All language subtitles for Empire.S05E16.WEB.x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,041 --> 00:00:02,203 Previously on Empire... 2 00:00:02,204 --> 00:00:03,222 Let your adoring fans know that 3 00:00:03,246 --> 00:00:04,306 the Trust Tour is over. 4 00:00:04,330 --> 00:00:06,930 After this next treatment, you could be cancer-free. 5 00:00:06,931 --> 00:00:08,102 - Oh, my God! - Thank God! 6 00:00:08,103 --> 00:00:10,648 I'm out $250K, and I want it right now. 7 00:00:10,672 --> 00:00:12,450 I can sell it in a couple days and get you your money. 8 00:00:12,474 --> 00:00:13,951 Nah. Kinda like it. 9 00:00:13,975 --> 00:00:15,953 You were there for me when I needed, but this is over. 10 00:00:15,977 --> 00:00:18,956 I would like to properly introduce Kingsley. 11 00:00:18,980 --> 00:00:20,491 Look, all y'all know that we're getting married. 12 00:00:20,515 --> 00:00:22,193 But we want to get married as soon as possible. 13 00:00:22,217 --> 00:00:25,129 Let's toast to Jamal and Kai! 14 00:00:25,153 --> 00:00:27,631 ♪ It's all right, now we'll never look back... ♪ 15 00:00:27,655 --> 00:00:30,267 What's the secret to the success of your marriage? 16 00:00:30,291 --> 00:00:32,626 I thought The New York Times was profiling 17 00:00:32,627 --> 00:00:34,639 Jamal's wedding. 18 00:00:34,663 --> 00:00:36,526 And what does that have to do with our marriage? 19 00:00:36,527 --> 00:00:40,774 Jamal said that your marriage is the epitome of everlasting love. 20 00:00:40,798 --> 00:00:43,243 Well, Jamal's right. 21 00:00:43,267 --> 00:00:46,146 I mean, our marriage is the emotional bedrock 22 00:00:46,170 --> 00:00:48,115 of this family. 23 00:00:48,139 --> 00:00:50,984 What does love mean to you? 24 00:00:51,008 --> 00:00:54,354 See, love is about respect. 25 00:00:54,378 --> 00:00:57,791 Actually, love is what unites my family. 26 00:00:57,815 --> 00:01:01,495 Love for my music, for my brothers. 27 00:01:01,519 --> 00:01:04,498 Love for my children. 28 00:01:04,522 --> 00:01:07,334 Love never dies. 29 00:01:07,358 --> 00:01:10,470 Even when a loved one passes on, their memory, their presence, 30 00:01:10,494 --> 00:01:12,639 we carry it with us. 31 00:01:12,663 --> 00:01:14,708 Whether we're aware of it or not. 32 00:01:14,732 --> 00:01:18,845 Uh, we are the sum of all the love in our lives. 33 00:01:18,869 --> 00:01:22,983 Oh, man. What do I love most about Jamal Lyon? 34 00:01:23,007 --> 00:01:24,885 Well, I don't know if you can print this, but... 35 00:01:24,909 --> 00:01:26,887 Okay, see, no, stop. Come on. 36 00:01:26,911 --> 00:01:28,391 - But you know exactly what... - Stop. 37 00:01:29,747 --> 00:01:33,727 We have a very real opportunity to inspire the next generation, 38 00:01:33,751 --> 00:01:35,562 - so don't be messy. - Okay. 39 00:01:35,586 --> 00:01:37,998 What would you like to say to the next generation? 40 00:01:38,022 --> 00:01:40,133 Specifically, the... 41 00:01:40,157 --> 00:01:42,536 eight-year-old black boy living in rural Missouri 42 00:01:42,560 --> 00:01:45,305 whose father beats him for wearing a dress. 43 00:01:48,933 --> 00:01:51,345 - Walking in here looking like a little bitch. - Okay! 44 00:01:51,369 --> 00:01:53,046 Please don't make me... 45 00:01:53,070 --> 00:01:56,049 What would you like to say to him? 46 00:01:58,776 --> 00:02:00,743 That he's loved. 47 00:02:02,013 --> 00:02:04,391 And he should be patient with himself. 48 00:02:04,415 --> 00:02:06,159 And his father. 49 00:02:06,183 --> 00:02:08,996 My father's issues with my sexuality is no secret. 50 00:02:09,020 --> 00:02:11,031 But, uh, the way I see it is 51 00:02:11,055 --> 00:02:12,733 if the King of Hip-Hop can change, 52 00:02:12,757 --> 00:02:15,435 then there's hope for all fathers, 53 00:02:15,459 --> 00:02:16,870 for every son. 54 00:02:16,894 --> 00:02:18,739 One last thing. 55 00:02:18,763 --> 00:02:23,877 I received an anonymous e-mail claiming that the wedding's off. 56 00:02:23,901 --> 00:02:26,446 That's ridiculous. Like, why the hell would the wedding be off? 57 00:02:26,470 --> 00:02:28,181 The e-mail accuses Kai 58 00:02:28,205 --> 00:02:31,084 of hiding his HIV-positive status from you 59 00:02:31,108 --> 00:02:33,720 and that you've been trying to find a way 60 00:02:33,744 --> 00:02:36,056 to cancel the wedding because of it. 61 00:02:36,080 --> 00:02:38,558 Well, that's ridiculous. That's absolutely not true. 62 00:02:38,582 --> 00:02:40,394 I've-I've always been totally honest with Jamal. 63 00:02:40,418 --> 00:02:42,618 Do you have an official statement for the record? 64 00:02:44,789 --> 00:02:50,699 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 65 00:02:51,796 --> 00:02:54,274 Hell are we supposed to do now? 66 00:02:54,298 --> 00:02:56,276 Whoever sent that e-mail to Stacey 67 00:02:56,300 --> 00:02:57,778 could've sent it anywhere. 68 00:02:57,802 --> 00:02:59,546 I mean, what if someone else is already running the story? 69 00:02:59,570 --> 00:03:00,881 All right, well, then maybe we need to get ahead of it, 70 00:03:00,905 --> 00:03:02,249 make our own statement. 71 00:03:02,273 --> 00:03:04,951 But then the whole conversation becomes about me and my status, 72 00:03:04,975 --> 00:03:06,887 - which is nobody's business. - Right, but if 73 00:03:06,911 --> 00:03:08,622 someone does put it out there, then that's all 74 00:03:08,646 --> 00:03:09,956 everybody's gonna be talking about anyway. 75 00:03:09,980 --> 00:03:12,092 Everybody, like, uh, your parents? 76 00:03:12,116 --> 00:03:13,427 Are you worried about what they'll think 77 00:03:13,451 --> 00:03:15,062 this'll be for your career and for-for Empire? 78 00:03:15,086 --> 00:03:17,064 Babe, you know I don't care about stuff like that. 79 00:03:17,088 --> 00:03:18,832 I-I'm simply saying that we should control the narrative. 80 00:03:18,856 --> 00:03:21,101 You mean control my narrative. 81 00:03:22,993 --> 00:03:25,639 Baby, I just don't want this to derail our wedding. That's it. 82 00:03:25,663 --> 00:03:27,741 All right, look, we can't argue about this right now. 83 00:03:27,765 --> 00:03:30,966 All right? We're late for dinner. Come on. 84 00:03:38,476 --> 00:03:41,521 God, Mom, everything just looks amazing. 85 00:03:41,545 --> 00:03:43,490 - Thank you. - Mm, you think so? 86 00:03:43,514 --> 00:03:45,325 - You don't think I overdid it? - Nah. 87 00:03:45,349 --> 00:03:47,127 I mean, you are my first 88 00:03:47,151 --> 00:03:49,463 that I will get to see get married, 89 00:03:49,487 --> 00:03:50,797 so everything has to be perfect. 90 00:03:50,821 --> 00:03:52,165 It is perfect. 91 00:03:52,189 --> 00:03:54,501 You ever think you'd even see this day? 92 00:03:54,525 --> 00:03:56,770 I thought you'd be down on marriage, 93 00:03:56,794 --> 00:03:59,506 because of all of the things me and your daddy been through. 94 00:03:59,530 --> 00:04:01,141 I mean, I wasn't always rooting for y'all. 95 00:04:01,165 --> 00:04:03,343 But... 96 00:04:03,367 --> 00:04:05,345 But, I don't know, I mean, it's like... 97 00:04:05,369 --> 00:04:07,814 God, now, y'all just right, you know? 98 00:04:07,838 --> 00:04:10,016 Like nothing in the world could tear you apart. 99 00:04:10,040 --> 00:04:12,786 - Mm. - And that's what I want for me and Kai. 100 00:04:12,810 --> 00:04:14,488 Hey. Mal. 101 00:04:14,512 --> 00:04:17,357 You better get your ass out here, man. 102 00:04:17,381 --> 00:04:19,693 Caterers tearing up my damn house. 103 00:04:19,717 --> 00:04:21,628 I don't even know half of them people. 