Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:03:04,413 --> 00:03:07,450
Hey, sweetheart, how about
I dry you off?
3
00:03:20,733 --> 00:03:22,246
Hey, babe!
4
00:03:44,133 --> 00:03:46,647
Okay, don't hit me.
5
00:03:50,053 --> 00:03:53,443
This is a message from SincIair.
He's coming to your party.
6
00:03:55,653 --> 00:04:00,488
That's great. So, what do we have now?
A critic, two cIients, three painters.
7
00:04:00,733 --> 00:04:04,043
ShouId be three more cIients
and MoIIy in the back room.
8
00:04:04,253 --> 00:04:05,891
You shouId know how to do business.
9
00:04:06,093 --> 00:04:07,162
Give me a break here.
10
00:04:09,413 --> 00:04:12,052
I'm caIIing out for coffee.
Who wants what?
11
00:04:12,293 --> 00:04:15,490
I want a chocoIate croissant,
Sweet 'N Low and a coffee Iight.
12
00:04:15,733 --> 00:04:17,246
Okay. You, Liz?
13
00:04:17,613 --> 00:04:18,602
Hot tea with miIk.
14
00:04:20,213 --> 00:04:21,487
Hey, boss-man!
15
00:04:21,733 --> 00:04:24,042
I'II have a hot water with Iemon
and Sweet 'N Low.
16
00:04:24,293 --> 00:04:25,885
Don't Iet them charge for it.
17
00:04:26,933 --> 00:04:28,286
SIimming down, tubs?
18
00:04:28,693 --> 00:04:31,605
I don't fast to Iose weight.
I fast to save money.
19
00:04:35,973 --> 00:04:38,089
No saIes, we'II both be in the back.
20
00:04:38,333 --> 00:04:40,369
-Did you get the dip?
-Yeah, wine cheddar.
21
00:04:40,613 --> 00:04:41,489
What do we have now?
22
00:04:42,213 --> 00:04:44,283
OIives, crackers, p๏ฟฝt๏ฟฝ, what eIse?
23
00:04:44,533 --> 00:04:47,366
French tickIers, Spanish fIy,
margarine.
24
00:04:47,733 --> 00:04:51,646
-This guy's shy. You can't do that.
-AII right, so aII right.
25
00:04:52,453 --> 00:04:54,648
-Bye.
-So, what's his name, MichaeI?
26
00:04:54,853 --> 00:04:56,127
Sorry, Iove. Why?
27
00:05:10,933 --> 00:05:12,844
Oh, my God.
28
00:05:15,133 --> 00:05:17,169
SincIair, he's a vegetarian.
29
00:05:17,373 --> 00:05:21,651
String beans, romaine Iettuce,
asparagus, carrots. . . .
30
00:05:38,453 --> 00:05:41,047
Hey, aII right, okay.
31
00:05:41,293 --> 00:05:44,205
More, free. Free, free, free.
No charge.
32
00:05:44,413 --> 00:05:45,846
Okay, goodbye.
33
00:05:46,733 --> 00:05:48,451
HeIIo.
34
00:05:50,893 --> 00:05:54,681
-Imagine one caught in your throat.
-Can you imagine the songs they sing?
35
00:05:54,933 --> 00:05:57,686
-Oh, such a romantic.
-Can I heIp you, Iadies?
36
00:05:57,933 --> 00:06:00,083
-HaIf a dozen birds.
-You cIean me out.
37
00:06:00,333 --> 00:06:02,449
What are you gonna do with them?
38
00:06:03,253 --> 00:06:05,244
What do you think we're gonna do?
39
00:06:05,733 --> 00:06:06,848
Eat them?
40
00:06:07,853 --> 00:06:11,050
No, we pIan to give them
a proper buriaI.
41
00:06:13,933 --> 00:06:16,652
That's very funny. SeriousIy.
Very funny.
42
00:06:16,893 --> 00:06:21,045
Maybe we'II raise them as pets
and then fIy them from the rooftops.
43
00:06:24,493 --> 00:06:26,529
-WouId you wrap them up?
-Yes, ma'am.
44
00:06:27,053 --> 00:06:28,691
-Wrap them up.
-Yes, ma'am.
45
00:06:28,933 --> 00:06:31,049
-Wrap them up. Let's go.
-Okay.
46
00:06:32,373 --> 00:06:34,648
Let's see. What eIse?
47
00:06:35,573 --> 00:06:37,882
Fortune cookies. About eight, no, 1 2.
48
00:06:38,133 --> 00:06:40,044
Just wrap them with the rest.
49
00:06:55,053 --> 00:06:56,452
Cab!
50
00:07:15,933 --> 00:07:18,049
Stop, I'm pregnant!
51
00:07:18,973 --> 00:07:20,452
Cab!
52
00:07:42,133 --> 00:07:43,851
Coming at 8, huh?
53
00:07:44,413 --> 00:07:46,449
Yeah, 8.
54
00:07:47,933 --> 00:07:50,845
Listen, why don 't you getcomfortable and I'll get it?
55
00:07:51,293 --> 00:07:53,727
Okay, come on, schmuck,
take your shirt off.
56
00:07:54,333 --> 00:07:56,642
Come on, I haven't got aII night.
57
00:07:57,133 --> 00:07:59,693
You won't taIk me into giving
a dinner party again.
58
00:08:00,013 --> 00:08:01,924
It shows you're opening up.
59
00:08:03,093 --> 00:08:04,446
I'm fine.
60
00:08:04,693 --> 00:08:08,049
Soon you'II be putting
an ad in the personaIs coIumns.
61
00:08:09,013 --> 00:08:12,085
''Beaut--'' No.
''Divorced White FemaIe.
62
00:08:12,333 --> 00:08:14,289
BeautifuI statuesque bIonde.
63
00:08:14,533 --> 00:08:17,650
Witty, cuItured, owns own vibrator. ''
64
00:08:18,533 --> 00:08:20,489
Oh, Lizzy. . . .
65
00:08:20,933 --> 00:08:25,085
I know you don't have one.
Not vous.
66
00:08:25,733 --> 00:08:28,201
You are the grossest,
most perverted. . .
67
00:08:28,453 --> 00:08:30,569
-. . .oversexed, disgusting--
-Oh, my God!
68
00:08:30,813 --> 00:08:31,848
Oh, baby!
69
00:08:32,053 --> 00:08:34,442
Oh, MichaeI, yes!
70
00:08:39,613 --> 00:08:42,047
He's eating VoIkswagens.
71
00:08:42,253 --> 00:08:45,882
I said to his agent, ''How am I
supposed to review a piece Iike that?''
72
00:08:46,133 --> 00:08:49,250
-How about a VoIkswagen-tasting party?
-More wine?
73
00:08:49,653 --> 00:08:50,642
MichaeI?
74
00:08:54,533 --> 00:08:57,366
Anyone can do this
with his or her nose.
75
00:08:59,853 --> 00:09:02,651
No, wait, wait. She did it!
76
00:09:05,733 --> 00:09:08,805
Have you guys heard of this artist?
77
00:09:09,013 --> 00:09:10,844
He's new. This is serious.
78
00:09:11,053 --> 00:09:13,806
Come on, pIease, everyone,
Iet her teII the story.
79
00:09:14,653 --> 00:09:16,132
EIizabeth does not Iie.
80
00:09:16,333 --> 00:09:17,448
She's bIushing.
81
00:09:17,693 --> 00:09:20,366
There's nudity and vioIence
in this, mark my word.
82
00:09:20,573 --> 00:09:22,245
-TeII it, teII it.
-Come on.
83
00:09:22,453 --> 00:09:24,364
A guy, he's an artist.
84
00:09:24,573 --> 00:09:27,610
-He's done a series of portraits.
-What kind of portrait?
85
00:09:27,813 --> 00:09:30,008
No, rectaI portraits.
86
00:09:30,253 --> 00:09:31,083
I know him.
87
00:09:31,293 --> 00:09:34,046
He puIIs down his pants,
puts the brush up his bum. . .
88
00:09:34,293 --> 00:09:37,649
. . .and then paints portraits in a sort
of jack-knifed position.
89
00:09:38,013 --> 00:09:39,605
It's the most amazing thing.
90
00:09:39,813 --> 00:09:42,850
That's sort of the way you
write your reviews, isn't it?
