All language subtitles for Destroyer (310707)

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,089 --> 00:00:33,089 P�elo�il: Doummais 2 00:00:34,090 --> 00:00:38,090 Do CZ vasabi www.titulky.com 3 00:00:44,252 --> 00:00:47,186 11-Charlie-Lima-7, mo�n� 187mi�ka. 4 00:00:47,186 --> 00:00:48,955 Ozn�men� vra�da. 5 00:01:28,763 --> 00:01:29,829 Ahoj. 6 00:01:40,641 --> 00:01:43,209 Pro boha. 7 00:01:43,211 --> 00:01:44,509 Je��i Kriste. 8 00:01:47,282 --> 00:01:48,951 Dlouh� noc? 9 00:01:50,218 --> 00:01:51,888 N�jak se pot�c�. 10 00:01:53,521 --> 00:01:55,555 Pot�c�m se? 11 00:01:57,424 --> 00:01:59,023 Hled� t� velitel. 12 00:01:59,024 --> 00:02:03,259 Mus� se te� postarat o sv� vlastn� sra�ky, co? 13 00:02:03,264 --> 00:02:05,565 Pochopila jsem. 14 00:02:05,566 --> 00:02:08,435 Hej Bell, pod�vej, to zvl�dneme. 15 00:02:08,437 --> 00:02:10,100 Co to je? 16 00:02:10,102 --> 00:02:12,942 - Co? Chce�, abychom... - Ano. Poj�te. 17 00:02:14,544 --> 00:02:18,509 Minim�ln� t�ikr�t post�elen, zna�n� z t�chto vn�j��ch poran�n�. 18 00:02:18,514 --> 00:02:19,645 S t�mhle? 19 00:02:19,646 --> 00:02:22,282 Nalezli jsme tu r�i 38. 20 00:02:22,284 --> 00:02:23,316 Mo�n� zbra� duch�. 21 00:02:23,317 --> 00:02:25,317 Bez s�riov�ho ��sla, bez otisk�. 22 00:02:25,317 --> 00:02:27,384 - Zat�m ��dn� sv�dek. Pod�vejte... 23 00:02:27,389 --> 00:02:28,819 - Ztr�c�te se mnou �as? 24 00:02:28,821 --> 00:02:32,289 Ne my, ale m�sto. Nem� zde ��dnou funkci. 25 00:02:32,294 --> 00:02:33,796 Je to n� raj�n. 26 00:02:38,898 --> 00:02:40,534 Kdo to je? 27 00:02:40,535 --> 00:02:42,569 Bez doklad�, nem�me ani pon�t�. 28 00:02:44,271 --> 00:02:47,504 Je jich tu p�r. Bal�k s barv�c� l�tkou. 29 00:02:47,505 --> 00:02:49,008 �ek�me na techniky. 30 00:02:54,049 --> 00:02:57,584 V po��dku chlapi, za�n�te sem svol�vat hl�dky. 31 00:02:58,520 --> 00:03:00,456 Jdeme to tu obhl�dnout. 32 00:03:08,531 --> 00:03:09,966 Pod�vej, Bell... 33 00:03:10,629 --> 00:03:12,195 Pod�vej, postar�me se tu o to, ano? 34 00:03:12,200 --> 00:03:15,100 Jdi si lehnout. 35 00:03:18,207 --> 00:03:21,305 A co kdy� v�m, kdo to ud�lal? 36 00:03:21,310 --> 00:03:25,078 No tak te� nev�m. Mohli bychom to pou��t, detektive. 37 00:03:25,080 --> 00:03:28,082 Vy�e�� to te�, nebo pot�, nebo co? 38 00:03:28,082 --> 00:03:30,181 Jo, i ty se pojeb. 39 00:03:32,155 --> 00:03:33,921 Nech ji. 40 00:03:33,923 --> 00:03:36,092 Dob�e chlapi, dokon��me to tady, ano? 41 00:04:02,259 --> 00:04:05,325 NI�ITELKA 42 00:04:13,994 --> 00:04:16,660 Dost�v� sem te� po�tu? 43 00:04:16,662 --> 00:04:18,196 Nech�pu, co? 44 00:04:18,201 --> 00:04:21,165 ��k�m, �e tu o�ividn� �ije�. 45 00:04:21,170 --> 00:04:23,773 Tr�v�m tu hodn� �asu. Ano. 46 00:05:36,745 --> 00:05:38,344 Pod�vej na tu tv��. 47 00:05:39,615 --> 00:05:41,215 Jsi hladov�. 48 00:05:42,381 --> 00:05:44,620 Hladov�, mal� trouba. 49 00:05:45,751 --> 00:05:47,821 Chce�. 50 00:06:24,559 --> 00:06:25,995 Detektivka Bellov�. 51 00:06:26,691 --> 00:06:28,027 Kdybych v�d�l, �e sem jdete, 52 00:06:28,028 --> 00:06:30,430 za��dil bych v�t�� uv�tac� oslavu. 53 00:06:30,432 --> 00:06:33,133 Cht�la jsem vid�t jen v�s. 54 00:06:36,035 --> 00:06:37,403 Co se d�je? 55 00:06:37,403 --> 00:06:39,175 Silas je zp�t. 56 00:06:42,577 --> 00:06:44,146 Pro� si to mysl�te? 57 00:06:55,857 --> 00:06:57,390 Kde jste to vzala? 58 00:06:57,392 --> 00:06:58,927 Rozum�m. 59 00:07:01,259 --> 00:07:02,899 Pro� te�? 60 00:07:06,098 --> 00:07:07,434 �i�t�n�? 61 00:07:08,533 --> 00:07:10,936 Znovu zde za��n�? Nev�m. 62 00:07:12,774 --> 00:07:14,937 Od doby co jsme skon�ili, nic jsme nesly�eli, 63 00:07:14,939 --> 00:07:16,577 ani kdy se to stalo. 64 00:07:16,579 --> 00:07:17,874 Pot�ebuji, abyste se na to pod�vali 65 00:07:17,876 --> 00:07:20,345 a pak pot�ebuji, abyste zapomn�li, �e jste to n�kdy ud�lali. 66 00:07:22,046 --> 00:07:24,246 Chci si b�t jist�. 67 00:07:26,521 --> 00:07:28,787 V po��dku. 68 00:07:30,288 --> 00:07:31,689 Hej. 69 00:07:31,691 --> 00:07:33,591 Jak se m� Shelby? 70 00:07:33,593 --> 00:07:34,725 Kolik m� let? 71 00:07:34,727 --> 00:07:36,465 16. 72 00:07:37,696 --> 00:07:39,999 ڞasn�. V�n�. 73 00:07:42,403 --> 00:07:45,173 Nepamatuji jsi jm�na va�ich d�t�. Mrz� m� to. 74 00:07:46,708 --> 00:07:48,374 No tak. 75 00:07:51,045 --> 00:07:53,009 Pokud kv�li tomu budete m�t s n�k�m probl�my, tak... 76 00:07:53,014 --> 00:07:54,845 Tak to potom ned�lejte? Ka�lat na n�. 77 00:07:54,847 --> 00:07:57,082 Dokud se m� to t�k�, jste jednou z n�s. 78 00:07:57,084 --> 00:07:58,651 Pod�vejte... 79 00:07:58,653 --> 00:08:02,185 pro� mi ne�eknete, kde jste to vzala a j� se o to postar�m? 80 00:08:02,187 --> 00:08:04,321 St�le to m��e z�stat mezi n�mi. 81 00:08:04,326 --> 00:08:05,861 Promi�te. 82 00:08:08,898 --> 00:08:10,160 To, co se stalo bylo... 83 00:08:10,162 --> 00:08:14,603 �e jsme v�s a Chrise do toho poslali p��li� nezku�en�. Byl to �patn� p��pad. 84 00:08:15,638 --> 00:08:17,737 Nebyli jste p�ipraveni. 85 00:08:17,739 --> 00:08:21,977 Tato v�c byla pod povrchem velmi velmi dlouhou dobu. 86 00:08:23,109 --> 00:08:25,809 Zase chcete jit zp�t do t� d�ry kv�li ni�emu? 87 00:08:25,810 --> 00:08:27,312 Um�te to spustit? 88 00:08:35,121 --> 00:08:37,293 - Shoda, �e? - Ano. 89 00:08:40,059 --> 00:08:42,228 Vypad�te hrozn�. 90 00:08:42,230 --> 00:08:44,930 - M�la jsem t�kou noc. - Ano, m�la jste mnoho takov�ch noc�? 91 00:08:46,064 --> 00:08:48,167 U� jste s n�k�m mluvila? 92 00:08:48,168 --> 00:08:52,070 Pod�vejte, ka�dou st�edu ve�er studuji Bibli. 93 00:08:53,238 --> 00:08:54,937 A je to velmi rezervovan� spole�nost. 94 00:08:54,939 --> 00:08:56,876 Nikdo nemanipuluje s hady. 95 00:08:57,742 --> 00:08:59,146 Pop�em��lejte o tom. 96 00:08:59,148 --> 00:09:00,981 V�te, �e nen� dobr�, b�t s�m? 97 00:09:02,784 --> 00:09:04,181 Kde jsme se setkali? 98 00:09:04,183 --> 00:09:07,087 Bar, Hemet, 2002. Kde jsi vyr�stal? 99 00:09:07,089 --> 00:09:09,486 Kde tam. Nejv�ce v Las Cruces. Kter� bar? 100 00:09:09,488 --> 00:09:11,090 Tappyho. Pro� Las Cruces? 101 00:09:11,092 --> 00:09:12,922 Otce p�evelili do White Sands. 102 00:09:12,924 --> 00:09:15,094 Ode�el. My jsme z�stali. 103 00:09:15,096 --> 00:09:16,693 Pro� jste byli st�le u Tappyho? 104 00:09:16,695 --> 00:09:18,195 Barman mi necht�l nal�vat. 105 00:09:18,200 --> 00:09:19,797 Kde jsi chodil do �koly? 106 00:09:19,799 --> 00:09:22,733 Centennial High, vylou�en. Dostal jsem v�u�n� list. 107 00:09:22,735 --> 00:09:24,704 D�lal jsem ho rok a p�l ve spolku Dona Ana. 108 00:09:24,706 --> 00:09:25,905 Vyhozen za dealov�n�. 109 00:09:25,907 --> 00:09:27,340 Co bylo na druh� stran� oproti baru? 110 00:09:27,342 --> 00:09:30,006 Auto obchodn� zastoupen�. Logo m�li velk�ho, ne�nov�ho medv�da. 111 00:09:30,008 --> 00:09:32,277 A maskot Centennialu, jak� byl? 112 00:09:32,279 --> 00:09:34,281 Jest��bi. 113 00:09:34,283 --> 00:09:37,016 Jak se jmenoval ten vyhazova� s vlasy? 114 00:09:37,018 --> 00:09:39,117 Martin. Jak jsme se setkali? 115 00:09:39,855 --> 00:09:41,224 Marlon. 116 00:09:42,457 --> 00:09:43,754 Marlon. Sakra. 117 00:09:43,756 --> 00:09:46,095 Sakra je v po��dku. Mohou si to ov��it. 118 00:09:48,694 --> 00:09:51,562 Jo, Marlon. Marlon. 119 00:09:51,564 --> 00:09:53,797 OK. Jak jsme se setkali? 120 00:09:53,799 --> 00:09:56,066 Oba jsme byli u baru a objedn�vali jsme si. 121 00:09:56,068 --> 00:09:57,734 Z jukeboxu hr�la p�se� Dire Straits. 122 00:09:57,736 --> 00:09:59,138 K�i�ela jsi, "Kdo tam dal tu sra�ku?" 123 00:09:59,140 --> 00:10:00,339 Oto�il jsem se a p�iznal se. 124 00:10:00,341 --> 00:10:02,306 �ekli jsme si, �e to byla p�se� od Pink Floyd, Chris. 125 00:10:02,308 --> 00:10:05,308 Dob�e, serme na to. Dire Straits se mi l�b�. 126 00:10:43,381 --> 00:10:44,586 Hej, Tazi. 127 00:10:46,819 --> 00:10:49,421 Vypni tu sra�ku, chci s tebou mluvit. 128 00:10:52,293 --> 00:10:53,690 Myslel jsem si, �e se ti country l�b�. 129 00:10:53,692 --> 00:10:55,692 Tohle nen� country. 130 00:10:55,694 --> 00:10:57,897 No, m� mali�k� se to l�b�. 131 00:10:57,899 --> 00:11:00,201 - Fakt? - Ano. 132 00:11:01,836 --> 00:11:03,502 Co v�c jsem m�l je�t� ud�lat? 133 00:11:04,139 --> 00:11:05,438 Jsem komplikovan� rodi�. 134 00:11:06,738 --> 00:11:08,172 Kde je Antonio? 135 00:11:08,174 --> 00:11:10,477 - On tu kv�li tomu nen�. - Kv�li �emu? 136 00:11:10,479 --> 00:11:13,079 Vra�edn� zbrani. Vypad�, �e p�i�la od tebe. 137 00:11:13,081 --> 00:11:15,281 Co ��k�? 138 00:11:15,283 --> 00:11:17,584 M�m t�lo a zbra�, kter� p�i�la od tebe. 139 00:11:17,586 --> 00:11:19,953 Ne, ne, ne. Nem� ��dn� d�kaz, jak bys zjistila, �e je ode m�. 140 00:11:19,955 --> 00:11:22,820 Je neleg�ln�, ��dn� s�riov� ��slo, n�hradn� d�ly. 141 00:11:22,825 --> 00:11:25,856 Takov�, jak� d�l� ty. Tak�e v�m. 142 00:11:25,857 --> 00:11:29,462 J� ne. Je to jako zasran� koloto�. 