All language subtitles for thuu65esdghiu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,360 --> 00:00:35,200 NAMES, PLACES, ORGANIZATIONS AND BUILDINGS ARE FICTITIOUS 4 00:01:06,200 --> 00:01:07,200 Is this the place? 5 00:01:08,480 --> 00:01:09,480 Yeah. 6 00:01:31,840 --> 00:01:32,840 Let's go inside. 7 00:01:37,760 --> 00:01:38,880 You stay here. 8 00:01:40,120 --> 00:01:42,920 Be on the lookout, and catch her if she tries to run. 9 00:01:44,280 --> 00:01:45,560 All right. 10 00:01:53,040 --> 00:01:54,080 What the hell? 11 00:02:13,480 --> 00:02:14,480 Let's spread out. 12 00:02:15,000 --> 00:02:16,400 Yell out if you find her. 13 00:02:16,480 --> 00:02:18,120 Okay. 14 00:02:24,240 --> 00:02:25,760 Wow! 15 00:02:26,840 --> 00:02:28,640 Hold on… 16 00:03:10,720 --> 00:03:11,720 What the hell? 17 00:04:32,720 --> 00:04:34,080 That idiot… 18 00:04:57,680 --> 00:05:00,840 Not so brave now, are you? 19 00:05:04,640 --> 00:05:06,640 You think that's funny, you crazy bitch? 20 00:05:09,440 --> 00:05:10,440 What is it? 21 00:05:11,640 --> 00:05:12,680 Over there… 22 00:05:15,800 --> 00:05:16,960 Never mind. 23 00:05:17,440 --> 00:05:18,600 Did you find her? 24 00:05:19,440 --> 00:05:20,800 She must have run away. 25 00:05:22,800 --> 00:05:24,640 Get down here! 26 00:05:31,080 --> 00:05:32,120 Did you find her? 27 00:05:32,640 --> 00:05:35,240 No, she's not here. 28 00:05:35,320 --> 00:05:38,360 Then, why did you call us? 29 00:05:43,840 --> 00:05:45,840 - Wait a second… - Why? 30 00:05:46,480 --> 00:05:47,840 Why are there four? 31 00:05:49,920 --> 00:05:50,920 Four? 32 00:05:51,560 --> 00:05:53,320 - What are four? - The lights… 33 00:05:55,680 --> 00:05:58,240 I just saw Young-suk outside. 34 00:05:58,320 --> 00:06:00,080 Then, there should only be three. 35 00:06:02,040 --> 00:06:03,440 Young-suk! 36 00:06:10,040 --> 00:06:12,040 Ji Young-suk! Don't play games with us! 37 00:06:16,320 --> 00:06:18,120 Turn off your light! 38 00:06:23,120 --> 00:06:25,000 Let's turn off our lights, one by one. 39 00:06:27,440 --> 00:06:28,440 Moon-hee. 40 00:06:29,080 --> 00:06:30,080 Eun-joo. 41 00:06:30,760 --> 00:06:31,920 Jin-rae. 42 00:06:35,440 --> 00:06:36,920 Are you really Young-suk? 43 00:06:38,280 --> 00:06:40,040 Answer us, you bastard! 44 00:06:50,040 --> 00:06:51,560 Cut it out, you freak! 45 00:06:52,720 --> 00:06:54,720 Fuck, stop it! 46 00:07:43,160 --> 00:07:44,520 Honey… 47 00:07:45,560 --> 00:07:46,760 Honey… 48 00:07:47,960 --> 00:07:49,160 Honey… 49 00:08:31,360 --> 00:08:36,360 POLICE 50 00:08:51,440 --> 00:08:52,760 Hello, ma'am. 51 00:08:56,880 --> 00:08:58,480 It took longer than I expected. 52 00:08:58,560 --> 00:08:59,800 Are the results in? 53 00:09:01,120 --> 00:09:03,480 Your husband's cause of death seems to be suicide. 54 00:09:04,040 --> 00:09:06,200 There are no signs of murder at all. 55 00:09:06,280 --> 00:09:09,880 But wouldn't he have left a note? 56 00:09:09,960 --> 00:09:12,560 Or at least organized his shoes? 57 00:09:12,640 --> 00:09:14,920 - That's what I'm wondering. - You… 58 00:09:15,560 --> 00:09:18,280 It's your job to find out what happened... 59 00:09:18,360 --> 00:09:23,800 - How could a healthy man suddenly die? - You don't know, either! So shut up! 60 00:09:23,880 --> 00:09:26,200 That's my point! 61 00:09:26,280 --> 00:09:30,240 You and I may not know, but your sister was living with him! 62 00:09:30,320 --> 00:09:33,040 Why isn't she telling us anything? 63 00:09:33,120 --> 00:09:36,880 Your sister must have caused Chang-soo's suicide! 64 00:09:36,960 --> 00:09:38,360 - What? - What do you mean? 65 00:09:39,000 --> 00:09:41,520 - So-hee… - You think I was cheating on him? 66 00:09:41,600 --> 00:09:44,920 Why else would my brother hang himself? 67 00:09:45,000 --> 00:09:46,200 What are you all doing? 68 00:09:48,760 --> 00:09:49,760 Give it a rest. 69 00:09:52,200 --> 00:09:56,520 I knew marrying a girl from a worthless family would cause trouble. 70 00:10:02,880 --> 00:10:04,960 You scumbags! 71 00:10:05,760 --> 00:10:07,880 You disgusting animals! 72 00:10:07,960 --> 00:10:09,240 You bitch! 