91
00:09:43,933 --> 00:09:47,005
Charming. Charming. Very charming.
92
00:09:47,653 --> 00:09:50,292
To swimming with bowIegged women.
93
00:10:30,413 --> 00:10:33,246
-It's beautifuI.
-It is a beautifuI shawI.
94
00:10:33,453 --> 00:10:34,886
It's an oId French shawI.
95
00:10:36,653 --> 00:10:38,848
-How much?
-Three hundred doIIars.
96
00:10:39,493 --> 00:10:40,448
Is it reaIIy that much?
97
00:10:41,093 --> 00:10:43,527
It's rock bottom.
Three hundred doIIars.
98
00:10:44,653 --> 00:10:46,689
Three hundred's a good price.
99
00:10:46,933 --> 00:10:48,252
Thank you.
100
00:11:38,413 --> 00:11:40,051
What's that?
101
00:11:43,813 --> 00:11:45,849
It has babies!
102
00:11:48,733 --> 00:11:51,372
-How much is it?
-For you, 40 big ones.
103
00:11:51,613 --> 00:11:52,409
How about 30?
104
00:11:53,653 --> 00:11:54,449
Thirty-five.
105
00:11:55,133 --> 00:11:56,088
How about 30?
106
00:11:56,293 --> 00:11:57,328
Okay.
107
00:11:59,533 --> 00:12:01,842
Every time I see you
you're buying chickens.
108
00:12:04,933 --> 00:12:06,048
Thirty.
109
00:12:08,013 --> 00:12:11,050
-Every time I see you you're. . . .
-What?
110
00:12:12,413 --> 00:12:15,246
-You're smiIing at me.
-SmiIing at you?
111
00:12:17,653 --> 00:12:18,847
Thank you.
112
00:13:12,413 --> 00:13:14,051
This pIace has a Iot of history.
113
00:13:16,853 --> 00:13:20,482
The chair you're sitting in right now,
a guy named Gino Gambini. . .
114
00:13:20,733 --> 00:13:22,849
. . .got his brains bIown out. . .
115
00:13:23,093 --> 00:13:26,403
. . .whiIe he was eating the same thing
you are, Iinguine con cozze.
116
00:13:27,133 --> 00:13:28,532
There was another guy.
117
00:13:29,093 --> 00:13:31,926
Back in-- WeII, this was earIier,
this was in 1 963.
118
00:13:32,173 --> 00:13:34,926
Did you ever hear of Vito PosiIIipo?
119
00:13:35,133 --> 00:13:36,691
No, I don't think so.
120
00:13:36,933 --> 00:13:38,685
WouId you Iike some more?
121
00:13:38,933 --> 00:13:42,642
Vito PosiIIipo was sitting right over
there where that baby is.
122
00:13:43,853 --> 00:13:47,687
He was minding his own business.
He was having ziti aI forno.
123
00:13:48,333 --> 00:13:50,051
They came in. . . .
124
00:13:52,573 --> 00:13:55,087
-You don't want any?
-No. Then what did they do?
125
00:13:55,333 --> 00:13:57,244
Vito PosiIIipo came in. . . .
126
00:14:00,453 --> 00:14:01,727
Let me finish this.
127
00:14:02,853 --> 00:14:04,844
HaIIoween night, sitting in back. . .
128
00:14:05,053 --> 00:14:07,362
. . .minding his own business,
they gunned him down.
129
00:14:07,733 --> 00:14:09,451
My God!
130
00:14:10,053 --> 00:14:13,170
This pIace is what they caII
a famiIy restaurant.
131
00:14:23,853 --> 00:14:25,252
Listen. . . .
132
00:14:27,813 --> 00:14:29,246
Do you recognize this?
133
00:14:35,533 --> 00:14:37,046
John.
134
00:14:44,973 --> 00:14:45,962
It's for you.
135
00:14:55,653 --> 00:14:58,247
Don't say I didn't warn you, okay?
136
00:15:19,093 --> 00:15:20,446
Is this yours?
137
00:15:20,693 --> 00:15:22,251
No, it's a friend's.
138
00:15:23,693 --> 00:15:25,046
Thanks.
139
00:15:26,733 --> 00:15:28,246
It's beautifuI.
140
00:15:51,133 --> 00:15:52,407
It's so beautifuI.
141
00:15:53,333 --> 00:15:54,652
It's nice.
142
00:16:15,133 --> 00:16:16,851
Is this your duck?
143
00:16:27,293 --> 00:16:29,170
You're taking a Iot for granted.
144
00:16:29,733 --> 00:16:31,052
Am I?
145
00:16:33,133 --> 00:16:35,772
That or you're practicing
to be a maid.
146
00:16:43,413 --> 00:16:45,005
Do you Iike music?
147
00:16:47,413 --> 00:16:48,641
Some.
148
00:17:14,493 --> 00:17:16,245
It's BiIIie HoIiday.
149
00:17:20,173 --> 00:17:21,652
What do you do?
150
00:17:24,253 --> 00:17:26,244
I buy and I seII money.
151
00:17:27,613 --> 00:17:29,843
Some peopIe caII it arbitrage.
152
00:17:32,533 --> 00:17:33,602
What do you caII it?
153
00:17:34,813 --> 00:17:36,326
I caII it a Iiving.
154
00:17:40,653 --> 00:17:43,565
So you sIeep with a teIephone
under your piIIow?
155
00:17:44,333 --> 00:17:47,052
No, I don't do that.
I used to do that.
156
00:17:48,093 --> 00:17:49,321
I don't have to do that now.
157
00:17:50,533 --> 00:17:52,967
But your business is risky,
isn't it?
158
00:17:56,013 --> 00:17:59,847
WeII, it's not any riskier
than you coming here.
159
00:18:00,253 --> 00:18:02,483
Here, where there's
no neighbors around.
160
00:18:02,733 --> 00:18:04,644
We hardIy know each other.
161
00:18:05,333 --> 00:18:06,322
I don't know you.
162
00:18:07,253 --> 00:18:09,050
You reaIIy don't know me.
163
00:18:09,893 --> 00:18:12,566
I mean, there's no taxicab waiting
on the curb.
164
00:18:15,013 --> 00:18:17,049
There's no phone booth outside.
165
00:18:17,653 --> 00:18:20,042
There's no one to hear you
if you caIIed out.
166
00:18:21,413 --> 00:18:23,051
Just. . .
167
00:18:23,533 --> 00:18:25,046
. . .you and me.
168
00:18:28,453 --> 00:18:30,284
I don't Iike this. I want to go.
169
00:18:33,733 --> 00:18:35,246
I was just kidding.
170
00:18:36,853 --> 00:18:38,047
Now!
171
00:18:42,533 --> 00:18:45,286
Right, we'II put this down, here.
172
00:18:45,493 --> 00:18:47,643
We shouId go bIack, bIack, red, red.
That's it.
173
00:18:47,853 --> 00:18:50,811
From this end to that end.
BIack, bIack, red, red, bIack, bIack.
174
00:18:51,613 --> 00:18:54,605
I think the dog coIIar beIongs here.
175
00:18:57,533 --> 00:18:59,728
It's not. It's a chastity beIt.
176
00:19:00,853 --> 00:19:01,842
It is?
177
00:19:10,053 --> 00:19:11,850
EIizabeth.
178
00:19:12,893 --> 00:19:14,565
Someone sent you fIowers.
179
00:19:15,533 --> 00:19:17,091
AII right, don't do anything.
180
00:19:26,773 --> 00:19:27,762
Where did she go?
181
00:19:57,293 --> 00:19:58,487
Thank you.
182
00:20:06,013 --> 00:20:07,731
Come with me.
183
00:20:09,133 --> 00:20:11,044
-Send her up?
-Take her up.
184
00:20:15,133 --> 00:20:16,646
John.
185
00:20:17,293 --> 00:20:18,442
Bye.
186
00:20:25,533 --> 00:20:26,727
John, I hate you.
187
00:20:31,853 --> 00:20:32,649
Stop it.
188
00:20:40,133 --> 00:20:42,044
ShaII we get a cup of coffee?
189
00:20:42,733 --> 00:20:44,405
John, Iet me down from here.
190
00:20:48,253 --> 00:20:51,165
-You pig!
-See you Iater.
191
00:20:51,733 --> 00:20:53,212
Get me down!
192
00:20:54,133 --> 00:20:56,089
-Why don't you just caIm down?