143 00:11:29,464 --> 00:11:31,861 Pot�ebuji v�d�t, komu jsi prod�val. 144 00:11:31,863 --> 00:11:32,900 To ti nemohu ��ct. 145 00:11:32,902 --> 00:11:34,931 V�ichni moji klienti mi d�v��uj�. 146 00:11:34,933 --> 00:11:37,838 Asi budu muset zhodnotit v�echny tv� z�znamy, a uvid�me. 147 00:11:37,840 --> 00:11:39,936 Ty v�, �e ��dn� z�znam nem�m. 148 00:11:39,938 --> 00:11:41,106 Pro� se mnou vyjeb�v�? 149 00:11:41,107 --> 00:11:42,842 Chci v�d�t, komu jsi prod�val 150 00:11:42,844 --> 00:11:44,240 a hlavn�, zda to bylo n�jak�m bl�zniv�m b�loch�m. 151 00:11:44,242 --> 00:11:46,744 No tak, podob� se to na ka�d�ho, komu prod�v�m. 152 00:11:46,746 --> 00:11:50,313 N�kdo s takov�m tetov�n�m? 153 00:11:50,315 --> 00:11:54,222 U� jsem ti �ekl. Nerozum�, co� je o�ividn�... 154 00:11:54,956 --> 00:11:56,223 - Hej, co to?! - V po��dku. 155 00:11:56,225 --> 00:11:57,988 - Tohle beru s sebou. - Co to do prdele d�l�? 156 00:11:57,990 --> 00:12:00,422 Co? Hej! 157 00:12:00,424 --> 00:12:03,126 Jo? Chce� je zp�t, zavolej mi a �ekni jm�na. 158 00:12:03,128 --> 00:12:04,897 Ned�lej to, �ibe ti? Tak, co se d�je? 159 00:12:04,899 --> 00:12:07,063 Zavolej mi, kdy� bude� v�d�t jm�na. 160 00:12:07,065 --> 00:12:09,104 Ty jsi se mnou zahr�v�. 161 00:12:10,105 --> 00:12:12,104 Necht�j, abych ti musel vyhro�ovat. 162 00:12:12,106 --> 00:12:14,439 Zavolej mi s jm�ny. 163 00:12:19,611 --> 00:12:21,811 Hej, partnere, to jsem j� Antonio. 164 00:12:21,813 --> 00:12:25,047 Jestli chce�, abych t� kryl, alespo� mi dej v�d�t. 165 00:12:25,049 --> 00:12:26,588 Zavolej mi. 166 00:12:37,767 --> 00:12:39,335 Dob�e, polib m�. 167 00:12:41,733 --> 00:12:42,969 Pro�? 168 00:12:42,971 --> 00:12:44,935 Abych v�d�l. 169 00:12:44,937 --> 00:12:48,277 Nechci vypadat p�ekvapen�, kdy� se to stane poprv� na ve�ejnosti. 170 00:12:53,481 --> 00:12:55,481 Mysl�m to smrteln� v�n�. 171 00:13:15,067 --> 00:13:16,605 OK, ch�pu. 172 00:13:19,274 --> 00:13:21,431 Mysl�, �e bude� um�t p�edst�rat, �e se ti to l�b�? 173 00:13:24,145 --> 00:13:26,147 Pravd�podobn� ano. 174 00:13:37,659 --> 00:13:40,596 Mus�m vyslechnout v�zn� v jednom otev�en�m p��padu. 175 00:13:41,596 --> 00:13:43,095 Ano, klidn�. 176 00:13:43,097 --> 00:13:47,797 40054063, Soll, Toby. 177 00:13:47,799 --> 00:13:49,235 Vydr�te. 178 00:13:52,438 --> 00:13:54,071 Tento v�ze� byl propu�t�n. 179 00:13:54,076 --> 00:13:56,343 Co�e? Kdy? 180 00:13:56,345 --> 00:13:59,514 Na konci minul�ho m�s�ce. Dostal milost. 181 00:14:05,888 --> 00:14:09,455 M�stn� oblast je tak trochu propojena loupe�n�mi gangy. 182 00:14:09,457 --> 00:14:12,422 Mysl�me si, �e tam n�kde maj� pevn� p�sobi�t�, 183 00:14:12,424 --> 00:14:14,393 kter� zap���i�uje ozbrojen� loupe�e. 184 00:14:14,395 --> 00:14:18,831 Nasad�me na�eho agenta v utajen�, kter� m� m�stn� kontakty, z�stupce �erifa. 185 00:14:18,833 --> 00:14:20,062 To je ona. 186 00:14:20,064 --> 00:14:21,498 Tato d�vka? 187 00:14:21,500 --> 00:14:24,370 S na��m chlapem budou tvo�it skv�l� t�m. 188 00:14:33,782 --> 00:14:36,782 - Co to tu m�me, co to tu m�me? - Hej. 189 00:14:36,784 --> 00:14:40,384 N� inform�tor m� bratrance v jedn� ze skupin, 190 00:14:40,389 --> 00:14:42,856 d�cko jm�nem Toby Soll. 191 00:14:43,421 --> 00:14:45,755 Tohle je m�j bratranec, Toby. 192 00:14:45,757 --> 00:14:47,793 Tito si s Billym a ostatn�mi zvykli vyrazit. 193 00:14:47,793 --> 00:14:49,265 - Zdrav�m. - Zdrav�m. 194 00:14:50,398 --> 00:14:53,232 N� inform�tor je p�edstav�. 195 00:14:54,933 --> 00:14:56,471 Chce� doj�t na oslavu? 196 00:14:58,170 --> 00:14:59,372 To si pi�. 197 00:16:13,612 --> 00:16:16,951 Toby, m� n�v�t�vu. 198 00:16:30,030 --> 00:16:32,533 Proboha ty vypad� sta�e. 199 00:16:33,534 --> 00:16:35,535 P�irozen�, �e jsi tady. 200 00:16:35,537 --> 00:16:37,436 Pr�v� jsem cht�la odej�t. 201 00:16:38,606 --> 00:16:40,169 Zab�hnu do obchodu. 202 00:16:40,171 --> 00:16:42,375 Jo, jo, jdi. 203 00:16:43,609 --> 00:16:45,710 A vem pros�m t� su�enky. 204 00:16:45,712 --> 00:16:48,245 Na cukr mohu nasrat. U� jsme to prob�rali. 205 00:16:48,247 --> 00:16:51,452 - Uvid�me. - Jo, v�me dob�e, co to znamen�. 206 00:16:56,054 --> 00:16:57,555 Jak se da��, Toby? 207 00:16:58,556 --> 00:17:00,793 V�born�. 208 00:17:04,333 --> 00:17:06,696 Propustili m�, proto�e jsem p��li� zdrav�. 209 00:17:10,936 --> 00:17:13,906 Ud�lej mi pros�m t� laskavost, a oto� tamto pry�. 210 00:17:15,710 --> 00:17:19,445 Tu �pinavou, vysokou, b�ovou sra�ku oto� tak, aby se na m� ned�vala. 211 00:17:21,717 --> 00:17:23,883 �ekne� jedn� posran� osob�, 212 00:17:23,885 --> 00:17:27,120 �e se ti l�b� sovy a ka�d� pak v�, co ti m� koupit. 213 00:17:27,122 --> 00:17:30,623 Ty nep�irozen� mil� sra�ky budou asi jedin� v�ci, kter� uvid�m. 214 00:17:30,625 --> 00:17:32,459 Z�r� mi p��mo do tv��e. 215 00:17:32,461 --> 00:17:35,695 Jak dlouho ti d�vaj�? 216 00:17:39,297 --> 00:17:41,336 P�r m�s�c�. 217 00:17:47,474 --> 00:17:49,374 Pro� jsi kurva tady? 218 00:17:49,376 --> 00:17:51,713 Silas se vr�til. 219 00:17:55,013 --> 00:17:58,484 Sv� posledn� dny nechci str�vit p�em��len�m nad Silasem. 220 00:17:58,486 --> 00:18:00,353 P�ivedu ho sem. 221 00:18:00,355 --> 00:18:02,186 Jak v�, �e se vr�til? 222 00:18:02,188 --> 00:18:03,489 Poslal vzkaz. 223 00:18:03,491 --> 00:18:05,655 Bo�e, ty se� tak stra�n� smutn�. 224 00:18:05,657 --> 00:18:07,629 U� to za�alo. 225 00:18:08,560 --> 00:18:10,025 Velmi lehce t� �lov�k najde. 226 00:18:10,027 --> 00:18:11,660 Je mi to jedno. 227 00:18:11,662 --> 00:18:12,763 Jsem sakra mrtv� mu�. 228 00:18:12,765 --> 00:18:14,764 No tak. Ud�lej alespo� jednou n�co dobr�. 229 00:18:14,766 --> 00:18:16,533 V���m, �e to v sob� m�. 230 00:18:16,535 --> 00:18:17,737 Nev�m, kde je. 231 00:18:17,739 --> 00:18:19,534 A i kdybych v�d�l, vyu�il bych to u� d�vno 232 00:18:19,536 --> 00:18:21,671 a zkusil tak �t�st�. 233 00:18:21,673 --> 00:18:24,306 Mysl� si, �e jsem cht�l hn�t v Chinu t�ch 15 let? 234 00:18:24,308 --> 00:18:26,578 Cht�ls vykr�dat banky. 235 00:18:26,580 --> 00:18:29,013 Ano, no dob�e, ale Silase ti d�t nemohu. 236 00:18:37,022 --> 00:18:38,924 Ale co takhle Arturo? 237 00:18:42,730 --> 00:18:44,660 Arturo? 238 00:18:44,662 --> 00:18:46,696 N�jak jsem s n�m v kontaktu, kdyby n�co. 239 00:18:46,701 --> 00:18:48,836 - M��u ti d�t jeho. - Kde je? 240 00:18:51,972 --> 00:18:53,741 Ale zadarmo to nebude. 241 00:18:56,173 --> 00:18:57,910 Co chce�, Toby? 242 00:19:07,355 --> 00:19:08,723 Pojeb se. 243 00:19:09,857 --> 00:19:13,025 Mohla jsi m� nechat j�t. A takto to dopadlo. 244 00:19:15,427 --> 00:19:18,470 Vsad�m se, �e bys ud�lala hor�� v�ci, jen abys mohla vyst�elit na Silase. 245 00:19:37,251 --> 00:19:39,050 Jdi p�ed ty sovy. 246 00:19:52,264 --> 00:19:55,799 Rozepni si halenku Rozepni si halenku. 247 00:19:55,801 --> 00:19:58,006 - Ne. - Rozepni si halenku! 248 00:20:16,223 --> 00:20:17,856 Naplivej na n�j. Naplivej na n�j. 249 00:20:17,858 --> 00:20:19,657 - Pojeb se. - Naplivej na n�j! 250 00:20:41,779 --> 00:20:43,718 Kurva. 251 00:20:53,461 --> 00:20:55,361 Tak�e? 252 00:20:55,363 --> 00:20:56,525 Je n�kde v m�st�. 253 00:20:56,527 --> 00:20:58,262 N�kde!? 254 00:20:58,263 --> 00:20:59,498 Ano. 255 00:20:59,500 --> 00:21:01,601 Kde? 256 00:21:01,603 --> 00:21:04,668 V mal�m kostele na v�chod�. 257 00:21:04,670 --> 00:21:07,035 Jmenuje se to Cristo Resucitado. 258 00:21:07,037 --> 00:21:10,308 Sed� tam cel� den a rozd�v� imigrant�m rady zdarma. 259 00:21:12,881 --> 00:21:14,043 Mysl�m �e... 260 00:21:14,045 --> 00:21:16,545 Mysl�m, �e ho t�� sv�dom�, nebo co. 261 00:21:18,650 --> 00:21:20,087 A co ty? 262 00:21:21,652 --> 00:21:23,724 Co tv� sv�dom�? 263 00:21:25,326 --> 00:21:26,862 Nikoho jsem nezast�elil. 264 00:21:27,892 --> 00:21:29,693 To d�v�e v bance bylo tot�ln� padl� na hlavu. 265 00:21:29,695 --> 00:21:30,966 Byla to jej� chyba. 266 00:21:32,334 --> 00:21:33,396 Tot� bylo s Chrisem. 267 00:21:33,398 --> 00:21:34,970 Nemusel ze sebe d�lat hrdinu. 268 00:21:37,005 --> 00:21:38,304 Ne. 269 00:21:39,137 --> 00:21:40,373 Nemusel. 270 00:21:40,375 --> 00:21:43,909 M�l jsem ho sv�m zp�sobem r�d, ale rozhodl se hr�t, tak... 271 00:21:46,177 --> 00:21:47,279 Ok. 272 00:21:51,252 --> 00:21:52,987 U�ij si ten m�s�c. 273 00:21:58,358 --> 00:21:59,791 Pojeb se. 274 00:22:03,731 --> 00:22:06,428 Byli jsme rodina. 275 00:22:07,836 --> 00:22:11,103 Hej Toby, mysl�m, �e ses v tom lese ztratil, k�mo. 276 00:22:11,105 --> 00:22:13,902 Neztratil. Je to p�tra�. Moje postavi�ka je p�tra�. 277 00:22:13,904 --> 00:22:15,170 - P�tra�? - Ano. 278 00:22:15,172 --> 00:22:17,273 Je�t� ses ani nepohnul. 