Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,167 --> 00:00:02,002
Previously on "Designated Survivor"...
2
00:00:02,005 --> 00:00:04,148
The FBI conducted a drone strike.
3
00:00:04,151 --> 00:00:05,279
I can now confirm
4
00:00:05,282 --> 00:00:07,028
that Patrick Lloyd has been neutralized.
5
00:00:07,031 --> 00:00:08,654
Lloyd's on the run for six months,
6
00:00:08,656 --> 00:00:09,922
and the last thing he does
7
00:00:09,924 --> 00:00:12,242
is trash the First
Lady's mother's house?
8
00:00:12,245 --> 00:00:13,610
He wasn't looking for something.
9
00:00:13,613 --> 00:00:15,026
He was leaving us something.
10
00:00:15,029 --> 00:00:16,312
Is this really necessary?
11
00:00:16,315 --> 00:00:18,546
We have to vet everything
that Patrick Lloyd touched.
12
00:00:18,549 --> 00:00:21,868
It's the insurance form for
my dad's heart transplant.
13
00:00:21,870 --> 00:00:23,870
Let's head around back.
I cut a hole in the fence.
14
00:00:23,872 --> 00:00:25,838
Hannah!
15
00:00:27,503 --> 00:00:29,003
Do you guys want to tell me
16
00:00:29,006 --> 00:00:31,009
what you're doing on
private property after hours?
17
00:00:32,151 --> 00:00:33,713
That supposed to
impress me, Agent Wells?
18
00:00:33,715 --> 00:00:34,881
No, it's just to show you
19
00:00:34,883 --> 00:00:36,616
that we're working a
federal investigation
20
00:00:36,618 --> 00:00:38,704
and that I don't have to
answer any of your questions.
21
00:00:38,706 --> 00:00:41,067
The First Lady's
mother gives inside info
22
00:00:41,070 --> 00:00:43,289
to a government contractor
in order to win a bid.
23
00:00:43,292 --> 00:00:46,023
So the First Lady's father could
move up the transplant list?
24
00:00:46,026 --> 00:00:47,859
A bribe? And which employee signed this?
25
00:00:47,862 --> 00:00:49,890
Eric Little.
26
00:00:49,935 --> 00:00:51,312
Eric Little.
27
00:00:54,302 --> 00:00:56,707
So, this is your complete statement?
28
00:00:56,710 --> 00:00:58,004
Yes.
29
00:01:00,013 --> 00:01:02,280
You noticed the door had been pushed in.
30
00:01:02,283 --> 00:01:03,483
You entered the premises
31
00:01:03,486 --> 00:01:05,319
because you suspected
a crime was ongoing.
32
00:01:05,322 --> 00:01:07,380
You found the dead
body. You called it in.
33
00:01:07,382 --> 00:01:08,781
That's right.
34
00:01:12,478 --> 00:01:15,288
- And you didn't know Eric Little?
- No.
35
00:01:15,290 --> 00:01:17,890
- You'd never been to his house before?
- Nope.
36
00:01:17,892 --> 00:01:19,874
You mind telling me what you
were doing in his neighborhood?
37
00:01:19,876 --> 00:01:23,629
I'm not at liberty to discuss that.
38
00:01:24,632 --> 00:01:26,766
A warehouse burns down, you're there.
39
00:01:26,768 --> 00:01:28,642
A dead body turns up, you're there.
40
00:01:28,645 --> 00:01:30,178
Now, why are you at the epicenter
41
00:01:30,181 --> 00:01:31,259
of every crime in Reston?
42
00:01:31,262 --> 00:01:32,592
Look, Detective.
43
00:01:32,595 --> 00:01:34,106
You're just trying to do your job.
44
00:01:34,108 --> 00:01:35,274
I understand that.
45
00:01:35,276 --> 00:01:37,264
If I were you, I would
be frustrated, too,
46
00:01:37,267 --> 00:01:40,179
but some things are just
above your pay grade.
47
00:01:40,181 --> 00:01:42,014
You get to play that
card once, not twice.
48
00:01:42,017 --> 00:01:44,984
It's not a card. It's a reality check.
49
00:01:44,986 --> 00:01:47,506
Well, let me give you one...
50
00:01:47,509 --> 00:01:48,975
Whatever you're mixed up in,
51
00:01:48,978 --> 00:01:50,857
your hands better be clean,
52
00:01:50,859 --> 00:01:52,925
or even this place can't protect you.
53
00:01:55,868 --> 00:01:57,362
You and I go way back, John.
54
00:01:57,365 --> 00:01:58,983
I didn't know who else to turn to.
55
00:01:58,986 --> 00:02:00,912
So, no one in the White House knows?
56
00:02:00,915 --> 00:02:02,567
Well, no one in a position of power.
57
00:02:02,570 --> 00:02:04,331
I didn't want to set off any alarm bells
58
00:02:04,334 --> 00:02:06,439
- unless I had to.
- You already have.
59
00:02:06,441 --> 00:02:08,140
By keeping a lid on it?
60
00:02:08,142 --> 00:02:10,142
By stonewalling a police investigation
61
00:02:10,144 --> 00:02:11,644
into the murder of a contractor
62
00:02:11,646 --> 00:02:13,153
who allegedly bribed
the First Lady's mother?
63
00:02:13,155 --> 00:02:15,823
Allegedly, John. This is Lloyd.
64
00:02:15,826 --> 00:02:17,483
This is his last desperate act
65
00:02:17,485 --> 00:02:18,751
to bring down the presidency.
66
00:02:18,753 --> 00:02:20,686
Yeah, it doesn't mean
that there's nothing here.
67
00:02:22,745 --> 00:02:24,278
So what now?
68
00:02:25,847 --> 00:02:26,880
If it's cancer,
69
00:02:26,883 --> 00:02:28,996
you have to tell the patient.
70
00:02:30,001 --> 00:02:31,634
But what if it's not?
71
00:02:31,637 --> 00:02:34,165
I need time to... to dig into this.
72
00:02:34,168 --> 00:02:36,502
I need time to disprove
this, and if I can do that,
73
00:02:36,504 --> 00:02:38,637
then I don't have to bring
the President into the loop.
74
00:02:38,639 --> 00:02:40,457
Okay, but if you can't disprove it,
75
00:02:40,460 --> 00:02:42,827
you've impeded an investigation.
76
00:02:45,179 --> 00:02:47,713
I don't think I have a
better option right now.
77
00:02:51,719 --> 00:02:53,882
Look, there may be a way
to give yourself some cover
78
00:02:53,885 --> 00:02:55,464
so the whole weight of
this doesn't fall on you
79
00:02:55,466 --> 00:02:56,821
if things go south.
80
00:02:56,824 --> 00:02:58,424
I'm listening.
81
00:02:58,427 --> 00:03:00,527
You want to protect the President,
82
00:03:00,530 --> 00:03:02,797
bring the White House
Counsel into the loop.
83
00:03:03,404 --> 00:03:05,598
Kendra Daynes has got the
President's back, right?
84
00:03:05,600 --> 00:03:06,966
Yes.
85
00:03:06,968 --> 00:03:11,576
Yes, but will she have mine?
86
00:03:11,579 --> 00:03:18,986
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
87
00:03:20,381 --> 00:03:24,332
Hell no, Mexico! Your
lousy junk has got to go!
88
00:03:24,335 --> 00:03:26,419
Tensions continue to rise
89
00:03:26,421 --> 00:03:27,987
on both sides of the border
90
00:03:27,989 --> 00:03:30,656
as American truckers enter the
sixth day of their blockade.
91
00:03:30,658 --> 00:03:33,210
The truckers are protesting
trade negotiations,
92
00:03:33,213 --> 00:03:35,061
which have dragged on for two months now
93
00:03:35,063 --> 00:03:36,495
without signs of a breakthrough.
94
00:03:36,497 --> 00:03:38,497
Jake from Laredo, you're on the air.
95
00:03:38,499 --> 00:03:40,472
I'm sick and tired of
Mexico stealing our jobs
96
00:03:40,474 --> 00:03:41,472
and taking our money.
97
00:03:41,475 --> 00:03:42,668
Give 'em hell, truckers!
98
00:03:42,670 --> 00:03:44,437
This blockade is totally illegal!
99
00:03:44,439 --> 00:03:46,544
It's a racist move against all Mexicans!
100
00:03:46,547 --> 00:03:48,181
Apparently, the White House believes
101
00:03:48,183 --> 00:03:50,316
doing nothing will make
the problem go away.
102
00:03:50,319 --> 00:03:51,843
They couldn't be more wrong.
103
00:03:51,846 --> 00:03:53,038
Make no mistake about it...
104
00:03:53,041 --> 00:03:56,008
This situation is a powder
keg just waiting to explode.
105
00:04:23,591 --> 00:04:25,057
Move!
106
00:04:31,652 --> 00:04:33,448
_
107
00:04:33,451 --> 00:04:35,900
_
108
00:04:35,901 --> 00:04:39,112
_
109
00:04:39,115 --> 00:04:40,379
Gracias.
110
00:04:40,382 --> 00:04:43,328
The slain trucker has been
identified as Jos� Menez,
111
00:04:43,331 --> 00:04:44,330
a Mexican national.
112
00:04:44,332 --> 00:04:45,631
An autopsy has been ordered.
113
00:04:45,633 --> 00:04:48,000
More than $2 billion a day...
114
00:04:48,002 --> 00:04:49,769
That's what the blockade's
costing our economy.
115
00:04:49,771 --> 00:04:52,004
$10 billion so far, and
the meter keeps ticking
116
00:04:52,006 --> 00:04:53,706
until we get this trade deal done.
117
00:04:53,708 --> 00:04:55,708
Aaron, what'd the Mexican
ambassador have to say?
118
00:04:55,710 --> 00:04:57,676
Not a lot I'd like to translate, sir.
