All language subtitles for Den Blomstertid Nu Kommer (2018)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:42,667 --> 00:02:44,125 Alexander? 2 00:02:46,792 --> 00:02:48,458 Alexander? 3 00:02:49,958 --> 00:02:52,458 Kom in i matchen nu, för fan. 4 00:03:41,042 --> 00:03:42,708 Flytta pĂ„ dig. 5 00:04:28,958 --> 00:04:31,792 Tydligare bevis Ă€n sĂ„ hĂ€r fĂ„r ni inte. 6 00:04:31,958 --> 00:04:35,250 - De bryter mot PSSA pĂ„ flera punkter. - Vi har koll pĂ„ det. 7 00:04:35,417 --> 00:04:40,167 - Allt bra pĂ„ nya jobbet? - Blundar försvaret sĂ„ gĂ„r det Ă„t helvete. 8 00:04:40,333 --> 00:04:45,667 - Se till att de tar det pĂ„ allvar. - Ja, vi hör av oss om vi behöver hjĂ€lp. 9 00:04:45,833 --> 00:04:47,583 HĂ€lsa grabbarna pĂ„ elcentralen. 10 00:04:47,750 --> 00:04:49,250 - Hej. - Hej. 11 00:04:58,000 --> 00:05:00,417 Energikonflikten kring Östersjön trappas upp. 12 00:05:00,583 --> 00:05:03,708 Ryssland anklagas för att fortfarande frakta olja... 13 00:05:03,875 --> 00:05:09,458 Klara och Alex! Det Ă€r pĂ„ radion nu om oljetankern. Klara? 14 00:05:10,500 --> 00:05:12,000 Mamma... 15 00:05:12,167 --> 00:05:16,042 Jag tror jag vet vad jag önskar mig i julklapp. 16 00:05:16,208 --> 00:05:18,125 Ett instrument. 17 00:05:18,292 --> 00:05:22,875 Bevismaterialet anses alltför bristfĂ€lligt för att leda till nĂ„gra Ă„tgĂ€rder. 18 00:05:23,042 --> 00:05:26,083 - Som en gitarr dĂ„, eller? - Ja, eller... 19 00:05:26,250 --> 00:05:28,833 Är inte det jĂ€ttedyrt? Va? 20 00:05:29,792 --> 00:05:31,083 Kanske. 21 00:05:33,208 --> 00:05:36,333 Du... Man kan alltid önska sig. 22 00:05:36,500 --> 00:05:41,833 - VadĂ„ "önska sig"? - Alex önskar sig en gitarr i julklapp. 23 00:05:42,000 --> 00:05:45,792 - Jag köpte ju precis en ny dator. - Björn... 24 00:05:45,958 --> 00:05:49,750 - Lova honom inte en massa skit. - Jag har inte lovat nĂ„nting. 25 00:05:49,917 --> 00:05:53,167 TĂ€nk om ni skulle vara lite tacksamma för en gĂ„ngs skull. 26 00:05:53,333 --> 00:05:56,458 Ni sitter ju bara och glor pĂ„ den hĂ€r jĂ€vla dumburken. 27 00:05:56,625 --> 00:05:59,667 - Är du den enda som gör nĂ„t? - KĂ€ften. 28 00:05:59,833 --> 00:06:02,833 Björn! GĂ„ inte ut igen! 29 00:06:30,667 --> 00:06:33,542 NĂ€r ska du Ă„ka tillbaka till Stockholm? 30 00:06:33,708 --> 00:06:37,750 Hon sa typ efter jul. 31 00:06:38,792 --> 00:06:43,333 Men man vet aldrig med henne, hon jobbar sĂ„ himla mycket. 32 00:06:44,208 --> 00:06:49,667 Pappa var musiker, konsertpianist. 33 00:06:49,833 --> 00:06:51,708 Coolt. 34 00:06:51,875 --> 00:06:56,625 - Han var jĂ€tteduktig. - Är det dĂ€rför du ocksĂ„ spelar piano? 35 00:06:56,792 --> 00:07:01,833 Jag spelar inte lĂ€ngre, inte sen min pappa dog. 36 00:07:06,792 --> 00:07:09,667 Vi kunde ha ett band. 37 00:07:12,042 --> 00:07:15,875 Vad skulle vi heta dĂ„? 38 00:07:17,708 --> 00:07:22,792 Alex och Anna, eller Annlex, kanske. 39 00:07:24,292 --> 00:07:27,250 Eller Alexanna. 40 00:07:28,083 --> 00:07:33,125 Vad ska vi spela? Ingen av oss kan ju skriva lĂ„tar. 41 00:07:34,042 --> 00:07:36,458 Nej, svĂ„rt... 42 00:08:06,208 --> 00:08:07,958 - Hej dĂ„. - Hej dĂ„. 43 00:08:12,417 --> 00:08:14,417 Jag öppnar! 44 00:08:33,458 --> 00:08:35,583 - Hej. - Hej! 45 00:08:36,333 --> 00:08:38,125 Vad gör du? 46 00:08:38,292 --> 00:08:43,500 - Jag har en julklapp till dig. - Va?! Vad för nĂ„nting? 47 00:08:43,667 --> 00:08:47,167 - En grej, bara. - Kom igen nu, sĂ€g. Vad Ă€r det för nĂ„t? 48 00:08:47,333 --> 00:08:51,583 Vi kanske kan ses i morgon? Innan du Ă„ker till Stockholm. 49 00:08:51,750 --> 00:08:56,250 JĂ€ttegĂ€rna. Men vi Ă„ker precis efter frukost, sĂ„ kom tidigt. 50 00:08:56,417 --> 00:08:57,958 Alex, maten Ă€r klar! 51 00:08:58,125 --> 00:09:01,708 Eller hur? Det sĂ€ger du bara. 52 00:09:01,875 --> 00:09:03,875 - Det gör jag inte. - Jo, det tror jag. 53 00:09:06,250 --> 00:09:08,958 - Det ser fint ut. - Hoppas det. 54 00:09:09,125 --> 00:09:11,583 Ska vi fĂ„ i oss allt det hĂ€r? 55 00:09:14,833 --> 00:09:17,042 - Tack. - FĂ„r jag se? 56 00:09:18,583 --> 00:09:23,000 "Sugababes", vad fan Ă€r det för nĂ„t? 57 00:09:23,167 --> 00:09:29,417 Sist, men inte minst. "God jul, Björn, önskar Klara." 58 00:09:29,583 --> 00:09:31,833 - VarsĂ„god. - Är det till mig? 59 00:09:32,000 --> 00:09:33,542 Ja, till dig. 60 00:09:35,417 --> 00:09:39,042 Kolla vem som fick det största paketet i Ă„r! 61 00:09:39,208 --> 00:09:41,167 Men vad... 62 00:09:41,333 --> 00:09:45,250 Vad fan?! Har du köpt en motorsĂ„g? 63 00:09:47,292 --> 00:09:50,667 Det hĂ€r Ă€r ju... Det hĂ€r Ă€r bra grejer, Klara. 64 00:09:50,833 --> 00:09:54,375 - Det hĂ€r Ă€r ingen skit, det Ă€r ju bra. - Är det det? 65 00:09:54,542 --> 00:09:58,833 Fan, Klara! Jag gĂ„r ut och... VĂ€nta hĂ€r, jag kommer snart. 66 00:09:59,000 --> 00:10:03,042 - Jag mĂ„ste ut och testa. - Men du, Björn... Björn? 67 00:10:04,375 --> 00:10:06,042 Du... 68 00:10:06,208 --> 00:10:08,125 VĂ€nta hĂ€r. 69 00:10:31,208 --> 00:10:33,458 Öppna den, bara. 70 00:10:33,625 --> 00:10:35,500 - Tack, mamma! - VarsĂ„god. 71 00:10:36,750 --> 00:10:38,917 Vad Ă€r det hĂ€r? 72 00:10:39,083 --> 00:10:42,708 Det fanns lite pengar över, som jag har sparat dĂ„ och dĂ„. 73 00:10:42,875 --> 00:10:45,958 Han ville sĂ„ gĂ€rna ha en. Vad har du dĂ€r? 74 00:10:48,208 --> 00:10:50,750 Jag sa ju att vi inte har rĂ„d. 75 00:10:53,208 --> 00:10:56,667 Det Ă€r pengar som vi Ă€ndĂ„ inte har mĂ€rkt av. 76 00:10:58,125 --> 00:11:04,208 Har du snott mina pengar och köpt skrĂ€p Ă„t Alex fast vi inte hade rĂ„d? 77 00:11:04,375 --> 00:11:06,542 Svara, för i helvete! 78 00:11:10,292 --> 00:11:11,792 - Pappa... - HĂ„ll kĂ€ften! 79 00:11:11,958 --> 00:11:14,833 - Björn! - Fy fan för dig. 80 00:11:16,917 --> 00:11:18,875 Jag försvarar det hĂ€r landet. 81 00:11:19,042 --> 00:11:23,292 Nu jobbar jag som nĂ„n jĂ€vla springpojke för att försörja er tvĂ„. 82 00:11:23,458 --> 00:11:26,000 Vad fan Ă€r tacken för det? 83 00:11:55,250 --> 00:11:56,833 Vad fan! 84 00:12:17,625 --> 00:12:22,250 - Det Ă€r sĂ„ jĂ€vla respektlöst! - Din motorsĂ„g var mycket dyrare! 85 00:12:22,417 --> 00:12:25,375 - Det handlar för fan inte om det! - Vad handlar det om dĂ„? 86 00:12:25,542 --> 00:12:28,542 - Han Ă€r en bortskĂ€md jĂ€vla fegis! - Sluta! 87 00:12:28,708 --> 00:12:33,875 - Han Ă€r för fan ett jĂ€vla mobbingoffer! - Varför Ă€r han sĂ„n dĂ„? 88 00:12:34,042 --> 00:12:38,000 - För att du gör honom till det! - Nej, för att han Ă€r sĂ„ jĂ€vla lik dig! 89 00:13:55,917 --> 00:14:00,292 - Är det verkligen sĂ„ brĂ„ttom? - Ja, de behöver mig pĂ„ kontoret. 90 00:14:00,458 --> 00:14:05,417 Hördu, fröken Sirap, vi ska Ă„ka nu. HjĂ€lp mig med vĂ€skorna. 91 00:14:05,583 --> 00:14:10,500 - Kan ni inte stanna till lunch? - En annan gĂ„ng nĂ€r det Ă€r mindre jobb. 92 00:14:10,667 --> 00:14:13,083 Det Ă€r alltid sĂ„ mycket jobb. 93 00:14:13,167 --> 00:14:18,792 Kan du ta vĂ€skorna, snĂ€lla? Ska jag behöva göra allt för dig? Anna! 94 00:14:26,875 --> 00:14:30,292 Alex! VĂ€nta! 95 00:14:38,417 --> 00:14:39,917 Hej. 96 00:14:40,083 --> 00:14:42,708 Varför Ă€r du sĂ„ sen? Vi Ă„ker ju nu. 97 00:14:45,625 --> 00:14:50,125 - Är det nĂ„t som Ă€r fel? - Nej. 98 00:14:50,292 --> 00:14:53,125 Har det hĂ€nt nĂ„t? 99 00:14:54,667 --> 00:14:56,208 Ingenting. 