15,399
Du bist nun
der Wolf Boss.
1143
01:27:15,560 --> 01:27:19,315
Ja, scheint so. Und du bist
der neue Yakuza-Botschafter.
1144
01:27:19,560 --> 01:27:21,140
Ich dachte,
die Typen hassen dich.
1145
01:27:21,160 --> 01:27:23,620
Das tun sie auch.
Insbesondere Kitano.
1146
01:27:23,640 --> 01:27:27,429
Aber ich habe ihnen gesagt, dass
du ohne mich den Deal nicht hättest.
1147
01:27:29,360 --> 01:27:30,780
Schlau.
1148
01:27:30,800 --> 01:27:33,190
Klar. Ich bin Japaner.
Was denkst du denn?
1149
01:27:33,640 --> 01:27:35,711
Und nun zum Geschäft.
1150
01:27:36,040 --> 01:27:38,999
Ich dachte, Kendra sagte,
sie würde dir ins Gesicht schießen?
1151
01:27:39,240 --> 01:27:41,072
In den Schädel, sagte sie.
1152
01:27:41,240 --> 01:27:43,800
Aber ich weiß,
was sie wirklich fühlt.
1153
01:27:44,360 --> 01:27:47,820
Ich bringe ihr ein Eis mit.
Mädchen lieben Eis, Mann.
1154
01:27:47,840 --> 01:27:49,820
Eine Million, Mann.
1155
01:27:49,840 --> 01:27:51,340
Damit kommt man in
manchen Ländern weit.
1156
01:27:51,360 --> 01:27:54,512
Ich habe gehört, man kann sich dafür
ein beachtliches Hotel in Thailand kaufen.
1157
01:27:54,680 --> 01:27:56,740
Ein sehr beachtliches.
1158
01:27:56,760 --> 01:27:59,740
Wir haben genug, um eine Strandbar
und einen kleinen Laden zu eröffnen,
1159
01:27:59,760 --> 01:28:02,320
wo wir Motorräder an
schwedische Touristen verleihen.
1160
01:28:02,480 --> 01:28:05,180
Snowy rechnet nicht damit,
dass wir ihn vor morgen anrufen.
1161
01:28:05,200 --> 01:28:07,157
Uns?
1162
01:28:07,920 --> 01:28:09,940
Warum denkst du, dass ich, wenn ich
entscheiden würde, Snowy abzuziehen
1163
01:28:09,960 --> 01:28:12,020
und nach Thailand abzuhauen,
dich mitnehmen würde?
1164
01:28:12,040 --> 01:28:13,940
Du brauchst mich.
1165
01:28:13,960 --> 01:28:18,910
Schließlich bin ich der Kopf hinter
dieser Operation. Verstehst du?
1166
01:28:20,040 --> 01:28:21,740
- Scheiße!
- Was ist?
1167
01:28:21,760 --> 01:28:25,117
Die Schulter bringt mich um. Ich denke,
ein Stück von der Kugel steckt noch drin.
1168
01:28:25,400 --> 01:28:26,993
Was redest du da? Ich habe
die Kugel gestern rausgeholt.
1169
01:28:27,160 --> 01:28:29,720
Du hast aber Scheiße gebaut.
Es tut nämlich verdammt weh.
1170
01:28:29,880 --> 01:28:33,715
Mann! Du bist so groß und
heulst rum wegen einer kleinen Kugel?
1171
01:28:33,960 --> 01:28:35,235
Komm schon, Mann!
1172
01:28:35,400 --> 01:28:41,237
Nun, ich schätze, das ist das
klassische David und Goliath Szenario.
1173
01:28:46,480 --> 01:28:48,980
Wir sollten das
wirklich feiern, Mann.
1174
01:28:49,000 --> 01:28:51,231
Genau genommen,
kenne ich diese kleine Bar.
1175
01:28:51,400 --> 01:28:52,380
Ich weiß den
Namen nicht mehr.
1176
01:28:52,400 --> 01:28:55,199
Sie haben diese sexy
Mexikanerin, die da arbeitet.
1177
01:28:55,440 --> 01:28:57,636
Superrattenscharf!
96342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.