73 00:10:12,520 --> 00:10:13,680 Let go! 74 00:10:17,760 --> 00:10:21,000 Let go of her! Let go! 75 00:10:25,520 --> 00:10:26,840 Let go! 76 00:10:26,920 --> 00:10:29,000 Please stop! 77 00:10:47,800 --> 00:10:49,040 So-hee… 78 00:10:50,200 --> 00:10:51,280 So-hee! 79 00:10:54,880 --> 00:10:55,880 So-hee! 80 00:10:58,120 --> 00:11:00,760 HONG SO-HEE IN SURGERY 81 00:11:00,840 --> 00:11:02,920 OPERATION ROOM 82 00:11:07,160 --> 00:11:08,640 Are you Hong So-hee's guardian? 83 00:11:09,280 --> 00:11:12,280 Yes, that's right. 84 00:11:12,360 --> 00:11:14,000 The mother is okay. 85 00:11:14,840 --> 00:11:17,840 But the baby didn't make it. 86 00:11:39,560 --> 00:11:41,000 Come to my place. 87 00:11:42,880 --> 00:11:45,040 Don't worry about me. 88 00:11:47,200 --> 00:11:49,320 You can come to my place! 89 00:11:52,880 --> 00:11:54,120 So-hee! 90 00:12:11,080 --> 00:12:13,960 BO-MEE 91 00:13:36,240 --> 00:13:37,360 Hello? 92 00:13:37,440 --> 00:13:38,760 Is this Ms. Hong So-hee? 93 00:13:40,480 --> 00:13:43,040 Hello? Ms. Hong? 94 00:13:46,640 --> 00:13:48,920 Yes, please go on. 95 00:13:49,000 --> 00:13:51,280 I'm Park hyung, attorney at law. 96 00:13:52,880 --> 00:13:54,400 An attorney? 97 00:13:57,240 --> 00:14:00,640 These are the files related to your inheritance. 98 00:14:04,360 --> 00:14:05,520 What is this? 99 00:14:06,400 --> 00:14:09,840 That house is your inheritance. It's under your name. 100 00:14:10,880 --> 00:14:11,960 Wow… 101 00:14:13,560 --> 00:14:15,440 He never mentioned it to me. 102 00:14:15,520 --> 00:14:19,600 He wanted to wait until the house was finished. 103 00:14:25,920 --> 00:14:28,000 You said that you found something strange? 104 00:14:32,040 --> 00:14:33,280 Take a look. 105 00:14:39,280 --> 00:14:41,600 One of our employees took this picture. 106 00:14:41,680 --> 00:14:42,920 Chang-soo? 107 00:14:44,560 --> 00:14:47,240 It looks like Mr. Seo, right? 108 00:14:47,840 --> 00:14:49,240 Yes, it does. 109 00:14:49,320 --> 00:14:53,800 The strange thing is, that was taken two days ago. 110 00:14:53,880 --> 00:14:55,480 Two days ago? 111 00:15:15,480 --> 00:15:16,720 What? You're hiding? 112 00:16:43,840 --> 00:16:45,000 This must be it. 113 00:17:21,079 --> 00:17:23,319 Hold on… 114 00:17:24,359 --> 00:17:28,079 What kind of place do you want to live in? 115 00:17:29,760 --> 00:17:36,720 I want to remodel a house in a remote location. 116 00:17:36,800 --> 00:17:41,720 There needs to be a yard and a swing for our child. 117 00:17:44,680 --> 00:17:45,680 Most importantly… 118 00:17:47,120 --> 00:17:49,440 There should be a flower garden. 119 00:17:52,920 --> 00:17:55,560 I'll even name the garden. 120 00:17:55,640 --> 00:17:58,120 May all of our days be like spring… 121 00:18:02,520 --> 00:18:03,520 So-hee! 122 00:18:06,080 --> 00:18:07,840 Someone must have broken in. 123 00:18:08,480 --> 00:18:10,440 We should clean this up. 124 00:18:22,320 --> 00:18:23,720 This was here? 125 00:18:25,200 --> 00:18:29,280 I'll clean this up. You should go rest. 126 00:18:46,240 --> 00:18:48,400 Sweetie, did you get home? 127 00:18:48,480 --> 00:18:50,560 Dad didn't come to pick me up. 128 00:18:50,640 --> 00:18:52,920 What? He didn't? 129 00:20:22,880 --> 00:20:23,920 So-hee! 130 00:20:53,320 --> 00:20:55,840 Your husband put a lot of effort into that house. 131 00:20:57,120 --> 00:21:01,200 After all that preparation, what a shame… 132 00:21:04,960 --> 00:21:08,000 - Hye-ran, stop the car! - What? 133 00:21:08,080 --> 00:21:09,400 Why? 134 00:21:09,480 --> 00:21:10,720 Hong So-hee! 135 00:21:18,160 --> 00:21:19,400 Wait! 136 00:21:26,000 --> 00:21:27,000 Excuse me… 137 00:21:31,840 --> 00:21:33,040 Who are you? 138 00:22:11,600 --> 00:22:13,840 PSYCHIATRIST PARK SANG-WOOK 139 00:22:15,400 --> 00:22:18,200 The surgery department wants my opinion. 140 00:22:18,280 --> 00:22:21,680 Your MRI results are clean. 141 00:22:24,480 --> 00:22:27,560 I've heard your husband passed away recently. 142 00:22:28,120 --> 00:22:30,480 Could we talk about that first? 143 00:22:33,040 --> 00:22:37,880 After he died, there have been several strange incidents. 144 00:22:41,560 --> 00:22:43,960 Stress can cause hallucinations? 