All language subtitles for FBI.S01E19.Conflict.of.Interest.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:03,892 Please tell me we're not giving an inch on this deal. 2 00:00:03,916 --> 00:00:05,353 It's your negotiation. 3 00:00:05,396 --> 00:00:06,745 It's your call. 4 00:00:06,789 --> 00:00:10,271 But take the emotion out of it. 5 00:00:10,314 --> 00:00:11,489 It's not personal. 6 00:00:11,533 --> 00:00:13,056 It's business. 7 00:00:23,327 --> 00:00:25,068 You just said, "Thanks for eating my dog 8 00:00:25,112 --> 00:00:26,461 in Shanghai this morning." 9 00:00:28,419 --> 00:00:29,464 Good night, Ryan. 10 00:00:29,507 --> 00:00:31,727 Good night, Michelle. 11 00:00:41,824 --> 00:00:43,391 Time to go home. 12 00:00:43,434 --> 00:00:45,088 I had an aisle seat 13 00:00:45,132 --> 00:00:48,091 and I was sitting next to the most beautiful woman 14 00:00:48,135 --> 00:00:50,485 I had ever seen. There was no ring, either. 15 00:00:50,528 --> 00:00:51,834 I couldn't believe it. 16 00:00:51,877 --> 00:00:54,097 Outta nowhere, this man walks up to me 17 00:00:54,141 --> 00:00:55,925 and asks to switch seats with me 18 00:00:55,968 --> 00:00:57,250 because his wife and kid are sitting 19 00:00:57,274 --> 00:00:58,797 in the aisle across from me. 20 00:00:58,841 --> 00:00:59,929 - You didn't. - I did. 21 00:00:59,972 --> 00:01:02,236 I-I felt bad. 22 00:01:02,279 --> 00:01:04,890 What the hell? 23 00:01:04,934 --> 00:01:06,240 What are you doing, dumbass? 24 00:01:07,806 --> 00:01:10,592 Hey! 25 00:01:10,635 --> 00:01:12,333 No, no, no, no... 26 00:01:24,171 --> 00:01:26,260 But wait, wait, wait, wait. Do you remember 27 00:01:26,303 --> 00:01:27,826 when we tied Eric's shoelaces together 28 00:01:27,870 --> 00:01:29,152 before we breached that apartment? 29 00:01:29,176 --> 00:01:32,396 Fool. What a fool. 30 00:01:32,440 --> 00:01:34,659 Man, 31 00:01:34,703 --> 00:01:36,139 I'm sorry, Juan. 32 00:01:36,183 --> 00:01:38,620 That's a game over, papi. 33 00:01:38,663 --> 00:01:40,752 - Pay up. A bet's a bet. - Relax. 34 00:01:40,796 --> 00:01:44,756 No need to call the FBI. 35 00:01:44,800 --> 00:01:47,063 Okay, but seriously, how you doing? 36 00:01:47,107 --> 00:01:50,022 - I'm good. - Yeah? 37 00:01:50,066 --> 00:01:51,328 For real. 38 00:01:51,372 --> 00:01:52,827 I mean, I'm still working through some things, 39 00:01:52,851 --> 00:01:56,464 but... 40 00:01:56,507 --> 00:01:57,682 What? 41 00:01:57,726 --> 00:01:59,119 I gotta go, 42 00:01:59,162 --> 00:02:00,705 but if you need anything or you wanna talk, 43 00:02:00,729 --> 00:02:03,645 you just call me, okay? 44 00:02:03,688 --> 00:02:04,776 I appreciate the offer. 45 00:02:04,820 --> 00:02:06,058 I don't like to bother you, man, 46 00:02:06,082 --> 00:02:07,692 now that you're a big fancy G-man. 47 00:02:07,736 --> 00:02:10,173 Shut up. I'm here for you. 48 00:02:10,217 --> 00:02:11,783 I'll see you soon. 49 00:02:16,571 --> 00:02:19,182 Hey. Sorry I'm late. 50 00:02:19,226 --> 00:02:21,793 Detective Steve Torino, Nassau County PD. 51 00:02:21,837 --> 00:02:23,099 I thought this was ours, 52 00:02:23,143 --> 00:02:24,796 but when I saw the diplomatic plates, I... 53 00:02:24,840 --> 00:02:26,711 You knew the pleasure was ours. 54 00:02:26,755 --> 00:02:27,973 Exactly. 55 00:02:28,017 --> 00:02:29,342 Now, here's the nickel tour of the scene. 56 00:02:29,366 --> 00:02:31,977 The vics are Ryan Parker... He's the diplomat... 57 00:02:32,021 --> 00:02:34,023 And his driver, Scott Callum. 58 00:02:34,066 --> 00:02:35,807 What kind of diplomat? 59 00:02:35,851 --> 00:02:38,506 To China, whatever kind that is. 60 00:02:38,549 --> 00:02:40,595 I just did a ten-second search on my phone. 61 00:02:40,638 --> 00:02:42,031 Any witnesses? 62 00:02:42,074 --> 00:02:44,381 Well, we're still canvassing. Nothing so far. 63 00:02:44,425 --> 00:02:47,254 Best lead we got is someone down the block heard gunfire 64 00:02:47,297 --> 00:02:49,299 and saw a white van driving away. 65 00:02:49,343 --> 00:02:50,953 No plate, but we got the make and model 66 00:02:50,996 --> 00:02:52,607 and we sent out a BOLO. 67 00:02:52,650 --> 00:02:54,715 Well, they clearly waited for them to go up the driveway, 68 00:02:54,739 --> 00:02:57,264 maybe boxed him in. 69 00:02:57,307 --> 00:02:59,396 Any souvenirs left behind? 70 00:02:59,440 --> 00:03:01,355 Negative. Shooter covered his ass. 71 00:03:01,398 --> 00:03:02,791 Scooped up the casings. 72 00:03:09,101 --> 00:03:12,235 Hey, look at the diplomat's right hand. 73 00:03:12,279 --> 00:03:13,889 He's got abrasions on his knuckles. 74 00:03:13,932 --> 00:03:16,065 Maybe there was an altercation. 75 00:03:16,108 --> 00:03:17,371 I don't think so. 76 00:03:17,414 --> 00:03:18,870 This looks like a straight-up assassination. 77 00:03:18,894 --> 00:03:20,287 Okay, I'll toss the interior. 78 00:03:20,330 --> 00:03:21,592 - You take the trunk. - Yeah. 79 00:03:29,296 --> 00:03:31,994 Well, the luggage is all here. 80 00:03:34,736 --> 00:03:37,913 Hey, OA. 81 00:03:37,956 --> 00:03:41,003 Look at this. 82 00:03:41,046 --> 00:03:44,267 There's paint that's hanging off of the bumper, 83 00:03:44,311 --> 00:03:46,922 except paint doesn't hang. 84 00:03:46,965 --> 00:03:49,272 The spectrometry analysis shows that the white paint 85 00:03:49,316 --> 00:03:51,231 is actually 90-micron vinyl 86 00:03:51,274 --> 00:03:52,841 with adhesive backing. 87 00:03:52,884 --> 00:03:55,147 Meaning the van was wrapped in automotive contact paper 88 00:03:55,191 --> 00:03:57,280 to mask its actual color. Right. 89 00:03:57,324 --> 00:03:59,848 All right, hey, B, let's update the BOLO. 90 00:03:59,891 --> 00:04:02,894 We're now looking for a van that's anything but white. 91 00:04:02,938 --> 00:04:04,481 And we're also looking for one shooter. 92 00:04:04,505 --> 00:04:06,855 All the rounds came from the same 9mm pistol. 93 00:04:06,898 --> 00:04:08,813 - Okay. - So we've got one van, 94 00:04:08,857 --> 00:04:10,554 one shooter, two dead. 95 00:04:10,598 --> 00:04:12,426 What do we know about these two guys? 96 00:04:12,469 --> 00:04:14,558 Well, we're still doing our due diligence 97 00:04:14,602 --> 00:04:16,168 on the driver, but I think we can assume 98 00:04:16,212 --> 00:04:17,450 the primary target was the diplomat. 99 00:04:17,474 --> 00:04:19,278 I mean, someone shoots at The Clash's tour bus, 100 00:04:19,302 --> 00:04:21,130 target's Joe Strummer, not the roadie. 101 00:04:21,173 --> 00:04:22,436 - Well... - Don't. Don't. 102 00:04:22,479 --> 00:04:25,526 Don't even start. And Ryan Parker? 103 00:04:25,569 --> 00:04:26,527 38. Unmarried. 104 00:04:26,570 --> 00:04:27,678 Worked for Google for five years 105 00:04:27,702 --> 00:04:28,983 before joining the State Department. 106 00:04:29,007 --> 00:04:30,661 His parents live in Tacoma, Washington, 107 00:04:30,705 --> 00:04:32,924 and his only emergency contacts in New York City 108 00:04:32,968 --> 00:04:34,317 are his coworkers. 