All language subtitles for Empire.2015.S05E15.A.Wise.Father.That.Knows.His.Own.Child.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-AJP69

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,569 --> 00:00:03,737 -The Lyons are hitting back on Empire. -(shouts) 2 00:00:03,771 --> 00:00:06,174 -May we rise. -Like we always do. 3 00:00:06,207 --> 00:00:08,076 Catch all-new episodes Wednesdays. 4 00:00:08,109 --> 00:00:10,211 And check out our other Fox programs-- 5 00:00:10,244 --> 00:00:13,081 Star, 9-1-1, and The Resident. 6 00:00:13,114 --> 00:00:14,215 That's a win-win. 7 00:00:14,248 --> 00:00:15,749 Only on Fox. 8 00:00:17,017 --> 00:00:19,987 -Previously on Empire... -I'm here for you 9 00:00:20,020 --> 00:00:21,055 if ever you need to talk. 10 00:00:22,690 --> 00:00:23,824 MAYA: I can tell you like her, 11 00:00:23,857 --> 00:00:24,992 and she's into you, too. 12 00:00:25,025 --> 00:00:28,096 -Are you drinking alone? -I hope not. 13 00:00:28,129 --> 00:00:31,999 When Cookie met Lucious, I lost everything. 14 00:00:32,032 --> 00:00:33,501 You are my son. 15 00:00:33,534 --> 00:00:35,569 I took the thing that you value most, 16 00:00:35,603 --> 00:00:37,238 and I made it better than you ever could. 17 00:00:37,271 --> 00:00:39,107 I need you to believe me right now. 18 00:00:39,140 --> 00:00:42,943 The only thing I have energy for is for caring for Andre. 19 00:00:42,976 --> 00:00:44,945 We need to immediately start you on chemo. 20 00:00:44,978 --> 00:00:46,147 We treat it aggressively. 21 00:00:48,549 --> 00:00:52,753 TERI: Andre has been battling lymphoma 22 00:00:52,786 --> 00:00:56,390 for the past six weeks. 23 00:00:56,424 --> 00:00:59,393 And... in a couple of days, 24 00:00:59,427 --> 00:01:02,363 the doctors are gonna let us know 25 00:01:02,396 --> 00:01:04,031 if he's winning that battle. 26 00:01:04,064 --> 00:01:06,033 But I believe in something 27 00:01:06,066 --> 00:01:08,302 mightier than medicine. 28 00:01:08,336 --> 00:01:10,571 (congregation agreeing) 29 00:01:10,604 --> 00:01:13,941 I believe in the power of God. 30 00:01:13,974 --> 00:01:16,377 CONGREGATION: Amen. 31 00:01:16,410 --> 00:01:20,314 So, let's lift my Andre 32 00:01:20,348 --> 00:01:24,985 and the entire Lyon family up in prayer 33 00:01:25,018 --> 00:01:27,488 and welcome Pastor Brown. 34 00:01:27,521 --> 00:01:30,458 (applause) 35 00:01:39,867 --> 00:01:41,835 God is good. Amen? 36 00:01:41,869 --> 00:01:43,404 -(congregation agreeing) -Yes. 37 00:01:43,437 --> 00:01:45,639 Thank you, Sister Teri. 38 00:01:45,673 --> 00:01:48,309 As we pray for Andre, 39 00:01:48,342 --> 00:01:51,412 let us all remember that the Lord is ever-gracious. 40 00:01:51,445 --> 00:01:54,315 -(congregation agreeing) -Ever-loving. 41 00:01:54,348 --> 00:01:58,986 And He asks you to make peace with foe and friend alike 42 00:01:59,019 --> 00:02:01,589 to make room for His healing. 43 00:02:01,622 --> 00:02:03,791 Put your house in order, 44 00:02:03,824 --> 00:02:05,993 and let God work in your life. 45 00:02:06,026 --> 00:02:08,662 CONGREGATION: Amen. 46 00:02:08,696 --> 00:02:10,164 And now, 47 00:02:10,198 --> 00:02:14,535 Tina Jenkins Crawley will lead us in song. 48 00:02:19,207 --> 00:02:21,875 ("Lighthouse" playing) 49 00:02:24,144 --> 00:02:26,947 * I know you've been praying * 50 00:02:26,980 --> 00:02:29,817 * Praying for a miracle * 51 00:02:29,850 --> 00:02:32,520 * You need something to put faith in * 52 00:02:32,553 --> 00:02:35,723 * And I'll be a hand to hold * 53 00:02:35,756 --> 00:02:38,226 * You put on many faces * 54 00:02:38,259 --> 00:02:41,061 * Every one except your own * 55 00:02:41,094 --> 00:02:43,897 * I'm losing all my patience * 56 00:02:43,931 --> 00:02:47,000 * Don't know what-a we did wrong, oh, God * 57 00:02:47,034 --> 00:02:50,037 -* I know I said I don't believe * -(choir vocalizing) 58 00:02:50,070 --> 00:02:52,240 * But let me get on my knees * 59 00:02:52,273 --> 00:02:55,343 * I'm begging, and I'm gon' plead * 60 00:02:55,376 --> 00:02:57,245 * And He told me to tell you * 61 00:02:57,278 --> 00:03:01,515 * That every time it rains * 62 00:03:01,549 --> 00:03:04,385 * When it's cold and it's dark out * 63 00:03:04,418 --> 00:03:06,019 * Ooh * 64 00:03:06,053 --> 00:03:09,390 * I'll be your light, light, lighthouse * 65 00:03:09,423 --> 00:03:10,858 * Shine * 66 00:03:10,891 --> 00:03:12,593 * I'm-a be there * 67 00:03:12,626 --> 00:03:13,694 * Shine * 68 00:03:13,727 --> 00:03:15,396 * I'll be right here * 69 00:03:15,429 --> 00:03:16,897 * Shine * 70 00:03:16,930 --> 00:03:18,031 * Like a lighthouse * 71 00:03:18,065 --> 00:03:19,600 * Ooh * 72 00:03:19,633 --> 00:03:21,669 * Yeah, hold on * 73 00:03:21,702 --> 00:03:23,271 * 'Cause the battle isn't over * 74 00:03:23,304 --> 00:03:27,241 * Let hope be a shoulder * 75 00:03:27,275 --> 00:03:29,577 * And through the darkness keep your sanity * 76 00:03:29,610 --> 00:03:32,713 * We're in this thing together, we're a family * 77 00:03:32,746 --> 00:03:34,682 * Right now my heart is heavy * 78 00:03:34,715 --> 00:03:37,451 * And I don't even know if you can hear me * 79 00:03:37,485 --> 00:03:40,053 * I'll be your sun through the clouds * 80 00:03:40,087 --> 00:03:43,090 * Your light, lighthouse * 81 00:03:43,123 --> 00:03:47,127 * Every time it rains * 82 00:03:47,160 --> 00:03:48,562 * When it's cold * 83 00:03:48,596 --> 00:03:49,730 * When it's dark out * 84 00:03:49,763 --> 00:03:51,231 * Ooh * 85 00:03:51,265 --> 00:03:54,134 * I'll be your lighthouse, lighthouse * 86 00:03:54,167 --> 00:03:56,069 * Shine * 87 00:03:56,103 --> 00:03:59,072 -* That's what he told me * -* Shine * 88 00:03:59,106 --> 00:04:01,742 -* Gonna light up the sky * -* Shine * 89 00:04:01,775 --> 00:04:03,944 -* Like a lighthouse * -* Shine * 90 00:04:03,977 --> 00:04:06,113 * In the middle of the ocean * 91 00:04:06,146 --> 00:04:07,448 -* Yeah * -* Shine * 92 00:04:07,481 --> 00:04:08,982 * I'm-a be there * 93 00:04:09,016 --> 00:04:10,818 -* Shine * -* I'll be right here * 94 00:04:10,851 --> 00:04:13,321 * Shine * 95 00:04:13,354 --> 00:04:15,456 -* Just like a lighthouse * -* Shine * 96 00:04:15,489 --> 00:04:19,493 * Lighthouse. * 97 00:04:26,199 --> 00:04:28,168 You look good, baby. 98 00:04:28,201 --> 00:04:31,238 I've been dealing with cancer for six weeks, Ma. You... 99 00:04:31,271 --> 00:04:33,273 you don't have to lie to me. 100 00:04:33,307 --> 00:04:35,343 You still have your hair. That should... 101 00:04:35,376 --> 00:04:36,910 that should be a good sign, right? 102 00:04:36,944 --> 00:04:38,579 (chuckles softly) 103 00:04:38,612 --> 00:04:40,781 TERI: I was just telling Andre 104 00:04:40,814 --> 00:04:43,451 the entire church is praying for him. 105 00:04:43,484 --> 00:04:46,587 LUCIOUS: Oh, and Andre, 106 00:04:46,620 --> 00:04:48,589 you would've been so proud of Teri today. 107 00:04:48,622 --> 00:04:51,291 -You were absolutely amazing. -Oh. 108 00:04:53,561 --> 00:04:55,095 Baby, you want me to make you a plate? 109 00:04:55,128 --> 00:04:57,197 I'm-I'm not hungry, Ma. Thanks. 110 00:04:59,066 --> 00:05:00,801 I got him, Cookie. 