104 00:04:21,652 --> 00:04:23,463 Thanks for everything, Dad. I know it's 105 00:04:23,487 --> 00:04:25,465 a pain in the ass having all these reporters in your face. 106 00:04:25,489 --> 00:04:27,134 You're welcome. 107 00:04:27,158 --> 00:04:28,969 These look good. 108 00:04:28,993 --> 00:04:31,371 - Mm-hmm. That's all. Just-just a couple. - Um... 109 00:04:31,395 --> 00:04:33,206 I know that we rehearsed, 110 00:04:33,230 --> 00:04:35,075 you know, the aisle walk with me and Mom. 111 00:04:35,099 --> 00:04:36,877 But I was thinking it'd be cool if... 112 00:04:36,901 --> 00:04:39,646 all three of us walked together, you know, united. 113 00:04:39,670 --> 00:04:41,181 Wait, wait. 114 00:04:41,205 --> 00:04:43,517 Is this something that that reporter suggested? 115 00:04:43,541 --> 00:04:45,752 No. I want this. 116 00:04:45,776 --> 00:04:47,754 It's important to me. 117 00:04:47,778 --> 00:04:49,923 Yeah, but the... Walking down the aisle 118 00:04:49,947 --> 00:04:51,691 is what the father does with the bride. 119 00:04:51,715 --> 00:04:53,493 I mean, that's the tradition. 120 00:04:53,517 --> 00:04:55,429 Y'all don't care about tradition, or at least you said 121 00:04:55,453 --> 00:04:57,831 - you don't care about the tradition. - I-I don't. 122 00:04:57,855 --> 00:04:59,699 So this shouldn't matter, then. 123 00:04:59,723 --> 00:05:01,768 But it does matter. 124 00:05:01,792 --> 00:05:03,870 It matters to me. I want you by my side. 125 00:05:03,894 --> 00:05:06,273 Look, I-I just don't want to be paraded around 126 00:05:06,297 --> 00:05:08,542 like I'm part of somebody's agenda or nothing. 127 00:05:08,566 --> 00:05:10,210 - That's all. - Uh... Lucious. 128 00:05:10,234 --> 00:05:12,913 That's what you think this is? 129 00:05:12,937 --> 00:05:14,848 I don't know. I done did more interviews 130 00:05:14,872 --> 00:05:17,617 and photo shoots that people... I don't even care to do. 131 00:05:17,641 --> 00:05:19,953 Yeah. 132 00:05:19,977 --> 00:05:21,955 No, seriously, Mal, can't that be enough? 133 00:05:21,979 --> 00:05:24,079 Yeah, that's enough, Dad. You did a lot. Thank you. 134 00:05:26,450 --> 00:05:28,951 You're a jackass. 135 00:05:38,596 --> 00:05:40,373 Mm-mm. 136 00:05:42,666 --> 00:05:44,277 So, your always-reporting son 137 00:05:44,301 --> 00:05:46,279 tells me you're not a fan of my music. 138 00:05:46,303 --> 00:05:47,714 Oh, well, I wouldn't say that. 139 00:05:47,738 --> 00:05:49,115 One of my students cited 140 00:05:49,139 --> 00:05:51,840 "What the DJ Spins" in his dissertation. 141 00:05:52,943 --> 00:05:54,287 You know how to put the listener 142 00:05:54,311 --> 00:05:55,388 right there in the Philly streets. 143 00:05:55,412 --> 00:05:56,923 Okay. I'm just messing with you. 144 00:05:56,947 --> 00:05:59,392 I like you, man. 145 00:05:59,416 --> 00:06:00,794 - That's where he gets that strength. - Cheers. 146 00:06:00,818 --> 00:06:02,329 How you think they're doing? 147 00:06:02,353 --> 00:06:03,997 Our parents know how to behave themselves. 148 00:06:04,021 --> 00:06:05,732 Yeah. 149 00:06:05,756 --> 00:06:10,136 Did, uh, Lucious say he'd walk you down the aisle? 150 00:06:10,160 --> 00:06:13,673 This whole, like, wedding stuff is just so much for him. 151 00:06:13,697 --> 00:06:15,108 Don't make excuses for him. 152 00:06:15,132 --> 00:06:17,532 Let's get champagne. 153 00:06:18,602 --> 00:06:20,146 Excuse me. 154 00:06:20,170 --> 00:06:22,182 Oh, Keem, we're about to head out. 155 00:06:22,206 --> 00:06:25,151 I want the kids to get some rest and be fresh for tomorrow. 156 00:06:25,175 --> 00:06:26,987 What time should I be at your crib tomorrow? 157 00:06:27,011 --> 00:06:28,421 Oh. We're gonna ride with Devon, 158 00:06:28,445 --> 00:06:30,857 so I'll just meet you at the church. 159 00:06:30,881 --> 00:06:32,292 What you mean, Devon? 160 00:06:32,316 --> 00:06:33,927 Y'all together? 161 00:06:33,951 --> 00:06:36,196 We're getting to know each other. 162 00:06:36,220 --> 00:06:37,497 Is that a problem? 163 00:06:37,521 --> 00:06:39,199 No. 164 00:06:39,223 --> 00:06:41,301 Great. Have you seen Bella? 165 00:06:41,325 --> 00:06:43,358 She in the room with Dre. 166 00:06:46,897 --> 00:06:48,608 Devon, huh? 167 00:06:51,068 --> 00:06:52,879 Game on. 168 00:06:52,903 --> 00:06:55,181 - And who's this? - Her name is Piggy. 169 00:06:55,205 --> 00:06:56,616 She thinks you're pretty, Auntie Teri. 170 00:06:56,640 --> 00:06:58,652 - Aw. Thank you, Piggy. - Aw. 171 00:06:58,676 --> 00:07:01,221 That is very sweet. 172 00:07:01,245 --> 00:07:03,456 Andre, baby, you need to eat. 173 00:07:03,480 --> 00:07:04,658 I already ate, Ma. 174 00:07:04,682 --> 00:07:06,159 I know, but I didn't see you, okay? 175 00:07:06,183 --> 00:07:07,794 - So go ahead on and eat this. - No, no, no. 176 00:07:07,818 --> 00:07:09,496 - All right? Go ahead. - Don't force-feed him. 177 00:07:09,520 --> 00:07:10,830 - Go ahead. You need to eat. - Look, baby, you ain't got 178 00:07:10,854 --> 00:07:12,465 to stuff food down that boy's throat. 179 00:07:12,489 --> 00:07:14,467 I mean, he's fine. 180 00:07:14,491 --> 00:07:17,637 Is Bella okay? Is she giving y'all any trouble? 181 00:07:17,661 --> 00:07:19,239 - Oh, no. No, no. - No, no, no. 182 00:07:19,263 --> 00:07:23,076 She-she reminds me of my Quincy when he was her age. 183 00:07:23,100 --> 00:07:25,579 You know, it's never too late to start some new memories. 184 00:07:25,603 --> 00:07:26,746 Ma. 185 00:07:26,770 --> 00:07:27,814 Mm. 186 00:07:27,838 --> 00:07:30,717 No, it's all good. Um... 187 00:07:30,741 --> 00:07:33,486 Andre and I are taking things one step at a time. 188 00:07:33,510 --> 00:07:35,488 Oh. Well, you can 189 00:07:35,512 --> 00:07:37,657 feel free to step right on over to the altar 190 00:07:37,681 --> 00:07:39,492 - anytime soon. - Okay, you are 191 00:07:39,516 --> 00:07:40,994 - officially cut off. - What? 192 00:07:41,018 --> 00:07:42,996 - Andre, eat your food. - Yes, ma'am. 193 00:07:43,020 --> 00:07:44,831 Give me my drink back. 194 00:07:44,855 --> 00:07:46,666 - I am so sorry. - Oh. 195 00:07:46,690 --> 00:07:47,834 - It's fine. - It's embarrassing. 196 00:07:47,858 --> 00:07:49,235 No. 197 00:07:51,295 --> 00:07:53,707 No, no, just get it done. 198 00:07:53,731 --> 00:07:56,576 Yeah. I'll call you back. 199 00:07:56,600 --> 00:07:59,579 Hey. Look, I hate to talk business, 200 00:07:59,603 --> 00:08:02,015 but the blogs are smelling blood in the water. 201 00:08:02,039 --> 00:08:04,384 We can't keep using this wedding to cover up 202 00:08:04,408 --> 00:08:06,586 for the fact that our tour is stalled. 203 00:08:06,610 --> 00:08:08,388 We need to make a statement. 204 00:08:08,412 --> 00:08:11,246 Yeah, well, I'm already on top of that. 205 00:08:14,818 --> 00:08:17,063 Jamal, before I, uh... before I forget, 206 00:08:17,087 --> 00:08:19,032 I didn't have time to get a gift. 207 00:08:19,056 --> 00:08:22,524 But, um... here's a little something. 208 00:08:25,496 --> 00:08:27,240 Wait a minute. 209 00:08:27,264 --> 00:08:29,909 That's my father's cuff links, Jamal. 210 00:08:29,933 --> 00:08:32,412 You never let those out of your sight, Dre. 211 00:08:32,436 --> 00:08:33,780 Well, that's something old, something new, 212 00:08:33,804 --> 00:08:35,548 something borrowed, something blue. 213 00:08:35,572 --> 00:08:37,584 That's everything. Bam. 214 00:08:37,608 --> 00:08:39,419 Dre, I don't know what to say. 215 00:08:39,443 --> 00:08:41,488 Cherish them as much as I did. 216 00:08:41,512 --> 00:08:42,756 Thank you. 217 00:08:42,780 --> 00:08:45,992 That's sweet. Mm. 218 00:08:46,016 --> 00:08:47,827 Mm, you all right over there? 