109 00:04:34,361 --> 00:04:36,363 Yeah, well, let's talk to them right away. 110 00:04:36,406 --> 00:04:37,886 I just got a call from the ADIC. 111 00:04:37,929 --> 00:04:40,323 As you can imagine, our friends in DC are very anxious 112 00:04:40,367 --> 00:04:41,933 to have this case solved quickly. 113 00:04:41,977 --> 00:04:43,457 Yep. 114 00:04:43,500 --> 00:04:47,809 Ryan and I worked together for six years. 115 00:04:47,852 --> 00:04:49,985 We were very close. 116 00:04:50,028 --> 00:04:51,267 What was his official position 117 00:04:51,291 --> 00:04:52,640 with the State Department? 118 00:04:52,683 --> 00:04:56,208 Deputy Assistant Secretary for Regional Trade. 119 00:04:56,252 --> 00:04:58,012 And you were with Ryan all week in Shanghai? 120 00:04:58,036 --> 00:05:00,300 Yes, we flew back last night. 121 00:05:00,343 --> 00:05:02,606 We landed at JFK, then went right to the party 122 00:05:02,650 --> 00:05:04,173 at the consulate. 123 00:05:04,216 --> 00:05:05,348 Why were you in China? 124 00:05:05,392 --> 00:05:07,829 Ryan was negotiating trade deals. 125 00:05:07,872 --> 00:05:10,135 Apple juice mostly. 126 00:05:10,179 --> 00:05:11,659 And I'm his translator. 127 00:05:11,702 --> 00:05:13,574 I'm sorry, apple juice? 128 00:05:13,617 --> 00:05:15,793 China's the world's number-one supplier 129 00:05:15,837 --> 00:05:17,273 of apple juice concentrate. 130 00:05:17,317 --> 00:05:19,493 We were discussing packaging guidelines 131 00:05:19,536 --> 00:05:23,018 to conform with new EPA guidelines. 132 00:05:23,061 --> 00:05:24,976 Anything unusual happen? 133 00:05:25,020 --> 00:05:27,544 No. It was pretty boring, actually. 134 00:05:27,588 --> 00:05:29,459 America and China have their issues, 135 00:05:29,503 --> 00:05:32,506 but apple juice isn't one of them. 136 00:05:32,549 --> 00:05:34,899 Ryan had fresh scrapes on his right hand. 137 00:05:34,943 --> 00:05:36,379 You know anything about that? 138 00:05:36,423 --> 00:05:38,903 - No. - I do. 139 00:05:40,862 --> 00:05:42,864 Ryan told me about an altercation he got into 140 00:05:42,907 --> 00:05:44,866 yesterday at JFK. 141 00:05:44,909 --> 00:05:45,997 What about? 142 00:05:46,041 --> 00:05:47,695 Luggage. 143 00:05:50,088 --> 00:05:53,570 I was able to pull this from JFK security. 144 00:05:53,614 --> 00:05:55,093 And there's Ryan. 145 00:05:55,137 --> 00:05:57,257 Keep an eye on the guy in a baseball cap to the right. 146 00:05:59,489 --> 00:06:01,448 Appears to be male, black, 147 00:06:01,491 --> 00:06:03,188 hat down low. He knows what he's doing. 148 00:06:03,232 --> 00:06:04,973 What, 5'10"? 149 00:06:05,016 --> 00:06:06,844 Yeah, and watch what he does next. 150 00:06:09,151 --> 00:06:13,416 He tries to steal Ryan's bag. 151 00:06:13,460 --> 00:06:14,809 So Ryan tries to stop him. 152 00:06:14,852 --> 00:06:16,985 "Excuse me, sir, I believe you've taken my valise," 153 00:06:17,028 --> 00:06:18,116 and whoosh! 154 00:06:18,160 --> 00:06:19,224 Out of nowhere, baseball cap guy 155 00:06:19,248 --> 00:06:20,728 takes a swing at him, misses. 156 00:06:20,771 --> 00:06:24,209 And bam, Ryan hits back. Not a bad right cross. 157 00:06:24,253 --> 00:06:26,429 Yeah, especially for a diplomat. 158 00:06:26,473 --> 00:06:28,431 So the fight starts to draw attention. 159 00:06:28,475 --> 00:06:29,824 People try to break it up. 160 00:06:29,867 --> 00:06:33,915 Baseball cap guy runs off. 161 00:06:33,958 --> 00:06:36,091 Hey, check it out. 162 00:06:38,746 --> 00:06:40,661 Look who's standing nearby, watching. 163 00:06:40,704 --> 00:06:42,576 What? That's the translator, Michelle. 164 00:06:42,619 --> 00:06:44,641 She said she didn't know anything about the fight. 165 00:06:44,665 --> 00:06:46,101 So either she's lost in thought, 166 00:06:46,144 --> 00:06:48,451 ruminating over the riveting apple juice negotiations, 167 00:06:48,495 --> 00:06:50,061 or she's lying her ass off. 168 00:06:50,105 --> 00:06:51,212 All right, y'all, check this out. 169 00:06:51,236 --> 00:06:52,760 We have a new person of interest. 170 00:06:52,803 --> 00:06:54,520 Her name is Michelle Chang. She's a Chinese interpreter. 171 00:06:54,544 --> 00:06:57,068 Most recently, she was working with one of our DOAs, 172 00:06:57,112 --> 00:06:58,766 Ryan Parker. Let's pull her file 173 00:06:58,809 --> 00:07:00,463 and find out more about her, okay? 174 00:07:00,507 --> 00:07:02,180 Let's go check out Ryan's suitcase again. 175 00:07:02,204 --> 00:07:03,727 There's gotta be a reason why he wanted 176 00:07:03,771 --> 00:07:04,641 that particular bag. 177 00:07:04,685 --> 00:07:06,121 Something's gotta be inside it. 178 00:07:06,164 --> 00:07:08,340 Something worth killing for. 179 00:07:08,384 --> 00:07:12,475 Shirts, pants, socks. 180 00:07:15,870 --> 00:07:17,001 A shaving kit. 181 00:07:17,045 --> 00:07:19,482 It's all standard stuff. I don't get it. 182 00:07:19,526 --> 00:07:21,547 If the bag is so important, then why didn't the shooter 183 00:07:21,571 --> 00:07:22,635 just take it out of the trunk 184 00:07:22,659 --> 00:07:24,487 after he shot Ryan and the driver? 185 00:07:24,531 --> 00:07:25,725 Because then we would be entirely focused 186 00:07:25,749 --> 00:07:27,751 on finding the missing suitcase. 187 00:07:30,537 --> 00:07:33,975 He must have taken something out from inside here. 188 00:07:35,455 --> 00:07:39,937 All right, check that out. 189 00:07:39,981 --> 00:07:41,330 Whoa. Hold up. 190 00:07:50,034 --> 00:07:51,034 There's a false bottom. 191 00:07:54,691 --> 00:07:56,301 It's empty. 192 00:07:56,345 --> 00:07:58,347 Okay, let's get someone to take this to the lab, 193 00:07:58,390 --> 00:08:00,020 see if they can figure out what was inside. 194 00:08:00,044 --> 00:08:01,655 Yeah. 195 00:08:04,353 --> 00:08:05,920 Michelle Chang is here. 196 00:08:08,662 --> 00:08:10,204 So you told us that you didn't even know 197 00:08:10,228 --> 00:08:11,665 that Ryan was in a fight, 198 00:08:11,708 --> 00:08:13,536 but that's you right there, watching. 199 00:08:13,580 --> 00:08:15,538 You're not even 30 feet away. 200 00:08:15,582 --> 00:08:17,235 I didn't see it. 201 00:08:17,279 --> 00:08:19,020 I was looking for my driver. 202 00:08:19,063 --> 00:08:22,371 Well, our forensics team did a geometric reconstruction 203 00:08:22,414 --> 00:08:24,852 of your eyeline, and based on their analysis, 204 00:08:24,895 --> 00:08:28,333 they believe there's a 97.94% chance 205 00:08:28,377 --> 00:08:30,118 that you were looking right at Ryan. 206 00:08:30,161 --> 00:08:32,903 More importantly, it's a felony to lie to the FBI, 207 00:08:32,947 --> 00:08:35,732 so you might wanna reconsider your answer. 208 00:08:38,779 --> 00:08:40,911 Why don't you tell us about the suitcase? 209 00:08:43,348 --> 00:08:45,394 I met a guy at a club last year. 210 00:08:47,135 --> 00:08:49,311 We started hanging out. 211 00:08:50,878 --> 00:08:53,489 He knew I was a translator for a U.S. diplomat, 212 00:08:53,533 --> 00:08:58,146 so one night he asks if I wanna make some... 213 00:08:58,189 --> 00:08:59,582 easy money. 214 00:08:59,626 --> 00:09:01,584 What did he want you to do? 215 00:09:01,628 --> 00:09:04,500 Give Ryan a duplicate suitcase. 