All language subtitles for Fam.S01E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,741 --> 00:00:06,049 Oh, my God, I can't believe the wedding is in ten days! 2 00:00:06,093 --> 00:00:08,312 [gasps] Oh, my God, the wedding is in ten days. 3 00:00:08,356 --> 00:00:10,532 Babe, please, pick an emotion. 4 00:00:10,575 --> 00:00:12,621 It's just there's so much to do. 5 00:00:12,664 --> 00:00:15,189 Shannon, Ben? Would one of you pick up 6 00:00:15,232 --> 00:00:16,842 the welcome bags for the out-of-town guests? 7 00:00:16,886 --> 00:00:18,931 Well, sounds to me like you're gonna need somebody 8 00:00:18,975 --> 00:00:21,238 very dependable for that responsibility, 9 00:00:21,282 --> 00:00:23,240 so... [chuckles] Ben? 10 00:00:25,286 --> 00:00:27,418 I don't want to complain, Clem, but Shannon is your 11 00:00:27,462 --> 00:00:30,204 maid of honor and I'm just your bridesboy, 12 00:00:30,247 --> 00:00:32,597 yet I seem to be doing everything. 13 00:00:32,641 --> 00:00:34,904 Come on, that's not true. 14 00:00:34,947 --> 00:00:38,299 Look at this list. Ben, Ben, Ben, Ben, Ben, Ben, Ben, Ben. 15 00:00:38,342 --> 00:00:40,127 There is only one place I like hearing my name 16 00:00:40,170 --> 00:00:42,564 called out that many times, and to put it politely, 17 00:00:42,607 --> 00:00:44,261 none of y'all would be there. 18 00:00:47,134 --> 00:00:50,267 Oh, Shannon, there is one thing that you could do. 19 00:00:50,311 --> 00:00:53,096 I need somebody to help me pick out a cute pair of sneakers 20 00:00:53,140 --> 00:00:54,576 to change into after the ceremony. 21 00:00:54,619 --> 00:00:56,839 Wow, Clem, you're gonna be wearing those 22 00:00:56,882 --> 00:00:58,232 for most of your wedding. 23 00:00:58,275 --> 00:01:02,018 That is a huge thing to trust me with. 24 00:01:06,196 --> 00:01:08,155 Fine. I'll do it. 25 00:01:08,198 --> 00:01:10,331 [sighs] Thank you. 26 00:01:10,374 --> 00:01:13,247 Okay, I'm just gonna have to make this fun for myself. 27 00:01:13,290 --> 00:01:15,292 I'll find a store with a hot salesman 28 00:01:15,336 --> 00:01:16,511 who has great taste in shoes. 29 00:01:17,947 --> 00:01:19,644 Which will have to be Bloomie's 'cause I've already 30 00:01:19,688 --> 00:01:22,299 "tried on all the shoes" at Barney's. 31 00:01:25,172 --> 00:01:26,303 So what do you need sneakers for? 32 00:01:26,347 --> 00:01:28,262 I can't dance all night in heels, 33 00:01:28,305 --> 00:01:30,351 even though our first dance is just gonna be us 34 00:01:30,394 --> 00:01:34,224 swaying back and forth like a lame eighth grade dance. 35 00:01:34,268 --> 00:01:35,704 Um... 36 00:01:35,747 --> 00:01:40,274 my eighth grade dance was a straight-up grind fest. 37 00:01:40,317 --> 00:01:42,058 Besides, I thought you guys were gonna salsa, 38 00:01:42,102 --> 00:01:44,669 like in your favorite movie. What happened? 39 00:01:44,713 --> 00:01:47,672 Nothing. We just decided, as a couple, 40 00:01:47,716 --> 00:01:50,197 that Nick is uncomfortable dancing in public. 41 00:01:50,240 --> 00:01:51,937 I'm not uncomfortable. 42 00:01:51,981 --> 00:01:54,201 Look, I just don't like the terror 43 00:01:54,244 --> 00:01:56,333 that it instills in every part of my body, okay? 44 00:01:58,074 --> 00:01:59,293 I don't know what your issue is. 45 00:01:59,336 --> 00:02:00,990 You're a great dancer.Yes. 46 00:02:01,033 --> 00:02:02,426 Sure, here, with you in the kitchen. 47 00:02:02,470 --> 00:02:06,387 I mean, I can do this-- ugh, ugh-- 48 00:02:06,430 --> 00:02:07,649 all day long. 49 00:02:07,692 --> 00:02:12,132 You can, but the question is, should you? 50 00:02:12,175 --> 00:02:14,743 How do we feel about the sneakers at Nordstrom? 