145 00:22:45,080 --> 00:22:46,960 That's what he said. 146 00:22:47,040 --> 00:22:48,760 He also said it will go away. 147 00:22:48,840 --> 00:22:52,200 I knew it! 148 00:22:53,320 --> 00:22:55,760 Do you really think it's because of stress? 149 00:22:56,320 --> 00:22:58,280 Do you think you saw a ghost? 150 00:22:59,920 --> 00:23:01,120 I'm not sure. 151 00:23:01,680 --> 00:23:04,520 But it was Chang-soo. 152 00:23:04,600 --> 00:23:06,240 He was trying to say something. 153 00:23:06,320 --> 00:23:07,800 So-hee. 154 00:23:09,360 --> 00:23:12,080 It was definitely him. 155 00:23:12,960 --> 00:23:14,520 So-hee… 156 00:23:17,240 --> 00:23:18,400 Hong So-hee! 157 00:24:14,320 --> 00:24:15,600 Be careful with it. 158 00:24:15,680 --> 00:24:16,880 First floor, please. 159 00:24:19,680 --> 00:24:21,880 I told you to rest inside! 160 00:24:21,960 --> 00:24:23,240 I'll move one more box. 161 00:24:28,840 --> 00:24:30,000 Have a cold drink. 162 00:24:31,760 --> 00:24:35,360 So-hee, will you be okay on your own? 163 00:24:37,040 --> 00:24:40,200 Just come live with me. 164 00:24:40,280 --> 00:24:43,040 My husband and kids all like you. 165 00:24:43,120 --> 00:24:45,600 Don't worry, I'm not a child. 166 00:24:46,240 --> 00:24:48,320 My husband remodeled this house for me. 167 00:24:49,080 --> 00:24:53,040 I should live here for his sake. 168 00:25:32,120 --> 00:25:33,240 Sis. 169 00:25:34,440 --> 00:25:37,680 No, don't bring anything. 170 00:25:38,560 --> 00:25:42,760 It's not a housewarming party. It's just a family meal. 171 00:25:44,160 --> 00:25:45,920 Okay, drive carefully. 172 00:26:03,000 --> 00:26:05,760 - Welcome! - Hello! 173 00:26:05,840 --> 00:26:08,680 - Careful, everyone. - Wow! 174 00:26:09,240 --> 00:26:10,440 It's nice, isn't it? 175 00:26:29,120 --> 00:26:32,680 Should we order some takeout instead? 176 00:26:32,760 --> 00:26:34,160 - Yes. - Yeah. 177 00:26:35,800 --> 00:26:36,960 It's my turn! 178 00:26:37,040 --> 00:26:38,440 Barley, barley, rice! 179 00:26:38,520 --> 00:26:39,960 Yay, I won! 180 00:26:40,040 --> 00:26:42,320 You can play on the swing outside. 181 00:26:45,560 --> 00:26:46,560 Go play. 182 00:26:48,440 --> 00:26:49,600 Don't run! 183 00:26:51,040 --> 00:26:53,880 It's fine, I don't have downstairs neighbors. 184 00:26:54,440 --> 00:26:56,800 Right. Run around! 185 00:26:58,680 --> 00:26:59,600 Rascals… 186 00:26:59,680 --> 00:27:00,680 One. 187 00:27:01,800 --> 00:27:03,160 Two. 188 00:27:04,440 --> 00:27:05,600 Three. 189 00:27:06,880 --> 00:27:08,040 Four. 190 00:27:09,320 --> 00:27:10,760 Five. 191 00:27:11,520 --> 00:27:13,160 Six. 192 00:27:22,760 --> 00:27:24,360 Where are you going? 193 00:27:24,440 --> 00:27:25,920 Keep pushing me! 194 00:27:34,920 --> 00:27:37,000 What are you doing there? 195 00:27:38,280 --> 00:27:39,480 Are you hurt? 196 00:27:40,520 --> 00:27:42,520 Do you want me to pull you out? 197 00:27:57,480 --> 00:27:58,760 What was that noise? 198 00:28:00,600 --> 00:28:01,600 Ji-won! 199 00:28:02,440 --> 00:28:04,240 What happened? 200 00:28:07,160 --> 00:28:09,560 Why are you crying? Don't cry. 201 00:28:12,040 --> 00:28:13,960 Park Dong-hyun, did you do this? 202 00:28:14,960 --> 00:28:15,960 No. 203 00:28:17,320 --> 00:28:18,320 Ji-won… 204 00:28:20,560 --> 00:28:21,560 Uncle… 205 00:28:22,200 --> 00:28:23,480 Uncle? 206 00:28:24,680 --> 00:28:25,760 What's wrong? 207 00:28:27,800 --> 00:28:33,000 Uncle Chang-soo pulled me in, and told me he wanted to be free. 208 00:28:54,760 --> 00:28:56,600 - Mom… - Yeah? 209 00:28:57,440 --> 00:28:58,840 Ji-won lied. 210 00:29:00,400 --> 00:29:01,400 About what? 211 00:29:01,480 --> 00:29:04,120 It wasn't Uncle Chang-soo. 212 00:29:06,640 --> 00:29:08,720 - Who was it, then? - An older girl. 213 00:29:08,800 --> 00:29:10,680 - An older girl? - Yeah. 214 00:30:05,120 --> 00:30:08,920 - Rock, paper, scissors! - Rock, paper, scissors! 215 00:30:09,600 --> 00:30:11,200 - Minus one! - Minus one! 216 00:30:14,360 --> 00:30:15,440 What is it? 217 00:30:15,920 --> 00:30:18,800 - Is your arm okay? - Yeah. 218 00:30:20,800 --> 00:30:23,920 Did you really see Uncle last night? 219 00:30:24,800 --> 00:30:25,800 Uncle? 