216 00:09:04,544 --> 00:09:06,633 One with a secret compartment. 217 00:09:06,676 --> 00:09:08,417 Each time we flew back to New York, 218 00:09:08,460 --> 00:09:11,463 I'd slip a package inside. 219 00:09:11,507 --> 00:09:13,509 Said it was for his Nigerian friend 220 00:09:13,553 --> 00:09:15,163 who worked at the airport. 221 00:09:15,206 --> 00:09:16,643 What was in that package? 222 00:09:16,686 --> 00:09:18,383 I don't know. I never looked. 223 00:09:18,427 --> 00:09:21,212 How many times did you do this? 224 00:09:21,256 --> 00:09:23,258 Five. 225 00:09:26,478 --> 00:09:29,525 Your Chinese friend... Did he have a name? 226 00:09:29,569 --> 00:09:31,547 All right, people, the man Michelle was working with 227 00:09:31,571 --> 00:09:33,616 is a Chinese national named Wang Li. 228 00:09:33,660 --> 00:09:35,444 Odds of this being real seem remote, 229 00:09:35,487 --> 00:09:37,272 but let's run it down anyway, 230 00:09:37,315 --> 00:09:38,621 and yes, I know Wang Li 231 00:09:38,665 --> 00:09:40,623 is the Chinese equivalent of John Smith. 232 00:09:40,667 --> 00:09:41,972 Have we heard from the lab? 233 00:09:42,016 --> 00:09:44,366 Yeah, no forensics in the car or on the body. 234 00:09:44,409 --> 00:09:46,455 - Suitcase? - Still working on it. 235 00:09:46,498 --> 00:09:48,762 Stay on it. We need to find that van. 236 00:09:48,805 --> 00:09:51,982 I want all available analysts looking at traffic cams 24/7. 237 00:09:52,026 --> 00:09:53,723 Yep. You wanna... 238 00:09:53,767 --> 00:09:58,075 Um, I think I may have found the Nigerian friend at JFK. 239 00:09:58,119 --> 00:10:00,687 I did a rundown on all Air China baggage handlers 240 00:10:00,730 --> 00:10:02,099 that were scheduled to work yesterday, 241 00:10:02,123 --> 00:10:04,299 and all of them showed up, except for one. 242 00:10:04,342 --> 00:10:05,822 His name is Kevin Okoro. 243 00:10:05,866 --> 00:10:07,955 He was T-boned on his way to work by a City Tour Bus. 244 00:10:07,998 --> 00:10:09,260 Is he okay? 245 00:10:09,304 --> 00:10:10,411 He's in a medically-induced coma, 246 00:10:10,435 --> 00:10:12,307 but the doctors think he'll survive. 247 00:10:12,350 --> 00:10:13,874 What do we know about Okoro? 248 00:10:13,917 --> 00:10:16,485 Not much. He's 31. No priors. 249 00:10:16,528 --> 00:10:17,810 He went to Nassau Community College 250 00:10:17,834 --> 00:10:20,097 and he's got a really great credit score. 251 00:10:20,141 --> 00:10:21,316 758. 252 00:10:21,359 --> 00:10:23,361 Okay, so if the inside man is Nigerian, 253 00:10:23,405 --> 00:10:24,754 we have to assume the boss is too. 254 00:10:24,798 --> 00:10:26,016 I want you to call the OC, 255 00:10:26,060 --> 00:10:28,105 ask if there are any Nigerian street gangs 256 00:10:28,149 --> 00:10:29,716 operating in Brooklyn, Queens... 257 00:10:29,759 --> 00:10:31,718 There is one. The White Horses. 258 00:10:31,761 --> 00:10:33,458 They run drugs out of Flatbush. 259 00:10:33,502 --> 00:10:36,374 You have any sources you can talk to? 260 00:10:36,418 --> 00:10:38,333 Yeah, I have a... friend 261 00:10:38,376 --> 00:10:39,334 that lives in that part of town. 262 00:10:39,377 --> 00:10:41,423 Great. 263 00:10:49,039 --> 00:10:52,390 Mo! 264 00:10:52,434 --> 00:10:55,829 - Come on in. - Thanks. 265 00:10:55,872 --> 00:10:58,005 - Good to see you, man. - Yeah, you too. 266 00:10:58,048 --> 00:10:59,354 What's up? 267 00:11:00,834 --> 00:11:02,270 Well... 268 00:11:02,313 --> 00:11:03,358 You okay? 269 00:11:03,401 --> 00:11:04,794 Yeah. Yeah, no. 270 00:11:04,838 --> 00:11:06,317 No, I'm good. How are you? 271 00:11:06,361 --> 00:11:07,710 You solid? 272 00:11:07,754 --> 00:11:09,625 You asking as my sponsor or my friend? 273 00:11:09,669 --> 00:11:10,757 Well, both, 274 00:11:10,800 --> 00:11:12,038 but if you're gonna make me choose, 275 00:11:12,062 --> 00:11:13,107 your sponsor, I guess. 276 00:11:14,674 --> 00:11:17,328 I'm doing great, man. Yeah. 277 00:11:17,372 --> 00:11:20,549 Good. I'm proud of you. 278 00:11:20,592 --> 00:11:23,247 - 724 days sober, bro. - Yep. 279 00:11:23,291 --> 00:11:25,138 If it wasn't for you, I wouldn't have made it, like, 280 00:11:25,162 --> 00:11:26,729 724 minutes. 281 00:11:26,773 --> 00:11:28,818 Stop it. It's all you. 282 00:11:28,862 --> 00:11:31,516 So what's up? 283 00:11:31,560 --> 00:11:33,214 Yeah. 284 00:11:33,257 --> 00:11:34,737 So I know 285 00:11:34,781 --> 00:11:37,218 we said to keep our jobs and our lives separate, 286 00:11:37,261 --> 00:11:39,002 so I-I hesitate to even ask. 287 00:11:39,046 --> 00:11:40,090 And yet, you've come 288 00:11:40,134 --> 00:11:41,657 all the way down here to my apartment, 289 00:11:41,701 --> 00:11:43,398 so I'm guessing it's important. 290 00:11:43,441 --> 00:11:45,530 It is. 291 00:11:45,574 --> 00:11:47,924 Then I'm happy to help. 292 00:11:47,968 --> 00:11:49,056 Great. 293 00:11:50,710 --> 00:11:52,842 Do you know this guy? 294 00:11:52,886 --> 00:11:57,717 What, all Nigerians know each other? 295 00:11:57,760 --> 00:11:59,457 I'm just... 296 00:11:59,501 --> 00:12:01,155 I'm just playing, man. 297 00:12:01,198 --> 00:12:03,026 Just playing. 298 00:12:04,636 --> 00:12:08,075 Yeah, I... I know him. 299 00:12:08,118 --> 00:12:10,164 Yeah? 300 00:12:10,207 --> 00:12:12,775 His name is Okoro. 301 00:12:12,819 --> 00:12:14,995 I think he works at JFK. 302 00:12:15,038 --> 00:12:16,648 He does. 303 00:12:16,692 --> 00:12:19,390 Does he, work for anyone else 304 00:12:19,434 --> 00:12:21,479 when he's not working at JFK? 305 00:12:23,394 --> 00:12:25,701 Yes. 306 00:12:25,745 --> 00:12:28,530 The White Horses. 307 00:12:28,573 --> 00:12:30,750 H-he got involved with them a few years back 308 00:12:30,793 --> 00:12:34,623 when I was still in the... In the drug game. 309 00:12:36,407 --> 00:12:37,800 That's all I need to know. 310 00:12:37,844 --> 00:12:39,802 Thanks for your help. 311 00:12:39,846 --> 00:12:41,761 You're gonna make me look good to my bosses. 312 00:12:41,804 --> 00:12:43,110 I got you, man. 313 00:12:44,851 --> 00:12:46,853 Okay. Got it. Thanks. 314 00:12:46,896 --> 00:12:48,593 That was Jubal. His friend just confirmed 315 00:12:48,637 --> 00:12:51,901 that Mr. Okoro is affiliated with the White Horses. 316 00:12:51,945 --> 00:12:53,076 Excuse me. 317 00:12:54,034 --> 00:12:56,210 We'd like to speak to one of your patients, 318 00:12:56,253 --> 00:12:57,298 Kevin Okoro. 319 00:12:59,169 --> 00:13:00,257 He died. 320 00:13:00,301 --> 00:13:01,563 An hour ago. 321 00:13:01,606 --> 00:13:03,260 Wfrom his injuries? 322 00:13:03,304 --> 00:13:04,609 Can I help you guys? 323 00:13:04,653 --> 00:13:06,655 Yeah, we came in here to check on Kevin Okoro. 324 00:13:06,698 --> 00:13:08,744 - We just heard he passed. - Yeah. 325 00:13:08,788 --> 00:13:10,920 Somebody suffocated him. 326 00:13:20,364 --> 00:13:21,428 All right, listen up, Yankee fans. 327 00:13:21,452 --> 00:13:23,585 Another case just landed on the docket. 328 00:13:23,628 --> 00:13:25,239 Victim's name is Kevin Okoro. 