119
00:04:57,679 --> 00:05:00,515
So, Mexico is our most
important trading partner,
120
00:05:00,518 --> 00:05:02,451
Americans are worried about their jobs
121
00:05:02,454 --> 00:05:04,688
and will hold you responsible
if you don't protect them,
122
00:05:04,691 --> 00:05:06,619
and the administration
needs this trade deal
123
00:05:06,621 --> 00:05:08,821
to prove itself on the
international stage.
124
00:05:08,823 --> 00:05:10,823
But after the shooting,
the coordinated blockade
125
00:05:10,825 --> 00:05:13,325
at every U.S. point of entry's
just gonna get harder to break.
126
00:05:13,327 --> 00:05:14,860
Where are we at with
the Mexican trade rep
127
00:05:14,862 --> 00:05:16,328
and our favorite union leader?
128
00:05:16,330 --> 00:05:18,230
They both walked, but we're trying
to get them back to the table.
129
00:05:18,232 --> 00:05:19,621
We all know what we need to do.
130
00:05:19,624 --> 00:05:21,801
Let's get it done.
131
00:05:21,803 --> 00:05:24,988
You want us to cook your
food, cut your grass,
132
00:05:24,991 --> 00:05:28,051
raise your children,
but treating us justly?
133
00:05:28,054 --> 00:05:30,165
The United States is
already the largest market
134
00:05:30,168 --> 00:05:31,191
for Mexican goods.
135
00:05:31,194 --> 00:05:32,394
A reasonable excise tax...
136
00:05:32,397 --> 00:05:33,836
Oh, here comes the tariff pitch.
137
00:05:33,839 --> 00:05:35,147
The offer that is on the table
138
00:05:35,149 --> 00:05:36,982
will help reduce many of those tariffs,
139
00:05:36,984 --> 00:05:38,551
but you have to meet us halfway.
140
00:05:40,555 --> 00:05:44,857
This blockade...
141
00:05:44,859 --> 00:05:46,992
hurts both countries.
142
00:05:46,994 --> 00:05:48,391
Exactly.
143
00:05:48,394 --> 00:05:51,831
But my people have a
different pain threshold.
144
00:05:51,833 --> 00:05:55,901
See, we're willing to suffer
for better opportunities,
145
00:05:55,903 --> 00:05:57,403
a better ma�ana...
146
00:05:58,506 --> 00:06:00,673
A better deal.
147
00:06:07,548 --> 00:06:10,015
Businesses are moving
their factories to Mexico
148
00:06:10,017 --> 00:06:11,300
to exploit cheap labor.
149
00:06:11,303 --> 00:06:12,441
And the President's policies
150
00:06:12,444 --> 00:06:14,121
of low tariffs and free trade...
151
00:06:14,124 --> 00:06:16,755
- Paul, you're a dinosaur.
- I'm sorry?
152
00:06:16,758 --> 00:06:18,508
You're not familiar with
the whole Jurassic thing?
153
00:06:18,510 --> 00:06:19,922
I know what a dinosaur is.
154
00:06:19,925 --> 00:06:21,759
They're extinct, which
is where you're headed.
155
00:06:21,762 --> 00:06:22,862
50 years ago,
156
00:06:22,865 --> 00:06:24,634
a third of U.S. workers were unionized.
157
00:06:24,637 --> 00:06:27,104
- Now it's 1 in 10.
- Okay, so if I'm a dying breed,
158
00:06:27,107 --> 00:06:28,640
why do I have a seat at the table?
159
00:06:28,643 --> 00:06:30,835
Because organized labor still matters.
160
00:06:30,838 --> 00:06:32,438
Where you lead, they follow,
161
00:06:32,440 --> 00:06:34,140
but, Paul, you need to face facts.
162
00:06:34,142 --> 00:06:34,928
Enlighten me.
163
00:06:34,931 --> 00:06:37,643
Undocumented workers
take jobs Americans won't.
164
00:06:37,645 --> 00:06:39,904
Cheap Mexican goods
force us to innovate.
165
00:06:39,907 --> 00:06:43,048
Oh, Mexicans crashing the border
and trying to run down Americans...
166
00:06:43,050 --> 00:06:44,383
He was driving on the shoulder.
167
00:06:44,385 --> 00:06:46,285
It's symbolic, Lyor.
168
00:06:46,287 --> 00:06:49,010
You want symbolism?
169
00:06:49,013 --> 00:06:51,490
It's a dead Mexican on the spin cycle,
170
00:06:51,492 --> 00:06:52,658
not a dead American.
171
00:06:52,660 --> 00:06:54,342
They walk away, they're justified.
172
00:06:54,345 --> 00:06:58,076
You walk away, well,
you're unreasonable.
173
00:06:58,079 --> 00:07:00,331
Yes, we're concerned that
Mexico's voided the pact,
174
00:07:00,334 --> 00:07:02,434
but we've made solid progress
towards a new agreement.
175
00:07:02,436 --> 00:07:04,770
And with Labor's backing,
the U.S. has been able
176
00:07:04,772 --> 00:07:06,906
to lower tariffs on
select Mexican goods,
177
00:07:06,908 --> 00:07:09,508
and the Mexican government
has responded positively.
178
00:07:10,645 --> 00:07:12,778
Do you expect the
Mexican position to change
179
00:07:12,780 --> 00:07:14,947
now that we know the
bullet that killed Mr. Menez
180
00:07:14,949 --> 00:07:16,315
came from an American gun?
181
00:07:16,317 --> 00:07:18,751
I don't, um...
182
00:07:18,754 --> 00:07:19,852
The only information I have
183
00:07:19,854 --> 00:07:21,982
is that Mr. Menez was
hit multiple times.
184
00:07:21,985 --> 00:07:24,456
The M.E. has just confirmed the
kill shot was an American one
185
00:07:24,458 --> 00:07:25,849
based on the angle of entry.
186
00:07:25,852 --> 00:07:27,351
Okay, I mean, even if that's true,
187
00:07:27,354 --> 00:07:29,021
the truckers have a self-defense claim.
188
00:07:29,024 --> 00:07:30,857
Mr. Menez was driving
on the side of the road.
189
00:07:30,860 --> 00:07:32,631
Okay, well, they may
have had every reason
190
00:07:32,633 --> 00:07:34,488
to suspect that he was going to swerve.
191
00:07:34,491 --> 00:07:36,134
Uh, and if that's true,
192
00:07:36,137 --> 00:07:38,434
then, uh, they had every
right to stand their ground.
193
00:07:38,437 --> 00:07:40,004
Will the shooting be investigated?
194
00:07:40,007 --> 00:07:42,181
Sounds like that's a question
for local authorities.
195
00:07:42,184 --> 00:07:45,215
Is the President going to
condemn American gun violence?
196
00:07:45,218 --> 00:07:47,170
Um, I'm sorry, guys.
197
00:07:47,172 --> 00:07:49,806
I can sidebar on that with you later.
198
00:07:52,911 --> 00:07:54,510
So, is this shooting
199
00:07:54,512 --> 00:07:56,813
a referendum on American gun violence?
200
00:07:56,815 --> 00:07:58,347
No, it's a referendum on the dangers
201
00:07:58,349 --> 00:08:00,450
of running the border
at 90 miles an hour.
202
00:08:01,798 --> 00:08:03,798
Mr. Shore, do you have
a position on this?
203
00:08:03,801 --> 00:08:06,235
Uh, no, I do not, but
the administration does,
204
00:08:06,238 --> 00:08:08,458
which is that this sad
situation reinforces the need
205
00:08:08,460 --> 00:08:10,317
for the parties to
get back to the table.
206
00:08:10,320 --> 00:08:12,805
But as the only Mexican-American
on the President's senior staff...
207
00:08:12,807 --> 00:08:14,907
I don't serve the President
as a Mexican-American.
208
00:08:14,910 --> 00:08:16,204
What do you serve him as?
209
00:08:16,207 --> 00:08:18,501
As a National Security Advisor.
210
00:08:18,503 --> 00:08:19,764
_
211
00:08:19,767 --> 00:08:21,333
_
212
00:08:21,668 --> 00:08:23,669
_
213
00:08:23,670 --> 00:08:26,409
_
214
00:08:29,512 --> 00:08:31,280
This latest news has further jeopardized
215
00:08:31,282 --> 00:08:32,615
the stalled trade agreement
216
00:08:32,617 --> 00:08:34,100
between the United States and Mexico.
217
00:08:34,103 --> 00:08:35,651
Mexican-American leaders
in the United States
218
00:08:35,653 --> 00:08:37,753
are calling for rallies
across the country
219
00:08:37,755 --> 00:08:41,264
to protest the fatal shooting
of trucker Jos� Menez.
220
00:08:41,267 --> 00:08:42,834
Everybody was shooting...
221
00:08:42,837 --> 00:08:45,858
Mexicans, Americans,
civilians, law enforcement.
222
00:08:45,861 --> 00:08:47,830
This tragedy is the very definition
223
00:08:47,832 --> 00:08:49,897
of collective responsibility.
224
00:08:49,900 --> 00:08:53,530
But it was an American
who fired the fatal shot.
225
00:08:53,533 --> 00:08:56,639
Yes, and it shifts the
negotiational equilibrium.
226
00:08:56,641 --> 00:08:58,822
Mexico is gonna up its demands now.
227
00:08:58,825 --> 00:08:59,784
That's already happened.
228
00:08:59,786 --> 00:09:02,277
Arronte's asking for expanded
rights for undocumented workers
229
00:09:02,280 --> 00:09:04,264
and rollbacks on agricultural tariffs.
230
00:09:04,267 --> 00:09:06,782
Both of which will go over like
a lead balloon with Zalesky.
231
00:09:06,784 --> 00:09:08,885
- So we're back to square one.
- I'm afraid so, sir.
