All language subtitles for Avengers Endgame (2019).English 720p - HQ Real DVDScr - x264 - 950MB.ta-nl

ak Akan
am Amharic
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
cs Czech
da Danish
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,290 --> 00:00:12,387 Dit ding? 2 00:00:14,787 --> 00:00:15,620 Hรฉ, Miss Pots. 3 00:00:16,433 --> 00:00:17,893 Als je deze plaat vindt ... 4 00:00:18,936 --> 00:00:20,229 Maak je daar geen zorgen over. 5 00:00:21,355 --> 00:00:22,773 Het einde van de tour is aan het einde. 6 00:00:24,900 --> 00:00:26,762 Gewoon registreren, in de schaduw van de ruimte komen 7 00:00:26,846 --> 00:00:30,572 Rescue zero promise is leuker dan het klinkt. 8 00:00:32,157 --> 00:00:33,158 Geen voedsel en water meer 9 00:00:33,700 --> 00:00:34,993 Vier dagen geleden. 10 00:00:36,704 --> 00:00:38,664 Zuurstof zal morgenochtend opraken. 11 00:00:40,052 --> 00:00:40,958 Dat is hoe het zou moeten zijn. 12 00:00:42,751 --> 00:00:45,254 Maar wanneer ik afga, zal ik over je dromen. 13 00:00:47,339 --> 00:00:48,382 Het is altijd aan jou. 14 00:00:50,000 --> 00:00:56,074 Neem vandaag nog contact op met www.OpenSubtitles.org om uw product of merk te promoten 15 00:01:06,984 --> 00:01:10,070 Thanos zei dat hij hetzelfde ging doen. 16 00:01:11,823 --> 00:01:12,739 Hij is weggevaagd ... 17 00:01:14,324 --> 00:01:17,035 Vijftig procent van alle levende wezens. 18 00:01:21,707 --> 00:01:23,667 We zijn ons kwijt. 19 00:01:26,378 --> 00:01:27,421 We zijn vrienden kwijtgeraakt. 20 00:01:28,047 --> 00:01:28,880 We hebben het gezin verloren. 21 00:01:32,259 --> 00:01:33,593 We hebben een deel van onszelf verloren. 22 00:01:37,181 --> 00:01:38,932 Dit is een strijd in ons leven. 23 00:01:40,518 --> 00:01:41,602 Dit is jouw taak, Steve. 24 00:01:42,437 --> 00:01:43,270 Ik weet het. 25 00:01:44,688 --> 00:01:46,398 'Goss Ik weet niet of ik het niet ga doen? Wat ben ik aan het doen 26 00:02:06,001 --> 00:02:07,669 Hallo, is er iemand thuis? 27 00:02:08,045 --> 00:02:09,338 Dit is Scott Lang. 28 00:02:09,755 --> 00:02:11,006 We ontmoetten een paar jaar geleden. 29 00:02:11,090 --> 00:02:12,977 Op het vliegveld in Duitsland. 30 00:02:13,067 --> 00:02:15,157 - Ja, ik ben echt volwassen. - Is dit een oud nieuws? 31 00:02:15,242 --> 00:02:16,097 Ant man. 32 00:02:16,181 --> 00:02:18,203 Ant Man, ik weet dat je weet dat je het weet .... 33 00:02:18,287 --> 00:02:19,431 Het is de voordeur. 34 00:02:19,515 --> 00:02:21,058 Dat ben ik. Kun je aan mij worden blootgesteld? 2500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.