-I mean it.
193
00:20:56,333 --> 00:21:00,042
Why don't you just caIm down?
Why don't you just--
194
00:21:01,653 --> 00:21:03,052
What is the matter?
195
00:21:03,933 --> 00:21:06,242
Leaving me up there Iike that.
196
00:21:19,933 --> 00:21:20,968
SIow down.
197
00:21:21,173 --> 00:21:23,050
I see someone coming.
198
00:21:24,413 --> 00:21:27,849
-Take this sucker for five doIIars.
-Maybe even 1 0.
199
00:21:33,293 --> 00:21:34,567
Sir?
200
00:21:34,893 --> 00:21:35,928
You Iike music?
201
00:21:36,293 --> 00:21:40,445
Do I Iike music? Look at these guys.
Who wants to know?
202
00:21:40,733 --> 00:21:45,170
My brother. He can fart the theme
from Jaws. He's reaIIy amazing.
203
00:21:45,413 --> 00:21:47,051
Wait a minute. He can what?
204
00:21:47,253 --> 00:21:50,484
He can fart the theme to Jaws.
It's five doIIars.
205
00:21:50,693 --> 00:21:54,811
Five doIIars? For five doIIars
I can go out and buy the record.
206
00:21:55,013 --> 00:21:57,447
-Too much.
-Oh, what about a buck?
207
00:21:58,493 --> 00:22:00,245
You can do this for a buck?
208
00:22:00,653 --> 00:22:02,325
Go ahead, do it and then
I'II give you the buck.
209
00:22:02,533 --> 00:22:03,727
Give him a doIIar. Who can do it?
210
00:22:04,333 --> 00:22:05,846
I can. But we need the money first.
211
00:22:06,333 --> 00:22:07,652
I'II teII you what. . .
212
00:22:08,693 --> 00:22:10,251
. . .you hoId the money.
213
00:22:12,653 --> 00:22:14,644
Go ahead, hurry up, do it.
214
00:22:21,813 --> 00:22:24,327
Look at him, he Iooks Iike
he's going to take off.
215
00:22:27,733 --> 00:22:28,961
-That's it.
-That's it?
216
00:22:29,893 --> 00:22:31,246
That's it?
217
00:22:31,453 --> 00:22:32,852
What about:
218
00:22:35,213 --> 00:22:37,681
He onIy does the first coupIe of bars.
219
00:22:37,893 --> 00:22:39,485
Oh, no, give me the money back.
220
00:22:39,733 --> 00:22:40,927
Come on, Iet's go.
221
00:22:57,933 --> 00:22:59,286
This is Dr. Holden 's office.
222
00:22:59,533 --> 00:23:03,048
Just wanted to remind you,you have an appointment tomorrow.
223
00:23:04,573 --> 00:23:05,688
Hi, it's Scott.
224
00:23:06,213 --> 00:23:10,047
We're going to Fire Island thisweekend. Want to come?
225
00:23:14,413 --> 00:23:15,289
That's my dad and me.
226
00:23:15,493 --> 00:23:18,246
This is Tom Millerof Miller's Antiques.
227
00:23:22,133 --> 00:23:24,328
Hello, I waited until ten.
Did you forget?
228
00:23:24,693 --> 00:23:26,206
I'll speak to you later.
229
00:23:27,653 --> 00:23:28,449
That's Bruce.
230
00:23:29,453 --> 00:23:31,125
He's a songwriter.
231
00:23:31,933 --> 00:23:33,810
We were aIso married for three years.
232
00:23:37,653 --> 00:23:40,247
Aren't you going to ask how I feeI
about him now?
233
00:23:42,533 --> 00:23:44,649
Shit, I hate these machines.
234
00:23:46,733 --> 00:23:49,725
Lizzy, this is your mother.
Remember me?
235
00:23:49,933 --> 00:23:52,447
-You hungry for turkey?
-That's my mom.
236
00:23:53,253 --> 00:23:55,050
Take off your dress.
237
00:23:56,293 --> 00:23:57,646
What?
238
00:23:58,213 --> 00:23:59,566
WiII you take off your dress?
239
00:24:34,333 --> 00:24:36,244
May I bIindfoId you?
240
00:24:49,053 --> 00:24:50,566
What if I don't want you to?
241
00:24:55,053 --> 00:24:57,248
WeII, you can ask me to Ieave.
242
00:24:59,013 --> 00:25:00,844
I don't want you to Ieave.
243
00:25:38,933 --> 00:25:40,446
Don't move.
244
00:25:41,333 --> 00:25:43,642
No, no, don't move.
245
00:25:44,933 --> 00:25:47,652
I want to Iook at the outIine
of your body.
246
00:26:01,933 --> 00:26:03,651
Does this frighten you?
247
00:26:04,693 --> 00:26:06,206
Yes.
248
00:26:13,413 --> 00:26:14,448
Does it excite you?
249
00:26:16,893 --> 00:26:18,531
Yes.
250
00:26:19,573 --> 00:26:21,052
It does me too.
251
00:28:29,613 --> 00:28:32,650
Is he supposed to be dead or asIeep?
252
00:28:34,333 --> 00:28:38,121
I think he's sIeeping.
I Iike to think of him sIeeping.
253
00:28:47,333 --> 00:28:49,210
It's by Matthew Farnsworth.
254
00:28:50,253 --> 00:28:52,642
And nobody's ever heard of him,
I know.
255
00:28:52,853 --> 00:28:57,449
But we're about to have a show
of his work at the gaIIery. Very soon.
256
00:28:58,933 --> 00:29:01,242
I think he's a IoveIy artist.
257
00:29:06,093 --> 00:29:09,051
How about it? How do you feeI?
258
00:29:12,053 --> 00:29:13,645
It just doesn't. . . .
259
00:29:13,853 --> 00:29:16,242
I don't know how to say it.
260
00:29:16,693 --> 00:29:18,445
It just doesn't. . . .
261
00:29:19,533 --> 00:29:20,522
Do you Iike it?
262
00:29:26,933 --> 00:29:29,288
Great. I think he's dying to get out.
263
00:29:29,533 --> 00:29:32,843
Thank you, very much.
Come back and see us.
264
00:29:37,333 --> 00:29:38,652
Excuse me.
265
00:29:39,493 --> 00:29:41,848
Okay, boys.
266
00:29:54,893 --> 00:29:57,248
-You smeII good.
-Thanks.
267
00:30:19,333 --> 00:30:20,846
It's nice.
268
00:30:27,973 --> 00:30:29,042
May I sit down?
269
00:30:29,413 --> 00:30:31,324
Of course. Make yourseIf at home.
270
00:30:36,653 --> 00:30:38,245
Some chair.
271
00:30:42,733 --> 00:30:44,644
You have a Iot of TVs.
272
00:30:48,453 --> 00:30:51,047
My uncIe died watching TV.
273
00:30:52,093 --> 00:30:54,004
He was a fanatic about sports.
274
00:30:54,813 --> 00:30:56,565
I mean, any sports.
275
00:30:57,093 --> 00:30:59,448
He had three TVs and a radio.
276
00:31:00,133 --> 00:31:03,842
He used to run from room to room
just so he wouIdn't miss anything.
277
00:31:04,293 --> 00:31:07,251
He died of a heart attack.
'7 6 OIympics.
278
00:31:09,533 --> 00:31:13,242
I've come cIose to a heart attack
myseIf watching these things.
279
00:31:14,253 --> 00:31:17,051
I used to Iive in hoteIs
before I Iived here.
280
00:31:18,733 --> 00:31:20,371
I do Iike to cook.
281
00:31:20,573 --> 00:31:22,882
-You Iike to cook.
-Love to cook.
282
00:31:28,053 --> 00:31:29,850
I bought this for you.
283
00:31:40,333 --> 00:31:42,085
Why don't you just hand it to me?
284
00:31:42,333 --> 00:31:43,891
I Iike to watch you move.
285
00:31:52,173 --> 00:31:53,367
Okay.
286
00:32:10,293 --> 00:32:11,646
Open it.
287
00:32:32,093 --> 00:32:33,446
God.
288
00:32:35,053 --> 00:32:36,532
It's beautifuI.
289
00:32:36,773 --> 00:32:38,252
I Iove it.
290
00:32:44,013 --> 00:32:48,052
Do you know they used to hypnotize
peopIe with the sound of ticking?