220 00:30:26,360 --> 00:30:28,800 Mom, Uncle's dead. 221 00:30:31,040 --> 00:30:34,120 Was it an older girl, like Dong-hyun said? 222 00:30:34,680 --> 00:30:35,960 I never said that. 223 00:30:36,600 --> 00:30:37,640 What? 224 00:30:38,520 --> 00:30:40,680 You said that you saw her. 225 00:30:40,760 --> 00:30:42,560 When did I say that? 226 00:30:42,640 --> 00:30:44,520 Mom, what's wrong with you? 227 00:30:49,560 --> 00:30:52,280 Mom, Dong-hyun's kindergarten bus is here. 228 00:30:52,360 --> 00:30:53,360 Right. 229 00:31:07,240 --> 00:31:09,440 "CAN YOU PROTECT THEM ALL?" "YES!" 230 00:32:11,600 --> 00:32:12,680 Hye-ran? 231 00:32:22,440 --> 00:32:23,440 Chang-soo? 232 00:33:02,920 --> 00:33:04,160 Chang-soo… 233 00:33:11,080 --> 00:33:13,560 Say something! 234 00:37:06,800 --> 00:37:08,600 This is our school uniform. 235 00:37:09,280 --> 00:37:10,440 What is this about? 236 00:37:12,840 --> 00:37:14,240 Well… 237 00:37:14,320 --> 00:37:17,440 We don't have enough information to help you. 238 00:37:17,520 --> 00:37:19,640 Some parents come looking for their kids 239 00:37:19,720 --> 00:37:22,200 because of custody or financial issues. 240 00:37:22,720 --> 00:37:24,880 It's against rules to provide any information. 241 00:37:27,280 --> 00:37:28,400 I have a class. 242 00:37:40,520 --> 00:37:42,240 Excuse me… 243 00:37:44,600 --> 00:37:46,040 …- Me? 244 00:37:46,800 --> 00:37:48,680 Do you know her? 245 00:39:30,360 --> 00:39:32,680 What are you doing? 246 00:39:34,480 --> 00:39:36,000 Who are you? 247 00:39:41,280 --> 00:39:43,200 Leave this house immediately. 248 00:39:43,720 --> 00:39:46,400 You're the one who's trespassing. 249 00:39:46,480 --> 00:39:48,760 Leave, before I call the police. 250 00:39:55,040 --> 00:39:56,040 Take this. 251 00:40:00,160 --> 00:40:05,360 If it enters your body, you'll turn into the living dead. 252 00:40:05,440 --> 00:40:06,680 Remember that. 253 00:40:07,400 --> 00:40:09,680 Don't beg for death later on. 254 00:40:20,120 --> 00:40:24,400 The teacher told me that you're looking for Hyun-joo. 255 00:40:33,600 --> 00:40:35,840 I think my husband hid this picture. 256 00:40:38,600 --> 00:40:41,520 Why would he do that? 257 00:40:42,120 --> 00:40:46,720 I thought she might know something about his death. 258 00:40:47,440 --> 00:40:49,760 What about you, Detective Nam? 259 00:40:50,960 --> 00:40:53,600 I'm also looking for her. 260 00:40:54,640 --> 00:40:56,320 She ran away from home months ago. 261 00:40:58,120 --> 00:41:00,160 Do you know her location? 262 00:41:02,920 --> 00:41:04,160 Hello? 263 00:41:06,080 --> 00:41:07,080 Please excuse me. 264 00:42:07,200 --> 00:42:10,360 - How ridiculous! - What the hell? 265 00:42:11,520 --> 00:42:15,640 - Look at his face! - You should have called me! 266 00:42:15,720 --> 00:42:18,640 Don't bullshit me! 267 00:42:18,720 --> 00:42:20,440 - This is you? - Yeah. 268 00:42:20,520 --> 00:42:23,640 You're both idiots, you know that? 269 00:42:27,120 --> 00:42:29,440 You know her, right? Eun Hyun-joo. 270 00:42:32,200 --> 00:42:33,200 What? 271 00:42:33,880 --> 00:42:35,600 Do you know where she is? 272 00:42:35,680 --> 00:42:38,760 - Who the hell are you? - Why are you looking for her? 273 00:42:40,400 --> 00:42:42,360 Why shouldn't I? 274 00:42:42,920 --> 00:42:45,080 - You know her, right? - Fuck this. 275 00:42:45,680 --> 00:42:46,760 Let's go. 276 00:42:47,680 --> 00:42:50,040 - Hold on… - We're leaving! 277 00:42:53,640 --> 00:42:55,360 Please wait! 278 00:42:55,960 --> 00:42:59,040 - Do you know where she is? - Fuck, let's just go! 279 00:42:59,120 --> 00:43:00,480 Damn it. 280 00:43:01,720 --> 00:43:02,800 Wait! 281 00:43:03,720 --> 00:43:06,840 Just tell me where she is. You must know. 282 00:43:06,920 --> 00:43:08,920 Where is she now? 283 00:43:09,000 --> 00:43:10,000 Wait! 284 00:43:17,720 --> 00:43:19,320 What the fuck… 285 00:43:20,160 --> 00:43:21,600 It was her, right? 286 00:43:21,680 --> 00:43:23,960 What? I can't hear you! 287 00:43:24,040 --> 00:43:25,960 It was Hyun-joo! 288 00:43:26,040 --> 00:43:27,240 You're right! 289 00:43:27,320 --> 00:43:29,120 Damn it! 290 00:43:34,240 --> 00:43:36,840 - What the fuck? - What's wrong? 