All language subtitles for Designated Survivor - 02x04 - Equilibrium.KILLERS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,167 --> 00:00:02,002 Previously on "Designated Survivor"... 2 00:00:02,005 --> 00:00:04,148 The FBI conducted a drone strike. 3 00:00:04,151 --> 00:00:05,279 I can now confirm 4 00:00:05,282 --> 00:00:07,028 that Patrick Lloyd has been neutralized. 5 00:00:07,031 --> 00:00:08,654 Lloyd's on the run for six months, 6 00:00:08,656 --> 00:00:09,922 and the last thing he does 7 00:00:09,924 --> 00:00:12,242 is trash the First Lady's mother's house? 8 00:00:12,245 --> 00:00:13,610 He wasn't looking for something. 9 00:00:13,613 --> 00:00:15,026 He was leaving us something. 10 00:00:15,029 --> 00:00:16,312 Is this really necessary? 11 00:00:16,315 --> 00:00:18,546 We have to vet everything that Patrick Lloyd touched. 12 00:00:18,549 --> 00:00:21,868 It's the insurance form for my dad's heart transplant. 13 00:00:21,870 --> 00:00:23,870 Let's head around back. I cut a hole in the fence. 14 00:00:23,872 --> 00:00:25,838 Hannah! 15 00:00:27,503 --> 00:00:29,003 Do you guys want to tell me 16 00:00:29,006 --> 00:00:31,009 what you're doing on private property after hours? 17 00:00:32,151 --> 00:00:33,713 That supposed to impress me, Agent Wells? 18 00:00:33,715 --> 00:00:34,881 No, it's just to show you 19 00:00:34,883 --> 00:00:36,616 that we're working a federal investigation 20 00:00:36,618 --> 00:00:38,704 and that I don't have to answer any of your questions. 21 00:00:38,706 --> 00:00:41,067 The First Lady's mother gives inside info 22 00:00:41,070 --> 00:00:43,289 to a government contractor in order to win a bid. 23 00:00:43,292 --> 00:00:46,023 So the First Lady's father could move up the transplant list? 24 00:00:46,026 --> 00:00:47,859 A bribe? And which employee signed this? 25 00:00:47,862 --> 00:00:49,890 Eric Little. 26 00:00:49,935 --> 00:00:51,312 Eric Little. 27 00:00:54,302 --> 00:00:56,707 So, this is your complete statement? 28 00:00:56,710 --> 00:00:58,004 Yes. 29 00:01:00,013 --> 00:01:02,280 You noticed the door had been pushed in. 30 00:01:02,283 --> 00:01:03,483 You entered the premises 31 00:01:03,486 --> 00:01:05,319 because you suspected a crime was ongoing. 32 00:01:05,322 --> 00:01:07,380 You found the dead body. You called it in. 33 00:01:07,382 --> 00:01:08,781 That's right. 34 00:01:12,478 --> 00:01:15,288 - And you didn't know Eric Little? - No. 35 00:01:15,290 --> 00:01:17,890 - You'd never been to his house before? - Nope. 36 00:01:17,892 --> 00:01:19,874 You mind telling me what you were doing in his neighborhood? 37 00:01:19,876 --> 00:01:23,629 I'm not at liberty to discuss that. 38 00:01:24,632 --> 00:01:26,766 A warehouse burns down, you're there. 39 00:01:26,768 --> 00:01:28,642 A dead body turns up, you're there. 40 00:01:28,645 --> 00:01:30,178 Now, why are you at the epicenter 41 00:01:30,181 --> 00:01:31,259 of every crime in Reston? 42 00:01:31,262 --> 00:01:32,592 Look, Detective. 43 00:01:32,595 --> 00:01:34,106 You're just trying to do your job. 44 00:01:34,108 --> 00:01:35,274 I understand that. 45 00:01:35,276 --> 00:01:37,264 If I were you, I would be frustrated, too, 46 00:01:37,267 --> 00:01:40,179 but some things are just above your pay grade. 47 00:01:40,181 --> 00:01:42,014 You get to play that card once, not twice. 48 00:01:42,017 --> 00:01:44,984 It's not a card. It's a reality check. 49 00:01:44,986 --> 00:01:47,506 Well, let me give you one... 50 00:01:47,509 --> 00:01:48,975 Whatever you're mixed up in, 51 00:01:48,978 --> 00:01:50,857 your hands better be clean, 52 00:01:50,859 --> 00:01:52,925 or even this place can't protect you. 53 00:01:55,868 --> 00:01:57,362 You and I go way back, John. 54 00:01:57,365 --> 00:01:58,983 I didn't know who else to turn to. 55 00:01:58,986 --> 00:02:00,912 So, no one in the White House knows? 56 00:02:00,915 --> 00:02:02,567 Well, no one in a position of power. 57 00:02:02,570 --> 00:02:04,331 I didn't want to set off any alarm bells 58 00:02:04,334 --> 00:02:06,439 - unless I had to. - You already have. 59 00:02:06,441 --> 00:02:08,140 By keeping a lid on it? 60 00:02:08,142 --> 00:02:10,142 By stonewalling a police investigation 61 00:02:10,144 --> 00:02:11,644 into the murder of a contractor 62 00:02:11,646 --> 00:02:13,153 who allegedly bribed the First Lady's mother? 63 00:02:13,155 --> 00:02:15,823 Allegedly, John. This is Lloyd. 64 00:02:15,826 --> 00:02:17,483 This is his last desperate act 65 00:02:17,485 --> 00:02:18,751 to bring down the presidency. 66 00:02:18,753 --> 00:02:20,686 Yeah, it doesn't mean that there's nothing here. 67 00:02:22,745 --> 00:02:24,278 So what now? 68 00:02:25,847 --> 00:02:26,880 If it's cancer, 69 00:02:26,883 --> 00:02:28,996 you have to tell the patient. 70 00:02:30,001 --> 00:02:31,634 But what if it's not? 71 00:02:31,637 --> 00:02:34,165 I need time to... to dig into this. 72 00:02:34,168 --> 00:02:36,502 I need time to disprove this, and if I can do that, 73 00:02:36,504 --> 00:02:38,637 then I don't have to bring the President into the loop. 74 00:02:38,639 --> 00:02:40,457 Okay, but if you can't disprove it, 75 00:02:40,460 --> 00:02:42,827 you've impeded an investigation. 76 00:02:45,179 --> 00:02:47,713 I don't think I have a better option right now. 77 00:02:51,719 --> 00:02:53,882 Look, there may be a way to give yourself some cover 78 00:02:53,885 --> 00:02:55,464 so the whole weight of this doesn't fall on you 79 00:02:55,466 --> 00:02:56,821 if things go south. 80 00:02:56,824 --> 00:02:58,424 I'm listening. 81 00:02:58,427 --> 00:03:00,527 You want to protect the President, 82 00:03:00,530 --> 00:03:02,797 bring the White House Counsel into the loop. 83 00:03:03,404 --> 00:03:05,598 Kendra Daynes has got the President's back, right? 84 00:03:05,600 --> 00:03:06,966 Yes. 85 00:03:06,968 --> 00:03:11,576 Yes, but will she have mine? 86 00:03:11,579 --> 00:03:18,986 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 87 00:03:20,381 --> 00:03:24,332 Hell no, Mexico! Your lousy junk has got to go! 88 00:03:24,335 --> 00:03:26,419 Tensions continue to rise 89 00:03:26,421 --> 00:03:27,987 on both sides of the border 90 00:03:27,989 --> 00:03:30,656 as American truckers enter the sixth day of their blockade. 91 00:03:30,658 --> 00:03:33,210 The truckers are protesting trade negotiations, 92 00:03:33,213 --> 00:03:35,061 which have dragged on for two months now 93 00:03:35,063 --> 00:03:36,495 without signs of a breakthrough. 94 00:03:36,497 --> 00:03:38,497 Jake from Laredo, you're on the air. 95 00:03:38,499 --> 00:03:40,472 I'm sick and tired of Mexico stealing our jobs 96 00:03:40,474 --> 00:03:41,472 and taking our money. 97 00:03:41,475 --> 00:03:42,668 Give 'em hell, truckers! 98 00:03:42,670 --> 00:03:44,437 This blockade is totally illegal! 99 00:03:44,439 --> 00:03:46,544 It's a racist move against all Mexicans! 100 00:03:46,547 --> 00:03:48,181 Apparently, the White House believes 101 00:03:48,183 --> 00:03:50,316 doing nothing will make the problem go away. 102 00:03:50,319 --> 00:03:51,843 They couldn't be more wrong. 103 00:03:51,846 --> 00:03:53,038 Make no mistake about it... 104 00:03:53,041 --> 00:03:56,008 This situation is a powder keg just waiting to explode. 105 00:04:23,591 --> 00:04:25,057 Move! 106 00:04:31,652 --> 00:04:33,448 _ 107 00:04:33,451 --> 00:04:35,900 _ 108 00:04:35,901 --> 00:04:39,112 _ 109 00:04:39,115 --> 00:04:40,379 Gracias. 110 00:04:40,382 --> 00:04:43,328 The slain trucker has been identified as Jos� Menez, 111 00:04:43,331 --> 00:04:44,330 a Mexican national. 112 00:04:44,332 --> 00:04:45,631 An autopsy has been ordered. 113 00:04:45,633 --> 00:04:48,000 More than $2 billion a day... 114 00:04:48,002 --> 00:04:49,769 That's what the blockade's costing our economy. 