All language subtitles for Chambers.S01E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,928 --> 00:00:14,180 [siren wailing] 2 00:00:23,148 --> 00:00:25,442 [man speaking indistinctly over TV] 3 00:00:28,194 --> 00:00:30,947 [man] Adam and Eve, according to the creationist myth, 4 00:00:31,031 --> 00:00:33,616 were the first man and woman  to roam Earth. 5 00:00:34,117 --> 00:00:38,246 Central to the belief that humanity is, in essence, one family, 6 00:00:38,455 --> 00:00:42,208 that everyone descended from a single pair of original ancestors. 7 00:00:43,918 --> 00:00:45,670 What most people don't know... 8 00:00:45,795 --> 00:00:47,964 is that Adam had a first wife. 9 00:00:48,298 --> 00:00:49,257 Lilith. 10 00:00:49,841 --> 00:00:53,011 A dangerous demon of the night, a sexual wanton 11 00:00:53,094 --> 00:00:55,472 who refused to be subservient to Adam 12 00:00:55,555 --> 00:00:57,766 and demanded that during intercourse... 13 00:00:57,849 --> 00:01:00,060 she would always be the one on top. 14 00:01:00,685 --> 00:01:04,147 Choosing to become a demon rather than live under Adam's authority... 15 00:01:04,773 --> 00:01:06,483 Shit, what the hell is wrong with him? 16 00:01:06,858 --> 00:01:09,444 I love when the girl's on top. Less work, good view. 17 00:01:11,654 --> 00:01:12,614 Yeah. It's gnarly, huh? 18 00:01:13,364 --> 00:01:17,327 Doc said I could just crack it back into place, but my Uncle Jimmy did that. 19 00:01:17,410 --> 00:01:19,412 Left him looking like Owen Wilson. [chuckles] 20 00:01:22,791 --> 00:01:24,918 Any chance you think I could bum some change off of you? 21 00:01:25,293 --> 00:01:28,671 They got a soup machine down below, makes cappuccinos too. I can grab you one. 22 00:01:28,755 --> 00:01:31,132 -[phone buzzing] -Sweet. 23 00:01:35,970 --> 00:01:37,972 [sirens wailing in distance] 24 00:01:43,978 --> 00:01:44,979 Excuse me. 25 00:01:45,230 --> 00:01:47,524 If I show y'all a magic trick, think I can I get a quarter? 26 00:02:19,305 --> 00:02:21,307 [indistinct chanting] 27 00:02:23,268 --> 00:02:25,270 [chanting continues] 28 00:02:36,698 --> 00:02:38,116 [boy] What the fuck? 29 00:02:41,244 --> 00:02:42,745 That's some weird shit. 30 00:02:53,715 --> 00:02:56,259 [heartbeat echoing] 31 00:03:17,530 --> 00:03:19,532 [cup drops, liquid bubbles] 32 00:03:21,159 --> 00:03:22,911 [machine whirring] 33 00:03:27,624 --> 00:03:29,834 -[gasp] -[cup clatters] 34 00:03:29,918 --> 00:03:31,920 [whistles] 35 00:04:06,663 --> 00:04:08,623 [electricity buzzing] 36 00:04:39,487 --> 00:04:40,989 [TJ] I know she's crazy right now, man, 37 00:04:41,072 --> 00:04:43,032 but do we have to keep her all tied up  like that? 38 00:04:43,116 --> 00:04:44,409 [Yvonne] She tried to hurt Sasha, 39 00:04:44,492 --> 00:04:46,494 and Sasha tried to hurt me. She's not just crazy. 40 00:04:46,577 --> 00:04:48,413 Bitch might be a full-blown psychopath. 41 00:04:48,496 --> 00:04:50,123 [TJ] Think those culty freaks at the Annex 42 00:04:50,206 --> 00:04:52,125 -are gonna help? -I'm not saying I trust them, TJ. 43 00:04:52,208 --> 00:04:53,042 I'm just saying... 44 00:04:53,876 --> 00:04:55,586 Maybe their whack-ass equipment  can help us. 45 00:04:55,670 --> 00:04:56,504 You know, and... 46 00:04:57,046 --> 00:04:58,881 They had this room called the chakra room. 47 00:04:58,965 --> 00:05:00,758 It had all these  different-colored crystals-- 48 00:05:00,842 --> 00:05:03,219 What if they are the people who did this in the first place? 49 00:05:03,303 --> 00:05:04,595 Do you have a better idea? 50 00:05:05,305 --> 00:05:07,765 Fuck! Oh, my God. She's trying to kill herself. 51 00:05:07,849 --> 00:05:09,475 -[tires screech] -[car horns honking] 52 00:05:09,559 --> 00:05:12,020 -[Becky screaming, muffled] -She's getting loose. Pull over. 53 00:05:13,521 --> 00:05:14,939 [thunder rumbling] 54 00:05:55,480 --> 00:05:56,856 [Becky] Please just let me die! 55 00:05:57,607 --> 00:05:59,067 This is why I told you to tie her up. 56 00:06:00,485 --> 00:06:02,904 All this crazy stuff in here-- There has to be something. 