219 00:08:47,851 --> 00:08:49,763 Nah, you need some water though. 220 00:08:49,787 --> 00:08:52,954 Excuse me. A Mr. Damon Cross to see you. 221 00:08:56,360 --> 00:08:57,470 Apologies for the intrusion, 222 00:08:57,494 --> 00:08:59,272 but I have something that belongs to you. 223 00:08:59,296 --> 00:09:00,674 My art broker found this. 224 00:09:02,633 --> 00:09:04,077 My broker said 225 00:09:04,101 --> 00:09:05,812 it was nowhere to be found. 226 00:09:05,836 --> 00:09:07,247 I just wanted to return it to its rightful home. 227 00:09:07,271 --> 00:09:08,848 Lucious and Cookie, they deserve 228 00:09:08,872 --> 00:09:11,951 this symbol of their enduring love. 229 00:09:11,975 --> 00:09:13,520 That's crazy. 230 00:09:13,544 --> 00:09:15,288 Huh, Mom? Dad, that's-that's amazing. 231 00:09:15,312 --> 00:09:18,291 - Yeah. It's something. - And speaking of love, 232 00:09:18,315 --> 00:09:20,093 Jamal, I-I think it's great that, you know, you're putting 233 00:09:20,117 --> 00:09:21,828 your wedding out there in front of the whole world 234 00:09:21,852 --> 00:09:24,097 for them to see it, and that's what it's all about. 235 00:09:24,121 --> 00:09:25,532 When you find that special person, you know, 236 00:09:25,556 --> 00:09:27,100 you shouldn't be all shy about it. 237 00:09:27,124 --> 00:09:29,669 I appreciate that, man. Thank you. 238 00:09:29,693 --> 00:09:31,938 This is late notice, but what you doing tomorrow? 239 00:09:31,962 --> 00:09:33,506 You should just come to the wedding. 240 00:09:33,530 --> 00:09:35,442 - Oh, man... - No, I'm sure Mr. Cross 241 00:09:35,466 --> 00:09:38,044 - got other plans. - Yeah, and the seating chart is cut off. 242 00:09:38,068 --> 00:09:39,779 - It's too many people. - I can... We ain't bringing nobody. Just... 243 00:09:39,803 --> 00:09:41,314 - It's too many people. - I'd be honored. 244 00:09:41,338 --> 00:09:42,737 Thank you. 245 00:09:43,874 --> 00:09:45,618 I'll see you all tomorrow. 246 00:09:45,642 --> 00:09:46,820 All right. 247 00:09:46,844 --> 00:09:48,577 We're good to go. 248 00:09:57,355 --> 00:09:59,092 ♪ There is trouble in paradise today, girl ♪ 249 00:09:59,093 --> 00:10:00,871 ♪ A little secret ♪ 250 00:10:00,895 --> 00:10:02,365 ♪ Is all over the town ♪ 251 00:10:02,366 --> 00:10:05,378 ♪ I know I promised to see you tonight, girl ♪ 252 00:10:05,402 --> 00:10:06,713 ♪ There's something strange... ♪ 253 00:10:06,737 --> 00:10:07,981 Wait, look, look, look. Look at the brother. 254 00:10:08,005 --> 00:10:10,517 Look at the brother. 255 00:10:10,541 --> 00:10:12,652 ♪ I think she knows... ♪ 256 00:10:12,676 --> 00:10:14,921 The hell is Mark Zuckerblack doing here? 257 00:10:14,945 --> 00:10:16,323 I invited him. 258 00:10:16,347 --> 00:10:18,325 Life's too short to fight with family, 259 00:10:18,349 --> 00:10:20,381 and that's what Kingsley is. 260 00:10:20,382 --> 00:10:21,726 Oh, he is? 261 00:10:21,750 --> 00:10:24,050 Congratulations, Jamal. 262 00:10:25,854 --> 00:10:27,832 You bring your microphone? 263 00:10:27,856 --> 00:10:30,235 I know how you love to ruin Lyon family events. 264 00:10:30,259 --> 00:10:32,136 No big announcements tonight. 265 00:10:32,160 --> 00:10:34,806 All right, well, sit your black ass over there. 266 00:10:34,830 --> 00:10:37,342 'Cause we got surprises. We got surprises, baby! 267 00:10:37,366 --> 00:10:38,509 - Chill out! - We got surprises! 268 00:10:38,533 --> 00:10:40,011 ♪ Someone like you... ♪ 269 00:10:40,035 --> 00:10:43,047 Here she comes. Yes! 270 00:10:43,071 --> 00:10:44,983 ♪ Said I've always wanted... ♪ 271 00:10:45,007 --> 00:10:47,218 - Here she come. Here they come. - ♪ Baby ♪ 272 00:10:47,242 --> 00:10:50,088 ♪ And I always needed ♪ 273 00:10:50,112 --> 00:10:51,556 ♪ Baby ♪ 274 00:10:51,580 --> 00:10:53,424 We got surprises for you. 275 00:10:53,448 --> 00:10:55,860 - Look out, now. - ♪ Someone like you ♪ 276 00:10:55,884 --> 00:10:57,996 Oh, hell no! 277 00:10:58,020 --> 00:10:59,664 She gonna end up with syphilis. 278 00:11:01,890 --> 00:11:03,368 - You're up, Mal. - What the hell is this? 279 00:11:03,392 --> 00:11:05,536 - Man, come on. - Get him up. 280 00:11:05,560 --> 00:11:06,738 - Come on. - What is this? 281 00:11:06,762 --> 00:11:08,006 Come on, man. 282 00:11:08,030 --> 00:11:10,153 Y'all better all get rid of your phones. 283 00:11:10,154 --> 00:11:11,365 I'm dead-ass serious. 284 00:11:11,389 --> 00:11:12,632 What happens in Laviticus 285 00:11:12,656 --> 00:11:15,001 will stay in Laviticus. 286 00:11:15,025 --> 00:11:18,638 Uh-uh. He better get his ass off my palm! 287 00:11:18,662 --> 00:11:20,006 - Uh-uh. Uh-uh. - Let it happen! 288 00:11:20,030 --> 00:11:21,875 Like I'm-a let it happen. Hello. Hello. 289 00:11:21,899 --> 00:11:23,139 - All right. All right. - Becky! 290 00:11:24,702 --> 00:11:27,748 - Enjoy it. - No. Stop! 291 00:11:27,772 --> 00:11:30,150 - He likes you, Mal! - Stop it! 292 00:11:30,174 --> 00:11:31,585 I'm serious. Hey. 293 00:11:34,078 --> 00:11:35,822 - Get it, Jamal! - Don't fight it. 294 00:11:35,846 --> 00:11:37,357 What if my husband sees this, huh?! 295 00:11:37,381 --> 00:11:38,759 I do not want this! 296 00:11:38,783 --> 00:11:41,595 So what? Me grinding up on you like this? 297 00:11:41,619 --> 00:11:43,063 ♪ Someone like you... ♪ 298 00:11:43,087 --> 00:11:44,998 I know that voice. 299 00:11:45,022 --> 00:11:47,000 Got you, bitch! 300 00:11:47,024 --> 00:11:49,436 That is your husband! 301 00:11:49,460 --> 00:11:51,894 ♪ Someone like you. ♪ 302 00:11:55,433 --> 00:11:57,744 We need better security in here. 303 00:11:57,768 --> 00:12:00,247 What you have there is an injunction 304 00:12:00,271 --> 00:12:01,948 ordering you to call off your little minions 305 00:12:01,972 --> 00:12:04,351 and allow the Empire Trust Tour to continue. 306 00:12:04,375 --> 00:12:07,120 - And how did you get that? - Remember my girlfriend, Vera? 307 00:12:07,144 --> 00:12:08,955 She used to work for the D.A.'s office. 308 00:12:08,979 --> 00:12:10,424 And she told me about a certain district judge 309 00:12:10,448 --> 00:12:12,092 that likes to take pictures of his junk 310 00:12:12,116 --> 00:12:13,693 and send it to young girls. 311 00:12:13,717 --> 00:12:16,096 So you blackmailed him? 312 00:12:16,120 --> 00:12:17,898 Oh, I... no, I prefer white-maled him. 313 00:12:17,922 --> 00:12:20,066 Anyhoo, since you never found any evidence 314 00:12:20,090 --> 00:12:21,735 to Empire's drug trafficking, 315 00:12:21,759 --> 00:12:23,403 the judge is ordering you to return 316 00:12:23,427 --> 00:12:26,206 all property seized from Empire within 48 hours. 317 00:12:26,230 --> 00:12:27,541 You have a nice day. 318 00:12:27,565 --> 00:12:30,198 And, look, about the decor... sucks. 319 00:12:34,338 --> 00:12:36,950 ♪ Diamonds on me dancing look like water... ♪ 320 00:12:36,974 --> 00:12:39,085 Wasn't nobody thinking about no damn wedding stress. 321 00:12:39,109 --> 00:12:41,488 You took my mind off all the stupid stuff 322 00:12:41,512 --> 00:12:43,156 with your chocolate dynamite. 323 00:12:43,180 --> 00:12:46,326 - Mm, mm, mm. Bow! Bow! Bow! - Damn. Get it. Get it. 324 00:12:46,350 --> 00:12:48,261 - Anyway... - What's up? 325 00:12:48,285 --> 00:12:49,996 But y-you're good with ignoring the e-mail, right? 326 00:12:50,020 --> 00:12:51,598 Keeping my story out of the Times? 327 00:12:51,622 --> 00:12:52,799 Yeah, man, ain't nobody's business. 