329 00:13:25,282 --> 00:13:28,068 He was pronounced dead at St. Ann's this afternoon 330 00:13:28,111 --> 00:13:29,504 at 204 p.m. 331 00:13:29,547 --> 00:13:31,636 NYPD believes he was suffocated. 332 00:13:31,680 --> 00:13:34,726 Silver lining is Mr. Okoro played for the White Horses. 333 00:13:34,770 --> 00:13:37,207 Only evidence is a nurse saw a black male 334 00:13:37,251 --> 00:13:39,862 leaving Okoro's room shortly before he was found dead, 335 00:13:39,906 --> 00:13:41,951 and there, of course, no video of the crime, 336 00:13:41,995 --> 00:13:44,171 since camera's aren't allowed in the patients' rooms, 337 00:13:44,214 --> 00:13:46,477 so that means we will have to get creative. 338 00:13:46,521 --> 00:13:48,392 So let's activate the right side of our brains 339 00:13:48,436 --> 00:13:50,699 and get to work. That is all. 340 00:13:50,742 --> 00:13:51,894 Thing about these White Horses... 341 00:13:51,918 --> 00:13:53,571 They sure play hardball. 342 00:13:53,615 --> 00:13:55,095 Yeah, they must've caught wind 343 00:13:55,138 --> 00:13:56,574 that we were investigating, 344 00:13:56,618 --> 00:13:58,968 so they take out Okoro to tie off the homicide case. 345 00:13:59,012 --> 00:14:01,710 But I mean, what is this about? 346 00:14:01,753 --> 00:14:04,321 Is it about cocaine? Is it about heroin? 347 00:14:04,365 --> 00:14:05,714 No, it's worse. 348 00:14:05,757 --> 00:14:07,759 Lab results just came back on the suitcase. 349 00:14:07,803 --> 00:14:09,326 Found traces of carfentanil. 350 00:14:09,370 --> 00:14:11,676 100 times more toxic than fentanyl, 351 00:14:11,720 --> 00:14:14,070 10,000 times more toxic than morphine. 352 00:14:14,114 --> 00:14:16,246 China is a major supplier. 353 00:14:16,290 --> 00:14:18,335 Based on the dimensions of the hidden compartment 354 00:14:18,379 --> 00:14:19,815 in Ryan Parker's luggage, 355 00:14:19,859 --> 00:14:22,905 we're looking at a street value of over $10 million. 356 00:14:22,949 --> 00:14:24,428 Whoa. 357 00:14:24,472 --> 00:14:25,908 They also found residue... 358 00:14:25,952 --> 00:14:27,692 of pure fentanyl in the bag as well. 359 00:14:27,736 --> 00:14:29,825 I'm guessing that's what Michelle was sneaking 360 00:14:29,869 --> 00:14:32,045 into Ryan's suitcase for the first few trips 361 00:14:32,088 --> 00:14:34,830 before they upgraded to the more potent stuff. 362 00:14:34,874 --> 00:14:36,745 Hey, we just got a hit on the BOLO. 363 00:14:36,788 --> 00:14:38,399 NYPD found an abandoned van... 364 00:14:38,442 --> 00:14:40,923 Same make, same model of the van from the shooting. 365 00:14:40,967 --> 00:14:42,533 Dent on the front bumper, too. 366 00:14:42,577 --> 00:14:45,449 Call Maggie and OA for me. Right away. 367 00:14:48,452 --> 00:14:49,410 What's up? 368 00:14:49,453 --> 00:14:50,933 My buddy, Juan. 369 00:14:50,977 --> 00:14:52,650 We did a tour in Iraq together. I told you about him. 370 00:14:52,674 --> 00:14:53,825 - Yeah, yeah. - He's struggling. 371 00:14:53,849 --> 00:14:55,242 Seems a little lost. 372 00:14:55,285 --> 00:14:56,417 What, drugs? 373 00:14:56,460 --> 00:14:57,742 He's definitely partying too much. 374 00:14:57,766 --> 00:15:01,030 He just needs a new job, find some focus. 375 00:15:01,074 --> 00:15:02,771 Maybe you should talk to Jubal. 376 00:15:02,814 --> 00:15:04,164 No, he's not an addict. 377 00:15:04,207 --> 00:15:08,211 He's just having trouble adjusting to the real world. 378 00:15:10,474 --> 00:15:12,389 What? 379 00:15:12,433 --> 00:15:14,174 Nothing. Look, if it were me, 380 00:15:14,217 --> 00:15:16,654 I would talk to Jubal. 381 00:15:18,047 --> 00:15:20,267 Hey. Bar owner across the street 382 00:15:20,310 --> 00:15:22,399 called it in yesterday. 383 00:15:26,751 --> 00:15:28,797 Yeah, there we go. 384 00:15:28,840 --> 00:15:30,625 The van was definitely wrapped in vinyl. 385 00:15:30,668 --> 00:15:32,279 There's pieces left here on the bottom. 386 00:15:32,322 --> 00:15:33,889 I mean, come on. 387 00:15:33,933 --> 00:15:35,432 You're gonna be a criminal, at least be all-in. 388 00:15:35,456 --> 00:15:36,544 You know what I mean? 389 00:15:36,587 --> 00:15:38,807 Like, pay attention to the details. 390 00:15:38,850 --> 00:15:40,591 This is Agent Zidan. Need an ERT down here 391 00:15:40,635 --> 00:15:42,332 to do a sweep of this abandoned van... 392 00:15:42,376 --> 00:15:43,507 Prints, DNA. 393 00:15:43,551 --> 00:15:44,876 Bar owner say anything else to you? 394 00:15:44,900 --> 00:15:47,642 He saw a black guy parking his van here, 395 00:15:47,685 --> 00:15:48,991 told him the spot was reserved. 396 00:15:49,035 --> 00:15:50,055 Black guy flipped him off. 397 00:15:50,079 --> 00:15:51,820 They got into it for a few minutes, 398 00:15:51,863 --> 00:15:53,778 then he ran off and jumped into a yellow cab. 399 00:15:53,822 --> 00:15:55,041 The cab was waiting for him? 400 00:15:55,084 --> 00:15:56,259 He was driving it. 401 00:15:57,608 --> 00:15:59,045 What time was this? 402 00:15:59,088 --> 00:16:00,481 Around 200 a.m. 403 00:16:01,569 --> 00:16:03,484 Okay. Thanks. 404 00:16:05,921 --> 00:16:07,159 Can you drop me off at the subway? 405 00:16:07,183 --> 00:16:09,229 I just got another text. I gotta check on Juan. 406 00:16:09,272 --> 00:16:12,145 Yeah. 407 00:16:16,062 --> 00:16:19,195 I'm sorry to bring you into all this, 408 00:16:19,239 --> 00:16:20,849 but I'm just in a jam. 409 00:16:20,892 --> 00:16:23,199 My mom's cancer kicked up again. 410 00:16:28,726 --> 00:16:30,293 Um, I'm sorry to hear that... 411 00:16:30,337 --> 00:16:32,513 She's okay, for now, 412 00:16:32,556 --> 00:16:33,993 but she needs medicine. 413 00:16:34,036 --> 00:16:35,820 Some sort of new chemo pill, 414 00:16:35,864 --> 00:16:38,127 but her insurance got canceled three months ago 415 00:16:38,171 --> 00:16:40,825 'cause she got sick. She had to stop working. 416 00:16:40,869 --> 00:16:42,436 How can I help? 417 00:16:42,479 --> 00:16:44,742 I hate to ask you again, but... 418 00:16:44,786 --> 00:16:49,051 It's okay. Just name a number. 419 00:16:49,095 --> 00:16:52,968 - Two grand? - Yeah. You got it. 420 00:16:53,012 --> 00:16:57,494 You're a good friend, Omar. 421 00:17:02,369 --> 00:17:04,110 - Hey. - Hey. 422 00:17:04,153 --> 00:17:06,677 So I've been trying to pull video footage 423 00:17:06,721 --> 00:17:07,939 of any yellow cabs 424 00:17:07,983 --> 00:17:09,091 near the location of the stolen van 425 00:17:09,115 --> 00:17:11,552 around 200 a.m., but I struck out. 426 00:17:11,595 --> 00:17:12,901 There are no cameras in the area, 427 00:17:12,944 --> 00:17:16,209 so I shifted gears and I looked for yellow cabs 428 00:17:16,252 --> 00:17:20,778 near St. Ann's around the time Okoro was suffocated. 429 00:17:20,822 --> 00:17:23,825 Found this. 430 00:17:23,868 --> 00:17:26,088 Yeah, all right. 431 00:17:27,916 --> 00:17:29,222 Can't really make out his face. 432 00:17:29,265 --> 00:17:30,919 No, but I got a really good look 433 00:17:30,962 --> 00:17:31,920 at his license plate. 