232
00:09:08,887 --> 00:09:11,254
We need to mobilize the
Hispanic-American community.
233
00:09:11,256 --> 00:09:12,755
They're the honest brokers in this.
234
00:09:12,757 --> 00:09:14,557
They can bring both
sides back to the table.
235
00:09:14,559 --> 00:09:16,626
I reached out to the
Congressional Hispanic Caucus.
236
00:09:16,628 --> 00:09:17,927
Senator Flores is en route.
237
00:09:17,929 --> 00:09:19,095
Okay, good.
238
00:09:19,097 --> 00:09:20,963
We need a political
solution... And fast.
239
00:09:20,965 --> 00:09:22,265
Yes, sir.
240
00:09:42,565 --> 00:09:44,067
We have a broken vase.
241
00:09:44,070 --> 00:09:45,552
That's not a sentence I've heard
242
00:09:45,555 --> 00:09:46,942
since my babysitting days.
243
00:09:46,945 --> 00:09:48,535
A broken vase in the West Wing.
244
00:09:48,537 --> 00:09:49,636
Okay.
245
00:09:49,638 --> 00:09:51,216
A gift from the Imperial Chinese Court
246
00:09:51,219 --> 00:09:52,285
to Rutherford B. Hayes.
247
00:09:52,288 --> 00:09:53,640
This isn't getting more interesting.
248
00:09:53,642 --> 00:09:54,808
There's paperwork.
249
00:09:54,810 --> 00:09:55,883
Stuff breaks.
250
00:09:55,886 --> 00:09:57,811
Have the Office of Management
and Budget file a claim.
251
00:09:57,813 --> 00:09:58,846
- Done.
- Thanks.
252
00:09:58,848 --> 00:10:01,458
Dax, I am so sorry.
253
00:10:01,461 --> 00:10:02,885
Oh, that's all right, sir.
254
00:10:02,888 --> 00:10:04,988
I understand you have a
few items on your plate.
255
00:10:04,991 --> 00:10:07,024
Unfortunately, the trade
agreement is the entr�e.
256
00:10:07,027 --> 00:10:08,560
I'm gonna have to push our dinner.
257
00:10:08,563 --> 00:10:09,562
No problem.
258
00:10:09,564 --> 00:10:11,397
I brought you something, by the way.
259
00:10:11,399 --> 00:10:12,598
The new electric car?
260
00:10:12,600 --> 00:10:14,000
Yes, sir.
261
00:10:14,002 --> 00:10:15,635
Wow.
262
00:10:15,637 --> 00:10:19,305
Zero to 60 in 3 flat, carbon-neutral,
263
00:10:19,307 --> 00:10:20,973
400 miles to a charge,
264
00:10:20,975 --> 00:10:23,266
rolling off the assembly
lines this spring.
265
00:10:23,269 --> 00:10:24,602
Which assembly lines?
266
00:10:24,605 --> 00:10:27,251
We have plants in Tijuana and Flint.
267
00:10:27,254 --> 00:10:28,981
Well, that explains why
you haven't called me
268
00:10:28,983 --> 00:10:30,149
about the trade deal.
269
00:10:30,151 --> 00:10:31,317
Correct.
270
00:10:31,319 --> 00:10:33,753
I'm the human version
of carbon-neutral.
271
00:10:33,755 --> 00:10:35,472
Plus, in three years,
272
00:10:35,475 --> 00:10:37,757
my factories will be
completely automated.
273
00:10:37,759 --> 00:10:40,159
So labor's not your concern.
274
00:10:40,161 --> 00:10:42,528
No, sir. It's cadmium.
275
00:10:42,530 --> 00:10:45,932
Impressive. I owe you a meal.
276
00:10:45,934 --> 00:10:48,050
Oh. Come on, let me walk you out.
277
00:10:48,053 --> 00:10:49,635
- Sure.
- Here's the good news...
278
00:10:49,637 --> 00:10:52,105
There's no legal jeopardy
for the First Lady's mother.
279
00:10:52,107 --> 00:10:53,439
Even if she took a bribe?
280
00:10:53,441 --> 00:10:55,708
Yes. The statute of
limitations is long past.
281
00:10:55,710 --> 00:10:58,044
It's the contractor's
death that's the problem.
282
00:10:58,046 --> 00:11:00,513
Well, only if you're
a conspiracy theorist.
283
00:11:00,515 --> 00:11:02,088
Doesn't lead anywhere.
284
00:11:02,091 --> 00:11:03,498
Before we worry about where it leads,
285
00:11:03,500 --> 00:11:05,233
let's worry about
where you're leading it.
286
00:11:05,236 --> 00:11:06,786
You're a White House employee.
287
00:11:06,788 --> 00:11:08,521
Your actions are
imputed to the President.
288
00:11:08,523 --> 00:11:11,751
Why is everyone confusing
investigating with obstructing?
289
00:11:11,754 --> 00:11:13,593
Because there's a fine
line between the two.
290
00:11:13,595 --> 00:11:15,962
And if you want to stay
on the right side of it,
291
00:11:15,964 --> 00:11:17,964
you have to jump through certain hoops.
292
00:11:17,966 --> 00:11:19,532
You mean speak to the
First Lady's mother?
293
00:11:19,534 --> 00:11:20,535
Yes.
294
00:11:20,538 --> 00:11:22,802
The case against her is
highly circumstantial.
295
00:11:22,804 --> 00:11:26,267
You get her denial on record,
the contractor's death,
296
00:11:26,270 --> 00:11:27,861
anything else Lloyd may have dug up,
297
00:11:27,864 --> 00:11:28,908
becomes immaterial.
298
00:11:28,910 --> 00:11:31,144
I am not asking a 70-year-old woman
299
00:11:31,146 --> 00:11:32,645
whose daughter is
married to the President
300
00:11:32,647 --> 00:11:34,147
whether she committed a crime.
301
00:11:34,149 --> 00:11:35,481
No, that would be imprudent.
302
00:11:35,483 --> 00:11:37,383
- Exactly.
- You have to ask the First Lady.
303
00:11:41,451 --> 00:11:42,969
Senator Flores, the President wants
304
00:11:42,972 --> 00:11:44,490
to bring both sides back to the table.
305
00:11:44,492 --> 00:11:46,159
How can we work together to...
306
00:11:47,495 --> 00:11:48,909
Nadia?
307
00:11:48,912 --> 00:11:51,030
IEl primo!
308
00:11:52,233 --> 00:11:53,299
So great to see you!
309
00:11:53,301 --> 00:11:54,834
Well, it's great to see you, too.
310
00:11:54,836 --> 00:11:57,203
Look, I-I'm meeting with
Senator Flores right now, so...
311
00:11:57,205 --> 00:11:58,773
No, you're not.
312
00:11:58,776 --> 00:12:00,106
She sent me.
313
00:12:00,108 --> 00:12:04,277
Uh, you work with
Representative Yoshida.
314
00:12:04,279 --> 00:12:07,947
I did... Until about two weeks ago.
315
00:12:07,949 --> 00:12:10,316
I sent you like two messages about it.
316
00:12:10,318 --> 00:12:11,523
I'm... I'm sorry, I...
317
00:12:11,526 --> 00:12:13,452
Anyway, I know how busy you are, so...
318
00:12:13,454 --> 00:12:14,820
why don't we jump in?
319
00:12:19,127 --> 00:12:20,226
Okay.
320
00:12:20,228 --> 00:12:24,085
The first item of business is amnesty.
321
00:12:24,088 --> 00:12:27,133
Wait, th-the CBO estimates
that would cost the U.S. economy
322
00:12:27,135 --> 00:12:29,135
$2.6 trillion in the first year alone.
323
00:12:29,137 --> 00:12:30,636
That doesn't take into account
324
00:12:30,638 --> 00:12:32,605
the taxes people living
in the shadows would pay.
325
00:12:32,607 --> 00:12:33,873
It's a non-starter, Nadia.
326
00:12:33,875 --> 00:12:35,441
We don't have bipartisan support.
327
00:12:36,876 --> 00:12:38,175
Let's put a pin in that
328
00:12:38,178 --> 00:12:40,146
and talk about remittance provision.
329
00:12:40,148 --> 00:12:42,982
Nadia, I think it best for me
330
00:12:42,984 --> 00:12:45,952
to interface with the senator
directly on all these things.
331
00:12:52,827 --> 00:12:55,494
Ms. Rhodes. Maya Dunning, OMB.
332
00:12:55,496 --> 00:12:56,829
The vase, right?
333
00:12:56,831 --> 00:12:59,599
It's only a covered event if
the breakage is accidental,
334
00:12:59,601 --> 00:13:01,267
- not deliberate.
- It was accidental.
335
00:13:01,269 --> 00:13:02,657
Well, I don't know that.
336
00:13:02,659 --> 00:13:04,437
The White House hasn't declared war
337
00:13:04,439 --> 00:13:05,938
on Chinese ceramics, Mrs. Dunning.
338
00:13:05,940 --> 00:13:08,711
I'm still required to
conduct an investigation.
339
00:13:08,714 --> 00:13:11,482
If you leave me out of it, you
can wheel in Hercule Poirot.
340
00:13:13,248 --> 00:13:15,748
Thank you.
341
00:13:15,750 --> 00:13:18,517
Well, thank you for bringing
this to my attention.
342
00:13:18,519 --> 00:13:19,619
Of course.
343
00:13:19,621 --> 00:13:21,120
I don't need to tell you what I think
344
00:13:21,122 --> 00:13:23,322
about the prospect
of involving my mother
345
00:13:23,324 --> 00:13:25,591
in any of this, um,
but I guess sometimes,
346
00:13:25,593 --> 00:13:27,455
it's better to head
things off at the pass.
347
00:13:27,458 --> 00:13:28,761
Yes, ma'am.