100 00:14:57,417 --> 00:15:00,542 - Kan du inte bara sĂ€ga...? - Det Ă€r ingenting! Sluta! 101 00:16:39,583 --> 00:16:41,042 Ät nu. 102 00:16:52,000 --> 00:16:54,458 Ät din mat som jag... 103 00:16:55,958 --> 00:16:58,917 Du gĂ„r upp pĂ„ ditt rum. GĂ„ upp, gĂ„ upp. 104 00:17:06,542 --> 00:17:08,708 Jag hatar dig. 105 00:17:30,875 --> 00:17:34,458 Du, Alexander, vi kan vĂ€l prata om det hĂ€r nu? 106 00:17:36,333 --> 00:17:38,458 Jag tĂ€nkte... 107 00:17:38,625 --> 00:17:41,750 Vad gör du? VĂ€nta! Vart ska du? 108 00:17:41,917 --> 00:17:45,000 VĂ€nta, Alexander! Vart ska du? 109 00:17:45,167 --> 00:17:47,708 Alexander! VĂ€nta, för fan! 110 00:18:18,333 --> 00:18:20,250 Alex? 111 00:18:20,417 --> 00:18:22,458 - Tja. - Hej. 112 00:18:23,333 --> 00:18:27,417 Är det sportlov? Jag har nĂ„gra polare hĂ€r. 113 00:18:27,583 --> 00:18:29,333 Har det hĂ€nt nĂ„t, eller? 114 00:18:29,500 --> 00:18:35,458 Det Ă€r lite spring för jag renoverar, sĂ„ du kan inte stanna lĂ€nge. 115 00:22:13,667 --> 00:22:17,042 Setet Ă€r inte tillrĂ€ckligt bra, jag fĂ„r ingen kĂ€nsla av flygeln. 116 00:22:17,208 --> 00:22:20,250 Mannen! Det Ă€r ju en Bechsteinflygel, vad fan! 117 00:22:20,417 --> 00:22:24,042 Kom igen, vi Ă€r ju kungar! Kolla, vad fan! 118 00:22:24,208 --> 00:22:25,792 "Vi?" 119 00:22:29,125 --> 00:22:32,917 Vi har bĂ„da krigat för det hĂ€r, du vet det. 120 00:22:33,083 --> 00:22:37,917 Vi drar ner till Berlin nĂ„gra dagar i förvĂ€g och festar. 121 00:22:38,083 --> 00:22:41,375 Berlin Ă€r galet, klubbarna Ă€r loco! 122 00:22:42,708 --> 00:22:47,125 Kom igen, du behöver ha lite kul. Vi kör! Alex? 123 00:22:47,292 --> 00:22:49,042 Alex? 124 00:22:50,083 --> 00:22:53,875 - Jag behöver ett nytt piano. - SĂ€tt dig, jag fixar ett nytt piano. 125 00:22:54,042 --> 00:22:59,042 - Jag behöver inte dig. - Kom igen, jag fixar ett nytt piano. 126 00:22:59,208 --> 00:23:00,417 Alex, vad fan! 127 00:23:00,500 --> 00:23:05,875 ExtrasĂ€ndningen fortsĂ€tter med anledning av situationen i centrala Stockholm. 128 00:23:06,042 --> 00:23:10,208 Vid Slussen hĂ„ller polisen just nu pĂ„ att spĂ€rra av omrĂ„det. 129 00:23:10,375 --> 00:23:16,000 Jag ser sĂ€kert tolv, tretton polisbilar och det kommer hela tiden fler. 130 00:23:16,167 --> 00:23:22,667 Man kan höra helikoptrar i luften, sĂ„ polisen tar det hĂ€r pĂ„ stort allvar. 131 00:23:22,833 --> 00:23:27,625 Vi vet inte mer Ă€n att det ska ha skett flera explosioner i Stockholm- 132 00:23:27,792 --> 00:23:29,833 - bland annat vid Slussens tunnelbana. 133 00:23:31,625 --> 00:23:36,333 Pernilla Nilsson, du var pĂ„ vĂ€g ner nĂ€r det smĂ€llde. 134 00:23:36,500 --> 00:23:38,458 BerĂ€tta vad som hĂ€nde. 135 00:23:38,625 --> 00:23:44,500 Jag förstod inte först, jag bara hörde smĂ€llen. Det gĂ„r inte att beskriva. 136 00:23:44,667 --> 00:23:47,208 Det var nĂ„n jĂ€vla smĂ€ll. 137 00:23:47,375 --> 00:23:49,000 Vad fan! 138 00:23:56,833 --> 00:23:59,333 HallĂ„! Ni kan inte bara stanna! 139 00:24:20,625 --> 00:24:24,250 Hej, det Ă€r Klara. Jag kan tyvĂ€rr inte svara nu. 140 00:24:24,417 --> 00:24:28,125 Hör gĂ€rna av dig igen lite senare. Hej dĂ„. 141 00:24:33,083 --> 00:24:35,667 Efter explosionen vid Slussens tunnelbana... 142 00:24:35,833 --> 00:24:39,417 Vi kan konstatera att det Ă€r ett vĂ€lplanerat dĂ„d. 143 00:24:39,583 --> 00:24:43,167 Trots pĂ„tryckningar fortsĂ€tter Sverige att neka utlĂ€ndsk militĂ€r- 144 00:24:43,333 --> 00:24:45,958 - att skydda egenintressen pĂ„ svensk mark. 145 00:24:46,125 --> 00:24:49,750 PĂ„ midsommardagen kommer ett regnovĂ€der in frĂ„n öster. 146 00:24:49,917 --> 00:24:55,458 - Mamma? - Nej, det Ă€r Erik. Din morbror. 147 00:24:56,125 --> 00:24:59,625 Första smĂ€llen blockerade all trafik under Slussen. 148 00:24:59,792 --> 00:25:04,292 Flera offer ska ha försökt ringa sina anhöriga innan den andra smĂ€llen... 149 00:25:04,458 --> 00:25:06,500 Det var hennes tĂ„g. 150 00:25:08,500 --> 00:25:10,000 Fy fan. 151 00:25:12,042 --> 00:25:16,458 Jag mĂ„ste tillbaka till jobbet. Jag ringer i kvĂ€ll, sĂ„ styr vi upp allt. 152 00:25:16,625 --> 00:25:19,083 Begravning i VĂ„nga typ nĂ€sta vecka. 153 00:25:19,250 --> 00:25:22,958 Jag kan inte det. Jag flyger till Berlin pĂ„ fredag. 154 00:25:23,125 --> 00:25:24,917 Du kan inte det? 155 00:25:26,000 --> 00:25:28,167 Du kan inte det? 156 00:25:28,333 --> 00:25:32,083 För fan, Alex, det Ă€r din mamma vi pratar om. 157 00:25:35,583 --> 00:25:38,667 Flyget gĂ„r pĂ„ fredag kvĂ€ll. 158 00:25:39,792 --> 00:25:43,167 Jag Ă€r ledig pĂ„ förmiddagen, sĂ„ det fĂ„r bli dĂ„. 159 00:25:43,333 --> 00:25:48,417 - Det Ă€r midsommar pĂ„ fredag. - Du kanske har nĂ„t viktigare planerat? 160 00:25:50,667 --> 00:25:54,000 Alex... Din pappa vet inget Ă€n. Jag kan prata med honom... 161 00:25:54,167 --> 00:25:56,667 Nej, jag gör det. 162 00:26:45,500 --> 00:26:48,917 - Svenska kyrkan, det Ă€r Tomas. - Mitt namn Ă€r Alex Stenberg. 163 00:26:49,083 --> 00:26:52,125 Ni har ett piano som jag skulle vilja köpa. 164 00:26:52,292 --> 00:26:56,375 Det kanske lĂ„ter konstigt, men jag spelade pĂ„ det som ung. 165 00:26:56,542 --> 00:27:01,833 SĂ€kerheten för infrastrukturen i Sverige har negligerats i flera Ă„r. 166 00:27:53,208 --> 00:27:55,042 Björn! 167 00:27:58,542 --> 00:28:02,292 Björn, kan du komma och hjĂ€lpa mig hĂ€r? 168 00:28:04,250 --> 00:28:06,792 Vad fan, ja... 169 00:29:05,625 --> 00:29:09,458 ...trots oroligheterna hĂ€r i Stockholm. 170 00:29:09,625 --> 00:29:14,208 I morgon Ă€r det midsommar. Vad har du för planer, Anders? 171 00:29:18,417 --> 00:29:20,250 Morrn, morrn. 172 00:29:36,958 --> 00:29:39,792 Nej, vi skulle ha nĂ„t intrĂ€desprov- 173 00:29:39,958 --> 00:29:42,250 - sĂ„ vi inte slĂ€pper in vilka idioter som helst. 174 00:29:42,417 --> 00:29:44,750 DĂ„ skulle du Ă„ka ut fort som fan, Lasse. 175 00:29:44,917 --> 00:29:50,625 Du, det Ă€r datorer och invandrare som fĂ„r det hĂ€r landet att gĂ„ Ă„t helvete. 176 00:29:50,792 --> 00:29:56,833 - Vad fan sysslar du med? - Dörrsensorn vid skjulet glappar. 177 00:29:57,000 --> 00:30:00,333 - Vad ska du dit och göra? - Jag vill hĂ„lla koll pĂ„ dig. 178 00:30:00,500 --> 00:30:03,250 Jag vill veta vilken dörr du smiter frĂ„n jobbet genom. 179 00:30:03,417 --> 00:30:07,667 NĂ„n nojar visst för att IS och al-Qaida ska dundra in- 180 00:30:07,833 --> 00:30:12,875 - och krĂ€va jihad pĂ„ det svenska elnĂ€tet. Ta det lugnt, Björn. 181 00:30:13,042 --> 00:30:16,667 NĂ„n idiot sprĂ€nger lite i Stockholm för att fĂ„ uppmĂ€rksamhet. 