115 00:04:49,771 --> 00:04:52,004 $10 billion so far, and the meter keeps ticking 116 00:04:52,006 --> 00:04:53,706 until we get this trade deal done. 117 00:04:53,708 --> 00:04:55,708 Aaron, what'd the Mexican ambassador have to say? 118 00:04:55,710 --> 00:04:57,676 Not a lot I'd like to translate, sir. 119 00:04:57,679 --> 00:05:00,515 So, Mexico is our most important trading partner, 120 00:05:00,518 --> 00:05:02,451 Americans are worried about their jobs 121 00:05:02,454 --> 00:05:04,688 and will hold you responsible if you don't protect them, 122 00:05:04,691 --> 00:05:06,619 and the administration needs this trade deal 123 00:05:06,621 --> 00:05:08,821 to prove itself on the international stage. 124 00:05:08,823 --> 00:05:10,823 But after the shooting, the coordinated blockade 125 00:05:10,825 --> 00:05:13,325 at every U.S. point of entry's just gonna get harder to break. 126 00:05:13,327 --> 00:05:14,860 Where are we at with the Mexican trade rep 127 00:05:14,862 --> 00:05:16,328 and our favorite union leader? 128 00:05:16,330 --> 00:05:18,230 They both walked, but we're trying to get them back to the table. 129 00:05:18,232 --> 00:05:19,621 We all know what we need to do. 130 00:05:19,624 --> 00:05:21,801 Let's get it done. 131 00:05:21,803 --> 00:05:24,988 You want us to cook your food, cut your grass, 132 00:05:24,991 --> 00:05:28,051 raise your children, but treating us justly? 133 00:05:28,054 --> 00:05:30,165 The United States is already the largest market 134 00:05:30,168 --> 00:05:31,191 for Mexican goods. 135 00:05:31,194 --> 00:05:32,394 A reasonable excise tax... 136 00:05:32,397 --> 00:05:33,836 Oh, here comes the tariff pitch. 137 00:05:33,839 --> 00:05:35,147 The offer that is on the table 138 00:05:35,149 --> 00:05:36,982 will help reduce many of those tariffs, 139 00:05:36,984 --> 00:05:38,551 but you have to meet us halfway. 140 00:05:40,555 --> 00:05:44,857 This blockade... 141 00:05:44,859 --> 00:05:46,992 hurts both countries. 142 00:05:46,994 --> 00:05:48,391 Exactly. 143 00:05:48,394 --> 00:05:51,831 But my people have a different pain threshold. 144 00:05:51,833 --> 00:05:55,901 See, we're willing to suffer for better opportunities, 145 00:05:55,903 --> 00:05:57,403 a better ma�ana... 146 00:05:58,506 --> 00:06:00,673 A better deal. 147 00:06:07,548 --> 00:06:10,015 Businesses are moving their factories to Mexico 148 00:06:10,017 --> 00:06:11,300 to exploit cheap labor. 149 00:06:11,303 --> 00:06:12,441 And the President's policies 150 00:06:12,444 --> 00:06:14,121 of low tariffs and free trade... 151 00:06:14,124 --> 00:06:16,755 - Paul, you're a dinosaur. - I'm sorry? 152 00:06:16,758 --> 00:06:18,508 You're not familiar with the whole Jurassic thing? 153 00:06:18,510 --> 00:06:19,922 I know what a dinosaur is. 154 00:06:19,925 --> 00:06:21,759 They're extinct, which is where you're headed. 155 00:06:21,762 --> 00:06:22,862 50 years ago, 156 00:06:22,865 --> 00:06:24,634 a third of U.S. workers were unionized. 157 00:06:24,637 --> 00:06:27,104 - Now it's 1 in 10. - Okay, so if I'm a dying breed, 158 00:06:27,107 --> 00:06:28,640 why do I have a seat at the table? 159 00:06:28,643 --> 00:06:30,835 Because organized labor still matters. 160 00:06:30,838 --> 00:06:32,438 Where you lead, they follow, 161 00:06:32,440 --> 00:06:34,140 but, Paul, you need to face facts. 162 00:06:34,142 --> 00:06:34,928 Enlighten me. 163 00:06:34,931 --> 00:06:37,643 Undocumented workers take jobs Americans won't. 164 00:06:37,645 --> 00:06:39,904 Cheap Mexican goods force us to innovate. 165 00:06:39,907 --> 00:06:43,048 Oh, Mexicans crashing the border and trying to run down Americans... 166 00:06:43,050 --> 00:06:44,383 He was driving on the shoulder. 167 00:06:44,385 --> 00:06:46,285 It's symbolic, Lyor. 168 00:06:46,287 --> 00:06:49,010 You want symbolism? 169 00:06:49,013 --> 00:06:51,490 It's a dead Mexican on the spin cycle, 170 00:06:51,492 --> 00:06:52,658 not a dead American. 171 00:06:52,660 --> 00:06:54,342 They walk away, they're justified. 172 00:06:54,345 --> 00:06:58,076 You walk away, well, you're unreasonable. 173 00:06:58,079 --> 00:07:00,331 Yes, we're concerned that Mexico's voided the pact, 174 00:07:00,334 --> 00:07:02,434 but we've made solid progress towards a new agreement. 175 00:07:02,436 --> 00:07:04,770 And with Labor's backing, the U.S. has been able 176 00:07:04,772 --> 00:07:06,906 to lower tariffs on select Mexican goods, 177 00:07:06,908 --> 00:07:09,508 and the Mexican government has responded positively. 178 00:07:10,645 --> 00:07:12,778 Do you expect the Mexican position to change 179 00:07:12,780 --> 00:07:14,947 now that we know the bullet that killed Mr. Menez 180 00:07:14,949 --> 00:07:16,315 came from an American gun? 181 00:07:16,317 --> 00:07:18,751 I don't, um... 182 00:07:18,754 --> 00:07:19,852 The only information I have 183 00:07:19,854 --> 00:07:21,982 is that Mr. Menez was hit multiple times. 184 00:07:21,985 --> 00:07:24,456 The M.E. has just confirmed the kill shot was an American one 185 00:07:24,458 --> 00:07:25,849 based on the angle of entry. 186 00:07:25,852 --> 00:07:27,351 Okay, I mean, even if that's true, 187 00:07:27,354 --> 00:07:29,021 the truckers have a self-defense claim. 188 00:07:29,024 --> 00:07:30,857 Mr. Menez was driving on the side of the road. 189 00:07:30,860 --> 00:07:32,631 Okay, well, they may have had every reason 190 00:07:32,633 --> 00:07:34,488 to suspect that he was going to swerve. 191 00:07:34,491 --> 00:07:36,134 Uh, and if that's true, 192 00:07:36,137 --> 00:07:38,434 then, uh, they had every right to stand their ground. 193 00:07:38,437 --> 00:07:40,004 Will the shooting be investigated? 194 00:07:40,007 --> 00:07:42,181 Sounds like that's a question for local authorities. 195 00:07:42,184 --> 00:07:45,215 Is the President going to condemn American gun violence? 196 00:07:45,218 --> 00:07:47,170 Um, I'm sorry, guys. 197 00:07:47,172 --> 00:07:49,806 I can sidebar on that with you later. 198 00:07:52,911 --> 00:07:54,510 So, is this shooting 199 00:07:54,512 --> 00:07:56,813 a referendum on American gun violence? 200 00:07:56,815 --> 00:07:58,347 No, it's a referendum on the dangers 201 00:07:58,349 --> 00:08:00,450 of running the border at 90 miles an hour. 202 00:08:01,798 --> 00:08:03,798 Mr. Shore, do you have a position on this? 203 00:08:03,801 --> 00:08:06,235 Uh, no, I do not, but the administration does, 204 00:08:06,238 --> 00:08:08,458 which is that this sad situation reinforces the need 205 00:08:08,460 --> 00:08:10,317 for the parties to get back to the table. 206 00:08:10,320 --> 00:08:12,805 But as the only Mexican-American on the President's senior staff... 207 00:08:12,807 --> 00:08:14,907 I don't serve the President as a Mexican-American. 208 00:08:14,910 --> 00:08:16,204 What do you serve him as? 209 00:08:16,207 --> 00:08:18,501 As a National Security Advisor. 210 00:08:18,503 --> 00:08:19,764 _ 211 00:08:19,767 --> 00:08:21,333 _ 212 00:08:21,668 --> 00:08:23,669 _ 213 00:08:23,670 --> 00:08:26,409 _ 214 00:08:29,512 --> 00:08:31,280 This latest news has further jeopardized 215 00:08:31,282 --> 00:08:32,615 the stalled trade agreement 216 00:08:32,617 --> 00:08:34,100 between the United States and Mexico. 217 00:08:34,103 --> 00:08:35,651 Mexican-American leaders in the United States 218 00:08:35,653 --> 00:08:37,753 are calling for rallies across the country 219 00:08:37,755 --> 00:08:41,264 to protest the fatal shooting of trucker Jos� Menez. 220 00:08:41,267 --> 00:08:42,834 Everybody was shooting... 221 00:08:42,837 --> 00:08:45,858 Mexicans, Americans, civilians, law enforcement. 222 00:08:45,861 --> 00:08:47,830 This tragedy is the very definition 223 00:08:47,832 --> 00:08:49,897 of collective responsibility. 224 00:08:49,900 --> 00:08:53,530 But it was an American who fired the fatal shot. 225 00:08:53,533 --> 00:08:56,639 Yes, and it shifts the negotiational equilibrium. 226 00:08:56,641 --> 00:08:58,822 Mexico is gonna up its demands now. 227 00:08:58,825 --> 00:08:59,784 That's already happened. 