51 00:02:14,786 --> 00:02:16,962 'Cause I just remembered I may have... 52 00:02:17,006 --> 00:02:19,313 tried on all the shoes at Bloomie's, too. 53 00:02:21,315 --> 00:02:23,317 ♪ 54 00:02:28,322 --> 00:02:30,193 Hey, Nick. 55 00:02:30,237 --> 00:02:32,239 Can you do me a favor?What's up? 56 00:02:32,282 --> 00:02:34,937 [baby voice]: My sody's all the way over there. 57 00:02:40,334 --> 00:02:41,335 Thank you. 58 00:02:49,343 --> 00:02:50,300 Respect. 59 00:02:52,433 --> 00:02:53,912 [knocking on door] 60 00:02:55,914 --> 00:02:57,264 Hey, Freddy. How's it going? 61 00:02:57,307 --> 00:02:58,221 Where's Clem? 62 00:02:58,265 --> 00:03:00,310 I'm great, thank you for asking. 63 00:03:00,354 --> 00:03:04,445 Hey, Shannon. How's work? 64 00:03:04,488 --> 00:03:07,448 I'm in tenth grade. 65 00:03:07,491 --> 00:03:09,537 Hey, Dad. 66 00:03:09,580 --> 00:03:10,929 What do you want? 67 00:03:10,973 --> 00:03:13,410 Every time I show up, you ask me what do I want, 68 00:03:13,454 --> 00:03:14,629 like you're not happy to see me. 69 00:03:14,672 --> 00:03:17,284 So what do you want? 70 00:03:17,327 --> 00:03:21,026 I sort of need a favor. There was an incident at work. 71 00:03:21,070 --> 00:03:23,028 We were investigating a possible homicide 72 00:03:23,072 --> 00:03:24,334 out in Queens. 73 00:03:24,378 --> 00:03:26,815 Found a bag of heads, and, uh, 74 00:03:26,858 --> 00:03:29,861 we realized, yup, homicide. 75 00:03:29,905 --> 00:03:33,604 Whoa, you found a bag of heads? 76 00:03:33,648 --> 00:03:35,476 Yeah, what did I just say? 77 00:03:36,564 --> 00:03:38,479 Anyway, Clem... 78 00:03:40,307 --> 00:03:43,701 ...the department classifies that as "on-the-job trauma," 79 00:03:43,745 --> 00:03:45,486 so they're making me get counseling, 80 00:03:45,529 --> 00:03:48,315 and I figured since your future mother-in-law is a shrink, 81 00:03:48,358 --> 00:03:50,142 I was hoping you could ask her to... 82 00:03:50,186 --> 00:03:53,102 Uh-uh. No way. I am not letting you use Rose 83 00:03:53,145 --> 00:03:54,886 for free counseling.I don't need Rose 84 00:03:54,930 --> 00:03:56,497 for free counseling. 85 00:03:56,540 --> 00:03:59,717 I just need her to sign a form that says I had counseling. 86 00:03:59,761 --> 00:04:02,329 Oh... 87 00:04:02,372 --> 00:04:05,027 you just want Rose to commit fraud. 88 00:04:05,070 --> 00:04:08,030 Why does your generation have to label everything? 89 00:04:08,073 --> 00:04:09,510 I just want 90 00:04:09,553 --> 00:04:12,382 to deal with my psychological stress in a normal way. 91 00:04:12,426 --> 00:04:15,994 You mean, glug, glug, glug, glug, glug? 92 00:04:16,038 --> 00:04:18,519 No, more like glug, glug, puff, puff, 93 00:04:18,562 --> 00:04:20,564 lady, lady, glug, glug. 94 00:04:22,000 --> 00:04:23,219 Forget it, Dad. 95 00:04:23,263 --> 00:04:24,394 I'm not gonna let you use Rose like that. 96 00:04:24,438 --> 00:04:25,613 Fine. 97 00:04:25,656 --> 00:04:29,356 Nick, my future son-in-law. 98 00:04:29,399 --> 00:04:31,445 How's it going, buddy? 99 00:04:31,488 --> 00:04:33,751 CLEM: Don't fall for it, Nick! 100 00:04:33,795 --> 00:04:35,362 Freddy, there's absolutely no way 101 00:04:35,405 --> 00:04:37,494 I'm helping you with my mother. 102 00:04:37,538 --> 00:04:39,322 But I'm fine, thanks for asking. 103 00:04:43,326 --> 00:04:46,198 So I guess the only thing we haven't finalized 104 00:04:46,242 --> 00:04:49,419 is whether or not your father will sing at the wedding. 105 00:04:49,463 --> 00:04:51,595 Rose, don't put any pressure on them. 106 00:04:51,639 --> 00:04:53,597 You kids can decide later. 107 00:04:53,641 --> 00:04:56,557 ♪ But considering I'm a Broadway star... ♪ 108 00:04:58,036 --> 00:05:00,212 You got to give the people what they want. 109 00:05:01,997 --> 00:05:04,347 Ooh! You could sing for our first dance. 110 00:05:04,391 --> 00:05:09,352 Do you know any songs that are slow and boring? 111 00:05:09,396 --> 00:05:11,572 Do I? [chuckles] 112 00:05:13,487 --> 00:05:14,401 I remember 113 00:05:14,444 --> 00:05:16,359 our first dance. 