111 00:05:00,834 --> 00:05:02,936 Okay. Well, we'll be just upstairs. 112 00:05:02,970 --> 00:05:04,137 All right, baby? 113 00:05:04,171 --> 00:05:06,374 If you need anything... 114 00:05:06,407 --> 00:05:08,476 I love you. 115 00:05:09,477 --> 00:05:11,879 I love you, too, Ma. 116 00:05:19,887 --> 00:05:21,989 LUCIOUS: I'm starting to think that... 117 00:05:22,022 --> 00:05:24,892 maybe that preacher was right. 118 00:05:24,925 --> 00:05:26,694 "Preacher" and "right." 119 00:05:26,727 --> 00:05:30,230 Two words I never thought you'd use in the same sentence. 120 00:05:30,263 --> 00:05:31,999 No, I'm serious, honey. 121 00:05:32,032 --> 00:05:35,202 Maybe we need to get our house in order. 122 00:05:35,235 --> 00:05:38,005 You know, maybe if I made peace with Kingsley, 123 00:05:38,038 --> 00:05:40,541 -(sighs) -maybe the karma would turn around 124 00:05:40,574 --> 00:05:42,209 and things could work out well for Andre. 125 00:05:42,242 --> 00:05:45,245 Okay, if you think that will save Andre 126 00:05:45,278 --> 00:05:48,348 or unburden your soul, then do it, Lucious. 127 00:05:49,383 --> 00:05:51,819 Look, baby, I know that... 128 00:05:51,852 --> 00:05:54,555 that it's been really hard lately, 129 00:05:54,588 --> 00:05:58,091 but... it's getting better, 130 00:05:58,125 --> 00:05:59,860 I promise you. 131 00:05:59,893 --> 00:06:02,996 -We might lose Andre. -Don't-don't you say that. 132 00:06:03,030 --> 00:06:05,499 You got to stop saying stuff like that! 133 00:06:05,533 --> 00:06:07,735 (voice breaking): I don't know what to do. 134 00:06:07,768 --> 00:06:09,537 Lucious, I feel helpless. 135 00:06:09,570 --> 00:06:11,238 No, you've got to be positive. 136 00:06:11,271 --> 00:06:13,874 You cannot have all these negative thoughts 137 00:06:13,907 --> 00:06:16,209 about our son. 138 00:06:22,215 --> 00:06:25,886 So I got to sit here 139 00:06:25,919 --> 00:06:30,424 and listen to you go on and on about Kingsley. 140 00:06:34,962 --> 00:06:38,098 But you can't hear how I feel? 141 00:06:40,100 --> 00:06:44,204 No, what I'm saying is all your fears about Andre, 142 00:06:44,237 --> 00:06:46,373 that ain't helping you or me. 143 00:06:46,406 --> 00:06:48,942 -I mean, we got to be positive. -(sighs) I got to go. 144 00:06:48,976 --> 00:06:52,145 -I-I don't have time for this. -Now where you going? 145 00:06:52,179 --> 00:06:54,982 I, uh, got to meet with Carol. We got to talk 146 00:06:55,015 --> 00:06:57,250 about phase two of the Trust Tour. 147 00:06:57,284 --> 00:06:58,586 (sniffles) 148 00:06:58,619 --> 00:07:00,420 Look, this is me being positive, okay? 149 00:07:00,454 --> 00:07:02,089 I'm going back to work. 150 00:07:05,759 --> 00:07:07,695 (elevator bell dings) 151 00:07:08,762 --> 00:07:10,764 Babe. 152 00:07:10,798 --> 00:07:12,566 Ah. 153 00:07:12,600 --> 00:07:14,001 Wow, dang. 154 00:07:14,034 --> 00:07:15,302 -All right. All right. -Mm-hmm. Mm-hmm. 155 00:07:15,335 --> 00:07:16,670 -All right. -Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 156 00:07:20,674 --> 00:07:21,975 (chuckles): Damn, babe. What's the... 157 00:07:22,009 --> 00:07:23,644 I missed you, too. What's the rush? 158 00:07:23,677 --> 00:07:25,278 Well, I'm only in town for two days, 159 00:07:25,312 --> 00:07:27,280 and you have a tour to get back to. 160 00:07:27,314 --> 00:07:28,782 I know. 161 00:07:30,518 --> 00:07:32,319 You forgot, didn't you? 162 00:07:33,453 --> 00:07:36,289 Come on, babe. Check your calendar. 163 00:07:36,323 --> 00:07:40,794 We haven't been... together in weeks. 164 00:07:40,828 --> 00:07:42,462 Ah. 165 00:07:42,496 --> 00:07:44,097 Sex date. 166 00:07:44,131 --> 00:07:46,466 -Boom. Sex date. -Mm-hmm. Mm-hmm. 167 00:07:46,500 --> 00:07:48,602 -I love you. -I love you, too. 168 00:07:48,636 --> 00:07:50,203 I just got a lot going on right now. 169 00:07:50,237 --> 00:07:51,505 Give me a second, all right? 170 00:07:51,539 --> 00:07:52,973 The tour, you know, 171 00:07:53,006 --> 00:07:55,375 it's really good, it's just... 172 00:07:55,408 --> 00:07:57,611 I don't know, I just... 173 00:07:57,645 --> 00:08:00,781 feel like I want to shake it up or something, you know? 174 00:08:00,814 --> 00:08:02,616 How'd the tux fittings go? 175 00:08:02,650 --> 00:08:04,518 Y-You're on tux duty, babe. 176 00:08:04,552 --> 00:08:05,953 No, I'm not, Kai. 177 00:08:05,986 --> 00:08:08,288 Did you even look at the spreadsheet 178 00:08:08,321 --> 00:08:09,857 I spent hours on? 179 00:08:12,860 --> 00:08:15,529 I just heard myself, and I sound 180 00:08:15,563 --> 00:08:18,365 -like freakin' groomzilla. I'm sorry. -Mm-hmm. 181 00:08:18,398 --> 00:08:20,467 (both chuckle) 182 00:08:20,500 --> 00:08:23,003 -Did I kill the mood? -Absolutely not. 183 00:08:23,036 --> 00:08:26,006 Besides, I have been dreaming 184 00:08:26,039 --> 00:08:27,641 -of kissing your neck all day. -There it is. 185 00:08:27,675 --> 00:08:30,010 -Mmm. Mm-hmm. Mm-hmm. -Ow. Mm-hmm. Mm-hmm. 186 00:08:30,043 --> 00:08:32,846 (both laugh) 187 00:08:36,449 --> 00:08:38,752 You know, the sex date is off the chain. 188 00:08:43,957 --> 00:08:47,060 * You know what I want, I won't say it * 189 00:08:47,094 --> 00:08:51,198 * You know what I want, I won't say it, baby * 190 00:08:51,231 --> 00:08:53,601 * Yeah, yeah, yeah * 191 00:08:53,634 --> 00:08:55,502 * Yeah, yeah, yeah... * 192 00:08:55,535 --> 00:08:57,905 I'm glad you called. It's good to see you. 193 00:08:57,938 --> 00:09:00,107 It's good to see you, too. 194 00:09:00,140 --> 00:09:01,609 Come in. 195 00:09:01,642 --> 00:09:03,110 I'm just about finished making dinner. 196 00:09:13,120 --> 00:09:15,589 I have given you weeks to think about it. 197 00:09:15,623 --> 00:09:18,058 We need an answer. 198 00:09:19,426 --> 00:09:21,528 Lucious and I don't exactly play catch 199 00:09:21,561 --> 00:09:23,063 in the park on Sundays. 200 00:09:23,096 --> 00:09:25,065 If I turn up all of a sudden out of nowhere, 201 00:09:25,098 --> 00:09:26,199 he's gonna know something's up. 202 00:09:26,233 --> 00:09:27,968 Lyon is a street hustler. 203 00:09:28,001 --> 00:09:29,737 He will always think something's up. 204 00:09:29,770 --> 00:09:32,305 And you're smarter. Aren't you? 205 00:09:32,339 --> 00:09:35,075 I mean, at least that's what you've been telling me. 206 00:09:35,108 --> 00:09:36,810 Convince him otherwise. 207 00:09:40,480 --> 00:09:42,149 This... 208 00:09:42,182 --> 00:09:44,885 is a recording device. 209 00:09:44,918 --> 00:09:46,453 You're gonna put it on, 210 00:09:46,486 --> 00:09:48,388 and then you're gonna have a conversation with your dad 211 00:09:48,421 --> 00:09:49,923 about how he recently got 212 00:09:49,957 --> 00:09:51,725 a large sum of money out of Panama 213 00:09:51,759 --> 00:09:53,460 with the help of Damon Cross. 214 00:09:53,493 --> 00:09:56,263 You expect me to wear a wire, just like that? 215 00:09:56,296 --> 00:09:58,398 No. 216 00:09:58,431 --> 00:10:00,901 You're under no obligation. 217 00:10:00,934 --> 00:10:02,936 But if you want to have the satisfaction 218 00:10:02,970 --> 00:10:04,838 of knowing that you're the one who took down Lucious Lyon 219 00:10:04,872 --> 00:10:07,741 for everything he did to you and your mother, 220 00:10:07,775 --> 00:10:09,977 then you'll help us. 221 00:10:19,653 --> 00:10:22,690 Show me how this thing works. 