434 00:17:31,963 --> 00:17:33,182 - Great. - Good. 435 00:17:37,665 --> 00:17:41,103 - His name is... - Morris Kalu. 436 00:17:42,148 --> 00:17:45,586 That's my... my friend. 437 00:17:56,684 --> 00:18:00,296 It doesn't make any sense. Morris is a good man. 438 00:18:00,340 --> 00:18:03,125 He's had his issues, but he's worked very hard 439 00:18:03,169 --> 00:18:06,172 to do better, toto move forward. 440 00:18:06,215 --> 00:18:08,783 How exactly do you know this man? 441 00:18:08,826 --> 00:18:11,481 I'm his sponsor. He's an addict. 442 00:18:11,525 --> 00:18:12,787 Yeah. 443 00:18:12,830 --> 00:18:14,136 I didn't know that. 444 00:18:14,180 --> 00:18:15,485 It's okay. He's very open 445 00:18:15,529 --> 00:18:17,879 about his recovery. 446 00:18:20,708 --> 00:18:24,320 Was Morris ever part of this gang, the White Horses? 447 00:18:24,364 --> 00:18:26,322 Yeah, yes. When he was younger, 448 00:18:26,366 --> 00:18:29,934 he sold dope on the streets for a few years. 449 00:18:29,978 --> 00:18:32,154 Then he got addicted and he started stealing, 450 00:18:32,198 --> 00:18:33,024 did some time. 451 00:18:33,068 --> 00:18:34,635 I met him at a meeting 452 00:18:34,678 --> 00:18:35,723 two years ago. 453 00:18:35,766 --> 00:18:38,029 He was... 454 00:18:38,073 --> 00:18:39,509 remorseful. He was honest. 455 00:18:39,553 --> 00:18:41,816 We started talking. 456 00:18:41,859 --> 00:18:44,166 Well, I became his sponsor, so... 457 00:18:44,210 --> 00:18:46,037 Is it possible he started dealing again 458 00:18:46,081 --> 00:18:49,650 for the White Horses? 459 00:18:49,693 --> 00:18:50,694 Maybe... 460 00:18:53,567 --> 00:18:54,959 But I doubt it. 461 00:18:55,003 --> 00:18:57,527 I'ml see him pretty regularly, 462 00:18:57,571 --> 00:18:59,138 and, there's no evidence 463 00:18:59,181 --> 00:19:02,315 of any kind of illegal activity. 464 00:19:02,358 --> 00:19:06,057 But if there was, 465 00:19:06,101 --> 00:19:09,626 If there was, 466 00:19:09,670 --> 00:19:11,541 then I screwed up. 467 00:19:15,066 --> 00:19:17,068 I'll talk to him. 468 00:19:17,112 --> 00:19:19,854 You'll talk to him as a suspect. 469 00:19:19,897 --> 00:19:22,552 Yeah. Yeah, as a suspect. 470 00:19:30,691 --> 00:19:32,258 Right here is fine. 471 00:19:32,301 --> 00:19:33,433 Yo, what's up? 472 00:19:33,476 --> 00:19:34,695 You look upset. 473 00:19:34,738 --> 00:19:36,098 I need to ask you some questions, 474 00:19:36,131 --> 00:19:37,611 and just so we're clear, 475 00:19:37,654 --> 00:19:41,571 I'm asking you as an FBI agent, not your sponsor. 476 00:19:41,615 --> 00:19:42,572 Okay. 477 00:19:42,616 --> 00:19:44,270 Okay. 478 00:19:44,313 --> 00:19:47,534 So... 479 00:19:47,577 --> 00:19:50,754 Are you carrying a gun? 480 00:19:50,798 --> 00:19:52,234 I'm a cab driver in New York City. 481 00:19:52,278 --> 00:19:54,715 What you expect? And you got a license for it. 482 00:19:54,758 --> 00:19:57,457 No. I-Ino. 483 00:19:57,500 --> 00:19:59,546 Really, Mo? 484 00:19:59,589 --> 00:20:00,764 What are you thinking, man? 485 00:20:03,941 --> 00:20:06,814 A nine-mil? 486 00:20:06,857 --> 00:20:08,511 You're carrying a nine-mil. 487 00:20:08,555 --> 00:20:09,730 Yo, man, what are you... 488 00:20:09,773 --> 00:20:11,079 I needl need to take you in 489 00:20:11,122 --> 00:20:12,274 and ask you some more questions. 490 00:20:12,298 --> 00:20:13,951 What I need you to do is turn around, 491 00:20:13,995 --> 00:20:15,102 put your hands behind your back. 492 00:20:15,126 --> 00:20:16,606 - Yo, what are you talking... - Mo. 493 00:20:18,956 --> 00:20:20,262 Please. 494 00:20:27,748 --> 00:20:30,011 Are you serious right now? 495 00:20:30,054 --> 00:20:32,666 Sorry, man. 496 00:20:43,285 --> 00:20:44,852 Look, Morris, 497 00:20:44,895 --> 00:20:45,983 if you're using again 498 00:20:46,027 --> 00:20:47,352 and you got caught up in something, 499 00:20:47,376 --> 00:20:49,291 just lay it out for me and I'll do what I can. 500 00:20:49,335 --> 00:20:51,424 I'm not using. 501 00:20:51,467 --> 00:20:54,078 Okay, good. 502 00:20:54,122 --> 00:20:55,602 I need to tell me where you were 503 00:20:55,645 --> 00:20:57,299 two nights ago at 1100 p.m. 504 00:20:57,343 --> 00:20:59,997 W-what's going on, man? 505 00:21:00,041 --> 00:21:01,521 What do you think I've done? 506 00:21:01,564 --> 00:21:03,305 I'm gonna cut through all the cop crap. 507 00:21:03,349 --> 00:21:04,654 I'm gonna come at you straight, 508 00:21:04,698 --> 00:21:06,221 and I appreciate you doing the same. 509 00:21:09,616 --> 00:21:12,923 Are you working for the White Horses again? 510 00:21:12,967 --> 00:21:14,466 Are the involved in the smuggling operation, 511 00:21:14,490 --> 00:21:17,363 the murders? What are you talking about? 512 00:21:19,408 --> 00:21:20,322 We have video 513 00:21:20,366 --> 00:21:24,500 of someone who looks like you 514 00:21:24,544 --> 00:21:25,849 near St. Ann's hospital 515 00:21:25,893 --> 00:21:27,808 minutes after Okoro was killed. 516 00:21:27,851 --> 00:21:30,419 O-Okoro? St. Ann's? 517 00:21:30,463 --> 00:21:31,725 Yeah. 518 00:21:31,768 --> 00:21:35,772 I haven't been in that part of town in months. 519 00:21:35,816 --> 00:21:38,035 Okay. 520 00:21:41,909 --> 00:21:44,041 Is that your cab? 521 00:21:44,085 --> 00:21:45,347 Yeah. 522 00:21:45,391 --> 00:21:48,132 That's mine, and I worked my ass off 523 00:21:48,176 --> 00:21:49,414 to buy that cab, too, but I did it... 524 00:21:49,438 --> 00:21:52,006 By working hard, not by moving drugs. 525 00:21:52,049 --> 00:21:53,137 Are you positive? 526 00:21:53,181 --> 00:21:55,488 Did you look at the license plate number? 527 00:21:58,099 --> 00:21:59,535 Yes, I'm positive! 528 00:21:59,579 --> 00:22:02,016 Then where were you two nights ago at 1100 p.m.? 529 00:22:02,059 --> 00:22:03,234 At home. 530 00:22:03,278 --> 00:22:05,062 Can anyone verify that? 531 00:22:05,106 --> 00:22:06,629 No. I was alone, 532 00:22:06,673 --> 00:22:08,588 and why do you keep asking about two nights ago? 533 00:22:08,631 --> 00:22:10,677 Two men were killed... 534 00:22:10,720 --> 00:22:12,156 A diplomat and his driver... 535 00:22:12,200 --> 00:22:14,115 And they were shot with nine-millimeters, 536 00:22:14,158 --> 00:22:15,397 and there is evidence to suggest 537 00:22:15,421 --> 00:22:19,338 the killer was using a yellow cab, and this... 538 00:22:22,558 --> 00:22:24,212 Is you, 539 00:22:24,255 --> 00:22:27,084 a block from St. Ann's, getting into your cab. 540 00:22:29,957 --> 00:22:32,351 No, no. Thatthat's not me. 541 00:22:33,613 --> 00:22:35,963 That's my cab, but that's not me, okay? 542 00:22:36,006 --> 00:22:37,225 What do you mean? 543 00:22:37,268 --> 00:22:39,662 No, thatthat's the guy I rent to sometimes. 544 00:22:41,925 --> 00:22:44,580 Does this guy have a name? 545 00:22:44,624 --> 00:22:46,147 Trevor Jabari. 546 00:22:46,190 --> 00:22:47,931 Trevor Jabari? 547 00:22:47,975 --> 00:22:49,019 That's the man 548 00:22:49,063 --> 00:22:50,412 who's getting into your cab? 549 00:22:50,456 --> 00:22:51,718 Yes. 550 00:22:51,761 --> 00:22:53,720 I rent to him five times a month. 