291 00:44:01,320 --> 00:44:03,360 Where the fuck is she? 292 00:44:12,000 --> 00:44:13,040 Are you Jin-rae? 293 00:44:13,120 --> 00:44:15,880 - What the fuck? - Wait! 294 00:44:21,280 --> 00:44:22,800 Damn it… 295 00:44:22,880 --> 00:44:25,640 Jin-rae, I'm not the police. 296 00:44:25,720 --> 00:44:27,520 What do you want? 297 00:44:27,600 --> 00:44:29,480 You said you wanted to join us. 298 00:44:30,880 --> 00:44:31,920 You? 299 00:44:32,000 --> 00:44:33,560 I'm sorry I lied. 300 00:44:34,320 --> 00:44:36,240 I just want to ask you something. 301 00:44:44,040 --> 00:44:45,800 Take a look at this picture. 302 00:44:45,880 --> 00:44:47,440 I'll even pay you. 303 00:44:57,040 --> 00:44:59,920 Look carefully. Do you know him? 304 00:45:01,240 --> 00:45:03,760 Who is this? 305 00:45:05,000 --> 00:45:08,760 - You really don't know? - I have no clue! 306 00:45:09,760 --> 00:45:12,080 - Who is it? - It's my husband. 307 00:45:13,080 --> 00:45:14,480 What the hell? 308 00:45:15,040 --> 00:45:16,520 This is important to me! 309 00:45:17,440 --> 00:45:20,960 You've never blackmailed him? 310 00:45:25,080 --> 00:45:26,440 I've never seen him before. 311 00:45:28,520 --> 00:45:31,480 Is Hyun-joo staying with you? 312 00:45:32,400 --> 00:45:33,760 Why are you looking for her? 313 00:45:34,440 --> 00:45:35,560 She's not with you? 314 00:45:37,120 --> 00:45:39,200 I haven't seen her for a long time. 315 00:45:41,320 --> 00:45:42,800 Wait. 316 00:45:42,880 --> 00:45:43,880 What now? 317 00:45:46,600 --> 00:45:47,640 Take this. 318 00:45:50,640 --> 00:45:51,840 It's fine. 319 00:45:52,920 --> 00:45:53,920 Just take it. 320 00:46:38,040 --> 00:46:39,200 WARNING 321 00:47:21,800 --> 00:47:22,880 Fuck! 322 00:47:33,480 --> 00:47:34,480 What the hell? 323 00:47:35,720 --> 00:47:37,440 What? 324 00:47:37,520 --> 00:47:38,720 What the hell is that? 325 00:47:49,200 --> 00:47:50,200 Fucking hell! 326 00:47:59,800 --> 00:48:01,000 Damn it. 327 00:48:02,080 --> 00:48:03,920 It hurts. 328 00:48:34,880 --> 00:48:37,040 He muttered something. 329 00:48:37,640 --> 00:48:40,080 Then, he spat on the ground and left. 330 00:48:40,160 --> 00:48:41,920 It was so creepy. 331 00:48:42,880 --> 00:48:44,000 What is it? 332 00:48:45,400 --> 00:48:48,280 Let's just call the police. 333 00:48:58,560 --> 00:48:59,560 What's this? 334 00:49:17,920 --> 00:49:20,200 CHUNWOLDO TEMPLE 335 00:49:23,960 --> 00:49:25,080 Who are you? 336 00:49:25,640 --> 00:49:27,840 Why are you doing this? 337 00:49:29,880 --> 00:49:32,000 What the hell are you doing? 338 00:49:32,080 --> 00:49:36,880 It's already inside you. Don't step outside the house. 339 00:49:36,960 --> 00:49:39,280 Are you trying to scam me? 340 00:49:39,360 --> 00:49:41,800 You must be behind everything. 341 00:49:41,880 --> 00:49:43,680 Why are you doing this? 342 00:49:44,680 --> 00:49:48,640 You must die in there! Die! 343 00:49:57,520 --> 00:50:00,160 So-hee, calm down. 344 00:50:00,240 --> 00:50:02,080 Just calm down. 345 00:50:27,160 --> 00:50:28,560 - Did you check? - Yes. 346 00:50:29,280 --> 00:50:31,080 Hong So-hee met with the kids, 347 00:50:31,160 --> 00:50:33,520 but she was somewhere else when they were killed. 348 00:50:33,600 --> 00:50:36,720 Both times, her cell phone pinged miles away. 349 00:50:39,560 --> 00:50:41,680 - Where you going? - I gotta check something. 350 00:50:51,720 --> 00:50:55,000 I'm fine. Nothing happened. 351 00:50:55,080 --> 00:50:56,600 Really? 352 00:50:56,680 --> 00:50:58,400 Yeah, really. 353 00:50:58,480 --> 00:51:01,600 I'll bring some herbal medicine for you. 354 00:51:01,680 --> 00:51:02,680 Why? 355 00:51:51,880 --> 00:51:53,360 Hello? 356 00:51:53,440 --> 00:51:55,800 Is anyone home? 357 00:52:12,680 --> 00:52:13,840 Excuse me… 358 00:52:14,880 --> 00:52:16,640 Is nobody home? 359 00:52:24,240 --> 00:52:25,880 Is someone there? 360 00:52:38,280 --> 00:52:39,600 Who are you? 361 00:52:43,400 --> 00:52:44,960 Are you Eun-joo? 362 00:52:45,600 --> 00:52:47,000 Who are you? 363 00:52:47,600 --> 00:52:49,440 Can we talk a bit? 364 00:52:51,840 --> 00:52:53,000 You know Jin-rae, right? 