222 00:10:32,700 --> 00:10:35,468 And now he wants to bring Kingsley back into our lives. 223 00:10:35,502 --> 00:10:36,804 Now? 224 00:10:36,837 --> 00:10:38,371 Not the best timing. 225 00:10:38,405 --> 00:10:40,407 He asking a lot of you. 226 00:10:41,675 --> 00:10:43,643 Well, that and... 227 00:10:46,079 --> 00:10:48,081 ...what Andre is going through. 228 00:10:50,684 --> 00:10:53,386 I'm trying to keep it together, but sometimes... 229 00:10:53,420 --> 00:10:55,022 You can't. 230 00:10:55,055 --> 00:10:56,556 And that's okay. 231 00:10:56,589 --> 00:10:59,026 You know, what you're feeling is normal. 232 00:10:59,059 --> 00:11:01,361 (chuckles) 233 00:11:01,394 --> 00:11:03,797 Terrified, guilty, useless-- 234 00:11:03,831 --> 00:11:05,665 all of that is normal? 235 00:11:05,699 --> 00:11:08,836 Yes. When your child's facing a situation like this, absolutely. 236 00:11:08,869 --> 00:11:12,605 That's what I felt when my daughter was sick. 237 00:11:16,176 --> 00:11:18,678 Lucious say we got to be strong, 238 00:11:18,712 --> 00:11:21,214 got to stay tough. 239 00:11:21,248 --> 00:11:23,250 That's not enough for a person like you. 240 00:11:23,283 --> 00:11:25,052 You know how I got through it? 241 00:11:25,085 --> 00:11:28,055 I had to stop being a tough guy. 242 00:11:28,088 --> 00:11:30,924 I didn't stuff down my fear. 243 00:11:30,958 --> 00:11:33,026 I let myself feel it. 244 00:11:33,060 --> 00:11:36,196 I had to... I had to feel it for my baby girl. 245 00:11:36,229 --> 00:11:38,866 I needed to. 246 00:11:42,302 --> 00:11:45,105 Lucious won't let me say it, but... 247 00:11:46,807 --> 00:11:49,409 ...I can't bury my son, Damon. 248 00:11:49,442 --> 00:11:51,711 Cookie, just feel it. 249 00:11:53,246 --> 00:11:56,383 You know, you can't run away from it. 250 00:11:56,416 --> 00:11:59,319 (exhales) 251 00:12:08,061 --> 00:12:09,963 Thank you. 252 00:12:10,998 --> 00:12:12,933 You know how we do. 253 00:12:12,966 --> 00:12:15,368 I'm always gonna be here for you. 254 00:12:15,402 --> 00:12:17,570 Always. 255 00:12:34,254 --> 00:12:36,423 I wish that you were 256 00:12:36,456 --> 00:12:38,959 at my counseling session... 257 00:12:38,992 --> 00:12:40,760 with Pastor Brown. 258 00:12:42,129 --> 00:12:44,697 Did you talk about me? 259 00:12:46,166 --> 00:12:47,267 We did. 260 00:12:47,300 --> 00:12:49,102 (Andre sighs) 261 00:12:49,136 --> 00:12:52,439 So you want to have the God talk now, huh? 262 00:12:58,678 --> 00:13:00,647 If you're up for it. 263 00:13:00,680 --> 00:13:03,483 I'm glad you have the church to lean on, Teri. 264 00:13:05,552 --> 00:13:08,655 I don't feel the same way about God that you do. 265 00:13:09,722 --> 00:13:11,825 You don't believe? 266 00:13:11,859 --> 00:13:13,994 I believe in God. 267 00:13:14,027 --> 00:13:16,129 Mm. 268 00:13:16,163 --> 00:13:17,931 In fact, many lifetimes ago, 269 00:13:17,965 --> 00:13:20,733 me and God... were boys. 270 00:13:22,702 --> 00:13:25,538 So what changed? 271 00:13:25,572 --> 00:13:27,207 I loved Him. 272 00:13:27,240 --> 00:13:28,575 TERI: Mm-hmm. 273 00:13:30,810 --> 00:13:33,280 He repaid that love with punishment, 274 00:13:33,313 --> 00:13:36,816 time and time again. 275 00:13:39,486 --> 00:13:43,790 Andre, God doesn't punish. 276 00:13:43,823 --> 00:13:46,860 -God can test us. -No, God didn't 277 00:13:46,894 --> 00:13:50,330 just test me, this was more than a test, Teri. 278 00:13:50,363 --> 00:13:52,332 This was personal. 279 00:13:54,367 --> 00:13:56,736 I'm sure that wasn't the case. 280 00:13:56,769 --> 00:14:00,507 (grunts) 281 00:14:00,540 --> 00:14:02,542 (breathes heavily) 282 00:14:04,844 --> 00:14:07,214 God took my wife. 283 00:14:09,282 --> 00:14:11,751 God took my son. 284 00:14:15,788 --> 00:14:19,092 There's nothing that God can do for me, 285 00:14:19,126 --> 00:14:22,896 because I don't want nothing to do with God, Teri. 286 00:14:22,930 --> 00:14:25,598 You're gonna have to accept that. 287 00:14:28,768 --> 00:14:31,404 No. 288 00:14:31,438 --> 00:14:33,573 I can't. 289 00:14:37,911 --> 00:14:40,713 But I can drop it... 290 00:14:40,747 --> 00:14:42,249 for now. 291 00:14:44,284 --> 00:14:46,719 Thank you. 292 00:14:58,731 --> 00:15:00,433 Hey, little lady. 293 00:15:00,467 --> 00:15:02,535 Oh. Hmm. 294 00:15:02,569 --> 00:15:03,870 I didn't know we had 295 00:15:03,903 --> 00:15:06,906 a-a "drop by unannounced" type relationship. 296 00:15:06,940 --> 00:15:09,642 -Excuse me. -What do you want, Lucious? 297 00:15:09,676 --> 00:15:11,979 Last time you dropped by you spent the time 298 00:15:12,012 --> 00:15:13,880 -denying your own son. -No. 299 00:15:13,913 --> 00:15:15,983 I stopped by to ask you about the son 300 00:15:16,016 --> 00:15:18,885 that you never told me I had. 301 00:15:18,918 --> 00:15:20,653 So what? 302 00:15:20,687 --> 00:15:22,922 Now, all of a sudden, you feel like 303 00:15:22,956 --> 00:15:25,058 being his dad after all? 304 00:15:25,092 --> 00:15:26,626 (scoffs) 305 00:15:26,659 --> 00:15:29,262 Look, Tracy, I didn't come here to argue with you 306 00:15:29,296 --> 00:15:31,764 about something that happened 35 years ago. 307 00:15:31,798 --> 00:15:35,768 Why not? I'm still paying for what you did to me 35 years ago. 308 00:15:35,802 --> 00:15:37,637 What I did to you? 309 00:15:37,670 --> 00:15:39,839 What did I do to you? 310 00:15:39,872 --> 00:15:41,541 Tell me. 311 00:15:43,343 --> 00:15:44,744 You know. 312 00:15:44,777 --> 00:15:47,014 All I know is some story Jeff told me 313 00:15:47,047 --> 00:15:49,816 about you bringing him to my house. 314 00:15:49,849 --> 00:15:52,585 I mean, back at a time I couldn't even remember. 315 00:15:52,619 --> 00:15:54,421 I wanted you to know your son. 316 00:15:54,454 --> 00:15:58,291 You wanted me to know my son that you never told me I had. 317 00:15:58,325 --> 00:16:00,960 And now you blaming me for that. 318 00:16:02,395 --> 00:16:04,431 Or you blaming me for all of this? 319 00:16:04,464 --> 00:16:06,666 -All of it. It's all your fault. -My fault? 320 00:16:06,699 --> 00:16:09,369 You were the one that got cracked out. 321 00:16:11,204 --> 00:16:14,474 You turned my son into my enemy. 322 00:16:14,507 --> 00:16:17,644 You made me the bad guy 'cause you couldn't deal 323 00:16:17,677 --> 00:16:19,446 with your own crap. 324 00:16:19,479 --> 00:16:21,048 And you told him those lies. 325 00:16:23,550 --> 00:16:25,685 (exhales) 326 00:16:25,718 --> 00:16:28,521 Ah, look... Tracy, 327 00:16:28,555 --> 00:16:30,657 I didn't come here 328 00:16:30,690 --> 00:16:34,227 to try and rewrite or fix our past. 329 00:16:34,261 --> 00:16:36,129 I just want to make 330 00:16:36,163 --> 00:16:39,466 a better future for our son. 331 00:16:39,499 --> 00:16:42,169 Okay? I just want to have 332 00:16:42,202 --> 00:16:45,338 a relationship with my son. 333 00:16:48,375 --> 00:16:51,378 (sighs) 334 00:16:51,411 --> 00:16:54,314 We were so fly back then. 335 00:16:54,347 --> 00:16:56,749 Hmm? 336 00:16:56,783 --> 00:16:59,086 You always dressed so fresh, 337 00:16:59,119 --> 00:17:01,954 and I was that cute white girl who could dance. 