228 00:08:59,786 --> 00:09:02,277 Arronte's asking for expanded rights for undocumented workers 229 00:09:02,280 --> 00:09:04,264 and rollbacks on agricultural tariffs. 230 00:09:04,267 --> 00:09:06,782 Both of which will go over like a lead balloon with Zalesky. 231 00:09:06,784 --> 00:09:08,885 - So we're back to square one. - I'm afraid so, sir. 232 00:09:08,887 --> 00:09:11,254 We need to mobilize the Hispanic-American community. 233 00:09:11,256 --> 00:09:12,755 They're the honest brokers in this. 234 00:09:12,757 --> 00:09:14,557 They can bring both sides back to the table. 235 00:09:14,559 --> 00:09:16,626 I reached out to the Congressional Hispanic Caucus. 236 00:09:16,628 --> 00:09:17,927 Senator Flores is en route. 237 00:09:17,929 --> 00:09:19,095 Okay, good. 238 00:09:19,097 --> 00:09:20,963 We need a political solution... And fast. 239 00:09:20,965 --> 00:09:22,265 Yes, sir. 240 00:09:42,565 --> 00:09:44,067 We have a broken vase. 241 00:09:44,070 --> 00:09:45,552 That's not a sentence I've heard 242 00:09:45,555 --> 00:09:46,942 since my babysitting days. 243 00:09:46,945 --> 00:09:48,535 A broken vase in the West Wing. 244 00:09:48,537 --> 00:09:49,636 Okay. 245 00:09:49,638 --> 00:09:51,216 A gift from the Imperial Chinese Court 246 00:09:51,219 --> 00:09:52,285 to Rutherford B. Hayes. 247 00:09:52,288 --> 00:09:53,640 This isn't getting more interesting. 248 00:09:53,642 --> 00:09:54,808 There's paperwork. 249 00:09:54,810 --> 00:09:55,883 Stuff breaks. 250 00:09:55,886 --> 00:09:57,811 Have the Office of Management and Budget file a claim. 251 00:09:57,813 --> 00:09:58,846 - Done. - Thanks. 252 00:09:58,848 --> 00:10:01,458 Dax, I am so sorry. 253 00:10:01,461 --> 00:10:02,885 Oh, that's all right, sir. 254 00:10:02,888 --> 00:10:04,988 I understand you have a few items on your plate. 255 00:10:04,991 --> 00:10:07,024 Unfortunately, the trade agreement is the entr�e. 256 00:10:07,027 --> 00:10:08,560 I'm gonna have to push our dinner. 257 00:10:08,563 --> 00:10:09,562 No problem. 258 00:10:09,564 --> 00:10:11,397 I brought you something, by the way. 259 00:10:11,399 --> 00:10:12,598 The new electric car? 260 00:10:12,600 --> 00:10:14,000 Yes, sir. 261 00:10:14,002 --> 00:10:15,635 Wow. 262 00:10:15,637 --> 00:10:19,305 Zero to 60 in 3 flat, carbon-neutral, 263 00:10:19,307 --> 00:10:20,973 400 miles to a charge, 264 00:10:20,975 --> 00:10:23,266 rolling off the assembly lines this spring. 265 00:10:23,269 --> 00:10:24,602 Which assembly lines? 266 00:10:24,605 --> 00:10:27,251 We have plants in Tijuana and Flint. 267 00:10:27,254 --> 00:10:28,981 Well, that explains why you haven't called me 268 00:10:28,983 --> 00:10:30,149 about the trade deal. 269 00:10:30,151 --> 00:10:31,317 Correct. 270 00:10:31,319 --> 00:10:33,753 I'm the human version of carbon-neutral. 271 00:10:33,755 --> 00:10:35,472 Plus, in three years, 272 00:10:35,475 --> 00:10:37,757 my factories will be completely automated. 273 00:10:37,759 --> 00:10:40,159 So labor's not your concern. 274 00:10:40,161 --> 00:10:42,528 No, sir. It's cadmium. 275 00:10:42,530 --> 00:10:45,932 Impressive. I owe you a meal. 276 00:10:45,934 --> 00:10:48,050 Oh. Come on, let me walk you out. 277 00:10:48,053 --> 00:10:49,635 - Sure. - Here's the good news... 278 00:10:49,637 --> 00:10:52,105 There's no legal jeopardy for the First Lady's mother. 279 00:10:52,107 --> 00:10:53,439 Even if she took a bribe? 280 00:10:53,441 --> 00:10:55,708 Yes. The statute of limitations is long past. 281 00:10:55,710 --> 00:10:58,044 It's the contractor's death that's the problem. 282 00:10:58,046 --> 00:11:00,513 Well, only if you're a conspiracy theorist. 283 00:11:00,515 --> 00:11:02,088 Doesn't lead anywhere. 284 00:11:02,091 --> 00:11:03,498 Before we worry about where it leads, 285 00:11:03,500 --> 00:11:05,233 let's worry about where you're leading it. 286 00:11:05,236 --> 00:11:06,786 You're a White House employee. 287 00:11:06,788 --> 00:11:08,521 Your actions are imputed to the President. 288 00:11:08,523 --> 00:11:11,751 Why is everyone confusing investigating with obstructing? 289 00:11:11,754 --> 00:11:13,593 Because there's a fine line between the two. 290 00:11:13,595 --> 00:11:15,962 And if you want to stay on the right side of it, 291 00:11:15,964 --> 00:11:17,964 you have to jump through certain hoops. 292 00:11:17,966 --> 00:11:19,532 You mean speak to the First Lady's mother? 293 00:11:19,534 --> 00:11:20,535 Yes. 294 00:11:20,538 --> 00:11:22,802 The case against her is highly circumstantial. 295 00:11:22,804 --> 00:11:26,267 You get her denial on record, the contractor's death, 296 00:11:26,270 --> 00:11:27,861 anything else Lloyd may have dug up, 297 00:11:27,864 --> 00:11:28,908 becomes immaterial. 298 00:11:28,910 --> 00:11:31,144 I am not asking a 70-year-old woman 299 00:11:31,146 --> 00:11:32,645 whose daughter is married to the President 300 00:11:32,647 --> 00:11:34,147 whether she committed a crime. 301 00:11:34,149 --> 00:11:35,481 No, that would be imprudent. 302 00:11:35,483 --> 00:11:37,383 - Exactly. - You have to ask the First Lady. 303 00:11:41,451 --> 00:11:42,969 Senator Flores, the President wants 304 00:11:42,972 --> 00:11:44,490 to bring both sides back to the table. 305 00:11:44,492 --> 00:11:46,159 How can we work together to... 306 00:11:47,495 --> 00:11:48,909 Nadia? 307 00:11:48,912 --> 00:11:51,030 IEl primo! 308 00:11:52,233 --> 00:11:53,299 So great to see you! 309 00:11:53,301 --> 00:11:54,834 Well, it's great to see you, too. 310 00:11:54,836 --> 00:11:57,203 Look, I-I'm meeting with Senator Flores right now, so... 311 00:11:57,205 --> 00:11:58,773 No, you're not. 312 00:11:58,776 --> 00:12:00,106 She sent me. 313 00:12:00,108 --> 00:12:04,277 Uh, you work with Representative Yoshida. 314 00:12:04,279 --> 00:12:07,947 I did... Until about two weeks ago. 315 00:12:07,949 --> 00:12:10,316 I sent you like two messages about it. 316 00:12:10,318 --> 00:12:11,523 I'm... I'm sorry, I... 317 00:12:11,526 --> 00:12:13,452 Anyway, I know how busy you are, so... 318 00:12:13,454 --> 00:12:14,820 why don't we jump in? 319 00:12:19,127 --> 00:12:20,226 Okay. 320 00:12:20,228 --> 00:12:24,085 The first item of business is amnesty. 321 00:12:24,088 --> 00:12:27,133 Wait, th-the CBO estimates that would cost the U.S. economy 322 00:12:27,135 --> 00:12:29,135 $2.6 trillion in the first year alone. 323 00:12:29,137 --> 00:12:30,636 That doesn't take into account 324 00:12:30,638 --> 00:12:32,605 the taxes people living in the shadows would pay. 325 00:12:32,607 --> 00:12:33,873 It's a non-starter, Nadia. 326 00:12:33,875 --> 00:12:35,441 We don't have bipartisan support. 327 00:12:36,876 --> 00:12:38,175 Let's put a pin in that 328 00:12:38,178 --> 00:12:40,146 and talk about remittance provision. 329 00:12:40,148 --> 00:12:42,982 Nadia, I think it best for me 330 00:12:42,984 --> 00:12:45,952 to interface with the senator directly on all these things. 331 00:12:52,827 --> 00:12:55,494 Ms. Rhodes. Maya Dunning, OMB. 332 00:12:55,496 --> 00:12:56,829 The vase, right? 333 00:12:56,831 --> 00:12:59,599 It's only a covered event if the breakage is accidental, 334 00:12:59,601 --> 00:13:01,267 - not deliberate. - It was accidental. 335 00:13:01,269 --> 00:13:02,657 Well, I don't know that. 336 00:13:02,659 --> 00:13:04,437 The White House hasn't declared war 337 00:13:04,439 --> 00:13:05,938 on Chinese ceramics, Mrs. Dunning. 338 00:13:05,940 --> 00:13:08,711 I'm still required to conduct an investigation. 339 00:13:08,714 --> 00:13:11,482 If you leave me out of it, you can wheel in Hercule Poirot. 340 00:13:13,248 --> 00:13:15,748 Thank you. 341 00:13:15,750 --> 00:13:18,517 Well, thank you for bringing this to my attention. 342 00:13:18,519 --> 00:13:19,619 Of course. 