57 00:06:04,072 --> 00:06:05,865 -[TJ] Relax! -[Becky] Please! 58 00:06:05,948 --> 00:06:07,575 Okay, AquaZen... 59 00:06:08,409 --> 00:06:09,869 "Sedation of ornamental fish." 60 00:06:09,952 --> 00:06:10,787 [Becky] Let go! 61 00:06:10,870 --> 00:06:13,998 Hey! I'm here to save Sasha. And if you die, she dies. 62 00:06:25,718 --> 00:06:27,470 Look, I know it's after hours, but... 63 00:06:28,346 --> 00:06:31,974 I actually work here and I left my phone at the Equinox. 64 00:06:32,058 --> 00:06:33,935 In my cubby. And my mom's sick, so... 65 00:06:40,233 --> 00:06:41,067 Yeah. 66 00:06:41,150 --> 00:06:42,318 Alright. 67 00:06:51,661 --> 00:06:53,371 With grace and gratitude. 68 00:07:02,964 --> 00:07:04,006 Come on. 69 00:07:06,259 --> 00:07:07,260 [beep] 70 00:07:16,894 --> 00:07:18,896 [atmospheric synth rock plays] 71 00:07:45,131 --> 00:07:47,300 [voices chanting] 72 00:07:57,935 --> 00:08:00,605 [chanting continuing] 73 00:08:06,068 --> 00:08:07,695 [alarm blares] 74 00:08:07,778 --> 00:08:09,780 [chanting, music stop] 75 00:08:17,830 --> 00:08:19,832 [door opening] 76 00:08:30,635 --> 00:08:31,969 We believe in you, Elliot. 77 00:08:33,012 --> 00:08:34,055 Please. 78 00:08:34,847 --> 00:08:37,099 We're here to introduce you  to your best self. 79 00:08:40,311 --> 00:08:41,229 Believe... 80 00:08:41,312 --> 00:08:42,772 And I will receive. 81 00:08:43,314 --> 00:08:44,148 I will receive. 82 00:09:12,426 --> 00:09:14,136 Come on, Sash. Stay with me. 83 00:09:14,845 --> 00:09:16,097 What even is this thing? 84 00:09:16,180 --> 00:09:18,808 It's supposed to open up your chakras. 85 00:09:20,851 --> 00:09:22,186 I don't know, but... okay. 86 00:09:23,980 --> 00:09:26,857 "Sahasrara." "Ajna." 87 00:09:27,567 --> 00:09:28,568 Come on, Sash. 88 00:09:28,943 --> 00:09:30,611 "Vishuddha." 89 00:09:31,279 --> 00:09:32,488 "Anahata." That's the one. 90 00:09:32,572 --> 00:09:35,241 That's the one that crazy lady kept saying over and over again. 91 00:09:35,324 --> 00:09:36,450 -Anahata. -What? 92 00:09:36,617 --> 00:09:38,953 Yes, yes, yes, that means heart chakra. 93 00:09:39,036 --> 00:09:41,414 This fucking heart, man.  I don't know what to do. 94 00:09:41,497 --> 00:09:44,792 If we can open it up, maybe we can get Sasha to come back out. 95 00:09:45,418 --> 00:09:46,335 Alright. 96 00:09:46,419 --> 00:09:48,129 I think that's what she meant  by the ritual. 97 00:09:48,546 --> 00:09:49,422 I did it all. 98 00:09:50,506 --> 00:09:51,340 Come on, come on. 99 00:09:51,424 --> 00:09:53,050 Is something supposed to be happening? 100 00:09:53,384 --> 00:09:54,468 I don't know. 101 00:09:54,760 --> 00:09:55,928 -Man. -Sash. 102 00:09:56,178 --> 00:09:57,847 -Sasha? -This is messed up. 103 00:09:58,139 --> 00:10:00,224 We should get her to the doctor  before it's too late. 104 00:10:00,308 --> 00:10:01,934 What do you think a doctor's gonna do? 105 00:10:02,018 --> 00:10:04,228 I don't know, but these crystals  aren't fucking working. 106 00:10:04,353 --> 00:10:07,231 I mean, maybe I'll just-- Probably-- 107 00:10:10,901 --> 00:10:12,570 Maybe we were using the wrong ones. 108 00:10:12,987 --> 00:10:13,821 Anahata! 109 00:10:13,904 --> 00:10:16,324 That old lady in the van gave me this. 110 00:10:17,116 --> 00:10:18,117 Black tourmaline. 111 00:10:18,618 --> 00:10:20,745 -Help me turn them off. -Alright. 112 00:10:23,205 --> 00:10:24,707 Sash, hold on, okay? 113 00:10:28,127 --> 00:10:29,211 Please work. 114 00:10:29,295 --> 00:10:31,464 [whirring, beeping] 115 00:10:31,964 --> 00:10:33,674 [Yvonne panting] 116 00:10:38,346 --> 00:10:42,016 [machinery hums] 117 00:10:42,099 --> 00:10:43,225 [gasps] 118 00:10:43,309 --> 00:10:44,393 -Sash! -What's happening? 