Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,191 --> 00:01:07,240
At stonehenge skulle v�re
en terraformation fra en anden tid.
2
00:01:07,408 --> 00:01:11,244
Det var ikke engang
en katastrofefilm.
3
00:01:11,411 --> 00:01:18,543
- Hvilken replik synes, du er bedst?
- "Neutrinoerne er muteret" i "2012".
4
00:01:18,710 --> 00:01:23,007
- Han sagde: "Neutrinoerne muterer."
- Tager du gas p� mig?
5
00:01:23,173 --> 00:01:29,052
"Neutrinoerne fra solen har muteret."
Steve har ret. For det meste.
6
00:01:29,220 --> 00:01:35,560
- "Du har meget at l�re, padawan."
- Er kagemonstret med i "Star Wars"?
7
00:01:35,727 --> 00:01:43,608
Du burde have citeret Walter Brown.
Det er hans f�dselsdag i dag.
8
00:01:59,249 --> 00:02:06,507
- Str�lende! Din f�tter er her.
- Han er bare min grandf�tter.
9
00:02:06,674 --> 00:02:09,384
Han vil sikkert l�ne penge igen.
10
00:02:09,551 --> 00:02:13,222
- Han hygger sig med Selena.
- Selena ..?
11
00:02:13,388 --> 00:02:18,059
- Hvad er klokken?
- 13:10.
12
00:02:18,227 --> 00:02:20,728
Jeg skal aflevere den her.
13
00:02:21,855 --> 00:02:27,902
- Hvor har du v�ret? Jeg ventede.
- Det ved jeg, skat. Undskyld.
14
00:02:28,070 --> 00:02:36,160
- Ved du, hvad det er for en dag?
- Walter Browns og din f�dselsdag.
15
00:02:36,328 --> 00:02:40,582
- Er Walter Brown din k�reste?
- Nej, det er han ikke.
16
00:02:40,748 --> 00:02:45,085
Jeg husker det,
fordi I har f�dselsdag samme dag.
17
00:02:45,252 --> 00:02:47,672
Jeg huskede din f�dselsdag, Selena.
18
00:02:47,839 --> 00:02:53,928
- Max, g� til pornobutikken.
- Meget morsomt.
19
00:02:56,054 --> 00:02:59,099
Jeg har en gave til dig.
20
00:02:59,266 --> 00:03:05,022
- Det er vel ikke en DVD?
- Steve! Han laver sjov hele tiden.
21
00:03:05,189 --> 00:03:08,984
Jeg har lagt den et sted.
Men jeg har noget til dig.
22
00:03:09,151 --> 00:03:13,322
Jeg skal spise frokost.
M� jeg invitere dig?
23
00:03:13,488 --> 00:03:20,996
Tak, Max. Det var s�dt.
Men jeg skal arbejde.
24
00:03:21,163 --> 00:03:27,294
Max ved ikke, hvad arbejde er.
Selena! Vent, Selena!
25
00:03:27,461 --> 00:03:32,298
Vent! Tilgiv mig, Selena.
26
00:03:33,592 --> 00:03:39,097
Elskede?
Hallo! Kan vi snakke om det?
27
00:03:39,264 --> 00:03:44,184
Jeg skal p� arbejde om ti minutter.
Jeg har ikke lyst til at snakke.
28
00:03:44,352 --> 00:03:48,439
- Fordi jeg blev forsinket?
- Du er altid forsinket, Owen!
29
00:03:48,606 --> 00:03:55,071
Du er uddannet ingeni�r, men bruger
tiden p� dumme katastrofefilm.
30
00:03:55,238 --> 00:04:00,492
Der er ikke noget dumt i dem.
Det er faktisk en genre.
31
00:04:00,659 --> 00:04:04,288
Jeg har satset alt p� dette.
Jeg er virksomhedsejer.
32
00:04:04,454 --> 00:04:08,167
Jeg t�nker p� fremtiden.
33
00:04:08,333 --> 00:04:10,712
- Vores fremtid.
- Godt!
34
00:04:13,088 --> 00:04:15,548
Jeg ved ikke, om vi har en.
35
00:04:29,563 --> 00:04:33,441
- Det her er Movie Shack.
- Er det dig, Steven?
36
00:04:33,607 --> 00:04:38,029
Jeg ville bare h�re,
hvordan det g�r med jobs�gningen.
37
00:04:38,196 --> 00:04:43,535
- Jeg har faktisk et job, mor.
- Et rigtigt job med computere.
38
00:04:43,702 --> 00:04:49,749
Din potentiale g�r til spilde,
n�r du arbejder i en videobutik.
39
00:04:49,915 --> 00:04:52,668
Mor ..?
40
00:04:59,842 --> 00:05:02,220
- Du godeste!
- Mor ..?
41
00:05:08,392 --> 00:05:10,602
Mor ..?
42
00:05:22,697 --> 00:05:26,493
- M�rkede du det?
- Skift ikke emne!
43
00:05:29,663 --> 00:05:31,789
Kan du ikke m�rke det der?
44
00:05:35,502 --> 00:05:37,588
Hvad helvede?
45
00:05:41,758 --> 00:05:44,635
Kom her ... kom her!
46
00:05:46,805 --> 00:05:51,643
Vi m� g� ind. G� ind igen!
47
00:06:23,883 --> 00:06:28,846
- Du godeste! Er du uskadt?
- Det tror jeg.
48
00:06:37,854 --> 00:06:44,319
- Jeg kan heller ikke komme igennem.
- Det er faktisk sket nu.
49
00:06:44,485 --> 00:06:49,365
- Hvad snakker du om?
- Tiden er inde.
50
00:06:55,371 --> 00:06:57,624
Hvad er det der?
51
00:07:00,543 --> 00:07:05,672
- Dommedagstasker, tydeligvis.
- Vi har haft travlt her.
52
00:07:05,839 --> 00:07:09,718
- Har I en for zombies?
- Nej ..!
53
00:07:09,885 --> 00:07:13,638
Jo, det falder under
"invasion af robotter".
54
00:07:18,143 --> 00:07:23,357
Kom nu, Steve! T�nk p�
Walter Browns ekstramateriale.
55
00:07:23,523 --> 00:07:29,780
- Banebrydende, men praktiske ting.
- Ting for at overleve.
56
00:07:29,946 --> 00:07:33,785
- Var det meteorer?
- Nej, der er ingen kratere.
57
00:07:33,951 --> 00:07:38,329
- Det udelukker rumaffald.
- Netop.
58
00:07:38,496 --> 00:07:43,292
- Rumv�sener ..?
- Nej, det kan det ikke v�re.
59
00:07:43,459 --> 00:07:48,590
Der er ingen rumskibe p� himlen,
og folk er ikke blevet bortf�rt.
60
00:07:51,259 --> 00:07:55,680
Og �benbart ingen bestr�ling.
61
00:07:56,930 --> 00:07:59,851
Vent lidt. Kig p� uret.
62
00:08:01,853 --> 00:08:07,942
- Den g�r ikke, som den skal.
- Men det g�r min!
63
00:08:08,109 --> 00:08:10,737
- Fordi den er analog.
- Pr�cis!
64
00:08:10,902 --> 00:08:17,201
- Kun elektroniske ting p�virkes.
- Jeg f�r underlige m�linger.
65
00:08:17,368 --> 00:08:20,997
- Det g�r du utvivlsomt.
- I ved ingenting!
66
00:08:21,164 --> 00:08:28,128
- Soludbrud som i filmen "Knowing"?
- Danner ikke kugler. Med mindre ...
67
00:08:28,295 --> 00:08:33,174
Med mindre det var et gigantisk
soludbrud som i ..? Kom nu!
68
00:08:33,341 --> 00:08:40,766
- Mener du "Earth's Final Hours"?
- Pr�cis! Dumme film, ikke?
69
00:08:45,059 --> 00:08:50,857
- Hvad tror du?
- Ham i "Heroes" havde v�ret god.
70
00:08:51,024 --> 00:08:57,281
Elektriske forstyrrelser stemmer
med en forstyrret magnetosf�re.
71
00:08:57,448 --> 00:09:00,326
Men hvis der ikke er str�ling?
72
00:09:00,492 --> 00:09:06,164
Okay, t�ber. Nu m� det v�re nok.
Film g�r jer ikke til eksperter!
73
00:09:06,331 --> 00:09:11,670
Det handler om at overleve.
Vi m� forst�, hvad det er.
74
00:09:11,837 --> 00:09:18,968
- Vi skal bruge en, der ved noget!
- Rend mig i r�ven.
75
00:09:19,135 --> 00:09:21,804
Gutter ..?
76
00:09:24,724 --> 00:09:31,355
- Vi er uden str�m.
- Skru op.