114 00:05:16,403 --> 00:05:19,406 People said I couldn't do The Worm in my gown. [chuckles] 115 00:05:19,449 --> 00:05:22,104 I proved them wrong. 116 00:05:22,147 --> 00:05:23,714 I wish I could've seen that. 117 00:05:23,758 --> 00:05:25,325 Oh, you will.Mm-hmm. 118 00:05:27,196 --> 00:05:30,808 Dad, I need your help. 119 00:05:30,852 --> 00:05:32,506 Clem wants to do a big salsa number, 120 00:05:32,549 --> 00:05:36,379 okay, but I am freaked out about doing it in front of a crowd. 121 00:05:36,423 --> 00:05:38,381 Son, you're great in front of a crowd. 122 00:05:38,425 --> 00:05:39,556 You're a college professor. 123 00:05:39,600 --> 00:05:41,253 You lecture to hundreds of people a day. 124 00:05:41,297 --> 00:05:44,605 Yes, yes, I do, but not on my tippy toes. 125 00:05:44,648 --> 00:05:47,390 Well, lucky for you, son, I know a thing or two 126 00:05:47,434 --> 00:05:50,785 about public humiliation. I was in Cats. 127 00:05:50,828 --> 00:05:52,787 Tell you what, 128 00:05:52,830 --> 00:05:55,050 I'll come over this week and help you lose your fear. 129 00:05:55,093 --> 00:05:57,748 You really think it'll work? 'Cause I want to surprise Clem. 130 00:05:57,792 --> 00:05:59,881 I know it will. Wear comfortable shoes, 131 00:05:59,924 --> 00:06:02,797 eat a good breakfast, and stretch beforehand. 132 00:06:02,840 --> 00:06:07,018 ♪ 'Cause your thighs are gonna be on fire! ♪ 133 00:06:08,672 --> 00:06:11,588 Thank you so much for picking up the tablecloths tomorrow. 134 00:06:11,632 --> 00:06:12,763 I would do it myself, 135 00:06:12,807 --> 00:06:15,026 but I kind of sort of can't drive. 136 00:06:15,070 --> 00:06:16,985 Wait, what? You can't drive? 137 00:06:17,028 --> 00:06:18,378 Mm-mm.You know what? 138 00:06:18,421 --> 00:06:20,597 I am not gonna judge you right before your wedding, 139 00:06:20,641 --> 00:06:24,949 so I am simply gonna say, "Hey, girl, that's not weird." 140 00:06:24,993 --> 00:06:26,473 I know. 141 00:06:26,516 --> 00:06:29,563 My dad promised that he would teach me, but he never did. 142 00:06:29,606 --> 00:06:31,869 Something always got in the way, 143 00:06:31,913 --> 00:06:35,569 and that something usually became my stepmom. 144 00:06:35,612 --> 00:06:38,223 Sweetheart, I am really sorry 145 00:06:38,267 --> 00:06:40,617 Freddy broke all of his promises to you. 146 00:06:40,661 --> 00:06:43,315 Yeah, he's the worst. This morning, 147 00:06:43,359 --> 00:06:45,100 he told me that the police department 148 00:06:45,143 --> 00:06:46,797 wants him to have therapy, 149 00:06:46,841 --> 00:06:49,626 and he asked me if you would sign some form for him. 150 00:06:49,670 --> 00:06:52,107 [laughs] Can you believe that? 151 00:06:52,150 --> 00:06:53,500 Send him to me. 152 00:06:53,543 --> 00:06:54,631 What? 153 00:06:54,675 --> 00:06:57,112 You heard me, baby, send him to me. 154 00:06:57,155 --> 00:06:58,679 Rose, no. 155 00:06:58,722 --> 00:07:01,203 Just because he's my father, you shouldn't feel obligated 156 00:07:01,246 --> 00:07:02,900 to help him with one of his scams. 157 00:07:02,944 --> 00:07:05,599 Oh, I'm gonna help him, all right, but not in the way 158 00:07:05,642 --> 00:07:07,905 he's expecting, 159 00:07:07,949 --> 00:07:09,472 and I'm not gonna give him that signature 160 00:07:09,516 --> 00:07:11,735 until I see some actual growth. 161 00:07:11,779 --> 00:07:14,346 Good luck. The man can't even grow 162 00:07:14,390 --> 00:07:17,219 the pot plant in his closet. 163 00:07:17,262 --> 00:07:18,786 Clem, you are gonna thank me. 164 00:07:18,829 --> 00:07:21,310 Don't you want to be in a better place with your father 165 00:07:21,353 --> 00:07:22,485 before the wedding? 