279 00:22:17,275 --> 00:22:21,945 P�etla��m tu ka�d�ho z t�chto chlap�. To si pi�. 280 00:22:21,950 --> 00:22:23,749 V�m, �e je to tady. 281 00:22:25,720 --> 00:22:27,853 Jak se ta hra jmenuje? 282 00:22:27,855 --> 00:22:29,819 Jmenuje se "Jdi do prdele." 283 00:22:29,821 --> 00:22:32,124 A projdu ji. 284 00:22:32,126 --> 00:22:33,625 Do�li nov� posily. 285 00:22:33,627 --> 00:22:35,791 - P�ipraveni jednat. - Super. 286 00:22:35,793 --> 00:22:38,634 Podpora odd�lu, co? 287 00:22:40,234 --> 00:22:41,499 Bude�... 288 00:22:41,501 --> 00:22:43,933 Pot�ebuje� se soust�edit a koncentrovat ... 289 00:22:43,935 --> 00:22:46,706 - Jo, jist�. - A je to tady. 290 00:22:46,708 --> 00:22:48,343 Toto jsem pot�ebovala. 291 00:22:50,141 --> 00:22:51,977 Co m� zase za probl�m... 292 00:22:51,979 --> 00:22:55,014 Nevid�, k�e mi to d�lat dv� v�ci najednou. 293 00:22:56,014 --> 00:22:58,050 To znamen�, �e mus�m hodn� p�trat. 294 00:22:59,183 --> 00:23:00,753 Hej lidi, d�vejte, aha. 295 00:23:00,755 --> 00:23:02,387 - To je strom. - Ne, ne, ne. 296 00:23:02,387 --> 00:23:03,756 - Strom. - To je slep� uli�ka! 297 00:23:03,758 --> 00:23:04,821 Nen� to slep� uli�ka. 298 00:23:04,826 --> 00:23:07,129 To jako kdyby slep� vedl slep�ho. 299 00:23:16,935 --> 00:23:19,038 Dost komplikovan�. 300 00:23:23,908 --> 00:23:27,115 - Hej, Arturo. - Co to kurva, Silasi? 301 00:23:27,912 --> 00:23:29,481 Co to do pekla d�l�, chlape? 302 00:23:29,483 --> 00:23:31,180 Sakra, vypni to. 303 00:23:33,817 --> 00:23:35,990 Bo�e! Ned�lej to k�mo. 304 00:23:36,787 --> 00:23:38,759 Pod�vejme se, zda nastal tv�j �as. 305 00:23:43,498 --> 00:23:45,366 Poj�me! Poj�me. 306 00:23:46,398 --> 00:23:48,067 Zjist�me to! 307 00:23:49,237 --> 00:23:50,372 Fakt v�n�. 308 00:23:52,472 --> 00:23:53,873 Dob�e? 309 00:23:53,875 --> 00:23:55,109 No tak.. 310 00:23:57,642 --> 00:23:59,309 Vyser se na to, Arturo. 311 00:23:59,311 --> 00:24:00,642 Nemus� to d�lat. 312 00:24:00,644 --> 00:24:02,717 Chrisi, tohle se t� net�k�. 313 00:24:06,487 --> 00:24:08,490 Tentokr�t je to o Arturovi. 314 00:24:09,321 --> 00:24:11,093 A Arturo je sv�pr�vn�. 315 00:24:13,659 --> 00:24:15,393 Rozhodne se s�m. 316 00:24:18,098 --> 00:24:19,098 S�m. 317 00:24:22,300 --> 00:24:25,474 V po��dku, tak... 318 00:24:26,606 --> 00:24:27,843 No tak. 319 00:24:28,843 --> 00:24:30,509 No vid�. 320 00:24:30,511 --> 00:24:32,908 Ned�lej nic, co by ti bylo nep��jemn�. 321 00:24:32,910 --> 00:24:34,950 Ch�pe�? Bez p�ipom�nek. 322 00:24:44,523 --> 00:24:46,291 Ne, ne. 323 00:24:47,228 --> 00:24:48,392 Koukej sem. 324 00:24:54,335 --> 00:24:55,434 Ud�lej to... 325 00:24:56,935 --> 00:24:58,137 nebo to nech tak. 326 00:25:04,642 --> 00:25:05,980 Ud�lej to... 327 00:25:06,748 --> 00:25:08,045 nebo to nech tak. 328 00:25:26,701 --> 00:25:29,434 To je ono. To je ono. 329 00:25:52,594 --> 00:25:55,928 Kurva, chlape! Mus� okam�it� p�estat nech�vat lidi, aby na tebe tla�ily. 330 00:25:56,830 --> 00:25:58,365 Jasn�? 331 00:25:59,430 --> 00:26:02,167 Je nabit�, ty jebnut� bl�zne. 332 00:26:09,844 --> 00:26:12,080 Ach drahou�ku, jdi o�ukat toho hrdinu. 333 00:26:13,545 --> 00:26:16,351 - Ne. - No tak. 334 00:26:20,622 --> 00:26:22,990 Jdi, jdi. 335 00:26:37,902 --> 00:26:39,971 Byly tam t�i kulky. 336 00:26:39,973 --> 00:26:41,609 Kurva, v�n�? 337 00:26:51,916 --> 00:26:53,318 Kurva. 338 00:26:55,052 --> 00:26:57,359 Po�lete ho a� jde st�vkovat! 339 00:27:21,750 --> 00:27:24,946 Kurva, promi�. 340 00:27:24,951 --> 00:27:26,517 Mrz� m� to. 341 00:27:39,200 --> 00:27:40,999 Ano? 342 00:28:13,968 --> 00:28:15,236 Shelby. 343 00:28:17,471 --> 00:28:19,569 - Kdo to kurva je? - Je to moje matka. 344 00:28:19,571 --> 00:28:21,206 - No tak, poj�me. - Co tu d�l�? 345 00:28:21,208 --> 00:28:23,241 Volal mi k�mo�. Poj�me. 346 00:28:23,243 --> 00:28:25,480 Promi�. Je tu se mnou. 347 00:28:26,247 --> 00:28:27,983 Kdo kurva jsi? 348 00:28:29,115 --> 00:28:30,946 No tak, Shelby. Jdeme. 349 00:28:30,951 --> 00:28:33,087 Ne, nedot�kej se m�. 350 00:28:33,954 --> 00:28:35,686 Jsi opil�? 351 00:28:36,786 --> 00:28:38,556 Kolik m� let? Hm? 352 00:28:39,626 --> 00:28:41,055 23? 24? 353 00:28:41,057 --> 00:28:42,594 Tob� je hovno do toho! 354 00:28:42,596 --> 00:28:44,427 M� je hovno do toho? Ona m� 16. 355 00:28:44,429 --> 00:28:45,963 Sly�el jsi n�kdy o zn�siln�n�? 356 00:28:45,965 --> 00:28:48,063 K tomu, aby mohla j� sta�� kdy�... 357 00:28:48,065 --> 00:28:49,334 Ty mi bude� mluvit o z�konech? 358 00:28:49,336 --> 00:28:50,765 Mami! - Neboj�m se t�! 359 00:28:50,767 --> 00:28:52,302 To sta��. Dost! 360 00:28:52,304 --> 00:28:54,206 - Poj�me kurva! - Mami, p�esta�! 361 00:28:54,208 --> 00:28:56,709 Vypadni, ven! 362 00:28:56,711 --> 00:28:58,577 - Je mi to fuk. - Je ti to fuk? 363 00:28:58,579 --> 00:29:01,613 Hej, vypadni i stv�m tv�m odznakem, ty spit� policajtko. 364 00:29:01,615 --> 00:29:03,812 Vypadni kurva ven! 365 00:29:03,814 --> 00:29:08,320 M� tady v tom zkurven�m baru nezletilou! 366 00:29:18,332 --> 00:29:20,295 To jsem znovu j�, Ant�nio. 367 00:29:20,297 --> 00:29:23,104 Kdes kurva byla? Zavolej mi. 368 00:30:12,050 --> 00:30:14,953 Ethane! N�kdo t� chce vid�t. 369 00:30:17,921 --> 00:30:19,857 Je venku. 370 00:30:19,859 --> 00:30:21,792 Kurva. 371 00:30:25,262 --> 00:30:27,396 Pracuji. 372 00:30:27,398 --> 00:30:29,531 Jak jsi v�d�la, �e jsem tady? 373 00:30:29,533 --> 00:30:30,738 Ethane. 374 00:30:35,875 --> 00:30:38,245 Minulou noc jsem vid�la Shelby. 375 00:30:39,079 --> 00:30:41,445 Ano? Kde? 376 00:30:42,849 --> 00:30:44,281 V baru. 377 00:30:46,619 --> 00:30:50,122 To m� nep�ekvapuje. Volal jsem ti. 378 00:30:50,124 --> 00:30:52,921 N�kdy v�bec nep�i�la dom�. 379 00:30:52,923 --> 00:30:54,727 Do �koly p�ijde jen na prezenta�ku, 380 00:30:54,729 --> 00:30:56,926 a pak odejde. 381 00:30:56,928 --> 00:30:59,096 Tr�v� �as s t�m kret�nem. 382 00:30:59,098 --> 00:31:02,930 - Jay. - Jay. 383 00:31:02,932 --> 00:31:04,565 Zkou�elas s n� mluvit? 384 00:31:04,567 --> 00:31:07,271 Moment�ln� nem�m mnoho �asu na jej� proklet� probl�my. 385 00:31:09,140 --> 00:31:10,377 Ok. 386 00:31:11,878 --> 00:31:13,478 Akor�t jsem vzala p��pad. 387 00:31:13,480 --> 00:31:15,143 Tak�e chce�, abych se s t�m babral j�? 388 00:31:15,145 --> 00:31:17,281 Ano. Vybrala si, �e bude ��t s tebou. 389 00:31:19,551 --> 00:31:21,183 Tak�e, kdo zem�el? 390 00:31:21,185 --> 00:31:23,256 Nikdo. 391 00:31:23,258 --> 00:31:25,360 John Doe. Je to komplikovan�. 392 00:31:29,128 --> 00:31:30,795 V�dy t� r�d vid�m, Erin. 393 00:31:43,173 --> 00:31:45,710 Mohla jsem t� vz�t na hez�� m�sto. 394 00:31:45,712 --> 00:31:46,911 L�b� se mi tu. 395 00:31:47,945 --> 00:31:49,484 Je�t� st�le jsi opil�? 396 00:31:51,117 --> 00:31:53,049 Ne. 397 00:31:53,051 --> 00:31:54,721 Bude� m� st�le sledovat? 398 00:31:58,326 --> 00:32:00,389 M�m pr�vo v�d�t, kde si. 399 00:32:00,391 --> 00:32:02,259 Mus�m b�t p�ipravena naj�t t�. 400 00:32:02,261 --> 00:32:05,732 - Pro�? - Proto�e mus�m, dob�e? 401 00:32:11,067 --> 00:32:13,374 Jsi d�l� ze m� srandu? 402 00:32:14,171 --> 00:32:15,670 - Hej, zlato. - Ne. 403 00:32:15,672 --> 00:32:17,211 Ahoj. 404 00:32:22,849 --> 00:32:24,782 P�esedni si. 405 00:32:26,150 --> 00:32:28,990 Ne. No tak. 406 00:32:29,856 --> 00:32:31,259 Co je? 407 00:32:32,226 --> 00:32:33,962 Tohle je mezi n�mi. 408 00:32:35,863 --> 00:32:38,863 Tak�e ty si mysl�, �e jsi neud�lala nic �patn�ho? 409 00:32:38,865 --> 00:32:40,431 Uhodila si m�. 410 00:32:41,398 --> 00:32:43,501 M�la bys j�t n�kde vyb�t vztek. 411 00:32:43,503 --> 00:32:46,238 Ty zu�iv� fe�a�ko. 412 00:32:46,240 --> 00:32:48,907 Nemluv�me o mn�. 413 00:32:52,910 --> 00:32:55,381 Snad je to chyba n�koho jin�ho. 414 00:32:55,383 --> 00:32:58,249 OK. Pot�ebuji si se svou dcerou 415 00:32:58,251 --> 00:32:59,751 promluvit o samot�. 416 00:32:59,753 --> 00:33:04,358 Mysl�m, �e se tu se mnou c�t� bezpe�n�ji. 417 00:33:06,791 --> 00:33:08,556 Ka�d� ve�er mus� b�t doma u Ethana 418 00:33:08,558 --> 00:33:10,261 a pot�ebuji, aby ses dala dohromady 419 00:33:10,262 --> 00:33:12,026 a za�ala kone�n� chodit do �koly. 420 00:33:12,028 --> 00:33:13,466 To jsou kraviny. 421 00:33:13,468 --> 00:33:17,235 Mohl by ses do toho nem�chat? Ty kret�ne. 422 00:33:17,237 --> 00:33:19,033 Shelby, no tak. No tak Shelby. 423 00:33:19,035 --> 00:33:20,304 Shelby! 424 00:33:21,008 --> 00:33:23,041 Shelby, no tak. 425 00:34:18,099 --> 00:34:19,833 Pom��u v�m? 426 00:34:20,367 --> 00:34:22,704 Snad ano. J�... 427 00:34:24,804 --> 00:34:26,673 �ekli mi... 428 00:34:28,208 --> 00:34:31,776 Mus�m mluvit s Arturem Guerrerem. 429 00:34:31,778 --> 00:34:35,478 Bohu�el to nebude mo�n�. 430 00:34:35,480 --> 00:34:38,450 Pros�m v�s, v�m �e je tady. 431 00:34:38,452 --> 00:34:39,853 Jak jste n�s na�la? 432 00:34:41,288 --> 00:34:42,720 Pot�ebuji va�i pomoc. 