365 00:52:53,600 --> 00:52:57,240 He said you might know where someone is. 366 00:52:58,120 --> 00:52:59,320 Who? 367 00:52:59,400 --> 00:53:01,280 Hyun-joo. Eun Hyun-joo. 368 00:53:02,360 --> 00:53:03,680 Do you know where she is? 369 00:53:03,760 --> 00:53:06,400 Why are you looking for that bitch? 370 00:53:09,600 --> 00:53:13,160 What on earth happened? 371 00:53:13,240 --> 00:53:14,520 I did nothing wrong! 372 00:53:15,720 --> 00:53:17,800 She wanted it! 373 00:53:18,560 --> 00:53:21,440 What do you mean? 374 00:53:26,800 --> 00:53:28,080 Are you Hyun-joo? 375 00:53:31,720 --> 00:53:32,720 Hi. 376 00:53:49,840 --> 00:53:51,880 Come in. We're family now. 377 00:53:52,320 --> 00:53:54,760 Wow! 378 00:53:54,840 --> 00:53:57,200 - Welcome! - Let's go in. 379 00:53:57,920 --> 00:54:01,600 - Drink! Drink! - Hurry up. 380 00:54:01,680 --> 00:54:05,520 Drink! Drink! 381 00:54:05,600 --> 00:54:09,120 Drink! Drink! 382 00:54:09,200 --> 00:54:10,800 Not bad! 383 00:54:11,360 --> 00:54:14,800 Drink! Drink! One more drink! 384 00:54:14,880 --> 00:54:20,600 One more drink! One more drink! 385 00:54:20,680 --> 00:54:22,720 Let's drink some more! 386 00:55:03,560 --> 00:55:06,200 Where are you going, bitch? 387 00:55:06,280 --> 00:55:10,120 Where do you think you're going? 388 00:55:15,640 --> 00:55:19,760 Do you want us to spread the video, you slut? 389 00:55:31,480 --> 00:55:32,480 Let's go. 390 00:55:34,320 --> 00:55:38,600 A while later, Young-suk said that he saw her go into some house. 391 00:55:39,320 --> 00:55:42,280 You went after her to use her again? 392 00:55:42,360 --> 00:55:43,800 That's right. 393 00:55:43,880 --> 00:55:46,280 Family should make sacrifices for each other. 394 00:55:47,400 --> 00:55:49,560 That's not family! 395 00:55:49,640 --> 00:55:51,120 That's not sacrifice! 396 00:55:51,960 --> 00:55:54,520 Where's Hyun-joo now? 397 00:55:55,120 --> 00:55:56,840 She's still in there. 398 00:55:57,920 --> 00:55:59,000 Where? 399 00:55:59,760 --> 00:56:01,680 The basement of the house. 400 00:56:37,640 --> 00:56:38,640 CHUNWOLDO TEMPLE 401 00:56:38,880 --> 00:56:42,600 You must die in there! Die! 402 00:57:07,880 --> 00:57:08,880 What's up? 403 00:57:16,840 --> 00:57:21,040 Hong So-hee's fingerprints were found on the umbrella. 404 00:57:21,120 --> 00:57:23,280 Got it. 405 00:57:37,880 --> 00:57:39,040 What are you doing? 406 00:57:53,000 --> 00:57:54,600 THEY WERE GOOD BABY RABBITS. 407 00:57:54,680 --> 00:57:56,160 IT WENT THROUGH UNDER THE GATE. 408 00:58:02,080 --> 00:58:04,720 Me? Why? 409 00:58:14,760 --> 00:58:15,920 Over there? 410 00:58:23,720 --> 00:58:25,200 Where did she go? 411 00:58:25,760 --> 00:58:27,040 Park Ji-won! 412 00:58:30,120 --> 00:58:31,320 Ji-won! 413 00:58:32,440 --> 00:58:34,560 Answer me, or you're in trouble! 414 00:58:39,120 --> 00:58:40,240 Make way. 415 00:58:47,280 --> 00:58:49,440 Where did she go? 416 00:58:52,680 --> 00:58:54,520 Park Ji-won! 417 00:59:05,440 --> 00:59:07,200 You can't come inside. 418 00:59:07,760 --> 00:59:08,800 Eun-joo… 419 00:59:12,880 --> 00:59:15,200 You'll never believe me, 420 00:59:17,120 --> 00:59:18,880 but I didn't hurt Eun-joo. 421 00:59:20,640 --> 00:59:22,080 Are you joking? 422 00:59:22,720 --> 00:59:24,560 I saw it with my own eyes. 423 00:59:24,640 --> 00:59:26,120 I'm telling the truth. 424 00:59:27,400 --> 00:59:29,880 I don't understand it either, 425 00:59:30,760 --> 00:59:32,360 but it wasn't me. 426 00:59:33,480 --> 00:59:35,600 You killed those kids as revenge. 427 00:59:35,680 --> 00:59:37,560 You also created a false alibi, right? 428 00:59:38,360 --> 00:59:42,040 Hong So-hee, who else could have done this? 429 00:59:45,360 --> 00:59:46,920 Will you still deny it? 430 01:00:01,520 --> 01:00:02,920 - You know her? - Damn it. 431 01:00:04,280 --> 01:00:08,840 It's already inside you. Don't step outside the house. 432 01:00:42,880 --> 01:00:44,320 HYE-RAN 433 01:00:45,080 --> 01:00:48,200 So-hee, Ji-won's gone! 434 01:00:48,280 --> 01:00:49,280 Hye-ran… 435 01:00:49,360 --> 01:00:51,400 Get out of the house! 