166 00:07:22,529 --> 00:07:25,662 Well, I'm not currently seething with hatred 167 00:07:25,706 --> 00:07:27,359 every waking moment of the day, 168 00:07:27,403 --> 00:07:30,406 so we're kind of at an all-time high. 169 00:07:30,450 --> 00:07:33,801 But things are gonna be better, you'll see. 170 00:07:33,844 --> 00:07:37,500 You just happen to be speaking to the best damn therapist 171 00:07:37,544 --> 00:07:39,589 in the city of New York. 172 00:07:39,633 --> 00:07:43,245 [chuckles] You should put that on your card. 173 00:07:43,288 --> 00:07:45,682 Oh, my God, you did. 174 00:07:48,250 --> 00:07:49,991 Thanks for seeing me, Rose. 175 00:07:50,034 --> 00:07:51,688 Here's that form for you to sign. 176 00:07:51,732 --> 00:07:54,735 And, uh, here's 20 bucks for your trouble. 177 00:07:54,778 --> 00:07:56,650 That's a five. 178 00:07:58,086 --> 00:07:59,653 But thank you. 179 00:07:59,696 --> 00:08:02,525 Ooh, now let me find my pen. 180 00:08:02,569 --> 00:08:05,310 You know, I get so overwhelmed, I lose things. 181 00:08:05,354 --> 00:08:07,051 Do you ever get overwhelmed, Freddy? 182 00:08:07,095 --> 00:08:09,489 Nice try, Rose. 183 00:08:10,664 --> 00:08:12,753 Trying to trick me into talking about my feelings. 184 00:08:12,796 --> 00:08:14,232 Well, it ain't gonna happen. 185 00:08:14,276 --> 00:08:18,672 Right, because real men don't talk about their feelings. 186 00:08:18,715 --> 00:08:22,545 I understand. Most men get that from their father. 187 00:08:22,589 --> 00:08:24,939 Not me. I never got anything from my father, 188 00:08:24,982 --> 00:08:27,245 except for good hair and dyslexia. 189 00:08:29,291 --> 00:08:31,336 There it is. 190 00:08:31,380 --> 00:08:34,731 And it is out of ink. You know what? 191 00:08:34,775 --> 00:08:36,820 Freddy, why don't you have a seat on the couch 192 00:08:36,864 --> 00:08:40,650 while I search for another one. 193 00:08:40,694 --> 00:08:43,174 So your father was a real jerk, huh? 194 00:08:43,218 --> 00:08:45,263 Eh, the louse was never home anyway. 195 00:08:45,307 --> 00:08:47,570 Chef Boyardee was the closest thing I had 196 00:08:47,614 --> 00:08:50,312 to a male role model. 197 00:08:50,355 --> 00:08:53,228 Fat chef bastard. 198 00:08:53,271 --> 00:08:56,448 Well, it sounds like you had to take care of yourself 199 00:08:56,492 --> 00:08:57,885 when you were a kid. 200 00:08:57,928 --> 00:09:00,801 Are you kidding? I had to do everything for myself. 201 00:09:00,844 --> 00:09:04,500 One time I-- Do you mind if I put my feet up? 202 00:09:04,544 --> 00:09:06,067 Please. 203 00:09:16,947 --> 00:09:19,036 So Rose really thinks she can fix our dad? 204 00:09:19,080 --> 00:09:21,865 Doesn't she have better ways to completely waste her time? 205 00:09:21,909 --> 00:09:26,087 Hey, my mom is the best damn therapist in New York City. 206 00:09:26,130 --> 00:09:27,784 Oh, yeah, I've seen the card. 207 00:09:29,307 --> 00:09:31,919 But trust me, you do not want to go inside that man's head. 208 00:09:31,962 --> 00:09:34,182 It's just a bunch of lies, scams, 209 00:09:34,225 --> 00:09:37,098 and every line of dialogue from Deuce Bigalow: Male Gigolo. 210 00:09:38,665 --> 00:09:40,536 [knocking on door] 211 00:09:42,582 --> 00:09:45,062 Dad, what do you want?That was hurtful. 212 00:09:46,629 --> 00:09:49,414 But I do understand why you said it. 213 00:09:53,201 --> 00:09:55,769 So, look, I was thinking, when you were a kid, 214 00:09:55,812 --> 00:09:57,379 I promised to do some things 215 00:09:57,422 --> 00:09:59,773 that I never got around to doing... 216 00:09:59,816 --> 00:10:02,732 which reminds me, you should get vaccinated for measles. 217 00:10:02,776 --> 00:10:05,822 Yes, thank you, I found that out the hard way. 218 00:10:07,607 --> 00:10:09,783 Anyway, I was remembering, you know, 219 00:10:09,826 --> 00:10:12,612 just, uh, going back through my memories, 220 00:10:12,655 --> 00:10:16,050 on my own, prompted by no one, 221 00:10:16,093 --> 00:10:18,487 that, uh, one of those things was 222 00:10:18,530 --> 00:10:20,707 I never taught you how to drive. 