338 00:17:05,892 --> 00:17:08,061 You know, I used to dream that we'd get married 339 00:17:08,095 --> 00:17:11,531 and have a baby and move into a big house. 340 00:17:15,635 --> 00:17:17,737 One out of three ain't bad, right? 341 00:17:23,643 --> 00:17:26,579 Tracy. 342 00:17:29,249 --> 00:17:31,918 I'm asking you... 343 00:17:31,951 --> 00:17:34,754 to help build a bridge 344 00:17:34,787 --> 00:17:38,057 between me and my son. 345 00:17:41,928 --> 00:17:44,431 I'm saying please. 346 00:17:44,464 --> 00:17:46,599 It's gonna be his decision. 347 00:17:48,901 --> 00:17:50,703 But I'll talk to him. 348 00:17:50,737 --> 00:17:53,773 Thank you. (grunts) 349 00:17:53,806 --> 00:17:55,642 Thank you. 350 00:18:10,857 --> 00:18:12,292 * Put some diamonds in my watch * 351 00:18:12,325 --> 00:18:14,093 * Diamonds in my watch * 352 00:18:14,127 --> 00:18:17,130 * Ballin' like a big shot * 353 00:18:17,164 --> 00:18:19,232 * Ballin' like a big shot... * 354 00:18:19,266 --> 00:18:21,634 Hey, Keem. 355 00:18:21,668 --> 00:18:23,503 Hakeem. Um... 356 00:18:23,536 --> 00:18:25,805 There we go. Hi. 357 00:18:25,838 --> 00:18:28,941 So, I need a favor. 358 00:18:28,975 --> 00:18:30,810 Talk to me. 359 00:18:30,843 --> 00:18:32,912 All right. So... 360 00:18:32,945 --> 00:18:35,182 Devon has finally finished his album, 361 00:18:35,215 --> 00:18:37,350 and, honestly, it's incredible, and even more honestly, 362 00:18:37,384 --> 00:18:39,386 I had a lot to do with that, so... 363 00:18:41,053 --> 00:18:43,022 ...you know, thank you, 364 00:18:43,055 --> 00:18:44,657 but I was thinking 365 00:18:44,691 --> 00:18:47,026 what better way 366 00:18:47,059 --> 00:18:49,662 to introduce Devon to the fans 367 00:18:49,696 --> 00:18:51,198 than through you. 368 00:18:51,231 --> 00:18:52,732 Nah. 369 00:18:55,134 --> 00:18:57,103 Hi! I'm still here. 370 00:18:57,136 --> 00:18:58,671 Uh, why not? 371 00:18:58,705 --> 00:19:00,807 -Because I brought Blake out. -So? 372 00:19:00,840 --> 00:19:02,642 And that "solid" brought us a lot of drama. 373 00:19:02,675 --> 00:19:04,177 So nah. 374 00:19:05,878 --> 00:19:07,780 (exhales) All right, first of all... 375 00:19:07,814 --> 00:19:09,482 Devon is not Blake, 376 00:19:09,516 --> 00:19:12,219 and secondly, that drama was all you and you know it. 377 00:19:12,252 --> 00:19:13,820 See, here you go again. 378 00:19:13,853 --> 00:19:15,822 I need to focus on myself these days. 379 00:19:15,855 --> 00:19:18,225 How is that different than any other day? 380 00:19:18,258 --> 00:19:21,194 * Ballin' like a big shot * 381 00:19:21,228 --> 00:19:24,831 * Ballin' like a big shot... * 382 00:19:24,864 --> 00:19:26,533 Oh, we're done here. 383 00:19:26,566 --> 00:19:29,001 All right, well, thanks a lot. 384 00:19:37,510 --> 00:19:39,646 Good morning, Cook. 385 00:19:39,679 --> 00:19:41,414 So I'm guessing you got my check ready, right? 386 00:19:41,448 --> 00:19:43,316 What the hell check are you talking about? 387 00:19:43,350 --> 00:19:44,984 Is Lucious around? 388 00:19:45,017 --> 00:19:47,186 No, Lucious ain't here, he left already. Why? 389 00:19:47,220 --> 00:19:49,856 Honey, you know he had the nerve to call me looking for you? 390 00:19:49,889 --> 00:19:52,392 Apparently, you and I are doing phase two of the tour. 391 00:19:52,425 --> 00:19:54,594 No, just relax. 392 00:19:54,627 --> 00:19:56,729 Relax, though, I didn't say nothing. 393 00:19:56,763 --> 00:19:58,765 Thank God. 394 00:19:58,798 --> 00:20:01,501 Honey, don't thank God, thank me. 395 00:20:01,534 --> 00:20:03,370 Is this about the guy that you were with? 396 00:20:03,403 --> 00:20:05,605 -Sis, I thought he was one and done. -(sighs) 397 00:20:05,638 --> 00:20:08,541 We're not sleeping together, okay, so relax. 398 00:20:08,575 --> 00:20:11,344 So then why you got me covering for your non-cheating ass? 399 00:20:11,378 --> 00:20:13,446 Because... because I've had a... 400 00:20:13,480 --> 00:20:15,382 a friendship for six weeks, 401 00:20:15,415 --> 00:20:18,285 and that Lucious wouldn't understand. 402 00:20:18,318 --> 00:20:20,487 Oh, well, you have my full attention. 403 00:20:21,554 --> 00:20:23,556 Damon Cross has been helping me get through 404 00:20:23,590 --> 00:20:25,692 since Andre got sick, okay? 405 00:20:25,725 --> 00:20:27,460 Well, what about me or your husband? 406 00:20:27,494 --> 00:20:29,262 -We can't help you get through? -Look, 407 00:20:29,296 --> 00:20:32,565 Damon understands because his daughter battled cancer, 408 00:20:32,599 --> 00:20:34,033 so he knows what I'm going through. 409 00:20:34,066 --> 00:20:36,102 And Lucious-- 410 00:20:36,135 --> 00:20:37,737 he won't hear me. 411 00:20:37,770 --> 00:20:39,138 Damon is different. 412 00:20:40,172 --> 00:20:42,141 Sis, I think the only difference is 413 00:20:42,174 --> 00:20:45,778 is that you're not sleeping with him yet. 414 00:20:45,812 --> 00:20:47,447 I mean, you're really not, right? 415 00:20:47,480 --> 00:20:50,883 Everybody ain't a ho like you, Carol, okay? 416 00:20:50,917 --> 00:20:52,051 No, I'm not. 417 00:20:52,084 --> 00:20:53,586 I love Lucious. 418 00:20:53,620 --> 00:20:56,956 He's just not giving me what I need right now. 419 00:20:57,990 --> 00:21:00,293 All right, sis, do you. 420 00:21:00,327 --> 00:21:02,495 But I'm telling you, if you're lying to your husband, 421 00:21:02,529 --> 00:21:04,564 and leaning on another man, that right there 422 00:21:04,597 --> 00:21:06,599 is a threat to your marriage. 423 00:21:10,703 --> 00:21:13,640 Everything looks clean, you know? 424 00:21:14,941 --> 00:21:16,943 How you holding up? 425 00:21:16,976 --> 00:21:18,411 What's the word on Andre? 426 00:21:18,445 --> 00:21:20,179 I don't know. Man, they've been 427 00:21:20,212 --> 00:21:22,014 talking about, well, maybe they were gonna get some good news 428 00:21:22,048 --> 00:21:23,316 in a couple days. 429 00:21:23,350 --> 00:21:24,984 He'll be all right. He's strong. 430 00:21:25,017 --> 00:21:26,619 KINGSLEY: Hey, Lucious. 431 00:21:26,653 --> 00:21:28,120 Kingsley. 432 00:21:29,155 --> 00:21:31,591 Damn. Glad to see you. 433 00:21:31,624 --> 00:21:33,292 THIRSTY: Look who's back. 434 00:21:33,326 --> 00:21:34,927 The runt of the litter. (laughing) 435 00:21:34,961 --> 00:21:36,496 KINGSLEY: Thirsty. 436 00:21:37,530 --> 00:21:40,299 Lucious, could I talk to you for a second in private? 437 00:21:40,333 --> 00:21:42,469 Oh, absolutely. 438 00:21:42,502 --> 00:21:44,704 -Make some room. -Are you serious? 439 00:21:44,737 --> 00:21:46,673 -You're damn right I'm serious. -Oh, all right. 440 00:21:46,706 --> 00:21:48,841 You might need your lawyer. I still think you need to take 441 00:21:48,875 --> 00:21:50,977 a DNA test for the forgotten son here. 442 00:21:51,010 --> 00:21:52,545 LUCIOUS: Ah. I'm so glad 443 00:21:52,579 --> 00:21:56,148 you came, man. It's really good to see you, son. 444 00:21:57,750 --> 00:21:58,951 You want a drink? 445 00:21:58,985 --> 00:22:00,086 Oh, yeah. 446 00:22:03,656 --> 00:22:06,092 -Dark or light? -Dark, please. 