182 00:30:16,833 --> 00:30:19,708 För det första har ingen tagit pĂ„ sig dĂ„den- 183 00:30:19,875 --> 00:30:24,000 - och för det andra har inte SÄPO gripit nĂ„n misstĂ€nkt Ă€n. 184 00:30:24,167 --> 00:30:25,750 Okej... FortsĂ€tt. 185 00:30:25,917 --> 00:30:28,958 Vilken idiot som helst kan vĂ€l bygga en bomb. 186 00:30:29,125 --> 00:30:33,042 Koka ihop dieselolja och gödningsmedel sĂ„ har du en bomb. 187 00:30:34,542 --> 00:30:39,167 ÖdelĂ€gger du tvĂ„ av Stockholms viktigaste knutpunkter inom tio minuter- 188 00:30:39,333 --> 00:30:43,625 - och kommer undan med det... DĂ„ vill du ju sĂ€ga nĂ„nting. 189 00:30:43,792 --> 00:30:45,542 SĂ€ga vad dĂ„? 190 00:30:46,333 --> 00:30:49,167 Förra veckan stĂ€ngde Sverige ner Nordstream. 191 00:30:49,333 --> 00:30:52,500 Det Ă€r Rysslands största och viktigaste... 192 00:30:52,667 --> 00:30:56,417 Nu jĂ€vlar Ă€r konspirations-Björn igĂ„ng igen! Fan, vad gött! 193 00:30:56,583 --> 00:31:00,542 - Menar du att ryssen ligger bakom? - Det finns dolda agendor. 194 00:31:00,708 --> 00:31:03,250 Du mĂ„ste sluta surfa runt pĂ„ Flashback. 195 00:31:03,417 --> 00:31:06,000 Det Ă€r svĂ€ngdörr pĂ„ Sverige! 196 00:31:06,167 --> 00:31:10,208 Vilken jĂ€vla idiot som helst kan lalla in hĂ€r. Även kriminella. 197 00:31:10,375 --> 00:31:13,500 Det Ă€r precis som Alibaba och hans rövare utanför ICA. 198 00:31:15,625 --> 00:31:17,917 Glad midsommar, dĂ„. 199 00:31:18,083 --> 00:31:20,792 Ja, ja. Glad midsommar pĂ„ dig. 200 00:31:40,583 --> 00:31:44,917 Hej, hej! Grattis pĂ„ midsommar! 201 00:32:15,500 --> 00:32:17,500 Hallo! 202 00:32:18,917 --> 00:32:21,708 Det Ă€r skyddat omrĂ„de hĂ€r. 203 00:32:24,542 --> 00:32:27,083 Man fĂ„r inte vara hĂ€r. 204 00:32:29,208 --> 00:32:32,250 You can't be here! 205 00:32:39,417 --> 00:32:42,583 You go! Åk hĂ€rifrĂ„n! 206 00:32:42,750 --> 00:32:45,417 - Okay. Ich will gehen. - Ja. 207 00:33:34,292 --> 00:33:37,625 FĂ„r jag se ditt ID? Passport. 208 00:33:37,792 --> 00:33:39,833 - Reisepass? - Ja. 209 00:34:29,750 --> 00:34:31,875 VĂ€lkommen till polisen. 210 00:34:32,042 --> 00:34:36,833 Vid nödsituation eller vid pĂ„gĂ„ende brott och andra akuta hĂ€ndelser- 211 00:34:37,000 --> 00:34:40,458 - ring istĂ€llet 112. 212 00:34:40,625 --> 00:34:42,542 Ja, ja, ja! 213 00:34:42,708 --> 00:34:45,417 Tjena, Lasse hĂ€r. LĂ€mna en flört pĂ„ maskinen- 214 00:34:45,583 --> 00:34:47,917 - sĂ„ ringer jag om jag blir förĂ€lskad. Ha det! 215 00:34:48,083 --> 00:34:52,833 - Vad gĂ€ller ditt Ă€rende? - Olaga intrĂ„ng, sabotage... 216 00:34:53,000 --> 00:34:57,458 - Eller spionage. Olaga intrĂ„ng! - FörlĂ„t, nu uppfattade jag inte. 217 00:34:57,625 --> 00:35:01,375 - Beskriv ditt Ă€rende igen. - Ja, ja, för fan. 218 00:35:01,542 --> 00:35:05,708 Olaga intrĂ„ng. 219 00:35:05,875 --> 00:35:08,208 Tjenare! HallĂ„? 220 00:35:08,375 --> 00:35:10,500 VĂ€nta, Konny. Du, de Ă€r hĂ€r. 221 00:35:10,667 --> 00:35:14,833 Det var en ryssjĂ€vel som pratade tyska borta vid stĂ€ngslet. 222 00:35:15,000 --> 00:35:19,083 - Han plockade bĂ€r och... - Plockade bĂ€r? 223 00:35:19,250 --> 00:35:24,208 - Nej, han... Helvete! Är du kvar? - Snodde han dina lingon, eller? 224 00:35:24,375 --> 00:35:27,333 Nej, nej. VĂ€nta lite, Konny. 225 00:35:27,500 --> 00:35:31,875 Beskriv ditt Ă€rende igen. Du kan till exempel sĂ€ga stöldanmĂ€lan... 226 00:35:32,042 --> 00:35:35,500 Jag har blivit nedslagen av en ryssjĂ€vel! 227 00:35:35,667 --> 00:35:39,375 FörstĂ„r du det dĂ„, din jĂ€vla polisjĂ€vel? 228 00:35:40,125 --> 00:35:43,042 Du, var Ă€r Lasse? Han svarar inte. 229 00:35:43,208 --> 00:35:46,792 - Han sĂ€tter ju pĂ„ ex-frun i UmeĂ„. - Va? 230 00:35:46,958 --> 00:35:51,333 - Han skulle ju dit i morgon. - Han kunde vĂ€l inte hĂ„lla sig. 231 00:35:51,500 --> 00:35:55,125 Konny... TĂ€nk om ryssen ligger bakom allt som hĂ€nt. 232 00:35:55,292 --> 00:35:57,833 TĂ€nk om de vill fĂ„ Sverige att se svagt ut- 233 00:35:58,000 --> 00:36:01,500 - för att ta tillbaka kontrollen över energiexporten. 234 00:36:01,667 --> 00:36:07,083 - TĂ€nk om de vill slĂ„ ut hela elnĂ€tet. - Lugna ner dig, du Ă€r full. 235 00:36:07,250 --> 00:36:13,167 Det Ă€r det hĂ€r som fĂ„r Stockholm att vilja ersĂ€tta oss gubbar med datorer. 236 00:36:13,333 --> 00:36:16,458 - IS har ju tagit pĂ„ sig attackerna. - IS? 237 00:36:16,625 --> 00:36:19,458 SlĂ„ pĂ„ tv:n, det Ă€r pĂ„ varenda jĂ€vla kanal. 238 00:36:19,625 --> 00:36:24,333 Lugna ner dig med nubbarna, sĂ„ hörs vi av imorgon. 239 00:36:24,500 --> 00:36:26,417 Hej pĂ„ dig. 240 00:36:35,042 --> 00:36:39,542 Enligt SĂ€kerhetspolisen stĂ„r det nu klart att terrororganisationen IS- 241 00:36:39,708 --> 00:36:42,042 - ligger bakom terrordĂ„den i Stockholm. 242 00:36:42,208 --> 00:36:46,375 AllmĂ€nheten uppmanas att undvika folksamlingar under midsommar- 243 00:36:46,542 --> 00:36:50,000 - och i stĂ€llet fira hemma med nĂ€ra och kĂ€ra. 244 00:36:50,167 --> 00:36:54,875 Efter de senaste dagarnas hĂ€ndelser ska extrainsatta poliser patrullera- 245 00:36:55,042 --> 00:36:59,458 - men polisen betonar att risken för fler attacker Ă€r mycket lĂ„g. 246 00:36:59,625 --> 00:37:01,167 Nu över till sporten... 247 00:37:03,542 --> 00:37:05,667 Lasse! 248 00:37:06,750 --> 00:37:08,167 Lasse? 249 00:37:28,250 --> 00:37:32,167 UrsĂ€kta. Har ni sett... VĂ€nta, jag kommer över. 250 00:37:32,333 --> 00:37:35,750 Har ni sett nĂ„gra skumma mĂ€nniskor hĂ€r? 251 00:37:35,917 --> 00:37:39,208 NĂ„n som utger sig för att vara bĂ€rplockare? 252 00:37:39,375 --> 00:37:41,333 - Nej. - Inte det? 253 00:37:41,500 --> 00:37:45,250 - Det finns vĂ€l inga bĂ€r nu. Är du galen? - UrsĂ€kta mig... 254 00:37:47,667 --> 00:37:51,875 Kör, för i helvete. 255 00:38:11,667 --> 00:38:16,125 Det Ă€r som om vi trodde att tiden aldrig skulle gĂ„ oss ur hĂ€nderna... 256 00:38:16,292 --> 00:38:18,250 Var Ă€r Björn? 257 00:38:19,917 --> 00:38:22,208 Han ville inte komma. 258 00:38:22,375 --> 00:38:24,708 TillfĂ€llena gĂ„r oss förbi... 259 00:38:24,875 --> 00:38:27,708 - Har ni sett nĂ„n tysk bĂ€rplockare? - Nej. 260 00:38:27,875 --> 00:38:31,167 - En lĂ„ng man med tofs? - Nej, ingen. 261 00:38:38,333 --> 00:38:41,375 - Svenska kyrkan, det Ă€r Tomas. - Hej, det gĂ€ller pianot. 262 00:38:41,542 --> 00:38:46,083 Just det. Jag bad vĂ„r körledare att stanna och hjĂ€lpa dig. 263 00:38:47,208 --> 00:38:51,833 Det enda jag kommer pĂ„ Ă€r att min bror blivit av med sin cykel. 264 00:38:52,000 --> 00:38:55,875 - Han bor dĂ€r borta. - Tack, tack. 265 00:39:10,333 --> 00:39:11,750 UrsĂ€kta. 266 00:39:11,917 --> 00:39:14,667 UrsĂ€kta. Flytta pĂ„ dig. 267 00:39:14,833 --> 00:39:17,875 Flytta pĂ„ dig. Flytta pĂ„ er, för helvete! 268 00:39:58,375 --> 00:40:01,292 Enligt Telia kan upp till 70 procent av alla abonnenter- 269 00:40:01,458 --> 00:40:04,333 - fĂ„ problem under midsommarhelgen. 270 00:40:04,500 --> 00:40:06,708 Vi har en stor överbelastning pĂ„ nĂ€tet- 271 00:40:06,875 --> 00:40:10,083 - som gör att nĂ€tet kommer och gĂ„r under midsommarhelgen. 272 00:40:10,250 --> 00:40:14,292 Vi Ă€r underbemannade i midsommar, men vi kommer att lösa det hĂ€r. 273 00:40:14,458 --> 00:40:18,750 Vi rĂ€knar med att vi ska ha problemet Ă„tgĂ€rdat i början pĂ„ nĂ€sta vecka. 