343 00:13:19,621 --> 00:13:21,120 I don't need to tell you what I think 344 00:13:21,122 --> 00:13:23,322 about the prospect of involving my mother 345 00:13:23,324 --> 00:13:25,591 in any of this, um, but I guess sometimes, 346 00:13:25,593 --> 00:13:27,455 it's better to head things off at the pass. 347 00:13:27,458 --> 00:13:28,761 Yes, ma'am. 348 00:13:28,763 --> 00:13:31,130 Which makes Agent Wells' deception 349 00:13:31,132 --> 00:13:33,431 even more difficult to understand. 350 00:13:33,434 --> 00:13:34,867 Ma'am? 351 00:13:34,869 --> 00:13:36,902 You had me poring through documents, 352 00:13:36,904 --> 00:13:38,004 hundreds of them, 353 00:13:38,006 --> 00:13:40,172 when you were only interested in this one. 354 00:13:40,174 --> 00:13:41,838 I believe that Agent Wells... 355 00:13:41,841 --> 00:13:43,609 Can speak for herself, thank you, Kendra. 356 00:13:46,547 --> 00:13:48,861 I didn't know if there was anything to this, 357 00:13:48,864 --> 00:13:50,848 and if there wasn't, I didn't want to trouble you. 358 00:13:50,851 --> 00:13:53,953 So you decided to insult me with some ruse, 359 00:13:53,955 --> 00:13:55,187 playing me for a fool? 360 00:13:55,189 --> 00:13:56,546 That was never my intention. 361 00:13:56,549 --> 00:13:58,234 So, now that everything's on the table, 362 00:13:58,237 --> 00:14:00,092 I hope you can see how absurd 363 00:14:00,094 --> 00:14:02,428 this bribery suggestion really is. 364 00:14:02,430 --> 00:14:04,413 At this stage, 365 00:14:04,416 --> 00:14:06,866 there's no indication whether it's credible or not. 366 00:14:06,868 --> 00:14:09,035 Of course there isn't. My mom was a secretary. 367 00:14:09,037 --> 00:14:10,670 She was not an administrator, okay? 368 00:14:10,672 --> 00:14:14,471 She didn't deal with executives or hand out contracts. 369 00:14:14,474 --> 00:14:16,676 - She got coffee. - I understand that, but... 370 00:14:16,679 --> 00:14:20,203 So you still find it plausible that a contractor, 371 00:14:20,206 --> 00:14:22,114 who was looking for a big piece of business, 372 00:14:22,116 --> 00:14:25,251 would think that my mother was the right person to bribe? 373 00:14:25,253 --> 00:14:27,310 I'm not saying that it's plausible, ma'am. 374 00:14:27,313 --> 00:14:29,080 I'm saying that we have circumstantial evidence... 375 00:14:29,082 --> 00:14:31,049 That my mother is a criminal. 376 00:14:33,274 --> 00:14:35,408 Ma'am, the intention is not to upset you. 377 00:14:35,411 --> 00:14:37,296 Hannah is here at my urging. 378 00:14:37,298 --> 00:14:39,365 And she should know, more than anyone, 379 00:14:39,367 --> 00:14:42,034 how crazy Lloyd was and how much he hated my husband 380 00:14:42,036 --> 00:14:44,203 and how no smear was beneath that man. 381 00:14:44,205 --> 00:14:45,504 Right, Agent Wells? 382 00:14:45,506 --> 00:14:47,413 Yes, ma'am. 383 00:14:47,416 --> 00:14:49,475 So maybe you should have considered all of this 384 00:14:49,477 --> 00:14:52,044 before you came to me with this manufactured nonsense. 385 00:14:54,449 --> 00:14:57,950 Sorry to trouble you, Mrs. Kirkman. 386 00:15:04,198 --> 00:15:06,155 As you can see, some very upset folks... 387 00:15:06,158 --> 00:15:07,660 Yeah, come in. 388 00:15:07,663 --> 00:15:10,423 Protesting the death of Mexican citizen Jos� Menez 389 00:15:10,426 --> 00:15:11,457 in the... 390 00:15:11,460 --> 00:15:14,696 Well, Mexico's winning the PR battle at home and abroad. 391 00:15:14,698 --> 00:15:16,192 They're hardening their stance. 392 00:15:16,195 --> 00:15:17,863 Meanwhile, we are turning on each other. 393 00:15:17,866 --> 00:15:19,300 There's been an upsurge of violence 394 00:15:19,302 --> 00:15:20,409 at the border crossings. 395 00:15:20,412 --> 00:15:22,370 Where are we with the Congressional Hispanic Caucus? 396 00:15:22,372 --> 00:15:23,948 I had a productive meeting 397 00:15:23,951 --> 00:15:25,597 with, uh, Senator Flores' aide. 398 00:15:25,600 --> 00:15:27,542 Aide? Aaron, that's not good enough. 399 00:15:27,544 --> 00:15:30,289 She's sitting on her hands. We need her out there defending our position. 400 00:15:30,291 --> 00:15:31,746 I'll tell her, sir. 401 00:15:31,749 --> 00:15:33,786 Where are we at with Labor? 402 00:15:33,789 --> 00:15:35,270 Mr. President... 403 00:15:35,273 --> 00:15:37,552 you need to see this. 404 00:15:39,400 --> 00:15:42,125 This White House is worried about globalism. 405 00:15:42,128 --> 00:15:44,679 Well, you know, I'm worried about our country. 406 00:15:44,682 --> 00:15:46,760 Mr. President, the American worker 407 00:15:46,763 --> 00:15:50,431 won't support your agenda if you don't support him. 408 00:15:50,433 --> 00:15:53,935 You tell Mr. Zalesky if he keeps trying to undercut me, 409 00:15:53,937 --> 00:15:55,336 he's gonna regret it. 410 00:15:55,338 --> 00:15:56,504 Yes, sir. 411 00:15:56,506 --> 00:15:58,383 You've got to give them their jobs back. 412 00:15:58,386 --> 00:15:59,852 That's how this works. 413 00:15:59,855 --> 00:16:01,117 You have to roll back 414 00:16:01,120 --> 00:16:02,615 everything you've been doing for the past... 415 00:16:02,617 --> 00:16:05,246 Damn Stegosaurus. 416 00:16:07,450 --> 00:16:09,378 It's a simple questionnaire. 417 00:16:09,381 --> 00:16:10,380 It's 12 pages. 418 00:16:10,383 --> 00:16:11,753 I'm not having the White House staff 419 00:16:11,755 --> 00:16:14,021 answer a 12-page questionnaire about broken pottery. 420 00:16:14,023 --> 00:16:16,290 The comprehensive one is 26. 421 00:16:16,292 --> 00:16:17,959 This is officially a covered event, 422 00:16:17,961 --> 00:16:19,260 the result of an accident. 423 00:16:19,262 --> 00:16:21,040 I think that that conclusion is premature. 424 00:16:21,043 --> 00:16:22,663 Okay, well, then, you can take it up with my boss. 425 00:16:22,665 --> 00:16:24,766 He's in the office down the hall... the big oval one. 426 00:16:35,311 --> 00:16:36,978 Hey. 427 00:16:36,980 --> 00:16:38,371 Hey. 428 00:16:38,374 --> 00:16:39,873 You good? 429 00:16:39,876 --> 00:16:41,209 Oh, semi-good. 430 00:16:42,223 --> 00:16:44,752 You know, you ever get a feeling like you... 431 00:16:44,754 --> 00:16:46,387 just can't make anyone happy? 432 00:16:46,389 --> 00:16:47,918 That would be my childhood. 433 00:16:47,921 --> 00:16:50,324 Thanks a lot. 434 00:16:50,326 --> 00:16:52,960 Yeah, you know, this trade deal... 435 00:16:52,962 --> 00:16:56,074 Everyone's wondering if I'm doing enough for their side. 436 00:16:57,131 --> 00:16:59,168 The only side I'm on is the President's. 437 00:16:59,171 --> 00:17:01,471 Yeah, I know what it's like to be stuck in the middle. 438 00:17:01,474 --> 00:17:03,050 You want to know when that ends? 439 00:17:03,052 --> 00:17:05,386 - When? - Never! 440 00:17:10,259 --> 00:17:13,460 6.2 million undocumented Mexican workers 441 00:17:13,462 --> 00:17:15,896 in the United States, Aaron. 442 00:17:15,898 --> 00:17:17,164 It's a national emergency. 443 00:17:17,166 --> 00:17:18,855 We're aware, Senator Flores, 444 00:17:18,858 --> 00:17:21,502 which is why the President is committed to working with you 445 00:17:21,504 --> 00:17:23,095 to ease their path to citizenship. 446 00:17:23,098 --> 00:17:24,901 Then why is that not reflected in the agreement? 447 00:17:24,903 --> 00:17:27,070 Because it should focus on trade. I-It's economics. 448 00:17:27,073 --> 00:17:28,573 Both of which are tied to people. 449 00:17:28,576 --> 00:17:30,010 The President believes in people, 450 00:17:30,012 --> 00:17:31,537 and he believes in honoring his word, 451 00:17:31,540 --> 00:17:32,346 which you have. 452 00:17:32,348 --> 00:17:33,681 You endorse this agreement, 453 00:17:33,683 --> 00:17:35,743 the White House will be extremely grateful. 454 00:17:39,329 --> 00:17:40,688 Well, this is not ideal, 455 00:17:40,690 --> 00:17:45,353 but I suppose very little is in this world. 456 00:17:45,356 --> 00:17:47,823 Meaning you'll come out publicly in support of the President? 457 00:17:47,826 --> 00:17:48,996 You have my word. 458 00:17:48,998 --> 00:17:51,398 - Thank you. - Thank you. 459 00:17:55,638 --> 00:18:00,207 Senator... may I address a personal matter? 