348
00:13:28,763 --> 00:13:31,130
Which makes Agent Wells' deception
349
00:13:31,132 --> 00:13:33,431
even more difficult to understand.
350
00:13:33,434 --> 00:13:34,867
Ma'am?
351
00:13:34,869 --> 00:13:36,902
You had me poring through documents,
352
00:13:36,904 --> 00:13:38,004
hundreds of them,
353
00:13:38,006 --> 00:13:40,172
when you were only
interested in this one.
354
00:13:40,174 --> 00:13:41,838
I believe that Agent Wells...
355
00:13:41,841 --> 00:13:43,609
Can speak for herself,
thank you, Kendra.
356
00:13:46,547 --> 00:13:48,861
I didn't know if there
was anything to this,
357
00:13:48,864 --> 00:13:50,848
and if there wasn't, I
didn't want to trouble you.
358
00:13:50,851 --> 00:13:53,953
So you decided to
insult me with some ruse,
359
00:13:53,955 --> 00:13:55,187
playing me for a fool?
360
00:13:55,189 --> 00:13:56,546
That was never my intention.
361
00:13:56,549 --> 00:13:58,234
So, now that everything's on the table,
362
00:13:58,237 --> 00:14:00,092
I hope you can see how absurd
363
00:14:00,094 --> 00:14:02,428
this bribery suggestion really is.
364
00:14:02,430 --> 00:14:04,413
At this stage,
365
00:14:04,416 --> 00:14:06,866
there's no indication
whether it's credible or not.
366
00:14:06,868 --> 00:14:09,035
Of course there isn't.
My mom was a secretary.
367
00:14:09,037 --> 00:14:10,670
She was not an administrator, okay?
368
00:14:10,672 --> 00:14:14,471
She didn't deal with executives
or hand out contracts.
369
00:14:14,474 --> 00:14:16,676
- She got coffee.
- I understand that, but...
370
00:14:16,679 --> 00:14:20,203
So you still find it
plausible that a contractor,
371
00:14:20,206 --> 00:14:22,114
who was looking for a
big piece of business,
372
00:14:22,116 --> 00:14:25,251
would think that my mother
was the right person to bribe?
373
00:14:25,253 --> 00:14:27,310
I'm not saying that
it's plausible, ma'am.
374
00:14:27,313 --> 00:14:29,080
I'm saying that we have
circumstantial evidence...
375
00:14:29,082 --> 00:14:31,049
That my mother is a criminal.
376
00:14:33,274 --> 00:14:35,408
Ma'am, the intention
is not to upset you.
377
00:14:35,411 --> 00:14:37,296
Hannah is here at my urging.
378
00:14:37,298 --> 00:14:39,365
And she should know, more than anyone,
379
00:14:39,367 --> 00:14:42,034
how crazy Lloyd was and
how much he hated my husband
380
00:14:42,036 --> 00:14:44,203
and how no smear was beneath that man.
381
00:14:44,205 --> 00:14:45,504
Right, Agent Wells?
382
00:14:45,506 --> 00:14:47,413
Yes, ma'am.
383
00:14:47,416 --> 00:14:49,475
So maybe you should have
considered all of this
384
00:14:49,477 --> 00:14:52,044
before you came to me with
this manufactured nonsense.
385
00:14:54,449 --> 00:14:57,950
Sorry to trouble you, Mrs. Kirkman.
386
00:15:04,198 --> 00:15:06,155
As you can see, some very upset folks...
387
00:15:06,158 --> 00:15:07,660
Yeah, come in.
388
00:15:07,663 --> 00:15:10,423
Protesting the death of
Mexican citizen Jos� Menez
389
00:15:10,426 --> 00:15:11,457
in the...
390
00:15:11,460 --> 00:15:14,696
Well, Mexico's winning the
PR battle at home and abroad.
391
00:15:14,698 --> 00:15:16,192
They're hardening their stance.
392
00:15:16,195 --> 00:15:17,863
Meanwhile, we are turning on each other.
393
00:15:17,866 --> 00:15:19,300
There's been an upsurge of violence
394
00:15:19,302 --> 00:15:20,409
at the border crossings.
395
00:15:20,412 --> 00:15:22,370
Where are we with the
Congressional Hispanic Caucus?
396
00:15:22,372 --> 00:15:23,948
I had a productive meeting
397
00:15:23,951 --> 00:15:25,597
with, uh, Senator Flores' aide.
398
00:15:25,600 --> 00:15:27,542
Aide? Aaron, that's not good enough.
399
00:15:27,544 --> 00:15:30,289
She's sitting on her hands. We need
her out there defending our position.
400
00:15:30,291 --> 00:15:31,746
I'll tell her, sir.
401
00:15:31,749 --> 00:15:33,786
Where are we at with Labor?
402
00:15:33,789 --> 00:15:35,270
Mr. President...
403
00:15:35,273 --> 00:15:37,552
you need to see this.
404
00:15:39,400 --> 00:15:42,125
This White House is
worried about globalism.
405
00:15:42,128 --> 00:15:44,679
Well, you know, I'm
worried about our country.
406
00:15:44,682 --> 00:15:46,760
Mr. President, the American worker
407
00:15:46,763 --> 00:15:50,431
won't support your agenda
if you don't support him.
408
00:15:50,433 --> 00:15:53,935
You tell Mr. Zalesky if he
keeps trying to undercut me,
409
00:15:53,937 --> 00:15:55,336
he's gonna regret it.
410
00:15:55,338 --> 00:15:56,504
Yes, sir.
411
00:15:56,506 --> 00:15:58,383
You've got to give them their jobs back.
412
00:15:58,386 --> 00:15:59,852
That's how this works.
413
00:15:59,855 --> 00:16:01,117
You have to roll back
414
00:16:01,120 --> 00:16:02,615
everything you've been
doing for the past...
415
00:16:02,617 --> 00:16:05,246
Damn Stegosaurus.
416
00:16:07,450 --> 00:16:09,378
It's a simple questionnaire.
417
00:16:09,381 --> 00:16:10,380
It's 12 pages.
418
00:16:10,383 --> 00:16:11,753
I'm not having the White House staff
419
00:16:11,755 --> 00:16:14,021
answer a 12-page questionnaire
about broken pottery.
420
00:16:14,023 --> 00:16:16,290
The comprehensive one is 26.
421
00:16:16,292 --> 00:16:17,959
This is officially a covered event,
422
00:16:17,961 --> 00:16:19,260
the result of an accident.
423
00:16:19,262 --> 00:16:21,040
I think that that
conclusion is premature.
424
00:16:21,043 --> 00:16:22,663
Okay, well, then, you can
take it up with my boss.
425
00:16:22,665 --> 00:16:24,766
He's in the office down the
hall... the big oval one.
426
00:16:35,311 --> 00:16:36,978
Hey.
427
00:16:36,980 --> 00:16:38,371
Hey.
428
00:16:38,374 --> 00:16:39,873
You good?
429
00:16:39,876 --> 00:16:41,209
Oh, semi-good.
430
00:16:42,223 --> 00:16:44,752
You know, you ever get
a feeling like you...
431
00:16:44,754 --> 00:16:46,387
just can't make anyone happy?
432
00:16:46,389 --> 00:16:47,918
That would be my childhood.
433
00:16:47,921 --> 00:16:50,324
Thanks a lot.
434
00:16:50,326 --> 00:16:52,960
Yeah, you know, this trade deal...
435
00:16:52,962 --> 00:16:56,074
Everyone's wondering if I'm
doing enough for their side.
436
00:16:57,131 --> 00:16:59,168
The only side I'm on is the President's.
437
00:16:59,171 --> 00:17:01,471
Yeah, I know what it's like
to be stuck in the middle.
438
00:17:01,474 --> 00:17:03,050
You want to know when that ends?
439
00:17:03,052 --> 00:17:05,386
- When?
- Never!
440
00:17:10,259 --> 00:17:13,460
6.2 million undocumented Mexican workers
441
00:17:13,462 --> 00:17:15,896
in the United States, Aaron.
442
00:17:15,898 --> 00:17:17,164
It's a national emergency.
443
00:17:17,166 --> 00:17:18,855
We're aware, Senator Flores,
444
00:17:18,858 --> 00:17:21,502
which is why the President is
committed to working with you
445
00:17:21,504 --> 00:17:23,095
to ease their path to citizenship.
446
00:17:23,098 --> 00:17:24,901
Then why is that not
reflected in the agreement?
447
00:17:24,903 --> 00:17:27,070
Because it should focus
on trade. I-It's economics.
448
00:17:27,073 --> 00:17:28,573
Both of which are tied to people.
449
00:17:28,576 --> 00:17:30,010
The President believes in people,
450
00:17:30,012 --> 00:17:31,537
and he believes in honoring his word,
451
00:17:31,540 --> 00:17:32,346
which you have.
452
00:17:32,348 --> 00:17:33,681
You endorse this agreement,
453
00:17:33,683 --> 00:17:35,743
the White House will
be extremely grateful.
454
00:17:39,329 --> 00:17:40,688
Well, this is not ideal,
455
00:17:40,690 --> 00:17:45,353
but I suppose very
little is in this world.
456
00:17:45,356 --> 00:17:47,823
Meaning you'll come out publicly
in support of the President?
457
00:17:47,826 --> 00:17:48,996
You have my word.
458
00:17:48,998 --> 00:17:51,398
- Thank you.
- Thank you.
459
00:17:55,638 --> 00:18:00,207
Senator... may I address
a personal matter?
460
00:18:00,209 --> 00:18:02,977
I didn't appreciate
you deploying my cousin
461
00:18:02,979 --> 00:18:05,446
to manipulate me on
a legislative matter.
462
00:18:05,448 --> 00:18:09,383
Um, Aaron, I think you misunderstand.
463
00:18:09,385 --> 00:18:10,985
No, no, I don't think I do.