433 00:34:42,722 --> 00:34:45,657 Alba se star� o m� d�ti. 434 00:34:45,659 --> 00:34:48,125 Ona... Chystaj� se ji deportovat. 435 00:34:48,127 --> 00:34:49,893 Neum�m si s t�m poradit. 436 00:34:49,895 --> 00:34:52,498 - Zaplat�m v�m p�kn� pen�ze. - Pod�vejte, mrz� m� to. 437 00:34:52,500 --> 00:34:54,702 Existuj� i jin� m�sta, kde se m��ete vypt�vat. 438 00:34:55,167 --> 00:34:56,871 Nemohu. 439 00:34:59,171 --> 00:35:00,806 Pracuji pro vl�du. 440 00:35:03,175 --> 00:35:06,913 Pros�m, pros�m, pomozte mi. 441 00:35:09,881 --> 00:35:11,415 Ok. 442 00:35:11,417 --> 00:35:13,151 D�kuji. 443 00:35:13,153 --> 00:35:15,389 - Poj�te za mnou. - Dob�e. 444 00:35:23,831 --> 00:35:26,901 - Sedn�te si, chvili�ku. - D�kuji. 445 00:36:05,337 --> 00:36:06,873 Arturo! 446 00:36:53,320 --> 00:36:54,788 Chlape poj� sem. 447 00:37:09,101 --> 00:37:10,837 Arturo! 448 00:37:12,171 --> 00:37:14,538 Stop. 449 00:37:14,540 --> 00:37:16,074 Chci si jen pokecat. 450 00:37:16,075 --> 00:37:18,943 Nev�m, pro� jsi tu... 451 00:37:18,945 --> 00:37:19,710 Ok, stop. 452 00:37:19,712 --> 00:37:21,849 Ned�lej to. 453 00:37:22,349 --> 00:37:23,718 Nemohu. 454 00:37:24,318 --> 00:37:25,853 V�n� nemohu. 455 00:37:28,355 --> 00:37:30,155 Kde je? 456 00:37:30,157 --> 00:37:32,956 - Co? - Silas. 457 00:37:32,958 --> 00:37:34,693 Silas? 458 00:37:34,695 --> 00:37:36,327 Nev�m. Mysl�m, �e zmizel. 459 00:37:36,329 --> 00:37:38,597 Je zp�tky. 460 00:37:41,034 --> 00:37:42,603 Jak ho najdu? 461 00:37:43,835 --> 00:37:46,772 Cel� �as jsem se skr�val. 462 00:37:47,540 --> 00:37:49,139 Skr�val jsem se p�ed n�m. 463 00:37:49,141 --> 00:37:51,375 S nik�m nemluv�m. 464 00:37:51,377 --> 00:37:54,111 J� jsem t� kurva nep�i�la zatknout. 465 00:37:54,113 --> 00:37:56,480 Nikomu t� nejdu udat. 466 00:37:56,482 --> 00:37:58,885 Mn� jsi ukraden�. 467 00:37:59,853 --> 00:38:02,657 Mus�m ho jen naj�t. 468 00:38:06,292 --> 00:38:07,893 Pomoz mi. 469 00:38:10,197 --> 00:38:11,865 Pomoz mi ho dostat. 470 00:38:16,103 --> 00:38:18,572 No tak chlape. Dej mi n�co. 471 00:38:22,508 --> 00:38:23,877 Je tu... 472 00:38:25,210 --> 00:38:26,613 Je tu jeden pr�vn�k... 473 00:38:29,016 --> 00:38:30,617 DiFranco. 474 00:38:33,320 --> 00:38:34,754 Ok. 475 00:38:37,689 --> 00:38:40,325 Pom�h� pr�t pen�ze. 476 00:38:40,327 --> 00:38:43,260 Petra se s n�m ka�dou chv�li kv�li tomu setk�v�. 477 00:38:43,262 --> 00:38:45,064 Petra je v�dy se Silasem. 478 00:38:48,869 --> 00:38:50,635 Petra? 479 00:38:50,637 --> 00:38:53,270 DiFranco t� dostane k Pet�e. 480 00:38:53,272 --> 00:38:54,808 Petra t� dostane k Silasovi. 481 00:38:58,445 --> 00:39:00,445 Tak�e tohle te� d�l�... 482 00:39:00,447 --> 00:39:02,649 pr�vn� porady. 483 00:39:03,982 --> 00:39:05,218 Jasn�. 484 00:39:06,786 --> 00:39:10,520 Tak�e dokonce to d�v� smysl, hm? 485 00:39:10,522 --> 00:39:12,756 Takto to nefunguje. 486 00:39:12,758 --> 00:39:14,661 Tak pak kdy si skon�il? 487 00:39:18,431 --> 00:39:20,032 Kdy si mysl�? 488 00:39:52,064 --> 00:39:54,699 M��ete to obej�t, Detektivko Bellov�. 489 00:39:54,700 --> 00:39:56,202 Jsme vzadu. 490 00:40:29,635 --> 00:40:31,802 Dennis DiFranco. 491 00:40:31,804 --> 00:40:33,536 Chcete ledov� �aj, nebo n�co? Studen� pivo? 492 00:40:33,538 --> 00:40:34,871 J� m�m ledov� �aj. 493 00:40:34,873 --> 00:40:37,107 Odkud v�te, jak se jmenuji? 494 00:40:37,109 --> 00:40:40,010 "R�da v�s pozn�v�m pane DiFranco." 495 00:40:40,012 --> 00:40:41,812 "M�te p�ekr�sn� d�m." 496 00:40:41,814 --> 00:40:44,018 Jak� p�en�dhern� v�hled! 497 00:40:47,954 --> 00:40:49,887 Arturo mi �ekl, �e p�ijde�. 498 00:40:49,889 --> 00:40:52,689 Zavol� mi v�dy p�ed t�m, ne� vyp�n�te. 499 00:40:52,691 --> 00:40:55,260 Nem�m tu�en�, kde je. 500 00:40:55,262 --> 00:40:58,028 A v�dy kdy� zavol�, zavol�m FBI. 501 00:40:58,030 --> 00:40:59,163 Projdeme v�echny podn�ty. 502 00:40:59,165 --> 00:41:03,070 Mysl�m to tak, �e n�co o pr�vu v�m. 503 00:41:04,371 --> 00:41:07,337 Ryane! Co ti Mike �ekl o tv�m lokti? 504 00:41:07,339 --> 00:41:08,742 Zvedni ho! 505 00:41:10,643 --> 00:41:12,778 Kriste pane. Dob�e. 506 00:41:14,181 --> 00:41:17,915 Pro� se nedostaneme k tomu, z �eho� jsi m� p�i�la obvinit? 507 00:41:17,917 --> 00:41:20,818 Pos�l� pen�ze na silasuv kopec, 508 00:41:20,820 --> 00:41:22,919 pen�ze, kter� jsou ze zak�zky z Palm Springs. 509 00:41:22,921 --> 00:41:25,254 - To ti �ekl Arturo? - Ano. 510 00:41:25,256 --> 00:41:28,258 No, Arturo je slab� a zoufal� �lov�k. 511 00:41:28,260 --> 00:41:30,861 St�le mu rad�m, a� se vzd�. A byl by ��astn�j��. 512 00:41:30,863 --> 00:41:32,197 Pro� ti vol�? 513 00:41:32,199 --> 00:41:33,831 Proto�e je pod klamav�m dojmem, 514 00:41:33,833 --> 00:41:35,633 �e mu n�jak um�m pomoci, 515 00:41:35,635 --> 00:41:37,833 pen�zi, laskavosti. Nev�m kurva. 516 00:41:37,835 --> 00:41:40,103 Proto�e zn� Petru. 517 00:41:40,105 --> 00:41:44,540 Kdy� byla na st�edn�, tak jsme s jej�m otcem hr�vali golf, 518 00:41:44,542 --> 00:41:46,109 �ili ano, zn�me se. 519 00:41:46,111 --> 00:41:48,679 Je to hezk� d�v�e. Z�bavn�. 520 00:41:48,681 --> 00:41:53,216 M�l si s n� pom�r, kdy� byla nezletil�. Byla to sranda, hm? 521 00:41:53,218 --> 00:41:56,387 Hodn� kr�t se dostala do probl�m�. Drogy. 522 00:41:56,389 --> 00:41:59,522 Tak jsem j� pomohl. Bylo to p�ed 20ti lety. 523 00:41:59,524 --> 00:42:00,927 Kraviny. 524 00:42:03,429 --> 00:42:06,199 Loket! Kurva. 525 00:42:11,103 --> 00:42:13,540 S k�m si mysl�, �e mluv�? 526 00:42:18,276 --> 00:42:21,611 Petra a Silas si zvykli pen�ze schov�vat. 527 00:42:21,613 --> 00:42:23,480 Asi se jim u� minuly. 528 00:42:23,482 --> 00:42:25,450 To proto se znovu objevil. 529 00:42:25,452 --> 00:42:27,050 A ty mi �ekne� kde. 530 00:42:27,052 --> 00:42:30,286 Ano, v�n�? Nebo co, zatkne� m�? 531 00:42:30,288 --> 00:42:32,657 Pou�ije� Arturovo prohl�en�, abys m� obvinila? 532 00:42:32,659 --> 00:42:34,958 Mohu se t� n�co zeptat? Zatkla jsi u� Artura? 533 00:42:34,960 --> 00:42:36,427 Je u� ve vazb�? 534 00:42:36,429 --> 00:42:39,298 A kde m� par��ka? 535 00:42:41,433 --> 00:42:44,369 M�m pocit, �e jsi tu na vlastn� p�st. 536 00:42:44,371 --> 00:42:46,403 Mysl�m, �e si tu hraje� na n�jak� druh odplaty, 537 00:42:46,405 --> 00:42:49,639 mo�n� trochu mimo barevnou linii. 538 00:42:49,641 --> 00:42:51,875 Kde budou ulo�eny dal�� pen�ze? 539 00:42:51,877 --> 00:42:55,081 N�co jsem si vygooglil, detektivko Bellov�. 540 00:42:56,181 --> 00:42:58,417 Zn�m cel� tv�j smutn� p��b�h. 541 00:42:59,552 --> 00:43:01,320 Banka. 542 00:43:02,187 --> 00:43:04,325 �emu� si nemohla zabr�nit. 543 00:43:07,393 --> 00:43:10,996 V�, co d�laj� �sp�n� lid�, detektivko Bellov�? 544 00:43:13,833 --> 00:43:16,300 P�enesou se p�es to. 545 00:43:16,302 --> 00:43:19,472 Jdou d�l, a... Vytv��ej� nov� v�ci. 546 00:43:20,907 --> 00:43:25,246 Stav�j� obrovsk� domy v Palos Verdes. 547 00:43:27,413 --> 00:43:32,619 Pova�ovala bys sv�j �ivot od doby Palm Springs, za �sp�n�? 548 00:43:33,786 --> 00:43:35,085 Kde budou ty prachy? 549 00:43:35,087 --> 00:43:37,324 Vid�la jsi n�kdy Super ku�e? 550 00:43:38,089 --> 00:43:40,691 Star� hloup� poh�dka. 551 00:43:40,693 --> 00:43:43,327 Ne? Nevad�... 552 00:43:43,329 --> 00:43:45,629 V�dy, kdy� se dostanou do sra�ek, 553 00:43:45,631 --> 00:43:48,032 pomocn�k Super ku�ete si za�ne st�ovat, 554 00:43:48,034 --> 00:43:49,266 a Super ku�e mu na to ��k�, 555 00:43:49,268 --> 00:43:54,437 "Kdy� si tu pr�ci bral, v�d�l jsi, �e bude nebezpe�n�, Frede!" 556 00:43:54,439 --> 00:43:59,010 Vybrala sis hru policist� a zlod�ji, a prohr�la si... 557 00:43:59,012 --> 00:44:01,579 Silas je vrah. 558 00:44:01,581 --> 00:44:05,018 Jsi na �patn� adrese drahou�ku. 559 00:44:05,984 --> 00:44:07,385 A ��m v�ce trv� na tom, abych to ud�lal, 560 00:44:07,387 --> 00:44:09,454 t�m v�ce vypad� smutn�ji a hloup�ji.. 561 00:44:09,456 --> 00:44:13,159 Mysl� si, �e ti lid� byli zavra�d�ni 562 00:44:13,994 --> 00:44:15,460 kv�li tv� neschopnosti? 563 00:44:28,006 --> 00:44:30,808 Jak sis myslela, �e to dopadne? 564 00:44:30,810 --> 00:44:33,877 Myslela sis, �e se sem doval� i se sv�m odznakem, 565 00:44:33,879 --> 00:44:38,982 zept� se na n�jak� ot�zky s t�m zu�iv�m ps�m pohledem, a j� se p�izn�m? 566 00:44:38,984 --> 00:44:41,621 Stalo se to u� n�kdy? 567 00:44:44,790 --> 00:44:46,558 Uka� j� dve�e. 568 00:44:54,867 --> 00:44:56,268 Kurva! 569 00:44:57,371 --> 00:44:58,738 Sakra! 570 00:45:00,238 --> 00:45:01,540 Poj�me. 571 00:45:06,377 --> 00:45:07,480 Kurva. 572 00:45:09,615 --> 00:45:11,284 Do pi�e. 573 00:45:13,954 --> 00:45:15,585 To mysl� v�n�? 574 00:45:15,587 --> 00:45:18,659 Poum�vej to svinstvo. Je to odporn�. 575 00:45:33,238 --> 00:45:35,907 Bo�e. Ryane! 