436 01:00:51,480 --> 01:00:54,960 - Hye-ran, Hye-ran! - Let go! 437 01:00:55,040 --> 01:00:58,120 Detective Nam, I have to go home. 438 01:00:58,200 --> 01:01:00,080 - Please let me go. - What? 439 01:01:00,160 --> 01:01:02,000 My sister needs me. 440 01:01:03,080 --> 01:01:04,080 Are you crazy? 441 01:01:04,120 --> 01:01:05,600 - I have to go! - Let go! 442 01:01:05,680 --> 01:01:07,840 - I have to go home! - Stay still! 443 01:01:07,920 --> 01:01:09,720 So-hee! 444 01:01:10,720 --> 01:01:11,720 SO-HEE 445 01:01:18,240 --> 01:01:19,520 Get a grip! 446 01:01:26,720 --> 01:01:28,760 What are you doing? Are you insane? 447 01:01:28,840 --> 01:01:30,200 Let go! 448 01:01:31,120 --> 01:01:32,120 Let go! 449 01:01:51,320 --> 01:01:52,320 Mom? 450 01:01:55,520 --> 01:01:58,320 When did you come down here? 451 01:01:58,400 --> 01:02:01,440 I was worried sick! 452 01:02:01,520 --> 01:02:02,800 Well, I… 453 01:02:05,200 --> 01:02:07,480 - What is it? - It's nothing. 454 01:02:09,400 --> 01:02:11,080 Will you stop scaring me? 455 01:02:14,200 --> 01:02:15,200 Ji-won… 456 01:02:16,520 --> 01:02:19,920 Did you really see Uncle Chang-soo last time? 457 01:02:22,960 --> 01:02:24,400 Was it an older girl? 458 01:02:26,120 --> 01:02:29,480 - I don't remember. - It's okay, tell me. 459 01:02:29,560 --> 01:02:32,160 I won't scold you for lying. 460 01:02:33,440 --> 01:02:35,800 It was both. 461 01:02:37,120 --> 01:02:39,920 Uncle Chang-soo said that he wanted to be free. 462 01:02:40,800 --> 01:02:44,680 Then, a scary-looking girl said we should live together. 463 01:02:45,640 --> 01:02:49,480 Why did you tell me that you don't remember? 464 01:02:50,360 --> 01:02:56,360 She said that if I told anyone, she'd kill you and Dad. 465 01:03:00,040 --> 01:03:03,000 I told you not to tell anyone! 466 01:03:14,240 --> 01:03:15,240 Ji-won? 467 01:03:16,720 --> 01:03:17,720 Ji-won… 468 01:03:19,120 --> 01:03:20,400 Sir? 469 01:03:24,800 --> 01:03:27,880 Where did the woman go? 470 01:03:29,200 --> 01:03:30,960 No one else was in the car. 471 01:03:46,880 --> 01:03:48,560 Hye-ran! 472 01:03:56,480 --> 01:03:59,240 Ji-won! Ji-won! 473 01:03:59,320 --> 01:04:01,840 - Hye-ran! - So-hee… 474 01:04:02,440 --> 01:04:03,280 Where's Ji-won? 475 01:04:03,360 --> 01:04:06,000 She's inside, but this door won't open! 476 01:04:06,080 --> 01:04:07,080 Open up! 477 01:04:08,760 --> 01:04:09,760 Open this door! 478 01:04:14,560 --> 01:04:15,680 Open up, now! 479 01:04:34,640 --> 01:04:38,080 Hye-ran, Hye-ran! 480 01:04:38,160 --> 01:04:39,640 Hye-ran… 481 01:04:42,160 --> 01:04:43,480 No… 482 01:04:52,720 --> 01:04:54,000 Ji-won… 483 01:05:07,880 --> 01:05:08,880 Ji-won… 484 01:05:28,120 --> 01:05:29,200 Ji-won. 485 01:05:30,080 --> 01:05:31,440 Come here. 486 01:05:31,520 --> 01:05:32,800 We should leave. 487 01:05:52,240 --> 01:05:53,680 No, not Ji-won! 488 01:06:19,400 --> 01:06:21,000 Why are you doing this? 489 01:06:22,120 --> 01:06:23,760 You killed Chang-soo, didn't you? 490 01:06:26,280 --> 01:06:28,200 What do you want? 491 01:07:27,720 --> 01:07:30,320 Wake up! 492 01:07:33,920 --> 01:07:35,880 Are you awake? 493 01:07:35,960 --> 01:07:37,080 Are you okay? 494 01:08:31,399 --> 01:08:32,640 The weather's great. 495 01:08:33,279 --> 01:08:35,760 Do you want me to take your picture? 496 01:08:43,680 --> 01:08:44,880 It's all right. 497 01:08:59,880 --> 01:09:01,160 You're very good. 498 01:10:07,440 --> 01:10:08,440 You… 499 01:10:17,720 --> 01:10:19,080 Leave. 500 01:10:32,280 --> 01:10:33,520 What are you doing? 501 01:10:34,560 --> 01:10:36,800 Give it back. Give it to me. 502 01:10:36,880 --> 01:10:38,520 Give it back! 503 01:10:51,320 --> 01:10:54,200 - What is this? - Our baby. 504 01:10:54,280 --> 01:10:56,240 We're a real family now. 505 01:10:56,320 --> 01:10:58,400 The three of us should live here. 506 01:10:58,920 --> 01:11:02,080 I want me and my baby to be happy. 507 01:11:05,720 --> 01:11:06,720 Follow me. 508 01:11:09,520 --> 01:11:10,600 Look around. 509 01:11:10,680 --> 01:11:13,160 This is my baby's nursery! My real family! 510 01:11:13,240 --> 01:11:14,600 This house is for them. 511 01:11:15,160 --> 01:11:17,760 You think you're my family? 