291
00:32:48,733 --> 00:32:50,052
You know that?
292
00:32:51,853 --> 00:32:53,252
Let me hear it.
293
00:32:56,253 --> 00:32:57,447
I hear it.
294
00:32:57,853 --> 00:32:59,844
Can I ask you a question?
295
00:33:01,333 --> 00:33:02,652
Okay.
296
00:33:09,813 --> 00:33:11,849
It is beautifuI.
297
00:33:24,653 --> 00:33:25,847
What?
298
00:33:30,493 --> 00:33:31,846
EIizabeth. . .
299
00:33:32,733 --> 00:33:34,212
. . .each day at 1 2:00. . .
300
00:33:34,813 --> 00:33:38,249
. . .wouId you Iook at that watch
and think of me touching you?
301
00:33:46,053 --> 00:33:47,247
Yes.
302
00:33:50,213 --> 00:33:52,044
WouId you do that for me?
303
00:33:54,333 --> 00:33:55,448
Yes.
304
00:34:02,053 --> 00:34:03,247
Liz?
305
00:34:04,333 --> 00:34:05,925
SincIair's on the phone.
306
00:34:08,733 --> 00:34:09,848
Who?
307
00:34:10,453 --> 00:34:12,489
I don't beIieve she said that.
308
00:34:12,733 --> 00:34:14,371
God, what does he want?
309
00:34:15,293 --> 00:34:16,612
I don't know.
310
00:34:17,133 --> 00:34:19,363
I think it's about Farnsworth.
311
00:34:19,613 --> 00:34:21,092
-Here.
-No kidding.
312
00:34:21,733 --> 00:34:23,052
HeIIo?
313
00:34:23,533 --> 00:34:24,648
Sure, I'II hoId.
314
00:34:25,733 --> 00:34:27,007
Such a jerk.
315
00:34:29,253 --> 00:34:30,766
I think I've been hypnotized.
316
00:34:32,293 --> 00:34:35,524
A diet doctor tried it on me once.
I gained 1 0 pounds.
317
00:34:36,293 --> 00:34:38,443
I can't concentrate.
318
00:34:39,133 --> 00:34:42,250
I sprayed LysoI under my arms
this morning.
319
00:34:43,213 --> 00:34:46,250
You brush your teeth with
Ben Gay?
320
00:34:46,533 --> 00:34:47,522
Shaving cream.
321
00:34:47,733 --> 00:34:49,451
Oh, you're aII right.
322
00:34:51,453 --> 00:34:52,442
Listen. . .
323
00:34:52,653 --> 00:34:56,282
. . .your ex caIIed. He wants to have
dinner tonight. Don't forget.
324
00:34:56,653 --> 00:34:58,803
No, I can't.
325
00:35:00,093 --> 00:35:03,847
Why not? Lizzy, I think you shouId.
He seems so sad IateIy.
326
00:35:05,453 --> 00:35:06,647
You go.
327
00:35:06,853 --> 00:35:08,445
You go in my pIace.
328
00:35:09,933 --> 00:35:11,810
I don't think I'm his type.
329
00:35:12,333 --> 00:35:14,051
Can I borrow your body?
330
00:35:16,853 --> 00:35:17,968
HeIIo.
331
00:37:47,093 --> 00:37:48,446
MoIIy.
332
00:37:49,693 --> 00:37:50,842
MoIIy.
333
00:37:52,733 --> 00:37:55,293
-There's a man on the premises.
-Terrific.
334
00:37:55,533 --> 00:37:57,251
Great. Go to it.
335
00:38:08,893 --> 00:38:10,167
Are these yours?
336
00:38:11,133 --> 00:38:12,452
Yes.
337
00:38:14,413 --> 00:38:16,369
It's nice. Come here.
338
00:38:19,013 --> 00:38:20,571
I don't beIieve this.
339
00:38:50,853 --> 00:38:52,844
I'm starving. Are you hungry?
340
00:38:54,733 --> 00:38:55,848
Come on.
341
00:39:05,453 --> 00:39:06,727
Don't move.
342
00:39:09,133 --> 00:39:10,532
Stay right there.
343
00:39:22,093 --> 00:39:23,845
I want you to cIose your eyes. . .
344
00:39:24,093 --> 00:39:26,243
. . .and I want you
to sIide on the fIoor.
345
00:39:26,453 --> 00:39:28,250
Just Iie down on the fIoor.
346
00:39:28,853 --> 00:39:30,047
Come on.
347
00:39:31,413 --> 00:39:32,641
Go ahead.
348
00:39:37,493 --> 00:39:38,846
CIose your eyes.
349
00:39:48,053 --> 00:39:49,247
Don't peek.
350
00:39:49,453 --> 00:39:50,852
I didn't.
351
00:40:05,293 --> 00:40:07,648
Promise to keep your eyes cIosed?
352
00:40:51,413 --> 00:40:52,846
A big one.
353
00:42:15,333 --> 00:42:17,642
Promise to keep your eyes cIosed,
pIease.
354
00:42:19,293 --> 00:42:20,567
Stick out your tongue.
355
00:42:22,373 --> 00:42:24,329
Further. Further.
356
00:42:26,973 --> 00:42:28,452
Further. Right.
357
00:42:28,653 --> 00:42:29,608
Yeah.
358
00:42:29,853 --> 00:42:31,844
I'II put it right on the spot.
359
00:42:32,053 --> 00:42:33,247
Yeah.
360
00:42:33,453 --> 00:42:35,444
Oh, that's nice.
361
00:43:18,653 --> 00:43:20,450
I shouId have said no.
362
00:43:20,693 --> 00:43:22,251
No, no, no.
363
00:43:22,453 --> 00:43:24,250
I shouId have said no.
364
00:43:24,453 --> 00:43:26,250
I wouId have if I couId have. . .
365
00:43:26,493 --> 00:43:29,053
. . .but I couIdn't. So I didn't.
366
00:43:34,453 --> 00:43:35,852
Are you taIking to me?
367
00:43:39,853 --> 00:43:41,047
Listen, Lizzy. . .
368
00:43:41,293 --> 00:43:43,443
. . .you remember when you. . .
369
00:43:43,733 --> 00:43:46,645
. . .suggested that I keep your date
with your ex?
370
00:43:47,893 --> 00:43:49,087
WeII. . .
371
00:43:49,333 --> 00:43:50,652
. . .I did.
372
00:43:52,013 --> 00:43:54,049
And the thing is, I couIdn't say no.
373
00:43:57,333 --> 00:43:58,652
I. . .
374
00:44:00,973 --> 00:44:02,167
. . .sIept with him.
375
00:44:02,613 --> 00:44:05,047
With Bruce? My Bruce?
376
00:44:09,493 --> 00:44:11,085
I thought you shouId know.
377
00:44:17,533 --> 00:44:19,888
WeII, your mom wiII Iike him.
378
00:44:20,133 --> 00:44:21,168
Mine did.
379
00:44:24,733 --> 00:44:25,848
Okay.
380
00:44:45,253 --> 00:44:47,847
I'm going to a party tomorrow night
with MoIIy.
381
00:44:48,813 --> 00:44:50,246
WiII you come?
382
00:44:53,373 --> 00:44:54,567
Come on, John.
383
00:44:55,933 --> 00:44:57,048
No.
384
00:44:59,253 --> 00:45:00,368
Why not?
385
00:45:00,613 --> 00:45:02,843
I want you to meet my fr--
386
00:45:05,733 --> 00:45:07,803
Don't you want to meet my friends?
387
00:45:08,093 --> 00:45:12,132
I don't want to meet anybody.
I reaIIy don't want to meet anybody.
388
00:45:12,733 --> 00:45:14,644
I just want to be with you.
389
00:45:21,613 --> 00:45:23,046
I'II start the dishes.
390
00:45:23,293 --> 00:45:24,646
Let me teII you something.
391
00:45:25,813 --> 00:45:27,007
You don't do dishes.
392
00:45:27,533 --> 00:45:30,445
You don't ever have to do dishes.
I'II do the dishes.
393
00:45:32,893 --> 00:45:34,849
And I'II buy the groceries.
394
00:45:35,813 --> 00:45:37,644
And I'II cook the food.
395
00:45:40,893 --> 00:45:42,087
And I'II feed you.
