Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:09,652 --> 00:03:13,794
Farewell, Pinky.
2
00:03:18,350 --> 00:03:20,387
The potatoes!
3
00:03:24,184 --> 00:03:26,531
Potatoes?
4
00:03:26,634 --> 00:03:28,464
Potatoes?
5
00:03:28,567 --> 00:03:29,844
Pinky?
6
00:03:29,948 --> 00:03:33,089
Pinky, what do you mean?
7
00:03:33,193 --> 00:03:35,781
Oh!
8
00:03:35,885 --> 00:03:38,474
Oh, Pinky.
9
00:04:03,982 --> 00:04:08,573
Be free, Sylvia.
10
00:04:08,676 --> 00:04:11,610
Don't worry. I'll be okay.
11
00:04:11,714 --> 00:04:14,372
I wasn't always this alone.
12
00:04:14,475 --> 00:04:17,754
My childhood was full of people.
13
00:04:21,033 --> 00:04:23,967
Dad used to say that
childhood was like being drunk.
14
00:04:24,071 --> 00:04:28,248
Everyone remembers what you did
except you.
15
00:04:28,351 --> 00:04:31,216
But my childhood
was sobering, Sylvia.
16
00:04:31,320 --> 00:04:36,532
I remember everything
right from the start.
17
00:04:36,635 --> 00:04:39,776
I'd always liked
feeling caged in.
18
00:04:39,880 --> 00:04:42,158
Snug and protected.
19
00:04:44,747 --> 00:04:47,025
It was a shock
to be born premature.
20
00:04:47,128 --> 00:04:52,444
I wasn't fully baked
and looked like a baby rabbit.
21
00:04:52,548 --> 00:04:56,068
I was named
Grace Prudence Pudel.
22
00:04:56,172 --> 00:04:59,555
My twin brother Gilbert.
23
00:04:59,658 --> 00:05:04,905
The nurse said we had two souls
but one heart.
24
00:05:05,008 --> 00:05:07,321
I liked that.
25
00:05:07,425 --> 00:05:13,396
Our birth was very strenuous
for Mum, and she died.
26
00:05:13,500 --> 00:05:15,950
We left her womb.
27
00:05:16,054 --> 00:05:18,643
She entered her tomb.
28
00:05:18,746 --> 00:05:23,786
Mother snails do the same
after they've had their babies.
29
00:05:23,889 --> 00:05:25,753
Don't they, Sylvia?
30
00:05:29,205 --> 00:05:33,243
As I grew older, I suffered
a smorgasbord of afflictions.
31
00:05:35,453 --> 00:05:39,180
I was always back in hospital
for something.
32
00:05:39,284 --> 00:05:41,182
The doctors said I was
like a China doll
33
00:05:41,286 --> 00:05:44,945
you could shatter
with just a stare.
34
00:05:45,048 --> 00:05:49,432
Eventually they needed to fix
my floppy lip.
35
00:05:57,475 --> 00:05:58,993
Things went bad.
36
00:06:02,514 --> 00:06:06,484
I lost so much blood
I needed a transfusion.
37
00:06:06,587 --> 00:06:10,350
The doctor asked Gilbert
if he'd give me his.
38
00:06:10,453 --> 00:06:12,041
Huh?
39
00:06:16,908 --> 00:06:18,875
Oh.
40
00:06:21,568 --> 00:06:23,397
He said yes
41
00:06:23,501 --> 00:06:27,297
even though he thought
he'd have to die to save me.
42
00:06:27,401 --> 00:06:30,300
How long before I die?
43
00:06:30,404 --> 00:06:33,027
They quickly explained
he wouldn't die.
44
00:06:33,131 --> 00:06:35,098
His body would make new blood.
45
00:06:35,202 --> 00:06:37,273
Oh.
46
00:06:37,377 --> 00:06:40,034
He became
everyone's hero that night,
47
00:06:40,138 --> 00:06:42,554
especially mine.
48
00:06:42,658 --> 00:06:47,904
To cheer me up, Dad gave me
Mum's old jewelry box.
49
00:06:54,773 --> 00:06:59,157
Inside, it had her snail
collection and her ring.
50
00:06:59,260 --> 00:07:04,404
She had loved snails as well
and had been a malacologist.
51
00:07:04,507 --> 00:07:06,889
I thought Gilbert
should have the ring.
52
00:07:06,992 --> 00:07:11,825
Ooh. I'm gonna wear this
till the day I die, Gracie.
53
00:07:37,333 --> 00:07:39,991
Despite my woes, Sylvia,
54
00:07:40,094 --> 00:07:44,720
I believed in glasses half-full
and silver linings.
55
00:07:44,823 --> 00:07:48,102
Gilbert's glass
was half-empty, though.
56
00:07:48,206 --> 00:07:50,864
I remember how he was often sad.
57
00:07:50,967 --> 00:07:54,695
Seemed like he had a secret
he wanted to tell.
58
00:07:54,799 --> 00:07:58,319
He was like Holden Caulfield,
James Dean,
59
00:07:58,423 --> 00:08:01,426
and Charlie Brown,
all rolled into one.
60
00:08:01,530 --> 00:08:03,117
He saw people as a threat.
61
00:08:04,533 --> 00:08:07,501
At school
he was always my warrior.
62
00:08:07,605 --> 00:08:09,020
My defender.
63
00:08:09,123 --> 00:08:11,160
Rabbit face! Rabbit face!
64
00:08:11,263 --> 00:08:15,716
Rabbit face! Rabbit face!
65
00:08:15,820 --> 00:08:17,131
Gimme that.
66
00:08:26,624 --> 00:08:28,246
Hey, morons!
67
00:08:28,349 --> 00:08:29,523
Hmm?
68
00:09:12,428 --> 00:09:14,464
[ On TV ] ...able to
breed a chicken with a giraffe.