77
00:09:31,523 --> 00:09:34,484
- Ups!
- Hovsa!
78
00:09:34,650 --> 00:09:38,278
- Er du okay, Selena?
- Ja.
79
00:09:38,445 --> 00:09:40,615
Leonard, kom her.
80
00:09:40,782 --> 00:09:45,744
- Hvad er der galt med mig?
- Bare kom herhen, for fanden!
81
00:09:50,583 --> 00:09:53,960
- �h! Okay.
- Hvad er der?
82
00:09:54,128 --> 00:10:00,466
Bak lidt. Tag fat i stangen der.
Bare r�r den. S�dan, ja.
83
00:10:02,845 --> 00:10:05,932
- Okay.
- Hvad fanden?
84
00:10:06,098 --> 00:10:09,726
Den virker bare
som en jordforbindelse.
85
00:10:09,893 --> 00:10:15,356
Energien derude reagerer bare
med din elektrostatiske energi.
86
00:10:15,523 --> 00:10:22,614
Det er ikke v�rre end det.
Der sker ikke noget. Bliv der!
87
00:10:24,783 --> 00:10:28,494
- Elastikker?
- Nej, elektrostatiske armb�nd.
88
00:10:28,661 --> 00:10:32,206
- De burde vel virke?
- Det tror jeg.
89
00:10:32,373 --> 00:10:35,710
I slipper for at f� statisk ladning
som Leonard.
90
00:10:35,877 --> 00:10:39,047
R�r ham ikke! Smid det.
91
00:10:39,214 --> 00:10:43,550
Godt grebet, kammerat!
Tag dem p�.
92
00:10:43,717 --> 00:10:48,430
Vi m� blive her,
indtil vi ved, hvad det er.
93
00:10:49,557 --> 00:10:52,643
- Fandeme nej.
- Max ..?
94
00:10:52,810 --> 00:10:58,273
Max, hvor skal du hen?
Hvor skal du hen?
95
00:10:58,440 --> 00:11:01,484
Jeg vil finde en myndighedsperson.
96
00:11:01,651 --> 00:11:07,032
Hvis I har fornuft,
s� tager I med. Selena ..?
97
00:11:11,912 --> 00:11:14,123
- Okay.
- Vent!
98
00:11:17,166 --> 00:11:21,296
- Jeg beh�ver ikke jeres lort.
- Vil du risikere livet?
99
00:11:32,099 --> 00:11:34,809
Tilbage til kommandobroen.
100
00:11:38,311 --> 00:11:40,398
Hvad er der?
101
00:11:42,566 --> 00:11:46,320
- Min mor?
- Ja.
102
00:12:09,468 --> 00:12:12,679
Elektriske forstyrrelser ..?
103
00:12:54,094 --> 00:12:56,431
Hvad laver du?
104
00:12:56,598 --> 00:13:01,226
S�lvpapir beskytter batteriet
og ledningerne mod st�d.
105
00:13:01,393 --> 00:13:03,979
Du ved "Klodernes kamp"?
106
00:13:04,146 --> 00:13:10,152
Ufatteligt, at du ikke kan g�re
noget ved lugten fra airconditionen.
107
00:13:10,319 --> 00:13:17,074
Jeg er ikke mekaniker, men jeg kan
sikre en bil for Jordens undergang.
108
00:13:17,242 --> 00:13:20,286
Godt klaret. Nu k�rer vi.
109
00:13:20,453 --> 00:13:25,125
- Hvor skal du hen?
- P� arbejde.
110
00:13:25,291 --> 00:13:30,422
Jeg er deres bedste radiotekniker.
Folk skal have information.
111
00:13:30,588 --> 00:13:38,011
Radiostationen vil v�re
et elektromagnetisk minefelt nu.
112
00:13:38,179 --> 00:13:43,602
- Vi er straks tilbage.
- Okay, jeg skal t�nke over det.
113
00:13:43,769 --> 00:13:51,317
- Vi m� k�re nu!
- Kom nu? Steve, du sidder bagi.
114
00:13:51,484 --> 00:13:56,364
- Jeg kan hj�lpe dig, Selena.
- Nej, jeg skal tage p� arbejde.
115
00:13:56,530 --> 00:14:01,703
- Vi glemte tasken for solstorm!
- Nej, jeg har et godt hoved.
116
00:14:13,047 --> 00:14:17,259
- Sp�ger du? Ser du det?
- N�sten hver eneste bil.
117
00:14:17,426 --> 00:14:21,221
Fungerende biler vil
blive eftertragtede.
118
00:14:21,388 --> 00:14:24,015
Rolig, varevognen er sikret.
119
00:14:24,182 --> 00:14:29,813
Netop! Vi vil v�re de eneste,
der har det, som alle vil have.
120
00:14:29,980 --> 00:14:33,400
- Se der!
- Hold da op.
121
00:14:35,360 --> 00:14:38,739
- Som i "Book of Eli"?
- Ja!
122
00:14:38,905 --> 00:14:41,783
- Ville de ikke dr�be Eli?
- Jo!
123
00:14:55,380 --> 00:14:59,801
- Mor, er du okay?
- Der er ingen str�m.
124
00:14:59,967 --> 00:15:03,638
- Mor, du bl�der.
- Da det begyndte ...
125
00:15:03,804 --> 00:15:07,225
Interessant, Betty. Vi skal k�re nu.
126
00:15:07,391 --> 00:15:09,769
- Hvor skal vi hen?
- Movie Shack!
127
00:15:09,936 --> 00:15:17,067
Alt skal nok blive godt.
Du m� sidde her foran.
128
00:15:17,234 --> 00:15:20,654
Ud af bilen! Nu!
129
00:15:22,281 --> 00:15:27,202
- Ud af bilen!
- J�sses.
130
00:15:27,369 --> 00:15:31,706
Det der er ikke godt. S�t dig.
131
00:15:31,873 --> 00:15:35,961
Vi m� af sted, Steve! Kom nu!
132
00:15:36,128 --> 00:15:39,590
T�nk p�
"Blafferens galakseguide".
133
00:15:39,756 --> 00:15:43,802
- G� ikke i panik, vel?
- Og tag et h�ndkl�de med.
134
00:16:01,445 --> 00:16:04,072
�h gud ...
135
00:16:39,647 --> 00:16:41,983
Nu kommer den n�ste b�lge. K�r!
136
00:16:49,824 --> 00:16:51,910
Fandens ogs�!
137
00:16:54,787 --> 00:16:57,080
Fandens ...
138
00:16:57,247 --> 00:17:01,084
L�b! Ud af bygningen!
139
00:17:03,629 --> 00:17:06,215
Vi klarer det ikke!
140
00:17:33,950 --> 00:17:38,287
Okay, vi m� skynde os! Kom s�.
Fart p�!
141
00:17:39,957 --> 00:17:45,879
- Ind, mor!
- Fart p�!
142
00:17:47,255 --> 00:17:50,383
Ind, ind, ind!
143
00:17:54,387 --> 00:17:58,516
- Hvor er Selena?
- Hun stak af!
144
00:18:01,186 --> 00:18:09,110
- Hvorfor skulle det v�re trygt her?
- Fordi vi har alt, vi har brug for.
145
00:18:28,253 --> 00:18:34,676
Hallo! Er I uskadte? Kan I h�re mig?
146
00:18:50,943 --> 00:18:56,905
- Kom nu. Det er l�gn!
- Fiksede du ikke varevognen?
147
00:18:57,072 --> 00:19:03,204
Jeg havde kun ti minutter
og lidt s�lvpapir, mor.
148
00:19:03,371 --> 00:19:08,959
- Det er ikke sandt!
- De kommer!
149
00:19:14,090 --> 00:19:17,927
Vi m� v�k herfra!
150
00:19:21,180 --> 00:19:23,808
Vent, vent, vent!
151
00:19:23,975 --> 00:19:26,644
- Det er Max!
- Kom!
152
00:19:28,187 --> 00:19:30,688
Vent, vent!
153
00:19:32,066 --> 00:19:35,110
- Ja, den startede!
- Bare k�r!
154
00:19:58,216 --> 00:20:04,305
- S�t farten ned. Det er bag os nu.
- Nej, Selena er p� radiostationen.
155
00:20:04,472 --> 00:20:07,392
Vi er der snart.
Hun er sikkert uskadt.
156
00:20:19,778 --> 00:20:25,868
- Er det der radiostationen?
- �h gud, det er det!
157
00:20:35,668 --> 00:20:43,176
Kan vi tage til et sikkert sted nu
og ikke til en skide videobutik?
158
00:20:43,344 --> 00:20:48,682
Selena lever. Vi skal finde hende.
Kom med, hvis du vil, eller skrid.
