All language subtitles for the.irrational.s02e12.720p.web.h264-skyfire

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,205 --> 00:00:05,338 . 2 00:00:05,372 --> 00:00:05,872 [Black Flag's "My War"] 3 00:00:08,208 --> 00:00:11,111 * * 4 00:00:11,144 --> 00:00:13,246 * War, you're one of them * 5 00:00:13,279 --> 00:00:15,849 * You say that you're my friend * 6 00:00:15,882 --> 00:00:18,551 * But you're one of them * 7 00:00:18,585 --> 00:00:23,823 * * 8 00:00:23,857 --> 00:00:25,125 [gunshot] 9 00:00:25,158 --> 00:00:26,760 [gasps] 10 00:00:26,793 --> 00:00:29,729 [suspenseful music] 11 00:00:29,763 --> 00:00:37,070 * * 12 00:00:47,847 --> 00:00:51,384 [line trills] 13 00:00:51,418 --> 00:00:52,852 This is Dr. Alec Mercer. 14 00:00:52,886 --> 00:00:54,287 Please leave a message. 15 00:00:54,320 --> 00:00:57,824 Alec, it's Renee. 16 00:00:57,857 --> 00:01:00,360 I need your help. 17 00:01:04,264 --> 00:01:05,832 - I'm usually better at this. - Sure you are. 18 00:01:05,865 --> 00:01:09,202 - That's one bullseye for Simon, two for Rizwan, 19 00:01:09,235 --> 00:01:11,338 and three for Phoebe. 20 00:01:11,371 --> 00:01:15,508 All right, let's try something else. 21 00:01:15,542 --> 00:01:18,478 Instead of a stranger's picture... 22 00:01:22,782 --> 00:01:24,651 [chuckles] 23 00:01:27,787 --> 00:01:29,289 Try again. 24 00:01:29,322 --> 00:01:32,292 [playful music] 25 00:01:32,325 --> 00:01:34,794 * * 26 00:01:34,828 --> 00:01:36,363 - Stand back. - Yes, sir. 27 00:01:39,265 --> 00:01:41,368 - This same study was done using pictures 28 00:01:41,401 --> 00:01:42,902 of Tom Hanks and Oprah Winfrey. 29 00:01:42,936 --> 00:01:44,938 It turns out, it's harder to throw 30 00:01:44,971 --> 00:01:46,639 a dart at someone we like, 31 00:01:46,673 --> 00:01:48,675 even though we know it's just a picture. 32 00:01:48,708 --> 00:01:49,876 But you used yourself. 33 00:01:49,909 --> 00:01:51,845 - Thought I'd also see if it works 34 00:01:51,878 --> 00:01:53,613 for people you know personally. 35 00:01:53,646 --> 00:01:59,219 And look, scientific proof you all like me. 36 00:01:59,252 --> 00:02:00,687 [chuckles] 37 00:02:00,720 --> 00:02:01,788 [knock at door] 38 00:02:01,821 --> 00:02:03,523 Renee. 39 00:02:03,556 --> 00:02:04,758 Oh. 40 00:02:09,396 --> 00:02:12,966 "Childhood Trauma and Recovery in 'Jane Eyre,'" right? 41 00:02:12,999 --> 00:02:15,402 I never forget a great paper. 42 00:02:15,435 --> 00:02:16,836 - It's good to see you, Dr. Franklin. 43 00:02:16,870 --> 00:02:20,206 - I know I'm a little early for my appointment, 44 00:02:20,240 --> 00:02:21,908 but I couldn't wait. 45 00:02:21,941 --> 00:02:23,610 No worries, come on in. 46 00:02:23,643 --> 00:02:24,944 Okay. 47 00:02:24,978 --> 00:02:26,513 Who's that? 48 00:02:26,546 --> 00:02:28,915 - Professor Renee Franklin, English Lit. 49 00:02:28,948 --> 00:02:30,550 She's kind of an institution here. 50 00:02:30,583 --> 00:02:31,885 - Yeah, my brother loved her class, 51 00:02:31,918 --> 00:02:34,688 and he usually hated reading. 52 00:02:34,721 --> 00:02:37,724 So, what's wrong? 53 00:02:37,757 --> 00:02:39,492 You didn't sound so good on the phone. 54 00:02:39,526 --> 00:02:42,562 - Sabbatical isn't all it's cracked up to be. 55 00:02:42,595 --> 00:02:45,565 I think it's Latin for post-op boredom. 56 00:02:45,598 --> 00:02:48,635 It's nice to be back on campus anyway. 57 00:02:48,668 --> 00:02:51,705 I'm guessing you didn't tell anyone about my health. 58 00:02:51,738 --> 00:02:52,972 You asked me not to. 59 00:02:53,006 --> 00:02:55,508 - 'Cause when people hear that you've had a heart transplant, 60 00:02:55,542 --> 00:02:59,346 they treat you differently, like you're a fragile teacup. 61 00:02:59,379 --> 00:03:00,780 - [chuckles] It's hard to imagine 62 00:03:00,814 --> 00:03:02,315 anyone seeing you that way. 63 00:03:02,349 --> 00:03:03,583 [laughs] 64 00:03:03,616 --> 00:03:07,387 I heard about Rachel Myers' plagiarism. 65 00:03:07,420 --> 00:03:09,923 I did not have that on my bingo card. 66 00:03:09,956 --> 00:03:12,759 - Renee, you didn't call me in the middle of the night 67 00:03:12,792 --> 00:03:14,561 to gossip about Rachel. 68 00:03:18,798 --> 00:03:22,335 - The thing is, in the past few weeks, 69 00:03:22,369 --> 00:03:23,770 I've been having trouble sleeping. 70 00:03:23,803 --> 00:03:26,873 - Insomnia isn't uncommon after surgery. 71 00:03:26,906 --> 00:03:28,441 I know. 72 00:03:28,475 --> 00:03:30,610 My doctor prescribed some medication, and it helped. 73 00:03:30,643 --> 00:03:34,614 But there were some side effects. 74 00:03:34,647 --> 00:03:36,983 I found myself waking up in a different room 75 00:03:37,017 --> 00:03:38,418 from where I fell asleep. 76 00:03:38,451 --> 00:03:39,753 You were sleepwalking. 77 00:03:39,786 --> 00:03:45,692 - That, and I keep having the same terrifying dream. 78 00:03:45,725 --> 00:03:48,395 I'm in a car in the middle of the woods, 79 00:03:48,428 --> 00:03:52,065 and there is a crow flying around. 80 00:03:52,098 --> 00:03:54,534 And I have a gun in my hand. 81 00:03:54,567 --> 00:03:57,771 And I always wake up before anything happens, 82 00:03:57,804 --> 00:04:01,775 but last night, I pulled the trigger. 83 00:04:01,808 --> 00:04:07,347 And there was blood everywhere, and... 84 00:04:07,380 --> 00:04:12,652 oh, it was terrifying and so real. 85 00:04:12,686 --> 00:04:18,058 - Renee, our dreams can feel very real, 86 00:04:18,091 --> 00:04:20,360 especially those in REM cycles. 87 00:04:20,393 --> 00:04:23,063 Didn't just feel real, Alec. 88 00:04:23,096 --> 00:04:24,931 I'm afraid it was real. 89 00:04:24,964 --> 00:04:30,870 When I woke up, I was in my car in front of my house. 90 00:04:30,904 --> 00:04:36,443 I think I murdered someone in my sleep. 91 00:04:38,111 --> 00:04:41,047 [inquisitive music] 92 00:04:41,081 --> 00:04:43,083 * * 93 00:04:43,116 --> 00:04:47,554 - Vivid dreaming and even sleep driving 94 00:04:47,587 --> 00:04:50,557 {\an8}aren't unheard of with sleep medications. 95 00:04:50,590 --> 00:04:54,427 {\an8}But the idea that you killed someone-- 96 00:04:54,461 --> 00:04:57,397 {\an8}I know. It's irrational. 97 00:04:57,430 --> 00:04:58,932 {\an8}That's why I came to you. 98 00:04:58,965 --> 00:05:02,702 {\an8}- When you woke up, did you have a gun in your hand? 99 00:05:02,736 --> 00:05:04,838 {\an8}Was there any blood, any bruises? 100 00:05:04,871 --> 00:05:06,406 {\an8}No, nothing like that. 101 00:05:06,439 --> 00:05:07,907 {\an8}But, Alec, you know me. 102 00:05:07,941 --> 00:05:10,777 {\an8}I have never held a gun in my life. 103 00:05:10,810 --> 00:05:14,447 {\an8}And I can see every detail of this one. 104 00:05:14,481 --> 00:05:18,451 {\an8}- Okay, let's see if you can recognize 105 00:05:18,485 --> 00:05:20,053 {\an8}the gun from your dream. 106 00:05:20,086 --> 00:05:22,989 {\an8}[keyboard clicking] 107 00:05:23,023 --> 00:05:24,457 {\an8}Have a look. 108 00:05:24,491 --> 00:05:26,426 {\an8}Mm, none of these. 109 00:05:26,459 --> 00:05:28,795 {\an8}[suspenseful music] 110 00:05:28,828 --> 00:05:30,997 {\an8}[gunshot] 111 00:05:31,031 --> 00:05:31,998 {\an8}That's it. 112 00:05:32,032 --> 00:05:33,800 {\an8}It's the Beretta. 113 00:05:33,833 --> 00:05:36,936 {\an8}Huh, don't ask me how I know that. 114 00:05:36,970 --> 00:05:38,371 {\an8}[watch beeps] 115 00:05:39,572 --> 00:05:41,007 {\an8}It's my heart rate. 116 00:05:41,041 --> 00:05:42,742 {\an8}I have to keep an eye on it. 117 00:05:42,776 --> 00:05:45,512 {\an8}I'm still in the critical recovery period. 118 00:05:45,545 --> 00:05:47,614 {\an8}My doctors tell me that I need to get sleep 119 00:05:47,647 --> 00:05:49,449 {\an8}and reduce my stress. 120 00:05:49,482 --> 00:05:51,618 {\an8}I won't be able to sleep until I know 121 00:05:51,651 --> 00:05:54,988 {\an8}that I didn't kill anyone. 122 00:05:55,021 --> 00:05:58,425 {\an8}Okay, let's find out. 123 00:05:59,559 --> 00:06:03,797 {\an8}Tell me everything you remember 124 00:06:03,830 --> 00:06:06,566 {\an8}from this dream. 