69
00:09:14,568 --> 00:09:15,914
He said
that he's able to lay eggs
70
00:09:16,018 --> 00:09:17,537
but has a really long pecker.
71
00:09:17,640 --> 00:09:20,609
Our home was our sanctuary.
72
00:09:20,712 --> 00:09:24,198
A place where we felt safe
to read our books
73
00:09:24,302 --> 00:09:27,098
and watch our favorite shows.
74
00:09:30,342 --> 00:09:33,622
I loved my bedroom.
75
00:09:33,725 --> 00:09:39,420
It's where everything
was just so.
76
00:09:39,524 --> 00:09:41,664
Right angles brought me
enormous comfort
77
00:09:41,768 --> 00:09:45,634
as did my snails, Sylvia.
78
00:09:45,737 --> 00:09:48,395
They were my friends.
79
00:09:48,498 --> 00:09:51,398
So I made more of them.
80
00:09:51,501 --> 00:09:53,987
I knew they'd never leave me.
81
00:09:54,090 --> 00:09:56,403
Hurt me.
82
00:09:56,506 --> 00:10:00,338
Or die.
83
00:10:00,441 --> 00:10:02,582
I didn't like people dying.
84
00:10:04,894 --> 00:10:07,241
I wanted to save people.
85
00:10:07,345 --> 00:10:10,382
Save the homeless.
86
00:10:10,486 --> 00:10:13,454
My favorite was James.
87
00:10:16,699 --> 00:10:19,012
One Christmas, I covered him
in decorations
88
00:10:19,115 --> 00:10:22,740
so he could feel
some Christmas cheer.
89
00:10:22,843 --> 00:10:27,227
He loved his tea.
90
00:10:27,330 --> 00:10:30,955
Huh?
91
00:10:31,990 --> 00:10:35,373
Ah, good on ya, little possum.
92
00:10:35,476 --> 00:10:38,445
Good on ya.
93
00:10:38,548 --> 00:10:39,998
He was once a magistrate
94
00:10:40,102 --> 00:10:43,174
but was defrocked
for masturbating in court.
95
00:10:45,728 --> 00:10:47,765
Back then, I thought
masturbation meant
96
00:10:47,868 --> 00:10:50,457
chewing
your food thoroughly.
97
00:10:50,560 --> 00:10:51,907
He once told me
98
00:10:52,010 --> 00:10:55,807
that masturbation
was the thief of time.
99
00:10:55,911 --> 00:10:58,396
- Ooh!
- Huh?
100
00:11:01,054 --> 00:11:03,366
James gave me
my first real snail.
101
00:11:03,470 --> 00:11:04,713
Aha!
102
00:11:04,816 --> 00:11:06,991
Your Mum, Sylvia.
103
00:11:08,648 --> 00:11:11,581
He told me to put her
in a big jar
104
00:11:11,685 --> 00:11:14,757
and feed her Vegemite.
105
00:11:14,861 --> 00:11:17,518
While I was busy trying
to save the world,
106
00:11:17,622 --> 00:11:21,281
Gilbert wanted
to break free from it.
107
00:11:21,384 --> 00:11:23,041
Free others.
108
00:11:23,145 --> 00:11:25,837
What?
109
00:11:28,598 --> 00:11:32,292
Once, he let our
neighbor's cockatoo escape.
110
00:11:37,746 --> 00:11:40,231
Fly, Mildred! Come on, fly!
111
00:11:44,856 --> 00:11:46,409
Bye, Mildred!
112
00:11:46,513 --> 00:11:50,034
Gilbert said Mildred
never seemed so happy.
113
00:11:54,279 --> 00:11:58,974
If he wasn't letting animals
free, he was rescuing them.
114
00:12:00,700 --> 00:12:03,357
He didn't care about
the dangers.
115
00:12:06,015 --> 00:12:07,983
I'll save it, Gracie!
116
00:12:12,781 --> 00:12:14,955
Gilbert!
117
00:12:20,927 --> 00:12:22,791
Come on, Stella!
118
00:12:34,457 --> 00:12:37,012
Over here, Gracie!
119
00:12:40,360 --> 00:12:45,986
Gilbert loved animals
so much he became a vegetarian.
120
00:12:51,129 --> 00:12:54,270
Ohh, now she's got a boyfriend.
121
00:12:59,517 --> 00:13:02,244
Look, Gracie, they're hugging.
122
00:13:08,388 --> 00:13:10,217
Eggs, wow!
123
00:13:10,321 --> 00:13:12,944
We'd created our own
little family.
124
00:13:13,048 --> 00:13:17,777
They've hatched Gracie. Babies!
125
00:13:17,880 --> 00:13:21,608
You became my favorite, Sylvia.
126
00:13:21,711 --> 00:13:25,405
Your swirl went opposite
to the others.
127
00:13:25,508 --> 00:13:30,030
Gilbert named you
after Mum's favorite author.
128
00:13:34,207 --> 00:13:37,762
But the thing
that made Gilbert really unique
129
00:13:37,866 --> 00:13:40,489
was his love of fire.
130
00:13:43,147 --> 00:13:45,252
He wanted to eat it.
131
00:13:48,911 --> 00:13:52,570
He'd spend hours
playing with fire.
132
00:14:17,388 --> 00:14:21,461
I remember how he always
smelt like burnt matches.
133
00:14:23,049 --> 00:14:26,086
At school, the girls swooned.
134
00:14:26,190 --> 00:14:30,435
He was the flame,
they were the moths.
135
00:14:30,539 --> 00:14:34,854
But he was more interested
in reading and magic.
136
00:14:34,957 --> 00:14:38,167
I think he just
wanted to disappear
137
00:14:38,271 --> 00:14:41,308
and spend all his pocket money
at Bert's.