576 00:45:35,909 --> 00:45:37,677 Loket! 577 00:45:39,710 --> 00:45:41,014 Ryane! 578 00:45:53,159 --> 00:45:54,661 Dobr�. 579 00:46:12,512 --> 00:46:15,516 Chce� se tady zajeb�va� nebo chce� j�t na sout�? 580 00:46:18,318 --> 00:46:19,683 Chce� to v�d�t? Nebo� jsem mluvil s Mikem, 581 00:46:19,685 --> 00:46:22,486 a Mike �ekl, �e n�m pro tento z�pas budou sta�it pouze z�klady hran�. 582 00:46:22,488 --> 00:46:25,058 - Mluv� o v�ce ne� jen o jedn� v�ci... - Tati! 583 00:46:31,697 --> 00:46:33,429 - Tati! - Ne! 584 00:46:33,431 --> 00:46:36,000 Kurva ne... Nikomu nevolej. 585 00:46:36,002 --> 00:46:37,534 Jo, nevolej! 586 00:46:37,536 --> 00:46:40,570 Tv�j t�ta pravd�podobn� neschoval v�ci tak, jak by m�l. 587 00:46:40,572 --> 00:46:41,837 Pros�m. 588 00:46:41,839 --> 00:46:44,641 Do�li mu prachy, co? 589 00:46:44,643 --> 00:46:46,111 Co? 590 00:46:47,647 --> 00:46:48,911 Ano, skoro. 591 00:46:48,913 --> 00:46:51,982 Kde budou ty prachy? 592 00:46:51,984 --> 00:46:54,752 Mysl� si, �e nech� ta vypl�cen� jen tak? Kdy to bude? 593 00:46:54,754 --> 00:46:59,256 Te� ve st�edu, Griffith Park, p�i karuselu. 594 00:46:59,258 --> 00:47:01,458 Z�tra tam bude�. 595 00:47:01,460 --> 00:47:02,994 Sly�� m�? 596 00:47:02,996 --> 00:47:05,099 Ud�l� to tak, jak to d�l� st�le. 597 00:47:05,964 --> 00:47:07,663 Budu to nat��et. 598 00:47:07,665 --> 00:47:11,401 A kdy� se to, kdy� se to n�jak zvrtne, 599 00:47:11,403 --> 00:47:13,169 p�jde to okam�it� FBI. 600 00:47:13,171 --> 00:47:14,270 Rozum�l jsi? 601 00:47:14,272 --> 00:47:17,040 Silas tam nebude. 602 00:47:17,042 --> 00:47:19,212 V�dy... Je to v�dy Petra. 603 00:47:22,248 --> 00:47:25,617 U�� ho, jak b�t kus hovna jako ty? 604 00:47:29,054 --> 00:47:31,189 Ne. Je to dobr� chlapec. 605 00:47:40,032 --> 00:47:41,464 Nerozum� tomu. 606 00:47:41,466 --> 00:47:43,835 Sna��m se ti tak� pomoci. 607 00:48:09,429 --> 00:48:11,464 Pod�vej se na ten ksicht. 608 00:48:13,032 --> 00:48:14,633 Hladov�, mal� trouba. 609 00:48:15,935 --> 00:48:17,304 Chce�. 610 00:48:18,605 --> 00:48:22,242 Co mi je�t� chce� o mn� ��ct? 611 00:48:24,542 --> 00:48:26,480 Jsi lh��ka. 612 00:48:28,212 --> 00:48:29,782 Narkomanka. 613 00:48:32,183 --> 00:48:34,419 Chce� m�t moc. 614 00:48:35,855 --> 00:48:38,324 Chce�, aby t� poznali. 615 00:48:39,958 --> 00:48:41,560 Chce�, aby t� vid�li. 616 00:48:43,028 --> 00:48:45,699 Ale to co chce�, d�lat nem��e�. 617 00:48:46,865 --> 00:48:48,431 Pro�? 618 00:48:48,433 --> 00:48:50,165 Nebo� t� n�kdo uvid� 619 00:48:50,167 --> 00:48:53,472 a za to, �e d�l�, co chce�, t� n�kdo potrest�. 620 00:48:56,609 --> 00:48:58,978 M�m dobr� i �patn� zpr�vy. 621 00:49:01,913 --> 00:49:04,518 Nikdo n�s nesleduje. 622 00:49:46,960 --> 00:49:49,393 - Ethane, co... - Pod�vej, je v po��dku, dob�e? 623 00:49:49,395 --> 00:49:51,695 Zlomila si z�p�st�. 624 00:49:51,697 --> 00:49:53,333 - Co to kurva? - Prala se. 625 00:49:56,968 --> 00:49:58,337 Poprala ses? 626 00:50:00,004 --> 00:50:01,972 Neboj se mami. Jsem v po��dku. 627 00:50:01,974 --> 00:50:03,074 Nemluv mi tu kokotiny. 628 00:50:03,075 --> 00:50:05,609 - Co se stalo. - Nic. 629 00:50:05,611 --> 00:50:08,079 Nic. Pouze jsme si vy�li ke klubu 630 00:50:08,081 --> 00:50:11,248 a zni�ehonic za�al b�t ten chlap k Jayovi agresivn�. 631 00:50:11,250 --> 00:50:13,950 - Z ni�eho nic? - To je jedno. 632 00:50:13,952 --> 00:50:16,119 Tak to cht�l s t�m chl�pkem n�jak urovnat, 633 00:50:16,121 --> 00:50:20,258 ale p�i�la jeho p��telkyn� a za�ala to nat��et 634 00:50:20,260 --> 00:50:22,325 a vyhro�ovat jako bl�zniv�. 635 00:50:22,327 --> 00:50:25,262 Cht�la jsem j� jen sebrat mobil. 636 00:50:25,264 --> 00:50:27,998 A ona m� za�ala ml�tit. 637 00:50:28,000 --> 00:50:29,935 A� jsem se dostala sem. 638 00:50:31,070 --> 00:50:33,435 R�no p�jde� k ortopedovi. 639 00:50:33,437 --> 00:50:34,706 Kter� to byl klub? 640 00:50:34,708 --> 00:50:35,839 Hmm? 641 00:50:35,841 --> 00:50:38,508 - Kter� klub? - Jedno m�sto v... 642 00:50:38,510 --> 00:50:40,778 - Jak se jmenuje? - Nev�m! 643 00:50:40,780 --> 00:50:43,548 Hej. Hej! 644 00:50:46,452 --> 00:50:48,752 No tak, Ethane. Fale�n� ob�ansk�. 645 00:50:48,754 --> 00:50:51,754 - Ty vyjeban� pi�o. - Hej. 646 00:50:51,756 --> 00:50:55,393 Kde si mysl�, �e to skon��, Shelby? Hmm? 647 00:51:01,200 --> 00:51:04,837 Nikdo nen� zodpov�dn�! 648 00:51:17,716 --> 00:51:19,119 Kurva. 649 00:51:34,431 --> 00:51:37,899 Hej, kolegyn�! 650 00:51:37,901 --> 00:51:42,506 - Kurva, Antonio. - Kamar�d z Hollywoodu dostal zpr�vu. 651 00:51:42,508 --> 00:51:44,474 No tak. Pro� nezved� telefon? 652 00:51:44,476 --> 00:51:46,808 Pot�ebovala jsem chvilku. 653 00:51:46,810 --> 00:51:49,613 Ok, z FBI mi volal speci�ln� agent 654 00:51:49,615 --> 00:51:53,083 a tla�il na m�, proto�e cht�l v�d�t kde jsi a co d�l�. 655 00:51:53,085 --> 00:51:54,218 Co to m� znamenat? 656 00:51:54,220 --> 00:51:56,554 - Star� k�mo. - Star� k�mo. Ok. 657 00:51:56,556 --> 00:52:01,393 Taz Furner mi rozho��en� ��kal, �es mu zabavila ta�ku plnou zbran�. 658 00:52:03,294 --> 00:52:04,697 Pracuji. 659 00:52:06,397 --> 00:52:07,597 Bellov�, no tak. Zasv� m�. 660 00:52:07,599 --> 00:52:10,867 D�v�m na tebe pozor chlape. 661 00:52:10,869 --> 00:52:15,472 V�c, na kter�... Chlap, kter�ho hled�m, m�m to. 662 00:52:15,474 --> 00:52:18,978 Dob�e? Je to moje. Jen moje. 663 00:52:22,314 --> 00:52:24,447 Dob�e. Ok? 664 00:52:24,449 --> 00:52:25,683 Ok. 665 00:52:27,185 --> 00:52:28,655 D�kuji. 666 00:52:30,322 --> 00:52:31,824 Uvid�me se. 667 00:53:29,081 --> 00:53:31,183 Uhn�te! Zmizte! 668 00:55:21,125 --> 00:55:24,060 Ano, tohle je v�n�. 669 00:55:24,062 --> 00:55:25,663 Kolik? 670 00:55:26,564 --> 00:55:30,300 Velmi, velmi mnoho. 671 00:55:30,302 --> 00:55:31,667 Ur�it�? 672 00:55:31,669 --> 00:55:34,105 Ano, je to od p��tele m�ho otce. 673 00:55:35,439 --> 00:55:37,308 V�, jak ty chujoviny funguj�. 674 00:55:39,044 --> 00:55:40,379 Je to skute�n�. 675 00:55:42,280 --> 00:55:44,183 Obrovsk� bal�k. 676 00:55:45,250 --> 00:55:47,018 Co si o tom mysl�? 677 00:55:51,657 --> 00:55:53,159 Mysl�m, �e jdeme do toho. 678 00:55:59,564 --> 00:56:00,663 Ch�pe�? To je... 679 00:56:00,665 --> 00:56:02,766 Ne, mysl�m, �e kl��em ke v�emu je, 680 00:56:02,768 --> 00:56:04,101 �e se nejprve dostane� na Antarktidu. 681 00:56:04,103 --> 00:56:05,734 - Dostane� se na Antarktidu... - Jak se ti to poda��? 682 00:56:05,736 --> 00:56:07,169 Dostane� se na Antarktidu a m� Ji�n� p�l. 683 00:56:07,171 --> 00:56:08,972 - Vlastn� Ji�n� p�l... - Tam to nebude... 684 00:56:08,974 --> 00:56:10,441 M� pod kontrolou cel� sv�t. 685 00:56:10,443 --> 00:56:13,710 M� pod kontrolou cel� sv�t, v�echno, ch�pe�? 686 00:56:13,712 --> 00:56:15,911 Je to fakt... Je to fakt jednoduch�. 687 00:56:15,913 --> 00:56:17,413 Ch�pe�? 688 00:56:17,415 --> 00:56:21,286 O kokain se postar�m. 689 00:56:33,165 --> 00:56:34,433 Co je? 690 00:56:38,502 --> 00:56:39,905 Te� ne. 691 00:57:07,064 --> 00:57:10,099 Nebudu se zde v okol� poflakovat. 692 00:57:14,474 --> 00:57:16,706 Je�t� jsem ani nesn�dala. 693 00:57:16,708 --> 00:57:19,242 Ne, je�t� ne. D�l�m skoro v�echno. 694 00:57:19,244 --> 00:57:21,677 - Jako kdybych byla jeho otrok. - Jako v�n�. 695 00:59:12,490 --> 00:59:13,927 Kurva. 696 00:59:22,200 --> 00:59:23,570 Kurva! 697 00:59:28,974 --> 00:59:31,407 211 pokra�uje. 698 00:59:31,409 --> 00:59:35,478 SoCal Mutual Bank, 9000 block Aviation. 699 00:59:35,480 --> 00:59:37,413 Asi �est ozbrojen�ch pachatel�. 700 00:59:37,415 --> 00:59:39,050 211-S, bez sir�n. 701 00:59:39,052 --> 00:59:41,318 - SoCal Mutual, 9800 Aviation Blvd. - Kurva. 702 00:59:41,320 --> 00:59:43,720 V�cero ozbrojen�ch pachatel�. K�d 3, p�ep�n�m. 703 00:59:43,722 --> 00:59:47,526 - 5-Adam-20, Roger. - Bez sir�n. Policista mimo slu�by na m�st�. 704 00:59:49,327 --> 00:59:50,395 Kurva. 705 01:00:50,788 --> 01:00:54,357 V�ichni na zem! 706 01:00:54,359 --> 01:00:58,363 Mysl�te si, �e srandujeme? Mysl� si, �e sranduji? Hm? 707 01:01:05,704 --> 01:01:08,040 Ne�um na m�! 708 01:01:29,161 --> 01:01:31,794 Kde jde�, kurva? 709 01:01:31,796 --> 01:01:35,665 Ne, ne, ne! 710 01:01:46,343 --> 01:01:49,012 - Poj�me. - Nebudeme �ekat na posilu? 711 01:01:49,014 --> 01:01:51,949 Je to kurva p�est�elka. 712 01:02:08,667 --> 01:02:09,736 Poj�me! 713 01:02:18,510 --> 01:02:19,875 Postrelili m�! 714 01:02:36,728 --> 01:02:37,796 Sakra. 715 01:02:38,496 --> 01:02:39,597 Pomozte mi! 716 01:02:39,599 --> 01:02:41,034 Zmizela! 717 01:02:43,302 --> 01:02:44,736 Mus�me j�t! 718 01:03:09,794 --> 01:03:11,496 Poj�me! Poj�me! Poj�me! 719 01:03:29,480 --> 01:03:32,149 Ruce vzh�ru. Ruce vzh�ru! 720 01:04:20,732 --> 01:04:23,867 5-Adam-33, n�kolik pachatel� na ulici. 721 01:04:23,869 --> 01:04:25,401 ��d�me vzdu�nou podporu. 