447 00:22:18,237 --> 00:22:21,307 -Thank you for seeing me. -Oh. Man, I figured 448 00:22:21,340 --> 00:22:24,911 you weren't here to try and erase my music again. 449 00:22:26,345 --> 00:22:27,880 Yeah, I'm sorry about that. 450 00:22:27,914 --> 00:22:29,416 I was being... 451 00:22:29,449 --> 00:22:31,651 vindictive and emotional. 452 00:22:31,684 --> 00:22:33,486 But you're here now, right? 453 00:22:33,520 --> 00:22:34,821 We're good. 454 00:22:34,854 --> 00:22:36,322 (laughs) 455 00:22:36,355 --> 00:22:38,525 Congratulations on the Trust Tour. 456 00:22:38,558 --> 00:22:40,092 Brilliant move. 457 00:22:40,126 --> 00:22:43,029 Well, I had to handle a few repairs 458 00:22:43,062 --> 00:22:44,597 with the fans, 459 00:22:44,631 --> 00:22:46,232 especially after all the mess 460 00:22:46,265 --> 00:22:48,868 we all made around here, you know what I mean? 461 00:22:48,901 --> 00:22:51,704 Again, that's my fault. 462 00:22:51,738 --> 00:22:54,240 And for whatever it's worth, I'm sorry. 463 00:22:54,273 --> 00:22:56,443 Wow. Hey, I thought you would come here 464 00:22:56,476 --> 00:22:59,846 expecting me to do a whole lot of apologizing. 465 00:22:59,879 --> 00:23:01,414 Apologize for what? 466 00:23:01,448 --> 00:23:03,516 For... for abandoning me? 467 00:23:03,550 --> 00:23:04,884 No. 468 00:23:04,917 --> 00:23:06,919 -Doing crack with my mom? -No, no, no, 469 00:23:06,953 --> 00:23:10,189 no, I can't apologize for something I never did, son. 470 00:23:10,222 --> 00:23:12,124 I was a hustler. 471 00:23:12,158 --> 00:23:15,061 But I never used any of that stuff. 472 00:23:15,094 --> 00:23:16,529 I wasn't that foolish. 473 00:23:16,563 --> 00:23:19,131 -Really? -Really. 474 00:23:19,165 --> 00:23:21,468 Never touched the stuff. 475 00:23:21,501 --> 00:23:24,236 Well, I just wanted to congratulate you 476 00:23:24,270 --> 00:23:25,872 -on pulling off the impossible. -Mm-hmm. 477 00:23:25,905 --> 00:23:27,474 Empire's back from near death. 478 00:23:27,507 --> 00:23:29,642 Yeah, it's hard to kill a Lyon. 479 00:23:29,676 --> 00:23:31,544 King of the jungle, 480 00:23:31,578 --> 00:23:33,480 -master of the universe, right? -(chuckling) 481 00:23:34,747 --> 00:23:35,982 Lucious... 482 00:23:36,015 --> 00:23:38,618 I could learn a lot from you. 483 00:23:39,652 --> 00:23:41,921 I mean, this-this last deal that you did... 484 00:23:42,922 --> 00:23:44,390 ...was a master class. 485 00:23:44,423 --> 00:23:45,658 Hmm. 486 00:23:47,259 --> 00:23:48,928 My last deal? 487 00:23:48,961 --> 00:23:51,063 No, I mean, you obviously, uh, 488 00:23:51,097 --> 00:23:53,633 raised a lot of money to fund the tour. 489 00:23:53,666 --> 00:23:55,568 Oh, oh, the tour. 490 00:23:55,602 --> 00:23:57,770 No offense, but nobody's giving Empire 491 00:23:57,804 --> 00:24:00,072 any loans right now, though, so... 492 00:24:00,106 --> 00:24:02,809 cash infusion or... 493 00:24:02,842 --> 00:24:05,578 overseas money? 494 00:24:05,612 --> 00:24:09,015 No, maybe a personal contact, a f-a friend, 495 00:24:09,048 --> 00:24:10,950 so no stock changes hands. 496 00:24:10,983 --> 00:24:14,120 (chuckles) I'm in awe of you, Lucious. 497 00:24:14,153 --> 00:24:15,788 Truly. 498 00:24:18,390 --> 00:24:20,392 I meant what I said. 499 00:24:21,694 --> 00:24:24,296 I'm sorry for what I did. 500 00:24:24,330 --> 00:24:26,032 Honestly. 501 00:24:26,065 --> 00:24:28,901 Yeah. You've said that a few times. 502 00:24:33,372 --> 00:24:36,408 Y... Your mama didn't tell you to come here? 503 00:24:38,010 --> 00:24:39,178 My mom? 504 00:24:39,211 --> 00:24:41,213 (scoffs) No, this is all me. 505 00:24:47,720 --> 00:24:49,689 Oh, damn. 506 00:24:49,722 --> 00:24:51,490 -Oh. -(pats table twice) 507 00:24:51,524 --> 00:24:53,960 Oh, excuse me. You know what, we're gonna have to... 508 00:24:53,993 --> 00:24:55,995 cut this a little short. 509 00:24:58,164 --> 00:25:01,200 I just realized I got a fire I need to put out. 510 00:25:01,233 --> 00:25:03,069 Right now? 511 00:25:03,102 --> 00:25:04,971 Yeah. Um... 512 00:25:05,004 --> 00:25:07,907 Hey, get Thirst back in here! 513 00:25:07,940 --> 00:25:11,177 You and me, um, why don't we get together, 514 00:25:11,210 --> 00:25:13,479 like, later on, you know, 515 00:25:13,512 --> 00:25:15,147 have a bite to eat or something? 516 00:25:15,181 --> 00:25:16,482 Sounds great. 517 00:25:16,515 --> 00:25:18,250 It's good seeing you, son. 518 00:25:19,285 --> 00:25:21,120 Likewise. 519 00:25:24,023 --> 00:25:26,525 What did the hellspawn want? 520 00:25:30,062 --> 00:25:31,698 You all right? 521 00:25:33,065 --> 00:25:35,034 I don't know. 522 00:25:35,067 --> 00:25:36,769 I mean, he started off 523 00:25:36,803 --> 00:25:39,872 asking all these questions about... 524 00:25:39,906 --> 00:25:42,609 our financing the tour. 525 00:25:45,978 --> 00:25:48,848 I think he's working with the Feds, man. 526 00:25:48,881 --> 00:25:51,150 He in here trying to set me up. 527 00:25:57,089 --> 00:25:58,591 SWAIN: So... 528 00:25:58,625 --> 00:26:00,727 although the lymphoma is not in remission 529 00:26:00,760 --> 00:26:03,429 you've been responding really well to the treatments, Andre. 530 00:26:03,462 --> 00:26:05,932 At six weeks, I'd hope so. 531 00:26:05,965 --> 00:26:07,600 COOKIE: So, does that mean that the cancer 532 00:26:07,634 --> 00:26:09,636 has dropped from stage IV? 533 00:26:09,669 --> 00:26:11,704 That's not quite how it works. 534 00:26:11,738 --> 00:26:13,973 The goal isn't to lessen it, so to speak. 535 00:26:14,006 --> 00:26:15,875 The goal is to remove it. 536 00:26:15,908 --> 00:26:19,211 Doc, why can't you just give us the bottom line on this thing? 537 00:26:19,245 --> 00:26:20,813 I don't like to make predictions. 538 00:26:20,847 --> 00:26:23,049 But given the way you've been fighting, Andre, 539 00:26:23,082 --> 00:26:25,217 I believe that after this next treatment, 540 00:26:25,251 --> 00:26:27,920 you could be cancer-free. 541 00:26:27,954 --> 00:26:28,921 (both exclaim) 542 00:26:28,955 --> 00:26:31,323 -Oh, my God! -Thank God! Oh, thank God. 543 00:26:31,357 --> 00:26:33,092 -Thank you, God! -Thank God. 544 00:26:33,125 --> 00:26:34,393 And thank you, Dr. Swain. 545 00:26:34,426 --> 00:26:37,396 -Of course. -Thank you, God! Thank you. 546 00:26:37,429 --> 00:26:39,165 Let's not forget Western medicine 547 00:26:39,198 --> 00:26:41,734 and-and the good doctor's skills. 548 00:26:41,768 --> 00:26:42,769 Yes, yes. 549 00:26:42,802 --> 00:26:45,004 I am so happy for you, son. 550 00:26:45,037 --> 00:26:46,605 -Yeah, thanks, Ma. -Ooh! 551 00:26:46,639 --> 00:26:49,108 He's gonna get better. He's gonna... 552 00:26:49,141 --> 00:26:51,010 I knew it. 553 00:26:51,043 --> 00:26:52,845 He's gonna be okay. 554 00:26:55,782 --> 00:26:57,850 Hey, Ma. 555 00:26:57,884 --> 00:26:59,485 Hey, baby. 556 00:27:01,120 --> 00:27:02,388 Mmm. 557 00:27:04,056 --> 00:27:05,557 (exhales) 558 00:27:07,126 --> 00:27:09,962 Lucious came to see me today. 559 00:27:09,996 --> 00:27:12,464 He tried to sweet-talk me. 560 00:27:12,498 --> 00:27:15,134 His ego is so freakin' big. 561 00:27:15,167 --> 00:27:18,637 He actually thinks he can get me back. 562 00:27:18,671 --> 00:27:19,839 What did he say? 563 00:27:19,872 --> 00:27:21,841 He's the Devil. 