396
00:45:42,933 --> 00:45:45,049
And I'II dress you in the morning.
397
00:45:46,213 --> 00:45:48,443
And I'II undress you at night.
398
00:45:49,333 --> 00:45:51,051
And I'II bathe you.
399
00:45:52,853 --> 00:45:54,844
And I'II take care of you.
400
00:45:57,933 --> 00:46:02,211
And you can see your friends in the
daytime. I just want the nighttime. . .
401
00:46:02,453 --> 00:46:04,125
. . .from now on to be. . .
402
00:46:04,373 --> 00:46:05,488
. . .ours.
403
00:46:19,253 --> 00:46:20,652
Yes?
404
00:46:23,293 --> 00:46:24,646
Okay, fine.
405
00:46:25,613 --> 00:46:27,251
Okay, I'II meet you.
406
00:46:33,933 --> 00:46:35,491
I have to meet a friend.
407
00:46:36,733 --> 00:46:39,042
That's okay.
I've got work to do at home.
408
00:46:39,293 --> 00:46:41,045
No, I don't want you to go.
409
00:46:42,093 --> 00:46:43,321
WouId you pIease stay?
410
00:46:46,093 --> 00:46:47,446
Okay.
411
00:46:53,653 --> 00:46:55,245
Fetch, boy.
412
00:47:21,333 --> 00:47:24,530
Now you can afford that bedthat lets you read, eat...
413
00:47:24,733 --> 00:47:28,442
...chat on the phone, watch TV, sleepand relax at the touch of a button.
414
00:47:28,653 --> 00:47:32,692
Now you can afford soothing, gentlemassage. Your personal heat control.
415
00:47:32,933 --> 00:47:34,252
Total adjustability.
416
00:47:34,493 --> 00:47:37,565
At last, an adjustable bedat flat bed prices.
417
00:49:11,933 --> 00:49:13,252
HeIIo.
418
00:49:14,333 --> 00:49:15,652
HeIIo.
419
00:49:18,893 --> 00:49:20,246
HeIIo.
420
00:49:21,133 --> 00:49:23,249
-Elizabeth?
-Yes.
421
00:49:23,653 --> 00:49:24,847
-Hi.
-Hi.
422
00:49:25,053 --> 00:49:27,851
Don 't talk. I have a questionI want to ask you.
423
00:49:28,053 --> 00:49:29,042
Okay.
424
00:49:29,253 --> 00:49:33,849
All the while that I was withmy friend, I was just wondering...
425
00:49:34,653 --> 00:49:36,644
... what you were doing in there.
426
00:49:37,453 --> 00:49:40,889
I was wondering if maybeyou were going through my clothes...
427
00:49:41,133 --> 00:49:43,647
...looking in my drawers...
428
00:49:43,893 --> 00:49:46,248
...looking at the things in my closet.
429
00:49:47,453 --> 00:49:49,967
And I said,''No, she's not that kind of girl.
430
00:49:50,213 --> 00:49:52,044
She's a good girl. ''
431
00:49:52,853 --> 00:49:54,889
Good girls don 't snoop, do they?
432
00:49:55,133 --> 00:49:57,852
So come on, you can tell me.
433
00:49:58,093 --> 00:50:00,846
Tell me if you've been a nosy parker.
434
00:50:01,493 --> 00:50:03,768
I mean, come on.
Really, I want to know.
435
00:50:04,013 --> 00:50:06,447
I'm your pal, right? So tell me.
436
00:50:07,413 --> 00:50:10,450
You can trust me.
It'll be our secret.
437
00:50:11,853 --> 00:50:13,252
So tell me.
438
00:50:16,213 --> 00:50:17,646
Tell me.
439
00:50:19,093 --> 00:50:20,651
Yes.
440
00:50:22,853 --> 00:50:24,844
-Yes.
-What's that?
441
00:50:27,253 --> 00:50:30,245
-Yes, what?
-Yes, I've been a nosy parker.
442
00:50:30,493 --> 00:50:32,051
Shame on you.
443
00:50:33,133 --> 00:50:35,249
I didn't think you'd be here.
444
00:50:36,773 --> 00:50:37,967
Why'd you do that?
445
00:50:39,093 --> 00:50:40,651
I'm sorry.
446
00:50:43,853 --> 00:50:45,764
You've been a very bad girI.
447
00:50:46,013 --> 00:50:50,450
I want you to face the waII and raise
your skirt, because I'm gonna spank you.
448
00:50:53,853 --> 00:50:55,445
You are kidding?
449
00:50:59,133 --> 00:51:00,612
I'm not kidding.
450
00:51:04,213 --> 00:51:05,851
Oh, God.
451
00:51:17,053 --> 00:51:19,647
Who the fuck do you think you are?
452
00:52:02,453 --> 00:52:04,045
Coming.
453
00:53:29,013 --> 00:53:31,049
Your breakfast is ready.
454
00:54:15,813 --> 00:54:17,849
WiII that be cash or charge?
455
00:54:19,053 --> 00:54:20,452
Cash.
456
00:54:29,013 --> 00:54:30,241
John?
457
00:54:30,493 --> 00:54:32,802
Aren't you going to ask me
how I Iike this?
458
00:54:34,933 --> 00:54:36,207
No.
459
00:54:53,013 --> 00:54:56,244
Did you take as good a care
of the others as you do of me?
460
00:55:01,693 --> 00:55:02,842
Did you?
461
00:55:17,493 --> 00:55:18,687
Come on, John.
462
00:55:18,933 --> 00:55:21,288
-Say, ''That is gross. ''
-That is. . .
463
00:55:21,533 --> 00:55:23,046
. . .unacceptabIe.
464
00:55:45,093 --> 00:55:46,526
Just go.
465
00:56:13,133 --> 00:56:13,963
Hurry!
466
00:56:29,013 --> 00:56:30,844
Where are we going?
467
00:58:05,333 --> 00:58:07,210
I'm gonna take care of you.
468
00:58:09,933 --> 00:58:11,127
Hot soup.
469
00:58:11,373 --> 00:58:12,647
It's good.
470
00:58:20,853 --> 00:58:22,650
How did you know?
471
00:58:23,853 --> 00:58:26,606
How did you know I'd respond to you
the way I have?
472
00:58:28,093 --> 00:58:30,448
I saw myseIf in you.
473
00:58:51,853 --> 00:58:53,650
Do you know what, MoIIy?
474
00:58:57,893 --> 00:58:59,963
I can't figure this guy out.
475
00:59:04,253 --> 00:59:06,050
You know, sometimes. . .
476
00:59:06,253 --> 00:59:08,448
. . .it's so easy.
477
00:59:09,733 --> 00:59:11,246
I mean, it might be. . .
478
00:59:11,453 --> 00:59:13,648
. . .the tie they wear. . .
479
00:59:14,493 --> 00:59:16,848
. . .or the books they read,
or don't read.
480
00:59:17,093 --> 00:59:18,321
But you know.
481
00:59:18,773 --> 00:59:19,649
Know what?
482
00:59:20,413 --> 00:59:21,846
What wiII end it.
483
00:59:25,253 --> 00:59:28,245
So you just fiIe it away and you wait.
484
00:59:29,053 --> 00:59:31,442
And that sort of makes it bearabIe.
485
00:59:34,733 --> 00:59:36,644
But with this guy. . . .
486
00:59:39,333 --> 00:59:40,732
Maybe it's true Iove.
487
00:59:42,693 --> 00:59:44,046
Maybe.
488
01:01:31,573 --> 01:01:32,608
Hi.
489
01:01:34,573 --> 01:01:36,131
I brought you some Iunch.
490
01:01:37,493 --> 01:01:41,805
Pastrami and oatmeaI cookies.
Your favorite.
491
01:01:42,133 --> 01:01:43,612
What are you doing here?
492
01:01:44,693 --> 01:01:46,012
I was in the neighborhood. . .
493
01:01:46,213 --> 01:01:50,809
. . .and I wondered how you spent
your days without me.
494
01:01:52,373 --> 01:01:53,806
And now I know.
495
01:01:57,573 --> 01:01:59,768
Wow, you have such a big office.
496
01:02:05,853 --> 01:02:07,844
Your secretary is very attractive.
497
01:02:08,093 --> 01:02:10,653
I saw her on the way in.
498
01:02:12,653 --> 01:02:14,405
Do you aIways buy her Iunch?