722 01:04:25,403 --> 01:04:27,736 5-Adam-33 ��d�m vzdu�nou podporu. 723 01:04:27,738 --> 01:04:29,270 Sv�dci vypov�d�li, 724 01:04:29,272 --> 01:04:32,040 �e t�i nebo �ty�i pachatel� opustili banku, m��� na v�chod. 725 01:04:32,042 --> 01:04:34,343 - Automatick� zbran�. - V�em jednotk�m, K�d 3. 726 01:04:34,345 --> 01:04:35,863 Sv�dci vypov�d�li, �e t�i nebo �ty�i 727 01:04:35,887 --> 01:04:37,413 pachatel� opustili banku, m��� na v�chod. Automatick� zbran� 728 01:04:37,415 --> 01:04:38,947 5-Adam-20. Post�elen policista. 729 01:04:38,949 --> 01:04:41,284 RZP pot�ebuje v�d�t, zda se m��e dostavit na m�sto. 730 01:04:41,286 --> 01:04:43,488 V�echny jednotky na m�st�, RZP zaji�t�na ... 731 01:05:21,427 --> 01:05:22,659 Ke st�n�! 732 01:05:22,661 --> 01:05:24,460 Kurva! 733 01:05:24,462 --> 01:05:26,195 Okam�it� se postav ke zdi! 734 01:05:26,197 --> 01:05:27,399 Berte ho! 735 01:05:30,202 --> 01:05:32,802 Pojeb se, Erin! 736 01:05:42,111 --> 01:05:43,645 P�esta�. No tak! Stop! 737 01:05:43,647 --> 01:05:45,480 Slez ze m�! 738 01:05:45,482 --> 01:05:47,986 Pus� m�! 739 01:05:52,824 --> 01:05:54,659 Ne! 740 01:06:02,101 --> 01:06:04,333 Hej, st�j! 741 01:06:04,335 --> 01:06:05,937 Zamkn�te dve�e! 742 01:06:09,607 --> 01:06:12,274 Z�sta�te vevnit�! 743 01:06:12,276 --> 01:06:15,042 V�echny dr�te uvnit�! 744 01:06:15,044 --> 01:06:16,780 Pohni. 745 01:06:17,949 --> 01:06:19,383 Jsem policajt. 746 01:06:20,183 --> 01:06:22,822 - Pohni! - Pojeb se! 747 01:06:25,222 --> 01:06:28,157 M�j zub, Erin. 748 01:06:28,159 --> 01:06:30,359 Vyjebala jsi mi zuby... 749 01:06:30,361 --> 01:06:32,195 - Sklapni. - Vyjebalas mi zuby... 750 01:06:32,197 --> 01:06:34,897 Poslouchej m�. 751 01:06:34,899 --> 01:06:37,433 Bu� ticho. Dob�e? 752 01:06:37,435 --> 01:06:40,268 Tichou�ko. Ch�pe�? 753 01:06:40,270 --> 01:06:41,873 Co mi ud�l�? 754 01:06:46,611 --> 01:06:48,611 Jdi dovnit� a sklapni. 755 01:07:10,234 --> 01:07:13,637 Policistka. Mimo slu�bu. 756 01:07:13,639 --> 01:07:14,706 V po��dku? 757 01:07:15,506 --> 01:07:17,776 Ztratila jsem ji. Jo jo. 758 01:07:19,375 --> 01:07:22,877 Tmav� vlasy. B�lo�ka. �ena. 5-6! 759 01:07:35,893 --> 01:07:37,829 Kurva! 760 01:07:55,478 --> 01:07:58,381 Hej, Bellov�, to jsem j� Antonio. Okam�it� mi zavolej. 761 01:07:58,383 --> 01:08:00,752 Co se kurva d�je? 762 01:08:01,919 --> 01:08:03,552 Detektivko Bellov�, 763 01:08:03,554 --> 01:08:05,587 tady kapit�n Flores, Inglewoodsk� policie. 764 01:08:05,589 --> 01:08:08,393 Zavolejte mi hned, jak to bude mo�n�. 765 01:08:09,760 --> 01:08:11,691 Bellov�, tady poru��k Dozierov�. 766 01:08:11,695 --> 01:08:14,732 Pot�ebuji okam�it� va�i zpr�vu, ohledn� toho, co se stalo v centru. 767 01:08:20,772 --> 01:08:22,807 Kde kurva jsi? 768 01:08:41,659 --> 01:08:44,760 Silas bude volat. Takov� je pl�n. 769 01:08:44,760 --> 01:08:45,861 Dob�e. 770 01:08:45,861 --> 01:08:50,833 Co kdy� zvednu telefon, a budu k�i�et? 771 01:08:50,836 --> 01:08:52,603 Nebude�. 772 01:08:53,372 --> 01:08:55,740 Tohle m�sto je odporn�. 773 01:08:58,776 --> 01:09:01,208 To, �e jsi tady, je tv� volba. 774 01:09:01,212 --> 01:09:02,679 V�e je tv� volba. 775 01:09:03,812 --> 01:09:06,450 Tot� plat� pro tebe. 776 01:09:07,385 --> 01:09:10,486 17 let pozd�ji a st�le tot�. 777 01:09:10,486 --> 01:09:14,191 Kdykoliv m��e� zavolat sv�mu tat�nkovi a bude� odsud pry�. 778 01:09:15,694 --> 01:09:19,432 Kdykoliv m��e� zavolat tat�nkovi. Jsi bohat�. 779 01:09:22,400 --> 01:09:24,700 Ty to kurva nech�pe�. 780 01:09:26,037 --> 01:09:28,070 Je mrtv�, tak�e... 781 01:09:29,807 --> 01:09:33,441 Nebude� m�t z toho co mi d�l� probl�my? 782 01:09:33,444 --> 01:09:35,776 Na tom nez�le��, kdy� ho dostanu. 783 01:09:37,046 --> 01:09:39,316 V�, �e ti nedovol� sbalit ho. 784 01:09:39,316 --> 01:09:41,316 Nemus� mi dovolovat nic. 785 01:09:41,319 --> 01:09:43,719 Ale, ano. Mus�. 786 01:09:43,720 --> 01:09:48,224 Pro� jednodu�e... to nenech� na pokoji? 787 01:09:48,224 --> 01:09:50,058 Nechala jsem to. 788 01:09:50,061 --> 01:09:52,228 Za�al znovu. 789 01:09:53,332 --> 01:09:55,030 Lid� jsou mrtv�. 790 01:10:06,578 --> 01:10:08,477 Ani m� v�ce nechce o�ukat. 791 01:10:08,478 --> 01:10:10,945 Zav�i hubu. Je to trapn�. 792 01:10:10,948 --> 01:10:14,550 - V�echny ty d�vky. - No tak. 793 01:10:15,252 --> 01:10:19,155 19, 20. V�dy nov�. 794 01:10:20,123 --> 01:10:22,627 I v�c kdy� chce. 795 01:10:25,630 --> 01:10:28,501 Ode�el beze m�. 796 01:10:32,369 --> 01:10:34,006 Ubl�ila jsem ti. 797 01:10:35,639 --> 01:10:38,010 A po��dn�. 798 01:10:39,610 --> 01:10:42,715 Chce� mi pomoci dostat se odsud? 799 01:10:43,647 --> 01:10:45,815 - Ne. - Ne? 800 01:10:45,816 --> 01:10:48,784 No tak. 801 01:10:48,787 --> 01:10:50,920 - V�ci m�m v lo�nici. - Ne. 802 01:10:50,921 --> 01:10:53,022 Pomoz mi ven. 803 01:10:53,022 --> 01:10:55,623 Nic ti ned�m. 804 01:10:55,627 --> 01:10:58,458 No tak, Erin. Pros�m. 805 01:10:58,462 --> 01:10:59,796 Poj� sem. 806 01:11:00,530 --> 01:11:03,163 Pros�m, Erin? 807 01:11:03,167 --> 01:11:04,534 Hmm? 808 01:11:04,534 --> 01:11:07,873 Kdy� t� vid�m, tak mysl�m na Chrise. 809 01:11:16,614 --> 01:11:18,283 Sklapni. 810 01:11:19,283 --> 01:11:21,683 Mohla bys? 811 01:11:21,683 --> 01:11:24,255 Za to, co se mu stalo zem�u, �e? 812 01:11:25,291 --> 01:11:27,091 Pochybuji. 813 01:11:27,792 --> 01:11:29,724 Dohodne� mi dohodu, dob�e? 814 01:11:29,728 --> 01:11:31,329 To m�m v pl�nu. 815 01:11:39,937 --> 01:11:41,437 Kurva. 816 01:11:41,437 --> 01:11:43,704 Uleh�i to. 817 01:11:43,707 --> 01:11:45,642 Zvedni to. 818 01:11:45,643 --> 01:11:47,712 Uleh�i to. 819 01:11:54,985 --> 01:11:56,018 Ano? 820 01:12:01,825 --> 01:12:02,958 Ne. 821 01:12:02,961 --> 01:12:05,329 Jsi moje d�vka, ne? 822 01:12:10,066 --> 01:12:11,933 V�m. 823 01:12:16,341 --> 01:12:18,744 OK, tak potom si po�k�m. 824 01:12:23,381 --> 01:12:25,283 Uvid�me sa. 825 01:12:30,853 --> 01:12:33,256 Po�le mi zpr�vu kde a kdy. 826 01:12:39,296 --> 01:12:42,131 Mysl� si, �e si kurva lep�� ne� j�? Jsi hovno. 827 01:12:42,134 --> 01:12:43,397 To je jedno. 828 01:12:43,400 --> 01:12:45,235 Cht�las b�t jednou z n�s. 829 01:12:45,236 --> 01:12:47,034 Cht�las pen�ze, jako my v�ichni. 830 01:12:47,038 --> 01:12:48,905 Jen si nem�la koule na to, abys je vzala. 831 01:12:48,905 --> 01:12:50,643 V�bec nejsi lep�� ne� j�. 832 01:12:54,345 --> 01:12:57,345 Jsi policajt. Naser si. 833 01:12:57,349 --> 01:13:00,248 D�lala sis svou pr�ci, ale cht�las je tak jako j�. 834 01:13:08,191 --> 01:13:10,994 Dostala bys sem policajty dost rychle? 835 01:13:10,994 --> 01:13:14,127 - Mysl�m, �e pot�ebuji pomoc. - Ano. 836 01:13:14,131 --> 01:13:15,800 Za chv�li jsou tu. 837 01:13:19,135 --> 01:13:24,538 Je to hodn� pen�z. Fakt hodn�. 838 01:13:24,542 --> 01:13:28,010 Jo, ale co znamen� hodn�? 839 01:13:29,478 --> 01:13:31,816 7 milion�. Mo�n� 10. 840 01:13:32,550 --> 01:13:34,219 Kurva. 841 01:13:36,054 --> 01:13:38,155 Tape je �ist�� ne� jsem si myslel. 842 01:13:38,788 --> 01:13:40,857 V�echen ten rozruch. 843 01:13:41,792 --> 01:13:44,361 Je��i Kriste. 844 01:13:45,497 --> 01:13:47,264 Tolik pen�z. 845 01:13:50,167 --> 01:13:51,804 V�m. 846 01:13:53,037 --> 01:13:55,006 Mysl�, �e je mohou st�hnout? 847 01:13:56,139 --> 01:13:57,743 Mo�n�. 848 01:13:58,542 --> 01:14:00,477 To nevad�. 849 01:14:00,478 --> 01:14:02,881 Na zat�en� toho m�me dost. 850 01:14:03,614 --> 01:14:05,679 M�li bychom zavolat Gilovi, 851 01:14:05,682 --> 01:14:07,953 a� n�s z toho vyt�hne. 852 01:14:14,857 --> 01:14:16,393 A co kdyby ne? 853 01:14:47,292 --> 01:14:48,961 Vypad� dob�e. 854 01:14:50,461 --> 01:14:52,030 D�kuji. 855 01:14:53,562 --> 01:14:56,401 Co... Co je? 856 01:14:59,703 --> 01:15:01,736 Pot�ebuji, abys vzal pen�ze. 857 01:15:01,736 --> 01:15:04,106 Dob�e, d�le nemluv! 858 01:15:04,107 --> 01:15:06,373 - Ethane, m��e�... - Ne. N�co jsme si sl�bili. 859 01:15:06,377 --> 01:15:08,178 Ano, schovala jsem je. 860 01:15:08,179 --> 01:15:11,111 Dala jsem je do komory a nikdy jsem se na n� v�c nepod�vala. 861 01:15:11,115 --> 01:15:14,784 - Ani jsem se jich nikdy nedotkla. - Jo, a� dosud. 862 01:15:14,784 --> 01:15:16,417 Ani nev�me, kolik tam toho je. 863 01:15:16,421 --> 01:15:19,356 - J� to ani nechci v�d�t. - Mus� tam b�t alespo� 300,000. 864 01:15:19,357 --> 01:15:21,824 Mohlo by tam b�t p�l melounu. Nev�m. 865 01:15:21,825 --> 01:15:24,925 - Je�i�i. - Ano. 866 01:15:24,929 --> 01:15:27,763 Chci je pou��t. 867 01:15:27,764 --> 01:15:30,498 - Ne. - Chci, abys vzal Shelby 868 01:15:30,502 --> 01:15:32,333 - a odvezl ji odtud. - Co? 869 01:15:32,337 --> 01:15:33,901 Toto m�sto ji zabije. 870 01:15:33,904 --> 01:15:35,470 O �em to kurva mluv�? 871 01:15:35,474 --> 01:15:38,074 - Erin ... - Neum�m to napravit. 