119 00:10:44,477 --> 00:10:46,020 I think it's hurting her. 120 00:10:46,103 --> 00:10:47,772 -No! -What should we do? 121 00:10:47,855 --> 00:10:48,773 [distorted audio] 122 00:10:51,067 --> 00:10:55,279 [audio distortion fades away] 123 00:11:22,723 --> 00:11:25,601 ["I Wanna Be Adored" by The Stone Roses plays] 124 00:11:26,352 --> 00:11:33,275 ♪ I don't have to sell my soul ♪ 125 00:11:33,776 --> 00:11:36,737 ♪ He's already in me ♪ 126 00:11:37,571 --> 00:11:43,452 ♪ I don't need to sell my soul ♪ 127 00:11:44,870 --> 00:11:47,206 ♪ He's already in me ♪ 128 00:11:47,289 --> 00:11:49,291 [static squawks on radio] 129 00:11:51,085 --> 00:11:53,087 [music stops] 130 00:12:10,438 --> 00:12:11,355 Hello? 131 00:12:27,538 --> 00:12:28,748 What the fuck? 132 00:12:56,233 --> 00:12:59,487 ♪ Happy birthday to you ♪ 133 00:12:59,570 --> 00:13:00,988 ♪ Happy birthday to you ♪ 134 00:13:01,071 --> 00:13:04,658 - ♪ Happy birthday to you ♪ -♪ Happy birthday, dear Sasha ♪ 135 00:13:04,742 --> 00:13:08,579 ♪ Happy birthday to you ♪ 136 00:13:08,662 --> 00:13:10,039 ♪ Becky ♪ 137 00:14:40,462 --> 00:14:43,632 [handcuffs rattle closed] 138 00:14:57,813 --> 00:14:58,856 Hi, Sasha. 139 00:15:02,651 --> 00:15:03,611 Let me go. 140 00:15:04,528 --> 00:15:05,571 Can't, sorry. 141 00:15:12,828 --> 00:15:14,580 What the fuck did you do to my house? 142 00:15:14,914 --> 00:15:16,457 I redecorated. You like it? 143 00:15:17,875 --> 00:15:19,126 And besides... 144 00:15:19,835 --> 00:15:21,420 it's not your house. 145 00:15:22,421 --> 00:15:23,255 It's our heart. 146 00:15:23,839 --> 00:15:26,759 Well, mine, technically speaking,  until you took it from me. 147 00:15:32,306 --> 00:15:33,223 You want a sip? 148 00:15:40,689 --> 00:15:43,067 Fine! You don't want to ease  into the hard shit? 149 00:15:43,943 --> 00:15:45,194 Well, here it goes. 150 00:15:45,819 --> 00:15:46,904 You need to die. 151 00:15:48,739 --> 00:15:50,950 It is the only way  to get rid of darkness inside of you. 152 00:15:51,533 --> 00:15:52,368 Unfortunately... 153 00:15:52,451 --> 00:15:53,911 I can't do it for you. 154 00:15:54,995 --> 00:15:57,623 -So you're gonna have to kill yourself. -I don't have to do anything. 155 00:15:57,748 --> 00:16:00,459 If you don't, you're putting your family  and friends in danger. 156 00:16:00,542 --> 00:16:01,377 Bullshit. 157 00:16:02,044 --> 00:16:03,253 You don't care about them? 158 00:16:06,298 --> 00:16:07,383 Makes sense. 159 00:16:08,258 --> 00:16:09,718 Because they don't care about you. 160 00:16:11,011 --> 00:16:11,929 Let's see... 161 00:16:12,888 --> 00:16:13,806 Your uncle lied to you. 162 00:16:15,432 --> 00:16:16,684 Your boyfriend hates you. 163 00:16:17,434 --> 00:16:19,144 Your best friend abandoned you. 164 00:16:21,021 --> 00:16:22,439 Let's not forget about your mom. 165 00:16:31,991 --> 00:16:33,492 [child wailing] 166 00:16:36,620 --> 00:16:38,122 Turn it off. Turn it off! 167 00:16:38,205 --> 00:16:39,039 Sasha... 168 00:16:39,540 --> 00:16:40,666 be honest with yourself. 169 00:16:41,500 --> 00:16:43,794 You've had a broken heart  since you were two years old. 170 00:16:49,049 --> 00:16:52,428 I keep trying to change the narrative  to make it less depressing, but... 171 00:16:53,220 --> 00:16:54,888 it's pretty clear what's going on here. 172 00:16:59,643 --> 00:17:00,477 [Sasha] Okay. 173 00:17:01,687 --> 00:17:03,355 -Okay! -Okay, what? 174 00:17:03,605 --> 00:17:04,690 I'll do it. 175 00:17:05,190 --> 00:17:06,483 I'll kill myself. 176 00:17:08,360 --> 00:17:09,403 Just turn it off. 177 00:17:19,830 --> 00:17:20,664 But... 178 00:17:21,623 --> 00:17:24,585 Can I get a shot of tequila or something first? 179 00:17:36,472 --> 00:17:37,639 I don't believe you. 180 00:17:41,810 --> 00:17:43,437 But fuck, I could use a drink, too. 181 00:18:20,724 --> 00:18:23,102 I've been inside of you for a while now, Sasha. 182 00:18:29,817 --> 00:18:31,610 And I know you pretty well. 183 00:18:36,490 --> 00:18:37,407 Really? 184 00:18:38,700 --> 00:18:41,120 You were going to try to kill me  with a nail file? 185 00:18:44,957 --> 00:18:46,250 Just give me the shot. 186 00:19:06,353 --> 00:19:07,354 I'm sorry. 