159
00:20:48,849 --> 00:20:54,312
- Hun kan ikke have klaret det.
- Det ved du ikke!
160
00:20:54,479 --> 00:20:59,401
Vi m� finde en milit�rbase
eller et beskyttelsesrum.
161
00:20:59,567 --> 00:21:02,696
- H�ren ved intet om den slags.
- Hvem g�r s�?
162
00:21:06,158 --> 00:21:10,369
- Walter Brown!
- For guds skyld!
163
00:21:10,536 --> 00:21:15,749
Walter Brown! Verdens st�rste
katastrofefilmentusiast nogensinde.
164
00:21:15,916 --> 00:21:20,630
Han har mere viden om katastrofer
end alle myndigheder sammenlagt.
165
00:21:20,797 --> 00:21:25,134
Han er en forfatter.
En sci-fi-forfatter.
166
00:21:26,844 --> 00:21:29,930
Han har arbejdet
i forsvarsministeriet.
167
00:21:31,807 --> 00:21:37,271
- Hvor er han nu?
- P� et hospital.
168
00:21:37,437 --> 00:21:42,067
- Nej!
- Fald ned, Walter.
169
00:21:42,234 --> 00:21:47,405
Sig ikke, jeg skal falde til ro!
Hele Jorden g�r under.
170
00:21:47,571 --> 00:21:51,785
Jeg m� ringe til forsvarsministeriet.
Generalen kender mig.
171
00:21:51,951 --> 00:21:58,541
Jeg kender ham ogs�!Jeg har en str�lepistol.
172
00:21:58,709 --> 00:22:02,920
Lommelygten hj�lper ikke, George!
173
00:22:04,381 --> 00:22:07,258
Jeg skyder med min str�lepistol!
174
00:22:08,759 --> 00:22:12,847
Telefonledningerne er d�de.
Ingen ved, hvad der sker.
175
00:22:13,013 --> 00:22:18,603
Bare slap af,
og luk ikke patienterne ud.
176
00:22:18,770 --> 00:22:21,772
Det er let for dig at sige!
Vi er alene.
177
00:22:21,939 --> 00:22:25,902
Betragt det som en n�dsituation.
Hvem har vagt?
178
00:22:27,486 --> 00:22:31,156
- Det har jeg vel.
- Okay.
179
00:22:36,662 --> 00:22:38,747
Kom nu!
180
00:22:38,914 --> 00:22:43,502
Skal vi befri en tosse for at
f� at vide, at Jorden g�r under?
181
00:22:43,669 --> 00:22:49,550
Vi har brug for at s�ge ly et sted.
Walter byggede en bunker.
182
00:22:49,717 --> 00:22:54,012
- Han publicerede tegningen.
- Verdens sikreste sted!
183
00:22:54,179 --> 00:22:56,681
Ved du, hvor den er?
184
00:22:56,848 --> 00:23:02,646
Ja, ved hans hjem i Springfield.
185
00:23:04,522 --> 00:23:08,108
Kom nu ... kom s�!
186
00:23:09,819 --> 00:23:13,906
- Ja!
- Herligt!
187
00:23:14,073 --> 00:23:17,118
Nu k�rer vi!
188
00:23:17,285 --> 00:23:19,746
Vil du med?
189
00:23:21,705 --> 00:23:25,500
Er du sikker?
Jeg efterlader dig gerne her.
190
00:23:57,699 --> 00:24:01,119
- Han stod midt p� vejen!
- Lad mig hj�lpe dig.
191
00:24:01,285 --> 00:24:04,164
Min fod sidder fast.
192
00:24:05,874 --> 00:24:09,752
Jeg m� vride den l�s.
Jeg t�ller til tre. En ..!
193
00:24:13,006 --> 00:24:17,677
Hvad skete der med to og tre?
�h gud!
194
00:24:20,554 --> 00:24:23,808
- Hvad er der?
- Skynd dig.
195
00:24:40,783 --> 00:24:44,745
Selena ..! Selena!
196
00:24:46,831 --> 00:24:48,915
Nej, nej, nej.
197
00:24:52,376 --> 00:24:54,463
�h gud.
198
00:25:01,804 --> 00:25:07,015
Det der burde hj�lpe.
Vi m� se, om du kan g�.
199
00:25:10,186 --> 00:25:17,152
Vi m� s�ge ly et sted
eller finde en bil, der kan k�re.
200
00:25:17,318 --> 00:25:21,907
Derovre i skuret. Vi g�r derhen.
201
00:25:22,073 --> 00:25:27,077
- Hun er ikke i bilen!
- Det betyder, at hun lever.
202
00:25:27,245 --> 00:25:31,582
Jeg s� en fyr fordampe.
Hun er sikkert blevet grillet.
203
00:25:31,749 --> 00:25:37,838
Hun var ikke t�t nok p�.
Bilen fordampede jo ikke.
204
00:25:39,799 --> 00:25:43,051
- Start bilen.
- Okay.
205
00:25:43,218 --> 00:25:48,307
Det her er ikke godt.
206
00:25:50,684 --> 00:25:52,854
Den starter ikke!
207
00:25:54,563 --> 00:26:00,692
- Steve, f� gang i varevognen.
- Vi kommer til at d�!
208
00:26:00,859 --> 00:26:05,322
Ja, nogle af os m�ske.
Hj�lp din mor, Steve!
209
00:26:05,489 --> 00:26:08,117
- Mor ..!
- Nu g�lder det.
210
00:26:09,786 --> 00:26:15,081
- Drej langsomt, mor.
- Vent p� mig, Owen!
211
00:26:15,248 --> 00:26:17,626
- Davs!
- Jeg tager kassevognen.
212
00:26:23,089 --> 00:26:25,926
�h gud! Seri�st?
213
00:26:26,093 --> 00:26:30,723
En, to, tre ... Hurtigt!
Tag n�glen ud og s�t den i igen.
214
00:26:30,888 --> 00:26:35,017
- Rejs dig ikke op, kammerat.
- Op! P� ham!
215
00:26:35,185 --> 00:26:40,148
- Giv agt, borgere!
- Her kommer kavaleriet.<
216
00:26:41,525 --> 00:26:44,569
- Det der er ikke godt.
- Vent!
217
00:26:45,903 --> 00:26:49,156
Kom nu bare!
218
00:26:56,539 --> 00:27:00,334
- Er du vanvittig?
- Hvad er der med dig?
219
00:27:00,502 --> 00:27:03,338
Start, din skiderik!
220
00:27:04,631 --> 00:27:09,676
- Kom! Vi k�rer nu!
- Kom nu!
221
00:27:11,845 --> 00:27:15,057
- Max!
- K�r!
222
00:27:15,224 --> 00:27:19,896
- Owen!
- Leonard?
223
00:27:20,062 --> 00:27:23,690
- Vi m� hj�lpe Leonard.
- Fandme nej. K�r!
224
00:27:23,857 --> 00:27:27,027
- Smid pistolen.
- Owen, hj�lp mig!
225
00:27:27,194 --> 00:27:30,113
Jeg h�ber, at den fungerer.
226
00:27:34,076 --> 00:27:36,829
Den virkede!
227
00:27:41,541 --> 00:27:43,751
Vent p� mig!
228
00:27:50,633 --> 00:27:55,721
- Nu k�rer vi! K�r.
- Ja, nu k�rer vi.
229
00:28:04,939 --> 00:28:10,487
En generator.
Tjek, om der er noget liv i den.
230
00:28:11,862 --> 00:28:17,993
Der er et batteri her.
Godt. Hvad har vi mere?
231
00:28:19,327 --> 00:28:27,252
- Ja! Ved du, hvad det her er, Bill?
- Jeg er bare revisor.
232
00:28:27,419 --> 00:28:32,216
Det er en gammel amat�rradio.
233
00:28:32,382 --> 00:28:36,428
Fandens ogs�! Piger og deres h�r.
234
00:28:43,685 --> 00:28:47,230
Kom ind. Kan nogen h�re mig?
235
00:28:48,481 --> 00:28:52,485
Svar, hvis I h�rer mig.
236
00:28:55,237 --> 00:29:00,160
- Vi m� ud herfra, Bill.
- Tag radioen med.
237
00:29:04,038 --> 00:29:08,208
Vi m� finde et beskyttelsesrum.
238
00:29:09,543 --> 00:29:12,130
Der kommer nogen.
239
00:29:12,297 --> 00:29:15,634
- Owen! Vent her.
- Stop ham.
240
00:29:15,800 --> 00:29:20,137
Owen! Owen!
241
00:29:20,303 --> 00:29:23,640
Owen! Owen!
242
00:29:30,564 --> 00:29:32,774
Selena ... Stands!
243
00:29:46,245 --> 00:29:51,043
- Owen!