872 01:15:38,075 --> 01:15:39,873 Nev�m co m�m d�lat. 873 01:15:39,877 --> 01:15:41,477 A co te�, jako�e se st�hne�? 874 01:15:41,478 --> 01:15:44,812 Nikdy jsi to tu nem�l r�d. P�i�el jsi sem jen kv�li mn�. 875 01:15:44,815 --> 01:15:46,115 To ale v�bec nic nevysv�tluje. 876 01:15:46,115 --> 01:15:47,549 M��e� odej�t. Oba m��ete. 877 01:15:47,550 --> 01:15:49,554 Je j� l�pe s tebou. 878 01:15:50,554 --> 01:15:52,155 To jsou kraviny. 879 01:15:53,224 --> 01:15:56,061 Mysl� si, �e se mi to snadno ��k�? 880 01:16:01,231 --> 01:16:02,501 Vezmi ji. 881 01:16:10,307 --> 01:16:14,212 A� z t� m� sra�ky vzejde alespo� jedna dobr� v�c. 882 01:16:16,679 --> 01:16:18,514 Tou v�c� jsem mohl b�t j�. 883 01:16:26,224 --> 01:16:27,958 Mus�m j�t. 884 01:16:58,788 --> 01:17:01,357 Vezmi prachy. 885 01:17:46,436 --> 01:17:48,974 Mohla bych poprosit kl�� od koupelny? 886 01:18:09,526 --> 01:18:10,691 Ano. 887 01:18:10,695 --> 01:18:12,260 Hej. Kde si? 888 01:18:12,260 --> 01:18:15,764 - Jsem na cest�. - Promi�. 889 01:18:15,764 --> 01:18:17,368 Mus� se vr�tit, zlato. 890 01:19:50,260 --> 01:19:52,561 Ne. Co to kurva? 891 01:19:52,562 --> 01:19:54,462 Ne. 892 01:19:54,466 --> 01:19:56,098 Co to? 893 01:19:56,099 --> 01:19:58,836 Kurva. Kurva. 894 01:19:59,768 --> 01:20:01,538 Kurva! 895 01:20:03,740 --> 01:20:05,873 Ne! Kurva. 896 01:20:05,877 --> 01:20:09,212 Kurva! 897 01:21:23,220 --> 01:21:24,853 A co te�? 898 01:21:25,623 --> 01:21:26,820 Co chce�? 899 01:21:26,823 --> 01:21:28,159 Hmm? 900 01:21:34,595 --> 01:21:37,667 $11,460. 901 01:21:39,470 --> 01:21:41,401 Kde si to vzala? 902 01:21:41,404 --> 01:21:43,772 Pokud to chce�, je to tvoje. 903 01:21:46,276 --> 01:21:48,945 Jestli bude� souhlasit, po�lu to po�tou do Spokane. 904 01:21:48,945 --> 01:21:50,413 Odtamta jsi, ne? 905 01:21:53,316 --> 01:21:55,720 Ty se� po��dn� zkurven� matka. 906 01:21:56,820 --> 01:21:58,454 Pro� takov� ��stka? 907 01:22:01,292 --> 01:22:03,224 Tolik m�m. 908 01:22:05,861 --> 01:22:07,663 To je smutn�. 909 01:22:08,332 --> 01:22:10,768 Tolik si mysl�m, �e to stoj�. 910 01:22:12,534 --> 01:22:14,803 Z�stane� v Spokane. A u� se nikdy nevr�t�. 911 01:22:14,804 --> 01:22:18,405 Nikdy ji u� nebude� kontaktovat, ani jedna smska. 912 01:22:18,408 --> 01:22:20,945 Miluje m�, v�? 913 01:22:23,413 --> 01:22:26,550 Pokud se sem vr�t�, zabiju t�. 914 01:22:28,518 --> 01:22:32,457 A nebude to t�k�, proto�e mi je jedno, co se mi stane. 915 01:22:42,332 --> 01:22:44,365 Nechci ��t v Spokane. 916 01:22:44,368 --> 01:22:45,865 Mohu sr�t na to, kde chce� ��t. 917 01:22:45,869 --> 01:22:49,373 Nebude� ji nikdy kontaktovat, ani jednou. 918 01:22:52,808 --> 01:22:54,679 Ber prachy. 919 01:22:56,345 --> 01:23:00,413 M�l bych, abych nad tebou vyhr�l. 920 01:23:00,417 --> 01:23:03,986 Neomlouvej se za to, co chce�. Je to slab�. 921 01:23:14,764 --> 01:23:16,401 Fajn. 922 01:23:17,268 --> 01:23:19,602 Nikdo si to nezaslou��. 923 01:23:19,603 --> 01:23:22,638 A te� to rad�ji po�li. 924 01:23:22,639 --> 01:23:23,841 Neboj se. 925 01:23:26,143 --> 01:23:29,280 Nikdy t� nebude milovat, ch�pe�? 926 01:23:30,046 --> 01:23:31,780 Nemus�. 927 01:23:36,151 --> 01:23:38,054 Pi�o. 928 01:24:22,332 --> 01:24:24,400 Nem�li jsme ��dn� tu�en�, �e n�s praskly. 929 01:24:24,401 --> 01:24:26,933 Poslali n�s na setk�n� s dealerem, o kter�m dostali av�zo. 930 01:24:26,936 --> 01:24:28,437 Dej jm�no. 931 01:24:28,437 --> 01:24:31,107 - Skute�n�. To je jedno. - OK. Tic Tac. 932 01:24:31,107 --> 01:24:33,708 Poslali n�s na setk�n� s dealerem, kter�ho jsme poznali, 933 01:24:33,711 --> 01:24:35,776 jeho� jm�no je Tic Tac. 934 01:24:35,779 --> 01:24:38,445 Ano, ud�lala jsem! Poslouch�m kurva v�echno, co ��k�. 935 01:24:38,448 --> 01:24:39,881 Pre�o kurva kri��? 936 01:24:39,884 --> 01:24:41,549 Poslouch�m t� ve v�em, co ��k�... 937 01:24:41,550 --> 01:24:42,748 Kdy� tam nebyl, 938 01:24:42,752 --> 01:24:45,787 zavolali jsme Pet�e, a� v�, �e se vrac�me. 939 01:24:45,788 --> 01:24:47,554 Pod�vej. Tam. Ud�lala jsem to. 940 01:24:47,557 --> 01:24:50,490 Super. Par�da. To je skv�l�. 941 01:24:50,494 --> 01:24:53,393 - Neposlouch� m�, kurva. - Poslouch�m! 942 01:24:53,396 --> 01:24:55,695 Nezvedala mobil, co� bylo norm�ln�. 943 01:24:55,699 --> 01:24:57,598 Vr�tili jsme se do domu. 944 01:24:57,599 --> 01:24:59,066 Nikdo tam nebyl. 945 01:24:59,069 --> 01:25:01,369 Jeli jsme na dv� m�sta, o kter�ch jsme v�d�li, �e je maj� pod hled��kem. 946 01:25:01,372 --> 01:25:04,570 A zat�mco jsme byli na prvn�m, oni u� obd�l�vali druh�. 947 01:25:04,574 --> 01:25:06,107 Ne� jsme se tam dostali, bylo po v�em. 948 01:25:06,107 --> 01:25:09,075 Za to, �e jsme ztratili kontakt, jsme brali plnou odpov�dnost, ale... 949 01:25:09,079 --> 01:25:10,945 Nikdo n�s nevaroval 950 01:25:10,948 --> 01:25:14,719 a v��ili jsme, �e jsme neud�lali nic, co by naru�ilo jejich d�v�ru. 951 01:25:24,026 --> 01:25:27,428 Jednoho dne n�s nech� ��dit. To je fajn. 952 01:25:27,429 --> 01:25:29,466 Budeme venku. 953 01:25:42,079 --> 01:25:43,981 A kdy� se n�co pod�la, tak co potom? 954 01:25:47,518 --> 01:25:50,716 Odhal�me se. D�me o sob� v�d�t. 955 01:25:50,720 --> 01:25:53,655 A� p�ijdou posily, pozat�k�me je. 956 01:25:58,561 --> 01:26:01,166 P�ipraveni? Poj�me. 957 01:26:03,800 --> 01:26:06,200 I tuto historku mus�me p�epracovat. 958 01:26:06,203 --> 01:26:07,836 ��k�me, �e n�m vzali mobily. 959 01:26:07,837 --> 01:26:10,736 U�inili jsme prvn� krok jakmile jsme mohli. 960 01:26:10,740 --> 01:26:11,876 Ano. 961 01:26:32,195 --> 01:26:37,433 Mus�me se setkat. Vezmeme si n� pod�l. V�ichni se rozejdou. 962 01:26:46,409 --> 01:26:48,643 Pak si ud�l�me reporty, 963 01:26:49,510 --> 01:26:51,783 po�k�me chvilku ne� to opadne. 964 01:26:59,554 --> 01:27:02,091 Pak, kdy� se to v�echno uti��, zmiz�me. 965 01:27:04,026 --> 01:27:05,630 A jsme pry�. 966 01:27:51,509 --> 01:27:53,808 ��dn� bal��ky s barvou. 967 01:27:53,808 --> 01:27:55,880 ��dn� zkurven� bal��ky s barvou, jasn�? 968 01:28:28,010 --> 01:28:32,182 �ekla jsem, pohn�te si! 969 01:28:39,389 --> 01:28:40,655 Poj�me! Poj�me! 970 01:28:40,658 --> 01:28:41,788 No tak! 971 01:28:41,792 --> 01:28:45,026 Koukejte do zem�! 972 01:28:45,029 --> 01:28:47,932 - Na zem! - No tak! Poj�me! 973 01:29:22,599 --> 01:29:26,070 Kurva, kurva! 974 01:29:40,514 --> 01:29:42,050 Ne, ne... 975 01:29:44,486 --> 01:29:45,856 Ne, ne... 976 01:29:46,990 --> 01:29:49,694 Pro� jde zp�t dovnit�? 977 01:30:02,937 --> 01:30:05,440 ��dn� bal��ky s barvou? Co? 978 01:30:05,441 --> 01:30:06,441 FBI! 979 01:30:31,033 --> 01:30:32,069 Bo�e. 980 01:30:34,437 --> 01:30:37,107 No tak. No tak. No tak. Mus�me j�t. 981 01:30:38,941 --> 01:30:41,441 Co to kurva? 982 01:30:41,444 --> 01:30:42,845 Ne. 983 01:30:46,147 --> 01:30:49,216 Jdi. Jdi u�. Kurva nastartuj! 984 01:30:49,220 --> 01:30:50,716 - Je�! - Ne. 985 01:30:50,720 --> 01:30:51,852 - Pohni! - Ne! 986 01:30:51,853 --> 01:30:53,687 - Je� kurva! - Ne! 987 01:30:53,687 --> 01:30:56,558 Je�! Poj�me, poj�me. 988 01:31:15,611 --> 01:31:18,046 Jste zkurven� policist�, Erin? 989 01:31:19,849 --> 01:31:22,615 Jste zkurven� policajti? 990 01:31:22,618 --> 01:31:25,155 Erin, Jsi policistka? 991 01:31:26,756 --> 01:31:28,022 Odpov�z mi, Erin. Mluv. 992 01:31:28,022 --> 01:31:29,357 A te� mluv, jsi zkurven� policista? 993 01:31:29,357 --> 01:31:31,292 Ne��kej, �e jsi zkurven� policajt. 994 01:31:31,295 --> 01:31:33,530 Ne��kej, �e jsi zkurven� policajt. 995 01:31:34,796 --> 01:31:36,433 Neopova�uj se mi to ��ct 996 01:31:37,099 --> 01:31:38,865 Tady neodbo�uj! 997 01:31:38,869 --> 01:31:41,167 Zpomal! 998 01:31:41,171 --> 01:31:43,373 Zpomal kurva! 999 01:32:59,647 --> 01:33:04,119 Ne! Ne! 1000 01:33:09,591 --> 01:33:13,595 Ne! Ne! 1001 01:33:14,361 --> 01:33:17,498 Ne. Ne. 1002 01:33:43,825 --> 01:33:45,929 Tady policie, pot�ebuji posily. 1003 01:33:56,139 --> 01:33:58,009 Pro� tady sed�m? 1004 01:33:59,075 --> 01:34:01,111 Proto�e si chci promluvit. 1005 01:34:09,485 --> 01:34:12,622 Tak�e, neschopn� �koln� psycholog mi ��kal, abych d�lala nap�. 1006 01:34:14,123 --> 01:34:16,558 Nesmysln� se proch�zela, 1007 01:34:16,558 --> 01:34:19,929 nebo hledala n�jak� p�kn� vzpom�nky z d�tstv�. 1008 01:34:22,365 --> 01:34:23,566 P�i�lo mi to jako... 1009 01:34:24,933 --> 01:34:29,272 "Nic si nepamatuji... 1010 01:34:30,304 --> 01:34:33,974 Nic z doby, kdy� jsem byla mal�." 1011 01:34:33,978 --> 01:34:36,614 A to nebylo a� tak d�vno. 1012 01:34:42,284 --> 01:34:43,986 No, nemysl�m si, �e si takov� n�co pamatuji, tak�e... 1013 01:34:44,010 --> 01:34:44,553 J� v�m. 1014 01:34:44,554 --> 01:34:48,054 Chce� po mn�, abych ti byla vd��n� za to, �e jsi na mn� nep�lila cigarety, 1015 01:34:48,057 --> 01:34:49,825 - nebo abych ode�la a nechala t�... - Ne. 1016 01:34:49,825 --> 01:34:53,228 A tv� bratry,t�den sam� s krabicemi cere�li�. 