460 00:18:00,209 --> 00:18:02,977 I didn't appreciate you deploying my cousin 461 00:18:02,979 --> 00:18:05,446 to manipulate me on a legislative matter. 462 00:18:05,448 --> 00:18:09,383 Um, Aaron, I think you misunderstand. 463 00:18:09,385 --> 00:18:10,985 No, no, I don't think I do. 464 00:18:10,987 --> 00:18:12,987 I sent Nadia to the White House 465 00:18:12,989 --> 00:18:16,290 because she is a highly prized and capable aide. 466 00:18:16,292 --> 00:18:18,659 Who happens to be related to me. 467 00:18:18,661 --> 00:18:19,994 Look, trying to leverage that 468 00:18:19,996 --> 00:18:21,462 isn't going to open doors for you, ma'am. 469 00:18:21,464 --> 00:18:22,463 It's gonna close them. 470 00:18:29,238 --> 00:18:31,839 My husband loved America. 471 00:18:33,843 --> 00:18:37,511 He hoped to join me and our children here one day. 472 00:18:40,516 --> 00:18:43,171 But I'm still not a citizen... 473 00:18:43,174 --> 00:18:46,175 so he couldn't. 474 00:18:46,178 --> 00:18:51,702 He was killed by the people he dreamed one day... 475 00:18:51,705 --> 00:18:54,339 would be his neighbors. 476 00:18:56,142 --> 00:18:58,699 I just got off the phone with President Moreno's office, 477 00:18:58,701 --> 00:19:00,234 and they're saying he won't intervene. 478 00:19:00,236 --> 00:19:01,402 Of course not. 479 00:19:01,404 --> 00:19:02,903 He can't put his personal prestige on the line 480 00:19:02,905 --> 00:19:04,104 for something like this. 481 00:19:04,106 --> 00:19:05,906 Why not? I've put mine on the line. 482 00:19:05,908 --> 00:19:07,741 Yes, but you're not up for re-election in four months. 483 00:19:08,778 --> 00:19:10,577 Where are we at with Paul Zalesky? 484 00:19:10,579 --> 00:19:13,080 I had a "come to Lyor" talk with him last night. 485 00:19:13,082 --> 00:19:14,915 - He'll stand down. - For now. 486 00:19:14,917 --> 00:19:16,750 The Congressional Hispanic Caucus' support 487 00:19:16,752 --> 00:19:18,319 gained us some ground domestically, 488 00:19:18,321 --> 00:19:20,317 but Arronte's still insisting on rollbacks. 489 00:19:20,320 --> 00:19:23,424 If Zalesky responds, we're back where we started again. 490 00:19:23,426 --> 00:19:25,303 All of this is happening because of the shooting, right? 491 00:19:25,305 --> 00:19:26,427 Yes, sir. 492 00:19:26,429 --> 00:19:29,094 It's hard to talk substance when emotions are running high. 493 00:19:29,097 --> 00:19:30,110 Well, of course, 494 00:19:30,113 --> 00:19:31,989 and now there's a human cost to the debate. 495 00:19:31,992 --> 00:19:34,201 Meanwhile, on both sides of the border, 496 00:19:34,203 --> 00:19:36,086 families are struggling to eke out a living. 497 00:19:36,089 --> 00:19:37,386 Like Jos� Menez. 498 00:19:38,973 --> 00:19:40,573 We can reach out to his widow. 499 00:19:40,576 --> 00:19:41,642 Yes. 500 00:19:41,644 --> 00:19:43,977 She's a legal U.S. resident from Mexico. 501 00:19:43,979 --> 00:19:46,413 Maybe she can help us bridge the divide. 502 00:19:46,415 --> 00:19:48,115 That's actually pretty good. 503 00:19:48,117 --> 00:19:50,017 We could stop talking substance, 504 00:19:50,019 --> 00:19:51,585 put a human face on the tragedy. 505 00:19:51,587 --> 00:19:52,920 Yeah, a photo op would show Mexico 506 00:19:52,922 --> 00:19:54,288 that America cares about the plight 507 00:19:54,290 --> 00:19:55,489 of the undocumented immigrant. 508 00:19:55,491 --> 00:19:57,157 And it'll soften Arronte up. 509 00:19:57,159 --> 00:19:59,393 He blinks first, Labor will fall in line. 510 00:19:59,395 --> 00:20:01,195 He'd end the blockade, open up the borders, 511 00:20:01,197 --> 00:20:02,399 and close this deal. 512 00:20:02,402 --> 00:20:04,331 Let's try it. Seth, please, set it up. 513 00:20:10,124 --> 00:20:13,040 Mom, I-I'm embarrassed to even ask you this, 514 00:20:13,042 --> 00:20:15,709 but it's just something I... I have to put to bed, okay? 515 00:20:15,711 --> 00:20:18,520 So, this is a purchase order 516 00:20:18,523 --> 00:20:23,283 for helicopters that Icarus Astrotech won. 517 00:20:23,285 --> 00:20:25,285 I know what it is. 518 00:20:25,287 --> 00:20:28,689 Okay, s-so, there's this allegation... 519 00:20:28,691 --> 00:20:30,958 It's a crazy allegation... 520 00:20:30,960 --> 00:20:33,613 That you helped Icarus in exchange for... 521 00:20:33,616 --> 00:20:36,730 You know, even hearing myself say this out loud, I... 522 00:20:36,733 --> 00:20:39,366 Alex, ask me the question. 523 00:20:39,368 --> 00:20:42,269 Did you accept a bribe? 524 00:20:42,271 --> 00:20:44,338 Yes. 525 00:20:44,340 --> 00:20:46,527 What? 526 00:20:46,530 --> 00:20:48,542 Oh, you knew that already, right? 527 00:20:48,544 --> 00:20:50,144 No, I didn't. 528 00:20:50,146 --> 00:20:52,413 Y-You were a secretary. 529 00:20:52,415 --> 00:20:54,681 With access to the bid specs. 530 00:20:54,683 --> 00:20:56,283 When you're a contractor 531 00:20:56,285 --> 00:20:58,352 and you know what the government's looking for, 532 00:20:58,354 --> 00:20:59,987 you have the inside track. 533 00:20:59,989 --> 00:21:01,388 So you broke the law? 534 00:21:02,894 --> 00:21:05,659 To save your father's life. 535 00:21:05,661 --> 00:21:07,127 Absolutely. 536 00:21:07,129 --> 00:21:10,164 He was gonna die. 537 00:21:10,166 --> 00:21:14,346 Alex, if he got his heart transplant, 538 00:21:14,349 --> 00:21:16,703 you think I cared about 539 00:21:16,705 --> 00:21:19,682 who got to build the stupid helicopter? 540 00:21:19,685 --> 00:21:22,910 - Mom, why didn't you tell me this?! - Why would I? 541 00:21:22,912 --> 00:21:25,579 Because my husband is president! 542 00:21:25,581 --> 00:21:28,782 And had he been running for office... 543 00:21:28,784 --> 00:21:32,354 yes, I probably would have come forward, 544 00:21:32,357 --> 00:21:33,720 but come on, we all... 545 00:21:33,722 --> 00:21:36,390 All woke up one day and he was in charge! 546 00:21:36,392 --> 00:21:39,757 What possible good could it have done for me 547 00:21:39,760 --> 00:21:43,564 to confess something that... That happened so long ago? 548 00:21:43,567 --> 00:21:47,523 Mom, you committed a federal crime. 549 00:21:47,526 --> 00:21:51,438 It bought me 15 more years with a wonderful man 550 00:21:51,440 --> 00:21:54,166 and gave my daughter her father. 551 00:21:54,169 --> 00:21:57,244 I'd do it again, 10 times over... 552 00:21:57,246 --> 00:22:01,782 because my family matters more to me than anything else. 553 00:22:09,560 --> 00:22:11,293 The President will make some remarks, 554 00:22:11,295 --> 00:22:12,527 and then introduce you. 555 00:22:12,529 --> 00:22:14,730 You'll read from your prepared statement, okay? 556 00:22:14,732 --> 00:22:15,731 Okay. 557 00:22:15,733 --> 00:22:17,466 Don't be scared. 558 00:22:17,468 --> 00:22:19,801 I'll be standing there right by your side. 559 00:22:19,803 --> 00:22:20,936 Yes, sir. 560 00:22:28,812 --> 00:22:30,312 Mike, stop. 561 00:22:31,515 --> 00:22:32,564 Change of plans. 562 00:22:32,567 --> 00:22:35,272 I would like you to escort Mrs. Menez back to the Oval Office. 563 00:22:35,275 --> 00:22:36,710 I'm sorry. I'll be right there. 564 00:22:36,720 --> 00:22:37,919 Yes, sir. 565 00:22:37,921 --> 00:22:40,087 - Sir? - I can't do this. I'm sorry. 566 00:22:40,090 --> 00:22:41,525 Sir, the press is waiting for you. 567 00:22:41,528 --> 00:22:42,991 She is mourning her dead husband. 568 00:22:42,993 --> 00:22:44,016 Sir... 569 00:22:44,019 --> 00:22:46,828 I am not gonna milk human tragedy for political gain. 570 00:22:46,830 --> 00:22:49,331 I am not doing this. Handle it. 571 00:22:52,836 --> 00:22:54,403 I have 40 reporters out there. 