274 00:42:05,667 --> 00:42:08,292 Det gĂ„r ju bra för dig nu. Är du inte glad? 275 00:42:08,458 --> 00:42:10,250 Jo. 276 00:42:10,417 --> 00:42:14,542 Vad spelar maestro pĂ„ för piano nu? 277 00:42:14,708 --> 00:42:18,083 - En Bechsteinflygel. - Fint ska det vara. 278 00:42:20,333 --> 00:42:24,083 Men... Jag fĂ„r ingen kĂ€nsla av den. 279 00:42:24,708 --> 00:42:30,708 Inte som det pianot du spelade pĂ„ i kyrkan. 280 00:42:32,208 --> 00:42:38,750 Jag har tĂ€nkt pĂ„ det ibland, hur vi brukade dra dit och spela tillsammans. 281 00:42:39,583 --> 00:42:45,292 Det fanns en ton, en kĂ€nsla som jag saknar. 282 00:42:47,750 --> 00:42:50,167 FörstĂ„r du vad jag menar? 283 00:42:52,167 --> 00:42:54,375 Alex, jag... 284 00:42:58,708 --> 00:43:01,542 Gud, du har sĂ€kert jĂ€ttemycket saker att göra. 285 00:43:01,708 --> 00:43:03,875 Det Ă€r ju midsommar och allt. 286 00:43:08,250 --> 00:43:10,167 Nej. 287 00:43:27,250 --> 00:43:30,250 Vill du inte doppa fötterna? Det Ă€r ganska skönt. 288 00:43:30,417 --> 00:43:33,250 Jag blir lĂ€tt förkyld och spelar ju piano med fötterna. 289 00:43:33,417 --> 00:43:35,542 - Med fötterna? - Ja. 290 00:43:35,708 --> 00:43:38,000 Pedalerna, du vet. 291 00:43:38,167 --> 00:43:40,000 Nu kör vi! 292 00:44:12,167 --> 00:44:15,375 DĂ€r kan du gĂ„ ut. Det blir jĂ€ttebra, det. 293 00:44:17,208 --> 00:44:20,292 Jag vill kĂ€nna mer glĂ€dje, liksom. 294 00:44:20,458 --> 00:44:22,625 Har du kĂ€nt sĂ„ lĂ€nge? 295 00:44:45,417 --> 00:44:48,125 Jag hade kul i kvĂ€ll. 296 00:44:48,292 --> 00:44:51,292 Du hade inte behövt stanna. 297 00:44:54,333 --> 00:44:56,708 Jag ville det. 298 00:45:08,458 --> 00:45:13,500 Varför Ă€r du hĂ€r i VĂ„nga? 299 00:45:14,792 --> 00:45:20,792 För att mamma fick jobb i riksdagen efter du Ă„kte- 300 00:45:20,958 --> 00:45:26,708 - och hade inte lika mycket tid för mig, sĂ„ jag fick flytta tillbaka till farmor. 301 00:45:29,000 --> 00:45:31,750 Sen blev jag kvar. 302 00:45:54,000 --> 00:45:56,375 Jag ska vĂ€l... 303 00:45:57,917 --> 00:46:01,542 Har Britta kvar vandrarhemmet borta vid RungĂ„rden? 304 00:46:01,708 --> 00:46:06,417 Nej. Hennes son Fredrik, om du minns honom... 305 00:46:06,583 --> 00:46:08,875 - Han har tagit över. - Men det ligger kvar? 306 00:46:09,042 --> 00:46:11,583 Ja, det ligger kvar. 307 00:46:15,917 --> 00:46:20,833 Ja, men... HejdĂ„, dĂ„. 308 00:46:25,042 --> 00:46:29,083 Du kan ju sova hos oss, om du vill det? 309 00:46:30,667 --> 00:46:32,500 GĂ€rna. 310 00:46:36,208 --> 00:46:38,000 Okej. 311 00:47:15,708 --> 00:47:17,167 18-13, kom. 312 00:47:17,333 --> 00:47:20,000 Ivar Bertil vĂ€ntar pĂ„ Adam Caesar... 313 00:47:31,625 --> 00:47:36,708 Björn Stenberg, trafo VĂ„nga. Skicka förstĂ€rkning sĂ„ fort som möjligt. 314 00:47:36,875 --> 00:47:41,375 Ryska specialsoldater utklĂ€dda till tyska turister hĂ„ller pĂ„ att inta... 315 00:47:46,125 --> 00:47:49,125 Björn Stenberg, trafo VĂ„nga. Jag vill ha hjĂ€lp nu. 316 00:47:49,292 --> 00:47:54,292 Jag har knapphĂ€ndigt sĂ€krat byggnaden, men jag behöver hjĂ€lp... 317 00:48:05,500 --> 00:48:09,208 Björn Stenberg hĂ€r. Jag leker röda vita rosen för mig sjĂ€lv. 318 00:48:09,375 --> 00:48:12,458 Kan ni skicka nĂ„gra fler som vill vara med och leka? 319 00:48:37,000 --> 00:48:40,083 Hej, du. Det Ă€r pappa. 320 00:48:42,417 --> 00:48:48,583 Du, jag vill att du sĂ€tter dig i sĂ€kerhet sĂ„ fort du kan. 321 00:48:48,750 --> 00:48:50,625 Det Ă€r nĂ„n... 322 00:48:52,125 --> 00:48:55,125 Det Ă€r nĂ„n skit som hĂ„ller pĂ„ att hĂ€nda hĂ€r. 323 00:48:57,458 --> 00:49:01,125 Jag vill inte att du ska vara ute och... 324 00:49:06,375 --> 00:49:07,833 Jag... 325 00:50:33,875 --> 00:50:37,250 HallĂ„, öppna dörren, det Ă€r polisen! 326 00:50:37,417 --> 00:50:38,875 HallĂ„? 327 00:50:41,708 --> 00:50:43,125 HallĂ„? 328 00:50:45,958 --> 00:50:48,917 Kom igen nu, öppna dörren! 329 00:50:49,958 --> 00:50:51,917 Landsbygdsministern? 330 00:50:52,083 --> 00:50:54,375 - Ja. - Du mĂ„ste följa med oss nu. 331 00:51:07,875 --> 00:51:13,042 - Anders. Har du hört nĂ„t frĂ„n Karin? - Nej. 332 00:51:20,250 --> 00:51:25,500 Sverige har natten till i dag höjt sin beredskap till högsta- 333 00:51:25,667 --> 00:51:28,375 -med omedelbar risk för krig. 334 00:51:28,542 --> 00:51:33,375 Ny information har fĂ„tt statsministern att mobilisera totalförsvaret- 335 00:51:33,542 --> 00:51:37,333 - och i samrĂ„d med utrikesnĂ€mnden bestĂ€mt att krigsdelegationen- 336 00:51:37,500 --> 00:51:41,458 - ska ersĂ€tta riksdagen och att regeringen ska föras i sĂ€kerhet. 337 00:51:41,625 --> 00:51:47,417 - Var Ă€r statsministern? - Med försvarsministern i riksdagshuset. 338 00:51:47,583 --> 00:51:51,625 - Har det hĂ€r med terrordĂ„den att göra? - Vi kan inte gĂ„ in pĂ„ detaljer. 339 00:51:51,792 --> 00:51:54,833 Vi kan utesluta att IS ligger bakom veckans attentat. 340 00:51:55,000 --> 00:51:57,208 Det hĂ€r Ă€r mycket mer... 341 00:51:58,708 --> 00:52:01,625 För att sĂ€kerstĂ€lla regeringens handlingsförmĂ„ga- 342 00:52:01,792 --> 00:52:05,250 - ska ni nu grupperas över tre separata ledningscentraler. 343 00:52:05,417 --> 00:52:09,667 DĂ€r kan ni i sĂ€kerhet agera i samrĂ„d med varandra och statsministern. 344 00:52:09,833 --> 00:52:14,958 Det Ă€r viktigt att ni inte försöker kontakta nĂ„gon i dagslĂ€get. 345 00:52:16,750 --> 00:52:19,625 Vi ska ta er till bilarna nu, vi har ett skarpt lĂ€ge. 346 00:52:19,792 --> 00:52:21,833 Jag mĂ„ste bara hĂ€mta min vĂ€ska. 347 00:52:55,125 --> 00:52:57,167 HallĂ„? 348 00:52:57,333 --> 00:52:59,917 HallĂ„? Mamma? 349 00:53:00,083 --> 00:53:04,042 HallĂ„, hör du mig? Stanna dĂ€r du Ă€r, jag kommer till dig nu. 350 00:53:05,125 --> 00:53:06,792 Vad fan. 351 00:53:36,000 --> 00:53:38,833 Kom igen nu. 352 00:53:42,375 --> 00:53:44,542 Kom igen, dĂ„! 353 00:53:47,708 --> 00:53:50,458 Vad Ă€r det hĂ€r? 354 00:53:55,375 --> 00:53:57,583 Det Ă€r min familj. 355 00:53:59,792 --> 00:54:02,542 Elin Ă€r fem Ă„r. 356 00:54:02,708 --> 00:54:06,833 Jag fick henne nĂ€r jag var 21, efter ett Ă„r tillsammans med Kim. 357 00:54:07,000 --> 00:54:09,750 - Kim? 358 00:54:12,500 --> 00:54:16,750 Ja, hon sov borta i natt och han jobbade sent. 359 00:54:17,667 --> 00:54:20,500 Elin sov hos en kompis. 360 00:54:20,667 --> 00:54:24,125 De skulle ha varit hĂ€r nu, men jag fĂ„r inte... 361 00:54:24,292 --> 00:54:27,333 Det Ă€r nĂ„t fel pĂ„ telefonerna. 362 00:54:33,625 --> 00:54:38,292 Jag skulle Ă„ka och hĂ€mta farmor. Kan jag Ă„ka med dig, eller? 363 00:54:45,042 --> 00:54:47,792 VĂ€nta, förlĂ„t! 364 00:54:51,458 --> 00:54:54,625 FörlĂ„t, jag skulle ha sagt nĂ„t. 365 00:54:55,542 --> 00:54:59,000 Kan vi försöka prata om det hĂ€r? 366 00:55:00,708 --> 00:55:02,500 Va? 367 00:55:10,000 --> 00:55:11,625 Stick, dĂ„! 368 00:57:45,000 --> 00:57:46,833 HallĂ„! 369 00:57:48,708 --> 00:57:50,500 HallĂ„? 370 00:57:59,208 --> 00:58:01,125 HjĂ€lp mig. 371 00:58:01,292 --> 00:58:03,417 Var Ă€r jag? 372 00:58:04,167 --> 00:58:05,958 Stanna! 373 00:58:08,125 --> 00:58:11,708 Vi fortsĂ€tter extrasĂ€ndningen om nattens hĂ€ndelser. 374 00:58:11,875 --> 00:58:16,542 SÄPO har gett ytterst begrĂ€nsad information om vad som har hĂ€nt- 375 00:58:16,708 --> 00:58:21,833 - men att det Ă€r oroligheter pĂ„ flera platser runt om i landet Ă€r helt klart. 