223 00:10:20,750 --> 00:10:23,666 So I was thinking maybe I could take you out for a lesson. 224 00:10:23,710 --> 00:10:26,103 Wait, you want to take me out for a driving lesson? 225 00:10:26,147 --> 00:10:28,323 Yeah, why not? Give us a chance to bond. 226 00:10:28,366 --> 00:10:33,110 Who-who is this guy? 227 00:10:33,154 --> 00:10:36,853 It's like the opposite of a zombie movie. 228 00:10:36,897 --> 00:10:40,465 He got bit and turned into a human. 229 00:10:40,509 --> 00:10:42,206 You know what, Dad, 230 00:10:42,250 --> 00:10:43,686 that's actually a really nice offer. 231 00:10:43,730 --> 00:10:45,035 Let's do it tomorrow. 232 00:10:45,079 --> 00:10:47,037 It'll be interesting to have you teach me 233 00:10:47,081 --> 00:10:49,170 something legal, for once. 234 00:10:49,213 --> 00:10:51,694 Yeah. I'm glad I stopped by. 235 00:10:51,738 --> 00:10:53,696 It's true what they say. Good things happen 236 00:10:53,740 --> 00:10:54,697 when you put yourself out there. 237 00:10:54,741 --> 00:10:57,091 Have a nice day, everybody. 238 00:10:57,134 --> 00:10:58,658 Even you. 239 00:11:02,749 --> 00:11:04,707 Okay, now, son, 240 00:11:04,751 --> 00:11:07,318 if you can dance in front of a teenage girl... 241 00:11:08,755 --> 00:11:10,887 ...the most notoriously judgmental creature 242 00:11:10,931 --> 00:11:11,888 on the Earth... 243 00:11:13,716 --> 00:11:15,718 ...you can dance at your wedding. 244 00:11:15,762 --> 00:11:17,198 Okay, 245 00:11:17,241 --> 00:11:20,201 Shannon, do you swear to watch this dance rehearsal 246 00:11:20,244 --> 00:11:21,593 and heckle as needed? 247 00:11:21,637 --> 00:11:23,508 Walter, it would be my honor. 248 00:11:23,552 --> 00:11:26,120 Dad, I don't think I can do this. 249 00:11:26,163 --> 00:11:28,165 It's one thing in the kitchen, but here, 250 00:11:28,209 --> 00:11:30,907 under the bright lights of the living room... 251 00:11:30,951 --> 00:11:31,952 too much pressure. 252 00:11:31,995 --> 00:11:33,997 You can do this, son. 253 00:11:34,041 --> 00:11:36,739 Shannon, are you ready to insult? 254 00:11:36,783 --> 00:11:39,176 Literally always. [chuckles] 255 00:11:39,220 --> 00:11:41,613 And a five, six, seven, eight... 256 00:11:41,657 --> 00:11:44,486 You forgot one through four, genius. 257 00:11:44,529 --> 00:11:45,792 Insult him, not me. 258 00:11:47,924 --> 00:11:49,360 [salsa music playing] 259 00:11:49,404 --> 00:11:51,406 ♪ 260 00:11:53,190 --> 00:11:55,540 Is this a Mets game? 'Cause you suck! 261 00:11:55,584 --> 00:11:57,194 ♪ 262 00:11:57,238 --> 00:11:59,675 What is this, Bambi on ice? 263 00:12:01,808 --> 00:12:03,679 Power through, son. Power through. 264 00:12:03,723 --> 00:12:05,986 I'm dying slowly inside. 265 00:12:06,029 --> 00:12:08,292 So am I. [laughs] 266 00:12:10,164 --> 00:12:15,430 Okay, you got your hands at ten and two. That's great. 267 00:12:15,473 --> 00:12:18,520 Now, don't be afraid to give it just a little more gas, 268 00:12:18,563 --> 00:12:21,741 aka, any gas at all. 269 00:12:21,784 --> 00:12:23,699 I'm just a little nervous. 270 00:12:23,743 --> 00:12:27,137 Understood. But we were just passed by a very plump beagle. 271 00:12:27,181 --> 00:12:31,925 Okay, did you just slow down even more? 272 00:12:31,968 --> 00:12:33,927 This is a two-ton killing machine. 273 00:12:33,970 --> 00:12:35,102 Well, so is that beagle, 274 00:12:35,145 --> 00:12:37,931 but he's got some pep in his step. 275 00:12:37,974 --> 00:12:41,021 I'm sorry, Dad, but this is as fast as I'm comfortable going. 276 00:12:41,064 --> 00:12:44,024 I get it. Baby steps. Wait. 277 00:12:44,067 --> 00:12:47,027 Oh, my God, that's the guy.What guy? 278 00:12:47,070 --> 00:12:48,158 The guy that cut off all the heads. 279 00:12:48,202 --> 00:12:49,420 Right there in the blue Kia. Follow him! 280 00:12:49,464 --> 00:12:50,987 He's going too fast. 281 00:12:51,031 --> 00:12:52,815 Don't think, just drive. 