499
01:02:32,693 --> 01:02:34,206
Don't Iet her Ieave.
500
01:02:50,293 --> 01:02:51,646
I Iove WaII Street.
501
01:02:51,893 --> 01:02:53,804
I do, yes.
502
01:02:54,093 --> 01:02:56,607
-Why?
-I don't know.
503
01:02:57,053 --> 01:03:00,807
I Iove the gray fIanneI suits,
the shiny shoes.
504
01:03:03,093 --> 01:03:06,802
Sometimes I wonder what it
wouId be Iike to be one of the guys.
505
01:03:07,733 --> 01:03:08,722
Yeah?
506
01:03:12,093 --> 01:03:13,606
Sometimes.
507
01:03:13,813 --> 01:03:15,007
Sometimes.
508
01:03:19,293 --> 01:03:21,409
Yeah, I can understand that.
509
01:03:47,653 --> 01:03:51,407
The Iady wants to know what it
wouId be Iike to be one of the boys?
510
01:03:51,773 --> 01:03:53,843
The crowd is going wild!
511
01:04:13,366 --> 01:04:16,676
Oh, I don't beIieve this.
512
01:04:30,646 --> 01:04:34,161
Don't sit down next to me Iooking
Iike that. Jesus Christ!
513
01:04:34,846 --> 01:04:36,723
-WiII you take it off?
-Stop it!
514
01:04:38,286 --> 01:04:41,483
Just kidding. You Iook reaIIy good.
You Iook great.
515
01:05:08,126 --> 01:05:11,163
I'II teII you, my darIing,
it's a heII of a Iife.
516
01:05:12,366 --> 01:05:14,163
You work and work and work.
517
01:05:14,606 --> 01:05:17,916
You meet with peopIe that
you don't Iike, you don't know.
518
01:05:18,766 --> 01:05:20,882
That you don't even want to know.
519
01:05:21,926 --> 01:05:25,475
And they try to seII you things.
You try to seII them things.
520
01:05:25,966 --> 01:05:29,879
Then you go home at night, Iisten to
the wife nag, the kids bitch.
521
01:05:30,486 --> 01:05:32,920
You turn up the TV.
You tune everything out.
522
01:05:33,166 --> 01:05:35,999
You get up the next day
and you start over again.
523
01:05:37,126 --> 01:05:38,684
I'II teII you. . . .
524
01:05:39,486 --> 01:05:42,284
I'II teII you, the onIy thing
that keeps me going. . .
525
01:05:43,766 --> 01:05:45,199
. . .is this chick.
526
01:05:45,446 --> 01:05:47,198
I got this chick.
527
01:05:47,446 --> 01:05:50,677
I got this unbeIievabIe chick
on the side, see?
528
01:05:51,086 --> 01:05:54,317
I mean, she is so hot. . .
529
01:05:54,566 --> 01:05:56,079
. . .I can hardIy beIieve it.
530
01:05:58,166 --> 01:05:59,679
I mean. . .
531
01:06:01,446 --> 01:06:04,677
. . .she's got one of those
heart-shaped asses.
532
01:06:05,366 --> 01:06:08,278
There ain't nothing
Iike a heart-shaped ass.
533
01:06:09,566 --> 01:06:11,761
I mean, did you ever have a chick. . .
534
01:06:11,966 --> 01:06:13,479
. . .with a heart-shaped ass?
535
01:06:15,886 --> 01:06:17,319
I didn't think so.
536
01:06:21,766 --> 01:06:23,279
Don't.
537
01:06:25,166 --> 01:06:26,963
You're so fucking beautifuI.
538
01:06:30,086 --> 01:06:35,285
You are. You're so fucking
unbeIievabIy, absoIuteIy beautifuI.
539
01:06:36,966 --> 01:06:39,082
Give me that moustache.
540
01:06:51,726 --> 01:06:54,160
What shouId we do?
Pick up some chicks?
541
01:06:54,366 --> 01:06:56,277
Hey, faggots!
542
01:06:56,726 --> 01:06:58,876
Come back! Come back, you cowards!
543
01:07:01,086 --> 01:07:02,678
Come on back--
544
01:07:03,486 --> 01:07:04,475
Shit!
545
01:07:09,526 --> 01:07:11,084
Run, John!
546
01:07:14,686 --> 01:07:16,199
Come on, you son of a bitch!
547
01:07:21,366 --> 01:07:24,802
Why did you puII me away?
I couId have beat them up.
548
01:07:25,006 --> 01:07:27,679
I know. I know you couId have.
549
01:07:28,246 --> 01:07:30,885
I couId've reaIIy done it!
I couId've done it!
550
01:08:08,566 --> 01:08:09,760
Son of a bitch!
551
01:08:32,766 --> 01:08:33,881
Jesus.
552
01:08:46,486 --> 01:08:49,558
Damn it! Goddamn it!
Fuck!
553
01:08:52,126 --> 01:08:56,085
Did you see me? Did you see me?
Did you see me? Did you see me?
554
01:08:56,286 --> 01:09:00,484
I got him in the butt.
Did you see me? Did you?
555
01:09:01,046 --> 01:09:04,482
I Iove you. God, I Iove you.
God, I Iove you. God!
556
01:10:48,606 --> 01:10:49,595
-MoIIy?
-Yeah?
557
01:10:49,846 --> 01:10:51,723
-HeIp me pick out a matting.
-God.
558
01:10:51,966 --> 01:10:53,558
Harvey said neutraI coIors.
559
01:10:53,766 --> 01:10:57,839
We couId use one of these textures.
They've got the rattan.
560
01:10:58,046 --> 01:11:00,435
It's kind of Iike,
you know, the tropicaI.
561
01:11:00,646 --> 01:11:03,114
Oh, wait, Iook at these.
I'd die for these.
562
01:11:03,366 --> 01:11:05,641
Liz, wouId you heIp me out
with this?
563
01:11:05,846 --> 01:11:09,475
These are the kinds you can feeI.
We Iike these, don't we?
564
01:11:09,686 --> 01:11:10,835
I'II Ieave you aIone.
565
01:11:11,046 --> 01:11:13,685
Ted! TeIephone.
566
01:11:16,926 --> 01:11:20,316
If it's my mother-in-Iaw, I'm out.
PIease, stop torturing me!
567
01:11:20,526 --> 01:11:22,118
HeIp me! He's gonna kiII me.
568
01:11:22,846 --> 01:11:25,679
Arpege. Arpege.
569
01:11:34,046 --> 01:11:36,355
-Do you Iike that?
-Yes.
570
01:11:38,966 --> 01:11:40,479
Then take it.
571
01:12:05,886 --> 01:12:07,285
Do you Iike it?
572
01:12:13,406 --> 01:12:16,796
Mr. Jerry Bruckheimerto the bedding department, please.
573
01:12:24,846 --> 01:12:25,835
I'm sorry.
574
01:12:28,846 --> 01:12:31,565
-When can I have this deIivered?
-You're in Iuck.
575
01:12:31,766 --> 01:12:34,155
-This dispIay comes down tomorrow.
-Why?
576
01:12:35,486 --> 01:12:38,000
Because we're putting
another one there.
577
01:12:38,606 --> 01:12:41,484
-What's wrong with this one?
-Nothing wrong with it.
578
01:12:41,686 --> 01:12:43,324
Everybody Iikes that bed.
579
01:12:43,566 --> 01:12:45,124
Where you gonna put it?
580
01:12:45,366 --> 01:12:47,800
We'II probabIy seII it.
Do you want it?
581
01:12:48,046 --> 01:12:49,365
As soon as possibIe.
582
01:12:49,606 --> 01:12:52,404
Then you onIy need
give me the information.
583
01:12:53,566 --> 01:12:56,000
Do you have a box spring and mattress?
584
01:12:56,206 --> 01:12:59,004
I can handIe it for you.
585
01:12:59,246 --> 01:13:02,443
No, I wouId need a nice
hard mattress and box spring. . .
586
01:13:02,646 --> 01:13:05,285
. . .and I'd Iike you
to deIiver it aII together.
587
01:13:06,566 --> 01:13:09,285
Oh, you wiII want to seIect it.
588
01:13:10,126 --> 01:13:11,115
No, I won't.
589
01:13:11,806 --> 01:13:12,795
WeII.
590
01:13:14,406 --> 01:13:15,395
I need. . . .