376 00:58:23,333 --> 00:58:25,750 Vi fĂ„r inte den vĂ„rd vi har rĂ€tt till. 377 00:58:25,917 --> 00:58:29,125 Min son Ă€r sjuk, det gĂ„r inte att prata med honom- 378 00:58:29,292 --> 00:58:32,042 - och nu fĂ„r jag inte komma in pĂ„ sjukhuset. 379 00:58:32,208 --> 00:58:35,542 Är det nĂ„n form av karantĂ€n? Varför fĂ„r inte folk komma in? 380 00:58:35,708 --> 00:58:39,125 Det Ă€r inte bara kring sjukhusen det Ă€r militĂ€r aktivitet. 381 00:58:39,292 --> 00:58:43,208 PĂ„ den gamla flygbasen F13 i Norrköping har hundratals militĂ€r .. 382 01:00:24,208 --> 01:00:27,208 HallĂ„? Varför kör du egen bil? 383 01:00:27,375 --> 01:00:32,667 De hade inte tillrĂ€ckligt med bilar dĂ€r bak sĂ„ att de bad mig ta egen. 384 01:00:32,833 --> 01:00:36,542 - Vad var namnet? - Eva. 385 01:00:36,708 --> 01:00:41,375 Vi har en kvinna hĂ€r som kör söderut lĂ€ngs Vasabron. 386 01:00:41,542 --> 01:00:44,292 - Ska hon ta egen bil? - Vi har inte tid med det hĂ€r. 387 01:00:44,458 --> 01:00:46,917 Ingen Ă„ker i egen bil. Be henne vĂ€nda. 388 01:00:47,083 --> 01:00:49,333 Uppfattat. Tack. Slut. 389 01:00:49,500 --> 01:00:55,208 Eva, jag fĂ„r be dig vĂ€nda om igen och ansluta dig till de andra. Okej? 390 01:00:55,375 --> 01:00:58,583 Helvete! HallĂ„! HallĂ„, stanna! 391 01:01:00,208 --> 01:01:01,875 Stanna för i helvete! 392 01:01:05,542 --> 01:01:07,208 Fy fan... 393 01:01:10,500 --> 01:01:12,292 HallĂ„? 394 01:03:18,000 --> 01:03:19,958 Men hej. 395 01:03:20,125 --> 01:03:22,292 Är Anna hĂ€r? 396 01:03:23,000 --> 01:03:26,708 - Mobiltelefonerna har ingen tĂ€ckning. - Jag kollar Görans telefon. 397 01:03:26,875 --> 01:03:29,083 Alex... 398 01:03:29,250 --> 01:03:32,250 Jag tĂ€nkte hĂ€mta dig och farmor. 399 01:03:32,417 --> 01:03:34,917 Åke hĂ€mtar oss om en liten stund. 400 01:03:36,500 --> 01:03:39,667 Du kan vĂ€l sĂ€tta dig ner och fika sĂ„ lĂ€nge? 401 01:03:41,375 --> 01:03:45,125 Nu funkar telefonerna igen. 402 01:03:46,917 --> 01:03:48,417 HallĂ„? 403 01:05:18,833 --> 01:05:22,917 - Men ska vi inte vĂ€nta pĂ„ Åke? - Alex, vad Ă€r det som hĂ€nder? 404 01:05:23,083 --> 01:05:27,042 Åke tror att jag Ă€r i kyrkan. Han blir jĂ€tteorolig. 405 01:05:27,208 --> 01:05:29,000 - Funkar din mobil? - Nej. 406 01:05:29,167 --> 01:05:33,708 - Vad Ă€r det som hĂ€nder? - Jag vet inte, det Ă€r nĂ„t pĂ„ gĂ„ng. 407 01:05:33,875 --> 01:05:39,167 Folk beter sig konstigt och militĂ€rer samlas pĂ„ nĂ„n flygbas i Norrköping. 408 01:05:39,333 --> 01:05:41,625 - F13. - Va? 409 01:05:41,792 --> 01:05:46,625 Kim Ă€r militĂ€r. De kallade in alla i gĂ„r, men sa att det var en övning. 410 01:05:46,792 --> 01:05:51,292 - Herregud, Elin. Jag mĂ„ste hĂ€mta Elin. - Vi mĂ„ste söka skydd nu. 411 01:05:51,458 --> 01:05:54,000 - Nej, jag mĂ„ste hĂ€mta min dotter. - Och Åke. 412 01:05:54,167 --> 01:05:57,042 - Ja, farmor! - Stanna bilen, vi mĂ„ste hĂ€mta Åke. 413 01:05:57,208 --> 01:05:58,875 Alex! 414 01:05:59,042 --> 01:06:02,125 HallĂ„? Vart Ă€r vi pĂ„ vĂ€g? 415 01:12:13,667 --> 01:12:16,000 Var Ă€r du nĂ„nstans? 416 01:14:23,250 --> 01:14:25,625 Det var du, ditt jĂ€vla svin. 417 01:14:30,417 --> 01:14:33,292 Var har du ditt jĂ€vla reisepass? 418 01:14:36,708 --> 01:14:39,292 Alla Ceasar. Alla Caesar. 419 01:14:46,875 --> 01:14:51,833 Alla Ceasar frĂ„n Adam. Skriv. Gustav svarar. Kom. 420 01:14:52,000 --> 01:14:53,250 Kom. 421 01:14:54,458 --> 01:14:58,958 Orientering. Svenskt elnĂ€t Ă€r under angrepp. Order. Kom. 422 01:14:59,125 --> 01:15:03,292 Erik Ceasar flyger till transformator- stationen i Kramfors. Kom. 423 01:15:03,458 --> 01:15:06,042 Fan att jag alltid ska ha rĂ€tt. 424 01:15:07,250 --> 01:15:11,542 Gustav Ceasar omgrupperar med egna fordon till GrĂ€vlingen- 425 01:15:11,708 --> 01:15:14,750 - och möter upp delar av regeringen. Kom. 426 01:15:14,917 --> 01:15:19,208 Filip Ceasar flyger till transformator- stationen i VĂ„nga med mig. 427 01:15:19,375 --> 01:15:22,542 AnmĂ€lan frĂ„n samtliga nĂ€r ni Ă€r pĂ„ plats. Slut. Kom. 428 01:15:22,708 --> 01:15:25,292 FrĂ„n Gustav Ceasar. Det Ă€r uppfattat. Klart slut. 429 01:15:48,458 --> 01:15:51,125 Adam Ceasar till alla Ceasar. 430 01:15:52,042 --> 01:15:55,625 Gustav Ceasar, omgruppera till GrĂ€vlingen. 431 01:15:58,917 --> 01:16:03,333 Eller vĂ€nta... Ni flyger med mig till VĂ„nga. 432 01:16:04,417 --> 01:16:05,917 Kom. 433 01:16:07,792 --> 01:16:13,417 Adam Erik till Erik Bertil. Ni har redan gett den ordern. Kom. 434 01:16:30,167 --> 01:16:32,917 HallĂ„? HallĂ„? 435 01:16:34,583 --> 01:16:37,833 Vad Ă€r det som hĂ€nder? Varför stannar vi hĂ€r? 436 01:16:38,000 --> 01:16:42,250 - Vi mĂ„ste söka skydd. - Jag mĂ„ste hĂ€mta Elin! 437 01:16:42,417 --> 01:16:44,458 Det hĂ€r var ingen bra idĂ©. 438 01:16:45,500 --> 01:16:47,958 Flytta pĂ„ er! Ni fĂ„r inte vara hĂ€r! 439 01:16:49,083 --> 01:16:52,625 HallĂ„! Ni mĂ„ste flytta pĂ„ er dĂ€r framme! 440 01:16:52,792 --> 01:16:56,625 Vad hĂ„ller du pĂ„ med? Ska vi inte dra ner i bergrummet? 441 01:16:56,792 --> 01:17:03,167 Vilka Ă€r det hĂ€r? Jag sa ju bara vi, Eriksson och Lenny. 442 01:17:03,333 --> 01:17:06,333 - Jag sa till brorsan ocksĂ„. - Och jag sa till Cissi. 443 01:17:06,500 --> 01:17:08,625 Jag tyckte inte hon skulle vara ensam. 444 01:17:09,292 --> 01:17:12,333 Du kan inte bara storma in och börja bestĂ€mma. 445 01:17:12,500 --> 01:17:16,542 - Jag har en familj att ta hand om. - Familjen som inte Ă€r vĂ€rd att nĂ€mnas? 446 01:17:16,708 --> 01:17:21,667 Vi mĂ„ste försöka samarbeta. Vi Ă€r lika rĂ€dda allihop. 447 01:17:21,833 --> 01:17:25,792 - Nej, jag Ă€r rĂ€ddast. - SĂ€tt dig i bilen! 448 01:17:25,958 --> 01:17:29,958 - Du snackade bara om ditt perfekta liv. - Jag har gjort det vi drömde om. 449 01:17:30,125 --> 01:17:34,333 Jag bryr mig inte om vad du har gjort! Du betyder ingenting för mig. 450 01:17:34,500 --> 01:17:38,208 Det Ă€r ju inte sant. Du var helt förstörd nĂ€r Alex försvann. 451 01:17:38,375 --> 01:17:41,875 - Farmor! - Trodde du inte att jag förstod det? 452 01:17:42,042 --> 01:17:46,958 Det var dĂ€rför du flyttade hem till mig, ifall Alex skulle komma tillbaka. 453 01:17:47,125 --> 01:17:50,875 Det hĂ€r Ă€r ett skyddsobjekt, ni fĂ„r inte vara hĂ€r! 454 01:17:53,167 --> 01:17:55,792 Vad i helvete? 455 01:18:05,167 --> 01:18:11,167 Hon lĂ€ser tidningen bara nĂ€r det stĂ„r om dig och hon har alla dina skivor. 456 01:18:11,333 --> 01:18:16,125 Jag har aldrig fattat vad som Ă€r sĂ„ bra med musiken. Det Ă€r ju ingen sĂ„ng. 457 01:18:19,250 --> 01:18:21,292 Vad i helvete? 458 01:18:30,625 --> 01:18:32,292 Flytta pĂ„ dig! 459 01:18:57,458 --> 01:18:59,208 Ut ur bilen! 460 01:19:08,000 --> 01:19:09,583 Helvete! 461 01:19:10,792 --> 01:19:12,875 - Kom, nu gĂ„r vi! - Vi kan inte gĂ„ utan morsan! 462 01:19:13,042 --> 01:19:14,833 Kom igen! Spring! 463 01:19:38,667 --> 01:19:41,417 Alex... 464 01:19:54,042 --> 01:19:56,250 Tack! 465 01:19:59,250 --> 01:20:02,583 - Vi mĂ„ste gĂ„ nu, fattar du inte det? - Morsan, för fan! 466 01:20:21,583 --> 01:20:24,375 - Julia? - Har du sett Monica? 