187 00:19:20,159 --> 00:19:21,702 ["Bad Girls" by Solange plays] 188 00:19:27,291 --> 00:19:31,211 Yummy. All of our birthday cakes for every stupid year. 189 00:19:32,254 --> 00:19:34,298 At least your cakes  have real sugar in them. 190 00:19:36,717 --> 00:19:38,510 Mine taste like Quest bars and... 191 00:19:39,136 --> 00:19:41,513 made everyone at my parties  have to run home and shit. 192 00:19:42,556 --> 00:19:43,390 [chuckles] 193 00:19:44,141 --> 00:19:45,142 That's a weird color. 194 00:19:46,226 --> 00:19:47,394 It was a weird age, wasn't it? 195 00:19:48,562 --> 00:19:49,396 Yeah. 196 00:19:49,646 --> 00:19:53,150 I used to tuck my shirts into my training bras 197 00:19:53,400 --> 00:19:54,902 so people knew I was a girl. 198 00:19:56,320 --> 00:19:57,821 I'm still waiting for mine to come in. 199 00:20:04,578 --> 00:20:06,371 You wished for a real family this year. 200 00:20:10,125 --> 00:20:10,959 Why? 201 00:20:13,337 --> 00:20:14,588 I was confused. 202 00:20:17,299 --> 00:20:18,175 I didn't mean it. 203 00:20:22,304 --> 00:20:25,933 Well, I wished for clear skin, but instead I got a demon put inside of me. 204 00:20:27,643 --> 00:20:30,479 Hey, this might not mean shit to you,  but... 205 00:20:31,855 --> 00:20:32,731 Your dad... 206 00:20:32,814 --> 00:20:34,399 he thought what they were doing was good. 207 00:20:35,609 --> 00:20:37,903 They tied me to a rock and violated me. 208 00:20:39,488 --> 00:20:42,574 I didn't have a choice. Doesn't matter  if they thought it was a good thing. 209 00:20:50,958 --> 00:20:52,960 I had so many things I wanted to do. 210 00:20:54,086 --> 00:20:56,171 I wanted to go on that trip to Paris  with Mom. 211 00:20:59,424 --> 00:21:01,176 I wanted to help Elliot get clean. 212 00:21:04,805 --> 00:21:06,223 I was going to apply to Harvard. 213 00:21:10,602 --> 00:21:12,145 I was gonna have three kids. 214 00:21:13,021 --> 00:21:14,856 Joy, Ethel, and Louise. 215 00:21:15,274 --> 00:21:16,817 You know, like old lady names. 216 00:21:24,700 --> 00:21:25,909 I wasn't ready to die. 217 00:21:40,257 --> 00:21:41,675 We're not friends, Becky. 218 00:21:53,061 --> 00:21:54,646 Well, fuck you too, Sasha. 219 00:21:56,732 --> 00:21:59,318 You're not strong enough  to survive the darkness either. 220 00:22:00,027 --> 00:22:02,237 I'm sorry, Sasha,  but we both know it's true. 221 00:22:06,283 --> 00:22:07,367 You'll be smarter tomorrow. 222 00:22:10,996 --> 00:22:11,997 Sleep on it. 223 00:22:16,460 --> 00:22:18,462 [static drones] 224 00:22:19,796 --> 00:22:21,423 [child wailing] 225 00:22:23,884 --> 00:22:25,886 [high-pitched whining] 226 00:22:32,893 --> 00:22:33,727 [Yvonne] Sasha... 227 00:22:34,895 --> 00:22:35,771 Sasha. 228 00:22:36,605 --> 00:22:37,939 Come on, please, come back, Sasha. 229 00:22:38,648 --> 00:22:40,525 Sash, I know you're in there, please. 230 00:22:42,152 --> 00:22:42,986 I just... 231 00:22:43,070 --> 00:22:44,529 I can't do life without you. 232 00:22:44,863 --> 00:22:46,656 We know everything about each other. 233 00:22:46,740 --> 00:22:49,242 Like, I know you're a little depressed... 234 00:22:49,993 --> 00:22:50,869 and... 235 00:22:51,453 --> 00:22:53,246 and I know you know I'm a little bit gay. 236 00:22:55,415 --> 00:22:57,959 I remember I taught you how to put in a tampon, and... 237 00:22:58,043 --> 00:23:00,003 you taught me how to slash those dudes' tires 238 00:23:00,087 --> 00:23:02,672 that were always hollering at me  at the Circle K, remember? 239 00:23:03,006 --> 00:23:03,882 And... 240 00:23:04,424 --> 00:23:05,258 my mom... 241 00:23:08,220 --> 00:23:09,471 Remember my mom... 242 00:23:09,888 --> 00:23:10,889 She got sick... 243 00:23:13,016 --> 00:23:16,228 You were the only one who treated her like she was normal and didn't call her crazy, 244 00:23:16,311 --> 00:23:18,730 and you treated her  like she was your own mom and I just... 245 00:23:20,482 --> 00:23:22,901 Sasha, please don't leave me here. Please. 