512 01:11:17,840 --> 01:11:19,920 You fucked a bunch of guys 513 01:11:20,000 --> 01:11:22,080 and you're trying deceiving me, aren't you? 514 01:11:22,720 --> 01:11:24,560 Is this how you betray my kindness? 515 01:11:24,640 --> 01:11:28,680 How dare you fuck with me like this! 516 01:11:33,680 --> 01:11:35,040 You don't believe me? 517 01:11:36,400 --> 01:11:38,680 I'll show you what's inside my belly. 518 01:11:38,760 --> 01:11:40,480 I'll show you our baby. 519 01:11:41,800 --> 01:11:43,760 If I show you… 520 01:11:45,840 --> 01:11:47,520 will you believe me? 521 01:11:48,320 --> 01:11:49,640 What are you doing? 522 01:11:49,720 --> 01:11:52,000 If we can't be blessed, 523 01:11:52,080 --> 01:11:54,240 we're better off dead. 524 01:11:55,120 --> 01:11:57,280 It shouldn't grow up like me. 525 01:12:02,040 --> 01:12:03,080 Stop! 526 01:12:03,160 --> 01:12:04,160 No, stop! 527 01:12:07,040 --> 01:12:09,080 Hyun-joo! 528 01:12:10,880 --> 01:12:12,640 Hyun-joo, Hyun-joo! 529 01:12:16,200 --> 01:12:17,480 Hyun-joo! 530 01:12:26,360 --> 01:12:27,440 Hyun-joo… 531 01:12:30,400 --> 01:12:31,560 Hyun-joo… 532 01:12:34,880 --> 01:12:37,080 Hyun-joo! 533 01:12:39,040 --> 01:12:40,200 Hyun-joo! 534 01:12:40,960 --> 01:12:45,200 No! Hyun-joo… 535 01:12:46,040 --> 01:12:47,680 I'll dial 911! 536 01:12:48,600 --> 01:12:49,600 Hyun-joo! 537 01:13:32,840 --> 01:13:34,560 I had nowhere to go. 538 01:13:41,880 --> 01:13:43,640 This is my home. 539 01:13:59,840 --> 01:14:00,880 HYUN-JOO 540 01:14:04,640 --> 01:14:09,320 The number you have called cannot be reached… 541 01:14:15,280 --> 01:14:16,360 It's not here. 542 01:14:18,560 --> 01:14:19,960 Let's wrap it up. 543 01:14:43,040 --> 01:14:44,040 Ji-won! 544 01:14:52,720 --> 01:14:55,160 Ji-won, Ji-won! 545 01:15:31,160 --> 01:15:32,160 Dad… 546 01:16:25,160 --> 01:16:27,040 Hye-ran, Hye-ran! 547 01:16:27,680 --> 01:16:28,680 Are you okay? 548 01:16:29,520 --> 01:16:30,840 Get up. 549 01:16:31,440 --> 01:16:32,640 Let's get out of here. 550 01:16:35,360 --> 01:16:37,240 Give me Ji-won. 551 01:16:37,880 --> 01:16:39,240 I'm her mom. 552 01:16:42,400 --> 01:16:43,840 Hye-ran… 553 01:16:53,920 --> 01:16:54,920 Hye-ran… 554 01:17:54,880 --> 01:17:55,880 So-hee… 555 01:17:59,880 --> 01:18:02,360 The three of us should live here together. 556 01:18:05,240 --> 01:18:08,560 I want to be happy, too. 557 01:18:32,440 --> 01:18:34,840 You said you'd be my family. 558 01:18:35,720 --> 01:18:37,680 We're a real family now. 559 01:18:37,760 --> 01:18:39,920 The three of us should live here. 560 01:18:40,800 --> 01:18:45,600 I want me and my baby to be happy. 561 01:18:46,240 --> 01:18:49,520 Can you live without me? 562 01:18:51,280 --> 01:18:54,240 I can't live without you. 563 01:18:55,800 --> 01:18:57,280 Don't you believe me? 564 01:18:58,120 --> 01:18:59,480 You don't believe me? 565 01:19:00,160 --> 01:19:02,080 I'll show you what's inside my belly. 566 01:19:02,160 --> 01:19:03,800 I'll show you our baby. 567 01:19:04,640 --> 01:19:06,320 You'll probably still deny it. 568 01:19:06,400 --> 01:19:08,680 Because you don't want to be my family at all. 569 01:19:09,480 --> 01:19:12,360 Why can't I be happy? 570 01:19:27,400 --> 01:19:29,280 No, Hyun-joo. 571 01:19:29,360 --> 01:19:30,920 Please stop. 572 01:19:31,720 --> 01:19:32,720 I'll show you. 573 01:19:33,240 --> 01:19:34,480 I believe you! 574 01:19:35,160 --> 01:19:38,400 - You don't have to show me. - Liar. 575 01:19:39,120 --> 01:19:40,920 You're abandoning me, too. 576 01:20:22,880 --> 01:20:26,640 I know how hurt you are. 577 01:20:29,040 --> 01:20:30,240 I'll… 578 01:20:33,480 --> 01:20:35,240 be your family. 579 01:22:52,640 --> 01:22:53,720 Come in. 580 01:22:55,200 --> 01:22:56,640 We're family. 581 01:23:24,920 --> 01:23:28,920 SPRING GARDEN 582 01:23:29,000 --> 01:23:33,520 ONE OF KOREA'S TOP 3 HAUNTED HOUSES 583 01:23:44,000 --> 01:23:46,680 SPRING GARDEN BECAME A RESTAURANT, 584 01:23:46,760 --> 01:23:49,840 BUT IT CLOSED BECAUSE OF MYSTERIOUS DEATHS. 585 01:23:49,920 --> 01:23:53,080 STRANGE ACCIDENTS KEPT HAPPENING 586 01:23:53,160 --> 01:23:57,680 AND THE PLACE BECAME KNOWN AS A HAUNTED HOUSE 36365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.