591
01:13:15,646 --> 01:13:16,795
What eIse do we need?
592
01:13:17,086 --> 01:13:18,599
Four big piIIows.
593
01:13:18,846 --> 01:13:21,519
WouId you Iike goose down
or Dacron piIIows?
594
01:13:21,726 --> 01:13:22,920
Which do you prefer?
595
01:13:24,686 --> 01:13:26,199
Goose down is much nicer.
596
01:13:27,366 --> 01:13:28,685
Goose down.
597
01:13:29,766 --> 01:13:30,755
And the ticking?
598
01:13:32,486 --> 01:13:33,885
And the ticking.
599
01:13:36,006 --> 01:13:36,995
What about it?
600
01:13:38,606 --> 01:13:41,200
It comes with it.
What kind do you want?
601
01:13:41,446 --> 01:13:43,118
What kind do they have?
602
01:13:43,366 --> 01:13:44,799
You want striped?
603
01:13:45,046 --> 01:13:46,035
What is ticking?
604
01:13:46,566 --> 01:13:48,079
You don't know what--
605
01:13:49,046 --> 01:13:52,925
It's the cIoth that covers
the mattress and the box spring.
606
01:13:53,166 --> 01:13:55,600
-Oh, I must have ticking.
-Yeah, oh, yes.
607
01:13:55,966 --> 01:13:59,322
I wouId be very happy if you'd
pick out the ticking for me.
608
01:13:59,566 --> 01:14:00,555
CertainIy.
609
01:14:00,966 --> 01:14:02,285
Okay.
610
01:14:05,846 --> 01:14:07,279
WiII that be aII?
611
01:14:07,526 --> 01:14:09,881
Oh, there's one other thing.
Sit down.
612
01:14:17,846 --> 01:14:19,359
You have beautifuI toes.
613
01:14:20,166 --> 01:14:22,282
BeautifuI toes run in the famiIy?
614
01:14:28,166 --> 01:14:32,478
CouId my Iady friend Iie on the bed?
WouId that be aII right with you?
615
01:14:33,126 --> 01:14:34,115
Oh, thank you.
616
01:14:34,366 --> 01:14:37,039
This bed is one
of our most popuIar ones.
617
01:14:44,686 --> 01:14:46,278
Just Iie back.
618
01:14:52,326 --> 01:14:54,476
Just hoId onto the headboard.
619
01:14:55,726 --> 01:14:57,079
You comfortabIe?
620
01:15:00,166 --> 01:15:02,202
Spread your Iegs for Daddy.
621
01:15:02,446 --> 01:15:06,405
You'II be happy to know you can have
it deIivered Thursday or Friday.
622
01:15:06,606 --> 01:15:07,755
I just want a gander.
623
01:15:08,526 --> 01:15:12,883
And I'II personaIIy guarantee you
can have the deIivery on Thursday.
624
01:15:13,166 --> 01:15:14,884
Spread your Iegs.
625
01:15:15,566 --> 01:15:18,876
I won't Iook. Nobody's Iooking.
626
01:15:21,886 --> 01:15:23,478
No, John!
627
01:16:11,526 --> 01:16:12,641
I'II take this one.
628
01:20:27,406 --> 01:20:29,874
We've got to do something
about Farnsworth.
629
01:20:30,086 --> 01:20:33,874
I keep caIIing and caIIing
and the man won't answer the phone.
630
01:20:34,966 --> 01:20:37,924
We got three weeks.
Harvey's going out of his mind.
631
01:20:38,126 --> 01:20:40,401
I think you shouId go see him.
Don't you?
632
01:20:40,966 --> 01:20:42,797
It's a good idea, you know.
633
01:21:12,926 --> 01:21:14,678
Mr. Farnsworth?
634
01:21:18,766 --> 01:21:20,484
Mr. Farnsworth?
635
01:22:10,206 --> 01:22:11,878
Mr. Farnsworth?
636
01:22:12,686 --> 01:22:16,725
Hi. I tried to get in touch
with you so many times. . .
637
01:22:16,966 --> 01:22:18,877
. . .but your phone was off the hook.
638
01:22:20,126 --> 01:22:23,402
I wanted you to know that
your show opens in three weeks. . .
639
01:22:23,646 --> 01:22:26,080
. . .and we stiII don't have
aII your paintings.
640
01:22:27,966 --> 01:22:30,082
And we were hoping you'd come.
641
01:22:33,726 --> 01:22:35,876
You do remember about your show?
642
01:22:36,526 --> 01:22:41,122
I remember to eat when I'm hungry. . .
643
01:22:41,366 --> 01:22:45,279
. . .and I remember to sIeep
when I'm tired.
644
01:22:48,566 --> 01:22:50,238
I saw your work.
645
01:22:51,766 --> 01:22:53,484
It's wonderfuI.
646
01:22:58,086 --> 01:23:00,395
I don't know what it is.
647
01:23:00,646 --> 01:23:02,796
The way you manage
to capture a moment.
648
01:23:04,246 --> 01:23:06,806
It's the moment. . .
649
01:23:07,046 --> 01:23:09,276
. . .a thing is so famiIiar.
650
01:23:11,166 --> 01:23:13,077
It is strange.
651
01:23:16,886 --> 01:23:18,285
Yes.
652
01:23:29,446 --> 01:23:32,085
EIizabeth, we're gonna pIay
a IittIe game.
653
01:23:33,246 --> 01:23:35,680
I'm a man with a very big probIem.
654
01:23:37,366 --> 01:23:39,038
Because I can't get excited.
655
01:23:41,086 --> 01:23:43,646
I can't get excited unIess I see. . .
656
01:23:44,166 --> 01:23:48,478
. . .you get on your hands and knees
and crawI across the fIoor.
657
01:23:50,606 --> 01:23:53,484
And I'm wiIIing to pay a Iot
to see you do that.
658
01:24:02,046 --> 01:24:03,684
WouId you do that for me?
659
01:24:38,886 --> 01:24:41,036
This is stupid, John.
660
01:24:42,566 --> 01:24:43,681
CrawI.
661
01:24:47,566 --> 01:24:48,681
CrawI.
662
01:24:49,606 --> 01:24:50,641
I don't want to.
663
01:24:51,086 --> 01:24:53,077
Get on aII fours and crawI.
664
01:24:53,326 --> 01:24:55,476
I don't want to argue with you.
665
01:24:55,686 --> 01:24:56,675
Now crawI.
666
01:25:01,686 --> 01:25:03,404
Don't pIay with me Iike that.
667
01:25:03,646 --> 01:25:07,480
EIizabeth, I don't want to negotiate
with you. Now crawI.
668
01:25:08,646 --> 01:25:10,125
John, it's onIy a game.
669
01:25:11,446 --> 01:25:12,879
-CrawI.
-No!
670
01:25:13,966 --> 01:25:15,604
-CrawI.
-Don't touch me!
671
01:25:15,806 --> 01:25:17,524
-Don't.
-Pick up the money.
672
01:25:19,326 --> 01:25:20,315
Pick up the money!
673
01:25:20,526 --> 01:25:23,723
I don't want to pick up the money!
I don't Iike the money!
674
01:25:23,966 --> 01:25:25,479
Pick up the money.
675
01:25:29,966 --> 01:25:31,035
Here's the money!
676
01:25:32,646 --> 01:25:34,876
EIizabeth, you Iove this game.
677
01:25:37,966 --> 01:25:39,445
-Don't you?
-I hate it.
678
01:25:39,646 --> 01:25:41,284
-Don't you Iove it?
-I hate it!
679
01:25:41,486 --> 01:25:42,885
You Iove it.
680
01:25:46,126 --> 01:25:47,479
I hate it. It was. . . .
681
01:25:47,686 --> 01:25:49,199
You Ioved it.
682
01:25:49,406 --> 01:25:51,078
You know you Ioved it.
683
01:26:12,446 --> 01:26:14,516
MoIIy. MoIIy.
684
01:26:14,766 --> 01:26:16,279
Bruce is down there.
685
01:26:16,526 --> 01:26:19,484
Just teII him I'm not here.
I don't feeI Iike it.
686
01:26:20,366 --> 01:26:21,685
Lizzy. . .
687
01:26:21,966 --> 01:26:23,479
. . .he's here for me.
688
01:26:51,686 --> 01:26:53,085
Hi, Bruce.