246 00:23:24,736 --> 00:23:26,363 You're my favorite person. 247 00:23:27,197 --> 00:23:28,532 Sasha, please come back. 248 00:23:29,783 --> 00:23:30,992 Did you see that? 249 00:23:33,495 --> 00:23:34,454 Talk to her. 250 00:23:44,548 --> 00:23:47,968 Remember when you touched my leg in history class for the first time? 251 00:23:48,051 --> 00:23:51,221 It shot this weird feeling all the way up to my throat and... 252 00:23:51,721 --> 00:23:53,765 I never felt anything like that  in my life. 253 00:23:53,849 --> 00:23:56,518 And I never told you this, but this was the day that my dad 254 00:23:56,601 --> 00:23:58,770 and my mom told me  they were getting divorced. 255 00:23:59,688 --> 00:24:03,525 I was confused because you were making me feel all this crazy love shit and... 256 00:24:04,109 --> 00:24:07,612 the next day I came in and I was nervous to touch your leg back but... 257 00:24:07,696 --> 00:24:10,615 I just said fuck it  and I did it anyway because... 258 00:24:10,699 --> 00:24:12,701 I love the way you drink your pop, and... 259 00:24:13,910 --> 00:24:15,078 Your smile. 260 00:24:15,162 --> 00:24:18,790 I love your boobs, man,  I love them so much... 261 00:24:19,666 --> 00:24:21,418 I don't even have words, I just... 262 00:24:21,877 --> 00:24:23,545 know that I run faster when you're there. 263 00:24:23,628 --> 00:24:25,005 Know that I run faster... 264 00:25:24,397 --> 00:25:25,398 No! 265 00:25:26,066 --> 00:25:28,068 [Becky gasping] 266 00:25:29,528 --> 00:25:30,362 Sasha. 267 00:25:31,279 --> 00:25:32,906 You're making a huge mistake. 268 00:25:34,783 --> 00:25:37,327 I'm the only thing  holding back the bad inside of you. 269 00:25:39,037 --> 00:25:39,913 No. 270 00:25:40,539 --> 00:25:41,915 You are the bad inside. 271 00:25:42,624 --> 00:25:43,833 Please, please. 272 00:25:47,003 --> 00:25:48,004 Please... 273 00:25:48,922 --> 00:25:50,924 [Becky panting] 274 00:25:54,469 --> 00:25:55,595 Sasha, please! 275 00:25:56,388 --> 00:25:57,305 I saved your life. 276 00:26:06,481 --> 00:26:07,899 -[Frank] Sasha? -Hello? 277 00:26:10,860 --> 00:26:11,903 Sasha! 278 00:26:11,987 --> 00:26:13,113 Frank? 279 00:26:14,239 --> 00:26:16,283 Are you there? It's me. Hello? 280 00:26:16,658 --> 00:26:18,159 That was weird, wasn't it? 281 00:26:18,618 --> 00:26:20,495 Frank, I can't kill her. 282 00:26:21,663 --> 00:26:23,373 -I can't do it. -You have any idea 283 00:26:23,665 --> 00:26:26,710 what strange series of events had to happen for you to get that heart? 284 00:26:26,793 --> 00:26:29,629 Why did I get to live and she didn't? It's unfair. 285 00:26:29,713 --> 00:26:33,883 In four hours, the entire universe had to conspire together to save your life. 286 00:26:34,884 --> 00:26:36,011 Frank, I'm scared. 287 00:26:37,012 --> 00:26:38,638 I love you, Sasha, you know I do. 288 00:26:38,972 --> 00:26:41,057 But I think that ship has sunk. 289 00:26:42,809 --> 00:26:43,810 [radio clicks off] 290 00:26:58,074 --> 00:27:00,076 ["Pink Maggit" by the Deftones plays] 291 00:27:06,916 --> 00:27:12,213 ♪ So forget about me ♪ 292 00:27:15,550 --> 00:27:20,680 ♪ 'Cause I'll stick you ♪ 293 00:27:30,565 --> 00:27:31,524 Sasha... 294 00:27:32,609 --> 00:27:33,610 I'm scared. 295 00:28:03,056 --> 00:28:04,599 [muffled screaming] 296 00:28:29,874 --> 00:28:33,586 ♪ All you are ♪ 297 00:28:36,798 --> 00:28:40,385 ♪ All you are ♪ 298 00:28:43,388 --> 00:28:46,558 ♪ All you are ♪ 299 00:28:50,186 --> 00:28:53,773 ♪ All you are ♪ 300 00:28:55,275 --> 00:28:56,776 ♪ Is me ♪ 301 00:29:32,395 --> 00:29:33,396 [Yvonne] Sasha. 302 00:29:34,355 --> 00:29:35,356 [TJ] Wake up. 303 00:29:35,440 --> 00:29:36,357 Sash. 304 00:29:36,441 --> 00:29:38,318 -I think she's waking up. -Come on, Sasha. 305 00:29:42,238 --> 00:29:43,406 [gasping] 306 00:29:43,490 --> 00:29:44,407 [Yvonne] Sasha! 