138
00:14:47,728 --> 00:14:49,869
Bert was the type of person
139
00:14:49,972 --> 00:14:53,424
parents told you
to avoid, Sylvia.
140
00:14:53,527 --> 00:14:56,841
Someone who might offer you
boiled lollies.
141
00:14:56,945 --> 00:14:59,775
Ooh, wow.
142
00:14:59,879 --> 00:15:02,398
Bert seemed anything
but magical.
143
00:15:11,235 --> 00:15:14,617
Gilbert's dream was to be
a street performer in Paris.
144
00:15:26,215 --> 00:15:28,148
Look, Gracie!
145
00:15:30,012 --> 00:15:32,601
He was always practicing.
146
00:15:34,810 --> 00:15:37,778
Oh, shit!
147
00:15:38,952 --> 00:15:40,609
Ow! Ow! Argh!
148
00:15:40,712 --> 00:15:43,267
And often burnt himself.
149
00:15:45,855 --> 00:15:48,134
We got little scars
from the sparks.
150
00:15:48,237 --> 00:15:53,967
And when we put our arms
together, they formed a face.
151
00:15:54,071 --> 00:15:55,382
Oh, look, Gracie!
152
00:15:55,486 --> 00:15:58,903
It felt great when we did this.
153
00:15:59,007 --> 00:16:01,285
Our feelings aligned.
154
00:16:03,321 --> 00:16:07,739
A lot of twins say this,
Sylvia, and it's true.
155
00:16:07,843 --> 00:16:10,052
I felt his emotions.
156
00:16:10,156 --> 00:16:14,022
His happiness and his sadness,
157
00:16:14,125 --> 00:16:18,164
which seemed to be
the fourth member of our family.
158
00:16:18,267 --> 00:16:21,063
Mum's death had left a hole.
159
00:16:21,167 --> 00:16:23,203
Dad had tried to fill the void,
160
00:16:23,307 --> 00:16:28,484
but he had his own problems.
161
00:16:28,588 --> 00:16:34,559
Dad was French and had once
been an animator in Paris.
162
00:16:34,663 --> 00:16:39,185
He made stop motion films
with an old Bolex camera.
163
00:16:41,911 --> 00:16:44,224
He showed them to us sometimes.
164
00:16:52,232 --> 00:16:56,719
To pay for his art form,
he busked on the streets.
165
00:17:03,036 --> 00:17:04,417
Mum met him on a holiday
166
00:17:04,520 --> 00:17:07,040
she'd won in the Woman's
Weekly magazine.
167
00:17:24,437 --> 00:17:26,059
Wow!
168
00:17:35,206 --> 00:17:37,760
Ooh-la-la!
169
00:17:39,693 --> 00:17:43,594
They fell in love, and he
followed her back to Australia.
170
00:17:52,465 --> 00:17:54,053
Wanker!
171
00:17:55,537 --> 00:17:56,710
Hey, watch out!
172
00:18:07,687 --> 00:18:09,689
Mum had only just got pregnant
173
00:18:09,792 --> 00:18:13,589
when his career was cut short
by a drunk driver.
174
00:18:13,693 --> 00:18:18,007
He never juggled again
and became a paraplegic.
175
00:18:18,111 --> 00:18:21,494
Then, slowly an alcoholic
176
00:18:21,597 --> 00:18:25,429
just like the guy who'd hit him.
177
00:18:25,532 --> 00:18:28,156
Money had always been a problem.
178
00:18:28,259 --> 00:18:31,366
Much worse since his accident.
179
00:18:31,469 --> 00:18:35,301
His pension barely paid
for his wheelchair batteries.
180
00:18:37,130 --> 00:18:41,410
Winning scratchies was the only
thing that brought him hope.
181
00:18:41,514 --> 00:18:43,792
We found them everywhere.
182
00:18:45,897 --> 00:18:49,798
To make matters worse
he developed sleep apnea.
183
00:18:55,424 --> 00:18:58,186
Huh?
184
00:18:58,289 --> 00:19:00,809
We'd have to clap
to wake him up.
185
00:19:16,445 --> 00:19:18,689
Despite our hardships,
186
00:19:18,792 --> 00:19:22,382
our little family unit
was strong.
187
00:19:22,486 --> 00:19:25,109
And there was plenty of joy.
188
00:19:25,213 --> 00:19:27,249
Ready!
189
00:19:27,353 --> 00:19:29,803
Whoo!
190
00:19:33,738 --> 00:19:37,673
Our happiest day was
when we went on the Big Dipper.
191
00:19:41,056 --> 00:19:44,059
It was scary.
192
00:19:44,163 --> 00:19:46,820
Scary because it was
a hundred years old.
193
00:19:49,340 --> 00:19:51,791
Dad felt alive.
194
00:19:51,894 --> 00:19:53,758
Escaped his body.
195
00:20:00,627 --> 00:20:04,010
When he died, he said
he wanted his ashes sprinkled
196
00:20:04,113 --> 00:20:06,599
off the Big Dipper.
197
00:20:06,702 --> 00:20:09,188
The day got even better
on the way home,
198
00:20:09,291 --> 00:20:12,708
when Gilbert found
a scratchy on the ground.
199
00:20:12,812 --> 00:20:15,263
We won 20 dollars!
200
00:20:15,366 --> 00:20:17,126
So Dad bought 20 more.
201
00:20:18,852 --> 00:20:21,648
Too bad, Dad.
202
00:20:21,752 --> 00:20:24,548
He hated
we had to look after him.
203
00:20:27,309 --> 00:20:31,693
I suppose his cage was his body.
204
00:20:31,796 --> 00:20:37,216
His glass wasn't full
or empty, just a glass.
205
00:20:38,769 --> 00:20:43,360
Knitting and black jellybeans
were his other addictions.