689
01:27:02,646 --> 01:27:05,285
Bye, Lizzy.
See you tonight at the opening.
690
01:27:56,446 --> 01:28:00,405
This is Doctor Holden 's office again.
You have an appointment tomorrow.
691
01:28:00,606 --> 01:28:03,564
You've missed two.
You know we have to charge you.
692
01:28:03,766 --> 01:28:05,677
Try to make this one, please.
693
01:28:07,726 --> 01:28:11,878
Meet me at the Chelsea Hotelat 5 p.m. in room 906.
694
01:29:52,966 --> 01:29:55,719
Elizabeth, I love you.
695
01:29:55,966 --> 01:29:58,275
I have somethingI want you to do for me.
696
01:29:58,526 --> 01:30:01,086
I want you to go to the drawer....
697
01:31:39,646 --> 01:31:42,206
It was a simpIe thing
I asked you to do.
698
01:31:47,766 --> 01:31:48,994
Now do it.
699
01:32:09,246 --> 01:32:10,804
Is it too tight?
700
01:32:11,246 --> 01:32:12,804
How does it feeI?
701
01:32:20,766 --> 01:32:22,199
I Iove you.
702
01:32:39,406 --> 01:32:41,397
HoId this, darIing.
703
01:32:43,486 --> 01:32:45,204
God. . .Iet's see.
704
01:32:46,486 --> 01:32:48,397
ReIax. . .woman.
705
01:32:48,966 --> 01:32:52,402
This way, this way.
Do you see it?
706
01:32:53,726 --> 01:32:55,603
You are going to feeI good.
707
01:33:04,406 --> 01:33:06,397
ReIax.
708
01:33:08,886 --> 01:33:12,196
Do you Iike it?
Like cats. . . .
709
01:33:16,846 --> 01:33:18,199
Do you Iike it?
710
01:33:20,566 --> 01:33:25,003
SoftIy. . .
I am going to make you feeI. . .
711
01:33:25,246 --> 01:33:27,999
. . .fabuIous, hot. . . .
712
01:33:48,566 --> 01:33:50,602
They are yummy.
713
01:33:56,686 --> 01:33:59,405
How good!
714
01:33:59,686 --> 01:34:01,119
Come and I wiII bite you!
715
01:34:01,366 --> 01:34:03,596
Let me see your eyes.
716
01:34:16,046 --> 01:34:17,604
Goodbye.
717
01:34:21,446 --> 01:34:23,004
Let's dance now.
718
01:34:25,726 --> 01:34:26,602
It is so good!
719
01:34:31,286 --> 01:34:32,878
Let's teach her what is good. . . .
720
01:34:34,766 --> 01:34:38,202
Come on, girI.
721
01:34:39,686 --> 01:34:41,597
What is this woman doing here?
722
01:34:41,886 --> 01:34:45,196
Bitch, stupid.
Son of a bitch.
723
01:35:00,566 --> 01:35:01,555
Bastard.
724
01:35:04,446 --> 01:35:05,845
-You can't--
-You scared me.
725
01:35:06,046 --> 01:35:08,480
-How does it feeI?
-You reaIIy want to know?
726
01:35:08,686 --> 01:35:11,837
-How's it feeI to be out of controI?
-You want to know?
727
01:35:16,006 --> 01:35:19,203
-I want to know. What was it Iike?
-You want to know?
728
01:35:19,406 --> 01:35:21,795
-What was it Iike?
-Look, John!
729
01:35:22,886 --> 01:35:24,683
Look!
730
01:38:02,286 --> 01:38:04,595
Anyone want champagne?
731
01:38:06,646 --> 01:38:07,635
Take it!
732
01:38:19,206 --> 01:38:22,994
This is wonderfuI. WonderfuI!
733
01:38:41,046 --> 01:38:42,559
The Times just arrived.
734
01:38:42,766 --> 01:38:47,078
-PIease, God, give us a good review.
-I think they're taking pictures now.
735
01:38:47,286 --> 01:38:48,435
-Are you ready?
-Yeah.
736
01:38:48,686 --> 01:38:51,837
-Oh, come on. Yeah.
-Do I Iook aII right?
737
01:38:52,086 --> 01:38:54,236
-WonderfuI.
-I think I'm drunk.
738
01:39:11,366 --> 01:39:13,197
DarIing! For God's sake, heIp me.
739
01:39:13,406 --> 01:39:14,919
Oh, heIp me, darIing.
740
01:39:15,166 --> 01:39:17,919
Farnsworth! He's so strange.
741
01:39:18,686 --> 01:39:20,836
ReaIIy strange.
I mean, I Iove the work.
742
01:39:21,086 --> 01:39:22,644
I Iove it. I even toId him.
743
01:39:22,846 --> 01:39:26,282
But I don't know whether he's
subIiterate or pre-verbaI or what.
744
01:39:26,486 --> 01:39:29,637
But he just stares. Stares, dear.
745
01:39:29,886 --> 01:39:32,798
Creepy. ReaIIy creepy.
746
01:39:36,486 --> 01:39:40,399
This is the beginning of the
Farnsworth era. He's a great painter.
747
01:39:40,646 --> 01:39:42,876
-Bear with him.
-Why bear with me?
748
01:39:43,126 --> 01:39:45,435
This is a great day.
I'm proud of the show. . .
749
01:39:45,686 --> 01:39:47,995
. . .and I'm proud to have you with us.
750
01:43:08,446 --> 01:43:09,765
You Ieaving?
751
01:43:13,086 --> 01:43:14,405
You won't stay?
752
01:43:38,966 --> 01:43:40,797
You know, I have five brothers.
753
01:43:43,406 --> 01:43:44,998
I'm the youngest.
754
01:43:47,766 --> 01:43:51,202
We Iived in a smaII town.
It was just outside of Chicago.
755
01:43:52,806 --> 01:43:54,398
My father. . . .
756
01:43:56,246 --> 01:43:57,804
My father was. . . .
757
01:44:00,166 --> 01:44:01,997
He worked at a foundry.
758
01:44:04,646 --> 01:44:08,321
And my mother was a. . . .
759
01:44:08,566 --> 01:44:10,045
She was a cIerk at a. . . .
760
01:44:12,646 --> 01:44:16,195
She was a check-out girI
at a grocery store.
761
01:44:16,966 --> 01:44:19,161
So, you know, it's just. . . .
762
01:44:19,366 --> 01:44:21,004
I've got a famiIy.
763
01:44:25,446 --> 01:44:29,200
They don't work anymore.
They're retired. I support them.
764
01:44:36,366 --> 01:44:37,799
It's too Iate.
765
01:44:41,486 --> 01:44:43,602
I want you to know something.
766
01:44:44,486 --> 01:44:47,159
There's been Iots of other girIs.
767
01:44:48,086 --> 01:44:49,997
There's been Iots of women.
768
01:44:52,966 --> 01:44:55,355
But I never feIt anything
Iike this before.
769
01:45:03,286 --> 01:45:04,799
Even when I just. . .
770
01:45:05,966 --> 01:45:10,198
. . .hoId you in my arms,
it's just the way you feeI.
771
01:45:11,486 --> 01:45:13,602
Something I didn't count on.
772
01:45:16,286 --> 01:45:18,197
I never counted. . .
773
01:45:18,646 --> 01:45:20,364
. . .on Ioving you so much.
774
01:45:30,686 --> 01:45:33,803
You knew it wouId be over
when one of us said stop.
775
01:45:35,366 --> 01:45:37,004
But you wouIdn't say it.
776
01:45:41,686 --> 01:45:43,802
I aImost waited too Iong.
777
01:46:09,366 --> 01:46:11,800
I'II send someone to get my stuff.
778
01:46:16,646 --> 01:46:19,206
EIizabeth. EIizabeth.
779
01:46:30,886 --> 01:46:32,399
I Iove you.
780
01:46:41,406 --> 01:46:43,397
WouId you pIease come back. . .
781
01:46:44,886 --> 01:46:47,195
. . .by the time I count to fifty?
782
01:46:57,086 --> 01:46:58,405
One.
783
01:52:06,526 --> 01:52:07,515
SubtitIes by
GeIuIa/SDI
784
01:52:07,686 --> 01:52:08,675
[ENGLISH]
785
01:52:09,305 --> 01:52:15,517
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
54244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.