- Tilbage, tilbage.
244
00:29:58,007 --> 00:30:03,138
Elektronikken g�r amok.
Organisk masse fordamper.
245
00:30:03,304 --> 00:30:06,307
Snart falder satellitterne ned.
246
00:30:06,475 --> 00:30:12,312
Alt det her er ingenting
sammenlignet med det, der er p� vej.
247
00:30:12,479 --> 00:30:15,441
Walter, du hidser alle de andre op.
248
00:30:15,608 --> 00:30:21,072
Hidser jeg de andre op?
Se, hvad der sker derude!
249
00:30:21,239 --> 00:30:24,325
Uden for vinduet!
250
00:30:24,492 --> 00:30:31,665
Jeg m� tale med Dan Ramis
i forsvarsministeriet.
251
00:30:31,832 --> 00:30:33,917
Hvad ville du sige?
252
00:30:36,545 --> 00:30:39,715
Elektromagnetiske bobler ...
253
00:30:39,882 --> 00:30:46,305
... som dannes i udkanten af
vores solsystems heliosf�re -
254
00:30:46,471 --> 00:30:51,017
- er blevet ramt
af en enorm interstellar b�lge.
255
00:30:51,184 --> 00:30:55,730
Heliosf�ren kollapser indad.
256
00:30:55,897 --> 00:31:01,403
Og endnu v�rre er,
at b�lgen kommer efter den.
257
00:31:01,570 --> 00:31:07,617
Kom nu, bare et opkald.
258
00:31:07,783 --> 00:31:12,413
Ved du, hvem du lyder som, Walter?
259
00:31:12,580 --> 00:31:16,584
- Hvem?
- Som alle andre herinde.
260
00:31:18,420 --> 00:31:20,921
Din skiderik!
261
00:31:21,088 --> 00:31:24,841
Smythe! Smythe!
262
00:31:26,886 --> 00:31:34,852
Du skal r�dne op herinde, Walter!
Bed�v ham!
263
00:31:45,237 --> 00:31:49,282
Du godeste! Du forskr�kkede mig.
264
00:31:49,449 --> 00:31:52,868
- Jeg troede, du var v�k.
- Ditto.
265
00:31:53,035 --> 00:31:55,580
- Har du det godt?
- Ja. Og du?
266
00:31:55,747 --> 00:32:01,419
- Bills bil blev ramt. Han er s�ret.
- Han skal ikke f�lge med os.
267
00:32:01,586 --> 00:32:07,258
- Max! Hvad laver du?
- Hop ind, Selena.
268
00:32:07,425 --> 00:32:12,012
- Vi efterlader ham ikke her.
- Det er nok med en pensionist.
269
00:32:12,179 --> 00:32:15,849
Alle er bange. L�g pistolen.
270
00:32:16,017 --> 00:32:20,146
Fatter du ikke,
at jeg skyder din mor i sylten?
271
00:32:20,313 --> 00:32:23,775
Kom nu, Max. Der er plads.
272
00:32:27,569 --> 00:32:29,655
Nej!
273
00:32:31,491 --> 00:32:34,702
- Bill!
- Kom nu!
274
00:32:34,868 --> 00:32:37,412
- G� ud.
- Det g�r jeg ikke!
275
00:32:37,579 --> 00:32:43,459
Nu er det nok. Jeg tager vognen!
276
00:32:43,626 --> 00:32:47,923
- Ud med dig.
- R�r ikke min mor!
277
00:32:49,633 --> 00:32:51,718
Hallo!
278
00:32:56,015 --> 00:32:58,474
- Steve!
- Hold nu op.
279
00:33:00,435 --> 00:33:03,646
Steven? Steven!
280
00:33:16,159 --> 00:33:22,164
- Jeg sl�r dig ihjel!
- Hold op, Steve.
281
00:33:24,125 --> 00:33:30,173
Ind i vognen!
Og du, din skiderik ..!
282
00:33:33,343 --> 00:33:37,012
- Du m� klare dig selv.
- Owen ..!
283
00:33:37,179 --> 00:33:40,724
- Vi er jo familie.
- Ikke l�ngere.
284
00:34:17,635 --> 00:34:19,804
Hold k�ft!
285
00:34:34,276 --> 00:34:38,239
- Det er forsvarsministeriet.
- Hallo?
286
00:34:38,406 --> 00:34:43,034
Hallo?
Jeg vil tale med general Dan Ramis.
287
00:34:43,201 --> 00:34:49,124
- Tal h�jere. Vi kan ikke h�re dig.
- Hallo? Det er Walter Brown.
288
00:34:49,292 --> 00:34:53,879
Jeg kan stoppe det her.
F� mig bare ud herfra.
289
00:34:54,046 --> 00:34:56,841
Fandens ogs�!
290
00:35:03,054 --> 00:35:07,893
Steve, bare sig noget.
Du m� tale om det.
291
00:35:13,440 --> 00:35:19,903
Da jeg var seks �r, lejede mor
min allerf�rste sci-fi-film "Dune".
292
00:35:21,114 --> 00:35:28,538
Da begyndte jeg at holde af genren.
Jeg fik ogs� en voldsom ormefobi.
293
00:35:35,586 --> 00:35:38,964
Jeg ved, det lyder dumt, men ...
294
00:35:40,883 --> 00:35:44,762
"L�nge leve krigerne."
295
00:35:47,890 --> 00:35:50,893
Ikke sandt? Kom nu.
296
00:35:52,018 --> 00:35:55,730
Kom nu. L�nge leve krigerne.
297
00:35:55,897 --> 00:36:01,570
- Sig det sammen med mig.
- L�nge leve krigerne.
298
00:36:01,736 --> 00:36:04,156
L�nge leve krigerne ...
299
00:36:07,032 --> 00:36:11,412
- L�nge leve krigerne!
- Nu tager vi til Walter.
300
00:36:25,175 --> 00:36:27,887
Hvad er planen?
301
00:36:28,054 --> 00:36:32,934
Indbrud p� et statshospital kr�ver
vist en direkte fremgangsm�de.
302
00:36:33,100 --> 00:36:38,690
- "Undskyld, m� jeg l�ne en patient?"
- Det lyder ret godt.
303
00:36:42,401 --> 00:36:45,905
Hvorfor kigger I p� mig?
304
00:36:48,865 --> 00:36:52,579
Nej, ikke tale om. Glem det!
305
00:36:52,745 --> 00:36:57,790
Vi havde det da sjovt, da du kl�dte
dig ud som prinsesse Leia.
306
00:37:08,843 --> 00:37:11,513
Hvad laver du her?
307
00:37:11,680 --> 00:37:16,392
- Jeg er faret vild.
- Du m� ikke v�re her.
308
00:37:16,559 --> 00:37:21,356
- Undskyld, jeg kan ikke h�re.
- Jeg sagde ...
309
00:37:24,233 --> 00:37:30,448
- Jeg sagde, du ikke m� ...
- Jeg vil bes�ge min onkel.
310
00:37:30,614 --> 00:37:35,077
Beklager. Det er et n�dstilf�lde.
Vi m� ikke lukke nogen ind.
311
00:37:36,621 --> 00:37:42,752
Kan du ikke g�re en undtagelse?
312
00:37:43,795 --> 00:37:47,757
Desv�rre, det er mod reglerne.
313
00:37:47,923 --> 00:37:53,595
Har du aldrig lyst til at sl�kke lidt
p� reglerne, Louis?
314
00:37:55,472 --> 00:37:59,226
- Tja, m�ske ...
- Undskyld, makker.
315
00:38:03,146 --> 00:38:06,857
Jeg har altid villet pr�ve s�dan en.
Kom!
316
00:38:53,737 --> 00:38:56,073
Fed �se!
317
00:39:01,453 --> 00:39:04,664
Moderne udstyr.
318
00:39:12,588 --> 00:39:14,674
Hold k�ft!
319
00:39:22,015 --> 00:39:24,101
Smythe?
320
00:39:25,519 --> 00:39:29,980
Smythe? Det er l�gn!
321
00:39:30,147 --> 00:39:34,986
Jeg tolererer ingen fejl
i en n�dsituation.
322
00:39:44,578 --> 00:39:47,373
�h gud. Smythe!
323
00:39:51,710 --> 00:39:57,884
Vent! Jeg kan hj�lpe dig.
Jeg har en bunker.
324
00:40:00,845 --> 00:40:05,599
Jas�? Hvor?
325
00:40:05,765 --> 00:40:09,936
Du ved, hvordan det fungerer.
En ting ad gangen.
326
00:41:09,829 --> 00:41:13,165
Godnat. �h nej!
327
00:41:13,331 --> 00:41:19,921
Ingen snyderi. Hvis du s� meget
som overvejer at narre mig ...