206
00:20:43,463 --> 00:20:45,810
He was the one
who knitted my snail hat
207
00:20:45,914 --> 00:20:50,505
and made the eyeballs
out of his old juggling balls.
208
00:20:50,608 --> 00:20:52,748
The jellybeans made
his tongue all black
209
00:20:52,852 --> 00:20:56,096
and his breath aniseedy.
210
00:20:56,200 --> 00:20:57,408
Watch, Gracie!
211
00:20:57,512 --> 00:20:58,651
We arranged them on his head
212
00:20:58,754 --> 00:21:00,894
while he pretended to be asleep.
213
00:21:00,998 --> 00:21:03,034
He let us do stuff like that.
214
00:21:08,350 --> 00:21:11,526
We were free to do
what we wanted, Sylvia.
215
00:21:14,080 --> 00:21:17,808
He said, "Childhood
was life's best season.
216
00:21:17,911 --> 00:21:21,467
It never lasts,
but everyone deserves one."
217
00:21:25,954 --> 00:21:29,923
He was so proud Gilbert
wanted to be a performer.
218
00:21:30,027 --> 00:21:32,098
Follow in his footsteps.
219
00:21:32,201 --> 00:21:34,134
Whoa. Whoa!
220
00:21:34,238 --> 00:21:36,965
Bravo!
221
00:21:37,068 --> 00:21:40,106
That night,
we got out Mum's jewelry box
222
00:21:40,209 --> 00:21:42,557
and sang our heads off.
223
00:21:42,660 --> 00:21:44,352
♪ Alouette, gentille Alouette
224
00:21:44,455 --> 00:21:48,045
♪ Alouette, je te plumerai
225
00:21:48,148 --> 00:21:52,360
♪ Je te plumerai la tete,
je te plumerai la tete ♪
226
00:21:52,463 --> 00:21:56,605
♪ Et la tete, et la tete,
Alouette, Alouette ♪
227
00:21:56,709 --> 00:21:59,574
♪ Oh
228
00:22:03,509 --> 00:22:04,924
Ha! Good one, Dad.
229
00:22:05,027 --> 00:22:07,478
Later, Dad got out
his old Bolex camera
230
00:22:07,582 --> 00:22:10,412
and gave me some tips
on how to animate.
231
00:22:14,761 --> 00:22:17,592
I wanted to become an animator,
just like him.
232
00:22:20,733 --> 00:22:23,736
To top the day off,
we had a competition
233
00:22:23,839 --> 00:22:26,497
to see who could create
the best hairdo.
234
00:22:26,601 --> 00:22:29,638
Mr. Ian Ramsbottom,
who is agnostic, dyslexic...
235
00:22:29,742 --> 00:22:31,399
-I won.
-...and insomniac.
236
00:22:31,502 --> 00:22:34,505
He stays up all night wondering
if there is a dog.
237
00:22:34,609 --> 00:22:38,198
I remember
the stillness that night,
238
00:22:38,302 --> 00:22:43,549
the wonderful memories
of that day fresh in our heads.
239
00:22:45,240 --> 00:22:49,865
A day so precious
240
00:22:49,969 --> 00:22:51,798
but fleeting.
241
00:23:03,120 --> 00:23:04,777
Huh?
242
00:23:17,548 --> 00:23:20,586
Despite our clapping
243
00:23:20,689 --> 00:23:25,418
this time Dad never woke.
244
00:23:35,601 --> 00:23:38,258
We couldn't afford
a proper funeral,
245
00:23:38,362 --> 00:23:41,572
so Dad was cremated
by the government.
246
00:23:41,676 --> 00:23:46,301
His ashes given to us
in a cardboard box.
247
00:23:46,405 --> 00:23:49,649
I sprinkled him
into his jellybean jar.
248
00:23:49,753 --> 00:23:52,134
He woulda liked that.
249
00:24:00,660 --> 00:24:03,387
Child Services came
to take us away.
250
00:24:03,491 --> 00:24:07,667
Come on, you two. Let's go.
251
00:24:07,771 --> 00:24:11,706
And we were to be sent to
foster homes in separate states.
252
00:24:14,881 --> 00:24:18,678
We had no relatives, and
no one wanted to adopt twins.
253
00:24:18,782 --> 00:24:22,061
Especially weird ones like us.
254
00:24:29,793 --> 00:24:32,830
Look after it, Gilbert.
255
00:24:40,804 --> 00:24:43,772
Hurry up. Say your goodbyes.
256
00:24:43,876 --> 00:24:46,534
Bye, Gracie.
257
00:24:46,637 --> 00:24:49,226
Bye, Gilbert.
258
00:24:53,989 --> 00:24:57,510
That was the last time
I saw my brother.
259
00:24:57,614 --> 00:25:01,514
The last time I smelt his scent
of burnt matches.
260
00:25:07,175 --> 00:25:10,730
We never got to sprinkle Dad
off the Big Dipper.
261
00:25:18,911 --> 00:25:24,364
Our lives were turned upside
down and back to front, Sylvia.
262
00:25:24,468 --> 00:25:27,333
We had no choice
but to move onwards.
263
00:25:27,436 --> 00:25:30,578
Upwards. Sidewards.
264
00:25:34,858 --> 00:25:38,724
I was sent to live with
a childless couple in Canberra
265
00:25:38,827 --> 00:25:44,074
which had won Safest City
three years in a row.
266
00:25:44,177 --> 00:25:47,042
Some people even wore helmets, driving.
267
00:25:53,083 --> 00:25:56,742
Back then, Canberra wasn't
the exciting place it is today.
268
00:25:59,814 --> 00:26:04,784
I suppose "settled" is
the wrong word for how I felt.
269
00:26:04,888 --> 00:26:07,925
"Traumatized" was more accurate.
