Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,290 --> 00:00:12,387
இந்த விஷயம்?
2
00:00:14,787 --> 00:00:15,620
ஏய், மிஸ் போட்ஸ்.
3
00:00:16,433 --> 00:00:17,893
நீங்கள் இந்த பதிவு கண்டால் ...
4
00:00:18,936 --> 00:00:20,229
இது பற்றி தவறாக நினைக்க வேண்டாம்.
5
00:00:21,355 --> 00:00:22,773
பயணத்தின் பகுதி இறுதியில் உள்ளது.
6
00:00:24,900 --> 00:00:26,762
வெறும் பதிவு, விண்வெளியில் நிலைதடுமாறி வருகின்றன
7
00:00:26,846 --> 00:00:30,572
மீட்பு பூஜ்யம் வாக்குறுதி அதை கேட்பதற்கே விட வேடிக்கையாக உள்ளது.
8
00:00:32,157 --> 00:00:33,158
உணவு மற்றும் நீர் வெளியே ஓடி
9
00:00:33,700 --> 00:00:34,993
நான்கு நாட்களுக்கு முன் பயன்படுத்தியுள்ளார்.
10
00:00:36,704 --> 00:00:38,664
ஆக்ஸிஜன் நாளை காலை ரன் அவுட் செய்யும்.
11
00:00:40,052 --> 00:00:40,958
இப்படித்தான் இருக்க வேண்டும்.
12
00:00:42,751 --> 00:00:45,254
ஆனால் நான் ஆஃப் செல்கின்றன போது, நான் உன்னை பற்றி கனவு காணும்.
13
00:00:47,339 --> 00:00:48,382
அது எப்போதும் நீங்கள் தான்.
14
00:00:50,000 --> 00:00:56,074
இங்கே இன்று www.OpenSubtitles.org தொடர்பு உங்கள் தயாரிப்பு அல்லது பிராண்டை விளம்பரப்படுத்த
15
00:01:06,984 --> 00:01:10,070
Thanos அவர் செய்ய போகிறேன் கூறினார் அதையே செய்தார்.
16
00:01:11,823 --> 00:01:12,739
அவர் வெளியே துடைத்து ...
17
00:01:14,324 --> 00:01:17,035
அனைத்து உயிரினங்களின் ஐம்பது சதவீதம்.
18
00:01:21,707 --> 00:01:23,667
நாம் எங்களுக்கு இழந்தார்.
19
00:01:26,378 --> 00:01:27,421
நாம் நண்பர்கள் இழந்தது.
20
00:01:28,047 --> 00:01:28,880
நாம் குடும்ப இழந்தது.
21
00:01:32,259 --> 00:01:33,593
நாம் நம்மை ஒரு பகுதியாக இழந்தது.
22
00:01:37,181 --> 00:01:38,932
இது நம் வாழ்வில் போராட்டமாகும்.
23
00:01:40,518 --> 00:01:41,602
இது உன் பணி, ஸ்டீவ் உள்ளது.
24
00:01:42,437 --> 00:01:43,270
நான் அது தெரியும்.
25
00:01:44,688 --> 00:01:46,398
'காஸ் எனக்கு தெரியாது நான் அது இல்லை என்றால் போகிறாய்? இருக்கிறேன் என்ன.
26
00:02:06,001 --> 00:02:07,669
ஹாய், யாரையும் வீட்டில் உள்ளது?
27
00:02:08,045 --> 00:02:09,338
இந்த ஸ்காட் லாங் உள்ளது.
28
00:02:09,755 --> 00:02:11,006
நாம் ஒரு சில ஆண்டுகளுக்கு முன்பு சந்தித்தார்.
29
00:02:11,090 --> 00:02:12,977
ஜெர்மனியில் விமான நிலையத்தில்.
30
00:02:13,067 --> 00:02:15,157
- ஆமாம், நான் உண்மையில் பெரிதாக வளர்ந்து விட்டது. - இந்த ஒரு பழைய செய்தியா?
31
00:02:15,242 --> 00:02:16,097
எறும்பு மேன்.
32
00:02:16,181 --> 00:02:18,203
எறும்பு மேன், நான் நீங்கள் என்று தெரியும் உனக்கு தெரியுமா தெரியும் ....
33
00:02:18,287 --> 00:02:19,431
அது முன் கதவு தான்.
34
00:02:19,515 --> 00:02:21,058
அது நான்தான். நீங்கள் என்னை அம்பலமாகியிருக்கிறது முடியுமா?
4842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.