328 00:12:52,823 --> 00:12:54,067 - You know what I'm saying? - Mm. 329 00:12:54,091 --> 00:12:55,335 And if somebody does put it out there, 330 00:12:55,359 --> 00:12:56,670 then we'll deal with it then. 331 00:12:56,694 --> 00:12:58,071 Ain't nobody gonna mess with me 332 00:12:58,095 --> 00:13:00,407 - or my baby's fairy-tale wedding. - Aw. 333 00:13:00,431 --> 00:13:02,809 Oh, so that's what my status does? 334 00:13:02,833 --> 00:13:04,811 Mess with your fairy tale? 335 00:13:04,835 --> 00:13:06,646 Stop. 336 00:13:06,670 --> 00:13:09,115 - You know how perfect you are to me. - Okay. 337 00:13:09,139 --> 00:13:11,351 - Even when you a pain in the ass. - I'm not that bad. 338 00:13:11,375 --> 00:13:12,786 You are. 339 00:13:12,810 --> 00:13:14,488 Well, I got to go, 340 00:13:14,512 --> 00:13:16,790 'cause my folks have got me on a curfew, and I... 341 00:13:16,814 --> 00:13:18,291 Okay, who would have thought 342 00:13:18,315 --> 00:13:20,327 that your parents would be the extra ones? 343 00:13:20,351 --> 00:13:22,195 Oh, so now you criticizing my folks? 344 00:13:22,219 --> 00:13:24,431 Okay, you know what, I'm gonna shut my mouth 345 00:13:24,455 --> 00:13:26,800 so that you don't actually cancel this wedding. 346 00:13:26,824 --> 00:13:28,835 - That's it. - Yes. 347 00:13:28,859 --> 00:13:31,771 - I love you. - I love you, too. 348 00:13:31,795 --> 00:13:35,063 Go. Go. 349 00:13:37,034 --> 00:13:39,145 ♪ Diamonds on me dancing look like water... ♪ 350 00:13:39,169 --> 00:13:41,147 I can't show up to Jamal's wedding alone 351 00:13:41,171 --> 00:13:43,950 with Tiana showing up with Devon. 352 00:13:43,974 --> 00:13:45,652 You know what? I'm-a hit up Haven. 353 00:13:45,676 --> 00:13:47,187 She fine as hell. 354 00:13:47,211 --> 00:13:50,023 If you're really over Tiana, why you always checking on her? 355 00:13:50,047 --> 00:13:51,458 Hey, man, what you know about my life? 356 00:13:51,482 --> 00:13:53,026 What's up, y'all? 357 00:13:53,050 --> 00:13:54,394 - What'd I miss? - You missed me 358 00:13:54,418 --> 00:13:55,896 about to kick this half-Lyon's ass. 359 00:13:55,920 --> 00:13:58,031 You know, we're all half-Lyons. 360 00:13:58,055 --> 00:13:59,466 That's how genetics works. 361 00:13:59,490 --> 00:14:01,801 Yo, Dre, I know your heart was in the right place, 362 00:14:01,825 --> 00:14:03,537 but you actually should've asked me 363 00:14:03,561 --> 00:14:05,672 - before you invited him. - I'm right here. I can hear you. 364 00:14:05,696 --> 00:14:07,574 I'm looking right at you. I know you here. 365 00:14:07,598 --> 00:14:10,310 I'm only being cordial to you out of respect for our father. 366 00:14:10,334 --> 00:14:12,546 But I ain't about to wave some magic wand, 367 00:14:12,570 --> 00:14:14,000 act like every shady thing you did didn't happen. 368 00:14:14,024 --> 00:14:15,015 I'm not gonna wave a magic wand 369 00:14:15,039 --> 00:14:17,341 and forget all the dime bags that Lucious sold to my mother. 370 00:14:17,365 --> 00:14:18,151 You know what? 371 00:14:18,175 --> 00:14:20,921 He did shady stuff to all of us growing up. 372 00:14:20,945 --> 00:14:22,122 All right. Okay. 373 00:14:22,146 --> 00:14:23,990 Let's not do this now. We're family. 374 00:14:24,014 --> 00:14:25,592 That's why we should do this. 375 00:14:25,616 --> 00:14:27,761 Kingsley, how do we know you're not gonna 376 00:14:27,785 --> 00:14:29,563 try to take our family down again? 377 00:14:29,587 --> 00:14:33,533 You don't. But isn't that how you know I'm a real Lyon? 378 00:14:33,557 --> 00:14:35,068 - You see that? - Okay, let's... 379 00:14:35,092 --> 00:14:36,536 He's literally telling us that there's a possibility 380 00:14:36,560 --> 00:14:38,104 - he could do this again. - Come on, now, Kingsley. 381 00:14:38,128 --> 00:14:39,873 I invited you here to make peace. 382 00:14:39,897 --> 00:14:42,409 You're the oldest now. That means you got to take up 383 00:14:42,433 --> 00:14:44,945 the mantle for this family and have our backs. 384 00:14:44,969 --> 00:14:46,234 Now, can you do that? 385 00:14:47,705 --> 00:14:50,283 I'm asking you, can you do that? 386 00:14:50,307 --> 00:14:52,140 Yeah. 387 00:14:53,143 --> 00:14:55,021 Let's have a good time. 388 00:14:55,045 --> 00:14:56,145 Cheers. 389 00:14:57,615 --> 00:14:59,693 Cheers, Dre. 390 00:15:19,106 --> 00:15:21,084 What are you still doing up? 391 00:15:21,108 --> 00:15:22,753 Something about this painting 392 00:15:22,777 --> 00:15:26,823 and it being in Damon Cross's possession don't add up to me. 393 00:15:26,847 --> 00:15:29,793 He didn't say nothing about this when y'all was in Panama? 394 00:15:29,817 --> 00:15:33,163 Lucious, just be happy we got the painting back, okay? 395 00:15:33,187 --> 00:15:35,687 I don't trust him. 396 00:15:36,690 --> 00:15:39,495 This is not about that painting. 397 00:15:39,496 --> 00:15:41,307 Or Damon. 398 00:15:41,331 --> 00:15:44,377 This is about what Jamal asked you to do earlier. 399 00:15:44,401 --> 00:15:46,212 Nah, we worked that out. 400 00:15:46,236 --> 00:15:47,813 Oh, you did? You worked it out, huh? 401 00:15:47,837 --> 00:15:49,382 Well, did you see the look 402 00:15:49,406 --> 00:15:52,685 in your son's eyes when you told him no? 403 00:15:52,709 --> 00:15:54,720 Look, me going to the damn wedding 404 00:15:54,744 --> 00:15:56,355 is more than enough, Cookie. 405 00:15:56,379 --> 00:15:57,990 It's not enough, Lucious. 406 00:15:58,014 --> 00:16:01,327 Your son has found the love of his life. 407 00:16:01,351 --> 00:16:03,329 Remember that feeling? 408 00:16:03,353 --> 00:16:06,198 And I know what it's like to be shunned by your father 409 00:16:06,222 --> 00:16:08,701 - because of who you love. - This ain't the same thing. 410 00:16:08,725 --> 00:16:10,803 - It's not the same. Hey, hey. - This is a moral thing right now. 411 00:16:10,827 --> 00:16:13,205 Hey, Lucious, let me just put it to you like this. 412 00:16:13,229 --> 00:16:15,808 You let my son down way too many times. 413 00:16:15,832 --> 00:16:19,033 You do it this time, we gon' have a problem. 414 00:16:25,875 --> 00:16:29,110 How the hell did he get that damn painting? 415 00:16:36,519 --> 00:16:39,098 And I pledge to you, my beloved, that we will stand together 416 00:16:39,122 --> 00:16:43,836 as living proof that love can transform the world. 417 00:16:43,860 --> 00:16:45,838 It's cute. 418 00:16:45,862 --> 00:16:48,374 "Transform our world"? 419 00:16:48,398 --> 00:16:51,944 Okay, honestly, it's giving me Britney Spears 420 00:16:51,968 --> 00:16:54,113 when it should be giving me India.Arie. 421 00:16:54,137 --> 00:16:56,415 I know. I know. 422 00:16:56,439 --> 00:16:58,284 I'm, like, trying to make it all fluffy. 423 00:16:58,308 --> 00:17:00,753 The New York Times is gonna print it, all... 424 00:17:00,777 --> 00:17:02,588 I got to get it right. 425 00:17:02,612 --> 00:17:05,257 Of course you'll get it right. 426 00:17:05,281 --> 00:17:08,260 Honestly, I think you are stressing about it too much. 427 00:17:08,284 --> 00:17:10,563 All you got to do is get up there and talk to Kai 428 00:17:10,587 --> 00:17:13,399 like you're the only two people in the entire world. 429 00:17:13,423 --> 00:17:14,767 It's that easy. 430 00:17:14,791 --> 00:17:17,403 - Oh. - Is that a damn hickey on your chest? 431 00:17:17,427 --> 00:17:20,740 Okay, I'm a grown-up. I don't get hickeys, okay? 432 00:17:20,764 --> 00:17:22,942 Is that from the stripper you were thirsting at? 433 00:17:22,966 --> 00:17:25,711 Clearly he was thirsting at me. You see this hickey! 