1017 01:34:57,199 --> 01:34:59,200 Nikdy jsem ti to ne�ekla. 1018 01:34:59,735 --> 01:35:01,404 Ethan mi to �ekl. 1019 01:35:06,974 --> 01:35:08,510 Mus�m j�t. 1020 01:35:11,381 --> 01:35:14,615 No tak, Shelby, pros�m. 1021 01:35:14,618 --> 01:35:17,884 Sekundu, pros�m? Pros�m. 1022 01:35:17,885 --> 01:35:20,522 Sedni si na chvilku. 1023 01:35:22,925 --> 01:35:24,695 Z�sta�, hmm? 1024 01:35:27,728 --> 01:35:29,731 Chci se vr�tit. 1025 01:35:29,732 --> 01:35:31,700 Chci... 1026 01:35:34,236 --> 01:35:36,474 naj�t n�co... 1027 01:35:38,006 --> 01:35:39,974 Nev�m ... Skromn�. 1028 01:35:39,974 --> 01:35:42,111 Jen n�co... 1029 01:35:51,954 --> 01:35:55,691 Chce� v�d�t, kterou jedinou v�c jsem si na sezen�ch s psychologem zapamatovala? 1030 01:35:56,893 --> 01:35:59,026 Kterou? 1031 01:35:59,029 --> 01:36:02,433 Nev�m, jestli se to ve skute�nosti stalo, nebo ne... 1032 01:36:05,099 --> 01:36:08,200 M�la jsem asi 7 1033 01:36:08,204 --> 01:36:12,674 a tys m�la p�ij�t a vz�t m� d��ve ze �koly, 1034 01:36:12,675 --> 01:36:17,409 �e jdeme kempovat na v�kend. 1035 01:36:17,413 --> 01:36:22,450 Tak jsme odjeli do hor a zastihla n�s sn�hov� bou�e. 1036 01:36:22,453 --> 01:36:24,053 Nem�li jsme dobr� vybaven�. 1037 01:36:24,054 --> 01:36:26,457 A ztratili jsme se, kdy� jsme se cht�li vr�tit zp�t k autu. 1038 01:36:28,658 --> 01:36:30,428 Fakt se to stalo? 1039 01:36:34,497 --> 01:36:37,634 - Ano. - Jak dlouho jsme byli mimo? 1040 01:36:41,505 --> 01:36:43,905 Celou noc. 1041 01:36:43,905 --> 01:36:46,708 A tys byla tot�ln� zni�ena. 1042 01:36:49,412 --> 01:36:51,478 Jako kdyby se ti n�co stalo, 1043 01:36:51,481 --> 01:36:53,816 nebo� jsem se d�vala na tv� boty. 1044 01:36:56,319 --> 01:36:58,288 Byly to jen botasky... 1045 01:36:59,389 --> 01:37:02,659 a byly tak mokr�, �e se trhaly. 1046 01:37:08,030 --> 01:37:11,836 Byla tma... a chladno. 1047 01:37:14,070 --> 01:37:16,106 A j� jsem, hmm... 1048 01:37:17,639 --> 01:37:19,575 se c�tila jako... 1049 01:37:21,978 --> 01:37:23,812 Neb�la jsem se. 1050 01:37:25,948 --> 01:37:28,748 Je to skute�n� na hovno, v�n�, 1051 01:37:28,752 --> 01:37:30,220 ale... 1052 01:37:34,591 --> 01:37:38,627 C�tila jsem se v bezpe��, proto�e jsem byla s tebou. 1053 01:37:42,264 --> 01:37:44,667 V�d�la jsem, �e jsi byla siln�... 1054 01:37:45,735 --> 01:37:49,239 a �e bys m� ochr�nila. 1055 01:37:51,240 --> 01:37:53,409 Ale z�rove� jsem si myslela, 1056 01:37:54,308 --> 01:37:56,280 pro� jsme tam vlastn� byli? 1057 01:37:59,283 --> 01:38:03,284 A po��d jsem si to opakovala. Nem�li jsme tam b�t. 1058 01:38:03,284 --> 01:38:05,353 "Pro� jsi n�s sem vzala?" 1059 01:38:06,687 --> 01:38:10,325 Byli jsme tam venku samy a nem�li jsme na to d�vod. 1060 01:38:11,494 --> 01:38:14,159 Jako zv��ata. 1061 01:38:14,163 --> 01:38:16,498 "St�le jsem si opakovala, Pro�?" 1062 01:38:18,466 --> 01:38:20,603 Ale ty jsi mi neodpov�dala. 1063 01:38:21,570 --> 01:38:23,337 Nemohlas mi odpov�dat. 1064 01:38:23,340 --> 01:38:25,772 Dala bych za to cokoli, ale ty jsi byla ticho. 1065 01:38:25,775 --> 01:38:28,240 V�m jak� to je, kdy� dosp�v� s hn�vem. 1066 01:38:28,243 --> 01:38:30,478 Ale, to nen� moje chyba. 1067 01:38:32,147 --> 01:38:33,546 Necht�la jsem, abys to musela sn�et. 1068 01:38:33,550 --> 01:38:38,151 Jsem bl�zen. Jsem zkurven� bl�zen. M�m z toho v mozku koloto�. 1069 01:38:38,154 --> 01:38:40,724 Ale... To je jen... 1070 01:38:41,889 --> 01:38:44,260 Je to jen v�mluva. 1071 01:38:45,026 --> 01:38:46,562 Ano. 1072 01:38:49,666 --> 01:38:54,369 Byl zabit n�kdo velmi d�le�it�, tv�j otec. 1073 01:38:54,369 --> 01:38:56,437 - Ethan je m�j otec. - Jo, ale, m�m na mysli.. 1074 01:38:56,437 --> 01:38:59,807 Ethan je m�j otec. 1075 01:38:59,808 --> 01:39:01,377 J� jen... 1076 01:39:04,179 --> 01:39:06,248 Nechala bys ho pak na pokoji? 1077 01:39:09,018 --> 01:39:12,450 Je to m� vina, �e zem�el. 1078 01:39:12,454 --> 01:39:16,590 Je to m� chyba, �e zem�eli dal�� lid�. 1079 01:39:16,591 --> 01:39:18,228 Co? 1080 01:39:25,836 --> 01:39:27,401 Jsem �patn�. 1081 01:39:27,401 --> 01:39:30,671 J� jsem ta �patn�. 1082 01:39:30,671 --> 01:39:32,308 To n� ty. 1083 01:39:33,009 --> 01:39:34,675 Dob�e? 1084 01:39:39,948 --> 01:39:42,485 Promi�, �e jsem ti lhala. 1085 01:39:44,619 --> 01:39:46,920 Lhala jsem. 1086 01:39:46,921 --> 01:39:48,522 Kradla jsem. 1087 01:39:49,292 --> 01:39:50,828 I hor��. 1088 01:40:03,974 --> 01:40:05,974 M��e� b�t lep�� ne� j�. 1089 01:40:30,033 --> 01:40:32,099 Co se d�je? 1090 01:40:43,078 --> 01:40:45,715 J�... t�... 1091 01:40:48,284 --> 01:40:50,651 miluji. 1092 01:43:30,279 --> 01:43:32,115 Silasi. 1093 01:43:34,115 --> 01:43:35,784 Ten hlas. 1094 01:43:40,187 --> 01:43:42,159 Petra nep�ijde, �e? 1095 01:43:43,393 --> 01:43:44,893 Ne. 1096 01:43:48,062 --> 01:43:49,932 Dostalas, co jsem ti poslal? 1097 01:43:50,865 --> 01:43:52,869 Dost�v� sem u� po�tu? 1098 01:44:01,010 --> 01:44:03,280 Nikdo se ned�v�. 1099 01:44:05,614 --> 01:44:07,716 Ale j� vid�m, kdo jsi. 1100 01:44:09,550 --> 01:44:12,187 Neutekla si. 1101 01:44:28,768 --> 01:44:31,070 Vra�edn� zbra�. Vypad�, �e p�i�la od tebe. 1102 01:44:33,107 --> 01:44:36,579 M�m t�lo a zbra�, kter� p�i�la od tebe. 1103 01:44:56,865 --> 01:44:59,066 Pod�vej, Bellov�... 1104 01:44:59,069 --> 01:45:03,772 Pod�vej, postar�me se tu o to, ano? Jdi... vyspi se. 1105 01:45:06,643 --> 01:45:09,909 A co kdy� v�m, kdo to ud�lal? 1106 01:45:09,912 --> 01:45:13,280 No tak te� nev�m. Mohli bychom to pou��t, detektive. 1107 01:45:13,283 --> 01:45:17,018 Vy�e�� to te�, nebo pot�, nebo co? 1108 01:45:44,913 --> 01:45:47,881 Kde jsi kurva byla? Hmm? 1109 01:45:47,884 --> 01:45:50,220 Takhle do pr�ce nem��e� chodit. 1110 01:45:51,986 --> 01:45:53,220 Jsi v po��dku? 1111 01:45:53,220 --> 01:45:56,788 Jsem ok. Jsem jen trochu utahan�. 1112 01:45:56,792 --> 01:46:00,760 Pot�ebuji... pot�ebuji si trochu odpo�inout. 1113 01:46:00,764 --> 01:46:02,764 Ano, odpo�i� si. 1114 01:46:03,631 --> 01:46:05,167 Vezmi to. 1115 01:46:11,772 --> 01:46:13,175 Co to je? 1116 01:46:14,510 --> 01:46:16,812 To zjist�. 1117 01:46:19,014 --> 01:46:20,884 �ekni to ostatn�m. 1118 01:46:23,619 --> 01:46:26,957 V po��dku. Ok. 1119 01:46:30,292 --> 01:46:32,825 Jen... 1120 01:46:32,828 --> 01:46:36,033 Pot�ebuji chvilku, dob�e? 1121 01:47:36,857 --> 01:47:38,494 Je to �patn� n�pad. 1122 01:47:41,062 --> 01:47:43,166 Jsem unaven�, Chrisi. 1123 01:47:49,937 --> 01:47:53,208 Cel� sv�j �ivot jsem str�vila potulov�n�m, 1124 01:47:54,409 --> 01:47:57,111 ��rlen�m, hladov�n�m, se strachem. 1125 01:47:59,114 --> 01:48:02,950 Cht�la bych str�vit jeden jedin� zkurven� den na druh� stran� tohoto v�eho. 1126 01:48:06,220 --> 01:48:07,421 Ch�pu. 1127 01:48:09,893 --> 01:48:11,760 I j�. 1128 01:48:15,497 --> 01:48:17,232 Ale takhle to nep�jde. 1129 01:48:22,135 --> 01:48:23,840 Pros�m. 1130 01:48:27,944 --> 01:48:30,981 Mus� mi to umo�nit. Pros�m? 1131 01:48:33,416 --> 01:48:35,216 Pot�ebuji to. 1132 01:48:40,022 --> 01:48:42,825 Chce�, abych ti to �ekla? �eknu ti to. 1133 01:48:44,194 --> 01:48:46,095 Ud�lej to pro m�. 1134 01:48:49,832 --> 01:48:52,066 Pro n�s. 1135 01:48:54,569 --> 01:48:56,038 Hmm? 1136 01:49:03,712 --> 01:49:07,147 - Miluje� m�? - V�, �e ano. 1137 01:49:08,650 --> 01:49:10,986 Proto�e pokud to ud�l�me... 1138 01:49:13,187 --> 01:49:16,723 mus� mi sl�bit, �e nikam nep�jde�. 1139 01:49:16,724 --> 01:49:19,061 Jen ty a j�, rozum�? 1140 01:49:20,095 --> 01:49:22,095 Proto�e jen tehdy to m� smysl. 1141 01:49:23,065 --> 01:49:24,900 Kurva, ano. Jdu do toho. 1142 01:49:32,639 --> 01:49:34,276 Poslouchej m�. 1143 01:49:35,545 --> 01:49:38,812 Pokud se n�co pod�la, cokoli, 1144 01:49:38,812 --> 01:49:41,482 n�kdo zazmatkuje, v�st�el�me. 1145 01:49:41,482 --> 01:49:44,050 - Mm-hmm. - Ozna��me ho. Zast�el�me, ok? 1146 01:49:44,050 --> 01:49:46,986 - Ano. Jo. - A p�ijmeme d�sledky. 1147 01:49:46,989 --> 01:49:49,291 Nikomu z n�s se nezk�iv� ani vlas. 1148 01:49:53,828 --> 01:49:57,199 Je to dobr�. Dobr� pl�n. 1149 01:50:03,139 --> 01:50:06,441 D�l�m to pro tebe. 1150 01:50:09,244 --> 01:50:10,579 Jen pro tebe. 1151 01:50:12,345 --> 01:50:13,615 V�m. 1152 01:50:15,284 --> 01:50:16,550 Miluji t�. 1153 01:50:17,654 --> 01:50:19,288 I j� tebe miluji. 1154 01:50:25,694 --> 01:50:27,494 Mus�m se vr�tit. 1155 01:50:45,579 --> 01:50:47,417 P�kn� zadek. 1156 01:50:50,050 --> 01:50:51,921 Je cel� tv�j. 1157 01:53:34,740 --> 01:53:38,740 P�elo�il: Doummais 1158 01:53:39,740 --> 01:53:43,800 Do CZ vasabi www.titulky.com 81691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.