270
00:26:09,996 --> 00:26:14,829
The separation from Gilbert
made me anxious.
271
00:26:14,932 --> 00:26:17,694
But you
and your siblings, Sylvia,
272
00:26:17,797 --> 00:26:20,075
you brought me some comfort.
273
00:26:22,871 --> 00:26:25,667
Lovely.
274
00:26:25,771 --> 00:26:29,395
My new foster parents
Ian and Narelle
275
00:26:29,498 --> 00:26:32,156
were pleasant enough.
276
00:26:32,260 --> 00:26:34,262
They were accountants
for a company
277
00:26:34,365 --> 00:26:37,334
that made traffic lights.
278
00:26:37,437 --> 00:26:41,372
They were well meaning
and addicted to self-help books.
279
00:26:41,476 --> 00:26:43,685
Hmm?
280
00:26:43,789 --> 00:26:46,481
- Good morning!
- Hey!
281
00:26:46,585 --> 00:26:52,038
They believed a good dose
of self-esteem cured everything.
282
00:26:52,142 --> 00:26:55,214
Every week they'd make me
a new certificate.
283
00:26:55,317 --> 00:26:59,667
Our little baby.
Oh, we're so proud.
284
00:26:59,770 --> 00:27:02,911
Now, watch this. My finger work!
285
00:27:03,015 --> 00:27:07,019
On the weekends,
they'd play netball.
286
00:27:07,122 --> 00:27:08,952
Gracie, can you get
the ball for us?
287
00:27:09,055 --> 00:27:11,748
They tried to get me
to play, as well.
288
00:27:14,371 --> 00:27:16,097
Here we go!
289
00:27:18,306 --> 00:27:19,445
Catch it!
290
00:27:19,548 --> 00:27:20,688
Oh!
291
00:27:20,791 --> 00:27:22,931
Oh, no!
292
00:27:23,035 --> 00:27:25,140
Ian, what's happened to her?
293
00:27:25,244 --> 00:27:26,279
You right, babe?
294
00:27:26,383 --> 00:27:27,418
Babe!
295
00:27:27,522 --> 00:27:28,903
She's going blue!
296
00:27:29,006 --> 00:27:30,525
Sometimes I faked
asthma attacks.
297
00:27:30,629 --> 00:27:32,389
Hey, Narelle,
better get the puffer!
298
00:27:32,492 --> 00:27:34,702
-Okay.
-I felt bad telling lies,
299
00:27:34,805 --> 00:27:37,428
but sport was one
of my allergies.
300
00:27:37,532 --> 00:27:38,775
You alright, babe?
301
00:27:38,878 --> 00:27:41,709
Breathe, pumpkin, breathe!
302
00:27:49,026 --> 00:27:52,892
Their favorite color
was beige.
303
00:27:55,170 --> 00:27:58,518
They even had guinea pigs
that were beige.
304
00:27:58,622 --> 00:28:01,798
Okay, we're off now, pumpkin.
305
00:28:01,901 --> 00:28:05,215
- See you later!
- Bye!
306
00:28:05,318 --> 00:28:07,631
On Saturdays
they went to key parties.
307
00:28:07,735 --> 00:28:09,081
Ready, love?
308
00:28:09,184 --> 00:28:11,255
I'm looking forward
to tonight, babe.
309
00:28:13,119 --> 00:28:15,466
They were swingers, Sylvia.
310
00:28:16,709 --> 00:28:17,779
Daryl!
311
00:28:23,509 --> 00:28:28,065
Back then I thought
swinging meant something else.
312
00:28:30,723 --> 00:28:33,519
My new school
was predictably bad.
313
00:28:33,622 --> 00:28:34,727
-Grace Pudel!
- Huh?
314
00:28:34,831 --> 00:28:37,005
Stop daydreaming.
315
00:28:40,008 --> 00:28:43,736
I tried to make friends
316
00:28:43,840 --> 00:28:47,636
but Gilbert wasn't there
to break their fingers.
317
00:28:47,740 --> 00:28:51,744
So I absorbed the abuse,
318
00:28:51,848 --> 00:28:56,473
came home,
and played with my clay friends.
319
00:28:56,576 --> 00:28:59,441
I missed Gilbert like crazy.
320
00:28:59,545 --> 00:29:00,960
We wrote each other letters
321
00:29:01,064 --> 00:29:04,515
and I saved every cent I could
to go see him.
322
00:29:06,207 --> 00:29:07,933
He'd been sent
to live with a family
323
00:29:08,036 --> 00:29:10,798
of fruit farmers near Perth.
324
00:29:12,282 --> 00:29:15,112
I definitely got
the better family, Sylvia.
325
00:29:15,216 --> 00:29:17,805
He hated his.
326
00:29:19,323 --> 00:29:23,189
"Dear Gracie, My new
parents Ruth and Owen
327
00:29:23,293 --> 00:29:27,090
are strange
and do a weird sort of praying."
328
00:29:35,788 --> 00:29:39,550
"They make me pray
four times a day.
329
00:29:39,654 --> 00:29:41,207
They said the more I pray
330
00:29:41,311 --> 00:29:45,073
the more the pain
of Dad's death will disappear.
331
00:29:45,177 --> 00:29:49,940
They're really old fashioned
and don't even have a phone.
332
00:29:50,044 --> 00:29:54,048
We all have to have
magnets taped to us.
333
00:29:54,151 --> 00:29:56,602
They reckon it keeps
our auras balanced.
334
00:29:56,705 --> 00:30:00,640
Protects us from the devil.
335
00:30:00,744 --> 00:30:05,473
Ruth is obsessed
with her poor budgies.
336
00:30:05,576 --> 00:30:09,615
I reckon she loves them
more than her own kids."
337
00:30:12,687 --> 00:30:14,482
Worship thy apple!