467 01:20:25,833 --> 01:20:28,083 Vad Ă€r det som hĂ€nder? 468 01:20:28,792 --> 01:20:31,667 Alex? HallĂ„, hör du mig? 469 01:20:32,458 --> 01:20:34,083 Julia! 470 01:20:34,250 --> 01:20:36,125 Julia! 471 01:20:36,292 --> 01:20:37,500 Julia! 472 01:20:40,250 --> 01:20:45,083 Var fan Ă€r nycklarna? Julia! 473 01:20:45,250 --> 01:20:48,542 HjĂ€lp mig, för fan! Min fru Ă€r dĂ€r ute! 474 01:20:48,708 --> 01:20:50,875 - Nej, nej. - Julia! 475 01:20:53,750 --> 01:20:55,500 Sluta! 476 01:20:55,667 --> 01:20:58,083 Sluta, Konny! 477 01:20:58,250 --> 01:21:01,875 - Det Ă€r ju nĂ„t farligt dĂ€r ute! - Julia! 478 01:21:02,042 --> 01:21:04,833 Min fru Ă€r dĂ€r ute, för helvete! 479 01:21:20,083 --> 01:21:21,875 Ingen öppnar porten. 480 01:21:23,583 --> 01:21:28,292 - Nu öppnar du dörrjĂ€veln, Björn. - Stanna, Konny! 481 01:21:29,833 --> 01:21:32,333 - Nycklarna! - Vi vet inte vad som hĂ€nder med dem. 482 01:21:32,500 --> 01:21:35,500 - Julia Ă€r dĂ€r ute, för fan! - Lugn, Konny! 483 01:21:35,667 --> 01:21:37,542 HĂ„ll kĂ€ft pĂ„ dig! 484 01:21:37,708 --> 01:21:42,625 Din konspiratoriska jĂ€vla idiot! Du vet alltid vad som hĂ€nder! 485 01:21:43,708 --> 01:21:49,083 Konny... De har slagit ut varenda transformatorstation i landet. 486 01:21:49,250 --> 01:21:52,833 Hela jĂ€vla stamnĂ€tet strömmar genom oss nu. 487 01:21:53,958 --> 01:21:56,083 Konny... 488 01:21:56,708 --> 01:21:58,458 De kommer tillbaka. 489 01:22:05,083 --> 01:22:09,000 Jag vet att ni alla söker hjĂ€lp, men det hĂ€r Ă€r ett skyddsobjekt- 490 01:22:09,167 --> 01:22:12,250 - och sĂ„ fort vi vet vad som hĂ€nt dĂ€r ute sĂ„ mĂ„ste ni hĂ€rifrĂ„n. 491 01:22:12,417 --> 01:22:14,625 Nej, sĂ„na Ă€r reglerna. 492 01:22:14,792 --> 01:22:17,875 VĂ€nta. Din son Ă€r hĂ€r. Han Ă€r skadad. 493 01:22:31,708 --> 01:22:33,208 Akta huvudet. 494 01:22:33,375 --> 01:22:35,667 - LĂ€gg honom pĂ„ den hĂ€r. - Klarar han sig? 495 01:22:35,833 --> 01:22:40,750 Jag tar honom. Det finns filtar hĂ€r och toaletter i slutet av korridoren. 496 01:22:56,583 --> 01:22:58,792 Ni ser lite kalla ut. 497 01:23:01,250 --> 01:23:02,250 Tack. 498 01:23:02,417 --> 01:23:05,417 Gubben... Det ordnar sig. 499 01:23:05,583 --> 01:23:07,292 Ge hit! 500 01:23:36,750 --> 01:23:40,958 Han överlever. Han överlever. 501 01:23:41,125 --> 01:23:44,292 Jag stoppade dem nu, men de Ă€r fler nĂ€sta gĂ„ng. 502 01:23:44,458 --> 01:23:48,000 Helikoptrarna var vĂ€l hĂ€r för att skydda anlĂ€ggningen. 503 01:23:48,167 --> 01:23:51,458 Det ser inte ut att bli sĂ„ mycket av det. 504 01:23:51,625 --> 01:23:57,167 SĂ„ du och Alex, ni Ă€r... Han har ju varit sĂ„ jĂ€vla dĂ„lig pĂ„ att höra av sig. 505 01:23:57,333 --> 01:24:00,958 - Men vi Ă€r inte... - Kommunikationen ligger ju nere. 506 01:24:01,125 --> 01:24:04,542 Innan vi vet vad som har drabbat dem dĂ€r ute sĂ„ fĂ„r ni vĂ€l stanna hĂ€r. 507 01:24:04,708 --> 01:24:09,708 MilitĂ€ren borde ju fatta att nĂ„t har gĂ„tt fel och skicka mer förstĂ€rkning. 508 01:24:09,875 --> 01:24:14,333 Ja, om det finns nĂ„n militĂ€r kvar att skicka, förstĂ„s. 509 01:24:17,875 --> 01:24:20,958 - Vart ska du? - Jag mĂ„ste hĂ€mta min dotter. 510 01:24:21,542 --> 01:24:23,250 VĂ€nta! 511 01:24:25,667 --> 01:24:27,208 Dotter? 512 01:24:28,833 --> 01:24:31,583 VĂ€nta, vĂ€nta... 513 01:24:36,333 --> 01:24:39,292 Du ska inte behöva ut i den hĂ€r skiten en gĂ„ng till. 514 01:24:39,458 --> 01:24:42,958 - Du mĂ„ste stanna med Alex. - Nej, jag gör det hĂ€r. 515 01:24:43,125 --> 01:24:45,250 Stanna hĂ€r med Alex. 516 01:24:45,417 --> 01:24:47,708 Björn... Stanna. 517 01:24:53,708 --> 01:24:55,625 Men vad fan? 518 01:24:55,792 --> 01:24:58,542 Hördu! SkĂ€r loss den hĂ€r, för helvete! 519 01:24:58,708 --> 01:25:00,542 Hördu, vĂ€nta! 520 01:26:08,125 --> 01:26:09,583 Linje framĂ„t! 521 01:26:23,792 --> 01:26:26,792 Ta av dig klĂ€derna och lĂ€gg dem i backen dĂ€r. 522 01:27:02,458 --> 01:27:04,167 Kan du ta en klunk? 523 01:27:09,250 --> 01:27:11,292 Hur mĂ„nga landskap har Sverige? 524 01:27:13,583 --> 01:27:16,750 - 25. - Vad Ă€r en hĂ€st? 525 01:27:16,917 --> 01:27:17,958 Va? 526 01:27:18,750 --> 01:27:23,125 - Det Ă€r bara en frĂ„ga, svara normalt. - Vem Ă€r Zlatan? 527 01:27:23,292 --> 01:27:28,083 - Men alltsĂ„, vad Ă€r det som hĂ€nder? - Pettersson, lĂ€gg ner. Hon minns. 528 01:27:28,250 --> 01:27:30,750 Vi Ă€r tvungna att kontrollera det hĂ€r. 529 01:27:30,917 --> 01:27:34,542 Vi förlorade tre kolleger innan vi förstod att smittan ligger i regnet. 530 01:27:34,708 --> 01:27:36,542 Vad ligger i regnet? 531 01:27:36,708 --> 01:27:41,667 Vi misstĂ€nker nĂ„n form av alpha-CaM eller beta-amyloid, men vet inte sĂ€kert. 532 01:27:41,833 --> 01:27:45,875 Du vet, nĂ€r folk tappar minnet nĂ€r de har drabbats av nĂ„t traumatiskt. 533 01:27:46,042 --> 01:27:50,500 Kroppen utsöndrar ett protein som slĂ„r ut de drabbade neuronerna. 534 01:27:50,667 --> 01:27:55,083 Israeliska armĂ©n har velat anvĂ€nda det i strid för att minska antalet dödsfall- 535 01:27:55,250 --> 01:27:57,750 - men Ă€ndĂ„ sĂ€nka stridsmoralen pĂ„ fiendesidan. 536 01:27:57,917 --> 01:28:01,708 Det Ă€r helt enkelt som att drabbas av Alzheimers fast det tar 15 minuter. 537 01:28:01,875 --> 01:28:03,958 Är de andra pĂ„ vĂ€g? 538 01:28:06,625 --> 01:28:07,708 Vilka dĂ„? 539 01:28:09,167 --> 01:28:11,917 Resten av regeringen. 540 01:28:12,083 --> 01:28:14,208 Har inga fler kommit? 541 01:28:17,625 --> 01:28:19,208 Nej. 542 01:28:19,375 --> 01:28:20,958 Men ni har kallat pĂ„ hjĂ€lp? 543 01:28:21,125 --> 01:28:25,250 Om inte regeringen samlas Ă€r det statsministern som fattar ett sĂ„nt beslut. 544 01:28:25,417 --> 01:28:27,583 Statsministern Ă€r död. 545 01:28:34,708 --> 01:28:41,417 Det var en attack mot riksdagshuset och han var precis pĂ„ vĂ€g att Ă„ka. 546 01:28:44,708 --> 01:28:47,875 Lyssna allihopa. Vi har mat och diesel för en mĂ„nad hĂ€r nere. 547 01:28:48,042 --> 01:28:50,083 Blir det bara vi sĂ„ kan det rĂ€cka lĂ€ngre. 548 01:28:50,250 --> 01:28:56,208 - De dĂ€r ute vet ju ingenting om smittan. - Det Ă€r tyvĂ€rr inte vĂ„rt ansvar. 549 01:28:56,375 --> 01:28:58,792 Landers, du meddelar Krantz. 550 01:28:58,958 --> 01:29:01,583 Vi stĂ€nger och lĂ„ser portarna frĂ„n och med nu. 551 01:29:02,958 --> 01:29:04,292 Landers! 552 01:29:06,542 --> 01:29:08,833 Ja, kom igen nu. 553 01:29:09,000 --> 01:29:11,542 Är det hĂ€r kommunikationscentralen? 554 01:29:13,042 --> 01:29:15,292 HallĂ„? HallĂ„! 555 01:29:15,917 --> 01:29:18,500 Vad hĂ„ller du pĂ„ med? Lyssnade du inte alls? 556 01:29:18,667 --> 01:29:22,917 Även om elen har gĂ„tt sĂ„ borde ju relĂ€sĂ€ndarna i landet fungera- 557 01:29:23,083 --> 01:29:25,625 - och dĂ„ kan vi varna flera tusen hushĂ„ll. 558 01:29:25,792 --> 01:29:29,792 De dĂ€rute har de lyckats pejla och slĂ„ ut varenda central som sĂ€nt- 559 01:29:29,958 --> 01:29:31,792 -och samma sak lĂ€r hĂ€nda oss. 560 01:29:31,958 --> 01:29:36,708 - Folk dör! - Det Ă€r inte vi som fattar sĂ„na beslut. 