551 00:22:55,330 --> 00:22:56,766 See, he writes me a check. 552 00:22:56,810 --> 00:22:58,855 I-I-I canl can show you. 553 00:23:01,771 --> 00:23:03,512 Okay, good. 554 00:23:05,993 --> 00:23:07,429 I believe you. 555 00:23:10,301 --> 00:23:13,217 Trevor Jabari, known member of the White Horses 556 00:23:13,261 --> 00:23:15,089 and part-time New York cab driver, 557 00:23:15,132 --> 00:23:16,438 is now our prime suspect. 558 00:23:16,482 --> 00:23:18,266 We believe he was the man driving the van 559 00:23:18,309 --> 00:23:19,789 the night of the two murders 560 00:23:19,833 --> 00:23:21,027 and the man exiting the hospital 561 00:23:21,051 --> 00:23:23,053 shortly after Okoro's death. 562 00:23:23,097 --> 00:23:24,315 That's three kills, people. 563 00:23:24,359 --> 00:23:25,641 Puts him in the Murderer Hall of Fame. 564 00:23:25,665 --> 00:23:27,797 - Look into that. - Let's find this pond scum, 565 00:23:27,841 --> 00:23:28,798 and fast. 566 00:23:28,842 --> 00:23:29,930 - Hey. - Yeah. 567 00:23:29,973 --> 00:23:31,298 So we checked Jabari's last known. 568 00:23:31,322 --> 00:23:33,170 His landlord says he hasn't been there in months. 569 00:23:33,194 --> 00:23:35,152 Okay. What about his financials? 570 00:23:35,196 --> 00:23:36,893 Well, he's been making ATM withdrawals 571 00:23:36,937 --> 00:23:38,001 over the last couple of months 572 00:23:38,025 --> 00:23:39,940 at a place called Platinum Media, LLC, 573 00:23:39,983 --> 00:23:41,463 doing business as "Nirvana," 574 00:23:41,507 --> 00:23:43,291 which is a nightclub in Brooklyn. 575 00:23:43,334 --> 00:23:45,249 And here's why Jabari was here all the time. 576 00:23:45,293 --> 00:23:46,613 I found social media photos of him 577 00:23:46,642 --> 00:23:48,644 and a woman named Chantelle King. 578 00:23:48,688 --> 00:23:50,646 Single mom, five-year-old daughter, 579 00:23:50,690 --> 00:23:52,015 and a cocktail waitress at Nirvana. 580 00:23:52,039 --> 00:23:53,233 Yeah, quick, call Maggie and OA. 581 00:23:53,257 --> 00:23:54,824 Get 'em over there now. Copy that. 582 00:23:54,868 --> 00:23:58,480 Thanks. 583 00:23:58,524 --> 00:24:00,090 Trevor Jabari? 584 00:24:00,134 --> 00:24:02,005 Don't know no one by that name. 585 00:24:02,049 --> 00:24:04,138 That's a bad answer, Chantelle. 586 00:24:04,181 --> 00:24:06,532 We know that you have a young daughter, 587 00:24:06,575 --> 00:24:09,230 so I'm assuming you don't want to go to prison. 588 00:24:12,059 --> 00:24:13,626 Okay, I know Trevor. 589 00:24:13,669 --> 00:24:15,279 We... hang out sometimes. 590 00:24:15,323 --> 00:24:16,629 Why? What's up? 591 00:24:16,672 --> 00:24:18,848 We need to know where he's staying these days. 592 00:24:18,892 --> 00:24:20,502 Don't know. 593 00:24:22,199 --> 00:24:23,200 Hey. 594 00:24:23,244 --> 00:24:24,288 Hey, it's me. 595 00:24:24,332 --> 00:24:26,247 I just ran Jabari's financials. 596 00:24:26,290 --> 00:24:28,423 He made a $300 withdrawal at Nirvana 597 00:24:28,467 --> 00:24:30,381 ten seconds ago. He's there. 598 00:24:30,425 --> 00:24:32,166 Send backup right away. 599 00:24:32,209 --> 00:24:33,863 Copy that. 600 00:24:33,907 --> 00:24:35,343 Wow, Chantelle. 601 00:24:35,386 --> 00:24:36,866 You're a really bad listener. 602 00:24:36,910 --> 00:24:39,521 - What are you talking about? - We know that he's here. 603 00:24:39,565 --> 00:24:41,871 Why don't you take us to him right now? 604 00:24:47,442 --> 00:24:49,923 He's in the VIP room. 605 00:24:49,966 --> 00:24:51,686 Well, why don't you show us where that is? 606 00:25:03,197 --> 00:25:04,807 Maroon shirt, black jacket. 607 00:25:17,167 --> 00:25:19,082 On the couch. 608 00:25:19,126 --> 00:25:21,563 Trevor. 609 00:25:22,521 --> 00:25:24,000 Don't move! Don't... move. 610 00:25:25,567 --> 00:25:26,742 Move! 611 00:25:29,310 --> 00:25:32,095 - Hey! - I'm splitting! 612 00:25:42,410 --> 00:25:45,195 Stop resisting! 613 00:25:45,239 --> 00:25:47,110 He's got a gun. 614 00:25:52,899 --> 00:25:54,117 Hey! 615 00:25:54,161 --> 00:25:55,205 Drop the weapon! 616 00:26:14,964 --> 00:26:17,663 We're sorry about your friend. 617 00:26:17,706 --> 00:26:18,944 It was self-defense. He didn't g... 618 00:26:18,968 --> 00:26:21,884 Which one of you shot him? 619 00:26:21,928 --> 00:26:27,716 Thatthat's not relevant to the conversation. 620 00:26:27,760 --> 00:26:28,935 But like my partner said, 621 00:26:28,978 --> 00:26:33,156 we really are sorry for your loss. 622 00:26:33,200 --> 00:26:35,115 So it was you. 623 00:26:37,987 --> 00:26:40,816 All right, look, Chantelle, 624 00:26:40,860 --> 00:26:43,427 either you're gonna tell us everything you know 625 00:26:43,471 --> 00:26:46,779 about Jabari's drug operation... 626 00:26:46,822 --> 00:26:51,871 Who he worked for, where he hung out... 627 00:26:51,914 --> 00:26:54,351 Or we're gonna charge you with felony obstruction. 628 00:27:04,448 --> 00:27:06,973 What do you want to know? 629 00:27:07,016 --> 00:27:09,149 For starters... 630 00:27:11,194 --> 00:27:12,674 You good? 631 00:27:12,718 --> 00:27:14,328 I gotta go. 632 00:27:21,291 --> 00:27:22,771 Hey. 633 00:27:22,815 --> 00:27:24,338 What the hell's going on? 634 00:27:24,381 --> 00:27:26,906 Christina found him on the floor, unconscious. 635 00:27:26,949 --> 00:27:28,690 Unconscious? What, like he passed out? 636 00:27:28,734 --> 00:27:32,128 No. He OD'd. 637 00:27:32,172 --> 00:27:34,130 He OD'd? 638 00:27:34,174 --> 00:27:37,438 On what? Coke? 639 00:27:37,481 --> 00:27:40,963 No, this new crap. Carfentanil. 640 00:27:46,316 --> 00:27:47,578 Is he gonna make it? 641 00:27:47,622 --> 00:27:49,102 Don't know. 642 00:27:49,145 --> 00:27:50,557 Doctors say they're doing their best. 643 00:27:50,581 --> 00:27:53,846 I wasl was just with him. 644 00:27:53,889 --> 00:27:55,848 He asked me for some cash. 645 00:27:55,891 --> 00:28:00,069 He said his mom needed to buy some medicine, so... 646 00:28:00,113 --> 00:28:02,419 I gave him $2,000. 647 00:28:02,463 --> 00:28:04,378 He was playing you, Omar. 648 00:28:09,731 --> 00:28:11,690 He's an addict. 649 00:28:14,605 --> 00:28:15,998 I just talked to ballistics. 650 00:28:16,042 --> 00:28:18,218 The gun you found on Jabari is the same weapon 651 00:28:18,261 --> 00:28:20,046 used to kill Ryan Parker and his driver. 652 00:28:20,089 --> 00:28:21,612 Great. Looks like we got our man. 653 00:28:21,656 --> 00:28:24,398 We got the shooter. I'm not so sure about the man. 654 00:28:24,441 --> 00:28:25,878 From what Chantelle told us, 655 00:28:25,921 --> 00:28:27,899 Jabari was taking his orders from this guy named Tayo. 656 00:28:27,923 --> 00:28:30,099 He's the one who calls all the shots 657 00:28:30,143 --> 00:28:31,773 and is overseeing the entire drug operation 658 00:28:31,797 --> 00:28:33,015 from top to bottom. 659 00:28:33,059 --> 00:28:34,819 Well, his drugs are starting to wreak havoc. 