464
00:18:10,987 --> 00:18:12,987
I sent Nadia to the White House
465
00:18:12,989 --> 00:18:16,290
because she is a highly
prized and capable aide.
466
00:18:16,292 --> 00:18:18,659
Who happens to be related to me.
467
00:18:18,661 --> 00:18:19,994
Look, trying to leverage that
468
00:18:19,996 --> 00:18:21,462
isn't going to open
doors for you, ma'am.
469
00:18:21,464 --> 00:18:22,463
It's gonna close them.
470
00:18:29,238 --> 00:18:31,839
My husband loved America.
471
00:18:33,843 --> 00:18:37,511
He hoped to join me and
our children here one day.
472
00:18:40,516 --> 00:18:43,171
But I'm still not a citizen...
473
00:18:43,174 --> 00:18:46,175
so he couldn't.
474
00:18:46,178 --> 00:18:51,702
He was killed by the
people he dreamed one day...
475
00:18:51,705 --> 00:18:54,339
would be his neighbors.
476
00:18:56,142 --> 00:18:58,699
I just got off the phone with
President Moreno's office,
477
00:18:58,701 --> 00:19:00,234
and they're saying he won't intervene.
478
00:19:00,236 --> 00:19:01,402
Of course not.
479
00:19:01,404 --> 00:19:02,903
He can't put his personal
prestige on the line
480
00:19:02,905 --> 00:19:04,104
for something like this.
481
00:19:04,106 --> 00:19:05,906
Why not? I've put mine on the line.
482
00:19:05,908 --> 00:19:07,741
Yes, but you're not up for
re-election in four months.
483
00:19:08,778 --> 00:19:10,577
Where are we at with Paul Zalesky?
484
00:19:10,579 --> 00:19:13,080
I had a "come to Lyor"
talk with him last night.
485
00:19:13,082 --> 00:19:14,915
- He'll stand down.
- For now.
486
00:19:14,917 --> 00:19:16,750
The Congressional
Hispanic Caucus' support
487
00:19:16,752 --> 00:19:18,319
gained us some ground domestically,
488
00:19:18,321 --> 00:19:20,317
but Arronte's still
insisting on rollbacks.
489
00:19:20,320 --> 00:19:23,424
If Zalesky responds, we're
back where we started again.
490
00:19:23,426 --> 00:19:25,303
All of this is happening
because of the shooting, right?
491
00:19:25,305 --> 00:19:26,427
Yes, sir.
492
00:19:26,429 --> 00:19:29,094
It's hard to talk substance
when emotions are running high.
493
00:19:29,097 --> 00:19:30,110
Well, of course,
494
00:19:30,113 --> 00:19:31,989
and now there's a human
cost to the debate.
495
00:19:31,992 --> 00:19:34,201
Meanwhile, on both sides of the border,
496
00:19:34,203 --> 00:19:36,086
families are struggling
to eke out a living.
497
00:19:36,089 --> 00:19:37,386
Like Jos� Menez.
498
00:19:38,973 --> 00:19:40,573
We can reach out to his widow.
499
00:19:40,576 --> 00:19:41,642
Yes.
500
00:19:41,644 --> 00:19:43,977
She's a legal U.S. resident from Mexico.
501
00:19:43,979 --> 00:19:46,413
Maybe she can help us bridge the divide.
502
00:19:46,415 --> 00:19:48,115
That's actually pretty good.
503
00:19:48,117 --> 00:19:50,017
We could stop talking substance,
504
00:19:50,019 --> 00:19:51,585
put a human face on the tragedy.
505
00:19:51,587 --> 00:19:52,920
Yeah, a photo op would show Mexico
506
00:19:52,922 --> 00:19:54,288
that America cares about the plight
507
00:19:54,290 --> 00:19:55,489
of the undocumented immigrant.
508
00:19:55,491 --> 00:19:57,157
And it'll soften Arronte up.
509
00:19:57,159 --> 00:19:59,393
He blinks first, Labor
will fall in line.
510
00:19:59,395 --> 00:20:01,195
He'd end the blockade,
open up the borders,
511
00:20:01,197 --> 00:20:02,399
and close this deal.
512
00:20:02,402 --> 00:20:04,331
Let's try it. Seth, please, set it up.
513
00:20:10,124 --> 00:20:13,040
Mom, I-I'm embarrassed
to even ask you this,
514
00:20:13,042 --> 00:20:15,709
but it's just something I...
I have to put to bed, okay?
515
00:20:15,711 --> 00:20:18,520
So, this is a purchase order
516
00:20:18,523 --> 00:20:23,283
for helicopters that
Icarus Astrotech won.
517
00:20:23,285 --> 00:20:25,285
I know what it is.
518
00:20:25,287 --> 00:20:28,689
Okay, s-so, there's this allegation...
519
00:20:28,691 --> 00:20:30,958
It's a crazy allegation...
520
00:20:30,960 --> 00:20:33,613
That you helped Icarus
in exchange for...
521
00:20:33,616 --> 00:20:36,730
You know, even hearing
myself say this out loud, I...
522
00:20:36,733 --> 00:20:39,366
Alex, ask me the question.
523
00:20:39,368 --> 00:20:42,269
Did you accept a bribe?
524
00:20:42,271 --> 00:20:44,338
Yes.
525
00:20:44,340 --> 00:20:46,527
What?
526
00:20:46,530 --> 00:20:48,542
Oh, you knew that already, right?
527
00:20:48,544 --> 00:20:50,144
No, I didn't.
528
00:20:50,146 --> 00:20:52,413
Y-You were a secretary.
529
00:20:52,415 --> 00:20:54,681
With access to the bid specs.
530
00:20:54,683 --> 00:20:56,283
When you're a contractor
531
00:20:56,285 --> 00:20:58,352
and you know what the
government's looking for,
532
00:20:58,354 --> 00:20:59,987
you have the inside track.
533
00:20:59,989 --> 00:21:01,388
So you broke the law?
534
00:21:02,894 --> 00:21:05,659
To save your father's life.
535
00:21:05,661 --> 00:21:07,127
Absolutely.
536
00:21:07,129 --> 00:21:10,164
He was gonna die.
537
00:21:10,166 --> 00:21:14,346
Alex, if he got his heart transplant,
538
00:21:14,349 --> 00:21:16,703
you think I cared about
539
00:21:16,705 --> 00:21:19,682
who got to build the stupid helicopter?
540
00:21:19,685 --> 00:21:22,910
- Mom, why didn't you tell me this?!
- Why would I?
541
00:21:22,912 --> 00:21:25,579
Because my husband is president!
542
00:21:25,581 --> 00:21:28,782
And had he been running for office...
543
00:21:28,784 --> 00:21:32,354
yes, I probably would have come forward,
544
00:21:32,357 --> 00:21:33,720
but come on, we all...
545
00:21:33,722 --> 00:21:36,390
All woke up one day
and he was in charge!
546
00:21:36,392 --> 00:21:39,757
What possible good
could it have done for me
547
00:21:39,760 --> 00:21:43,564
to confess something that...
That happened so long ago?
548
00:21:43,567 --> 00:21:47,523
Mom, you committed a federal crime.
549
00:21:47,526 --> 00:21:51,438
It bought me 15 more
years with a wonderful man
550
00:21:51,440 --> 00:21:54,166
and gave my daughter her father.
551
00:21:54,169 --> 00:21:57,244
I'd do it again, 10 times over...
552
00:21:57,246 --> 00:22:01,782
because my family matters
more to me than anything else.
553
00:22:09,560 --> 00:22:11,293
The President will make some remarks,
554
00:22:11,295 --> 00:22:12,527
and then introduce you.
555
00:22:12,529 --> 00:22:14,730
You'll read from your
prepared statement, okay?
556
00:22:14,732 --> 00:22:15,731
Okay.
557
00:22:15,733 --> 00:22:17,466
Don't be scared.
558
00:22:17,468 --> 00:22:19,801
I'll be standing there
right by your side.
559
00:22:19,803 --> 00:22:20,936
Yes, sir.
560
00:22:28,812 --> 00:22:30,312
Mike, stop.
561
00:22:31,515 --> 00:22:32,564
Change of plans.
562
00:22:32,567 --> 00:22:35,272
I would like you to escort Mrs.
Menez back to the Oval Office.
563
00:22:35,275 --> 00:22:36,710
I'm sorry. I'll be right there.
564
00:22:36,720 --> 00:22:37,919
Yes, sir.
565
00:22:37,921 --> 00:22:40,087
- Sir?
- I can't do this. I'm sorry.
566
00:22:40,090 --> 00:22:41,525
Sir, the press is waiting for you.
567
00:22:41,528 --> 00:22:42,991
She is mourning her dead husband.
568
00:22:42,993 --> 00:22:44,016
Sir...
569
00:22:44,019 --> 00:22:46,828
I am not gonna milk human
tragedy for political gain.
570
00:22:46,830 --> 00:22:49,331
I am not doing this. Handle it.
571
00:22:52,836 --> 00:22:54,403
I have 40 reporters out there.
572
00:22:54,405 --> 00:22:55,837
What am I supposed to say?
573
00:22:55,839 --> 00:22:57,023
Don't ask me.
574
00:22:57,026 --> 00:22:59,593
I'm the big-picture guy.
575
00:23:01,245 --> 00:23:05,647
There are so many connections
between our two countries,
576
00:23:05,649 --> 00:23:08,950
but the most important is the human one.
577
00:23:08,952 --> 00:23:11,920
On behalf of the American people,
578
00:23:11,922 --> 00:23:15,057
I am so sorry for your tragic loss.
579
00:23:15,059 --> 00:23:17,125
Thank you.
580
00:23:17,127 --> 00:23:18,427
I also want you to know
581
00:23:18,429 --> 00:23:20,629
that I am not gonna ask
anything else of you.