307 00:29:45,492 --> 00:29:46,534 Oh, my God. 308 00:29:49,162 --> 00:29:50,789 I missed you. 309 00:29:54,083 --> 00:29:56,002 She's gone. 310 00:29:56,085 --> 00:29:58,171 She's gone. She's gone. 311 00:29:59,881 --> 00:30:00,965 She's gone. 312 00:30:02,133 --> 00:30:02,967 She-- 313 00:30:05,720 --> 00:30:06,721 [Yvonne] Oh, my God. 314 00:30:08,807 --> 00:30:09,974 [TJ] Hey, what's up? 315 00:30:20,568 --> 00:30:21,569 Where's Frank? 316 00:30:28,618 --> 00:30:29,619 Where's Frank? 317 00:30:30,745 --> 00:30:32,163 [men yelling in distance] 318 00:30:33,289 --> 00:30:35,291 [overlapping yelling] 319 00:30:57,939 --> 00:31:00,900 ["Liquid Lady" by Hope Sandoval and the Warm Inventions plays] 320 00:31:17,876 --> 00:31:19,878 ♪ I'll hush you ♪ 321 00:31:22,714 --> 00:31:24,549 ♪ Keep you warm ♪ 322 00:31:32,056 --> 00:31:35,226 It's taken care of. That lady  with the baby paid for the both of you. 323 00:31:36,895 --> 00:31:38,229 -Seriously? -Yeah. 324 00:31:38,605 --> 00:31:39,898 Say less. 325 00:31:40,481 --> 00:31:42,150 -I'm gonna get a pickle. -Okay. 326 00:31:42,275 --> 00:31:45,069 I can't believe you just got rid of that girl and the first thing you do 327 00:31:45,153 --> 00:31:47,530 is permanently attach her  to your body again. 328 00:31:47,989 --> 00:31:49,324 Well, I mean, she... 329 00:31:49,824 --> 00:31:51,284 still did save my life. 330 00:31:51,743 --> 00:31:52,952 Yeah, yeah, yeah. 331 00:31:53,286 --> 00:31:54,746 I'm just happy I got my girl back. 332 00:31:55,246 --> 00:31:58,541 You ain't fooling nobody. I know that you got a tattoo to impress Big Frank. 333 00:31:58,625 --> 00:32:00,335 [Sasha] Oh, ha, ha, ha. 334 00:32:00,793 --> 00:32:01,628 [Yvonne] Ha. 335 00:32:01,961 --> 00:32:05,256 Don't fuck with my sexy cactus, I already told you that! 336 00:32:05,673 --> 00:32:08,551 -You know that shit is ugly, right? -No, it's not. Shut up. 337 00:32:09,761 --> 00:32:11,137 Anyway, how's Tracy doing? 338 00:32:11,220 --> 00:32:13,306 I was thinking I could come over tonight, I can cook. 339 00:32:14,223 --> 00:32:15,183 What's up? 340 00:32:16,643 --> 00:32:19,604 Yo, I didn't want to stress you out more than you already were, but... 341 00:32:20,605 --> 00:32:22,398 They put her in one of those government homes. 342 00:32:23,650 --> 00:32:24,609 It's okay. 343 00:32:24,901 --> 00:32:27,862 It's okay. It's like one of those  experimental studies they're doing now. 344 00:32:28,446 --> 00:32:30,239 Two months, she'll be fine.  I'm telling you. 345 00:32:31,741 --> 00:32:32,659 Come on. 346 00:32:32,909 --> 00:32:33,826 Come on, go! 347 00:32:36,329 --> 00:32:39,207 Hey. You sure you don't want me to go with you? 348 00:32:42,543 --> 00:32:44,128 They say you killed him. 349 00:32:44,212 --> 00:32:46,714 I punched Johnny Bail Bonds in the face... 350 00:32:46,881 --> 00:32:48,424 and I told him I was gonna kill him. 351 00:32:48,508 --> 00:32:50,176 It's a... big difference. 352 00:32:52,178 --> 00:32:54,722 Look, there's a lot of people  after that guy. 353 00:32:55,139 --> 00:32:58,893 No big surprise to me that they came  after somebody who looks like me first. 354 00:32:58,977 --> 00:33:01,270 You're not capable of murder, Frank. 355 00:33:01,562 --> 00:33:02,605 It's not fair. 356 00:33:02,689 --> 00:33:04,148 Yeah, I know. 357 00:33:04,816 --> 00:33:05,942 Life's not fair, Sasha. 358 00:33:06,025 --> 00:33:08,277 Don't hit me with that Afterschool Special shit. 359 00:33:09,654 --> 00:33:10,530 Listen... 360 00:33:11,739 --> 00:33:14,158 I'll get a trial date eventually, okay? 361 00:33:14,242 --> 00:33:17,453 I just got to get some evidence that proves somebody set me up. 362 00:33:18,037 --> 00:33:19,038 In the meantime... 363 00:33:19,831 --> 00:33:20,957 I need you to hang tight. 364 00:33:21,040 --> 00:33:22,166 I'm gonna do everything I can 365 00:33:22,250 --> 00:33:24,335 -to help get you out of here. -No, you're not. 366 00:33:25,336 --> 00:33:26,838 You're gonna keep your grades up. 367 00:33:26,921 --> 00:33:28,715 You're not going to let TJ get you pregnant. 