125 00:06:06,599 --> 00:06:09,436 {\an8}- Well, the good news is that I couldn't find 126 00:06:09,469 --> 00:06:11,071 {\an8}any reports of a shooting last night 127 00:06:11,104 --> 00:06:13,973 {\an8}within 25 miles of your house. 128 00:06:14,007 --> 00:06:15,075 {\an8}Does that ease your mind? 129 00:06:15,108 --> 00:06:17,977 {\an8}- But when I put all the details that you described 130 00:06:18,011 --> 00:06:21,014 {\an8}from your dream into a text analysis code, 131 00:06:21,047 --> 00:06:22,649 {\an8}something did come up. 132 00:06:22,682 --> 00:06:26,186 {\an8}You said that you remember a Round Hill Road 133 00:06:26,219 --> 00:06:29,055 {\an8}and that you saw an envelope with the name Johnny on it 134 00:06:29,089 --> 00:06:32,058 {\an8}and that there was a crow in your dream, right? 135 00:06:32,092 --> 00:06:33,660 {\an8}Yeah. 136 00:06:33,693 --> 00:06:36,596 {\an8}- Well, I found this about a deputy sheriff 137 00:06:36,629 --> 00:06:38,498 {\an8}named Johnny Crowe. 138 00:06:38,531 --> 00:06:44,104 * * 139 00:06:44,137 --> 00:06:46,106 - [gasps] That's him. 140 00:06:46,139 --> 00:06:47,941 That's the man in my dream. 141 00:06:47,974 --> 00:06:50,844 - Well, according to the news, he was shot 142 00:06:50,877 --> 00:06:53,513 by his service Beretta off Round Hill Road. 143 00:06:53,546 --> 00:06:57,017 - Oh, my God, I did kill someone last night. 144 00:06:57,050 --> 00:06:59,919 - No, he died almost six months ago 145 00:06:59,953 --> 00:07:02,055 in the line of duty in Hemlock County. 146 00:07:02,088 --> 00:07:04,257 But if I didn't kill him, 147 00:07:04,290 --> 00:07:07,527 how could I know all of this--this stuff? 148 00:07:07,560 --> 00:07:09,029 Do you have any more details? 149 00:07:10,864 --> 00:07:14,100 - Well, it says here that a paramedic treated him 150 00:07:14,134 --> 00:07:15,602 for a gunshot to the head, 151 00:07:15,635 --> 00:07:17,804 but at the hospital, he was declared brain dead. 152 00:07:17,837 --> 00:07:19,606 So his organs were donated. 153 00:07:19,639 --> 00:07:21,074 He's survived by his wife, Megan. 154 00:07:21,107 --> 00:07:24,644 - You say that he died almost six months ago. 155 00:07:24,678 --> 00:07:26,980 When exactly? What day? 156 00:07:27,013 --> 00:07:28,982 Uh, September 19th. 157 00:07:29,015 --> 00:07:30,684 Why? 158 00:07:30,717 --> 00:07:33,720 - That's the day I got my heart transplant. 159 00:07:33,753 --> 00:07:38,858 Alec, is it possible that my heart is somehow 160 00:07:38,892 --> 00:07:42,629 remembering my donor's death? 161 00:07:42,662 --> 00:07:45,765 * * 162 00:07:51,738 --> 00:07:51,905 . 163 00:07:51,938 --> 00:07:52,272 Confabulation. 164 00:07:53,740 --> 00:07:55,075 Dr. Franklin probably read the obituary somewhere 165 00:07:55,108 --> 00:07:56,176 and didn't remember. 166 00:07:56,209 --> 00:07:58,044 She's conflating it with the events of her dream. 167 00:07:58,078 --> 00:08:00,180 - Her mind is filling in the blanks, creating new memories. 168 00:08:00,213 --> 00:08:03,950 - There is another possibility, and it's a little out there. 169 00:08:03,983 --> 00:08:06,086 Ever heard of cellular memory? 170 00:08:06,119 --> 00:08:07,320 That's not real. 171 00:08:07,354 --> 00:08:09,789 - It hasn't been scientifically proven. 172 00:08:09,823 --> 00:08:11,624 I've been looking into it. 173 00:08:11,658 --> 00:08:13,126 There are a growing number of case studies 174 00:08:13,159 --> 00:08:14,627 with suggestive new evidence. 175 00:08:14,661 --> 00:08:16,830 What are we talking about? 176 00:08:16,863 --> 00:08:19,199 - Most people believe that memories 177 00:08:19,232 --> 00:08:20,333 are all stored in the brain. 178 00:08:20,367 --> 00:08:21,935 But that's not entirely true. 179 00:08:21,968 --> 00:08:24,204 For instance, vaccines work because 180 00:08:24,237 --> 00:08:26,840 they help our immune cells remember the virus. 181 00:08:26,873 --> 00:08:28,575 - What's that have to do with Renee? 182 00:08:28,608 --> 00:08:30,677 - Well, some heart transplant recipients 183 00:08:30,710 --> 00:08:33,079 have reported that along with their new hearts, 184 00:08:33,113 --> 00:08:34,114 they got new memories. 185 00:08:35,815 --> 00:08:37,017 I've been reading up on this. 186 00:08:38,651 --> 00:08:40,053 This is Dani. 187 00:08:40,086 --> 00:08:42,222 She was a self-described couch potato. 188 00:08:42,255 --> 00:08:44,124 Then she got the heart of a pro skateboarder. 189 00:08:44,157 --> 00:08:46,826 - And now, look at her. - Impressive. 190 00:08:46,860 --> 00:08:48,828 But she could have practiced a lot. 191 00:08:48,862 --> 00:08:51,731 - Lou was a gay coder from San Francisco. 192 00:08:51,765 --> 00:08:53,733 Then he got a straight forest ranger's heart. 193 00:08:53,767 --> 00:08:55,235 Now he's fallen in love with a woman 194 00:08:55,268 --> 00:08:56,870 and moved with her to Maine. 195 00:08:56,903 --> 00:09:00,974 - Sexuality is a spectrum, and Maine is beautiful. 196 00:09:01,007 --> 00:09:04,377 - I have a healthy skepticism of anything that doesn't come 197 00:09:04,411 --> 00:09:07,981 with a wealth of data and, ideally, 198 00:09:08,014 --> 00:09:09,916 double-blind studies behind it. 199 00:09:09,949 --> 00:09:12,185 That said, social scientists have something 200 00:09:12,218 --> 00:09:15,689 we call intellectual humility. Rizwan? 201 00:09:15,722 --> 00:09:17,223 - Knowing enough to know we don't know everything. 202 00:09:17,257 --> 00:09:18,692 Exactly. 203 00:09:18,725 --> 00:09:20,293 I always keep an open mind. 204 00:09:20,326 --> 00:09:23,096 Simon, how do we test this theory? 205 00:09:23,129 --> 00:09:24,964 - Well, for starters, we'd have to find out 206 00:09:24,998 --> 00:09:26,266 everything we can about Johnny Crowe. 207 00:09:26,299 --> 00:09:28,068 [inquisitive music] 208 00:09:28,101 --> 00:09:29,736 Ooh, it's Friday. 209 00:09:29,769 --> 00:09:31,705 Raina brought donuts. 210 00:09:33,773 --> 00:09:36,876 Uh, Special Agent Clark? 211 00:09:36,910 --> 00:09:40,714 Hi. Cameron Washington or Cam. 212 00:09:40,747 --> 00:09:44,284 I have an appointment with you? 213 00:09:44,317 --> 00:09:46,720 Um, yeah, Cam, sorry. 214 00:09:46,753 --> 00:09:48,655 Can you remind me why you're here, again? 215 00:09:48,688 --> 00:09:51,291 - Well, I'm a defense attorney, and I'm working a case. 216 00:09:51,324 --> 00:09:53,960 It's in the discovery phase. 217 00:09:53,993 --> 00:09:56,162 I did wanna say, I read up about you 218 00:09:56,196 --> 00:09:58,231 solving the 2002 church bombing case, 219 00:09:58,264 --> 00:09:59,666 which is just incredible-- 220 00:09:59,699 --> 00:10:01,434 I mean, a whole 20 years later. 221 00:10:01,468 --> 00:10:06,039 I've been considering switching careers, joining the FBI. 222 00:10:06,072 --> 00:10:07,874 Senior agents meeting in 15. 223 00:10:07,907 --> 00:10:10,043 - And I figured, since I'm in town, 224 00:10:10,076 --> 00:10:12,178 that I could pick your brain about it. 225 00:10:12,212 --> 00:10:13,713 I'm sorry. 226 00:10:13,747 --> 00:10:16,182 I'm actually really slammed today. 227 00:10:16,216 --> 00:10:18,318 But Agent Quinn here can answer any of the questions 228 00:10:18,351 --> 00:10:19,386 that you may have, though. 229 00:10:19,419 --> 00:10:21,054 Sure, come with me. 230 00:10:21,087 --> 00:10:23,256 - Well, I wanted to speak to Special Agent Clark. 231 00:10:23,289 --> 00:10:24,791 I'm in town from Michigan. 232 00:10:24,824 --> 00:10:26,393 - The meeting agenda. - Yep. 233 00:10:26,426 --> 00:10:29,062 Agent Quinn can answer anything that I can, okay? 234 00:10:29,095 --> 00:10:31,197 - Thanks. - I'll give you the grand tour. 235 00:10:37,470 --> 00:10:38,805 Alec, hey. 236 00:10:38,838 --> 00:10:40,807 What--what brings you here? 237 00:10:40,840 --> 00:10:42,776 - I forgot my briefcase earlier. 238 00:10:44,044 --> 00:10:46,813 Who was that young man you were talking to? 239 00:10:46,846 --> 00:10:49,082 A lawyer, Cam Washington. 