434 00:17:25,735 --> 00:17:28,948 And on top of that, I'm a grown woman, okay? 435 00:17:28,972 --> 00:17:30,082 I can do whatever I want. 436 00:17:30,106 --> 00:17:32,718 Okay, King B. Do you, boo. 437 00:17:32,742 --> 00:17:34,420 I will. I'll do some of him, too. 438 00:17:34,444 --> 00:17:36,422 I'm sure you will. You're nasty. 439 00:17:37,547 --> 00:17:39,458 Yeah, no, no, I'm headed out of the... 440 00:17:39,482 --> 00:17:40,826 getting to the garage right now. 441 00:17:40,850 --> 00:17:42,495 Just have security meet me down there. 442 00:17:42,519 --> 00:17:44,296 - I got my suit... - Hey, hey, hey. Lucious, hey. 443 00:17:44,320 --> 00:17:46,732 Do you, uh, consider yourself an ally to the LGBTQ community? 444 00:17:46,756 --> 00:17:48,401 And do you regret the use of gay slurs 445 00:17:48,425 --> 00:17:50,169 in your lyrics? 446 00:17:50,193 --> 00:17:52,438 I'm just trying to support my son 447 00:17:52,462 --> 00:17:55,741 even though I don't necessarily agree with all his choices. 448 00:17:55,765 --> 00:17:59,078 Lucious Lyon. In living color. 449 00:17:59,102 --> 00:18:02,303 Hope you're not in a rush. We have a lot to discuss. 450 00:18:03,506 --> 00:18:05,506 Come with us. 451 00:18:08,611 --> 00:18:10,456 Okay. 452 00:18:10,480 --> 00:18:11,957 Janice or Harriet? 453 00:18:11,981 --> 00:18:13,359 Hakeem. 454 00:18:13,383 --> 00:18:14,960 You cannot take a porn star 455 00:18:14,984 --> 00:18:17,129 to your brother's wedding. 456 00:18:17,153 --> 00:18:18,864 I mean, unless you want Tiana to think you have chlamydia. 457 00:18:18,888 --> 00:18:20,633 Look, I get it. If you don't want to go 458 00:18:20,657 --> 00:18:23,202 to the wedding alone, I mean, I'll go with you. 459 00:18:23,226 --> 00:18:24,670 What? 460 00:18:24,694 --> 00:18:26,205 I'm just being a friend. 461 00:18:26,229 --> 00:18:30,376 Besides... I make damn good arm candy. 462 00:18:30,400 --> 00:18:32,433 I'll see you here at 3:00. 463 00:18:35,405 --> 00:18:37,438 Don't be late. 464 00:18:42,078 --> 00:18:43,823 Look, lady, how long is this gonna take? 465 00:18:43,847 --> 00:18:45,224 Are you anxious 466 00:18:45,248 --> 00:18:48,160 to get to the boy-on-boy nuptials? 467 00:18:48,184 --> 00:18:50,162 'Cause I can give you a lift. 468 00:18:50,186 --> 00:18:52,198 All the Lyons will be there, right? 469 00:18:52,222 --> 00:18:54,900 I can round them all up and then ask them all some questions. 470 00:18:54,924 --> 00:18:57,236 God, that would be convenient for me. 471 00:18:57,260 --> 00:18:59,472 The bride wouldn't mind, right? Oh. 472 00:18:59,496 --> 00:19:01,807 I'm sorry. Which one is the bride? 473 00:19:01,831 --> 00:19:03,297 Your son? 474 00:19:05,335 --> 00:19:07,379 What do you want? 475 00:19:07,403 --> 00:19:09,248 Look, call Maya and find out 476 00:19:09,272 --> 00:19:11,050 where the hell she is with my orchids. 477 00:19:11,074 --> 00:19:13,352 And let her little ass know I'm not playing with her. 478 00:19:13,376 --> 00:19:14,476 Mm-hmm. 479 00:19:16,045 --> 00:19:18,257 - Oh, okay, thank you. - Mm-hmm. 480 00:19:19,782 --> 00:19:21,760 The hell are you doing here? 481 00:19:21,784 --> 00:19:23,863 Man, I don't get a "Good afternoon, Damon. 482 00:19:23,887 --> 00:19:25,097 You look so Ni..." 483 00:19:25,121 --> 00:19:26,932 Hey. That's not funny. 484 00:19:26,956 --> 00:19:28,723 Come on. Come on! 485 00:19:32,852 --> 00:19:35,364 - Okay, why are you even here? - I was invited. 486 00:19:35,388 --> 00:19:38,181 - I was supposed to say no? - Yes. Yes, you were. 487 00:19:38,182 --> 00:19:39,659 You were supposed to make something up. 488 00:19:39,683 --> 00:19:41,394 I don't know. And-and why the hell 489 00:19:41,418 --> 00:19:43,063 did you come to my house with that painting? 490 00:19:43,087 --> 00:19:45,232 Did you have it all this time? 491 00:19:45,256 --> 00:19:47,334 What does it matter? You broke it off, so... 492 00:19:47,358 --> 00:19:50,170 Okay. I'm-a need you to stop saying that. 493 00:19:50,194 --> 00:19:53,006 Okay, there was nothing to break off, all right? 494 00:19:53,030 --> 00:19:55,342 Then what was with the whole speech? 495 00:19:55,366 --> 00:19:57,377 You told me that you didn't think it was right. 496 00:19:57,401 --> 00:19:59,446 Well, I don't think there's anything more right. 497 00:19:59,470 --> 00:20:01,948 - I miss you. - Okay. 498 00:20:01,972 --> 00:20:03,950 You can't be here. 499 00:20:03,974 --> 00:20:05,952 - Cookie. - You need to leave. 500 00:20:05,976 --> 00:20:07,943 Leave. 501 00:20:18,055 --> 00:20:21,067 Jamal. Jamal! 502 00:20:21,091 --> 00:20:23,069 - Jamal, wait. - Ma, what was that? 503 00:20:23,093 --> 00:20:25,538 - Nothing. - Well, it looked like something. 504 00:20:27,665 --> 00:20:32,045 Okay, when Andre got sick, I needed some support, 505 00:20:32,069 --> 00:20:34,981 and Damon just got the wires crossed, that's all. 506 00:20:35,005 --> 00:20:37,117 - So, did you tell Dad? - No. 507 00:20:37,141 --> 00:20:38,985 He wouldn't understand, and you know that. 508 00:20:39,009 --> 00:20:40,820 So you've been sitting here, lying to Dad all this time? 509 00:20:40,844 --> 00:20:42,255 - Mm. - Mom, now, I-I know 510 00:20:42,279 --> 00:20:43,556 that y'all have had your ups and downs, 511 00:20:43,580 --> 00:20:45,492 but you of all people I expect to be better than that. 512 00:20:45,516 --> 00:20:47,627 I'm not going to sit here 513 00:20:47,651 --> 00:20:50,330 and pretend like my marriage is perfect. Okay? 514 00:20:50,354 --> 00:20:52,399 - You are about to... - Ma. 515 00:20:52,423 --> 00:20:54,734 Don't do that. Don't-don't-don't tell me that I'll see. 516 00:20:54,758 --> 00:20:56,836 Don't wish that on me. 517 00:20:56,860 --> 00:20:58,994 Not today. 518 00:21:02,800 --> 00:21:05,245 Turn state's evidence against Damon Cross, 519 00:21:05,269 --> 00:21:08,114 and you're free to go. It's as simple as that. 520 00:21:08,138 --> 00:21:09,008 Who? 521 00:21:09,009 --> 00:21:12,182 His dirty Panama money is all over Empire's books. 522 00:21:12,183 --> 00:21:14,293 Did you not think I'd know that? 523 00:21:14,294 --> 00:21:16,272 I run a multinational company. 524 00:21:16,296 --> 00:21:19,108 I have no idea who half the investors are. 525 00:21:19,132 --> 00:21:21,778 If you're protecting him out of some stupid, misguided 526 00:21:21,802 --> 00:21:23,646 thug code, don't. Because when I make 527 00:21:23,670 --> 00:21:26,983 the same offer to Cross, you're gonna wish you'd played ball. 528 00:21:27,007 --> 00:21:29,752 I'm only coming to you first out of courtesy 529 00:21:29,776 --> 00:21:32,622 because I hate to admit it... 530 00:21:32,646 --> 00:21:34,958 but I am a fan. 531 00:21:34,982 --> 00:21:37,360 Really? 532 00:21:37,384 --> 00:21:39,195 You're a fan? 533 00:21:39,219 --> 00:21:41,653 "Snitch Bitch" is my jam. 534 00:21:43,957 --> 00:21:45,935 You know, 535 00:21:45,959 --> 00:21:50,206 if you knew a tenth of what you're asking me about, 536 00:21:50,230 --> 00:21:53,376 we wouldn't be having this conversation, would we? 537 00:21:53,400 --> 00:21:55,845 You played a lot of games with us when the White House 538 00:21:55,869 --> 00:21:58,715 had a little bit more melanin in it, but today is a new day. 539 00:21:58,739 --> 00:22:01,951 And me shutting down your tour for a week? 540 00:22:01,975 --> 00:22:04,676 Well, that's just my warm-up act. 541 00:22:06,346 --> 00:22:08,791 The whole time you've been talking to me, 542 00:22:08,815 --> 00:22:12,662 I've been sitting here thinking about my son, 543 00:22:12,686 --> 00:22:17,133 and how this is the most important day for his life. 544 00:22:17,157 --> 00:22:19,469 And I'll be damned if I'm-a allow you 545 00:22:19,493 --> 00:22:21,504 or anybody else to ruin that. 546 00:22:21,528 --> 00:22:25,008 So, if you got plans on coming to my son's wedding, 547 00:22:25,032 --> 00:22:27,677 and you like "Snitch Bitch," 548 00:22:27,701 --> 00:22:30,201 you should give a listen to "I Shot a Fed." 549 00:22:31,571 --> 00:22:32,937 A couple of times. 