572 00:22:54,405 --> 00:22:55,837 What am I supposed to say? 573 00:22:55,839 --> 00:22:57,023 Don't ask me. 574 00:22:57,026 --> 00:22:59,593 I'm the big-picture guy. 575 00:23:01,245 --> 00:23:05,647 There are so many connections between our two countries, 576 00:23:05,649 --> 00:23:08,950 but the most important is the human one. 577 00:23:08,952 --> 00:23:11,920 On behalf of the American people, 578 00:23:11,922 --> 00:23:15,057 I am so sorry for your tragic loss. 579 00:23:15,059 --> 00:23:17,125 Thank you. 580 00:23:17,127 --> 00:23:18,427 I also want you to know 581 00:23:18,429 --> 00:23:20,629 that I am not gonna ask anything else of you. 582 00:23:20,631 --> 00:23:22,328 There will be no press conference 583 00:23:22,331 --> 00:23:23,698 and no expectations. 584 00:23:23,700 --> 00:23:27,028 You can say whatever you want to whomever you want. 585 00:23:27,031 --> 00:23:29,738 That's what our country is about. 586 00:23:31,275 --> 00:23:33,609 If you don't mind, 587 00:23:33,612 --> 00:23:35,777 could you tell me something about your husband? 588 00:23:35,779 --> 00:23:38,747 He was a good man. 589 00:23:38,749 --> 00:23:41,883 He cared about his family... 590 00:23:43,153 --> 00:23:46,254 And baseball. 591 00:23:47,758 --> 00:23:49,291 And tequila. 592 00:23:53,330 --> 00:23:55,964 You'd have liked him. 593 00:23:55,966 --> 00:23:57,833 It sounds like it. 594 00:23:57,835 --> 00:23:59,768 But, uh... 595 00:23:59,770 --> 00:24:05,240 the last three years, there was no work, 596 00:24:05,242 --> 00:24:07,699 and he was so desperate. 597 00:24:07,702 --> 00:24:11,368 And then, last month, he got that job as a driver, 598 00:24:11,371 --> 00:24:14,282 a very good job. 599 00:24:14,285 --> 00:24:17,953 So he just started working there? 600 00:24:19,957 --> 00:24:22,324 And he was so happy. 601 00:24:23,393 --> 00:24:25,660 It doesn't make any sense, you know? 602 00:24:25,662 --> 00:24:27,028 Oh, I'm sorry. 603 00:24:28,365 --> 00:24:32,000 Mike, would you please escort Mrs. Menez to the ladies room? 604 00:24:32,002 --> 00:24:33,168 Yes, sir. 605 00:24:33,170 --> 00:24:35,470 Ma'am, could you come with me, please? 606 00:24:40,225 --> 00:24:41,810 Thank you. 607 00:24:45,315 --> 00:24:46,381 Mr. President? 608 00:24:46,383 --> 00:24:47,682 Emily, I want you to get me the name 609 00:24:47,684 --> 00:24:49,918 of the trucking company that Mr. Menez worked for. 610 00:24:49,920 --> 00:24:50,952 Why, sir? 611 00:24:50,954 --> 00:24:53,822 I've got a feeling, and if I'm right, 612 00:24:53,824 --> 00:24:55,690 we might finally have the leverage we need. 613 00:24:55,692 --> 00:24:58,560 Will do. There's someone from the OMB here to talk to you. 614 00:24:58,563 --> 00:25:00,990 - Please get someone else to deal with it. - I think you should, sir. 615 00:25:00,992 --> 00:25:02,211 It's about Penny, 616 00:25:02,214 --> 00:25:04,399 but I think you might want to talk to your daughter first. 617 00:25:04,401 --> 00:25:05,600 Okay. 618 00:25:05,602 --> 00:25:07,435 Have someone bring her down. 619 00:25:08,839 --> 00:25:11,339 Come in. 620 00:25:12,376 --> 00:25:14,442 Thank you, Clive. 621 00:25:14,444 --> 00:25:16,478 Little P, take a seat. 622 00:25:20,278 --> 00:25:22,978 You know that I trust you, right? 623 00:25:22,981 --> 00:25:24,586 Yeah. 624 00:25:24,588 --> 00:25:26,788 And you know that I think 625 00:25:26,790 --> 00:25:29,057 honesty is the most important thing. 626 00:25:29,059 --> 00:25:30,292 Yeah. 627 00:25:30,294 --> 00:25:32,627 I need to ask you a question, 628 00:25:32,629 --> 00:25:35,463 and I want you to know I'm not gonna be angry, 629 00:25:35,465 --> 00:25:36,798 no matter what your answer is. 630 00:25:38,334 --> 00:25:40,768 I'm sorry I broke your watch. 631 00:25:40,771 --> 00:25:43,772 You broke my watch? 632 00:25:43,774 --> 00:25:46,274 Yeah. 633 00:25:50,214 --> 00:25:53,181 Did you break this, too? 634 00:25:53,183 --> 00:25:55,517 No. 635 00:25:55,519 --> 00:25:57,352 You're absolutely sure? 636 00:25:57,354 --> 00:25:58,587 Yeah. 637 00:25:58,589 --> 00:26:01,723 Just your watch. Sorry. 638 00:26:04,394 --> 00:26:07,596 Come here. 639 00:26:09,099 --> 00:26:10,799 It's all right. 640 00:26:10,801 --> 00:26:12,813 Come on. 641 00:26:12,816 --> 00:26:16,438 Could you please take her back up to the residency? 642 00:26:16,440 --> 00:26:17,772 Bye, Little P. 643 00:26:17,774 --> 00:26:19,808 Bye, Daddy. 644 00:26:27,384 --> 00:26:29,273 Mrs. Dunning. 645 00:26:29,276 --> 00:26:30,943 Mr. President. 646 00:26:30,946 --> 00:26:33,788 It's very nice to meet you. 647 00:26:33,790 --> 00:26:35,457 I want you to know that we take 648 00:26:35,459 --> 00:26:38,126 the destruction of property very seriously around here. 649 00:26:38,128 --> 00:26:40,128 After all, we are simply caretakers 650 00:26:40,130 --> 00:26:42,897 obligated to protect what belongs to the American people. 651 00:26:42,899 --> 00:26:44,537 I couldn't agree more, sir. 652 00:26:44,540 --> 00:26:45,599 Right. 653 00:26:45,602 --> 00:26:47,802 I talked to my daughter about the vase, 654 00:26:47,804 --> 00:26:50,338 and she assured me that she did not break it. 655 00:26:50,340 --> 00:26:52,374 I see. 656 00:26:54,303 --> 00:26:58,237 Respectfully, sir, it is my experience 657 00:26:58,240 --> 00:27:01,582 that children tend to gild the lily. 658 00:27:01,585 --> 00:27:03,084 Gild the lily. 659 00:27:03,086 --> 00:27:04,853 You know, fudge, 660 00:27:04,855 --> 00:27:06,727 and parents want to believe the best. 661 00:27:06,730 --> 00:27:08,890 But sometimes, we need to be a bit skeptical. 662 00:27:12,129 --> 00:27:14,829 It was nice meeting you, Mrs. Dunning. 663 00:27:21,972 --> 00:27:24,773 Hey, sweetie. What did Daddy want? 664 00:27:24,775 --> 00:27:25,774 To talk. 665 00:27:25,776 --> 00:27:27,008 I didn't break a vase, 666 00:27:27,010 --> 00:27:29,377 but I'm not allowed to play with his watches anymore. 667 00:27:29,379 --> 00:27:32,113 Oh. Okay. 668 00:27:32,115 --> 00:27:35,345 Mrs. Kirkman, do you have a moment for Kendra Daynes? 669 00:27:35,348 --> 00:27:36,918 Sure. 670 00:27:38,622 --> 00:27:40,789 Sorry for intruding, ma'am, 671 00:27:40,791 --> 00:27:43,158 but I need to bring something urgent to your attention. 672 00:27:43,160 --> 00:27:46,361 - Okay. - And I apologize for upsetting you earlier. 673 00:27:46,363 --> 00:27:47,696 That was never our intention... 674 00:27:47,698 --> 00:27:49,331 No, no, no. Kendra, please, just tell me. 675 00:27:53,537 --> 00:27:56,004 It's an FBI subpoena, ma'am. 676 00:27:57,741 --> 00:27:59,374 It's for your mother. 677 00:28:08,410 --> 00:28:10,686 Foerstel wants to question my mom. 678 00:28:10,688 --> 00:28:13,188 Closed-door hearing, penalty of perjury. 679 00:28:13,190 --> 00:28:14,256 We'll handle it. 680 00:28:14,258 --> 00:28:15,950 She won't. 681 00:28:15,953 --> 00:28:19,127 Tom, my mom didn't sign up for this. 682 00:28:19,129 --> 00:28:21,129 She's a very private person. 683 00:28:21,131 --> 00:28:23,632 This will destroy her, not to mention 684 00:28:23,634 --> 00:28:25,968 what this kind of scandal could do to the White House. 685 00:28:25,970 --> 00:28:27,402 Alex, Alex, stop. 686 00:28:27,404 --> 00:28:30,872 In the past year, we were almost blown up, 687 00:28:30,874 --> 00:28:33,909 we survived a major conspiracy, and I was shot. 688 00:28:33,911 --> 00:28:34,977 This is nothing. 689 00:28:34,979 --> 00:28:36,812 But, Tom, it's not nothing. 690 00:28:36,814 --> 00:28:39,147 It's a 30-year-old transgression that your mom made 691 00:28:39,149 --> 00:28:40,716 in an effort to save her husband. 692 00:28:40,718 --> 00:28:42,751 People will understand that. 693 00:28:42,753 --> 00:28:44,486 The rest is innuendo. 694 00:28:44,488 --> 00:28:46,822 We have weathered so much together. 695 00:28:46,824 --> 00:28:48,090 We will weather this. 696 00:28:49,893 --> 00:28:50,993 Sorry to interrupt, sir, 697 00:28:50,995 --> 00:28:52,561 but he's waiting in the Roosevelt Room. 698 00:28:52,563 --> 00:28:55,063 Alex, this is going to be okay. 699 00:28:56,267 --> 00:28:58,467 It's going to be okay. 700 00:29:06,497 --> 00:29:07,889 Mr. Arronte. 701 00:29:07,892 --> 00:29:09,009 Mr. President. 702 00:29:09,012 --> 00:29:10,079 Ms. Rhodes. 703 00:29:10,082 --> 00:29:12,014 Transport Transnacional is your company? 