368 00:33:30,717 --> 00:33:33,094 And you're not gonna get  any more shitty tattoos with Yvonne. 369 00:33:33,177 --> 00:33:34,012 [both chuckle] 370 00:33:34,095 --> 00:33:36,055 -We can get matching ones. -Yeah. 371 00:33:38,016 --> 00:33:39,100 Listen... 372 00:33:41,686 --> 00:33:44,022 I need you to look out  for your grandad, okay? 373 00:33:44,105 --> 00:33:45,273 Watch out for him. 374 00:33:46,524 --> 00:33:47,483 He needs you. 375 00:33:48,401 --> 00:33:49,402 [officer] Time. 376 00:33:51,612 --> 00:33:53,031 I'm counting on you, kid. 377 00:34:03,416 --> 00:34:04,375 [mouthing] Love you. 378 00:34:20,808 --> 00:34:21,642 Hey. 379 00:34:23,352 --> 00:34:24,312 You missed me, right? 380 00:34:25,146 --> 00:34:26,397 Woman, please. 381 00:34:27,148 --> 00:34:28,149 I missed this. 382 00:34:29,108 --> 00:34:30,276 No, you got me. 383 00:34:30,818 --> 00:34:32,028 I missed you bad. 384 00:34:48,628 --> 00:34:49,629 Are you Sasha? 385 00:34:54,092 --> 00:34:54,926 Thanks. 386 00:35:02,850 --> 00:35:05,061 -How'd she know my name? -I don't know. 387 00:35:05,728 --> 00:35:07,522 [both laugh] 388 00:35:16,823 --> 00:35:17,949 Rise and shine. 389 00:35:31,796 --> 00:35:32,797 I'm Marnie. 390 00:35:39,178 --> 00:35:40,638 You're being expanded today. 391 00:35:40,721 --> 00:35:42,098 I'll be your transitional partner. 392 00:35:46,394 --> 00:35:47,436 Whenever you're ready. 393 00:35:51,732 --> 00:35:52,733 Hi, how are you? 394 00:35:54,652 --> 00:35:57,697 Everybody is super chill  about everything here. 395 00:35:58,197 --> 00:35:59,490 Feel free to come here 396 00:35:59,574 --> 00:36:03,911 if you ever feel stressed out, overwhelmed or, God forbid, triggered. 397 00:36:05,037 --> 00:36:08,457 And this is our salt water pool,  open 24 hours a day-- 398 00:36:08,541 --> 00:36:09,500 Where's Sasha? 399 00:36:11,419 --> 00:36:14,881 -Elliott, what's gotten into you? -Don't play stupid with me, Marnie. 400 00:36:15,715 --> 00:36:17,758 Sasha's for us to worry about now. 401 00:36:18,926 --> 00:36:21,596 The saltwater pool is open  24 hours a day. 402 00:36:21,679 --> 00:36:22,638 Where's my dad? 403 00:36:24,307 --> 00:36:25,308 Forget about him. 404 00:36:26,017 --> 00:36:27,226 He forgot about you. 405 00:36:28,436 --> 00:36:30,146 Now that you're here, you get to see... 406 00:36:30,646 --> 00:36:33,065 what a real family feels like. 407 00:36:33,816 --> 00:36:34,692 [woman] Elliot. 408 00:36:35,943 --> 00:36:37,111 Your mother's here to see you. 409 00:36:39,197 --> 00:36:40,072 What? 410 00:36:40,156 --> 00:36:41,657 She's waiting for you in your chambers. 411 00:36:46,329 --> 00:36:47,246 Nancy? 412 00:36:49,916 --> 00:36:51,626 Why are you wearing those clothes? 413 00:36:57,131 --> 00:36:58,841 Come on, let's get out of here. 414 00:36:59,300 --> 00:37:00,134 Where's Dad? 415 00:37:00,218 --> 00:37:02,428 [nurse] Unfortunately, your father isn't with us anymore. 416 00:37:03,095 --> 00:37:05,264 And your mother is a patient here, not a visitor. 417 00:37:05,348 --> 00:37:07,016 She just wanted to say a quick hello. 418 00:37:08,351 --> 00:37:09,560 Come on, Nancy. 419 00:37:10,519 --> 00:37:11,437 It's time to go. 420 00:38:02,405 --> 00:38:03,239 [thud] 421 00:38:09,328 --> 00:38:10,288 [Sasha] Everything good? 422 00:38:10,871 --> 00:38:13,040 Just some kids out there messing around. 423 00:38:13,124 --> 00:38:13,958 Oh. 424 00:38:14,333 --> 00:38:15,293 Here you go. 425 00:38:16,460 --> 00:38:17,628 Oh, thank you. 426 00:38:18,879 --> 00:38:19,880 What's this? 427 00:38:20,631 --> 00:38:22,258 Oh, that's from your family. 428 00:38:29,098 --> 00:38:30,683 As soon as we sell the house... 429 00:38:31,142 --> 00:38:33,060 get a good lawyer and get Frank out... 430 00:38:33,644 --> 00:38:35,604 we'll make sure you get to know everyone. 431 00:38:37,523 --> 00:38:40,151 They found a gun  with his fingerprints all over it. 432 00:38:41,360 --> 00:38:43,029 But he didn't do it, right? 433 00:38:43,612 --> 00:38:44,530 Right. 