561 01:29:36,875 --> 01:29:38,792 Hon har rĂ€tt. 562 01:29:39,792 --> 01:29:42,083 Emil... Min familj Ă€r dĂ€r ute. 563 01:29:43,792 --> 01:29:46,375 TholĂ©n, lĂ„s kommunikationscentralen. 564 01:29:47,542 --> 01:29:48,208 TholĂ©n! 565 01:29:51,167 --> 01:29:53,583 - Vem hjĂ€lper henne med radion? - Lyssna... 566 01:29:53,750 --> 01:29:55,958 NĂ„n hjĂ€lper henne med radion! 567 01:30:00,292 --> 01:30:03,833 TholĂ©n, tĂ€nk dig vĂ€ldigt noga för nu. 568 01:30:04,000 --> 01:30:05,792 Följ efter mig. 569 01:30:14,875 --> 01:30:17,792 Landers, agera! Vakna, för helvete! 570 01:30:17,958 --> 01:30:19,708 - RĂ„smark! - Ligg still. 571 01:30:19,875 --> 01:30:21,917 LĂ€gg dig pĂ„ mage. 572 01:30:23,292 --> 01:30:24,750 Lugn, dĂ„! 573 01:30:24,917 --> 01:30:28,583 - HjĂ€lp! - Ring nĂ„n! HĂ€mta telefonen! 574 01:30:28,750 --> 01:30:30,958 Ligg still! 575 01:30:31,125 --> 01:30:32,583 Skadad! 576 01:30:32,750 --> 01:30:35,042 - Följ med mig. Skynda pĂ„. - Ligg still! 577 01:30:42,125 --> 01:30:46,583 Jag kontaktar ambassaderna via satellit medan du pratar över radion. 578 01:30:46,750 --> 01:30:51,042 NĂ€r vi Ă€r i sĂ€ndning Ă€r vi synliga, sĂ„ fatta dig kort. 579 01:30:53,750 --> 01:30:56,083 Är du beredd? 580 01:30:56,250 --> 01:30:59,375 - Nej. - DĂ„ kör vi. 581 01:31:19,417 --> 01:31:20,875 Hej. 582 01:31:32,708 --> 01:31:37,125 Du, försiktigt. LĂ€gg dig igen. Du har fĂ„tt en ordentlig smĂ€ll i huvudet. 583 01:31:37,292 --> 01:31:38,917 Var Ă€r Anna? 584 01:31:41,083 --> 01:31:43,333 Strunta i det dĂ€r. 585 01:31:43,500 --> 01:31:46,333 Det Ă€r ingen idĂ©, hon har Ă„kt. 586 01:31:47,500 --> 01:31:48,958 Va? 587 01:31:49,125 --> 01:31:51,917 Hon lĂ„ste fast mig. 588 01:31:52,083 --> 01:31:55,000 LĂ€t du henne gĂ„ ut? 589 01:31:55,167 --> 01:31:59,542 Nej, för fan. Jag försökte gĂ„ sjĂ€lv, men hon lĂ„ste fast mig sĂ€ger jag ju. 590 01:31:59,708 --> 01:32:02,667 Alexander, gĂ„ och lĂ€gg dig igen, hördu. 591 01:32:02,833 --> 01:32:05,542 Strunta i det dĂ€r, det Ă€r för sent, hon Ă€r redan pĂ„ vĂ€g. 592 01:32:05,708 --> 01:32:10,250 - Jag öppnade upp hĂ€r för din skull. - Du har aldrig gjort nĂ„t för min skull! 593 01:32:10,417 --> 01:32:12,542 Varför sĂ€ger du sĂ„? 594 01:32:13,583 --> 01:32:16,792 Jag har gjort allting för din skull. För din och mammas. 595 01:32:16,958 --> 01:32:22,500 Allt som har hĂ€nt Ă€r ju ditt fel, fattar inte du det? 596 01:32:22,667 --> 01:32:26,583 Hur fan kan det vara mitt fel? Det var ju ni som stack. 597 01:32:26,750 --> 01:32:30,042 Det var ju ni som lĂ€mnade mig. 598 01:32:30,208 --> 01:32:33,875 Vem fan tror du tog hand om alltihop? Det var jag! 599 01:32:34,042 --> 01:32:36,417 Ni ringer ju inte ens. 600 01:32:36,583 --> 01:32:41,500 Ringer? Vad fan skulle jag ringa och sĂ€ga till dig? 601 01:32:41,667 --> 01:32:46,167 Du ringer ju inte till mig. Du har ju aldrig... 602 01:32:48,167 --> 01:32:51,042 Du har aldrig sagt förlĂ„t till mig. 603 01:32:52,250 --> 01:32:55,417 Vad ska jag sĂ€ga förlĂ„t för, Alexander? 604 01:32:57,292 --> 01:33:00,333 För att jag tog hand om dig? Va? 605 01:33:00,500 --> 01:33:04,792 För att jag tog hand om dig och din mamma? Ska jag sĂ€ga förlĂ„t för det? 606 01:33:06,667 --> 01:33:11,750 NĂ€r ska ni inse hur bra vi hade det? Va? 607 01:33:11,917 --> 01:33:15,875 DĂ„ kan ni komma tillbaka och allt kan bli som vanligt igen. 608 01:33:20,417 --> 01:33:22,750 Klara Ă€r död. 609 01:33:47,500 --> 01:33:49,958 Jag hör nĂ„t pĂ„ radion! Kom! 610 01:33:50,125 --> 01:33:53,208 ...den hĂ€nsynslösa attack som sker mot Sverige. 611 01:33:53,375 --> 01:33:57,167 Vi vet inte vem eller vad som ligger bakom attacken. 612 01:33:57,333 --> 01:34:04,250 Alla ni som befinner er ute i landet, hĂ„ll er borta frĂ„n regnet. 613 01:34:09,667 --> 01:34:11,458 Anna! 614 01:34:14,792 --> 01:34:16,708 Anna! 615 01:34:16,875 --> 01:34:21,833 Regnet innehĂ„ller nĂ„n form av kemiskt stridsmedel- 616 01:34:22,000 --> 01:34:27,375 - som pĂ„verkar hjĂ€rnan och slĂ„r ut vĂ„ra minnen. 617 01:34:27,542 --> 01:34:31,833 SĂ„ har du eller nĂ„n du kĂ€nner drabbats, sĂ„... 618 01:34:32,000 --> 01:34:39,375 Vi vet inte om det finns nĂ„t botemedel Ă€n, men hĂ„ll ihop. 619 01:34:45,583 --> 01:34:49,917 Vi ska klara det hĂ€r. 620 01:34:52,292 --> 01:34:56,625 Ta vara pĂ„ tiden ni har tillsammans. 621 01:34:56,792 --> 01:34:59,000 Innan det Ă€r för sent. 622 01:35:08,083 --> 01:35:10,000 FörlĂ„t. 623 01:35:22,375 --> 01:35:25,708 - Pappa! - Elin, stanna! Stanna! 624 01:35:29,792 --> 01:35:32,917 SĂ€tt dig i bilen. Okej? 625 01:35:40,750 --> 01:35:44,625 Vi var pĂ„ F13. Det finns ingen kvar. 626 01:35:46,167 --> 01:35:51,375 Det kom folk i helikoptrar och sköt pĂ„ alla som inte var smittade. 627 01:35:58,667 --> 01:36:01,292 Kim Ă€r död, Alex. 628 01:36:01,458 --> 01:36:03,542 Alla Ă€r döda. 629 01:36:39,542 --> 01:36:41,500 Farmor Ă€r kvar dĂ€r nere. 630 01:36:48,083 --> 01:36:49,292 Kom. 631 01:36:49,958 --> 01:36:51,500 VĂ€nta! 632 01:36:53,625 --> 01:36:56,167 Kom, Ă€lskling! Kom! 633 01:37:06,958 --> 01:37:09,125 Elin, kom igen! 634 01:37:13,708 --> 01:37:16,583 HallĂ„? De kommer, de Ă€r hĂ€r. 635 01:37:16,750 --> 01:37:19,917 Är det nĂ„n som hör mig? TvĂ„ helikoptrar Ă€r hĂ€r. 636 01:37:20,083 --> 01:37:22,792 Alla mĂ„ste ut nu. Är det nĂ„n som hör? 637 01:37:23,500 --> 01:37:24,667 HallĂ„! 638 01:37:25,458 --> 01:37:28,917 Är det nĂ„gon som hör mig? HallĂ„? 639 01:37:38,458 --> 01:37:40,167 Vi mĂ„ste ut hĂ€rifrĂ„n nu. 640 01:37:45,958 --> 01:37:48,167 Farmor! Farmor! 641 01:37:48,875 --> 01:37:52,917 HjĂ€lp! HjĂ€lp! Men för i helvete! 642 01:38:00,167 --> 01:38:02,167 Kom, Ă€lskling. 643 01:38:02,333 --> 01:38:04,458 - Skynda! - VĂ€nta! 644 01:38:05,708 --> 01:38:08,292 Pappa Ă€r kvar, jag mĂ„ste... 645 01:38:08,458 --> 01:38:11,708 Ni fĂ„r springa i förvĂ€g, jag mĂ„ste hĂ€mta honom. Skynda! 646 01:38:23,458 --> 01:38:26,375 - Har det hĂ€nt nĂ„t? - Vad fan hĂ„ller du pĂ„ med? 647 01:38:26,542 --> 01:38:32,292 Du har inte ringt, inte hĂ€lsat pĂ„, men nu jĂ€vlar bryr du dig. 648 01:38:32,458 --> 01:38:35,458 Kim... Vad gör du hĂ€r? 649 01:38:35,625 --> 01:38:40,583 De sa att det var en övning pĂ„ F13, sen körde de hit mig. 650 01:38:40,750 --> 01:38:44,292 Menar du att jag Ă€r dĂ„lig som inte Ă€r med dem? 651 01:38:45,750 --> 01:38:50,375 NĂ€r var senaste gĂ„ngen du trĂ€ffade Anna eller Elin? 652 01:38:50,542 --> 01:38:53,375 Elin minns inte ens vem du Ă€r. 653 01:38:56,500 --> 01:39:01,333 NĂ€r det hĂ€r Ă€r slut vill jag fan aldrig mer se dig. 654 01:39:02,667 --> 01:39:04,958 Vi har nĂ„n pĂ„ ingĂ„ng. 655 01:39:16,208 --> 01:39:18,583 - Hur mĂ„nga Ă€r de? - TvĂ„ helikoptrar. 656 01:39:18,750 --> 01:39:20,875 - Fick din tjej tag pĂ„ hjĂ€lp? - Nej. 657 01:39:22,333 --> 01:39:25,500 - SĂ„ vad Ă€r planen? - Det finns ingen plan. 658 01:39:26,917 --> 01:39:28,667 Vad gör du? Kom! 659 01:39:29,667 --> 01:39:33,042 HĂ€r. Ta med alla till kyrkan! 660 01:39:33,208 --> 01:39:36,917 Om jag fĂ„r tag pĂ„ hjĂ€lp sĂ„ skickar jag dem dit. Stick nu! 661 01:39:40,958 --> 01:39:43,208 Var fan Ă€r luren nĂ„nstans? 