704 00:29:12,016 --> 00:29:13,259 One of them, yes. 705 00:29:13,262 --> 00:29:16,056 And you hired Jos� Menez just over three weeks ago? 706 00:29:16,059 --> 00:29:17,452 Uh, personally, no. 707 00:29:17,454 --> 00:29:18,954 My head of human resources has... 708 00:29:18,956 --> 00:29:20,956 Mr. Arronte, you're in the White House now. 709 00:29:20,958 --> 00:29:23,258 You don't get to come here and insult my intelligence. 710 00:29:25,529 --> 00:29:28,630 Yes, I approved his hiring, Mr. President. 711 00:29:28,632 --> 00:29:30,098 To run the border blockade, 712 00:29:30,100 --> 00:29:32,634 so you would have the upper hand in negotiations, 713 00:29:32,636 --> 00:29:34,369 making you complicit in his death. 714 00:29:34,371 --> 00:29:37,806 The intention was not for Mr. Menez to die. 715 00:29:37,808 --> 00:29:40,309 Right, because running a blockade of truckers with guns 716 00:29:40,311 --> 00:29:42,044 is a smart way to ensure longevity. 717 00:29:42,046 --> 00:29:44,479 Okay, for the record, I didn't come to Mr. Menez. 718 00:29:44,481 --> 00:29:45,614 He came to me. 719 00:29:45,616 --> 00:29:47,475 Dozens of my employees did. 720 00:29:47,478 --> 00:29:48,884 They wanted to fight 721 00:29:48,887 --> 00:29:51,019 your country's unfair trade practices. 722 00:29:51,021 --> 00:29:52,220 A sacrifice for which 723 00:29:52,222 --> 00:29:54,489 I'm sure his family will be handsomely rewarded. 724 00:29:54,491 --> 00:29:55,791 He did a patriotic act. 725 00:29:55,793 --> 00:29:57,826 I'll do mine by supporting his loved ones. 726 00:29:57,828 --> 00:29:59,494 You signed his death warrant! 727 00:29:59,496 --> 00:30:00,662 No, sir! 728 00:30:00,664 --> 00:30:03,065 The American who killed him did that. 729 00:30:03,067 --> 00:30:04,966 Mr. Arronte, let me tell you what's gonna happen here. 730 00:30:04,968 --> 00:30:07,002 You're gonna call your president and you're gonna tell him 731 00:30:07,004 --> 00:30:08,804 that the deal we have here on the table 732 00:30:08,806 --> 00:30:10,339 is fair and reasonable 733 00:30:10,342 --> 00:30:12,541 and he needs to sell it to the Mexican people. 734 00:30:12,543 --> 00:30:14,467 - The American propo... - I'm not finished yet. 735 00:30:14,470 --> 00:30:17,038 After he signs the deal, you're gonna resign as trade envoy, 736 00:30:17,041 --> 00:30:20,262 or I'm gonna call the Texas State Attorney and have you charged with manslaughter. 737 00:30:20,264 --> 00:30:22,150 Do you understand that? 738 00:30:24,822 --> 00:30:27,356 Yes, sir. 739 00:30:27,358 --> 00:30:28,690 Good. 740 00:30:28,692 --> 00:30:30,926 Then you can show yourself out. 741 00:30:35,999 --> 00:30:38,033 That gets us halfway there, sir. 742 00:30:38,035 --> 00:30:39,034 Get me Zalesky. 743 00:30:39,036 --> 00:30:42,738 He'll take us the rest of the way. 744 00:30:42,740 --> 00:30:45,407 Nadia, you can't let people use you. 745 00:30:45,409 --> 00:30:46,441 Use me? 746 00:30:46,443 --> 00:30:47,876 What, you didn't find it suspicious 747 00:30:47,878 --> 00:30:49,386 that Senator Flores hired you 748 00:30:49,389 --> 00:30:52,080 just after the trade negotiations were heating up? 749 00:30:52,082 --> 00:30:53,749 No, I didn't. 750 00:30:53,751 --> 00:30:54,983 Well, you should've. 751 00:30:54,985 --> 00:30:57,519 You need a little cynicism to survive in this town. 752 00:30:57,521 --> 00:30:59,454 Aaron, the senator didn't recruit me. 753 00:30:59,456 --> 00:31:01,823 There was an opening, and I applied for the job 754 00:31:01,825 --> 00:31:03,147 because I wanted to work for her. 755 00:31:03,150 --> 00:31:04,022 I don't care. 756 00:31:04,025 --> 00:31:06,035 Sending you just to twist my arm like that... 757 00:31:06,038 --> 00:31:07,128 Was my idea! 758 00:31:07,131 --> 00:31:09,531 The senator didn't even know I was related to you. 759 00:31:09,533 --> 00:31:11,533 I-I find that very hard to believe. 760 00:31:11,535 --> 00:31:14,699 Well, it's true, and if you had asked me, 761 00:31:14,702 --> 00:31:16,104 I would've told you. 762 00:31:16,106 --> 00:31:18,507 But instead, you assumed the worst. 763 00:31:18,509 --> 00:31:20,374 You went to my boss. 764 00:31:22,179 --> 00:31:24,379 You humiliated me. 765 00:31:26,884 --> 00:31:31,353 All right, I'm sorry, but the fact remains 766 00:31:31,355 --> 00:31:32,721 you used our relationship 767 00:31:32,723 --> 00:31:35,390 to seek concessions that make this deal harder to broker. 768 00:31:35,392 --> 00:31:36,525 "Concessions"? 769 00:31:36,527 --> 00:31:38,226 Whose side do you think I'm on? 770 00:31:38,228 --> 00:31:39,243 Well, y-you tell me. 771 00:31:39,246 --> 00:31:42,396 Those concessions are for 36 million Mexican-Americans 772 00:31:42,399 --> 00:31:44,699 who don't see this as a zero-sum game, 773 00:31:44,701 --> 00:31:47,803 people who have family on the other side of the border. 774 00:31:47,805 --> 00:31:50,305 We have family on the other side of the border! 775 00:31:50,307 --> 00:31:51,406 I'm aware of that. 776 00:31:51,408 --> 00:31:53,175 I'm as connected to my heritage as anyone. 777 00:31:53,177 --> 00:31:56,511 Really? When was the last time you were home? 778 00:31:56,513 --> 00:31:58,447 I've been a little busy, Nadia, all right? 779 00:31:58,449 --> 00:31:59,981 I know! 780 00:31:59,983 --> 00:32:03,735 And we're all so proud. 781 00:32:03,738 --> 00:32:06,039 Look at you. 782 00:32:06,042 --> 00:32:10,325 Everything you've accomplished, our Aaron... 783 00:32:10,327 --> 00:32:13,495 You've climbed to the top of the ladder. 784 00:32:13,497 --> 00:32:15,630 But maybe you've forgotten 785 00:32:15,632 --> 00:32:17,666 who helped you build it. 786 00:32:24,541 --> 00:32:26,308 Paul, we're done haggling. 787 00:32:26,310 --> 00:32:27,943 The pendulum stops here. 788 00:32:27,945 --> 00:32:29,245 Yes, Arronte was guilty, 789 00:32:29,248 --> 00:32:31,446 but there was plenty of guilt to go around. 790 00:32:31,448 --> 00:32:33,048 We can't treat our neighbors as enemies. 791 00:32:33,050 --> 00:32:34,382 We need to make deals with them. 792 00:32:34,384 --> 00:32:35,355 Bad deals. 793 00:32:35,358 --> 00:32:36,785 Imperfect ones. 794 00:32:36,787 --> 00:32:39,221 But if everybody is so afraid of losing, 795 00:32:39,223 --> 00:32:41,524 how on earth can anyone ever win? 796 00:32:42,860 --> 00:32:45,160 I will back you, sir... 797 00:32:45,162 --> 00:32:47,863 but you still have a problem. 798 00:32:47,865 --> 00:32:49,508 Okay, I'm listening. 799 00:32:49,511 --> 00:32:51,880 This thing is so compromised, 800 00:32:51,883 --> 00:32:53,802 neither side can embrace it. 801 00:32:53,804 --> 00:32:55,641 You can make this deal, yes, 802 00:32:55,644 --> 00:32:58,573 but it's eventually gonna be unmade. 803 00:33:00,077 --> 00:33:02,477 What if I was able to give both parties something 804 00:33:02,479 --> 00:33:04,312 without either side losing anything? 805 00:33:04,314 --> 00:33:06,147 Well, then, you'd have a deal that might last, 806 00:33:06,149 --> 00:33:08,250 but how are you gonna do that? 807 00:33:08,252 --> 00:33:10,288 I'm gonna buy a friend dinner. 808 00:33:32,132 --> 00:33:33,548 Are you live streaming? 809 00:33:33,550 --> 00:33:35,050 Excuse me? 810 00:33:35,052 --> 00:33:37,319 Your computer seems to have a perfect view to the hallway. 811 00:33:37,321 --> 00:33:40,555 Yes, my nephew in Saginaw's recovering from a broken leg, 812 00:33:40,557 --> 00:33:42,524 but Sammy's fascinated with the White House, 813 00:33:42,526 --> 00:33:44,860 - so I like to do this for him. - Is it always on? 814 00:33:44,862 --> 00:33:45,999 - Yes. - And how long does 815 00:33:46,002 --> 00:33:47,395 the computer store video? 816 00:33:47,397 --> 00:33:49,664 I don't know. A week, I guess? 817 00:33:49,666 --> 00:33:50,932 Am I in trouble? 