564 00:27:21,874 --> 00:27:24,677 He's brought us nothing but pain since the day I met him. 565 00:27:24,711 --> 00:27:25,845 I hate him. 566 00:27:27,246 --> 00:27:29,281 You must have liked him enough to sleep with him. 567 00:27:29,315 --> 00:27:30,516 You watch your mouth, boy. 568 00:27:31,550 --> 00:27:34,286 No, I was so young and stupid. 569 00:27:34,320 --> 00:27:36,856 I was just trying so hard to fit in, 570 00:27:36,889 --> 00:27:38,657 and he... he just... 571 00:27:39,658 --> 00:27:41,560 He just what? 572 00:27:41,593 --> 00:27:43,562 He just what, Mom? 573 00:27:43,595 --> 00:27:45,698 -(exhales) -Tell me. 574 00:27:46,733 --> 00:27:48,801 Did he... 575 00:27:48,835 --> 00:27:50,737 did he force you? 576 00:27:50,770 --> 00:27:53,205 He was too slick for that. 577 00:27:54,741 --> 00:27:56,976 But I-I didn't even know about crack 578 00:27:57,009 --> 00:28:00,312 until I started hanging around him. 579 00:28:00,346 --> 00:28:04,083 I mean, he was doing it, so I partied with him. 580 00:28:04,116 --> 00:28:06,919 -You both did it together? -Yes. 581 00:28:06,953 --> 00:28:09,588 But he said that he was only ever a dealer, 582 00:28:09,621 --> 00:28:12,191 -that he wasn't a user. -He's a liar. 583 00:28:12,224 --> 00:28:13,893 He destroyed me. 584 00:28:13,926 --> 00:28:16,763 Destroyed us. 585 00:28:16,796 --> 00:28:19,899 You know, when I told him I was pregnant with you, 586 00:28:19,932 --> 00:28:22,735 he said he was gonna beat you out of me. Hmm? 587 00:28:22,769 --> 00:28:24,503 He said he didn't want you. 588 00:28:24,536 --> 00:28:26,172 He said that? 589 00:28:26,205 --> 00:28:28,407 I saved you. 590 00:28:28,440 --> 00:28:31,010 And if you love me the way you are supposed to, 591 00:28:31,043 --> 00:28:33,045 you'll stop asking me 592 00:28:33,079 --> 00:28:36,048 -all these damn questions. -I'm-I'm sorry, I'm sorry. 593 00:28:36,082 --> 00:28:37,950 I'm in a lot of pain. 594 00:28:37,984 --> 00:28:39,786 What can I do? 595 00:28:39,819 --> 00:28:41,754 (Tracy sighs) 596 00:28:41,788 --> 00:28:44,056 Well, you can... 597 00:28:44,090 --> 00:28:46,725 give me a kiss like a good boy. 598 00:28:51,230 --> 00:28:52,731 Mmm. 599 00:28:52,765 --> 00:28:54,767 Oh, that's so nice. 600 00:28:59,238 --> 00:29:01,473 Now, will you go tell that damn lazy nurse 601 00:29:01,507 --> 00:29:05,077 that she needs to give me something so I can sleep? 602 00:29:05,111 --> 00:29:07,146 Go. 603 00:29:07,179 --> 00:29:09,115 Now. 604 00:29:18,757 --> 00:29:22,728 * Hey, I can't, I can't * 605 00:29:22,761 --> 00:29:25,397 * I can't, I can't * 606 00:29:25,431 --> 00:29:27,633 * Hey! Hey! * 607 00:29:27,666 --> 00:29:28,901 * Which one? * 608 00:29:28,935 --> 00:29:30,236 * Gucci, Louis, which one? * 609 00:29:30,269 --> 00:29:31,270 * Two bad ... * 610 00:29:31,303 --> 00:29:32,638 * Can't pick none * 611 00:29:32,671 --> 00:29:34,273 * 'Rari, Lambo, switched 'em * 612 00:29:34,306 --> 00:29:35,641 * Then I skrr * 613 00:29:35,674 --> 00:29:37,409 * Pull up on the curb * 614 00:29:37,443 --> 00:29:38,978 * They like, "What the word?" * 615 00:29:39,011 --> 00:29:41,080 New Jersey! 616 00:29:41,113 --> 00:29:42,949 * I wake up like, "Which one?" * 617 00:29:42,982 --> 00:29:46,485 -(cheering) -How y'all doing?! 618 00:29:48,620 --> 00:29:51,858 TIANA: Okay, so before I do my thing out here, 619 00:29:51,891 --> 00:29:55,294 I want to introduce the newest member of the family. 620 00:29:55,327 --> 00:29:58,464 -(cheering) -This is his first time on tour, 621 00:29:58,497 --> 00:30:00,833 y'all, so make him feel at home. 622 00:30:00,867 --> 00:30:02,935 He is amazing. 623 00:30:02,969 --> 00:30:04,536 WOMAN: We love you, Tiana! 624 00:30:04,570 --> 00:30:06,705 Yes. 625 00:30:06,738 --> 00:30:08,807 Please welcome Devon. 626 00:30:08,841 --> 00:30:11,043 (cheering, applause) 627 00:30:18,250 --> 00:30:19,318 * Hoo * 628 00:30:20,352 --> 00:30:21,653 * Hoo * 629 00:30:22,688 --> 00:30:24,256 * Hoo * 630 00:30:26,392 --> 00:30:30,162 * I don't like feeling like this * 631 00:30:30,196 --> 00:30:33,900 * My heart's saying no, but my body's saying yes * 632 00:30:33,933 --> 00:30:35,534 * Oh * 633 00:30:35,567 --> 00:30:37,569 * Every time you invite me in * 634 00:30:37,603 --> 00:30:39,705 * I get more involved in it * 635 00:30:39,738 --> 00:30:42,741 * May not be obvious * 636 00:30:42,774 --> 00:30:44,977 * But I got some demons in me * 637 00:30:45,011 --> 00:30:48,014 * So it's dangerous if I stay with you * 638 00:30:48,047 --> 00:30:50,649 * I'll stay all day if I lay with you * 639 00:30:50,682 --> 00:30:52,418 * But I know it's inevitable * 640 00:30:52,451 --> 00:30:54,186 * If I break you off, I'll end up * 641 00:30:54,220 --> 00:30:56,055 -* Breaking you * -* I'll say it again * 642 00:30:56,088 --> 00:30:57,756 * If I stay with you * 643 00:30:57,789 --> 00:31:00,392 * I'll stay all day if I lay with you * 644 00:31:00,426 --> 00:31:03,829 * I know I should let you go, oh, yeah * 645 00:31:03,862 --> 00:31:06,532 * You're more valuable * 646 00:31:06,565 --> 00:31:09,768 * You're more valuable * 647 00:31:09,801 --> 00:31:11,103 * Than what I'm ready for * 648 00:31:11,137 --> 00:31:14,706 * Than what I'm ready for... * 649 00:31:14,740 --> 00:31:18,077 -(whoops) Yay! -DAMON: There we go. 650 00:31:18,110 --> 00:31:20,179 Celebration. 651 00:31:20,212 --> 00:31:21,747 COOKIE: Yes. 652 00:31:21,780 --> 00:31:23,715 -That's good, that's good. -Okay, okay. 653 00:31:23,749 --> 00:31:25,617 (laughs) 654 00:31:26,986 --> 00:31:28,520 To miracles. 655 00:31:28,554 --> 00:31:30,156 -Miracles. -(laughs) 656 00:31:31,390 --> 00:31:32,724 Mmm. 657 00:31:33,926 --> 00:31:35,461 This is delicious. 658 00:31:35,494 --> 00:31:37,463 -Mm-hmm. -And it tastes expensive. 659 00:31:37,496 --> 00:31:39,431 As it should-- we're celebrating your son's life. 660 00:31:39,465 --> 00:31:42,134 Yes. And this... 661 00:31:42,168 --> 00:31:43,902 was amazing. 662 00:31:43,936 --> 00:31:45,871 So you a chef chef. 663 00:31:45,904 --> 00:31:49,575 Well, something told me it was -a rosemary chicken kind of day. -(laughs) 664 00:31:49,608 --> 00:31:51,577 Shall we? 665 00:31:51,610 --> 00:31:53,412 Thank you so much. 666 00:31:53,445 --> 00:31:56,315 Of course. You know, making you happy 667 00:31:56,348 --> 00:31:58,717 make me happy, Cookie, I mean that. 668 00:31:58,750 --> 00:32:00,953 (Cookie chuckles) 669 00:32:00,987 --> 00:32:04,456 Yeah, I couldn't wait to tell you the news about Andre. 670 00:32:04,490 --> 00:32:05,791 I couldn't have gotten through this without you. 671 00:32:05,824 --> 00:32:09,061 Yeah, these last few weeks, man, been no joke. 672 00:32:09,095 --> 00:32:11,063 Oh, tell me about it, man. 673 00:32:11,097 --> 00:32:13,065 But here we are on the other side. 674 00:32:13,099 --> 00:32:15,267 Mm. Amen. 675 00:32:15,301 --> 00:32:17,936 Mm-hmm, amen, baby. 676 00:32:21,007 --> 00:32:23,442 You're lying to your husband and leaning on another man, 677 00:32:23,475 --> 00:32:26,145 that right there is a threat to your marriage. 