240 00:10:49,115 --> 00:10:51,484 He said that he wants to become an agent. 241 00:10:51,518 --> 00:10:55,488 - But that's not who he is, is it? 242 00:10:55,522 --> 00:10:59,426 [soft music] 243 00:10:59,459 --> 00:11:02,328 I thought I was imagining it. 244 00:11:02,362 --> 00:11:04,364 - You registered your information 245 00:11:04,397 --> 00:11:06,966 with that adoption site a few weeks ago, right? 246 00:11:07,000 --> 00:11:09,202 Marisa, the way he was looking at you 247 00:11:09,235 --> 00:11:13,373 showed trust, familiarity, like-- 248 00:11:13,406 --> 00:11:14,974 like family. 249 00:11:15,008 --> 00:11:17,110 - His--his ears, they remind-- 250 00:11:17,143 --> 00:11:19,045 they reminded me of my grandfather's. 251 00:11:19,079 --> 00:11:22,482 - He has your eyes, and he's about the right age. 252 00:11:22,515 --> 00:11:26,319 * * 253 00:11:26,353 --> 00:11:29,756 - Alec, I think he could be my son. 254 00:11:29,789 --> 00:11:33,126 Oh, my God, why didn't he say anything? 255 00:11:33,159 --> 00:11:36,463 - His behavior says he might be afraid to. 256 00:11:36,496 --> 00:11:38,231 Why didn't I say anything? 257 00:11:38,264 --> 00:11:41,501 - Distress triggered a fight-or-flight response. 258 00:11:41,534 --> 00:11:44,170 And I flew, that's for sure. 259 00:11:44,204 --> 00:11:45,472 Hey. 260 00:11:45,505 --> 00:11:46,873 Hey. 261 00:11:46,906 --> 00:11:48,408 This is a good thing. 262 00:11:48,441 --> 00:11:49,843 You wanted to meet him. 263 00:11:49,876 --> 00:11:51,144 But not like this. 264 00:11:51,177 --> 00:11:54,014 Alec, I panicked. 265 00:11:54,047 --> 00:11:55,882 What if I never get a chance to see him again? 266 00:11:55,915 --> 00:11:57,083 You will. 267 00:11:57,117 --> 00:11:58,885 If he is anything like his mother, 268 00:11:58,918 --> 00:12:01,021 he won't give up easily. 269 00:12:06,159 --> 00:12:09,029 The next exit takes us to Hemlock County. 270 00:12:09,062 --> 00:12:12,298 - Okay. [watch beeps] 271 00:12:12,332 --> 00:12:13,566 Is that your heart? 272 00:12:13,600 --> 00:12:15,168 Yeah, I'm okay. 273 00:12:15,201 --> 00:12:18,171 Could I have my pills, please? 274 00:12:18,204 --> 00:12:19,806 Thanks. 275 00:12:22,208 --> 00:12:24,010 Mm. 276 00:12:24,044 --> 00:12:27,881 Oh, don't look so concerned. 277 00:12:27,914 --> 00:12:31,251 I have to convince 65 students a semester 278 00:12:31,284 --> 00:12:35,021 that reading Chaucer will be more fun than watching YouTube. 279 00:12:35,055 --> 00:12:36,823 I can do anything. 280 00:12:36,856 --> 00:12:38,191 I don't doubt it. 281 00:12:38,224 --> 00:12:39,592 Still, you don't wanna push yourself too hard. 282 00:12:39,626 --> 00:12:42,429 - Yeah, that's all I've heard in the last few years. 283 00:12:42,462 --> 00:12:43,830 Take it easy, Renee. 284 00:12:43,863 --> 00:12:45,598 Get some rest, Renee. 285 00:12:45,632 --> 00:12:47,867 Then I got my new heart. 286 00:12:49,302 --> 00:12:52,272 You know, I read up on this cellular memory. 287 00:12:52,305 --> 00:12:56,109 Did you know that 89% of transplant recipients 288 00:12:56,142 --> 00:12:59,446 report personality changes? 289 00:12:59,479 --> 00:13:02,449 - The reliability of self-reporting is debatable. 290 00:13:02,482 --> 00:13:04,984 - [scoffs] - But the numbers do present 291 00:13:05,018 --> 00:13:07,053 a case that's hard to ignore. 292 00:13:07,087 --> 00:13:10,490 - Since my surgery, I've started watching Westerns. 293 00:13:10,523 --> 00:13:12,959 What? 294 00:13:12,992 --> 00:13:16,196 - I wonder if Johnny liked Westerns. 295 00:13:16,229 --> 00:13:18,131 - I guess we're about to find out. 296 00:13:21,134 --> 00:13:23,403 - I can't believe I'm meeting the woman 297 00:13:23,436 --> 00:13:25,105 my husband's heart saved. 298 00:13:25,138 --> 00:13:27,941 I am so sorry for your loss. 299 00:13:30,176 --> 00:13:32,645 - Is it weird to ask if I could-- 300 00:13:32,679 --> 00:13:36,583 No, not at all. 301 00:13:36,616 --> 00:13:38,318 [sighs] 302 00:13:38,351 --> 00:13:40,520 That's Johnny's heart beating in there. 303 00:13:40,553 --> 00:13:43,523 [soft music] 304 00:13:43,556 --> 00:13:45,992 * * 305 00:13:46,026 --> 00:13:47,494 Incredible. 306 00:13:47,527 --> 00:13:49,529 He gave me a second chance. 307 00:13:49,562 --> 00:13:53,433 - Well, he would have wanted to help someone, even at the end. 308 00:13:53,466 --> 00:14:00,140 * * 309 00:14:00,173 --> 00:14:02,075 You must miss him. 310 00:14:02,108 --> 00:14:03,910 Every single day. 311 00:14:03,943 --> 00:14:05,478 - I know it's painful to talk about, 312 00:14:05,512 --> 00:14:11,117 but would you mind telling us a little bit about how he died? 313 00:14:11,151 --> 00:14:14,154 - I was in Texas at my niece's wedding 314 00:14:14,187 --> 00:14:18,124 when I got the call from the sheriff. 315 00:14:18,158 --> 00:14:21,594 He said Johnny was in his car trying to fix his gun. 316 00:14:21,628 --> 00:14:25,598 And it went off. 317 00:14:25,632 --> 00:14:27,267 By accident? 318 00:14:27,300 --> 00:14:31,104 - Yeah, one of those things you think could never happen. 319 00:14:31,137 --> 00:14:37,944 * * 320 00:14:37,977 --> 00:14:39,446 What's this ring? 321 00:14:39,479 --> 00:14:42,449 - Oh, that's Johnny's Special Forces ring. 322 00:14:42,482 --> 00:14:44,651 He was a Green Beret before the sheriffs. 323 00:14:44,684 --> 00:14:47,487 He always had a real sense of justice and duty. 324 00:14:48,555 --> 00:14:51,491 [metal music playing] 325 00:14:51,524 --> 00:14:55,328 * * 326 00:14:55,362 --> 00:14:56,496 [gunshot] 327 00:14:58,498 --> 00:15:00,033 Renee? 328 00:15:00,066 --> 00:15:04,471 - Oh, he seems like a pretty amazing guy. 329 00:15:04,504 --> 00:15:06,172 He was. 330 00:15:06,206 --> 00:15:08,475 He was always home by 6:00, 331 00:15:08,508 --> 00:15:11,544 said he liked having dinner with me. 332 00:15:11,578 --> 00:15:12,679 I'm sorry. 333 00:15:12,712 --> 00:15:14,414 He didn't work nights? 334 00:15:14,447 --> 00:15:15,648 No. 335 00:15:15,682 --> 00:15:17,317 The obituary I read said 336 00:15:17,350 --> 00:15:19,552 that he was killed in the line of duty. 337 00:15:19,586 --> 00:15:21,021 But that was past midnight. 338 00:15:21,054 --> 00:15:22,455 Oh, yeah. 339 00:15:22,489 --> 00:15:25,325 Yeah, he was pulling nights 'cause I was away. 340 00:15:25,358 --> 00:15:27,027 I don't know all the details. 341 00:15:27,060 --> 00:15:28,695 I didn't want to. 342 00:15:28,728 --> 00:15:32,365 You should probably talk to the sheriff's department. 343 00:15:32,399 --> 00:15:36,269 Um, I'm--I'm really happy I met you, Renee. 344 00:15:36,302 --> 00:15:39,039 But I need to stop, I think. 345 00:15:41,408 --> 00:15:44,177 - When I asked about her husband being on duty, 346 00:15:44,210 --> 00:15:46,379 she seemed a little evasive. 347 00:15:46,413 --> 00:15:49,516 - I think I may have an idea why. 348 00:15:49,549 --> 00:15:51,718 Don't ask me to explain, 349 00:15:51,751 --> 00:15:53,319 but I'm remembering more of my dream. 350 00:15:53,353 --> 00:15:54,721 And I don't think Johnny's death 351 00:15:54,754 --> 00:15:56,556 happened the way she said. 352 00:15:56,589 --> 00:16:00,093 I think someone else was involved. 353 00:16:00,126 --> 00:16:03,596 By involved, you're saying 354 00:16:03,630 --> 00:16:06,266 you think Johnny was murdered. 355 00:16:11,371 --> 00:16:11,538 . 356 00:16:11,571 --> 00:16:12,739 - Alec Mercer, I read about your work with law enforcement. 357 00:16:15,175 --> 00:16:18,178 I'm Sheriff Dayton. This is Deputy McDaniel. 358 00:16:18,211 --> 00:16:19,346 What brings you all the way out here? 359 00:16:19,379 --> 00:16:21,348 My friend Renee here 360 00:16:21,381 --> 00:16:23,516 recently underwent a heart transplant. 361 00:16:23,550 --> 00:16:27,220 It turns out the donor was Johnny Crowe. 362 00:16:27,253 --> 00:16:28,822 - And I'm hoping to learn more about the man 363 00:16:28,855 --> 00:16:30,390 who saved my life. 364 00:16:30,423 --> 00:16:32,592 - Johnny was one of our best deputies, 365 00:16:32,625 --> 00:16:36,529 made the most flavorful chili, if you could stand the heat. 366 00:16:36,563 --> 00:16:39,599 - We were told that his gun misfired. 