582
00:23:20,631 --> 00:23:22,328
There will be no press conference
583
00:23:22,331 --> 00:23:23,698
and no expectations.
584
00:23:23,700 --> 00:23:27,028
You can say whatever you
want to whomever you want.
585
00:23:27,031 --> 00:23:29,738
That's what our country is about.
586
00:23:31,275 --> 00:23:33,609
If you don't mind,
587
00:23:33,612 --> 00:23:35,777
could you tell me something
about your husband?
588
00:23:35,779 --> 00:23:38,747
He was a good man.
589
00:23:38,749 --> 00:23:41,883
He cared about his family...
590
00:23:43,153 --> 00:23:46,254
And baseball.
591
00:23:47,758 --> 00:23:49,291
And tequila.
592
00:23:53,330 --> 00:23:55,964
You'd have liked him.
593
00:23:55,966 --> 00:23:57,833
It sounds like it.
594
00:23:57,835 --> 00:23:59,768
But, uh...
595
00:23:59,770 --> 00:24:05,240
the last three years, there was no work,
596
00:24:05,242 --> 00:24:07,699
and he was so desperate.
597
00:24:07,702 --> 00:24:11,368
And then, last month, he
got that job as a driver,
598
00:24:11,371 --> 00:24:14,282
a very good job.
599
00:24:14,285 --> 00:24:17,953
So he just started working there?
600
00:24:19,957 --> 00:24:22,324
And he was so happy.
601
00:24:23,393 --> 00:24:25,660
It doesn't make any sense, you know?
602
00:24:25,662 --> 00:24:27,028
Oh, I'm sorry.
603
00:24:28,365 --> 00:24:32,000
Mike, would you please escort
Mrs. Menez to the ladies room?
604
00:24:32,002 --> 00:24:33,168
Yes, sir.
605
00:24:33,170 --> 00:24:35,470
Ma'am, could you come with me, please?
606
00:24:40,225 --> 00:24:41,810
Thank you.
607
00:24:45,315 --> 00:24:46,381
Mr. President?
608
00:24:46,383 --> 00:24:47,682
Emily, I want you to get me the name
609
00:24:47,684 --> 00:24:49,918
of the trucking company
that Mr. Menez worked for.
610
00:24:49,920 --> 00:24:50,952
Why, sir?
611
00:24:50,954 --> 00:24:53,822
I've got a feeling, and if I'm right,
612
00:24:53,824 --> 00:24:55,690
we might finally have
the leverage we need.
613
00:24:55,692 --> 00:24:58,560
Will do. There's someone from
the OMB here to talk to you.
614
00:24:58,563 --> 00:25:00,990
- Please get someone else to deal with it.
- I think you should, sir.
615
00:25:00,992 --> 00:25:02,211
It's about Penny,
616
00:25:02,214 --> 00:25:04,399
but I think you might want to
talk to your daughter first.
617
00:25:04,401 --> 00:25:05,600
Okay.
618
00:25:05,602 --> 00:25:07,435
Have someone bring her down.
619
00:25:08,839 --> 00:25:11,339
Come in.
620
00:25:12,376 --> 00:25:14,442
Thank you, Clive.
621
00:25:14,444 --> 00:25:16,478
Little P, take a seat.
622
00:25:20,278 --> 00:25:22,978
You know that I trust you, right?
623
00:25:22,981 --> 00:25:24,586
Yeah.
624
00:25:24,588 --> 00:25:26,788
And you know that I think
625
00:25:26,790 --> 00:25:29,057
honesty is the most important thing.
626
00:25:29,059 --> 00:25:30,292
Yeah.
627
00:25:30,294 --> 00:25:32,627
I need to ask you a question,
628
00:25:32,629 --> 00:25:35,463
and I want you to know
I'm not gonna be angry,
629
00:25:35,465 --> 00:25:36,798
no matter what your answer is.
630
00:25:38,334 --> 00:25:40,768
I'm sorry I broke your watch.
631
00:25:40,771 --> 00:25:43,772
You broke my watch?
632
00:25:43,774 --> 00:25:46,274
Yeah.
633
00:25:50,214 --> 00:25:53,181
Did you break this, too?
634
00:25:53,183 --> 00:25:55,517
No.
635
00:25:55,519 --> 00:25:57,352
You're absolutely sure?
636
00:25:57,354 --> 00:25:58,587
Yeah.
637
00:25:58,589 --> 00:26:01,723
Just your watch. Sorry.
638
00:26:04,394 --> 00:26:07,596
Come here.
639
00:26:09,099 --> 00:26:10,799
It's all right.
640
00:26:10,801 --> 00:26:12,813
Come on.
641
00:26:12,816 --> 00:26:16,438
Could you please take her
back up to the residency?
642
00:26:16,440 --> 00:26:17,772
Bye, Little P.
643
00:26:17,774 --> 00:26:19,808
Bye, Daddy.
644
00:26:27,384 --> 00:26:29,273
Mrs. Dunning.
645
00:26:29,276 --> 00:26:30,943
Mr. President.
646
00:26:30,946 --> 00:26:33,788
It's very nice to meet you.
647
00:26:33,790 --> 00:26:35,457
I want you to know that we take
648
00:26:35,459 --> 00:26:38,126
the destruction of property
very seriously around here.
649
00:26:38,128 --> 00:26:40,128
After all, we are simply caretakers
650
00:26:40,130 --> 00:26:42,897
obligated to protect what
belongs to the American people.
651
00:26:42,899 --> 00:26:44,537
I couldn't agree more, sir.
652
00:26:44,540 --> 00:26:45,599
Right.
653
00:26:45,602 --> 00:26:47,802
I talked to my daughter about the vase,
654
00:26:47,804 --> 00:26:50,338
and she assured me that
she did not break it.
655
00:26:50,340 --> 00:26:52,374
I see.
656
00:26:54,303 --> 00:26:58,237
Respectfully, sir, it is my experience
657
00:26:58,240 --> 00:27:01,582
that children tend to gild the lily.
658
00:27:01,585 --> 00:27:03,084
Gild the lily.
659
00:27:03,086 --> 00:27:04,853
You know, fudge,
660
00:27:04,855 --> 00:27:06,727
and parents want to believe the best.
661
00:27:06,730 --> 00:27:08,890
But sometimes, we need
to be a bit skeptical.
662
00:27:12,129 --> 00:27:14,829
It was nice meeting you, Mrs. Dunning.
663
00:27:21,972 --> 00:27:24,773
Hey, sweetie. What did Daddy want?
664
00:27:24,775 --> 00:27:25,774
To talk.
665
00:27:25,776 --> 00:27:27,008
I didn't break a vase,
666
00:27:27,010 --> 00:27:29,377
but I'm not allowed to play
with his watches anymore.
667
00:27:29,379 --> 00:27:32,113
Oh. Okay.
668
00:27:32,115 --> 00:27:35,345
Mrs. Kirkman, do you have
a moment for Kendra Daynes?
669
00:27:35,348 --> 00:27:36,918
Sure.
670
00:27:38,622 --> 00:27:40,789
Sorry for intruding, ma'am,
671
00:27:40,791 --> 00:27:43,158
but I need to bring something
urgent to your attention.
672
00:27:43,160 --> 00:27:46,361
- Okay.
- And I apologize for upsetting you earlier.
673
00:27:46,363 --> 00:27:47,696
That was never our intention...
674
00:27:47,698 --> 00:27:49,331
No, no, no. Kendra,
please, just tell me.
675
00:27:53,537 --> 00:27:56,004
It's an FBI subpoena, ma'am.
676
00:27:57,741 --> 00:27:59,374
It's for your mother.
677
00:28:08,410 --> 00:28:10,686
Foerstel wants to question my mom.
678
00:28:10,688 --> 00:28:13,188
Closed-door hearing,
penalty of perjury.
679
00:28:13,190 --> 00:28:14,256
We'll handle it.
680
00:28:14,258 --> 00:28:15,950
She won't.
681
00:28:15,953 --> 00:28:19,127
Tom, my mom didn't sign up for this.
682
00:28:19,129 --> 00:28:21,129
She's a very private person.
683
00:28:21,131 --> 00:28:23,632
This will destroy her, not to mention
684
00:28:23,634 --> 00:28:25,968
what this kind of scandal
could do to the White House.
685
00:28:25,970 --> 00:28:27,402
Alex, Alex, stop.
686
00:28:27,404 --> 00:28:30,872
In the past year, we
were almost blown up,
687
00:28:30,874 --> 00:28:33,909
we survived a major
conspiracy, and I was shot.
688
00:28:33,911 --> 00:28:34,977
This is nothing.
689
00:28:34,979 --> 00:28:36,812
But, Tom, it's not nothing.
690
00:28:36,814 --> 00:28:39,147
It's a 30-year-old
transgression that your mom made
691
00:28:39,149 --> 00:28:40,716
in an effort to save her husband.
692
00:28:40,718 --> 00:28:42,751
People will understand that.
693
00:28:42,753 --> 00:28:44,486
The rest is innuendo.
694
00:28:44,488 --> 00:28:46,822
We have weathered so much together.
695
00:28:46,824 --> 00:28:48,090
We will weather this.
696
00:28:49,893 --> 00:28:50,993
Sorry to interrupt, sir,
697
00:28:50,995 --> 00:28:52,561
but he's waiting in the Roosevelt Room.
698
00:28:52,563 --> 00:28:55,063
Alex, this is going to be okay.
699
00:28:56,267 --> 00:28:58,467
It's going to be okay.
700
00:29:06,497 --> 00:29:07,889
Mr. Arronte.
701
00:29:07,892 --> 00:29:09,009
Mr. President.
702
00:29:09,012 --> 00:29:10,079
Ms. Rhodes.
703
00:29:10,082 --> 00:29:12,014
Transport Transnacional is your company?
704
00:29:12,016 --> 00:29:13,259
One of them, yes.