660 00:28:34,843 --> 00:28:35,888 In the past 24 hours, 661 00:28:35,931 --> 00:28:37,628 there have been nine fatal overdoses, 662 00:28:37,672 --> 00:28:41,067 all of them related to this carfentanil crap. 663 00:28:41,110 --> 00:28:42,938 We need to find this stuff fast. 664 00:28:42,982 --> 00:28:44,524 Yeah, well, the good news is we know where it is. 665 00:28:44,548 --> 00:28:46,899 According to Chantelle, Tayo's sitting on the drugs 666 00:28:46,942 --> 00:28:48,465 at a warehouse on Frederick Street. 667 00:28:48,509 --> 00:28:49,597 Let's hit it now. 668 00:28:49,640 --> 00:28:50,903 Based on what? 669 00:28:50,946 --> 00:28:52,750 We don't have enough evidence to get a warrant. 670 00:28:52,774 --> 00:28:54,186 So let's go back to your friend Morris 671 00:28:54,210 --> 00:28:55,603 and put him in play. 672 00:28:55,646 --> 00:28:56,604 No. He hasn't been 673 00:28:56,647 --> 00:28:57,953 in the gang for years. 674 00:28:57,997 --> 00:28:59,061 There's no way he'd be interested 675 00:28:59,085 --> 00:29:00,216 in something like that. 676 00:29:00,260 --> 00:29:01,740 Interesting? I wasn't planning 677 00:29:01,783 --> 00:29:03,132 on sending an invitation. 678 00:29:03,176 --> 00:29:04,631 We popped him for carrying an unlicensed firearm. 679 00:29:04,655 --> 00:29:05,787 That's three years, minimum. 680 00:29:05,831 --> 00:29:07,199 Okay, well, I'm not gonna jam him up 681 00:29:07,223 --> 00:29:10,444 over the gun, all right? We'll find another way. 682 00:29:10,487 --> 00:29:12,446 With all due respect, 683 00:29:12,489 --> 00:29:13,708 that's not our problem. 684 00:29:17,146 --> 00:29:18,757 I'm just telling you like it is, Jubal. 685 00:29:18,800 --> 00:29:21,194 We catch a guy dirty, he has a choice. 686 00:29:21,237 --> 00:29:22,978 He either cooperates or he does time. 687 00:29:23,022 --> 00:29:24,458 That's how we do business. 688 00:29:24,501 --> 00:29:27,287 That's how we get bad guys off the street. 689 00:29:27,330 --> 00:29:31,334 And I appreciate the lesson. Thanks. 690 00:29:31,378 --> 00:29:32,814 Am I wrong? 691 00:29:32,858 --> 00:29:35,338 Delivery's a little harsh, 692 00:29:35,382 --> 00:29:36,949 but no, you're not wrong. 693 00:29:36,992 --> 00:29:38,820 Morris is the only way into that community. 694 00:29:38,864 --> 00:29:40,822 He knows the players and the streets. 695 00:29:46,872 --> 00:29:48,545 Jubal, we just need one more piece of evidence 696 00:29:48,569 --> 00:29:51,180 tying Tayo to the smuggling and the homicides. 697 00:29:51,224 --> 00:29:54,270 Then we can get a warrant and we'll take that route. 698 00:29:57,012 --> 00:29:58,840 I get it. I get it. 699 00:29:58,884 --> 00:30:01,147 I think we can find another way. 700 00:30:01,190 --> 00:30:03,279 My relationship with Morris is complicated. 701 00:30:03,323 --> 00:30:04,890 I've got a duty to look out for him. 702 00:30:04,933 --> 00:30:05,978 You also have a duty 703 00:30:06,021 --> 00:30:07,675 to protect the people of this city 704 00:30:07,718 --> 00:30:09,851 and get these lethal drugs off the street, 705 00:30:09,895 --> 00:30:11,679 and to arrest the man who ordered 706 00:30:11,722 --> 00:30:13,594 these three murders. 707 00:30:13,637 --> 00:30:15,944 Right now, Morris is an asset. 708 00:30:15,988 --> 00:30:17,728 He can't be ignored. 709 00:30:24,735 --> 00:30:26,563 Okay, I'll talk to him. 710 00:30:33,614 --> 00:30:35,355 Youyou want me to wear a wire 711 00:30:35,398 --> 00:30:36,704 a-and talk to Tayo? 712 00:30:36,747 --> 00:30:39,533 I know it's a big ask, 713 00:30:39,576 --> 00:30:42,362 but, the truth is 714 00:30:42,405 --> 00:30:45,365 that the other alternative is a lot worse. 715 00:30:45,408 --> 00:30:46,757 Excuse me? 716 00:30:46,801 --> 00:30:48,020 The gun that we found... 717 00:30:48,063 --> 00:30:50,500 W-wait, you're gonna jam me up over that gun? 718 00:30:52,938 --> 00:30:54,896 - For real? - I'm sorry, Mo. 719 00:30:54,940 --> 00:30:56,550 I'ml'm... I'm just being honest. 720 00:30:56,593 --> 00:30:57,768 You can work with us, 721 00:30:57,812 --> 00:31:00,075 and you'll get a pass on the gun, oror... 722 00:31:00,119 --> 00:31:01,574 you're gonna be charged with possession 723 00:31:01,598 --> 00:31:02,904 of an unlicensed handgun, 724 00:31:02,948 --> 00:31:04,906 and you're probably gonna serve some time. 725 00:31:04,950 --> 00:31:06,342 - Wait... - I will support you 726 00:31:06,386 --> 00:31:08,301 no matter what you decide, but in my opinion, 727 00:31:08,344 --> 00:31:10,912 staying out of prison is the better choice here. 728 00:31:10,956 --> 00:31:12,435 I'm not sure about that. 729 00:31:12,479 --> 00:31:17,179 Well, it's real hard to stay sober in prison. 730 00:31:17,223 --> 00:31:19,529 It's not a great support system. 731 00:31:19,573 --> 00:31:21,749 Yeah, well, my support system on the outside 732 00:31:21,792 --> 00:31:23,446 not so great, either. 733 00:31:28,843 --> 00:31:32,542 You're right, 734 00:31:32,586 --> 00:31:35,937 but we are where we are, 735 00:31:35,981 --> 00:31:38,244 and there's nothing I can do about it. 736 00:31:44,380 --> 00:31:45,425 You hear me? 737 00:31:45,468 --> 00:31:46,600 Loud and clear. 738 00:31:47,993 --> 00:31:49,255 Okay, Jubal, we're good to go. 739 00:31:49,298 --> 00:31:52,519 Got live audio and video. 740 00:31:52,562 --> 00:31:54,173 Copy that. 741 00:31:56,479 --> 00:31:57,567 Just do your thing. 742 00:31:57,611 --> 00:31:59,265 We're right outside if things go bad. 743 00:31:59,308 --> 00:32:00,982 We'll come pull you out. Just say the word. 744 00:32:01,006 --> 00:32:02,703 I know. Easter. 745 00:32:26,074 --> 00:32:27,946 Let's do this. 746 00:32:32,602 --> 00:32:34,213 What you need? 747 00:32:34,256 --> 00:32:36,476 L-looking for Tayo. 748 00:32:36,519 --> 00:32:38,304 Tell him Morris has something important 749 00:32:38,347 --> 00:32:40,306 to tell him. 750 00:32:40,349 --> 00:32:42,482 Why don't you tell me what he needs to know? 751 00:32:42,525 --> 00:32:46,051 It's sensitive. For his ears only. 752 00:32:46,094 --> 00:32:47,419 Take a walk, bro. I ain't got time 753 00:32:47,443 --> 00:32:48,444 for your games. 754 00:32:48,488 --> 00:32:49,682 We will be there in 30 seconds 755 00:32:49,706 --> 00:32:51,012 if things start to go south. 756 00:32:51,056 --> 00:32:52,492 - Yeah. - You want to be 757 00:32:52,535 --> 00:32:53,730 the go-between? Thatthat's cool with me. 758 00:32:53,754 --> 00:32:55,253 He's gonna do fine. He knows the game. 759 00:32:55,277 --> 00:32:57,758 I'm not so sure about that. He's a different guy now. 760 00:32:57,801 --> 00:32:59,151 He sees things differently. 761 00:32:59,194 --> 00:33:00,456 Doesn't mean he can't fake it, 762 00:33:00,500 --> 00:33:02,023 persuade Tayo to start talking. 763 00:33:02,067 --> 00:33:03,720 Just tell him I got some information. 764 00:33:03,764 --> 00:33:06,723 The FBI's been asking about him and Jabari. 765 00:33:06,767 --> 00:33:10,553 But trust me, Tayo knows me from back in the day. 766 00:33:25,177 --> 00:33:28,093 Dude named Morris is here. 767 00:33:28,136 --> 00:33:30,573 Says he's been talking to the FBI. 768 00:33:50,941 --> 00:33:52,421 - Okay, he's in. - Yeah. 769 00:33:52,465 --> 00:33:55,424 Now the only visual we have is the body cam. 770 00:33:58,427 --> 00:33:59,622 You know what? Give me the keys. 771 00:33:59,646 --> 00:34:01,256 - Wait, what? - Why? What are you doing? 