328
00:41:43,236 --> 00:41:46,113
Okay ... nu!
329
00:41:54,413 --> 00:41:56,499
Smythe!
330
00:41:58,376 --> 00:42:00,545
Smythe?
331
00:42:02,671 --> 00:42:06,300
Vi er midt i en krise,
og du glemmer den her?
332
00:42:06,466 --> 00:42:09,677
Jeg burde give dig st�d.
L�s den inde!
333
00:42:25,860 --> 00:42:27,945
Tak, T2.
334
00:42:37,163 --> 00:42:40,709
Du synes,
du er en smart lommetyv, ikke?
335
00:42:40,876 --> 00:42:44,713
Rend mig, Cochran.
336
00:43:00,560 --> 00:43:03,689
Dr. Walter Brown!
337
00:43:03,856 --> 00:43:09,862
Hej! Jeg hedder Owen
og er din st�rste fan.
338
00:43:10,029 --> 00:43:12,362
Ved du hvad, Owen?
339
00:43:12,530 --> 00:43:17,743
- Mine venner kalder mig Doc.
- Doc Brown?
340
00:43:17,910 --> 00:43:20,830
Doc Brown! Det er s� cool.
341
00:43:20,997 --> 00:43:24,834
- �h gud! Undskyld.
- Det g�r ikke noget.
342
00:43:27,753 --> 00:43:31,924
- Nej, nej ...
- Undskyld.
343
00:43:33,467 --> 00:43:37,513
- Ved du, hvad der foreg�r?
- Jordens undergang.
344
00:43:37,679 --> 00:43:44,602
- Du er en syg mand, Walter.
- Hov! Han er et geni.
345
00:43:44,769 --> 00:43:49,524
- Tusind tak.
- Ingen �rsag.
346
00:43:53,153 --> 00:43:56,240
"Du m� ikke glemme str�mpistolen."
347
00:44:01,244 --> 00:44:05,498
- Hvor kom du fra?
- Jeg blev tilkaldt.
348
00:44:07,583 --> 00:44:12,255
- Tusind tak!
- Stop! Ellers giver jeg dig st�d.
349
00:44:12,422 --> 00:44:16,968
- Okay, tag det roligt.
- Slip ham.
350
00:44:21,221 --> 00:44:24,183
- Smid den!
- Perfekt timing.
351
00:44:24,350 --> 00:44:29,021
- Dr. Brown, endnu en fan.
- En meget stor fan, sir!
352
00:44:29,188 --> 00:44:33,025
- Kald mig bare Doc.
- Doc?
353
00:44:33,193 --> 00:44:36,278
Doc Brown ... Doc Brown!
354
00:44:36,445 --> 00:44:43,202
Den interstellare b�lge er p� vej.
Vi m� hen til min bunker.
355
00:44:43,369 --> 00:44:48,332
- Jeg kan tegningen udenad.
- Hej. Jeg hedder Walter Brown.
356
00:44:48,499 --> 00:44:54,337
- Vi skal af sted nu.
- Undskyld. Fik du den?
357
00:44:55,922 --> 00:44:58,634
Vent. Stop!
358
00:44:58,801 --> 00:45:04,264
P� tre. En, to, tre!
359
00:45:14,606 --> 00:45:16,777
�h gud!
360
00:45:22,865 --> 00:45:25,075
K�r nu! K�r!
361
00:45:32,583 --> 00:45:36,170
Tag forh�nget.
362
00:45:40,925 --> 00:45:43,468
Helvedes ogs�!
363
00:45:55,981 --> 00:45:59,108
Jeg kan stoppe det her.
364
00:45:59,276 --> 00:46:04,489
Alt, vi beh�ver, findes i min bunker.
Simuleringer, planer ... alt.
365
00:46:04,656 --> 00:46:08,660
Vi m� bare f� fat
i min milit�re kontakt.
366
00:46:08,826 --> 00:46:13,916
Jeg har arbejdet for regeringen
med katastrofeplanl�gning.
367
00:46:14,082 --> 00:46:19,170
Vi forberedte os p� alting.
Heliosf�rekollaps, b�lgen ...
368
00:46:19,336 --> 00:46:21,672
- Det hele.
- Det hele.
369
00:46:21,839 --> 00:46:27,887
S� opdagede jeg,
hvem de ville redde.
370
00:46:28,054 --> 00:46:34,893
De rige og m�gtige f�r bunkere.
Vi andre bliver grillede.
371
00:46:35,060 --> 00:46:40,483
- Som i "2012". Jeg vidste det!
- De forpulede svin.
372
00:46:40,650 --> 00:46:44,362
Jeg gik ud med det,
og s� blev jeg l�st inde.
373
00:46:44,528 --> 00:46:51,076
- Nu st�r vi over for Verdens ende.
- Lad os holde hinanden i h�nden.
374
00:46:53,578 --> 00:46:56,415
Ikke? Okay. Skidt.
375
00:47:19,312 --> 00:47:25,985
- Jeg giver dig en h�nd.
- Jeg er ikke et barn. Hjemme!
376
00:47:26,151 --> 00:47:30,866
Er det alt?
Jeg havde forventet noget st�rre.
377
00:47:31,032 --> 00:47:36,078
Det her er ingenting.
I h�jen der er bunkeren.
378
00:47:36,245 --> 00:47:40,124
- Bunkeren!
- Kronjuvelen.
379
00:47:40,290 --> 00:47:42,834
Vi m� skabe et skjold.
380
00:47:43,001 --> 00:47:51,218
Men vi m� huske en ting,
og det er ...
381
00:47:55,139 --> 00:48:01,102
Hvad ...? Hvad? Hvad?
382
00:48:19,913 --> 00:48:27,087
Han er d�d for fanden.
Han er d�d. Han er virkelig d�d.
383
00:48:27,253 --> 00:48:32,174
Ligesom din mor og Leonard.
D�d!
384
00:48:32,341 --> 00:48:39,182
- Alle p� planeten skal d�!
- Vi skal forhindre det.
385
00:48:39,348 --> 00:48:42,769
Jeg elsker dig.
Men det var Walter Brown.
386
00:48:42,935 --> 00:48:48,064
Den eneste, der ved,
hvad fanden der foreg�r!
387
00:48:51,693 --> 00:48:58,200
Vi vender os til jer, Starfighters,
og til jeres navigat�rer.
388
00:48:58,367 --> 00:49:03,038
Af alle milliarder af skabninger
i dette stjerneforbund ...
389
00:49:03,205 --> 00:49:08,376
... er det kun jer, der har gaven.
390
00:49:20,847 --> 00:49:23,933
Okay, vi tager et kig p� bunkeren.
391
00:49:31,107 --> 00:49:33,192
Er det her bunkeren?
392
00:49:38,531 --> 00:49:41,701
En luge med kode.
393
00:49:44,245 --> 00:49:47,373
Fans som jer m� da kende koden?
394
00:49:49,958 --> 00:49:52,169
Eller ..?
395
00:50:14,483 --> 00:50:20,864
- Salgstallet for "Quantum Gate".
- Kan du huske det?
396
00:50:21,031 --> 00:50:26,702
- Husker du "Sneakers"?
- Jeg husker, Martin Bishop var god.
397
00:50:30,456 --> 00:50:32,542
S�dan, ja!
398
00:50:38,297 --> 00:50:42,260
�h, �h, �h ... hall�jsa!
399
00:50:43,928 --> 00:50:48,139
Steve, vi er de f�rste
nede i bunkeren.
400
00:51:02,613 --> 00:51:05,365
�h, �h, �h ...
401
00:51:05,532 --> 00:51:10,870
Videnskabsmanden har altid
en simulering af katastrofen.
402
00:51:21,964 --> 00:51:25,677
Soludbrud, t�rke. Heliosf�re!
403
00:51:30,349 --> 00:51:33,853
- Det ser ikke godt ud.
- �h!
404
00:51:40,983 --> 00:51:43,402
�h ...!
405
00:51:45,821 --> 00:51:50,493
- Walter havde haft en l�sning.
- Ja, hvis han levede.
406
00:51:50,660 --> 00:51:56,665
- Hvad havde Walter s� gjort?
- Sp�rg ham. Nej, det g�r ikke!
407
00:51:56,832 --> 00:52:02,379
- Han n�vnte et skjold.
- Fedt! Hvordan skaber vi et skjold?
408
00:52:02,546 --> 00:52:05,591
Der er ingen asteroide at bombe
med atombomber.
409
00:52:05,758 --> 00:52:11,596
Eller starte Jordens kerne
ved at smide atombomber.
410
00:52:11,762 --> 00:52:18,645
Vi m� glemme Walter Brown.
Hvad ville Owen Stokes g�re?