367 00:16:39,632 --> 00:16:43,069 How often does a deputy ex-military 368 00:16:43,103 --> 00:16:44,704 misfire a gun like that? 369 00:16:44,738 --> 00:16:46,339 Yeah, almost never. 370 00:16:46,373 --> 00:16:48,108 - This may be a sensitive question, 371 00:16:48,141 --> 00:16:52,112 but did you ever consider suicide or murder? 372 00:16:52,145 --> 00:16:53,680 - I understand why you're asking, 373 00:16:53,713 --> 00:16:56,182 but all the evidence pointed towards an accident. 374 00:16:56,216 --> 00:16:59,753 Johnny was trying to fix the slide on his weapon, 375 00:16:59,786 --> 00:17:01,287 and it went off. 376 00:17:01,321 --> 00:17:04,290 - His obituary said that he died in the line of duty. 377 00:17:04,324 --> 00:17:07,360 But Megan said Johnny didn't work nights. 378 00:17:07,394 --> 00:17:09,763 I got a feeling there was more to the story, 379 00:17:09,796 --> 00:17:12,298 but she told us to talk to you. 380 00:17:12,332 --> 00:17:14,501 - Well, there was no way to know for certain 381 00:17:14,534 --> 00:17:16,336 the exact time of the gunshot. 382 00:17:16,369 --> 00:17:19,806 So you finessed the report? 383 00:17:19,839 --> 00:17:21,307 Johnny was working. 384 00:17:21,341 --> 00:17:22,776 He had picked up a few night shifts. 385 00:17:22,809 --> 00:17:26,613 But, yeah, he had clocked out before the incident. 386 00:17:26,646 --> 00:17:28,581 And it was the difference between Megan 387 00:17:28,615 --> 00:17:31,651 collecting the death benefit and not getting a dime. 388 00:17:31,685 --> 00:17:35,121 - So why make a bad situation worse? 389 00:17:35,155 --> 00:17:36,523 Exactly. 390 00:17:36,556 --> 00:17:39,225 I may have miscalculated the times, 391 00:17:39,259 --> 00:17:43,296 but his death was a tragic accident. 392 00:17:43,329 --> 00:17:44,597 I'll get you a copy of the report. 393 00:17:44,631 --> 00:17:46,633 - You can see for yourself. - Please. 394 00:17:49,235 --> 00:17:52,272 - That table better be clear by the time the food is ready. 395 00:17:52,305 --> 00:17:54,474 - The sheriff's report says that Johnny 396 00:17:54,507 --> 00:17:59,245 was parked off Highway 522, but there's nothing there. 397 00:17:59,279 --> 00:18:01,614 Look. 398 00:18:01,648 --> 00:18:03,883 - "At 12:03 a.m., an anonymous 911 caller 399 00:18:03,917 --> 00:18:05,752 "reported hearing gunshots. 400 00:18:05,785 --> 00:18:07,821 "Deputy Crowe was treated for a wound to the head 401 00:18:07,854 --> 00:18:09,823 by paramedic Xavier Grant." 402 00:18:09,856 --> 00:18:12,659 - That paramedic moved the body to perform CPR 403 00:18:12,692 --> 00:18:14,928 but tainted all the evidence on the scene. 404 00:18:14,961 --> 00:18:16,863 Hmm, convenient. 405 00:18:16,896 --> 00:18:20,734 - Or entirely rational to try to save Johnny's life. 406 00:18:20,767 --> 00:18:23,370 - Mm, so you think Renee was wrong 407 00:18:23,403 --> 00:18:24,771 about Johnny being murdered? 408 00:18:24,804 --> 00:18:27,640 - I don't know. I have to follow the evidence. 409 00:18:27,674 --> 00:18:31,611 Speaking of, Kylie-- 410 00:18:34,347 --> 00:18:36,182 Do you see that little thing right there? 411 00:18:36,216 --> 00:18:37,217 Is that a bullet casing? 412 00:18:37,250 --> 00:18:38,585 It does look like one. 413 00:18:38,618 --> 00:18:41,654 The report says Johnny is right handed. 414 00:18:41,688 --> 00:18:44,858 If Johnny accidentally shot himself, 415 00:18:44,891 --> 00:18:50,296 the bullet casing would land inside the car somewhere, 416 00:18:50,330 --> 00:18:52,499 not on the outside. 417 00:18:52,532 --> 00:18:53,733 Yeah, that's weird. 418 00:18:53,767 --> 00:18:56,302 [phone rings] 419 00:18:56,336 --> 00:18:57,937 Oh, put her on speaker. 420 00:18:57,971 --> 00:18:59,606 Renee, how are you feeling? 421 00:18:59,639 --> 00:19:02,776 - I'm not up to running the Boston Marathon, but okay. 422 00:19:02,809 --> 00:19:06,346 Tomorrow, we should go to where Johnny was shot. 423 00:19:06,379 --> 00:19:07,947 I might remember more. 424 00:19:07,981 --> 00:19:10,817 - I'd like to get out there myself. 425 00:19:10,850 --> 00:19:15,522 You have to wonder what Johnny was up to out here. 426 00:19:15,555 --> 00:19:17,590 What's that back there? 427 00:19:17,624 --> 00:19:20,994 - There's only one way to find out. 428 00:19:21,027 --> 00:19:23,396 This trailer's been here a while. 429 00:19:23,430 --> 00:19:26,766 - Possible that Johnny was staking it out. 430 00:19:28,802 --> 00:19:32,672 [suspenseful music] 431 00:19:32,706 --> 00:19:39,512 * * 432 00:19:39,546 --> 00:19:43,883 Um...whoever lives here 433 00:19:43,917 --> 00:19:45,785 probably doesn't like visitors. 434 00:19:45,819 --> 00:19:47,020 [gun cocks] 435 00:19:47,053 --> 00:19:48,521 You got that right. 436 00:19:48,555 --> 00:19:50,657 - By the trailer, I'm guessing you're a salesman. 437 00:19:50,690 --> 00:19:52,425 I don't want your product, but I'm hoping 438 00:19:52,459 --> 00:19:53,793 to buy some of your time. 439 00:19:53,827 --> 00:19:55,929 I'm happy to pay an equivalent price. 440 00:19:55,962 --> 00:19:57,464 What do you want? 441 00:19:57,497 --> 00:20:00,667 We're looking into the death of Johnny Crowe. 442 00:20:00,700 --> 00:20:01,835 You cops? 443 00:20:01,868 --> 00:20:04,371 - No, we're-- we're college professors. 444 00:20:04,404 --> 00:20:07,273 - Renee is a heart transplant recipient. 445 00:20:07,307 --> 00:20:09,642 She has Johnny Crowe's heart. 446 00:20:09,676 --> 00:20:11,544 Oh, yeah? 447 00:20:11,578 --> 00:20:13,279 Go away. 448 00:20:13,313 --> 00:20:15,682 - Hey, how about a glass of water? 449 00:20:15,715 --> 00:20:17,851 Renee gets dehydrated easily. 450 00:20:17,884 --> 00:20:20,887 Again, I'm willing to pay your going rate. 451 00:20:23,390 --> 00:20:24,858 For water? 452 00:20:28,361 --> 00:20:29,796 Thank you, my friend. 453 00:20:29,829 --> 00:20:31,464 Just call me Cookie. 454 00:20:31,498 --> 00:20:33,400 - Well, Cookie, it could be argued that 455 00:20:33,433 --> 00:20:35,735 you actually saved her life. 456 00:20:35,769 --> 00:20:36,636 Let me explain. 457 00:20:36,670 --> 00:20:38,772 That looks like a prepaid cell phone, 458 00:20:38,805 --> 00:20:41,441 and someone used one to call 911 459 00:20:41,474 --> 00:20:43,476 the night that Johnny was shot. 460 00:20:43,510 --> 00:20:44,978 Is that you? 461 00:20:45,011 --> 00:20:47,681 - I don't keep track of where I go and when. 462 00:20:47,714 --> 00:20:51,451 - Well, if it was you, it was very brave to take that risk 463 00:20:51,484 --> 00:20:52,919 and make the call to help someone out. 464 00:20:52,952 --> 00:20:55,321 You made her heart transplant possible. 465 00:20:55,355 --> 00:20:58,091 [soft music] 466 00:20:58,124 --> 00:20:59,926 * * 467 00:20:59,959 --> 00:21:01,428 Yeah, I called. 468 00:21:01,461 --> 00:21:03,663 I heard a gun, but I didn't see anything. 469 00:21:03,697 --> 00:21:05,699 - Was there anyone else out here that night? 470 00:21:05,732 --> 00:21:07,834 - Paramedic was on the scene as soon as I hung up. 471 00:21:07,867 --> 00:21:09,736 So he was taken care of on my end. 472 00:21:09,769 --> 00:21:12,439 - Do paramedics always arrive so fast? 473 00:21:12,472 --> 00:21:14,974 - Out here? In the sticks? [chuckles] 474 00:21:15,008 --> 00:21:16,543 No. 475 00:21:16,576 --> 00:21:18,812 But I've learned not to ask too many questions. 476 00:21:18,845 --> 00:21:21,381 Y'all might consider doing the same. 477 00:21:21,414 --> 00:21:24,351 [suspenseful music] 478 00:21:24,384 --> 00:21:25,518 * * 479 00:21:25,552 --> 00:21:27,020 You feeling okay? 480 00:21:27,053 --> 00:21:28,888 Oh, yeah. Better than okay. 481 00:21:28,922 --> 00:21:31,991 I think now we know why Johnny was out here that night. 482 00:21:32,025 --> 00:21:34,761 He must have been staking out Cookie's meth lab. 483 00:21:34,794 --> 00:21:36,663 Him and the paramedic both. 484 00:21:36,696 --> 00:21:38,698 He said the guy arrived all the way out here in minutes. 