434 00:38:44,989 --> 00:38:46,115 Just believe. 435 00:38:46,407 --> 00:38:47,533 Our last name is Yazzie. 436 00:38:48,075 --> 00:38:50,494 Do you think they're really  going to give him a fair trial? 437 00:38:50,578 --> 00:38:51,996 Oh, smart aleck. 438 00:38:52,079 --> 00:38:53,748 Just like your mother. 439 00:38:56,917 --> 00:38:59,503 [dogs barking] 440 00:39:03,674 --> 00:39:05,426 -What's going on? -[knocking on door] 441 00:39:07,720 --> 00:39:09,138 [knocking] 442 00:39:10,973 --> 00:39:11,807 Ruth. 443 00:39:11,932 --> 00:39:13,059 Please, Sasha. 444 00:39:13,142 --> 00:39:13,976 What the fuck? 445 00:39:15,811 --> 00:39:17,146 Ruth, what are you doing here? 446 00:39:17,229 --> 00:39:18,564 -Join us. -No! 447 00:39:18,689 --> 00:39:19,940 I know what you did to Becky. 448 00:39:20,024 --> 00:39:20,900 So if you don't leave, 449 00:39:20,983 --> 00:39:22,818 -I'm going to call the cops. -Okay. 450 00:39:22,902 --> 00:39:23,819 Please do. 451 00:39:23,903 --> 00:39:27,573 There are many among us  who would cherish the chance to meet you. 452 00:39:29,241 --> 00:39:30,409 I-- I tried to hold them back, 453 00:39:30,493 --> 00:39:33,037 but you have to understand how long  some of us have been waiting 454 00:39:33,120 --> 00:39:35,790 -for this to happen. -Becky is not inside of me anymore. 455 00:39:35,873 --> 00:39:37,875 And we are so grateful for that. 456 00:39:38,209 --> 00:39:40,336 Now that Becky is not interfering, 457 00:39:40,419 --> 00:39:42,213 Lilith can inhabit you completely. 458 00:39:43,631 --> 00:39:44,507 Lilith? 459 00:39:44,590 --> 00:39:45,883 Becky was a vessel, 460 00:39:45,966 --> 00:39:49,345 an inhospitable one,  but you have proven yourself worthy. 461 00:40:01,273 --> 00:40:03,984 When the door is first opened,  it can be overwhelming. 462 00:40:04,235 --> 00:40:06,654 All the urges and emotions. 463 00:40:06,737 --> 00:40:08,614 Becky resisted that power, 464 00:40:08,697 --> 00:40:11,283 and what came about was wrath and violence. 465 00:40:11,826 --> 00:40:15,204 But that's not what Lilith is about.  Lilith is the divine feminine. 466 00:40:15,830 --> 00:40:20,209 She has the ability to fix that which is unfairly broken, 467 00:40:20,292 --> 00:40:23,462 bring equilibrium to this fucked up world. 468 00:40:23,879 --> 00:40:26,465 Sasha, you have the power... 469 00:40:27,383 --> 00:40:28,426 to heal. 470 00:40:29,009 --> 00:40:30,970 [crickets chirping] 471 00:40:41,188 --> 00:40:42,898 You have the power to heal the sick. 472 00:40:43,441 --> 00:40:45,151 You could heal Yvonne's mother. 473 00:40:45,609 --> 00:40:47,736 Imagine how relieved your friend will be. 474 00:40:48,779 --> 00:40:51,699 You can get your uncle out of jail  with a single word. 475 00:40:52,950 --> 00:40:54,452 Come, join me. 476 00:40:55,202 --> 00:40:56,245 I'll show you how. 477 00:41:04,378 --> 00:41:05,463 No. 478 00:41:07,715 --> 00:41:08,549 Okay. 479 00:41:10,634 --> 00:41:11,469 Okay. 480 00:41:11,760 --> 00:41:12,761 [Evan] Ruth. 481 00:41:12,845 --> 00:41:13,888 She does not get a choice. 482 00:41:13,971 --> 00:41:15,723 -Evan. -You are just scared, Sasha. 483 00:41:16,223 --> 00:41:18,726 You grew up on the poverty line with... 484 00:41:19,226 --> 00:41:21,228 no mother, no real father. 485 00:41:21,312 --> 00:41:23,647 It's impossible to believe in yourself... 486 00:41:24,231 --> 00:41:27,193 -if you don't have a family. -I have a family. 487 00:41:27,276 --> 00:41:28,402 That's not a family. 488 00:41:28,486 --> 00:41:30,696 An uncle who is in jail, a drug-addicted mother. 489 00:41:30,779 --> 00:41:32,698 Have some respect for yourself, Sasha. 490 00:41:33,282 --> 00:41:34,909 You are coming with us. 491 00:41:35,159 --> 00:41:35,993 Let's go. 492 00:41:39,288 --> 00:41:40,706 [Sasha] I said no. 493 00:41:41,999 --> 00:41:43,876 [car alarm beeping] 494 00:41:48,464 --> 00:41:50,799 [high-pitched ringing] 32472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.