662 01:39:46,417 --> 01:39:48,250 Ge mig den. 663 01:39:48,417 --> 01:39:50,875 - Koppla ihop fĂ€rg mot fĂ€rg. - Va? 664 01:39:51,042 --> 01:39:54,000 Röd mot röd och gul mot gul. 665 01:39:54,792 --> 01:39:57,625 En helikopter landade nyss, nĂ„n har pejlat vĂ„r sĂ€ndning. 666 01:39:57,792 --> 01:40:00,458 - VĂ€n eller fi? - Oklart. Erik Bertil undersöker. 667 01:40:00,625 --> 01:40:02,833 Beredd att utrymma. 668 01:40:16,542 --> 01:40:21,292 Vi ser tvĂ„ helikoptrar. Ingen mĂ€rkning. Vi rör oss nĂ€rmare. Kom. 669 01:40:21,458 --> 01:40:24,667 Trafo VĂ„nga ropar pĂ„ öppen kanal. Ska jag svara pĂ„ anropet? 670 01:40:27,083 --> 01:40:31,250 - Ja, fĂ„ in dem pĂ„ talgrupp tre. - Uppfattat. 671 01:40:33,167 --> 01:40:35,542 Är ni kvar? HallĂ„? 672 01:40:36,292 --> 01:40:37,958 Bertil Gustav hĂ€r. Kom. 673 01:40:38,125 --> 01:40:40,458 Björn Stenberg, trafo VĂ„nga. 674 01:40:40,625 --> 01:40:44,042 AnlĂ€ggningen Ă€r under attack, vi begĂ€r omedelbar hjĂ€lp. 675 01:40:44,208 --> 01:40:48,625 TvĂ„ fientliga helikoptrar pĂ„ ingĂ„ng och massor av civila. Kom. 676 01:40:50,583 --> 01:40:52,167 Utrym! 677 01:40:52,333 --> 01:40:56,208 Landers... Transportera de skadade via vĂ€g Bertil. 678 01:40:56,375 --> 01:41:02,875 - FĂ„r jag tala med högsta befĂ€l. Kom. - De Ă€r döda, bara civila hĂ€r. Kom. 679 01:41:04,458 --> 01:41:07,583 Kan ni utrymma utan att komma i kontakt med regnet? Kom. 680 01:41:07,750 --> 01:41:10,917 - Det har slutat regna. - Ja, det har slutat regna. Kom. 681 01:41:11,083 --> 01:41:13,458 Vi kan ta oss till kyrkan. Kom. 682 01:41:13,625 --> 01:41:17,000 Bra, ta alla till kyrkan. Jag Ă€r dĂ€r om 60 minuter. 683 01:41:17,167 --> 01:41:21,292 HĂ„ll er bara borta frĂ„n regnet. Vi kommer. Kom. 684 01:41:23,417 --> 01:41:25,500 - Är du kvar? Kom. - Vi Ă€r kvar. Kom. 685 01:41:26,125 --> 01:41:29,167 Finns det en Anna dĂ€r? Hon har en dotter. 686 01:41:29,333 --> 01:41:32,792 Det Ă€r min familj. MĂ„r de bra? Kom. 687 01:41:32,958 --> 01:41:35,333 - HallĂ„? - Ja, de Ă€r hĂ€r. 688 01:41:37,875 --> 01:41:40,875 Vad hĂ„ller du pĂ„ med? Vem var han? 689 01:41:41,042 --> 01:41:43,958 Är du kvar? Kom. HallĂ„? 690 01:41:48,167 --> 01:41:50,375 Det hĂ€r tar vi sen. Kom hit nu. 691 01:41:52,125 --> 01:41:54,000 Alexander, kom nu! 692 01:41:54,167 --> 01:41:57,500 MilitĂ€ren Ă€r pĂ„ vĂ€g till kyrkan, vi mĂ„ste fĂ„ alla dit. 693 01:41:57,667 --> 01:42:01,500 - Vad fan hĂ„ller du pĂ„ med? Kom nu! - Det gĂ„r inte. 694 01:42:05,542 --> 01:42:08,000 Men vad fan. Kom hit nu. 695 01:42:08,167 --> 01:42:10,083 Kom hit. Kom. 696 01:42:12,667 --> 01:42:16,667 Nu kommer du, för i helvete! Du ska med upp till kyrkan. 697 01:42:16,833 --> 01:42:19,167 - GĂ„ upp pĂ„ ditt rum! - Varför? 698 01:42:19,333 --> 01:42:21,167 För att jag sĂ€ger det! 699 01:42:21,333 --> 01:42:24,417 VĂ€nta, vart ska du? Alexander, vĂ€nta! 700 01:42:25,500 --> 01:42:27,500 Alexander, vĂ€nta för fan! 701 01:42:28,417 --> 01:42:29,458 Alexander! 702 01:42:30,833 --> 01:42:32,583 Lugna ner dig! 703 01:44:21,333 --> 01:44:23,167 TholĂ©n... 704 01:44:24,833 --> 01:44:30,042 Ta ministern till Ă„tersamlingsplatsen. Jag tar ett av fordonen till VĂ„nga. 705 01:44:31,125 --> 01:44:34,708 TholĂ©n, för i helvete. Min familj. 706 01:44:35,958 --> 01:44:40,375 Försök att fĂ„ kontakt med HemvĂ€rnet, de borde vara samlade nu. 707 01:44:40,542 --> 01:44:41,792 Lycka till. 708 01:44:41,958 --> 01:44:44,250 - Jag följer med. - Du mĂ„ste i sĂ€kerhet. 709 01:44:44,417 --> 01:44:47,333 Jag skiter i min sĂ€kerhet. Jag mĂ„ste trĂ€ffa min dotter. 710 01:45:14,750 --> 01:45:16,792 Starta bilarna! 711 01:45:29,833 --> 01:45:31,167 Rök kommer! 712 01:46:12,875 --> 01:46:16,292 Ta alla till kyrkan, jag Ă€r dĂ€r om 60 minuter. 713 01:46:16,458 --> 01:46:18,792 Kim Ă€r död, Alex. 714 01:46:18,958 --> 01:46:20,500 Alex! 715 01:46:21,792 --> 01:46:23,125 Alex, skynda dig! 716 01:46:23,292 --> 01:46:27,917 - Vi mĂ„ste till kyrkan och hĂ€mta Åke. - Vi mĂ„ste bort hĂ€rifrĂ„n. Nu. 717 01:46:28,083 --> 01:46:30,708 Nu Ă€r det du som lyssnar pĂ„ mig, unge man. 718 01:46:30,875 --> 01:46:34,042 Vi Ă„ker ingenstans utan Åke. 719 01:46:36,042 --> 01:46:40,500 Ni springer till kyrkan sĂ„ hĂ€mtar jag bilen, sen mĂ„ste vi hĂ€rifrĂ„n pĂ„ en gĂ„ng. 720 01:46:41,958 --> 01:46:48,333 Är alla ute? Bilarna Ă€r nerför backen hĂ€r, sĂ„ skynda er dit! 721 01:46:48,500 --> 01:46:52,458 - Vad fan, Ă€r det ingen som hjĂ€lper oss? - Det finns ingen hjĂ€lp! 722 01:46:53,750 --> 01:46:56,542 Vad vĂ€ntar du pĂ„, Alex? Spring! 723 01:47:34,042 --> 01:47:36,500 Kom igen, sĂ€tt fart! Skynda er! 724 01:47:37,333 --> 01:47:39,208 HĂ€r, sĂ€tt dig. 725 01:50:19,750 --> 01:50:21,250 Fan... 726 01:51:08,708 --> 01:51:11,292 Fan, var Ă€r nycklarna nĂ„nstans? 727 01:52:00,542 --> 01:52:01,667 Stanna! 728 01:54:13,667 --> 01:54:16,792 Den hĂ€r har jag gjort till min grabb. 729 01:54:18,208 --> 01:54:21,250 Han kommer att bli sĂ„ jĂ€vla glad. 730 01:56:39,542 --> 01:56:40,875 Alex! 731 01:56:41,625 --> 01:56:43,833 Vi mĂ„ste bort frĂ„n regnet. 732 01:56:46,625 --> 01:56:48,500 Kim lever. 733 01:56:49,375 --> 01:56:52,083 - Han Ă€r pĂ„ vĂ€g hit. - Va? 734 01:56:52,250 --> 01:56:55,667 FörlĂ„t, jag tĂ€nkte... 735 01:56:57,333 --> 01:57:01,292 Jag tĂ€nkte om du fortfarande trodde att Kim var död- 736 01:57:01,458 --> 01:57:03,833 -att du skulle minnas oss. 737 01:57:45,250 --> 01:57:49,875 Tror du att allt hade kunnat vara annorlunda om jag hade hört av mig? 738 01:57:53,042 --> 01:57:55,500 Jag önskar bara att jag hade... 739 02:00:11,583 --> 02:00:13,333 Anna... 740 02:02:18,208 --> 02:02:21,583 Okej, det Ă€r precis vad... 741 02:02:28,458 --> 02:02:31,500 Efter tre dagars sĂ€ndningsuppehĂ„ll Ă€r vi nu tillbaka- 742 02:02:31,667 --> 02:02:35,750 - och de flesta kan nu Ă„ter se tv-sĂ€ndningar i större delen av landet. 743 02:02:38,458 --> 02:02:41,417 Alla stora sjukhus ska nu ha fĂ„tt tillbaka strömmen- 744 02:02:41,583 --> 02:02:45,042 - men de Ă€r fortfarande kraftigt överbelastade. 745 02:02:45,208 --> 02:02:51,125 FN bedömmer attacken, som Ă€r en av de vĂ€rsta mot en civilbefolkning nĂ„gonsin. 746 02:02:52,000 --> 02:02:56,083 Vi fortsĂ€tter vara internationella samarbeten och kan inte kommentera... 747 02:02:56,250 --> 02:02:59,292 Hur lĂ€nge ska utlĂ€ndska soldater befinna sig pĂ„ svensk mark? 748 02:02:59,458 --> 02:03:01,917 SĂ„ lĂ€nge svenska försvaret Ă€r försvagat- 749 02:03:02,083 --> 02:03:06,667 - mĂ„ste andra lĂ€nder fĂ„ skydda sina ekonomiska intressen hĂ€r. 750 02:03:12,042 --> 02:03:15,833 Vi talar alltsĂ„ om en attack utan motstycke. 751 02:03:16,000 --> 02:03:21,292 800 000 har förlorat det mest vĂ€sentliga vi har: 752 02:03:21,458 --> 02:03:23,458 VĂ„ra minnen. 753 02:03:23,625 --> 02:03:29,042 Och för vad? Vad kan möjligtvis motivera en sĂ„n hemsk handling? 754 02:03:34,500 --> 02:03:37,083 Rysslands ekonomi blir allt stabilare. 61080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.