678 00:32:26,178 --> 00:32:28,147 Put your house in order. 679 00:32:28,180 --> 00:32:29,681 You're my everything, Cookie. 680 00:32:37,623 --> 00:32:39,491 (chuckles awkwardly) I shouldn't be here. 681 00:32:39,525 --> 00:32:41,827 -What, you trying to take it somewhere else? -No, no, no, no. 682 00:32:41,860 --> 00:32:45,131 I can't be here in-in your apartment, doing this with you-- 683 00:32:45,164 --> 00:32:47,133 -What? Yeah, yeah, this... -whatever this is-- it's over. 684 00:32:47,166 --> 00:32:49,368 -Why? It's perfectly fine. -No, it's not, and... 685 00:32:49,401 --> 00:32:52,671 I'm sorry, I probably sent you mixed signals. 686 00:32:52,704 --> 00:32:54,340 Nah, we... went through the fire already. 687 00:32:54,373 --> 00:32:55,974 We're coming out the other side, it's okay. 688 00:32:56,008 --> 00:32:58,377 Yeah, so did Lucious. 689 00:32:58,410 --> 00:32:59,878 Come on, we both know... 690 00:32:59,911 --> 00:33:03,049 -I give you something Lucious can't. -(sighs) 691 00:33:04,583 --> 00:33:07,019 You were there for me... 692 00:33:07,053 --> 00:33:10,222 and I am grateful for that, but this-this... this is over. 693 00:33:12,324 --> 00:33:14,326 (Cookie sighs) 694 00:33:17,696 --> 00:33:19,198 * Oh * 695 00:33:20,099 --> 00:33:22,534 * I'm-a fall for you more than I'm ready for * 696 00:33:22,568 --> 00:33:24,836 * Oh * 697 00:33:24,870 --> 00:33:27,906 * I'll be calling you more than I'm ready for * 698 00:33:27,939 --> 00:33:29,808 * Oh * 699 00:33:29,841 --> 00:33:32,811 * If you give me your body, I can't give you my heart * 700 00:33:32,844 --> 00:33:34,680 * Oh * 701 00:33:34,713 --> 00:33:37,183 * That's a little bit more than I'm ready for... * 702 00:33:37,216 --> 00:33:39,751 You know, those puppy dog eyes don't look too good on you. 703 00:33:39,785 --> 00:33:41,153 (smacks lips) Who? Tiana? 704 00:33:41,187 --> 00:33:43,089 It ain't like that. 705 00:33:43,122 --> 00:33:44,690 (chuckles) Really? 706 00:33:44,723 --> 00:33:46,758 'Cause from where I'm standing, it looks exactly like it. 707 00:33:46,792 --> 00:33:48,827 It's not like that. 708 00:33:48,860 --> 00:33:50,996 -* If you give me your body * -* Girl, I still * 709 00:33:51,029 --> 00:33:52,698 -* Want your body * -* I can't give you my heart * 710 00:33:52,731 --> 00:33:55,101 Well, good. 711 00:33:55,134 --> 00:33:57,803 * That's a little bit more than I'm ready for. * 712 00:34:02,074 --> 00:34:04,443 (playing slow, gentle tune) 713 00:34:19,491 --> 00:34:21,493 Lucious? 714 00:34:25,831 --> 00:34:29,000 I need to know the real story about how Tracy met Lucious. 715 00:34:30,469 --> 00:34:33,272 Is it true that you got my mom hooked on crack? 716 00:34:45,284 --> 00:34:48,086 When your mother first met me 717 00:34:48,120 --> 00:34:50,088 and saw I was hustling, 718 00:34:50,122 --> 00:34:53,325 she asked if she could try my stuff. 719 00:34:53,359 --> 00:34:56,061 Against every warning I gave her, 720 00:34:56,094 --> 00:34:58,096 she tried it 721 00:34:58,130 --> 00:35:00,098 and she liked it. 722 00:35:00,132 --> 00:35:02,501 (breathing loudly) 723 00:35:02,534 --> 00:35:04,770 How can I believe you? 724 00:35:04,803 --> 00:35:07,439 Because I admit what I do wrong. 725 00:35:08,474 --> 00:35:10,942 I admit I sold it to her. 726 00:35:10,976 --> 00:35:14,146 And in my warped thinking, I felt that, 727 00:35:14,180 --> 00:35:16,482 you know, maybe I was protecting her because 728 00:35:16,515 --> 00:35:18,116 the stuff I was selling was clean 729 00:35:18,150 --> 00:35:20,152 compared to the crap those other cats were selling 730 00:35:20,186 --> 00:35:23,189 -on the street... -Oh, so big of you. 731 00:35:26,892 --> 00:35:29,060 It wasn't. 732 00:35:31,630 --> 00:35:34,233 Your mama was a good girl. 733 00:35:35,701 --> 00:35:38,537 She deserved better than what I did for her. 734 00:35:41,673 --> 00:35:43,775 Is it true that you threatened to kill her 735 00:35:43,809 --> 00:35:45,777 if she didn't abort me? 736 00:35:45,811 --> 00:35:48,146 That's absolutely not true. 737 00:35:48,180 --> 00:35:50,682 She didn't even tell me she was pregnant with you, 738 00:35:50,716 --> 00:35:53,519 and then all the cats that she... 739 00:35:53,552 --> 00:35:55,454 Just say it. 740 00:35:55,487 --> 00:35:58,156 -I can take it. -(sighs) Look, man, 741 00:35:58,190 --> 00:36:00,859 Tracy went from being... 742 00:36:00,892 --> 00:36:03,094 Cute Tracy... 743 00:36:04,696 --> 00:36:07,633 ...to Crackhead Tracy to 744 00:36:07,666 --> 00:36:10,168 Strawberry Tracy. 745 00:36:11,570 --> 00:36:14,306 I'm sorry. But there was no way 746 00:36:14,340 --> 00:36:17,843 I would let somebody like that raise one of my children. 747 00:36:20,246 --> 00:36:22,348 But she always said you didn't want me. 748 00:36:23,615 --> 00:36:26,552 That's the furthest thing from the truth, son. 749 00:36:31,923 --> 00:36:33,925 (Kingsley sniffles) 750 00:36:41,933 --> 00:36:43,935 (Lucious sighs heavily) 751 00:36:54,079 --> 00:36:56,114 LUCIOUS: You know, there's a... 752 00:36:56,147 --> 00:36:58,250 a lot of things 753 00:36:58,284 --> 00:37:00,286 I've done in my life... 754 00:37:01,753 --> 00:37:04,523 ...that I'm not proud of, 755 00:37:04,556 --> 00:37:06,925 but not being there for my family-- 756 00:37:06,958 --> 00:37:09,261 not taking care of my children-- 757 00:37:09,295 --> 00:37:12,964 that's... that's a sin I have never committed. 758 00:37:14,132 --> 00:37:16,768 Your mother robbed me 759 00:37:16,802 --> 00:37:19,738 of the opportunity to raise you. 760 00:37:21,573 --> 00:37:25,143 But she ain't gonna rob us of this moment, though, you know? 761 00:37:25,176 --> 00:37:27,813 I could still be your father. 762 00:37:29,281 --> 00:37:32,518 Let me be your father. 763 00:37:35,321 --> 00:37:37,323 Let me. 764 00:37:40,692 --> 00:37:42,894 (sniffling) 765 00:37:42,928 --> 00:37:44,996 Come on, man. 766 00:37:46,998 --> 00:37:49,000 (chuckles) 767 00:38:03,048 --> 00:38:04,416 I'm done. 768 00:38:04,450 --> 00:38:05,784 You're done when I say you're done. 769 00:38:05,817 --> 00:38:08,587 I heard your little bonding moment. 770 00:38:08,620 --> 00:38:10,255 Lucious played you. 771 00:38:10,288 --> 00:38:12,824 I don't care. I'm through being your snitch. 772 00:38:12,858 --> 00:38:14,360 Did he threaten you? 773 00:38:14,393 --> 00:38:17,262 Because, you know, we can get a warrant. 774 00:38:17,295 --> 00:38:18,930 We can protect you. 775 00:38:18,964 --> 00:38:20,532 You don't get it. 776 00:38:20,566 --> 00:38:22,601 Oh. 777 00:38:22,634 --> 00:38:24,803 Are you a Lyon all of a sudden? 778 00:38:24,836 --> 00:38:27,172 I don't know about being a Lyon, Ms. Conway, 779 00:38:27,205 --> 00:38:30,609 but I've decided I am not a rat. 780 00:38:30,642 --> 00:38:34,012 All right, well, have at it, Kingsley. Just know this. 781 00:38:34,045 --> 00:38:36,014 Lyon or not, 782 00:38:36,047 --> 00:38:38,384 I'm coming after every single one of you. 783 00:38:44,055 --> 00:38:46,291 -(sighs) Where's Dad? -Who knows, child? 