411
00:52:36,954 --> 00:52:40,541
Vent lidt. Tordenbr�nden.
412
00:52:40,708 --> 00:52:45,671
- Tordenbr�nden!
- Skjoldet.
413
00:52:45,838 --> 00:52:49,425
- Okay. Er det en film?
- Nej!
414
00:52:49,592 --> 00:52:53,471
Utroligt nok er det ingen film.
Min kandidatafhandling.
415
00:52:53,638 --> 00:52:58,559
I 40'erne overvejede regeringen
v�ben mod trusler fra rummet.
416
00:52:58,726 --> 00:53:04,272
Man bruger en mineskakt
og spr�nger atomv�ben.
417
00:53:04,439 --> 00:53:08,194
Det bliver som et k�mpe gev�rl�b.
418
00:53:08,361 --> 00:53:12,073
- Det kunne stoppe b�lgen.
- Det h�ber jeg.
419
00:53:12,239 --> 00:53:17,995
- Skal vi bombe os selv?
- Ja, lidt.
420
00:53:18,162 --> 00:53:24,208
- En god Walter Brown-film.
- Eller en hel tv-serie.
421
00:53:24,375 --> 00:53:28,045
- Hvordan skulle undertitlen adlyde?
- Nu spr�nger vi!
422
00:53:28,213 --> 00:53:32,593
- Jeg kan lide det!
- Har nogen pr�vet det f�r?
423
00:53:32,760 --> 00:53:35,387
Kan det fungere?
424
00:53:35,554 --> 00:53:38,931
- Tja ...
- En eksisterende mine.
425
00:53:39,098 --> 00:53:41,684
- Eksisterende miner!
- God id�.
426
00:53:41,851 --> 00:53:47,815
- Walter har en kontakt i milit�ret.
- Det stemmer.
427
00:53:47,982 --> 00:53:51,904
De vil nok ikke bombe USA
med atomv�ben.
428
00:53:54,780 --> 00:53:58,576
Her er en afsides mine i Sibirien.
429
00:53:58,742 --> 00:54:05,833
- Skal vi bombe russerne?
- Nej, minen bruges ikke l�ngere.
430
00:54:07,168 --> 00:54:12,673
For at det her skal fungere,
m� spr�nghovedet ramme perfekt.
431
00:54:12,840 --> 00:54:15,425
Og med perfekt timing.
432
00:54:15,592 --> 00:54:19,471
Som da D�dsstjernen spr�nges
i "Stjernekrigen".
433
00:54:22,641 --> 00:54:28,772
Hvad sagde du? Jeg har aldrig
h�rt nogen sige noget mere sexet.
434
00:54:28,938 --> 00:54:32,234
- Alle har set den film.
- Ja.
435
00:54:32,400 --> 00:54:35,862
- Sig det igen.
- D�dsstjernen!
436
00:54:36,029 --> 00:54:40,074
- En gang til!
- D�dsstjernen.
437
00:54:40,241 --> 00:54:44,953
- Okay, hallo!
- Vent! Hvad er der?
438
00:54:45,120 --> 00:54:47,414
Det er ingen simulering.
439
00:54:47,581 --> 00:54:51,418
- Er det den rigtige b�lge?
- Ja.
440
00:54:51,586 --> 00:54:55,131
- Beregning.
- Hvad er det?
441
00:54:57,592 --> 00:55:04,807
Nedt�lling til at b�lgen rammer
Jorden. Om mindre end tre timer.
442
00:55:15,151 --> 00:55:16,861
Det er her!
443
00:55:19,738 --> 00:55:22,575
Jeg m� finde bedste m�l.
444
00:55:31,500 --> 00:55:34,668
Hvordan f�r vi fat i Walters kontakt?
445
00:55:37,880 --> 00:55:43,010
- General T.S. Ramis.
- Hvordan ved du det?
446
00:55:46,139 --> 00:55:51,853
- Tror du, de stadig er venner?
- Lige meget. Han skal bare lytte.
447
00:55:53,812 --> 00:55:59,443
Walter sagde, hans kontakt er
i n�rheden. Kan vi bruge radioen?
448
00:55:59,610 --> 00:56:03,739
Jeg ved det ikke.
Der er s� meget, som forstyrrer.
449
00:56:03,906 --> 00:56:08,451
- Kan vi styrke signalet?
- Vi kan altid pr�ve.
450
00:56:08,619 --> 00:56:12,831
- Herligt! Vi afpr�ver det.
- Vent lidt.
451
00:56:12,998 --> 00:56:17,003
Hvad hvis nedt�llingen �ndres?
Det g�r den altid p� film.
452
00:56:17,169 --> 00:56:23,426
Han har ret. Nogen m� blive her.
453
00:56:23,592 --> 00:56:29,681
- Det m� blive mig.
- Nej, jeg vil ikke miste dig igen.
454
00:56:29,848 --> 00:56:34,561
Det er sikrest her lige nu.
Kun jeg kan fikse radioen.
455
00:56:34,728 --> 00:56:39,649
Vi har ikke tid til at sk�ndes.
Du ved, jeg har ret.
456
00:56:49,493 --> 00:56:52,287
- Har du alt?
- Det tror jeg.
457
00:56:53,663 --> 00:56:55,749
- Koordinaterne?
- Ja.
458
00:56:55,916 --> 00:57:01,587
Det er bare en lille h�ndradio. S�rg
for at have den p� rette frekvens.
459
00:57:03,965 --> 00:57:09,304
Undskyld det med din f�dselsdag.
Jeg skal nok r�de bod p� det.
460
00:57:09,470 --> 00:57:14,851
Steven, dommedagstaskerne
var en rigtig god id�.
461
00:57:15,018 --> 00:57:18,103
Tak!
462
00:57:18,270 --> 00:57:24,359
- Owen! Jeg elsker dig.
- Det ved jeg godt.
463
00:58:01,396 --> 00:58:05,066
- �h, hvor jeg savner GPS.
- Farfars landkort stemmer.
464
00:58:09,820 --> 00:58:14,992
- Hvad var det?
- Hold fast. Str�lende!
465
00:58:21,373 --> 00:58:26,086
- Er det jagts�son?
- Nej.
466
00:58:27,838 --> 00:58:30,216
- K�r ham over.
- Okay.
467
00:58:31,717 --> 00:58:33,803
Kom nu!
468
00:58:36,930 --> 00:58:41,476
Hejsa! Hvad er det?
Jeg forst�r det ikke.
469
00:58:44,604 --> 00:58:49,651
- Ved du, hvad det v�rste er?
- At vi m�tte skifte d�k?
470
00:58:50,735 --> 00:58:57,075
- Nej! Det er slut nu.
- Steve ...
471
00:58:57,241 --> 00:59:04,123
Jeg har viet mit liv til film,
p� trods af h�n fra mine omgivelser.
472
00:59:04,290 --> 00:59:08,127
Ved du hvad? Jeg havde ret!
473
00:59:08,294 --> 00:59:14,967
Vi har l�sningen til at redde alle.
Men det er lige meget uden bil!
474
00:59:32,442 --> 00:59:35,070
Hej med dig!
475
00:59:51,378 --> 00:59:53,880
Se p� mig ... se p� mig!
476
01:00:03,515 --> 01:00:06,767
Steve, har vi intet k�ret�j?
477
01:00:08,019 --> 01:00:12,566
Jeg ser den samme frygt
i dine �jne, som mit hjerte f�ler.
478
01:00:12,732 --> 01:00:18,989
En dag kan modet svigte,
men det er ikke i dag!
479
01:00:19,155 --> 01:00:23,618
Jeg har kun �n regel. Alle k�mper!
480
01:00:23,784 --> 01:00:26,120
Ingen giver op!
481
01:00:26,287 --> 01:00:30,749
Nederlag? Det er intet alternativ.
482
01:00:30,916 --> 01:00:33,710
Giv aldrig op! Kapituler aldrig!
483
01:00:33,877 --> 01:00:36,838
- Hvad laver du?
- Jeg ville hj�lpe.
484
01:00:37,005 --> 01:00:41,843
- Men det var en monolog.
- Jeg levede mig ind i det.
485
01:00:42,009 --> 01:00:49,433
Okay, men f�rst er det mig,
og s� dig. Er du med?
486
01:00:49,600 --> 01:00:52,645
- Giv aldrig op!
- Kapituler aldrig!
487
01:00:54,313 --> 01:00:58,441
- Underlig accent.
- Jeg kunne lide den.
488
01:01:05,865 --> 01:01:08,618
Hvorfor fik jeg pigecyklen?
489
01:01:10,621 --> 01:01:13,540
Jeg savner kassevognen.
490
01:01:13,706 --> 01:01:19,087
- Hvad med et fly?
- Hold nu op.