485 00:21:38,732 --> 00:21:40,667 - You think he had another reason for being out here? 486 00:21:40,700 --> 00:21:44,504 - He is the one that moved the body. 487 00:21:44,537 --> 00:21:45,772 Memories are impressionable. 488 00:21:45,805 --> 00:21:47,140 It's easy for our brains to believe things 489 00:21:47,173 --> 00:21:48,675 that fit with what we know is true. 490 00:21:48,708 --> 00:21:50,143 That doesn't explain Hank, 491 00:21:50,176 --> 00:21:51,678 who could suddenly compose music. 492 00:21:51,711 --> 00:21:53,413 - [chuckles] Anecdotes are interesting, 493 00:21:53,446 --> 00:21:54,647 but they're not real science. 494 00:21:54,681 --> 00:21:56,383 - Just because there's no scientific consensus, 495 00:21:56,416 --> 00:21:57,650 doesn't mean it's not real. 496 00:21:57,684 --> 00:21:59,753 James McConnell did a study in 1959. 497 00:21:59,786 --> 00:22:02,789 He taught flatworms a task, then he cut off their heads. 498 00:22:02,822 --> 00:22:04,624 But when the heads regenerated, the new brain 499 00:22:04,657 --> 00:22:06,059 remembered the task. 500 00:22:06,092 --> 00:22:07,961 - Dude, gross. And PETA would not approve. 501 00:22:07,994 --> 00:22:09,929 It is interesting, though. 502 00:22:09,963 --> 00:22:11,965 I have an idea for an experiment. 503 00:22:11,998 --> 00:22:13,967 No worms needed. 504 00:22:15,635 --> 00:22:18,972 [phone rings] 505 00:22:19,005 --> 00:22:19,906 It's fine. 506 00:22:19,939 --> 00:22:21,975 I'm just eager to talk to this paramedic. 507 00:22:22,008 --> 00:22:25,745 - Well, his name is Xavier Grant. 508 00:22:25,779 --> 00:22:28,014 Are you sure you don't wanna wait here while I talk to him? 509 00:22:28,048 --> 00:22:30,984 [suspenseful music] 510 00:22:31,017 --> 00:22:32,452 * * 511 00:22:32,485 --> 00:22:34,554 That's Johnny's widow, and it looks like 512 00:22:34,587 --> 00:22:36,823 she's not here for medical attention. 513 00:22:36,856 --> 00:22:41,094 - If Xavier and Megan were involved, he had a motive. 514 00:22:41,127 --> 00:22:43,563 - Maybe the person who was supposed to save Johnny 515 00:22:43,596 --> 00:22:45,699 is the one who killed him. 516 00:22:51,805 --> 00:22:51,971 . 517 00:22:52,005 --> 00:22:52,939 - Why are you asking me about Johnny's marriage? 518 00:22:53,740 --> 00:22:55,608 - It's helpful for Renee's recovery 519 00:22:55,642 --> 00:22:57,744 to get a full picture of his life. 520 00:22:57,777 --> 00:22:59,145 - You again. - Yeah. 521 00:22:59,179 --> 00:23:01,614 They have questions about Johnny and Megan. 522 00:23:01,648 --> 00:23:03,116 Why don't they ask Megan? 523 00:23:03,149 --> 00:23:07,053 - Because Megan is romantically involved with Xavier Grant, 524 00:23:07,087 --> 00:23:09,889 the paramedic who supposedly tried to rescue him. 525 00:23:09,923 --> 00:23:12,826 We're wondering if he killed Johnny 526 00:23:12,859 --> 00:23:14,194 to get him out of the picture. 527 00:23:14,227 --> 00:23:16,563 Whoa, no one killed Johnny. 528 00:23:16,596 --> 00:23:17,630 It was an accident. 529 00:23:17,664 --> 00:23:19,165 But what if it wasn't? 530 00:23:19,199 --> 00:23:22,068 - Look, I don't know anything about Megan's personal life, 531 00:23:22,102 --> 00:23:25,805 but as I told you before, there is no evidence 532 00:23:25,839 --> 00:23:27,474 that Johnny was killed. 533 00:23:27,507 --> 00:23:31,644 - We've been curious about the location of a bullet casing. 534 00:23:31,678 --> 00:23:33,513 - I saw it-- 535 00:23:33,546 --> 00:23:34,948 - Renee? - No. 536 00:23:34,981 --> 00:23:38,184 The thing is, I didn't just get Johnny's heart. 537 00:23:38,218 --> 00:23:42,222 Since the transplant, I got something else--his memories. 538 00:23:42,255 --> 00:23:43,890 And I know how that sounds, 539 00:23:43,923 --> 00:23:45,925 and the science isn't rock solid, but-- 540 00:23:45,959 --> 00:23:47,694 - Copy, Ramos, have a good one. 541 00:23:47,727 --> 00:23:51,531 - I've--I've heard that radio before, that night. 542 00:23:51,564 --> 00:23:54,234 Is there a dispatcher named Linda? 543 00:23:54,267 --> 00:23:55,669 No, there's no Linda. 544 00:23:55,702 --> 00:23:56,803 What the hell is going on here? 545 00:23:56,836 --> 00:23:58,905 We're just testing a theory. 546 00:23:58,938 --> 00:24:00,940 Dr. Mercer, respectfully, 547 00:24:00,974 --> 00:24:03,543 we cannot go around making accusations 548 00:24:03,576 --> 00:24:05,945 based on magical memories. 549 00:24:05,979 --> 00:24:07,180 Of course. 550 00:24:07,213 --> 00:24:08,815 But in the pictures of the scene, 551 00:24:08,848 --> 00:24:11,051 we noticed a bullet casing on the road. 552 00:24:11,084 --> 00:24:12,686 - Yeah, we figured it fell out when 553 00:24:12,719 --> 00:24:14,054 the paramedic moved the body. 554 00:24:14,087 --> 00:24:17,157 - If there was any evidence that one of our own 555 00:24:17,190 --> 00:24:20,226 was murdered, this department would be all over it. 556 00:24:20,260 --> 00:24:23,096 Maybe you should leave the police work to us. 557 00:24:23,129 --> 00:24:29,836 * * 558 00:24:29,869 --> 00:24:32,672 - Oh, damn, I forgot my-- 559 00:24:32,706 --> 00:24:35,108 You forgot your purse. 560 00:24:35,141 --> 00:24:36,910 Thank you. 561 00:24:41,348 --> 00:24:43,116 I heard that radio. 562 00:24:43,149 --> 00:24:46,686 And I could swear there was a dispatcher named Linda. 563 00:24:46,720 --> 00:24:50,023 - I know it feels real, but keeping an open mind 564 00:24:50,056 --> 00:24:52,592 also means considering other possibilities. 565 00:24:52,625 --> 00:24:56,129 Like, your mind could just be filling in the blanks. 566 00:24:56,162 --> 00:24:58,865 Maybe. 567 00:24:58,898 --> 00:25:00,734 I don't know anymore. 568 00:25:00,767 --> 00:25:03,236 Maybe none of this is real. [sighs] 569 00:25:03,269 --> 00:25:05,705 You know, I was so sure this was the answer. 570 00:25:05,739 --> 00:25:08,975 But if it's not, what do I do? 571 00:25:09,009 --> 00:25:12,312 Giving up sleep isn't an option. 572 00:25:12,345 --> 00:25:15,115 [soft music] 573 00:25:15,148 --> 00:25:18,051 - We're not giving up on anything, I promise. 574 00:25:19,886 --> 00:25:22,122 - You know, when I got this heart, 575 00:25:22,155 --> 00:25:25,725 I thought it was a miracle, a second chance at life, 576 00:25:25,759 --> 00:25:28,028 but now... 577 00:25:29,362 --> 00:25:31,031 It's not the same, 578 00:25:31,064 --> 00:25:35,168 but after the bombing, I received donor skin grafts. 579 00:25:35,201 --> 00:25:38,271 So I know what it's like to feel like your body 580 00:25:38,304 --> 00:25:42,676 doesn't totally belong to you, that you're not fully 581 00:25:42,709 --> 00:25:44,244 in your own skin, so they say. 582 00:25:44,277 --> 00:25:47,714 So what helped you cope? 583 00:25:47,747 --> 00:25:48,882 Honestly, time. 584 00:25:51,084 --> 00:25:55,155 [sighs] I know your memory may not be reliable right now, 585 00:25:55,188 --> 00:25:58,258 but there's still a lot of unanswered questions 586 00:25:58,291 --> 00:26:01,327 in this case, Xavier's relationship with Megan 587 00:26:01,361 --> 00:26:03,063 being one of them. 588 00:26:03,096 --> 00:26:06,132 Answering those questions might give you some closure. 589 00:26:06,166 --> 00:26:08,668 True. 590 00:26:08,702 --> 00:26:11,071 So let's go talk to Megan. 591 00:26:11,104 --> 00:26:13,807 Hmm, tomorrow. 592 00:26:13,840 --> 00:26:17,110 You need a break, Renee. 593 00:26:18,778 --> 00:26:21,214 Let's start in the morning, okay? 594 00:26:23,383 --> 00:26:24,784 Okay. 595 00:26:28,054 --> 00:26:34,227 - Wow, so you have a son, and-- and he was here at the FBI? 596 00:26:34,260 --> 00:26:37,864 - I'm sorry that I didn't tell you sooner. 597 00:26:37,897 --> 00:26:39,165 - There's nothing to be sorry about. 598 00:26:39,199 --> 00:26:42,102 - He came all the way from Michigan to meet me. 599 00:26:42,135 --> 00:26:45,739 He must have all kinds of expectations. 