705
00:29:13,262 --> 00:29:16,056
And you hired Jos� Menez
just over three weeks ago?
706
00:29:16,059 --> 00:29:17,452
Uh, personally, no.
707
00:29:17,454 --> 00:29:18,954
My head of human resources has...
708
00:29:18,956 --> 00:29:20,956
Mr. Arronte, you're
in the White House now.
709
00:29:20,958 --> 00:29:23,258
You don't get to come here
and insult my intelligence.
710
00:29:25,529 --> 00:29:28,630
Yes, I approved his
hiring, Mr. President.
711
00:29:28,632 --> 00:29:30,098
To run the border blockade,
712
00:29:30,100 --> 00:29:32,634
so you would have the
upper hand in negotiations,
713
00:29:32,636 --> 00:29:34,369
making you complicit in his death.
714
00:29:34,371 --> 00:29:37,806
The intention was not
for Mr. Menez to die.
715
00:29:37,808 --> 00:29:40,309
Right, because running a
blockade of truckers with guns
716
00:29:40,311 --> 00:29:42,044
is a smart way to ensure longevity.
717
00:29:42,046 --> 00:29:44,479
Okay, for the record, I
didn't come to Mr. Menez.
718
00:29:44,481 --> 00:29:45,614
He came to me.
719
00:29:45,616 --> 00:29:47,475
Dozens of my employees did.
720
00:29:47,478 --> 00:29:48,884
They wanted to fight
721
00:29:48,887 --> 00:29:51,019
your country's unfair trade practices.
722
00:29:51,021 --> 00:29:52,220
A sacrifice for which
723
00:29:52,222 --> 00:29:54,489
I'm sure his family will
be handsomely rewarded.
724
00:29:54,491 --> 00:29:55,791
He did a patriotic act.
725
00:29:55,793 --> 00:29:57,826
I'll do mine by
supporting his loved ones.
726
00:29:57,828 --> 00:29:59,494
You signed his death warrant!
727
00:29:59,496 --> 00:30:00,662
No, sir!
728
00:30:00,664 --> 00:30:03,065
The American who killed him did that.
729
00:30:03,067 --> 00:30:04,966
Mr. Arronte, let me tell
you what's gonna happen here.
730
00:30:04,968 --> 00:30:07,002
You're gonna call your president
and you're gonna tell him
731
00:30:07,004 --> 00:30:08,804
that the deal we have here on the table
732
00:30:08,806 --> 00:30:10,339
is fair and reasonable
733
00:30:10,342 --> 00:30:12,541
and he needs to sell it
to the Mexican people.
734
00:30:12,543 --> 00:30:14,467
- The American propo...
- I'm not finished yet.
735
00:30:14,470 --> 00:30:17,038
After he signs the deal, you're
gonna resign as trade envoy,
736
00:30:17,041 --> 00:30:20,262
or I'm gonna call the Texas State Attorney
and have you charged with manslaughter.
737
00:30:20,264 --> 00:30:22,150
Do you understand that?
738
00:30:24,822 --> 00:30:27,356
Yes, sir.
739
00:30:27,358 --> 00:30:28,690
Good.
740
00:30:28,692 --> 00:30:30,926
Then you can show yourself out.
741
00:30:35,999 --> 00:30:38,033
That gets us halfway there, sir.
742
00:30:38,035 --> 00:30:39,034
Get me Zalesky.
743
00:30:39,036 --> 00:30:42,738
He'll take us the rest of the way.
744
00:30:42,740 --> 00:30:45,407
Nadia, you can't let people use you.
745
00:30:45,409 --> 00:30:46,441
Use me?
746
00:30:46,443 --> 00:30:47,876
What, you didn't find it suspicious
747
00:30:47,878 --> 00:30:49,386
that Senator Flores hired you
748
00:30:49,389 --> 00:30:52,080
just after the trade
negotiations were heating up?
749
00:30:52,082 --> 00:30:53,749
No, I didn't.
750
00:30:53,751 --> 00:30:54,983
Well, you should've.
751
00:30:54,985 --> 00:30:57,519
You need a little cynicism
to survive in this town.
752
00:30:57,521 --> 00:30:59,454
Aaron, the senator didn't recruit me.
753
00:30:59,456 --> 00:31:01,823
There was an opening,
and I applied for the job
754
00:31:01,825 --> 00:31:03,147
because I wanted to work for her.
755
00:31:03,150 --> 00:31:04,022
I don't care.
756
00:31:04,025 --> 00:31:06,035
Sending you just to
twist my arm like that...
757
00:31:06,038 --> 00:31:07,128
Was my idea!
758
00:31:07,131 --> 00:31:09,531
The senator didn't even
know I was related to you.
759
00:31:09,533 --> 00:31:11,533
I-I find that very hard to believe.
760
00:31:11,535 --> 00:31:14,699
Well, it's true, and
if you had asked me,
761
00:31:14,702 --> 00:31:16,104
I would've told you.
762
00:31:16,106 --> 00:31:18,507
But instead, you assumed the worst.
763
00:31:18,509 --> 00:31:20,374
You went to my boss.
764
00:31:22,179 --> 00:31:24,379
You humiliated me.
765
00:31:26,884 --> 00:31:31,353
All right, I'm sorry,
but the fact remains
766
00:31:31,355 --> 00:31:32,721
you used our relationship
767
00:31:32,723 --> 00:31:35,390
to seek concessions that make
this deal harder to broker.
768
00:31:35,392 --> 00:31:36,525
"Concessions"?
769
00:31:36,527 --> 00:31:38,226
Whose side do you think I'm on?
770
00:31:38,228 --> 00:31:39,243
Well, y-you tell me.
771
00:31:39,246 --> 00:31:42,396
Those concessions are for
36 million Mexican-Americans
772
00:31:42,399 --> 00:31:44,699
who don't see this as a zero-sum game,
773
00:31:44,701 --> 00:31:47,803
people who have family on
the other side of the border.
774
00:31:47,805 --> 00:31:50,305
We have family on the
other side of the border!
775
00:31:50,307 --> 00:31:51,406
I'm aware of that.
776
00:31:51,408 --> 00:31:53,175
I'm as connected to
my heritage as anyone.
777
00:31:53,177 --> 00:31:56,511
Really? When was the
last time you were home?
778
00:31:56,513 --> 00:31:58,447
I've been a little
busy, Nadia, all right?
779
00:31:58,449 --> 00:31:59,981
I know!
780
00:31:59,983 --> 00:32:03,735
And we're all so proud.
781
00:32:03,738 --> 00:32:06,039
Look at you.
782
00:32:06,042 --> 00:32:10,325
Everything you've
accomplished, our Aaron...
783
00:32:10,327 --> 00:32:13,495
You've climbed to the top of the ladder.
784
00:32:13,497 --> 00:32:15,630
But maybe you've forgotten
785
00:32:15,632 --> 00:32:17,666
who helped you build it.
786
00:32:24,541 --> 00:32:26,308
Paul, we're done haggling.
787
00:32:26,310 --> 00:32:27,943
The pendulum stops here.
788
00:32:27,945 --> 00:32:29,245
Yes, Arronte was guilty,
789
00:32:29,248 --> 00:32:31,446
but there was plenty
of guilt to go around.
790
00:32:31,448 --> 00:32:33,048
We can't treat our neighbors as enemies.
791
00:32:33,050 --> 00:32:34,382
We need to make deals with them.
792
00:32:34,384 --> 00:32:35,355
Bad deals.
793
00:32:35,358 --> 00:32:36,785
Imperfect ones.
794
00:32:36,787 --> 00:32:39,221
But if everybody is so afraid of losing,
795
00:32:39,223 --> 00:32:41,524
how on earth can anyone ever win?
796
00:32:42,860 --> 00:32:45,160
I will back you, sir...
797
00:32:45,162 --> 00:32:47,863
but you still have a problem.
798
00:32:47,865 --> 00:32:49,508
Okay, I'm listening.
799
00:32:49,511 --> 00:32:51,880
This thing is so compromised,
800
00:32:51,883 --> 00:32:53,802
neither side can embrace it.
801
00:32:53,804 --> 00:32:55,641
You can make this deal, yes,
802
00:32:55,644 --> 00:32:58,573
but it's eventually gonna be unmade.
803
00:33:00,077 --> 00:33:02,477
What if I was able to
give both parties something
804
00:33:02,479 --> 00:33:04,312
without either side losing anything?
805
00:33:04,314 --> 00:33:06,147
Well, then, you'd have
a deal that might last,
806
00:33:06,149 --> 00:33:08,250
but how are you gonna do that?
807
00:33:08,252 --> 00:33:10,288
I'm gonna buy a friend dinner.
808
00:33:32,132 --> 00:33:33,548
Are you live streaming?
809
00:33:33,550 --> 00:33:35,050
Excuse me?
810
00:33:35,052 --> 00:33:37,319
Your computer seems to have
a perfect view to the hallway.
811
00:33:37,321 --> 00:33:40,555
Yes, my nephew in Saginaw's
recovering from a broken leg,
812
00:33:40,557 --> 00:33:42,524
but Sammy's fascinated
with the White House,
813
00:33:42,526 --> 00:33:44,860
- so I like to do this for him.
- Is it always on?
814
00:33:44,862 --> 00:33:45,999
- Yes.
- And how long does
815
00:33:46,002 --> 00:33:47,395
the computer store video?
816
00:33:47,397 --> 00:33:49,664
I don't know. A week, I guess?
817
00:33:49,666 --> 00:33:50,932
Am I in trouble?
818
00:33:52,469 --> 00:33:54,870
Not at all.
819
00:33:59,517 --> 00:34:01,409
How is it you're treating me to dinner,
820
00:34:01,411 --> 00:34:02,644
but I still feel like
821
00:34:02,646 --> 00:34:05,080
everyone's gonna wind
up dining out on me?