784 00:38:46,324 --> 00:38:48,794 But there's no sense in letting this food get cold. Let's eat. 785 00:38:48,827 --> 00:38:51,296 -Wait. What about grace? -(door opens and closes) 786 00:38:51,329 --> 00:38:54,165 Hey, I'm sorry, everybody. We're a little late. 787 00:38:54,199 --> 00:38:57,235 Come on in, man. (sighs) 788 00:38:57,268 --> 00:38:59,638 Wait, wait, wait. What is this clown doing here? 789 00:38:59,671 --> 00:39:01,339 This is your brother, son. 790 00:39:03,208 --> 00:39:06,311 I would like to properly introduce Kingsley. 791 00:39:06,344 --> 00:39:08,914 He is a Lyon, 792 00:39:08,947 --> 00:39:11,249 and he is my son. 793 00:39:15,854 --> 00:39:18,189 I know that I've caused a lot of pain 794 00:39:18,223 --> 00:39:20,992 and... done real damage, 795 00:39:21,026 --> 00:39:22,394 and that it will take time 796 00:39:22,428 --> 00:39:25,096 to make things right with you all, 797 00:39:25,130 --> 00:39:27,433 but I hope that we can start. 798 00:39:29,635 --> 00:39:31,603 Here, come on. Sit down, man. 799 00:39:31,637 --> 00:39:35,006 Now listen, everybody at this table 800 00:39:35,040 --> 00:39:37,776 I've had to make amends with at some time. 801 00:39:37,809 --> 00:39:41,780 Me and my son need time to heal, 802 00:39:41,813 --> 00:39:43,749 and I'm asking 803 00:39:43,782 --> 00:39:45,617 that you give us that chance. 804 00:39:47,553 --> 00:39:49,555 Here, take my plate. 805 00:39:57,629 --> 00:39:59,431 -Thank you, dear. -Mm-hmm. 806 00:39:59,465 --> 00:40:02,033 -And let me take this. -LUCIOUS: Thank you. 807 00:40:02,067 --> 00:40:03,735 JUANITA: And I'll get you something to drink. 808 00:40:05,236 --> 00:40:06,404 LUCIOUS: Thank you, Juanita. 809 00:40:06,438 --> 00:40:07,773 JUANITA: Sure. 810 00:40:12,944 --> 00:40:15,481 Juanita, I'm gonna need me some more wine. 811 00:40:15,514 --> 00:40:18,149 -JUANITA: Right away. -Yes. Right away. 812 00:40:23,922 --> 00:40:25,924 Uh... Mm-mmm. Mm. 813 00:40:26,925 --> 00:40:28,460 JUANITA: Okay. 814 00:40:30,529 --> 00:40:32,498 I like to be consulted 815 00:40:32,531 --> 00:40:34,933 about who's sitting at my dinner table. 816 00:40:42,474 --> 00:40:45,811 But I'm feeling a little charitable because 817 00:40:45,844 --> 00:40:48,446 my baby's gonna be okay. (chuckles) 818 00:40:51,983 --> 00:40:55,320 Welcome, Kingsley. (clears throat) 819 00:40:55,353 --> 00:40:57,322 This can't be fixed tonight, 820 00:40:57,355 --> 00:40:59,525 but, uh, we can certainly start here. 821 00:41:00,959 --> 00:41:03,428 Thank you, baby. 822 00:41:03,461 --> 00:41:05,463 Eat up, son. 823 00:41:24,315 --> 00:41:26,151 All right, well, 824 00:41:26,184 --> 00:41:28,854 since everybody's being all awkward and quiet... 825 00:41:30,589 --> 00:41:33,859 ...I guess I'd like to say something. 826 00:41:36,094 --> 00:41:38,730 Big brother, I love you so much. 827 00:41:38,764 --> 00:41:41,733 And I'm so grateful that you're well again. 828 00:41:41,767 --> 00:41:44,335 Thank you, brother. 829 00:41:44,369 --> 00:41:48,206 Watching you literally fight for your life has... 830 00:41:48,239 --> 00:41:50,709 has reminded me and Kai just how precious life is. 831 00:41:51,743 --> 00:41:53,411 And that it should be lived. 832 00:41:53,444 --> 00:41:56,481 -JAMAL: Not just planned. -No. -(Cookie chuckles) 833 00:41:56,514 --> 00:41:58,584 Look, all y'all know that we're getting married. 834 00:41:58,617 --> 00:42:00,586 (chuckles) 835 00:42:00,619 --> 00:42:03,188 But we want to get married as soon as possible. 836 00:42:03,221 --> 00:42:05,156 What? Are you-are you sure? 837 00:42:05,190 --> 00:42:06,992 Yeah, Ma, just-just want to get hitched 838 00:42:07,025 --> 00:42:08,694 and start life, you know. 839 00:42:08,727 --> 00:42:10,662 KAI: We just got tired of worrying about 840 00:42:10,696 --> 00:42:13,231 tuxedos and place settings 841 00:42:13,264 --> 00:42:15,033 -and dada-dada-da. -JAMAL: It's horrible. We hate it. 842 00:42:15,066 --> 00:42:17,836 -(laughing) -TERI: That's wonderful. 843 00:42:17,869 --> 00:42:19,370 Congratulations. 844 00:42:19,404 --> 00:42:20,505 -Thank you. -Thank you. 845 00:42:20,538 --> 00:42:23,008 You know, that's a big move, Mal. 846 00:42:23,041 --> 00:42:24,610 COOKIE: There it is. 847 00:42:24,643 --> 00:42:27,779 Let's toast to Jamal and Kai. 848 00:42:27,813 --> 00:42:29,380 We're having a Lyon wedding, y'all. 849 00:42:29,414 --> 00:42:31,617 -Yes. -Yes. -(Cookie laughs) 850 00:42:31,650 --> 00:42:34,385 Yes. 851 00:42:36,622 --> 00:42:37,723 Get that one open, yeah. 852 00:42:39,224 --> 00:42:40,258 BECKY: Hey! 853 00:42:40,291 --> 00:42:43,261 Hey, what the hell do y'all think y'all doing?! 854 00:42:43,294 --> 00:42:45,030 Hey, I need to see a warrant! 855 00:42:45,063 --> 00:42:47,032 We have that, Ms. Williams. 856 00:42:47,065 --> 00:42:50,535 Now kindly step aside and let my men do their job. 857 00:42:50,568 --> 00:42:53,772 Bitch, you don't think I know that this is harassment? 858 00:42:53,805 --> 00:42:55,406 You're not our target, Ms. Williams. 859 00:42:55,440 --> 00:42:56,808 Are you volunteering? 860 00:42:56,842 --> 00:42:59,377 Is that what you're doing? No? 861 00:42:59,410 --> 00:43:01,312 Then you're one of the smart ones. Your boss, 862 00:43:01,346 --> 00:43:03,381 not so much. For some reason, 863 00:43:03,414 --> 00:43:04,950 he can't let go of the past. 864 00:43:04,983 --> 00:43:07,285 He wants to relive his glory days using this tour 865 00:43:07,318 --> 00:43:09,287 to move narcotics across the country. 866 00:43:09,320 --> 00:43:11,289 Check the buses, the venue, everything. 867 00:43:11,322 --> 00:43:13,091 And if I were you, I would let 868 00:43:13,124 --> 00:43:16,662 your adoring fans out there know that the Trust Tour is over. 869 00:43:16,695 --> 00:43:18,664 MAN: Somebody get bus number two open now. 870 00:43:18,697 --> 00:43:20,799 MAN 2: Yeah, yeah. 871 00:44:03,574 --> 00:44:05,543 Captioned by Media Access Group at WGBH 872 00:44:07,979 --> 00:44:10,081 Now that Empire has you all fired up, 873 00:44:10,181 --> 00:44:12,417 here are a few more shows to check out from Fox. 874 00:44:14,686 --> 00:44:17,355 Rule number one if you want to stay alive. 875 00:44:17,388 --> 00:44:19,257 Don't lie to your doctor. 876 00:44:19,357 --> 00:44:22,427 * Show me how to come alive * 877 00:44:22,527 --> 00:44:25,530 -Profits over patients, again. -You save your morality lesson. 878 00:44:25,563 --> 00:44:26,898 -WOMAN: You have to save him! -(long tone) 879 00:44:26,932 --> 00:44:29,000 -(coughs) -Be careful. 880 00:44:29,034 --> 00:44:31,036 -You tried to kill him. -I had no choice! 881 00:44:31,069 --> 00:44:34,372 -(siren wailing) -* Let me know I'm not alone * 882 00:44:35,040 --> 00:44:36,407 Shall we? 883 00:44:36,441 --> 00:44:39,244 * Show me how to come alive * 884 00:44:39,277 --> 00:44:42,547 ANNOUNCER: The Resident, all new, Mondays at 8:00 on Fox. 885 00:44:45,116 --> 00:44:46,684 FEMALE ANNOUNCER: Paradise Hotel. 886 00:44:46,718 --> 00:44:49,554 Fox's sexiest dating competition returns. 887 00:44:49,587 --> 00:44:52,423 Hook up or check out. 888 00:44:52,457 --> 00:44:54,459 This May on Fox. 61726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.