772 00:34:01,300 --> 00:34:02,779 I want to move the van closer. 773 00:34:02,823 --> 00:34:04,346 No, we cannot risk moving. 774 00:34:04,390 --> 00:34:06,696 Hey, last time I checked, I'm in charge. 775 00:34:10,787 --> 00:34:12,137 Jubal, we have no idea 776 00:34:12,180 --> 00:34:14,791 how many eyes are on the street. 777 00:34:14,835 --> 00:34:17,446 I don't think we should make any sudden movements. 778 00:34:19,970 --> 00:34:22,060 Yeah. 779 00:34:26,151 --> 00:34:27,761 This fool says he knows you. 780 00:34:31,547 --> 00:34:32,679 He does. 781 00:34:34,811 --> 00:34:36,596 What's up, homie? 782 00:34:36,639 --> 00:34:38,380 All good. 783 00:34:38,424 --> 00:34:39,575 Yeah, I don't mean to bother you. 784 00:34:39,599 --> 00:34:41,427 I'm just here to relay some information. 785 00:34:43,429 --> 00:34:46,127 FBI's been asking about me and Jabari. 786 00:34:46,171 --> 00:34:48,260 Yeah, yeah, 787 00:34:48,303 --> 00:34:51,785 they came to me 'cause Jabari... He rents my cab, 788 00:34:51,828 --> 00:34:54,570 but they also asked about you. 789 00:34:54,614 --> 00:34:58,444 Asked if I knew you, if I ever seen you two talking, 790 00:34:58,487 --> 00:35:00,663 so... 791 00:35:00,707 --> 00:35:03,144 So yeah. 792 00:35:03,188 --> 00:35:04,319 What did you tell them? 793 00:35:04,363 --> 00:35:06,539 Nothing. 794 00:35:06,582 --> 00:35:07,844 I know the drill. 795 00:35:09,803 --> 00:35:11,457 Why did you lie? 796 00:35:13,546 --> 00:35:14,982 What's your take? 797 00:35:21,075 --> 00:35:23,121 I thought maybe... 798 00:35:29,692 --> 00:35:32,826 Yes, that's no problem. 799 00:35:34,871 --> 00:35:36,656 I appreciate you looking out. 800 00:35:41,313 --> 00:35:43,445 Where are you going? 801 00:35:43,489 --> 00:35:45,491 Why not get high right here? 802 00:35:47,710 --> 00:35:49,190 Whatwhat you mean? 803 00:35:49,234 --> 00:35:50,800 If you came all the way here for that, 804 00:35:50,844 --> 00:35:53,020 why not take a bump? You gotta be kidding me. 805 00:35:53,063 --> 00:35:54,326 I gotta pull him out. 806 00:35:54,369 --> 00:35:56,719 Well, no, hold on. Let's just wait a second. 807 00:35:56,763 --> 00:35:58,460 Now. 808 00:35:58,504 --> 00:36:00,897 Um, I'm saving it for later. 809 00:36:00,941 --> 00:36:03,030 Me and my girlwe're g... We're gonna share it. 810 00:36:03,073 --> 00:36:05,250 - Later. - Yeah. 811 00:36:05,293 --> 00:36:08,296 Ain't no such thing as later when you're an addict. 812 00:36:08,340 --> 00:36:10,037 Did you pat this fool down? 813 00:36:10,080 --> 00:36:11,647 He ain't got no strap. 814 00:36:11,691 --> 00:36:13,364 - C-come on, man. - I ain't worried about no gun. 815 00:36:13,388 --> 00:36:14,583 Why y'all... Why y'all doing this? 816 00:36:14,607 --> 00:36:17,044 Easter's right around the corner, man. 817 00:36:17,087 --> 00:36:18,447 He's been burned. Call it in now! 818 00:36:18,480 --> 00:36:19,873 All units move in. I repeat, 819 00:36:19,916 --> 00:36:21,657 all units move in. 820 00:36:42,765 --> 00:36:44,811 They bailed. 821 00:36:44,854 --> 00:36:47,640 Where the hell'd they go? 822 00:36:47,683 --> 00:36:49,294 And why'd they take Morris? 823 00:36:49,337 --> 00:36:50,730 To find out what he knows 824 00:36:50,773 --> 00:36:52,166 and dump him. 825 00:36:57,780 --> 00:36:59,086 Hey, guys, head back that way. 826 00:37:27,419 --> 00:37:30,552 I got him. There he is. 827 00:37:30,596 --> 00:37:31,596 Stop! 828 00:37:35,078 --> 00:37:36,515 Oof. 829 00:37:38,517 --> 00:37:39,866 Don't move! Freeze! 830 00:37:39,909 --> 00:37:42,303 We got this. 831 00:37:42,347 --> 00:37:43,783 Get in the car. 832 00:37:43,826 --> 00:37:45,306 Drop the gun! Don't move! 833 00:37:45,350 --> 00:37:47,787 Back off, now, or I'll shoot him. 834 00:37:47,830 --> 00:37:50,442 Put the weapon on the ground right now. 835 00:37:50,485 --> 00:37:51,443 It's over. 836 00:37:51,486 --> 00:37:52,748 We are driving out of here, 837 00:37:52,792 --> 00:37:54,160 or I'll shoot him right now. It's your choice. 838 00:37:54,184 --> 00:37:56,119 You're not leaving with him. It's not gonna happen, 839 00:37:56,143 --> 00:37:59,146 so put your gun down, or I will shoot you. 840 00:37:59,189 --> 00:38:00,589 Take the shot! He's gonna kill me! 841 00:38:00,626 --> 00:38:03,803 Shut up! I'm not saying it again. 842 00:38:06,762 --> 00:38:08,590 I got you. I got you. 843 00:38:11,506 --> 00:38:12,507 You good? 844 00:38:12,551 --> 00:38:14,335 Yeah, yeah. 845 00:38:16,903 --> 00:38:19,819 I got you, Mo. 846 00:38:19,862 --> 00:38:21,560 I got you. 847 00:38:27,957 --> 00:38:29,481 - Um... - Hey, 848 00:38:29,524 --> 00:38:33,136 before you say anything... 849 00:38:33,180 --> 00:38:37,358 I just want to say I'ml'm really sorry 850 00:38:37,402 --> 00:38:39,839 about your friend Juan. 851 00:38:39,882 --> 00:38:42,320 Maggie just told me that he passed away. 852 00:38:45,366 --> 00:38:47,107 I had no idea. 853 00:38:49,152 --> 00:38:52,025 Thanks. Um... 854 00:38:52,068 --> 00:38:56,203 I was in over my head. 855 00:38:56,246 --> 00:39:00,860 I didn't even know that he was an addict. 856 00:39:04,733 --> 00:39:08,998 Well, it can be pretty hard to spot, 857 00:39:09,042 --> 00:39:11,392 unless you've lived with the disease yourself. 858 00:39:18,921 --> 00:39:23,926 Um... how's Morris? 859 00:39:23,970 --> 00:39:25,537 He's good. 860 00:39:25,580 --> 00:39:29,889 Yeah, he'she's strong. 861 00:39:29,932 --> 00:39:32,021 - He did great. - Yeah. 862 00:39:32,065 --> 00:39:34,720 It's not an easy position to be in, 863 00:39:34,763 --> 00:39:39,159 especially as an ex-addict. 864 00:39:41,030 --> 00:39:44,991 Well, there's no such thing, really. 865 00:39:45,034 --> 00:39:47,820 All it takes is one bad day. 866 00:39:53,913 --> 00:39:56,263 Anyway, have a good night. 867 00:39:56,306 --> 00:39:57,351 Yeah. 868 00:40:16,501 --> 00:40:18,198 May I come in? 869 00:40:30,558 --> 00:40:35,128 So II came by to say... 870 00:40:39,001 --> 00:40:42,004 well, I wish I was a better sponsor. 871 00:40:46,444 --> 00:40:48,576 I am truly sorry. 872 00:40:57,367 --> 00:41:00,632 Now, 873 00:41:00,675 --> 00:41:03,373 do you have what Tayo gave you? 874 00:41:08,683 --> 00:41:12,121 Come on, Mo. 875 00:41:12,165 --> 00:41:14,907 Yes. 876 00:41:16,474 --> 00:41:18,954 There you go. 877 00:41:21,783 --> 00:41:24,830 Come on. 878 00:41:31,880 --> 00:41:33,534 And just the one baggie? 879 00:41:39,584 --> 00:41:42,978 Yeah, it's okay. 880 00:41:43,022 --> 00:41:46,721 It's just a slip, not a leap. 881 00:41:46,765 --> 00:41:48,506 Okay? 882 00:42:08,613 --> 00:42:11,006 So what now? 883 00:42:11,050 --> 00:42:14,444 There is a meeting two blocks from here, 884 00:42:14,488 --> 00:42:17,970 and it starts in a half an hour... 885 00:42:20,973 --> 00:42:24,846 And we are going to go together. 886 00:42:30,548 --> 00:42:32,593 You and me.61089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.