550 00:22:38,712 --> 00:22:40,189 I can't believe this. 551 00:22:40,213 --> 00:22:43,426 - He's a half hour late. - I'm sure he's on his way, baby. 552 00:22:43,450 --> 00:22:45,094 Mom, you don't know that. You know, I shouldn't have even 553 00:22:45,118 --> 00:22:46,562 asked him to walk me down the aisle. I should've known 554 00:22:46,586 --> 00:22:48,231 that that's something that would trigger him. 555 00:22:48,255 --> 00:22:50,266 Look, I know that you are in your feelings right now, baby, 556 00:22:50,290 --> 00:22:51,934 but those are just nerves, okay? 557 00:22:51,958 --> 00:22:53,836 Mommy, I'm not nervous, okay? I'm angry. 558 00:22:53,860 --> 00:22:56,572 And I'm not some little boy that he threw in the trash. 559 00:22:56,596 --> 00:22:58,408 I'm a grown man, and I'm pissed off. 560 00:22:58,432 --> 00:22:59,842 I'm mad, and I'm disappointed at the fact 561 00:22:59,866 --> 00:23:01,277 that he's not the man I thought he was. 562 00:23:01,301 --> 00:23:02,545 Just give him a chance, all right? 563 00:23:02,569 --> 00:23:03,846 Let me call him again. 564 00:23:03,870 --> 00:23:06,382 There he is. Where the hell have you been? 565 00:23:06,406 --> 00:23:08,084 Feds picked me up. 566 00:23:08,108 --> 00:23:10,386 - What?! - Wouldn't even let me make a call. 567 00:23:10,410 --> 00:23:12,188 None of that matters. What matters is 568 00:23:12,212 --> 00:23:15,947 I almost missed the chance to walk my son down the aisle. 569 00:23:17,651 --> 00:23:19,729 I thought, um... 570 00:23:19,753 --> 00:23:22,432 I thought I-I made a mistake asking you. 571 00:23:24,124 --> 00:23:25,468 I don't know what I thought. 572 00:23:25,492 --> 00:23:27,525 You thought I was ashamed of you. 573 00:23:28,829 --> 00:23:31,095 I'm ashamed of me. 574 00:23:32,099 --> 00:23:34,043 Look, I still can't make 575 00:23:34,067 --> 00:23:36,379 heads or tails of none of this stuff, 576 00:23:36,403 --> 00:23:38,114 but none of that matters. 577 00:23:38,138 --> 00:23:41,873 What matters is that... you are my son. 578 00:23:44,277 --> 00:23:47,890 And there's been so much hurt between us, I'm... 579 00:23:47,914 --> 00:23:50,960 I don't want to cause no more, so let's get you married, okay? 580 00:23:50,984 --> 00:23:53,096 - Yeah. - He has to hurry up. Let's go. 581 00:23:53,120 --> 00:23:55,153 Come on. 582 00:24:12,978 --> 00:24:19,127 ♪ Here is my hand for you to hold ♪ 583 00:24:19,151 --> 00:24:25,188 ♪ Here's the part of me they have not sold ♪ 584 00:24:26,825 --> 00:24:33,408 ♪ I've wandered far, I've had my fill ♪ 585 00:24:33,432 --> 00:24:37,312 ♪ I loved you then ♪ 586 00:24:37,336 --> 00:24:39,636 ♪ Do you love me still? ♪ 587 00:24:45,978 --> 00:24:50,881 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 588 00:24:56,322 --> 00:24:59,322 ♪ Mm, mm, mm ♪ 589 00:25:08,367 --> 00:25:12,569 ♪ Only you have seen ♪ 590 00:25:15,140 --> 00:25:19,843 ♪ Other side of me ♪ 591 00:25:22,147 --> 00:25:25,126 ♪ Call me naive ♪ 592 00:25:25,150 --> 00:25:27,696 ♪ I think you will ♪ 593 00:25:27,720 --> 00:25:31,599 ♪ I love you now ♪ 594 00:25:31,623 --> 00:25:34,558 ♪ Do you love me still? ♪ 595 00:25:36,395 --> 00:25:43,211 ♪ Here are the eyes that only see you ♪ 596 00:25:43,235 --> 00:25:48,683 ♪ Here is the mouth that only calls your name ♪ 597 00:25:48,707 --> 00:25:54,411 ♪ Here is the song they cannot kill ♪ 598 00:25:55,981 --> 00:25:59,060 ♪ I love you now ♪ 599 00:25:59,084 --> 00:26:03,753 ♪ Do you love me still? ♪ 600 00:26:04,857 --> 00:26:08,136 ♪ Mm-hmm-mm ♪ 601 00:26:08,160 --> 00:26:13,641 ♪ Ooh. ♪ 602 00:26:13,665 --> 00:26:16,678 - Chaka Khan. - Chaka Khan? 603 00:26:16,702 --> 00:26:18,646 - Chaka Khan. Chaka Khan. Chaka Khan. - Chaka Khan. - 604 00:26:18,670 --> 00:26:20,181 At our wedding, y'all. 605 00:26:20,205 --> 00:26:21,750 - Come on, now. - Thank you. 606 00:26:21,774 --> 00:26:24,252 - Oh, God bless you. - God bless you. 607 00:26:24,276 --> 00:26:26,221 - I love you both. - Love you. 608 00:26:34,586 --> 00:26:35,864 Oh. 609 00:26:35,888 --> 00:26:37,432 Oh, I am blessed. 610 00:26:37,456 --> 00:26:41,036 We all are, because we're here. 611 00:26:41,060 --> 00:26:44,706 And we're here because of love. 612 00:26:44,730 --> 00:26:46,341 Now, before we get into this, 613 00:26:46,365 --> 00:26:48,943 if anyone here can show just cause 614 00:26:48,967 --> 00:26:51,212 as to why these two should not get married, 615 00:26:51,236 --> 00:26:52,956 you better sit down and eat your rice, okay? 616 00:26:53,697 --> 00:26:55,617 'Cause we are making history in this bitch... 617 00:26:55,641 --> 00:26:57,719 - Uh, oh-oh-oh. Church, Becky. - What? 618 00:26:57,743 --> 00:26:59,387 - In this piece. - Oh. 619 00:26:59,411 --> 00:27:01,289 Sorry. Um... 620 00:27:01,313 --> 00:27:03,391 Kai? 621 00:27:06,318 --> 00:27:08,063 Jamal, 622 00:27:08,087 --> 00:27:11,766 first you were the gorgeous man 623 00:27:11,790 --> 00:27:15,937 who I saved from a creeper at a bar in London. 624 00:27:15,961 --> 00:27:18,540 Then you were the conceited man 625 00:27:18,564 --> 00:27:21,376 who was bragging in a studio on our first date. 626 00:27:21,400 --> 00:27:22,880 - Uh, and obviously it worked. - Okay. 627 00:27:27,473 --> 00:27:29,606 But you are so much more than that. 628 00:27:31,443 --> 00:27:34,622 You're the compassionate man... 629 00:27:34,646 --> 00:27:36,980 who loves me for who I am. 630 00:27:39,751 --> 00:27:43,465 The considerate man who still finds time to call me, 631 00:27:43,489 --> 00:27:46,723 even when there are ten time zones between us. 632 00:27:49,428 --> 00:27:53,274 And the patient man who will stand beside me 633 00:27:53,298 --> 00:27:55,465 no matter what the world throws at us. 634 00:27:57,269 --> 00:27:59,981 You are my everything. 635 00:28:00,005 --> 00:28:03,451 And I love you so much. 636 00:28:03,475 --> 00:28:05,520 I love you. 637 00:28:07,379 --> 00:28:09,090 Jamal? 638 00:28:09,114 --> 00:28:11,314 Uh... 639 00:28:19,491 --> 00:28:20,924 Um... 640 00:28:23,228 --> 00:28:25,840 - I'm sorry. I can't do this. - Mal? 641 00:28:33,305 --> 00:28:35,550 - Jamal. - Everybody, calm down. 642 00:28:38,477 --> 00:28:40,488 I can't... 643 00:28:40,512 --> 00:28:44,058 recite some cookie-cutter vows about love and marriage 644 00:28:44,082 --> 00:28:46,127 because... 645 00:28:46,151 --> 00:28:49,419 'cause I know in my heart that love and marriage are messy. 646 00:28:51,823 --> 00:28:54,224 More messy than I wanted to admit before. 647 00:28:57,696 --> 00:29:00,096 But that's what makes it real. 648 00:29:01,700 --> 00:29:04,245 Kai, I don't want a fairy tale with you. 649 00:29:04,269 --> 00:29:08,071 I want something real, something that endures. 650 00:29:10,075 --> 00:29:11,586 Like what our parents have. 651 00:29:11,610 --> 00:29:13,188 I don't know about the Givens, 652 00:29:13,212 --> 00:29:14,822 but maybe a little bit less drama 653 00:29:14,846 --> 00:29:16,824 than the Lyons have had. 654 00:29:16,848 --> 00:29:17,981 Oh, man. 655 00:29:20,219 --> 00:29:22,497 But here's what I can promise. 