338
00:30:14,585 --> 00:30:19,004
"They've built their
own church and school.
339
00:30:19,107 --> 00:30:22,455
Owen is the Minister."
340
00:30:22,559 --> 00:30:24,492
Cleanse thy soul!
341
00:30:28,876 --> 00:30:33,777
Cast out thy demons
and worship thy fruit!
342
00:30:37,401 --> 00:30:39,990
Hmm?
343
00:30:42,337 --> 00:30:44,201
"He's got stomach ulcers,
344
00:30:44,305 --> 00:30:46,617
which he blames on the devil."
345
00:30:54,902 --> 00:30:59,216
"My new brothers are all morons.
346
00:30:59,320 --> 00:31:02,150
One of them is always staring."
347
00:31:06,914 --> 00:31:09,640
Worship the baby Jesus!
348
00:31:13,023 --> 00:31:16,233
"I have to work
in the orchard after school.
349
00:31:16,337 --> 00:31:19,305
The brothers get
the better jobs."
350
00:31:21,445 --> 00:31:24,724
"Ruth said if I'm going to be
a good orchardman
351
00:31:24,828 --> 00:31:28,625
I'd have to start at the bottom
and work my way up."
352
00:31:30,661 --> 00:31:32,905
"I'd rather eat glass."
353
00:31:38,186 --> 00:31:40,464
"Anyway they can all get stuffed
354
00:31:40,568 --> 00:31:43,571
because as soon as I'm
old enough and got money
355
00:31:43,674 --> 00:31:45,918
I'm coming to get you.
356
00:31:46,022 --> 00:31:49,715
I'll walk across
that big burning desert.
357
00:31:49,818 --> 00:31:51,855
We'll escape to Paris.
358
00:31:51,959 --> 00:31:55,169
I'll become a fire eater.
359
00:31:55,272 --> 00:31:57,999
And you'll become
an amazing animator!"
360
00:32:06,732 --> 00:32:08,941
"It'll be great."
361
00:32:23,576 --> 00:32:26,200
Gilbert's letters gave me hope.
362
00:32:26,303 --> 00:32:28,927
So I tried to get on with life
363
00:32:29,030 --> 00:32:31,999
squashing my sorrows
down into my shoes
364
00:32:32,102 --> 00:32:34,311
as the years dragged on.
365
00:32:34,415 --> 00:32:36,175
To pass time,
366
00:32:36,279 --> 00:32:40,283
I began volunteering
at the local library.
367
00:32:40,386 --> 00:32:44,839
One of my jobs was to erase
rude drawings done by boys.
368
00:32:47,014 --> 00:32:49,706
That's when I first met Pinky.
369
00:32:51,639 --> 00:32:55,332
I saw her returning books
into a rubbish bin.
370
00:32:55,436 --> 00:32:58,128
She thought it was
the return chute
371
00:32:58,232 --> 00:33:01,614
and had been doing it
for months.
372
00:33:01,718 --> 00:33:03,651
- Excuse me?
- Hmm?
373
00:33:03,754 --> 00:33:05,032
Um...
374
00:33:05,135 --> 00:33:07,724
She was mortified
when I explained.
375
00:33:07,827 --> 00:33:09,415
Ah, poo.
376
00:33:09,519 --> 00:33:11,900
Don't worry,
I won't turn you in.
377
00:33:12,004 --> 00:33:16,733
Oh, thank you dear.
Bless your cotton socks.
378
00:33:16,836 --> 00:33:18,735
What's your name?
379
00:33:18,838 --> 00:33:20,633
Grace Pudel.
380
00:33:20,737 --> 00:33:22,773
Oh, I'm Pinky.
381
00:33:22,877 --> 00:33:25,880
Just Pinky. Like Cher.
382
00:33:25,984 --> 00:33:28,434
Or Liberace.
383
00:33:28,538 --> 00:33:30,747
Or Prince.
384
00:33:30,850 --> 00:33:32,991
Casanova.
385
00:33:33,094 --> 00:33:35,476
Popeye.
386
00:33:35,579 --> 00:33:38,099
People call me Pinky
because of this.
387
00:33:38,203 --> 00:33:41,344
Lost it dancing in Barcelona.
388
00:33:46,590 --> 00:33:48,420
Argh!
389
00:33:51,975 --> 00:33:54,564
Why are you dressed like an ant?
390
00:33:54,667 --> 00:33:58,361
Oh, um...
391
00:33:58,464 --> 00:33:59,879
No, I'm a snail.
392
00:33:59,983 --> 00:34:03,711
Oh!
Funny.
393
00:34:03,814 --> 00:34:06,645
I used to think I was a pigeon.
394
00:34:08,233 --> 00:34:10,235
She was a true eccentric
395
00:34:10,338 --> 00:34:14,515
and smelt like ginger
and secondhand shops.
396
00:34:17,794 --> 00:34:20,038
Dickhead!
397
00:34:20,141 --> 00:34:22,385
She clothed herself in corduroy
398
00:34:22,488 --> 00:34:25,560
and her face had
more wrinkles than her jacket.
399
00:34:25,664 --> 00:34:29,737
It was hard to know where the
fabric ended and her skin began.
400
00:34:29,840 --> 00:34:31,704
Apart from you, Sylvia,
401
00:34:31,808 --> 00:34:35,018
she was my first real friend.
402
00:34:35,122 --> 00:34:39,298
My only real friend.
403
00:34:39,402 --> 00:34:41,611
She'd lived an amazing life.
404
00:34:41,714 --> 00:34:45,166
I thought one day
I might make a film about her.
405
00:34:45,270 --> 00:34:48,721
She'd seen the Northern Lights.
406
00:34:48,825 --> 00:34:50,999
Floated in the Dead Sea.