282 00:12:52,859 --> 00:12:53,990 What happens if we catch him? 283 00:12:54,034 --> 00:12:55,296 We try to apprehend him. 284 00:12:55,339 --> 00:12:57,646 If he swings an axe or anything, duck. 285 00:12:57,689 --> 00:12:59,866 Now step on it! 286 00:12:59,909 --> 00:13:01,215 [groans] 287 00:13:01,258 --> 00:13:04,000 ♪ 288 00:13:04,044 --> 00:13:05,001 [Shannon laughing] 289 00:13:05,045 --> 00:13:06,698 Finally. 290 00:13:06,742 --> 00:13:08,962 Actual proof that you're a virgin. 291 00:13:09,005 --> 00:13:12,182 All right, all right, all right. I am done! 292 00:13:12,226 --> 00:13:13,575 No more. No. No. 293 00:13:13,618 --> 00:13:15,882 No! 294 00:13:15,925 --> 00:13:18,536 You can't stop in the middle of a salsa. 295 00:13:18,580 --> 00:13:21,452 That's how Charo tore her ACL. 296 00:13:21,496 --> 00:13:24,673 Nick, there is absolutely no reason 297 00:13:24,716 --> 00:13:25,892 for you to be embarrassed. 298 00:13:25,935 --> 00:13:28,546 Nick, there absolutely is. 299 00:13:30,113 --> 00:13:32,637 Got some sneakers. 300 00:13:32,681 --> 00:13:35,684 Had an awkward run-in with my ex-lover Sebastian. 301 00:13:35,727 --> 00:13:36,903 We're all good now. 302 00:13:36,946 --> 00:13:39,993 What happened to the furniture? 303 00:13:40,036 --> 00:13:41,864 I swear to God, if you people threw a party without me... 304 00:13:41,908 --> 00:13:43,344 No, no, no. No, Ben, there was no party. 305 00:13:43,387 --> 00:13:44,954 They're just trying to help me get over my fear 306 00:13:44,998 --> 00:13:45,999 of dancing at the wedding. 307 00:13:46,042 --> 00:13:47,261 Which is useless. 308 00:13:47,304 --> 00:13:49,872 Okay? Just forget it. I'm-I'm done. 309 00:13:49,916 --> 00:13:51,221 What? No. 310 00:13:51,265 --> 00:13:53,833 No. I may not be that good of a maid of honor, 311 00:13:53,876 --> 00:13:55,791 but this means a lot to Clem, 312 00:13:55,835 --> 00:13:57,880 so I'm gonna help you get through this. 313 00:13:57,924 --> 00:14:00,056 Even though when you dance, 314 00:14:00,100 --> 00:14:03,233 you look like a goat in zero gravity, I'm sorry. 315 00:14:03,277 --> 00:14:05,540 Nicky, Nicky, this is so easy to fix. 316 00:14:05,583 --> 00:14:07,150 Watch and learn. Give me a beat, daddy. 317 00:14:08,804 --> 00:14:11,546 [dance music playing] 318 00:14:17,900 --> 00:14:19,815 How is this supposed to help? 319 00:14:19,859 --> 00:14:21,251 You're even worse than Nick. 320 00:14:21,295 --> 00:14:22,687 I know, but I don't care. 321 00:14:22,731 --> 00:14:24,515 If you're having fun, you're a great dancer, 322 00:14:24,559 --> 00:14:26,039 even if you're a terrible dancer. 323 00:14:26,082 --> 00:14:29,433 I call it the "Ellen Theory." 324 00:14:31,174 --> 00:14:33,089 Come on, join me, Nicky. 325 00:14:33,133 --> 00:14:35,004 [sighs] Sure, why the hell not? 326 00:14:35,048 --> 00:14:37,485 ♪ 327 00:14:37,528 --> 00:14:39,139 Dip me. 328 00:14:41,881 --> 00:14:44,013 That's it, son. You're free! 329 00:14:44,057 --> 00:14:46,015 [both grunting] 330 00:14:46,059 --> 00:14:48,061 ♪ 331 00:14:50,628 --> 00:14:52,021 I don't know if I can keep up with him, Dad. 332 00:14:52,065 --> 00:14:53,370 He's going too fast. 333 00:14:53,414 --> 00:14:55,198 Of course he's going fast. The fever's got him. 334 00:14:55,242 --> 00:14:57,592 He needs more heads, and he needs 'em now. 335 00:14:57,635 --> 00:14:59,986 Oh, God, he's pulling over. 336 00:15:00,029 --> 00:15:04,338 And wait, he's... 337 00:15:04,381 --> 00:15:06,427 an old lady? 338 00:15:06,470 --> 00:15:09,125 What, only a man can be a mass murderer? 339 00:15:09,169 --> 00:15:10,953 You know, it's that kind of attitude 340 00:15:10,997 --> 00:15:13,608 that's holding women back.