600 00:26:45,772 --> 00:26:47,173 What if I'm a disappointment to him? 601 00:26:47,207 --> 00:26:49,275 - You could never be a disappointment to him. 602 00:26:49,309 --> 00:26:50,777 Look at you. 603 00:26:50,810 --> 00:26:52,379 Girl, you are Marisa frickin' Clark, 604 00:26:52,412 --> 00:26:56,716 super badass senior FBI agent who takes down bad guys. 605 00:26:56,750 --> 00:27:00,320 And you're always there for people when they need you. 606 00:27:00,353 --> 00:27:03,323 Plus, you're funny. 607 00:27:03,356 --> 00:27:04,758 [chuckles] 608 00:27:04,791 --> 00:27:07,727 - I mean, you can't really cook. 609 00:27:07,761 --> 00:27:10,463 Okay, I get it. 610 00:27:10,497 --> 00:27:12,198 And I appreciate it. 611 00:27:12,232 --> 00:27:15,402 But, Kylie, I don't know what to say to him. 612 00:27:15,435 --> 00:27:17,170 - Well, what do you want to know about him? 613 00:27:17,203 --> 00:27:20,040 Everything. 614 00:27:20,073 --> 00:27:21,708 What was his life like? 615 00:27:21,741 --> 00:27:23,777 What--what kind of family did he have? 616 00:27:23,810 --> 00:27:25,378 Is he happy? 617 00:27:25,412 --> 00:27:29,416 You know, the truth may be that I'm afraid to know the answers. 618 00:27:29,449 --> 00:27:32,452 Yeah, I get that. 619 00:27:32,485 --> 00:27:36,289 [apprehensive music] 620 00:27:36,322 --> 00:27:41,261 Maybe you just start by saying hi. 621 00:27:41,294 --> 00:27:43,830 I mean, you opened the door for him. 622 00:27:43,863 --> 00:27:47,400 But you can't control how he comes through it. 623 00:27:47,434 --> 00:27:48,935 Meet him on his own terms. 624 00:27:53,006 --> 00:27:54,107 [inquisitive music] 625 00:27:54,140 --> 00:27:58,345 - Remember, as you walk, just enjoy the forest scenery. 626 00:28:01,214 --> 00:28:03,883 Okay, we're coming to the end of the trail. 627 00:28:03,917 --> 00:28:05,085 Headsets off. 628 00:28:05,118 --> 00:28:07,153 Now, tell me what you saw. 629 00:28:07,187 --> 00:28:08,822 Trees. It was sunny. 630 00:28:08,855 --> 00:28:11,024 - A red bird, uh, maybe a cardinal. 631 00:28:11,057 --> 00:28:12,792 - Did anyone else look at the sky? 632 00:28:12,826 --> 00:28:14,027 It was so blue. 633 00:28:14,060 --> 00:28:15,462 That's great. Thanks. 634 00:28:15,495 --> 00:28:17,397 Now my colleague, Rizwan, is going to ask you 635 00:28:17,430 --> 00:28:18,932 some more specifics. 636 00:28:18,965 --> 00:28:21,468 - Think back in your mind to what you saw. 637 00:28:21,501 --> 00:28:23,003 Anyone see a pine tree? 638 00:28:24,504 --> 00:28:26,039 Blueberry bush? 639 00:28:26,072 --> 00:28:29,242 How about a tree that had been hit by lightning? 640 00:28:29,275 --> 00:28:31,177 A cow? 641 00:28:31,211 --> 00:28:33,113 Motorcycle? 642 00:28:33,146 --> 00:28:35,815 Now, what if I told you there was no tree hit by lightning, 643 00:28:35,849 --> 00:28:37,250 no blueberry bush-- 644 00:28:37,283 --> 00:28:39,219 in fact, none of the specific things I asked you about. 645 00:28:39,252 --> 00:28:42,222 - We have a tendency to misremember things 646 00:28:42,255 --> 00:28:43,957 that weren't there but typically would be, 647 00:28:43,990 --> 00:28:45,125 like a blueberry bush, 648 00:28:45,158 --> 00:28:46,860 but not things that wouldn't typically 649 00:28:46,893 --> 00:28:48,194 be there, like a motorcycle. 650 00:28:48,228 --> 00:28:50,997 These results point to typicality as 651 00:28:51,031 --> 00:28:52,465 one of the ways memory works. 652 00:28:52,499 --> 00:28:54,501 - Wow, I really remember seeing that blueberry bush. 653 00:28:54,534 --> 00:28:56,002 Which is normal. 654 00:28:56,036 --> 00:28:58,238 When something fits a narrative that makes sense, 655 00:28:58,271 --> 00:29:02,108 our memory simply adds it to the picture. 656 00:29:02,142 --> 00:29:05,011 [L7's "Pretend We're Dead" playing] 657 00:29:05,045 --> 00:29:07,213 * * 658 00:29:07,247 --> 00:29:11,051 - * What's up with what's going down * 659 00:29:11,084 --> 00:29:14,921 * In every city, in every town * 660 00:29:14,954 --> 00:29:17,057 * Cramping styles is-- * 661 00:29:20,427 --> 00:29:23,430 * Come on, come on, come on, come on * 662 00:29:23,463 --> 00:29:24,864 * * 663 00:29:24,898 --> 00:29:27,467 * Come on, come on, come on, come on * 664 00:29:27,500 --> 00:29:29,135 * * 665 00:29:29,169 --> 00:29:31,338 * Come on, come on, come on, come on * 666 00:29:31,371 --> 00:29:33,139 * * 667 00:29:33,173 --> 00:29:36,142 * Come on, come on, come on, come on * 668 00:29:37,911 --> 00:29:40,880 [tense music] 669 00:29:40,914 --> 00:29:47,287 * * 670 00:29:47,320 --> 00:29:49,089 - So you're just here to thank me. 671 00:29:49,122 --> 00:29:52,125 - Well, if you hadn't gotten Johnny to the hospital 672 00:29:52,158 --> 00:29:54,027 so fast that night, the transplant 673 00:29:54,060 --> 00:29:55,595 may not have been possible. 674 00:29:55,628 --> 00:29:56,796 You saved my life. 675 00:29:56,830 --> 00:29:59,966 - Well, I'm glad that some good came out of that tragedy. 676 00:30:00,000 --> 00:30:03,036 - Well, it wasn't the only good that came out of it, was it? 677 00:30:03,069 --> 00:30:05,338 - You and Megan-- - Excuse me? 678 00:30:05,372 --> 00:30:09,042 - You're kind of a thing now, aren't you? 679 00:30:09,075 --> 00:30:11,011 - Lady, I don't know what you think you know 680 00:30:11,044 --> 00:30:12,012 or why you're here. 681 00:30:12,045 --> 00:30:14,180 I can't prove it yet. 682 00:30:14,214 --> 00:30:18,318 But I know that Johnny's death wasn't an accident. 683 00:30:18,351 --> 00:30:19,919 I know it. 684 00:30:19,953 --> 00:30:22,322 You wanted Megan all to yourself. 685 00:30:22,355 --> 00:30:26,059 That's why you were on the scene so bafflingly fast 686 00:30:26,092 --> 00:30:27,260 that night when Johnny got shot. 687 00:30:27,293 --> 00:30:29,162 - [watch beeps] - Stop, ma'am. 688 00:30:29,195 --> 00:30:32,399 - Did you do it on your own, or was Megan in on it? 689 00:30:32,432 --> 00:30:34,067 - We need to get you to the hospital now. 690 00:30:34,100 --> 00:30:35,935 - [groaning] - You're having a heart attack. 691 00:30:35,969 --> 00:30:37,070 - It's okay. - Oh. 692 00:30:37,103 --> 00:30:38,304 - It's all right. I've got you. 693 00:30:43,610 --> 00:30:43,977 . 694 00:30:44,010 --> 00:30:44,344 Alec Mercer? 695 00:30:45,545 --> 00:30:47,280 You're Xavier, right? 696 00:30:47,313 --> 00:30:48,448 Yeah. 697 00:30:48,481 --> 00:30:50,116 Thank you for calling me. 698 00:30:50,150 --> 00:30:51,317 - Well, I saw a few missed calls 699 00:30:51,351 --> 00:30:52,352 from you on Renee's phone. 700 00:30:52,385 --> 00:30:54,120 I figured you were the best person to contact. 701 00:30:54,154 --> 00:30:54,988 How is she? 702 00:30:55,021 --> 00:30:57,624 - They say she's stable, thanks to you. 703 00:30:57,657 --> 00:30:59,192 Well, you seem surprised. 704 00:30:59,225 --> 00:31:02,195 Don't tell me, you think I'm a murderer too. 705 00:31:02,228 --> 00:31:04,431 - If you were the murderer, you probably 706 00:31:04,464 --> 00:31:06,599 wouldn't have saved her life. 707 00:31:06,633 --> 00:31:08,668 - So why did a complete stranger 708 00:31:08,702 --> 00:31:10,370 show up on my doorstep, accusing me 709 00:31:10,403 --> 00:31:11,504 of killing Johnny Crowe? 710 00:31:11,538 --> 00:31:14,407 - Short version, we were investigating Johnny's death. 711 00:31:14,441 --> 00:31:17,410 We got evidence that you were seeing his wife. 712 00:31:17,444 --> 00:31:21,548 And you did show up on the scene awfully fast. 713 00:31:21,581 --> 00:31:24,351 - Yeah, well, there's a Kmart parking lot down from Cookie's 714 00:31:24,384 --> 00:31:25,585 where people go to use. 715 00:31:25,618 --> 00:31:27,120 There's an OD there once a week. 716 00:31:27,153 --> 00:31:29,422 I park there when I'm on shift. 717 00:31:29,456 --> 00:31:30,490 It saves me a drive. 718 00:31:30,523 --> 00:31:32,525 And you and Megan? 719 00:31:32,559 --> 00:31:34,661 We met at Johnny's funeral, 720 00:31:34,694 --> 00:31:37,263 but we were just friends to start. 721 00:31:37,297 --> 00:31:39,499 And we've only been on a few dates. 