407
00:34:55,349 --> 00:34:58,421
Been an exotic dancer
in a schnitzel bar.
408
00:35:05,152 --> 00:35:08,948
Won a bee beard contest.
409
00:35:09,052 --> 00:35:10,433
My turn.
410
00:35:10,536 --> 00:35:13,091
Bathed with a snow monkey.
411
00:35:14,713 --> 00:35:19,442
Made love to John Denver
in a helicopter.
412
00:35:19,545 --> 00:35:22,790
Take me home, country road!
413
00:35:25,517 --> 00:35:30,108
And once played ping pong
with Fidel Castro.
414
00:35:34,871 --> 00:35:36,217
She'd never been sick.
415
00:35:36,321 --> 00:35:38,978
Her secret to longevity
were coffee enemas
416
00:35:39,082 --> 00:35:41,843
and a daily shot of ginger wine.
417
00:35:43,949 --> 00:35:45,916
She'd outlived two husbands.
418
00:35:46,020 --> 00:35:51,059
The first, Hector, had died just
a week after they got married.
419
00:35:51,163 --> 00:35:52,923
Careful, sweetie.
420
00:35:56,306 --> 00:35:57,790
Bugger.
421
00:36:02,243 --> 00:36:04,763
Her second husband, Bill,
422
00:36:04,866 --> 00:36:07,593
had been a postman
423
00:36:07,697 --> 00:36:11,563
who wrote love notes
on her mail.
424
00:36:11,666 --> 00:36:15,256
"Roses are red,
violets are camp.
425
00:36:15,360 --> 00:36:19,157
I'll be your letter,
you be my stamp.
426
00:36:19,260 --> 00:36:22,919
You are the clouds,
and I am the skies.
427
00:36:23,022 --> 00:36:28,027
Let me shipwreck meself
between your thighs."
428
00:36:28,131 --> 00:36:29,822
Smile!
429
00:36:32,342 --> 00:36:35,552
Ready for my close up,
Mr. DeMille.
430
00:36:37,589 --> 00:36:40,419
They'd just begun a trek
across Australia...
431
00:36:40,523 --> 00:36:42,559
Just a little
to your left, sweetheart.
432
00:36:42,663 --> 00:36:44,354
...when nature struck.
433
00:36:47,254 --> 00:36:49,532
No! No!
434
00:36:51,844 --> 00:36:53,121
Bugger.
435
00:37:01,958 --> 00:37:03,684
Careful, kiddies.
436
00:37:03,787 --> 00:37:09,448
She was a real survivor,
and had so many jobs.
437
00:37:09,552 --> 00:37:11,657
Dickhead!
438
00:37:11,761 --> 00:37:12,762
Dickhead!
439
00:37:12,865 --> 00:37:14,902
But they never lasted long.
440
00:37:15,005 --> 00:37:17,594
You're fired.
441
00:37:17,698 --> 00:37:19,389
On her 80th birthday
442
00:37:19,493 --> 00:37:23,635
she'd got a job promoting
pineapple chunks.
443
00:37:26,465 --> 00:37:29,365
Gosh, she had a great sense
of humour.
444
00:37:31,367 --> 00:37:33,714
She drove her dead husband's
postal truck
445
00:37:33,817 --> 00:37:35,992
and once told me
she wanted to die peacefully
446
00:37:36,095 --> 00:37:39,685
in her sleep like her cousin,
who was a bus driver
447
00:37:39,789 --> 00:37:43,241
not screaming in horror
like his passengers.
448
00:37:43,344 --> 00:37:45,346
I'm not sure
whether she was joking.
449
00:37:45,450 --> 00:37:47,900
It was hard to know with her.
450
00:37:49,868 --> 00:37:52,629
Her house was fabulous.
451
00:37:55,322 --> 00:37:58,014
It smelt like popcorn
and mothballs.
452
00:38:03,191 --> 00:38:06,540
She had an enormous
trophy collection
453
00:38:06,643 --> 00:38:09,370
which I soon discovered
were other people's trophies
454
00:38:09,474 --> 00:38:11,717
she'd found
at secondhand stores.
455
00:38:16,722 --> 00:38:19,622
There were post-it-notes
everywhere.
456
00:38:19,725 --> 00:38:22,003
She had a dreadful memory.
457
00:38:24,247 --> 00:38:28,113
She was terrified of Alzheimer's
and had taken up tap dancing.
458
00:38:28,216 --> 00:38:30,667
She'd read it staved
off dementia.
459
00:38:34,292 --> 00:38:37,985
She didn't believe in banks and
put her savings in an old tin.
460
00:38:38,088 --> 00:38:41,713
She said she kept
her secrets in there as well.
461
00:38:41,816 --> 00:38:48,202
You know, Gracie, biscuit
tins rarely contain biscuits.
462
00:38:48,306 --> 00:38:50,584
I'd never seen her
mysterious tin.
463
00:38:50,687 --> 00:38:53,621
She was always hiding it
in different places
464
00:38:53,725 --> 00:38:57,625
and often couldn't
remember where.
465
00:38:57,729 --> 00:39:01,767
Her home was also full
of seedlings
466
00:39:01,871 --> 00:39:06,738
which she later confessed
were marijuana.
467
00:39:06,841 --> 00:39:10,017
She loved to bake
ginger hash-people
468
00:39:10,120 --> 00:39:15,160
because she said
they relieved her arthritis.
469
00:39:15,263 --> 00:39:17,162
She also enjoyed gardening
470
00:39:17,265 --> 00:39:19,992
especially when she felt
a bit miserable.
471
00:39:20,096 --> 00:39:22,788
She called it her "pity-pit."
472
00:39:22,892 --> 00:39:26,447
She wanted her ashes sprinkled
in her pity-pit.
473
00:39:26,551 --> 00:39:29,036
Be returned to nature.