[sighs] 341 00:15:13,651 --> 00:15:16,045 She's not the killer, is she? 342 00:15:16,089 --> 00:15:17,873 You were thinking too much. 343 00:15:17,917 --> 00:15:19,266 I had to get you out of your head. 344 00:15:19,309 --> 00:15:21,703 And it worked, didn't it? You drove. 345 00:15:21,746 --> 00:15:23,748 Yeah, I did. 346 00:15:23,792 --> 00:15:26,186 Oh, my God, I drove! 347 00:15:26,229 --> 00:15:30,103 That's a pretty nice father-daughter moment, huh? 348 00:15:30,146 --> 00:15:32,932 Yeah. It was. 349 00:15:32,975 --> 00:15:36,065 You know, you may want to, uh, mention that to Rose. 350 00:15:36,109 --> 00:15:37,849 Why would I mention that-- 351 00:15:37,893 --> 00:15:39,939 Oh. I get it. 352 00:15:39,982 --> 00:15:41,810 This is just so that she'll sign your form. 353 00:15:41,853 --> 00:15:43,507 So what if it is? I get what I want. 354 00:15:43,551 --> 00:15:45,205 You get what you want. It's a win-win. 355 00:15:45,248 --> 00:15:48,077 What I want is an actual father. 356 00:15:48,121 --> 00:15:50,123 I can't believe I fell for this... again. 357 00:15:50,166 --> 00:15:51,298 I'm such an idiot. 358 00:15:51,341 --> 00:15:53,126 Oh, come on, sweetie, you're not an idiot. 359 00:15:53,169 --> 00:15:54,649 You're just dyslexic. 360 00:15:57,260 --> 00:15:59,393 I need to stop hoping that you're gonna change. 361 00:15:59,436 --> 00:16:01,177 Come on, Clem, I'm your dad. 362 00:16:01,221 --> 00:16:05,094 Barely. You're just the guy who had sex with my mom. 363 00:16:05,138 --> 00:16:06,966 And Shannon's mom, and probably 364 00:16:07,009 --> 00:16:08,619 a lot of other people's moms. 365 00:16:08,663 --> 00:16:10,534 Clem! 366 00:16:10,578 --> 00:16:13,146 Clem, at least let me drive you home! 367 00:16:13,189 --> 00:16:15,496 There really is a guy chopping heads out there! 368 00:16:15,539 --> 00:16:18,803 We tell the public we have leads; we have no leads! 369 00:16:27,116 --> 00:16:29,162 Oh. Hey, babe.Hey. 370 00:16:30,467 --> 00:16:32,165 How was your driving lesson with Freddy? 371 00:16:32,208 --> 00:16:34,471 Well, it started off with me thinking I was gonna 372 00:16:34,515 --> 00:16:37,170 get my head chopped off, and ended with me wishing 373 00:16:37,213 --> 00:16:39,781 that I had my head chopped off. 374 00:16:39,824 --> 00:16:41,565 You okay? 375 00:16:41,609 --> 00:16:43,306 I don't want to talk about it. 376 00:16:43,350 --> 00:16:46,222 The moral of the story is people don't change. 377 00:16:46,266 --> 00:16:48,442 Well, the moral of this story is, 378 00:16:48,485 --> 00:16:50,748 uh, yeah, they do. 379 00:16:56,189 --> 00:16:59,322 Oh, my God, Nick, what's all this? 380 00:16:59,366 --> 00:17:00,323 [clears throat] 381 00:17:00,367 --> 00:17:03,674 Play dance mix. 382 00:17:03,718 --> 00:17:05,241 AUTOMATED VOICE: Calling Dan Minsk. 383 00:17:05,285 --> 00:17:06,329 Damn it. 384 00:17:06,373 --> 00:17:09,115 [line ringing] 385 00:17:09,158 --> 00:17:10,812 Stop. Bad phone. [stammers] 386 00:17:10,855 --> 00:17:13,162 DAN [over phone]: Nick? 387 00:17:13,206 --> 00:17:15,121 Dan. Hey, man, uh, it's been a long time. 388 00:17:15,164 --> 00:17:16,470 Long time. 389 00:17:16,513 --> 00:17:18,254 DAN: Let me guess. Trying to play a dance mix? 390 00:17:18,298 --> 00:17:20,343 You got it. All right, got to go, man. Bye. 391 00:17:20,387 --> 00:17:22,476 [laughs] 392 00:17:22,519 --> 00:17:25,522 I'll just do this the old-fashioned way. 393 00:17:25,566 --> 00:17:28,351 [salsa music playing]Ooh. 394 00:17:29,918 --> 00:17:31,746 [laughs] Ooh. 395 00:17:33,139 --> 00:17:34,488 [gasps] Oh. 396 00:17:34,531 --> 00:17:35,793 Nick? 397 00:17:42,148 --> 00:17:44,106 Nick, what is going on? 398 00:17:44,150 --> 00:17:48,284 I'm transporting you to Havana, Cuba. 399 00:17:49,764 --> 00:17:54,073 And giving you the wedding dance that you've always dreamed of. 400 00:17:56,249 --> 00:17:57,293 Are you for real? 401 00:17:59,295 --> 00:18:01,950 May I have this dance... 