722 00:31:39,532 --> 00:31:41,034 I believe you. 723 00:31:41,067 --> 00:31:43,303 But since you were on the scene first, 724 00:31:43,336 --> 00:31:45,305 did you notice anything suspicious, 725 00:31:45,338 --> 00:31:47,640 anything that would suggest that it wasn't an accident? 726 00:31:47,674 --> 00:31:50,176 No, no. 727 00:31:50,210 --> 00:31:52,178 To be honest, I was just trying to save the guy's life. 728 00:31:52,212 --> 00:31:53,713 Was Cookie's trailer there? 729 00:31:53,747 --> 00:31:55,648 - Yeah. Yeah, he's always there. 730 00:31:55,682 --> 00:31:57,584 - You think Johnny was staking Cookie out? 731 00:31:57,617 --> 00:31:59,085 Maybe. 732 00:31:59,119 --> 00:32:00,520 Although the sheriffs have known about Cookie 733 00:32:00,553 --> 00:32:01,721 for a long time, and they haven't 734 00:32:01,755 --> 00:32:02,722 done jack about it before. 735 00:32:02,756 --> 00:32:04,290 Why not? 736 00:32:04,324 --> 00:32:08,428 - Maybe they're lazy, scared. I don't know. 737 00:32:08,461 --> 00:32:11,064 - I hoped these answers would help Renee, 738 00:32:11,097 --> 00:32:12,999 but look where we are. 739 00:32:13,033 --> 00:32:15,235 - You know, when I brought Renee in, 740 00:32:15,268 --> 00:32:16,736 she mentioned her mouth was dry. 741 00:32:16,770 --> 00:32:21,741 And her left hand, I noticed it kept jerking. 742 00:32:21,775 --> 00:32:23,309 Is that unusual? 743 00:32:23,343 --> 00:32:26,479 - No, I've seen it a hundred times 744 00:32:26,513 --> 00:32:29,082 in meth users. 745 00:32:29,115 --> 00:32:31,718 - Renee isn't a meth user. - Of course not. 746 00:32:31,751 --> 00:32:33,687 Yeah, why would a heart transplant patient 747 00:32:33,720 --> 00:32:35,221 be using meth? 748 00:32:35,255 --> 00:32:37,724 - She wouldn't, not intentionally anyway. 749 00:32:37,757 --> 00:32:40,560 [suspenseful music] 750 00:32:40,593 --> 00:32:41,594 Excuse me a moment? 751 00:32:41,628 --> 00:32:43,096 Yeah, of course. 752 00:32:46,399 --> 00:32:49,202 Marisa, I need a favor. 753 00:32:49,235 --> 00:32:51,705 - Renee Franklin's heart medication 754 00:32:51,738 --> 00:32:55,775 was replaced with amphetamine salts, prescription stimulants, 755 00:32:55,809 --> 00:32:58,244 after she visited your trailer. 756 00:32:58,278 --> 00:33:00,246 You expect me to believe that that was a coincidence? 757 00:33:00,280 --> 00:33:02,048 - I don't sell prescription drugs. 758 00:33:02,082 --> 00:33:03,249 And I told you. 759 00:33:03,283 --> 00:33:05,385 All I gave that lady was water. 760 00:33:05,418 --> 00:33:08,388 - She was asking questions about Johnny Crowe's death. 761 00:33:08,421 --> 00:33:12,225 Didn't he die looking into your operation? 762 00:33:12,258 --> 00:33:15,061 - Like I told them, I don't know anything 763 00:33:15,095 --> 00:33:16,396 about how that cop died. 764 00:33:16,429 --> 00:33:18,798 - You expect a jury to buy that? 765 00:33:18,832 --> 00:33:20,400 [scoffs] 766 00:33:20,433 --> 00:33:21,735 Hmm. 767 00:33:21,768 --> 00:33:24,204 - All I know is, I tried to save that guy's life. 768 00:33:24,237 --> 00:33:26,840 I'm the one that called 911. 769 00:33:26,873 --> 00:33:30,810 You can ask the dispatcher. Said her name was Linda. 770 00:33:32,312 --> 00:33:34,180 - The sheriff's department told us 771 00:33:34,214 --> 00:33:36,383 there was no dispatcher named Linda. 772 00:33:36,416 --> 00:33:38,118 Why would they lie? 773 00:33:38,151 --> 00:33:39,419 I don't know. 774 00:33:39,452 --> 00:33:41,221 Let's hope you're about to find out. 775 00:33:43,623 --> 00:33:45,692 Nine years I worked dispatch. 776 00:33:45,725 --> 00:33:47,494 So what made you leave? 777 00:33:47,527 --> 00:33:49,696 - I got laid off a week after Johnny's death. 778 00:33:49,729 --> 00:33:51,164 They said money was tight. 779 00:33:51,197 --> 00:33:52,465 There were a few of us. 780 00:33:52,499 --> 00:33:54,167 Of course, I was the only one who had been 781 00:33:54,200 --> 00:33:56,169 employee of the month twice. 782 00:33:56,202 --> 00:33:58,304 But it's all right. I'm happy here. 783 00:33:58,338 --> 00:34:00,240 It's nice not having anyone's life on the line. 784 00:34:00,273 --> 00:34:02,709 - And you said on the phone that you knew Johnny? 785 00:34:02,742 --> 00:34:04,244 Yeah, I did. 786 00:34:04,277 --> 00:34:07,147 Good guy, liked making people laugh. 787 00:34:07,180 --> 00:34:10,216 Was into crappy music, but nobody's perfect. 788 00:34:10,250 --> 00:34:12,285 - And you took the call the night that he died? 789 00:34:12,318 --> 00:34:13,586 I did. 790 00:34:13,620 --> 00:34:16,389 Gunfire reported off Highway 522. 791 00:34:16,423 --> 00:34:18,124 I could see on my dispatch tracking board 792 00:34:18,158 --> 00:34:19,693 that Johnny's vehicle was there. 793 00:34:19,726 --> 00:34:22,429 So I tried to raise him on the radio, but he didn't answer. 794 00:34:22,462 --> 00:34:23,329 So what'd you do? 795 00:34:23,363 --> 00:34:25,231 - I saw another patrol car near there. 796 00:34:25,265 --> 00:34:28,134 I radioed the deputy three times in one-minute intervals, 797 00:34:28,168 --> 00:34:29,336 department protocol. 798 00:34:29,369 --> 00:34:31,204 But he didn't answer my calls either. 799 00:34:31,237 --> 00:34:33,373 - Was there something wrong with the radios? 800 00:34:33,406 --> 00:34:34,507 I doubt it. 801 00:34:34,541 --> 00:34:35,842 They'd just decked out the department 802 00:34:35,875 --> 00:34:37,811 with all-new equipment. 803 00:34:37,844 --> 00:34:39,279 I guess that's where all the money went. 804 00:34:39,312 --> 00:34:41,915 I ran the internal diagnostics. 805 00:34:41,948 --> 00:34:44,217 It said everything was operational, like I thought. 806 00:34:44,250 --> 00:34:47,587 Never followed up because, well, layoffs. 807 00:34:47,620 --> 00:34:51,224 - I'm sorry, who was the deputy that you called? 808 00:34:51,257 --> 00:34:53,193 The patrol car that was nearby. 809 00:34:53,226 --> 00:34:56,196 Deputy Ron McDaniel. 810 00:34:56,229 --> 00:34:58,832 - We pulled a log from the sheriff's department. 811 00:34:58,865 --> 00:35:02,502 McDaniel was less than a mile away when Johnny was killed. 812 00:35:02,535 --> 00:35:04,671 - Which wasn't in the official report. 813 00:35:04,704 --> 00:35:07,474 - And get this, according to the state's budgets, 814 00:35:07,507 --> 00:35:09,676 that department is barely scraping by. 815 00:35:09,709 --> 00:35:12,445 There are no records of funds for new equipment. 816 00:35:12,479 --> 00:35:14,647 So where did the money come from? 817 00:35:14,681 --> 00:35:16,383 Cookie. 818 00:35:16,416 --> 00:35:17,784 That's why he wasn't worried about getting caught. 819 00:35:17,817 --> 00:35:19,185 He was paying the deputies to ignore 820 00:35:19,219 --> 00:35:20,487 his illegal drug business. 821 00:35:20,520 --> 00:35:23,323 - So Johnny wasn't staking out Cookie. 822 00:35:23,356 --> 00:35:26,459 He was waiting to see who Cookie was gonna pay out. 823 00:35:26,493 --> 00:35:27,427 McDaniel shows up. 824 00:35:27,460 --> 00:35:30,830 He can't risk being exposed, so he kills him. 825 00:35:30,864 --> 00:35:32,866 Then the sheriff fired Linda. 826 00:35:32,899 --> 00:35:34,668 - If the whole department is corrupt, 827 00:35:34,701 --> 00:35:36,936 I'm gonna have to get more FBI power to crack this thing. 828 00:35:36,970 --> 00:35:38,505 I have a better idea. 829 00:35:44,411 --> 00:35:44,577 . 830 00:35:44,611 --> 00:35:44,978 [tense music] 831 00:35:46,946 --> 00:35:48,581 - You better have a good reason 832 00:35:48,615 --> 00:35:51,618 dragging me all the way out here. 833 00:35:51,651 --> 00:35:53,353 I got a proposition. 834 00:35:53,386 --> 00:35:55,622 You give me a break on my protection money, 835 00:35:55,655 --> 00:35:57,457 and I won't tell anyone what I saw 836 00:35:57,490 --> 00:35:59,626 the night Deputy Crowe was shot. 837 00:35:59,659 --> 00:36:01,661 - I don't know what you're talking about. 