491
01:01:20,296 --> 01:01:22,340
SPRINGFIELD LUFTHAVN
492
01:01:22,507 --> 01:01:28,764
Min ven, der er en tynd gr�nse
mellem tilf�ldighed og sk�bne.
493
01:01:28,931 --> 01:01:34,017
Det er den bedste replik fra
"Mumien vender tilbage". Kom, Evy!
494
01:01:40,441 --> 01:01:43,111
Jeg h�ber, det virker.
495
01:01:50,576 --> 01:01:55,122
Hvad siger du til det her?
496
01:01:55,289 --> 01:01:59,126
Vent lidt. Hvorfor st�r d�ren �ben?
497
01:02:02,088 --> 01:02:07,843
Hvor er piloten?
Der er ingen n�gler.
498
01:02:08,010 --> 01:02:16,018
- Her er piloten!
- Hvad? Kors.
499
01:02:17,269 --> 01:02:20,563
Det var synd. Led efter n�glerne!
500
01:02:24,525 --> 01:02:29,238
- Har han n�glerne?
- Det tror jeg.
501
01:02:29,406 --> 01:02:33,785
- Tag n�glerne!
- Det her er ul�kkert.
502
01:02:33,953 --> 01:02:36,454
- Du klarer det.
- Jeg har dem!
503
01:02:36,622 --> 01:02:40,958
Har du dem? Klarer du det?
504
01:02:41,125 --> 01:02:44,378
Jeg kastede bare lidt op i munden.
505
01:02:45,880 --> 01:02:51,219
- Okay, s� har vi et fly.
- Hvor er startmotoren?
506
01:02:51,386 --> 01:02:55,014
Startmotoren, startmotoren ..?
Her har vi den!
507
01:02:55,180 --> 01:02:59,268
Nu g�r det l�s!
Okay, batteriet er d�dt.
508
01:02:59,435 --> 01:03:04,732
Ud! Jeg t�nkte forkert. Fart p�!
509
01:03:09,737 --> 01:03:13,782
Man beh�ver ikke batteri
p� et propelfly.
510
01:03:13,949 --> 01:03:19,203
Man afbryder bare jordforbindelsen
fra magneterne.
511
01:03:19,371 --> 01:03:22,457
S� drejer man "proppen".
512
01:03:23,708 --> 01:03:26,962
- Hvad er "proppen"?
- Propellen foran dig.
513
01:03:27,129 --> 01:03:31,799
- Skal jeg dreje rundt p� den?
- Ja, ordentligt.
514
01:03:31,967 --> 01:03:34,260
- Okay.
- Drej!
515
01:03:34,427 --> 01:03:39,140
- Skal du t�lle ned?
- Drej bare!
516
01:03:43,978 --> 01:03:48,524
Ja! Hop ind. Kom nu!
517
01:03:48,691 --> 01:03:51,318
- Jeg fik drejet den.
- Ja!
518
01:03:51,485 --> 01:03:57,617
- Nu g�r det l�s!
- Herligt.
519
01:03:57,784 --> 01:04:06,041
Jeg burde fort�lle dig noget.
Jeg har aldrig fl�jet f�r.
520
01:04:06,207 --> 01:04:11,713
Bare rolig! Det var derfor,
Gud opfandt videospil.
521
01:04:19,388 --> 01:04:22,390
Nej, nej, nej!
522
01:04:22,557 --> 01:04:26,102
Flot bunker.
523
01:04:28,522 --> 01:04:30,607
Max?
524
01:04:32,776 --> 01:04:38,906
- Du m� lukke mig ind.
- I efterlod mig for at d�.
525
01:04:39,073 --> 01:04:44,830
Jeg m� kontakte Owen og Steve.Vi kan redde alle.
526
01:04:44,996 --> 01:04:47,999
Vi kan stoppe det!
527
01:04:49,750 --> 01:04:56,673
Nej. Jeg vil bare redde mig selv.
528
01:04:59,302 --> 01:05:06,434
Mayday! Dette er en besked
til general Ramis i milit�ret.
529
01:05:06,601 --> 01:05:10,896
B-B-9-2-4-8-C-E!
530
01:05:11,062 --> 01:05:15,901
Vi har vigtige oplysninger,
der kan redde Jorden.
531
01:05:17,027 --> 01:05:21,448
Igen. De kan m�ske h�re os,
men ikke svare.
532
01:05:23,033 --> 01:05:28,413
Det her er Steve Palmer
og Owen Stokes. Kan I h�re os?
533
01:05:37,047 --> 01:05:40,008
Hvad sker der her?
534
01:05:42,886 --> 01:05:46,931
Du godeste! Hold fast!
535
01:05:47,098 --> 01:05:51,018
- Hurtigere!
- Det sagde hun ogs� i g�r!
536
01:06:05,824 --> 01:06:09,078
Du skulle have taget frokost med mig.
537
01:06:35,895 --> 01:06:42,986
Steve? Vi overlevede!
Har du ondt? Undskyld!
538
01:06:43,152 --> 01:06:48,783
- Flot klaret.
- Det var som i "Alive".
539
01:06:52,369 --> 01:06:57,792
- Hej, drenge!
- Hej!
540
01:06:57,959 --> 01:07:01,796
- Vil de hj�lpe?
- De er bev�bnede.
541
01:07:01,963 --> 01:07:04,215
Det kommer ikke for at hj�lpe.
542
01:07:05,675 --> 01:07:13,015
- Tordenbr�nden?
- Ja. Vi har koordinaterne.
543
01:07:13,182 --> 01:07:15,726
- Du hedder Owen, ikke?
- Ja.
544
01:07:15,893 --> 01:07:18,270
Du arbejder i en videobutik.
545
01:07:21,565 --> 01:07:25,235
Han g�r det. Jeg ejer den.
546
01:07:25,401 --> 01:07:31,992
Kan I forklare, hvorfor I havde
Walter Browns sikkerhedskode?
547
01:07:32,159 --> 01:07:34,954
Jeg har l�rt en ting i videobutikken.
548
01:07:35,121 --> 01:07:42,294
Film kan have gakkede titler
som "Snowmageddon".
549
01:07:42,460 --> 01:07:49,551
Men der er seri�se ideer bag. Alle
mulige katastrofer findes p� film.
550
01:07:49,718 --> 01:07:54,722
Og hundredvis af l�sninger,
der er nyt�nkende.
551
01:07:54,890 --> 01:07:57,475
Nej, de omfatter oftest kernev�ben.
552
01:07:57,642 --> 01:08:02,271
Men det er lige meget.
Vi er ikke kun videobutiksansatte.
553
01:08:02,438 --> 01:08:07,485
Vi har fink�mmet en hel genre
for at kunne redde Jorden.
554
01:08:07,652 --> 01:08:09,779
Du har intet valg!
555
01:08:09,945 --> 01:08:15,493
Vi skal bruge et spr�nghoved
for at skabe et skjold om Jorden.
556
01:08:15,660 --> 01:08:20,079
M�let er en mine i Sibirien.
557
01:08:20,247 --> 01:08:26,587
- Skal vi bombe Rusland?
- En afsides del af det.
558
01:08:30,091 --> 01:08:34,385
Jeg kan lide det. Tak, mine herrer.
559
01:08:35,511 --> 01:08:40,892
- Skal vi g�re det?
- Fandeme nej!
560
01:08:42,310 --> 01:08:45,480
- Bur dem inde.
- Ja, sir.
561
01:09:04,332 --> 01:09:06,418
Hvad fanden laver du?
562
01:09:12,506 --> 01:09:15,593
D�rlig taber.
563
01:09:21,849 --> 01:09:24,601
Vi har l�sningen,
og de burer os inde?
564
01:09:24,768 --> 01:09:30,482
- Hvad plejer helten s� at g�re?
- Det ved jeg ikke.
565
01:09:30,649 --> 01:09:35,654
- Helten skal tisse!
- Jeg skal ikke tisse.
566
01:09:35,821 --> 01:09:38,032
Jo. "WarGames"!
567
01:09:44,245 --> 01:09:48,875
Undskyld? Jeg skal tisse.
568
01:09:50,376 --> 01:09:54,715
Okay, s� g�r jeg det p� gulvet.
569
01:10:02,931 --> 01:10:09,520
Ved du hvad? Jeg skal ikke tisse nu.
Det m� have v�ret nerv�siteten.
570
01:10:09,687 --> 01:10:12,356
Ikke tissetr�ngende.
571
01:10:17,695 --> 01:10:19,779
Sikke et fjols.
572
01:10:48,016 --> 01:10:51,311
Pokkers!
573
01:10:52,562 --> 01:10:54,856
Skynd dig!
574
01:11:00,070 --> 01:11:03,031
Den vej! Fart p�!
