Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,290 --> 00:00:12,387
Dit ding?
2
00:00:14,787 --> 00:00:15,620
Hé, Miss Pots.
3
00:00:16,433 --> 00:00:17,893
Als je deze plaat vindt ...
4
00:00:18,936 --> 00:00:20,229
Maak je daar geen zorgen over.
5
00:00:21,355 --> 00:00:22,773
Het einde van de tour is aan het einde.
6
00:00:24,900 --> 00:00:26,762
Gewoon registreren, in de schaduw van de ruimte komen
7
00:00:26,846 --> 00:00:30,572
Rescue zero promise is leuker dan het klinkt.
8
00:00:32,157 --> 00:00:33,158
Geen voedsel en water meer
9
00:00:33,700 --> 00:00:34,993
Vier dagen geleden.
10
00:00:36,704 --> 00:00:38,664
Zuurstof zal morgenochtend opraken.
11
00:00:40,052 --> 00:00:40,958
Dat is hoe het zou moeten zijn.
12
00:00:42,751 --> 00:00:45,254
Maar wanneer ik afga, zal ik over je dromen.
13
00:00:47,339 --> 00:00:48,382
Het is altijd aan jou.
14
00:00:50,000 --> 00:00:56,074
Neem vandaag nog contact op met www.OpenSubtitles.org om uw product of merk te promoten
15
00:01:06,984 --> 00:01:10,070
Thanos zei dat hij hetzelfde ging doen.
16
00:01:11,823 --> 00:01:12,739
Hij is weggevaagd ...
17
00:01:14,324 --> 00:01:17,035
Vijftig procent van alle levende wezens.
18
00:01:21,707 --> 00:01:23,667
We zijn ons kwijt.
19
00:01:26,378 --> 00:01:27,421
We zijn vrienden kwijtgeraakt.
20
00:01:28,047 --> 00:01:28,880
We hebben het gezin verloren.
21
00:01:32,259 --> 00:01:33,593
We hebben een deel van onszelf verloren.
22
00:01:37,181 --> 00:01:38,932
Dit is een strijd in ons leven.
23
00:01:40,518 --> 00:01:41,602
Dit is jouw taak, Steve.
24
00:01:42,437 --> 00:01:43,270
Ik weet het.
25
00:01:44,688 --> 00:01:46,398
'Goss Ik weet niet of ik het niet ga doen? Wat ben ik aan het doen
26
00:02:06,001 --> 00:02:07,669
Hallo, is er iemand thuis?
27
00:02:08,045 --> 00:02:09,338
Dit is Scott Lang.
28
00:02:09,755 --> 00:02:11,006
We ontmoetten een paar jaar geleden.
29
00:02:11,090 --> 00:02:12,977
Op het vliegveld in Duitsland.
30
00:02:13,067 --> 00:02:15,157
- Ja, ik ben echt volwassen. - Is dit een oud nieuws?
31
00:02:15,242 --> 00:02:16,097
Ant man.
32
00:02:16,181 --> 00:02:18,203
Ant Man, ik weet dat je weet dat je het weet ....
33
00:02:18,287 --> 00:02:19,431
Het is de voordeur.
34
00:02:19,515 --> 00:02:21,058
Dat ben ik. Kun je aan mij worden blootgesteld?
2500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.