822
00:34:05,082 --> 00:34:07,249
For a smart guy,
823
00:34:07,251 --> 00:34:09,217
that's a pretty simple
way of looking at things.
824
00:34:09,219 --> 00:34:10,285
It is simple.
825
00:34:10,287 --> 00:34:11,887
You're asking me to slow the rollout
826
00:34:11,889 --> 00:34:13,255
of my automated plants.
827
00:34:13,257 --> 00:34:14,456
To save jobs.
828
00:34:14,458 --> 00:34:17,225
You employ 50,000 people
on both sides of the border.
829
00:34:17,227 --> 00:34:18,927
Who get to stave off unemployment
830
00:34:18,929 --> 00:34:20,528
for a few more years.
831
00:34:20,530 --> 00:34:22,097
How does that break your log jam?
832
00:34:22,099 --> 00:34:23,732
It helps both sides back the deal
833
00:34:23,734 --> 00:34:25,600
without losing anything in the bargain.
834
00:34:25,602 --> 00:34:27,402
It nudges us across the finish line.
835
00:34:27,404 --> 00:34:29,004
And it costs me a fortune.
836
00:34:29,006 --> 00:34:31,591
I'll push for tax breaks,
837
00:34:31,594 --> 00:34:33,842
and you'll be a hero
south of the border.
838
00:34:33,844 --> 00:34:35,944
Mexico walked into the 21st century
839
00:34:35,946 --> 00:34:38,179
as one of the world's
greatest polluters.
840
00:34:38,181 --> 00:34:39,981
They want to change that record.
841
00:34:39,983 --> 00:34:42,384
It'd be a huge market
for your electric cars.
842
00:34:42,386 --> 00:34:44,519
None of this will make me whole.
843
00:34:44,521 --> 00:34:45,854
In the short term, no,
844
00:34:45,856 --> 00:34:47,822
but you're a privately owned company.
845
00:34:47,824 --> 00:34:49,958
You don't have to
answer to shareholders,
846
00:34:49,960 --> 00:34:51,526
and we both know you can afford it.
847
00:34:51,528 --> 00:34:54,229
Oh, I need a better reason than that.
848
00:34:55,265 --> 00:34:57,152
How 'bout your president asked you?
849
00:34:58,702 --> 00:35:00,802
That's a better reason.
850
00:35:03,941 --> 00:35:06,741
The future's coming whether
you're ready or not, Tom.
851
00:35:06,743 --> 00:35:09,911
Now, you can try to hold
back the rushing water,
852
00:35:09,913 --> 00:35:12,981
but one day, the dam is gonna burst.
853
00:35:12,983 --> 00:35:14,249
I know.
854
00:35:14,251 --> 00:35:17,919
I was just trying to buy time,
855
00:35:17,921 --> 00:35:21,489
make sure everybody can swim.
856
00:35:37,774 --> 00:35:38,940
Is this you?
857
00:35:38,942 --> 00:35:41,171
Uh, the camera adds 10 pounds,
858
00:35:41,174 --> 00:35:42,407
but yes, yes.
859
00:35:42,410 --> 00:35:43,845
And why were you running?
860
00:35:43,847 --> 00:35:45,547
Well, it was almost midnight.
861
00:35:45,549 --> 00:35:47,315
I realized my exercise monitor
862
00:35:47,317 --> 00:35:49,117
showed 9,200 steps for the day.
863
00:35:49,119 --> 00:35:51,653
I had barely two minutes to make 10,000.
864
00:35:55,896 --> 00:35:57,763
Our insurance covers negligence.
865
00:35:57,766 --> 00:36:00,544
It doesn't cover intentional
destruction of property.
866
00:36:00,547 --> 00:36:02,609
But your behavior here was reckless,
867
00:36:02,612 --> 00:36:04,411
which puts us squarely in a gray area.
868
00:36:04,414 --> 00:36:07,702
- How gray?
- It's a discretionary determination.
869
00:36:07,704 --> 00:36:09,070
I see.
870
00:36:09,072 --> 00:36:13,441
Is there anything I can do
to inform that discretion?
871
00:36:13,444 --> 00:36:14,509
Meaning what?
872
00:36:14,511 --> 00:36:17,078
How can I help you understand
873
00:36:17,080 --> 00:36:19,481
that this was, in fact, an accident?
874
00:36:19,483 --> 00:36:21,405
Are you trying to bribe me?
875
00:36:21,408 --> 00:36:23,351
Of course not. I'm...
876
00:36:23,353 --> 00:36:25,887
Right?
877
00:36:30,060 --> 00:36:33,028
I suppose further investigation
878
00:36:33,030 --> 00:36:34,255
could shed some light on the incident.
879
00:36:34,257 --> 00:36:35,082
It would.
880
00:36:35,085 --> 00:36:37,931
A secondary questionnaire,
deposition, perhaps.
881
00:36:37,934 --> 00:36:39,868
You'll find me very forthcoming.
882
00:36:39,870 --> 00:36:41,770
Good.
883
00:36:41,772 --> 00:36:45,206
Let's discuss this further over dinner.
884
00:36:45,208 --> 00:36:47,642
- Dinner?
- Yes.
885
00:36:54,973 --> 00:36:56,539
- How much?
- For what?
886
00:36:56,542 --> 00:36:57,708
The vase. How much?
887
00:36:57,711 --> 00:36:59,811
It was last appraised at $1.2 million.
888
00:37:00,991 --> 00:37:02,690
I'm gluten-free.
889
00:37:02,692 --> 00:37:05,560
Great.
890
00:37:05,562 --> 00:37:07,195
Let's face the facts...
891
00:37:07,197 --> 00:37:09,741
This deal's the Kirkman compromise,
892
00:37:09,744 --> 00:37:11,733
not a win-win. It's a lose-lose.
893
00:37:11,735 --> 00:37:13,568
Well, maybe he should, uh...
894
00:37:13,570 --> 00:37:15,737
Seth.
895
00:37:15,739 --> 00:37:17,405
Grab a beer. You deserve one.
896
00:37:17,407 --> 00:37:18,940
Oh, I'm good, thank you.
897
00:37:18,942 --> 00:37:20,475
And does anybody think
898
00:37:20,477 --> 00:37:22,507
the United States won anything here?
899
00:37:22,510 --> 00:37:24,277
What's the temperature out there?
900
00:37:24,280 --> 00:37:26,014
Lukewarm, sir.
901
00:37:26,016 --> 00:37:27,679
I don't think that's a fair assessment.
902
00:37:27,682 --> 00:37:28,788
The blockade's over,
903
00:37:28,791 --> 00:37:30,751
the country's not
hemorrhaging money anymore,
904
00:37:30,754 --> 00:37:32,921
and we hammered out a
crucial trade agreement.
905
00:37:32,923 --> 00:37:34,923
Despite incentives for both sides,
906
00:37:34,925 --> 00:37:38,593
this thing fell far short
of anything anyone wanted.
907
00:37:38,595 --> 00:37:40,595
Well, if no one's happy,
908
00:37:40,597 --> 00:37:42,430
that's the mark of a good deal, sir.
909
00:37:43,767 --> 00:37:47,368
Then this was a great deal, Lyor.
910
00:38:14,664 --> 00:38:16,564
Aaron!
911
00:38:16,566 --> 00:38:17,966
Sophia.
912
00:38:17,968 --> 00:38:20,435
�Como estas? �Como estas?
913
00:38:22,439 --> 00:38:24,439
I'm glad you made it.
914
00:38:24,441 --> 00:38:26,307
I'm glad I made it.
915
00:38:26,309 --> 00:38:28,817
iM�ralo! Just in time for dinner!
916
00:38:37,254 --> 00:38:39,654
Aaron.
917
00:38:53,463 --> 00:38:55,803
You subpoenaed the First
Lady's mother after we spoke?
918
00:38:55,805 --> 00:38:56,721
Hannah...
919
00:38:56,724 --> 00:38:58,273
- Why did you do it?
- I had to do it.
920
00:38:58,275 --> 00:39:00,141
You're such a bastard, John.
921
00:39:00,143 --> 00:39:01,721
I'm gonna give you a pass on that,
922
00:39:01,724 --> 00:39:03,678
'cause you and I go back a long way,
923
00:39:03,680 --> 00:39:05,210
but it's a one-time pass.
924
00:39:06,810 --> 00:39:08,383
I'm the director of the FBI.
925
00:39:08,385 --> 00:39:10,601
You cross a line with me,
it's gonna stay crossed.
926
00:39:10,604 --> 00:39:13,620
I came to you in friendship
and in confidence!
927
00:39:13,623 --> 00:39:15,155
And I intended to
honor that confidence...
928
00:39:15,157 --> 00:39:17,559
Till when? Till your ambition
got the better of you?
929
00:39:17,561 --> 00:39:20,161
No. This did.
930
00:39:24,167 --> 00:39:27,502
Icarus Astrotech contract
with the Defense Department.
931
00:39:27,504 --> 00:39:28,503
For $3 billion.
932
00:39:28,505 --> 00:39:30,071
They landed it six months ago,
933
00:39:30,073 --> 00:39:32,008
right after Lloyd's Pentagon hack,
934
00:39:32,011 --> 00:39:34,475
and the Icarus signatory is Eric Little,
935
00:39:34,477 --> 00:39:37,242
the guy who bribed the First
Lady's mother back in '87,
936
00:39:37,245 --> 00:39:38,644
the guy who just turned up dead.
937
00:39:38,647 --> 00:39:41,049
So I don't think I have to
tell you what this looks like,
938
00:39:41,051 --> 00:39:43,418
but I can tell you that I have
an obligation to investigate it,
939
00:39:43,420 --> 00:39:45,353
and I intend to do my job.
940
00:39:48,678 --> 00:39:54,226
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
68664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.