402 00:18:01,993 --> 00:18:04,126 and every dance, 403 00:18:04,170 --> 00:18:05,301 for the rest of our lives? 404 00:18:05,345 --> 00:18:06,824 Yes! 405 00:18:06,868 --> 00:18:08,174 [both laughing] 406 00:18:11,090 --> 00:18:12,700 ♪ 407 00:18:12,743 --> 00:18:15,006 Oh, baby, look at these dance moves. 408 00:18:15,050 --> 00:18:16,399 Ooh, en fuego. 409 00:18:22,275 --> 00:18:24,320 Are you sure you're gonna be able to do this 410 00:18:24,364 --> 00:18:26,322 in front of 250 people? 411 00:18:26,366 --> 00:18:28,107 Well, I did it in front of Shannon. 412 00:18:28,150 --> 00:18:29,151 Oh, well, then, you're good. 413 00:18:29,195 --> 00:18:30,413 Yeah. 414 00:18:37,812 --> 00:18:40,858 Shannon, I cannot believe I'm going to say this, 415 00:18:40,902 --> 00:18:45,689 but thank you so much for tormenting my fiancé. 416 00:18:45,733 --> 00:18:49,171 Anytime. 417 00:18:49,215 --> 00:18:50,607 Whether he wants it or not. 418 00:18:52,218 --> 00:18:53,871 ROSE: Clem, sweetheart, 419 00:18:53,915 --> 00:18:56,178 I am so sorry that I was not able to make 420 00:18:56,222 --> 00:18:58,180 real progress with your father. 421 00:18:58,224 --> 00:19:02,141 I was so sure that if he had a genuine father-daughter moment, 422 00:19:02,184 --> 00:19:03,620 that he'd be hungry for more. 423 00:19:03,664 --> 00:19:06,188 Rose... [sighs] I hate to say I told you so, 424 00:19:06,232 --> 00:19:10,149 but, as you know, I was raised very poorly, so... 425 00:19:10,192 --> 00:19:11,976 I told you so. 426 00:19:12,020 --> 00:19:15,980 I just was so sure that I could get through to him. 427 00:19:16,024 --> 00:19:19,506 Aw, heck, now I just got to order new business cards 428 00:19:19,549 --> 00:19:22,987 that say, "One of the best damn therapists in New York." 429 00:19:23,031 --> 00:19:25,076 [knocking on door] 430 00:19:27,688 --> 00:19:28,819 Hello, Clem. 431 00:19:28,863 --> 00:19:31,039 Dad. What do you want? 432 00:19:31,082 --> 00:19:35,086 Wow. Does not hurt less with repetition. 433 00:19:35,130 --> 00:19:36,087 Hello, everybody. 434 00:19:36,131 --> 00:19:37,045 Hey.Hi, Dad. 435 00:19:37,088 --> 00:19:39,047 Hey, Freddy.Not you. 436 00:19:40,309 --> 00:19:44,095 Look, Clem, when you said that thing in the car, 437 00:19:44,139 --> 00:19:46,185 it really made me think. 438 00:19:46,228 --> 00:19:50,493 I don't want to be just a guy that had sex with your mom. 439 00:19:50,537 --> 00:19:52,147 And your mom. 440 00:19:54,062 --> 00:19:58,240 I want to be a dad... who had sex with your mom. 441 00:19:58,284 --> 00:20:02,026 Well, it's not exactly a Hallmark card, 442 00:20:02,070 --> 00:20:03,854 but it's not nothing. 443 00:20:03,898 --> 00:20:05,291 I mean it. 444 00:20:05,334 --> 00:20:07,641 In fact, I had such a nice time with you, 445 00:20:07,684 --> 00:20:09,556 I-I started to think maybe I should be 446 00:20:09,599 --> 00:20:11,645 in my daughters' lives a little more. 447 00:20:11,688 --> 00:20:13,386 Booyah! 448 00:20:15,083 --> 00:20:19,130 Ha ha! I told youso. 449 00:20:19,174 --> 00:20:21,045 Hey, I deserve a little credit. 450 00:20:21,089 --> 00:20:23,439 I laid down the daughter guilt pretty hard. 451 00:20:23,483 --> 00:20:26,225 Let us not forget about the guy chopping heads. 452 00:20:26,268 --> 00:20:30,011 I mean, it all started with him. 453 00:20:30,054 --> 00:20:34,189 Yeah, he's the real hero here. 454 00:20:34,233 --> 00:20:38,237 If we ever catch him, I'm gonna shake that man's hand. 455 00:20:40,064 --> 00:20:42,632 So, is this what families do? 456 00:20:42,676 --> 00:20:45,418 You all hang out and stare at each other? 457 00:20:47,855 --> 00:20:50,814 How long do we sit here for? 458 00:20:50,858 --> 00:20:54,078 Captioning sponsored by CBS 459 00:20:54,122 --> 00:20:57,125 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 33365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.