656 00:29:22,521 --> 00:29:24,554 I promise that I'm-a be... 657 00:29:26,525 --> 00:29:28,102 30% messy... 658 00:29:29,895 --> 00:29:32,128 ...if you will, too. 659 00:29:33,131 --> 00:29:35,043 I will. 660 00:29:35,067 --> 00:29:37,045 I promise that I'll forgive you 661 00:29:37,069 --> 00:29:39,514 as much as I ask for forgiveness, 662 00:29:39,538 --> 00:29:42,050 if you will, too. 663 00:29:42,074 --> 00:29:43,551 I will. 664 00:29:43,575 --> 00:29:48,122 And most importantly, Kai, I'm-a hold you every day. 665 00:29:48,146 --> 00:29:50,725 And I'm-a be with you. 666 00:29:50,749 --> 00:29:56,319 And I will love you forever, if you will, too. 667 00:29:57,322 --> 00:29:59,200 I will. 668 00:29:59,224 --> 00:30:01,536 Seems like we're married. 669 00:30:01,560 --> 00:30:03,738 Okay. Hold on. 670 00:30:03,762 --> 00:30:06,074 I will tell you when you are married. 671 00:30:07,833 --> 00:30:10,533 - Exchange rings. - Oh. Uh... 672 00:30:21,446 --> 00:30:26,294 Well, by the power vested in me by the Universal Life Church, 673 00:30:26,318 --> 00:30:30,987 I now pronounce you... husband and husband. 674 00:30:34,293 --> 00:30:36,137 Jamal! 675 00:30:48,273 --> 00:30:49,951 Now you may jump the broom. 676 00:31:57,182 --> 00:32:01,485 ♪ At last ♪ 677 00:32:05,710 --> 00:32:11,347 ♪ My love has come along ♪ 678 00:32:13,317 --> 00:32:18,554 ♪ My lonely days are over ♪ 679 00:32:21,492 --> 00:32:27,474 ♪ And life is like a song ♪ 680 00:32:27,498 --> 00:32:31,578 ♪ Oh, yeah, yeah, mm ♪ 681 00:32:31,602 --> 00:32:35,182 ♪ Found a dream ♪ 682 00:32:35,206 --> 00:32:39,319 ♪ That I could speak to ♪ 683 00:32:39,343 --> 00:32:45,814 ♪ A dream that I can call my own ♪ 684 00:32:47,552 --> 00:32:50,664 ♪ I found a thrill ♪ 685 00:32:50,688 --> 00:32:55,169 ♪ To press my cheek to ♪ 686 00:32:55,193 --> 00:33:01,175 ♪ A thrill that I never, ever known ♪ 687 00:33:01,199 --> 00:33:03,210 ♪ Oh, oh ♪ 688 00:33:03,234 --> 00:33:06,580 ♪ Oh, and you smiled ♪ 689 00:33:06,604 --> 00:33:08,470 ♪ You smiled ♪ 690 00:33:10,441 --> 00:33:14,254 ♪ Oh, and then the spell was cast ♪ 691 00:33:14,278 --> 00:33:15,945 ♪ On me ♪ 692 00:33:19,050 --> 00:33:21,895 ♪ And here we are in heaven ♪ 693 00:33:21,919 --> 00:33:23,786 I love you. 694 00:33:25,957 --> 00:33:27,901 ♪ For you are mine ♪ 695 00:33:27,925 --> 00:33:29,770 I love you, too. 696 00:33:29,794 --> 00:33:33,774 ♪ At... ♪ 697 00:33:33,798 --> 00:33:38,745 ♪ At last. ♪ 698 00:33:48,279 --> 00:33:50,724 Now, everyone! 699 00:33:50,748 --> 00:33:52,147 On the dance floor! 700 00:33:54,018 --> 00:33:55,684 ♪ Let's groove tonight ♪ 701 00:33:57,955 --> 00:33:59,722 ♪ Share the spice of life ♪ 702 00:34:01,792 --> 00:34:03,403 ♪ Baby, slice it right ♪ 703 00:34:03,427 --> 00:34:05,606 Thank you. 704 00:34:05,630 --> 00:34:07,241 ♪ We're gonna groove tonight... ♪ 705 00:34:07,265 --> 00:34:08,575 Congratulations. 706 00:34:08,599 --> 00:34:11,745 - It was so beautiful. - Thank you. 707 00:34:11,769 --> 00:34:16,250 Um, we've both decided to let you print everything. 708 00:34:16,274 --> 00:34:20,154 How I'm HIV-positive and how I'm loved. 709 00:34:20,178 --> 00:34:21,955 Our whole story. 710 00:34:21,979 --> 00:34:24,191 I thought that was no one's business. 711 00:34:24,215 --> 00:34:25,993 That's still true, 712 00:34:26,017 --> 00:34:28,162 but I just watched Lucious walk you down the aisle. 713 00:34:28,186 --> 00:34:30,364 I know. I know. 714 00:34:30,388 --> 00:34:33,200 See, that happened because you showed him who you are, and... 715 00:34:33,224 --> 00:34:35,269 and he grew from it. 716 00:34:35,293 --> 00:34:37,104 ♪ You're looking good, you're out of sight... ♪ 717 00:34:37,128 --> 00:34:39,439 I'm not ashamed about my status. 718 00:34:39,463 --> 00:34:41,141 It's a part of who I am, 719 00:34:41,165 --> 00:34:43,544 and I won't let anyone use it against me. 720 00:34:43,568 --> 00:34:44,878 No one should. 721 00:34:44,902 --> 00:34:47,648 ♪ And glide like a 747... ♪ 722 00:34:47,672 --> 00:34:50,684 Excuse me. Do you mind if I have a word with Mal? 723 00:34:50,708 --> 00:34:52,352 - Yeah, of course. - Hi. 724 00:34:55,179 --> 00:34:57,858 What you said at that altar was beautiful. 725 00:34:57,882 --> 00:34:59,860 I meant every word. 726 00:34:59,884 --> 00:35:02,996 Mal, look, um, what you saw between me and Damon, 727 00:35:03,020 --> 00:35:05,732 it was j... it was, uh, it was just a moment or two 728 00:35:05,756 --> 00:35:07,501 that shouldn't have never happened, 729 00:35:07,525 --> 00:35:09,570 but I promise you, baby, they were just moments. 730 00:35:09,594 --> 00:35:11,405 - I love your father. - Mom. Mom. 731 00:35:11,429 --> 00:35:14,174 You don't owe me an explanation, 732 00:35:14,198 --> 00:35:17,199 and... I don't deserve to judge you, all right? 733 00:35:19,003 --> 00:35:21,181 I love you so much. 734 00:35:21,205 --> 00:35:22,916 I love you, too. 735 00:35:22,940 --> 00:35:25,852 - Can we dance? - Yes. Come on. 736 00:35:25,876 --> 00:35:28,021 Couldn't tell you can clean up this good. 737 00:35:28,045 --> 00:35:30,524 Oh, well, this isn't for you, it's for Vanity Fair. 738 00:35:32,883 --> 00:35:35,229 You know what? 739 00:35:35,253 --> 00:35:37,164 I'll be right back. 740 00:35:40,524 --> 00:35:42,436 She's sleepy. 741 00:35:44,395 --> 00:35:46,006 Hakeem, what up? 742 00:35:46,030 --> 00:35:48,342 We got a problem. 743 00:35:48,366 --> 00:35:51,011 Look, Tiana told me you might feel 744 00:35:51,035 --> 00:35:53,113 some type of way about me being here. 745 00:35:53,137 --> 00:35:54,514 It's not even that. 746 00:35:54,538 --> 00:35:56,917 It's the fact that I haven't even danced 747 00:35:56,941 --> 00:35:58,607 with my baby girl all night. 748 00:35:59,710 --> 00:36:01,521 You want to dance with Daddy? 749 00:36:01,545 --> 00:36:03,857 ♪ All right, all right ♪ 750 00:36:03,881 --> 00:36:05,125 ♪ Yeah... ♪ 751 00:36:05,149 --> 00:36:06,727 - Have fun. - Come on. 752 00:36:06,751 --> 00:36:08,962 ♪ Set in your shoes, so stand up ♪ 753 00:36:08,986 --> 00:36:11,965 ♪ All right, all right... ♪ 754 00:36:11,989 --> 00:36:14,034 - Okay. - You good? 755 00:36:14,058 --> 00:36:15,802 - Where's the bar? - This way. 756 00:36:15,826 --> 00:36:17,204 All right. 757 00:36:17,228 --> 00:36:19,906 ♪ Come and see, you and me. ♪ 758 00:36:19,930 --> 00:36:22,909 ♪ When a man loves a woman... ♪ 759 00:36:22,933 --> 00:36:25,078 Oh, my God, we have come 760 00:36:25,102 --> 00:36:26,780 a long way from our reception 761 00:36:26,804 --> 00:36:29,950 with the paper plates and the little plastic cups. 762 00:36:29,974 --> 00:36:32,386 Mm, yes, we have. 763 00:36:32,410 --> 00:36:35,255 And you've come a long way, too, Lucious. 764 00:36:35,279 --> 00:36:37,124 I mean, you really came through for Jamal 765 00:36:37,148 --> 00:36:39,326 in ways that I never thought was possible. 766 00:36:39,350 --> 00:36:41,261 And I love you for that. 767 00:36:43,087 --> 00:36:44,598 - That's our boy. - Mm-hmm. 768 00:36:44,622 --> 00:36:47,067 That's what we made together. 769 00:36:47,091 --> 00:36:48,502 Oh, speaking of son. 770 00:36:48,526 --> 00:36:50,937 Hey, there you are. 771 00:36:50,961 --> 00:36:53,240 Just wanted to thank you for inviting me. 772 00:36:53,264 --> 00:36:55,075 - Especially you, Cookie. - Yeah, well, you know, 773 00:36:55,099 --> 00:36:58,445 anybody who's important to Lucious is important to me. 774 00:36:58,469 --> 00:37:01,014 But let's be clear. 