575
01:11:19,505 --> 01:11:27,055
Ved indspilningen af "Jordsk�lv"
var der faktisk jordsk�lv.
576
01:11:27,221 --> 01:11:34,144
Vi kunne have v�ret sammen.
Det kunne have v�ret os to!
577
01:12:03,047 --> 01:12:07,094
- Jeg kan ikke klare det her.
- Jeg vil ikke d� alene.
578
01:12:07,261 --> 01:12:11,514
- Hvilken film er det fra?
- Jeg fandt p� det. Kom!
579
01:12:11,681 --> 01:12:15,392
Max! Kan du huske Leonard?
580
01:12:27,488 --> 01:12:32,368
�h gud. �h, nej!
581
01:12:32,535 --> 01:12:34,703
- Generalen!
- Du bl�der.
582
01:12:34,870 --> 01:12:40,667
Kuglerne �delagde generatoren.
Alt er ude af funktion.
583
01:12:40,834 --> 01:12:44,546
- Vi kan stadig g�re det.
- Der er ingen tid.
584
01:12:44,713 --> 01:12:50,218
- Kom nu! Bare et fors�g.
- Alle er allerede d�de.
585
01:12:50,385 --> 01:12:56,391
- Et fors�g!
- Okay.
586
01:12:56,558 --> 01:13:01,647
Her.
I beh�ver n�glen til missilet.
587
01:13:01,814 --> 01:13:06,358
Tag til siloen.
I har brug for det her.
588
01:13:09,362 --> 01:13:12,574
- Til hvad?
- Manuel affyring.
589
01:13:19,122 --> 01:13:21,206
Nej ... nej!
590
01:13:34,637 --> 01:13:38,723
�h, nej ... nej, nej, nej!
591
01:13:41,560 --> 01:13:44,730
Owen, kan du h�re mig?
592
01:13:46,023 --> 01:13:49,068
Owen, kan du h�re mig?
593
01:13:49,235 --> 01:13:51,320
�ndrer nedt�lling.
594
01:13:55,281 --> 01:13:59,745
�h, nej! S� affyres den for sent.
595
01:14:01,163 --> 01:14:05,542
- Hvor lang tid har vi?
- 15 minutter og 57 sekunder.
596
01:14:07,627 --> 01:14:13,216
- Kortet virker ikke.
- Det skal det g�re!
597
01:14:13,382 --> 01:14:16,468
Pust p� det! Nej, s�dan her.
598
01:14:16,636 --> 01:14:19,722
- Hvad laver du?
- Jeg puster p� kortet.
599
01:14:19,889 --> 01:14:23,476
Som man gjorde med videospil
i firserne.
600
01:14:23,643 --> 01:14:28,023
Nogle gange virker det!
601
01:14:46,499 --> 01:14:50,627
Missiler fra den kolde krig
har kodede koordinater.
602
01:14:50,794 --> 01:14:55,924
Jeg kobler systemet af.
Du armerer spr�nghovedet.
603
01:14:56,091 --> 01:15:01,389
- Vi skal bruge 3 min. forsinkelse.
- Hvorfor det?
604
01:15:01,555 --> 01:15:05,767
S� du og jeg n�r ud,
inden vi bliver grillede!
605
01:15:05,933 --> 01:15:09,562
N� ja, det giver mening.
606
01:15:14,317 --> 01:15:17,487
Hvor er den?
607
01:15:19,155 --> 01:15:21,323
�h!
608
01:15:22,616 --> 01:15:27,205
Jeg er ret sikker p�,
det er det store missil derovre.
609
01:15:33,920 --> 01:15:38,465
- Skal vi g�re det?
- Ja, vi g�r det.
610
01:16:06,869 --> 01:16:11,663
�h! Tak, Walter.
611
01:16:27,638 --> 01:16:31,058
- Har du den?
- Ja.
612
01:16:37,273 --> 01:16:41,653
Du milde. Der har vi hende.
613
01:16:47,657 --> 01:16:53,539
Husker du scenen i "The Abyss",
da han vil spr�nge det hele ..?
614
01:16:53,706 --> 01:16:58,127
Kan du v�re stille,
mens jeg tager spr�nghovedet.
615
01:17:03,339 --> 01:17:07,011
- Du godeste!
- Hvis jeg havde vidst i morges ...
616
01:17:08,762 --> 01:17:11,056
Det kunne jeg ikke have vidst!
617
01:17:16,853 --> 01:17:23,193
- Har du spr�nghovedet?
- Ja.
618
01:17:23,359 --> 01:17:26,988
- Ja, jeg har spr�nghovedet.
- Godt.
619
01:17:47,299 --> 01:17:52,470
�h, �h, �h ... ja!
620
01:17:57,183 --> 01:18:03,439
- L�rte du det af "Farligt leget�j"?
- Ja. Gjorde du ikke det?
621
01:18:27,045 --> 01:18:31,216
Kom nu, Selena! 2,5 minutter.
622
01:18:37,430 --> 01:18:40,350
- Hvor meget tid?
- Fire minutter.
623
01:18:40,517 --> 01:18:44,020
Fart p�!
624
01:19:06,625 --> 01:19:13,216
- Er du sikker p� det her?
- Kun �n m�de at f� det at vide p�.
625
01:19:28,188 --> 01:19:32,025
Owen? Steve? Er I der?
626
01:19:33,610 --> 01:19:38,615
Owen og Steve, svar.
Er I der?
627
01:19:42,285 --> 01:19:46,707
- Er der tre minutters forsinkelse?
- Hvis man trykker en gang.
628
01:19:46,874 --> 01:19:50,627
- Og to gange?
- �jeblikkelig affyring.
629
01:19:50,793 --> 01:19:54,214
- Hvordan har du l�rt det?
- P� internettet!
630
01:19:54,380 --> 01:20:00,512
Selena, vi starter affyringen.
Kan du h�re mig?
631
01:20:06,683 --> 01:20:14,316
Owen og Steve, kan I h�re mig?
Nedt�llingen er �ndret.
632
01:20:27,120 --> 01:20:31,584
Vi starter affyringen.
Kan du h�re mig?
633
01:20:33,794 --> 01:20:37,130
- Jeg beder til Gud.
- Bed til Walter Brown.
634
01:20:37,297 --> 01:20:42,552
Forsinket affyring indledes
om syv, seks, fem ...
635
01:20:42,719 --> 01:20:48,267
Fire, tre, to, et. Nu!
636
01:20:50,101 --> 01:20:55,774
- Filmn�rderne redder verden.
- Lad os komme v�k herfra.
637
01:21:17,836 --> 01:21:22,841
Kom nu ... kom s�!
638
01:21:32,142 --> 01:21:36,146
- Kom nu, Owen!
- H�rte du det?
639
01:21:36,314 --> 01:21:40,734
H�r! Det er morsekode.
640
01:21:40,901 --> 01:21:45,447
Vent lidt.
To minutter og to sekunder.
641
01:21:45,614 --> 01:21:49,367
- Kan det v�re en ny tid?
- Jeg m� tilbage.
642
01:21:49,534 --> 01:21:53,705
Er du vanvittig?
Jeg lader dig ikke d� alene.
643
01:21:53,872 --> 01:21:57,167
- Hvor kommer det fra?
- Dig.
644
01:21:59,044 --> 01:22:01,129
Kom s�!
645
01:22:07,092 --> 01:22:11,180
Tryk p� knappen. S�dan her!
646
01:22:41,001 --> 01:22:43,086
Owen!
647
01:22:49,343 --> 01:22:51,679
Owen, kan du h�re mig?
648
01:22:55,433 --> 01:22:57,516
Owen?
649
01:24:09,045 --> 01:24:11,130
Det virkede!
650
01:24:48,458 --> 01:24:52,213
I klarede det! Jeg vidste det!
651
01:24:52,380 --> 01:24:55,548
Vi klarede det! S� du lyset?
652
01:24:55,715 --> 01:24:59,135
- Skat!
- Hej!
653
01:24:59,302 --> 01:25:02,931
Vi klarede det! Han var utrolig.
654
01:25:03,098 --> 01:25:08,019
- Det var smart med morsekode.
- Sci-fi er ikke s� dumt alligevel.
655
01:25:09,312 --> 01:25:13,191
Vi har reddet verden.
Hvad vil I g�re nu?
656
01:25:15,151 --> 01:25:19,322
Jeg ved det ikke.
Genbefolke planeten.
657
01:25:21,491 --> 01:25:23,701
Jeg vil se en film.
658
01:25:36,547 --> 01:25:41,051
Nu synes du vel,
at jeg er ret cool, ikke?
659
01:27:57,664 --> 01:28:00,335
Tekster: Michael Asmussen
www.sdimedia.com
52196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.