838 00:36:01,695 --> 00:36:04,664 - I saw McDaniel walk up to Johnny's car 839 00:36:04,698 --> 00:36:05,832 and shoot him dead. 840 00:36:05,865 --> 00:36:08,935 And then McDaniel drove off, whoosh-- 841 00:36:08,968 --> 00:36:10,136 fast as he could. 842 00:36:10,170 --> 00:36:13,473 - Even if that was true, you're hardly a reliable source. 843 00:36:13,506 --> 00:36:15,375 - Those professors will believe me. 844 00:36:15,408 --> 00:36:19,979 - No judge will believe anything you say. 845 00:36:20,013 --> 00:36:22,382 I also heard something else. 846 00:36:22,415 --> 00:36:24,651 Before McDaniel left, 847 00:36:24,684 --> 00:36:28,388 he made a call to you 848 00:36:28,421 --> 00:36:31,391 saying it was done. 849 00:36:31,424 --> 00:36:33,493 - You don't know what you're talking about. 850 00:36:33,526 --> 00:36:38,031 - Yeah, maybe no one will listen to me. 851 00:36:38,064 --> 00:36:39,599 But they might. 852 00:36:41,434 --> 00:36:42,869 - You really need to watch it, Cookie, 853 00:36:42,902 --> 00:36:44,537 'cause you're not gonna get a break on the rent, 854 00:36:44,571 --> 00:36:46,940 and you're not gonna go to jail. 855 00:36:46,973 --> 00:36:49,509 We will put you 6 feet under... 856 00:36:52,879 --> 00:36:54,614 Just like we did with Johnny. 857 00:36:54,647 --> 00:36:57,050 - Got him. All units move in. 858 00:36:57,083 --> 00:36:59,819 [soft dramatic music] 859 00:36:59,853 --> 00:37:03,490 * * 860 00:37:03,523 --> 00:37:07,694 - You know, McDaniel never did call you that night, 861 00:37:07,727 --> 00:37:10,463 but it was easy to get you to believe he did. 862 00:37:10,497 --> 00:37:11,798 It's called typicality. 863 00:37:11,831 --> 00:37:14,034 It made sense to you because it could happen. 864 00:37:14,067 --> 00:37:17,604 That's how corrupt your department was. 865 00:37:17,637 --> 00:37:20,740 [dramatic music] 866 00:37:20,774 --> 00:37:23,076 * * 867 00:37:23,109 --> 00:37:25,845 - McDaniel did most of the work... 868 00:37:25,879 --> 00:37:27,514 [gunshot] 869 00:37:27,547 --> 00:37:30,717 Because you let him do your dirty work for you. 870 00:37:30,750 --> 00:37:35,588 * * 871 00:37:35,622 --> 00:37:38,324 Don't worry, we're gonna arrest him, too, for the murder 872 00:37:38,358 --> 00:37:41,661 and for replacing Renee's heart pills with amphetamine salts. 873 00:37:45,632 --> 00:37:47,567 What do they say? Oh, yeah. 874 00:37:47,600 --> 00:37:49,636 There's gonna be a new sheriff in town. 875 00:37:49,669 --> 00:37:50,837 - Mm-hmm. 876 00:37:54,107 --> 00:37:56,042 [knock at door] 877 00:37:56,076 --> 00:37:59,346 Oh, come in, please. 878 00:37:59,379 --> 00:38:01,514 I'm better than I look, I promise. 879 00:38:01,548 --> 00:38:04,684 Do you know that I actually slept through the night, 880 00:38:04,718 --> 00:38:09,089 and I haven't had any episodes of tachycardia in 36 hours? 881 00:38:09,122 --> 00:38:10,690 That's a great start. 882 00:38:10,724 --> 00:38:12,625 It sounds like putting Johnny's death to bed 883 00:38:12,659 --> 00:38:16,363 gave you closure and relieved your mental hyperarousal, 884 00:38:16,396 --> 00:38:19,766 so you can sleep well again. 885 00:38:19,799 --> 00:38:21,601 So what's the verdict? 886 00:38:21,634 --> 00:38:23,603 Do you think that my heart actually 887 00:38:23,636 --> 00:38:28,708 remembered all those things, all the details from the dream? 888 00:38:28,742 --> 00:38:32,379 - There was an article in "The Herald" about Johnny's death 889 00:38:32,412 --> 00:38:34,881 that mentions all the things from your dreams. 890 00:38:34,914 --> 00:38:37,484 It's possible you read it and didn't remember it, 891 00:38:37,517 --> 00:38:38,952 but your subconscious did. 892 00:38:38,985 --> 00:38:41,888 What about Linda? 893 00:38:41,921 --> 00:38:44,491 - I went back to the station, and I saw Linda Noble's name 894 00:38:44,524 --> 00:38:46,893 on an Employees of the Month plaque, twice. 895 00:38:46,926 --> 00:38:49,562 - I didn't see that, though. - Maybe not. 896 00:38:49,596 --> 00:38:52,132 And maybe one day science will give us more answers. 897 00:38:52,165 --> 00:38:55,735 But until then, I'm glad you found the answers 898 00:38:55,769 --> 00:38:57,137 that can give you peace. 899 00:38:57,170 --> 00:38:59,506 Me too. 900 00:38:59,539 --> 00:39:01,875 And the doctors say that I could be well enough 901 00:39:01,908 --> 00:39:05,645 to be teaching Chaucer again next semester. 902 00:39:05,679 --> 00:39:07,447 [laughs] 903 00:39:07,480 --> 00:39:09,149 I bet the students can't wait to have you back. 904 00:39:09,182 --> 00:39:10,717 [laughs] 905 00:39:10,750 --> 00:39:13,086 I can't either. 906 00:39:13,119 --> 00:39:15,855 Thank you, my friend. 907 00:39:15,889 --> 00:39:17,457 Anytime. 908 00:39:21,027 --> 00:39:23,697 - Thanks for--for meeting me. 909 00:39:23,730 --> 00:39:25,065 Of course. 910 00:39:25,098 --> 00:39:28,702 I love talking to potential recruits. 911 00:39:28,735 --> 00:39:30,770 Right. Um. 912 00:39:30,804 --> 00:39:36,009 So tell me, why did you join the FBI? 913 00:39:36,042 --> 00:39:38,611 Well, that is a long story. 914 00:39:38,645 --> 00:39:42,082 I, uh-- 915 00:39:42,115 --> 00:39:43,950 both: Listen-- 916 00:39:43,983 --> 00:39:44,984 Sorry, you go first. 917 00:39:45,018 --> 00:39:46,720 - No, no, please--please, I-- 918 00:39:51,624 --> 00:39:56,730 - Cam, I know who you really are. 919 00:39:56,763 --> 00:39:59,899 I mean, when I brushed you off earlier, I didn't know. 920 00:39:59,933 --> 00:40:01,568 And then I did. 921 00:40:01,601 --> 00:40:02,969 And then I didn't know what to say, but now I do. 922 00:40:03,003 --> 00:40:07,874 And--and I'm sorry, this is coming out all wrong. 923 00:40:07,907 --> 00:40:09,242 No, it's okay. 924 00:40:09,275 --> 00:40:11,011 Like, you were at work. 925 00:40:11,044 --> 00:40:12,545 You were busy. 926 00:40:12,579 --> 00:40:15,015 Honestly, I just wish I'd said something sooner. 927 00:40:15,048 --> 00:40:17,884 But I guess, I just didn't know how to say it? 928 00:40:17,917 --> 00:40:19,052 I can relate. 929 00:40:19,085 --> 00:40:21,488 [soft music] 930 00:40:21,521 --> 00:40:23,556 You must have so many questions. 931 00:40:23,590 --> 00:40:26,559 - I guess I don't even know where to start. 932 00:40:26,593 --> 00:40:28,495 I mean, when the person you've been wanting 933 00:40:28,528 --> 00:40:30,730 to meet your whole life is right in front of you, 934 00:40:30,764 --> 00:40:32,265 what do you say? 935 00:40:32,298 --> 00:40:33,900 - So--so-- 936 00:40:33,933 --> 00:40:35,902 so you knew that you were adopted your whole life? 937 00:40:35,935 --> 00:40:37,637 - Well, my parents-- 938 00:40:37,671 --> 00:40:41,274 my adoptive parents, 939 00:40:41,307 --> 00:40:44,678 they were very honest people, 940 00:40:44,711 --> 00:40:46,279 almost compulsively honest. 941 00:40:46,312 --> 00:40:49,716 And they're kind and involved, 942 00:40:49,749 --> 00:40:52,185 but not like helicopter parents, you know? 943 00:40:52,218 --> 00:40:54,854 They're--they're great. 944 00:40:54,888 --> 00:40:56,022 Yeah. 945 00:40:56,056 --> 00:40:58,658 Seriously, they're great. 946 00:40:58,692 --> 00:41:02,662 Growing up, I always felt lucky. 947 00:41:02,696 --> 00:41:06,566 I always felt wanted. 948 00:41:06,599 --> 00:41:08,168 I'm glad. 949 00:41:08,201 --> 00:41:12,706 - So if you're wondering if you did the right thing... 950 00:41:12,739 --> 00:41:14,007 you did. 951 00:41:16,576 --> 00:41:20,980 But I still wanna know more about why. 952 00:41:21,014 --> 00:41:23,583 Okay, that's fair. 953 00:41:23,616 --> 00:41:27,120 I will tell you the whole story. 954 00:41:27,153 --> 00:41:30,990 But first, if you don't mind, 955 00:41:31,024 --> 00:41:33,193 there's something that I've been wanting to do 956 00:41:33,226 --> 00:41:36,262 for over 20 years now. 957 00:41:36,296 --> 00:41:37,964 Oh, okay. 958 00:41:37,997 --> 00:41:44,971 * * 959 00:41:50,010 --> 00:41:51,978 Thank you. 960 00:42:00,186 --> 00:42:03,123 [inquisitive music] 961 00:42:03,156 --> 00:42:10,296 * * 69665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.