775 00:37:01,038 --> 00:37:04,406 You come for me and mine again, that's your ass. 776 00:37:06,043 --> 00:37:08,188 Now, I didn't bring you into this world, young man, 777 00:37:08,212 --> 00:37:10,123 but I will take you out. 778 00:37:10,147 --> 00:37:12,492 Yes, ma'am. 779 00:37:12,516 --> 00:37:15,128 Enjoy the cake. 780 00:37:15,152 --> 00:37:18,265 It has gold dust in the frosting. 781 00:37:18,289 --> 00:37:20,701 That's her way of saying she's starting to like you. 782 00:37:20,725 --> 00:37:22,135 Oh, I hope so. 783 00:37:22,159 --> 00:37:24,438 I'll take whatever I can get. 784 00:37:24,462 --> 00:37:27,774 So I hear that you and your brothers 785 00:37:27,798 --> 00:37:30,277 - went out last night. - Oh, you heard about that. 786 00:37:30,301 --> 00:37:33,613 It was tough. I'm not gonna lie. 787 00:37:33,637 --> 00:37:35,482 But Andre had my back. 788 00:37:35,506 --> 00:37:37,384 He told me how important it was to him 789 00:37:37,408 --> 00:37:40,487 that I take on the mantle now that I'm the oldest. 790 00:37:40,511 --> 00:37:42,556 Meant a lot to me. 791 00:37:42,580 --> 00:37:45,158 Hmm. 792 00:37:45,182 --> 00:37:47,216 - Congratulations. - Great to see you. 793 00:37:48,419 --> 00:37:52,466 ♪ When a man loves a woman... ♪ 794 00:37:52,490 --> 00:37:53,700 Teri? 795 00:37:55,426 --> 00:37:58,505 - Are you okay? - Me? 796 00:37:58,529 --> 00:38:01,074 Yeah, I, um... 797 00:38:01,098 --> 00:38:04,177 Cookie, this has been such a beautiful wedding. 798 00:38:04,201 --> 00:38:06,213 - And congratulations. - Yeah, well, you know, 799 00:38:06,237 --> 00:38:08,181 Lyon family functions are usually ratchet, 800 00:38:08,205 --> 00:38:11,051 so count your blessings. 801 00:38:11,075 --> 00:38:13,687 Um, Teri, I hope you will let me have 802 00:38:13,711 --> 00:38:16,089 a mama bear moment about Andre. 803 00:38:16,113 --> 00:38:18,225 Do I really have a choice? 804 00:38:18,249 --> 00:38:20,560 Mm, not really. 805 00:38:20,584 --> 00:38:22,362 Look, I noticed yesterday, 806 00:38:22,386 --> 00:38:24,865 um, when I brought up the future, 807 00:38:24,889 --> 00:38:27,167 you kind of hesitated. 808 00:38:27,191 --> 00:38:30,003 Now, I know I shouldn't have put you on the spot, 809 00:38:30,027 --> 00:38:33,328 but I feel like there's something you're not saying. 810 00:38:34,598 --> 00:38:37,344 Look, Andre has a new lease on life, 811 00:38:37,368 --> 00:38:40,046 and you helped him with that. 812 00:38:40,070 --> 00:38:44,851 But if you are having second thoughts about being with him... 813 00:38:44,875 --> 00:38:47,120 don't stay out of obligation, okay? 814 00:38:47,144 --> 00:38:48,955 'Cause he can handle the truth. 815 00:38:48,979 --> 00:38:50,846 Cookie, it's not that. I... 816 00:38:52,783 --> 00:38:54,761 I love Andre. 817 00:38:54,785 --> 00:38:56,863 I love him more than I've ever thought 818 00:38:56,887 --> 00:39:00,455 I-I could love any man. I... 819 00:39:04,562 --> 00:39:07,541 I'm, um... 820 00:39:07,565 --> 00:39:09,376 Pregnant. 821 00:39:09,400 --> 00:39:11,445 What? 822 00:39:11,469 --> 00:39:13,280 Are you sure? 823 00:39:13,304 --> 00:39:16,216 I didn't think it could happen, 824 00:39:16,240 --> 00:39:18,952 but it has happened. 825 00:39:18,976 --> 00:39:21,888 - Well, does Andre know? - No. 826 00:39:21,912 --> 00:39:25,681 No, and, Cookie, please, don't tell him. He can't know. 827 00:39:38,028 --> 00:39:40,273 Damn, man, there you go. 828 00:39:40,297 --> 00:39:42,309 Why you hiding out up here? 829 00:39:42,333 --> 00:39:44,911 Um, just, uh... 830 00:39:44,935 --> 00:39:46,646 had a headache, Pop, that's all. 831 00:39:46,670 --> 00:39:49,249 You know, I needed some quiet. 832 00:39:49,273 --> 00:39:52,819 Probably from all that damn drinking y'all did last night. 833 00:39:52,843 --> 00:39:55,021 Yeah, I know, Pop, I know. 834 00:39:55,045 --> 00:39:58,158 It's... a special occasion. 835 00:39:58,182 --> 00:40:03,964 Yeah, that thing you did last night with... Jamal 836 00:40:03,988 --> 00:40:05,866 and my daddy's cuff links. 837 00:40:05,890 --> 00:40:09,157 You used to guard them things with your life. 838 00:40:10,661 --> 00:40:12,639 I wanted him to have something special. 839 00:40:12,663 --> 00:40:15,842 Well, um... 840 00:40:15,866 --> 00:40:17,844 I was talking to Kingsley. 841 00:40:17,868 --> 00:40:19,980 And he... told me 842 00:40:20,004 --> 00:40:23,116 about y'all conversation last night about 843 00:40:23,140 --> 00:40:26,953 you passing on the mantle to him 844 00:40:26,977 --> 00:40:31,858 when you've always been the rock of our family. 845 00:40:31,882 --> 00:40:36,062 And it's like you're trying to pass the baton on. 846 00:40:36,086 --> 00:40:39,966 Is there something that you're not telling me? 847 00:40:39,990 --> 00:40:41,890 No. 848 00:40:51,502 --> 00:40:53,213 I wasn't gonna say anything, Pop. 849 00:40:53,237 --> 00:40:55,215 I swear, I wasn't gonna say anything. 850 00:40:55,239 --> 00:40:58,018 You know, it's not my day. I... I wasn't... 851 00:40:58,042 --> 00:41:03,189 Look, man, you are really starting to worry me right now. 852 00:41:03,213 --> 00:41:06,359 I'm still dying. 853 00:41:06,383 --> 00:41:07,761 No, you're not. 854 00:41:07,785 --> 00:41:09,696 I heard the doctor say 855 00:41:09,720 --> 00:41:12,866 that the cancer was now under control. 856 00:41:12,890 --> 00:41:15,502 It is under control. 857 00:41:15,526 --> 00:41:17,270 The chemo drugs I took 858 00:41:17,294 --> 00:41:19,272 to fight the cancer destroyed my heart muscle. 859 00:41:19,296 --> 00:41:22,375 The doctors just confirmed it. 860 00:41:22,399 --> 00:41:24,578 They're saying it's irreversible. 861 00:41:24,602 --> 00:41:28,448 No. There's nothing that's irreversible. 862 00:41:28,472 --> 00:41:32,385 They said that the cancer could not be beat. 863 00:41:32,409 --> 00:41:33,887 We beat that. 864 00:41:33,911 --> 00:41:37,057 I'm not gonna beat it, Pop. 865 00:41:37,081 --> 00:41:39,192 Not this time. 866 00:41:39,216 --> 00:41:41,394 I need a new heart. 867 00:41:41,418 --> 00:41:43,396 And there's no way I'm gonna get one 868 00:41:43,420 --> 00:41:47,422 after all the toxic medication I took to kill the lymphoma. 869 00:42:01,305 --> 00:42:03,917 All right, man, damn. 870 00:42:03,941 --> 00:42:06,108 Okay, so how much... 871 00:42:09,780 --> 00:42:12,614 How much time they giving you? 872 00:42:14,918 --> 00:42:17,330 A couple weeks. 873 00:42:17,354 --> 00:42:19,766 Months, maybe. I don't know. Um... 874 00:42:19,790 --> 00:42:22,224 I don't know. I don't know. 875 00:42:24,995 --> 00:42:27,273 I can't go out like this, Pop, you know? 876 00:42:27,297 --> 00:42:29,075 I, um... 877 00:42:29,099 --> 00:42:31,344 I can't, I can't just... 878 00:42:33,203 --> 00:42:36,082 I can't wither away. 879 00:42:36,106 --> 00:42:38,118 You know what I mean? I... 880 00:42:38,142 --> 00:42:42,155 I don't know what you're saying right now, man. 881 00:42:42,179 --> 00:42:45,959 I'm saying I'm gonna end my life, Pop. 882 00:42:45,983 --> 00:42:47,827 No, you are not. 883 00:42:47,851 --> 00:42:51,097 We are Lyons. That's not how we go out. 884 00:42:51,121 --> 00:42:54,300 We... we don't give up, man. 885 00:42:54,324 --> 00:42:56,770 I'm not giving up. 886 00:42:56,794 --> 00:42:59,305 Pop, I've decided. 887 00:42:59,329 --> 00:43:04,377 I want to die the way I should have lived. 888 00:43:04,401 --> 00:43:07,614 On my terms. 889 00:43:07,638 --> 00:43:09,538 Mine. 890 00:43:12,751 --> 00:43:18,851 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 65398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.