818 00:33:52,469 --> 00:33:54,870 Not at all. 819 00:33:59,517 --> 00:34:01,409 How is it you're treating me to dinner, 820 00:34:01,411 --> 00:34:02,644 but I still feel like 821 00:34:02,646 --> 00:34:05,080 everyone's gonna wind up dining out on me? 822 00:34:05,082 --> 00:34:07,249 For a smart guy, 823 00:34:07,251 --> 00:34:09,217 that's a pretty simple way of looking at things. 824 00:34:09,219 --> 00:34:10,285 It is simple. 825 00:34:10,287 --> 00:34:11,887 You're asking me to slow the rollout 826 00:34:11,889 --> 00:34:13,255 of my automated plants. 827 00:34:13,257 --> 00:34:14,456 To save jobs. 828 00:34:14,458 --> 00:34:17,225 You employ 50,000 people on both sides of the border. 829 00:34:17,227 --> 00:34:18,927 Who get to stave off unemployment 830 00:34:18,929 --> 00:34:20,528 for a few more years. 831 00:34:20,530 --> 00:34:22,097 How does that break your log jam? 832 00:34:22,099 --> 00:34:23,732 It helps both sides back the deal 833 00:34:23,734 --> 00:34:25,600 without losing anything in the bargain. 834 00:34:25,602 --> 00:34:27,402 It nudges us across the finish line. 835 00:34:27,404 --> 00:34:29,004 And it costs me a fortune. 836 00:34:29,006 --> 00:34:31,591 I'll push for tax breaks, 837 00:34:31,594 --> 00:34:33,842 and you'll be a hero south of the border. 838 00:34:33,844 --> 00:34:35,944 Mexico walked into the 21st century 839 00:34:35,946 --> 00:34:38,179 as one of the world's greatest polluters. 840 00:34:38,181 --> 00:34:39,981 They want to change that record. 841 00:34:39,983 --> 00:34:42,384 It'd be a huge market for your electric cars. 842 00:34:42,386 --> 00:34:44,519 None of this will make me whole. 843 00:34:44,521 --> 00:34:45,854 In the short term, no, 844 00:34:45,856 --> 00:34:47,822 but you're a privately owned company. 845 00:34:47,824 --> 00:34:49,958 You don't have to answer to shareholders, 846 00:34:49,960 --> 00:34:51,526 and we both know you can afford it. 847 00:34:51,528 --> 00:34:54,229 Oh, I need a better reason than that. 848 00:34:55,265 --> 00:34:57,152 How 'bout your president asked you? 849 00:34:58,702 --> 00:35:00,802 That's a better reason. 850 00:35:03,941 --> 00:35:06,741 The future's coming whether you're ready or not, Tom. 851 00:35:06,743 --> 00:35:09,911 Now, you can try to hold back the rushing water, 852 00:35:09,913 --> 00:35:12,981 but one day, the dam is gonna burst. 853 00:35:12,983 --> 00:35:14,249 I know. 854 00:35:14,251 --> 00:35:17,919 I was just trying to buy time, 855 00:35:17,921 --> 00:35:21,489 make sure everybody can swim. 856 00:35:37,774 --> 00:35:38,940 Is this you? 857 00:35:38,942 --> 00:35:41,171 Uh, the camera adds 10 pounds, 858 00:35:41,174 --> 00:35:42,407 but yes, yes. 859 00:35:42,410 --> 00:35:43,845 And why were you running? 860 00:35:43,847 --> 00:35:45,547 Well, it was almost midnight. 861 00:35:45,549 --> 00:35:47,315 I realized my exercise monitor 862 00:35:47,317 --> 00:35:49,117 showed 9,200 steps for the day. 863 00:35:49,119 --> 00:35:51,653 I had barely two minutes to make 10,000. 864 00:35:55,896 --> 00:35:57,763 Our insurance covers negligence. 865 00:35:57,766 --> 00:36:00,544 It doesn't cover intentional destruction of property. 866 00:36:00,547 --> 00:36:02,609 But your behavior here was reckless, 867 00:36:02,612 --> 00:36:04,411 which puts us squarely in a gray area. 868 00:36:04,414 --> 00:36:07,702 - How gray? - It's a discretionary determination. 869 00:36:07,704 --> 00:36:09,070 I see. 870 00:36:09,072 --> 00:36:13,441 Is there anything I can do to inform that discretion? 871 00:36:13,444 --> 00:36:14,509 Meaning what? 872 00:36:14,511 --> 00:36:17,078 How can I help you understand 873 00:36:17,080 --> 00:36:19,481 that this was, in fact, an accident? 874 00:36:19,483 --> 00:36:21,405 Are you trying to bribe me? 875 00:36:21,408 --> 00:36:23,351 Of course not. I'm... 876 00:36:23,353 --> 00:36:25,887 Right? 877 00:36:30,060 --> 00:36:33,028 I suppose further investigation 878 00:36:33,030 --> 00:36:34,255 could shed some light on the incident. 879 00:36:34,257 --> 00:36:35,082 It would. 880 00:36:35,085 --> 00:36:37,931 A secondary questionnaire, deposition, perhaps. 881 00:36:37,934 --> 00:36:39,868 You'll find me very forthcoming. 882 00:36:39,870 --> 00:36:41,770 Good. 883 00:36:41,772 --> 00:36:45,206 Let's discuss this further over dinner. 884 00:36:45,208 --> 00:36:47,642 - Dinner? - Yes. 885 00:36:54,973 --> 00:36:56,539 - How much? - For what? 886 00:36:56,542 --> 00:36:57,708 The vase. How much? 887 00:36:57,711 --> 00:36:59,811 It was last appraised at $1.2 million. 888 00:37:00,991 --> 00:37:02,690 I'm gluten-free. 889 00:37:02,692 --> 00:37:05,560 Great. 890 00:37:05,562 --> 00:37:07,195 Let's face the facts... 891 00:37:07,197 --> 00:37:09,741 This deal's the Kirkman compromise, 892 00:37:09,744 --> 00:37:11,733 not a win-win. It's a lose-lose. 893 00:37:11,735 --> 00:37:13,568 Well, maybe he should, uh... 894 00:37:13,570 --> 00:37:15,737 Seth. 895 00:37:15,739 --> 00:37:17,405 Grab a beer. You deserve one. 896 00:37:17,407 --> 00:37:18,940 Oh, I'm good, thank you. 897 00:37:18,942 --> 00:37:20,475 And does anybody think 898 00:37:20,477 --> 00:37:22,507 the United States won anything here? 899 00:37:22,510 --> 00:37:24,277 What's the temperature out there? 900 00:37:24,280 --> 00:37:26,014 Lukewarm, sir. 901 00:37:26,016 --> 00:37:27,679 I don't think that's a fair assessment. 902 00:37:27,682 --> 00:37:28,788 The blockade's over, 903 00:37:28,791 --> 00:37:30,751 the country's not hemorrhaging money anymore, 904 00:37:30,754 --> 00:37:32,921 and we hammered out a crucial trade agreement. 905 00:37:32,923 --> 00:37:34,923 Despite incentives for both sides, 906 00:37:34,925 --> 00:37:38,593 this thing fell far short of anything anyone wanted. 907 00:37:38,595 --> 00:37:40,595 Well, if no one's happy, 908 00:37:40,597 --> 00:37:42,430 that's the mark of a good deal, sir. 909 00:37:43,767 --> 00:37:47,368 Then this was a great deal, Lyor. 910 00:38:14,664 --> 00:38:16,564 Aaron! 911 00:38:16,566 --> 00:38:17,966 Sophia. 912 00:38:17,968 --> 00:38:20,435 �Como estas? �Como estas? 913 00:38:22,439 --> 00:38:24,439 I'm glad you made it. 914 00:38:24,441 --> 00:38:26,307 I'm glad I made it. 915 00:38:26,309 --> 00:38:28,817 iM�ralo! Just in time for dinner! 916 00:38:37,254 --> 00:38:39,654 Aaron. 917 00:38:53,463 --> 00:38:55,803 You subpoenaed the First Lady's mother after we spoke? 918 00:38:55,805 --> 00:38:56,721 Hannah... 919 00:38:56,724 --> 00:38:58,273 - Why did you do it? - I had to do it. 920 00:38:58,275 --> 00:39:00,141 You're such a bastard, John. 921 00:39:00,143 --> 00:39:01,721 I'm gonna give you a pass on that, 922 00:39:01,724 --> 00:39:03,678 'cause you and I go back a long way, 923 00:39:03,680 --> 00:39:05,210 but it's a one-time pass. 924 00:39:06,810 --> 00:39:08,383 I'm the director of the FBI. 925 00:39:08,385 --> 00:39:10,601 You cross a line with me, it's gonna stay crossed. 926 00:39:10,604 --> 00:39:13,620 I came to you in friendship and in confidence! 927 00:39:13,623 --> 00:39:15,155 And I intended to honor that confidence... 928 00:39:15,157 --> 00:39:17,559 Till when? Till your ambition got the better of you? 929 00:39:17,561 --> 00:39:20,161 No. This did. 930 00:39:24,167 --> 00:39:27,502 Icarus Astrotech contract with the Defense Department. 931 00:39:27,504 --> 00:39:28,503 For $3 billion. 932 00:39:28,505 --> 00:39:30,071 They landed it six months ago, 933 00:39:30,073 --> 00:39:32,008 right after Lloyd's Pentagon hack, 934 00:39:32,011 --> 00:39:34,475 and the Icarus signatory is Eric Little, 935 00:39:34,477 --> 00:39:37,242 the guy who bribed the First Lady's mother back in '87, 936 00:39:37,245 --> 00:39:38,644 the guy who just turned up dead. 937 00:39:38,647 --> 00:39:41,049 So I don't think I have to tell you what this looks like, 938 00:39:41,051 --> 00:39:43,418 but I can tell you that I have an obligation to investigate it, 939 00:39:43,420 --> 00:39:45,353 and I intend to do my job. 940 00:39:48,678 --> 00:39:54,226 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 68664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.