474
00:39:29,139 --> 00:39:32,971
Fertilize her veggies.
475
00:39:33,074 --> 00:39:35,767
Gardening fixes everything.
476
00:39:42,636 --> 00:39:47,088
She also enjoyed mini-golf
and had built her own course.
477
00:39:58,652 --> 00:40:02,449
Aha! Hole in one!
478
00:40:02,552 --> 00:40:05,313
But the thing
that made Pinky truly remarkable
479
00:40:05,417 --> 00:40:06,901
was what she did every Monday.
480
00:40:07,005 --> 00:40:08,558
There, there.
481
00:40:08,662 --> 00:40:12,286
She'd visit the lonely
and hold their hands.
482
00:40:12,390 --> 00:40:17,395
She said the thing the elderly
craved most was human touch.
483
00:40:17,498 --> 00:40:20,536
She'd sit with them
calmly in silence.
484
00:40:20,639 --> 00:40:24,816
Something so simple
yet so comforting.
485
00:40:27,681 --> 00:40:30,787
An occasional ginger
hash-person helped as well.
486
00:40:35,516 --> 00:40:40,590
Pinky told me she'd never got
to hold her own parents' hands.
487
00:40:40,694 --> 00:40:42,799
She never said why.
488
00:40:42,903 --> 00:40:47,217
Her childhood was off-limits.
489
00:40:47,321 --> 00:40:49,841
Whoo-hoo!
490
00:40:49,944 --> 00:40:54,811
You know, life isn't about
looking backwards, Gracie.
491
00:40:54,915 --> 00:40:57,918
It's about living forwards.
492
00:40:58,021 --> 00:41:01,887
She was the jewel
in the Canberra junk heap.
493
00:41:01,991 --> 00:41:07,755
She'd crammed so much into her
life and I'd crammed nothing.
494
00:41:09,861 --> 00:41:13,278
Pinky's friendship helped ease
my sadness,
495
00:41:13,381 --> 00:41:15,729
my feelings of loss.
496
00:41:15,832 --> 00:41:19,146
I suppose she was the medicine
I needed.
497
00:41:19,249 --> 00:41:22,114
A vitamin for hope.
498
00:41:24,496 --> 00:41:28,224
Bugger.
Better luck next time, Gracie.
499
00:41:30,571 --> 00:41:33,850
The years
fluttered past, Sylvia.
500
00:41:37,060 --> 00:41:40,581
Apart from Pinky, letters from
Gilbert were the only things
501
00:41:40,685 --> 00:41:43,550
that confirmed I existed.
502
00:41:54,526 --> 00:41:57,771
I missed Gilbert like crazy.
503
00:42:23,210 --> 00:42:26,454
Ian and Narelle were still
obsessed about my mental health
504
00:42:26,558 --> 00:42:28,836
and sent me to self-help classes
505
00:42:28,940 --> 00:42:31,632
which were supposed
to raise my endorphins,
506
00:42:31,736 --> 00:42:35,394
balance my chakra,
and cleanse my third eye.
507
00:42:35,498 --> 00:42:38,915
Ready, set, go!
508
00:42:39,019 --> 00:42:41,815
Ha! Ha! Ha!
509
00:42:54,517 --> 00:42:56,174
Ooh!
510
00:42:59,211 --> 00:43:01,628
Oh, Craig.
511
00:43:01,731 --> 00:43:03,526
Heal me, heal me!
512
00:43:03,630 --> 00:43:04,769
I'll heal you, Vicki.
513
00:43:04,872 --> 00:43:08,186
- I'll heal you.
-Oh, Craig!
514
00:43:08,289 --> 00:43:09,256
Oh, Vick.
515
00:43:09,359 --> 00:43:12,604
Oh, Craig!
516
00:43:12,708 --> 00:43:16,159
Part of me
died in those classes, Sylvia.
517
00:43:30,588 --> 00:43:34,453
Self-help was just
a shallow quick fix.
518
00:43:34,557 --> 00:43:37,077
None of it actually worked.
519
00:43:37,180 --> 00:43:40,908
I just wanted the earth to stop
so I could get off.
520
00:43:42,841 --> 00:43:47,363
Puberty arrived
and brought its gifts.
521
00:43:47,466 --> 00:43:50,677
I'd have loved a boyfriend.
522
00:43:57,131 --> 00:43:59,409
It didn't help matters
when Pinky convinced me
523
00:43:59,513 --> 00:44:01,619
to get a perm.
524
00:44:28,818 --> 00:44:32,097
Nice hairdo.
525
00:44:39,242 --> 00:44:42,314
Dickhead!
526
00:44:42,418 --> 00:44:43,695
There, there, love.
527
00:44:43,799 --> 00:44:45,490
Ignore him.
528
00:44:45,593 --> 00:44:47,941
I think we look fabulous.
529
00:44:48,044 --> 00:44:49,977
Thank God for Pinky.
530
00:44:50,081 --> 00:44:52,566
She became
my real foster parent.
531
00:44:52,670 --> 00:44:56,674
Especially as Ian and Narelle
weren't around much anymore.
532
00:44:56,777 --> 00:44:58,123
They'd discovered nude cruises
533
00:44:58,227 --> 00:45:00,401
and were gone
for weeks at a time.
534
00:45:00,505 --> 00:45:01,609
Whee!
535
00:45:01,713 --> 00:45:03,163
Good morning.
536
00:45:03,266 --> 00:45:05,061
Oh, hi!
537
00:45:11,378 --> 00:45:14,415
I still grieved the loss
of my family
538
00:45:14,519 --> 00:45:19,973
and continued filling the void
with more and more snails.
539
00:45:22,354 --> 00:45:28,015
If I saw something snaily
it had to be mine.
540
00:45:28,119 --> 00:45:31,260
My obsession
had blossomed, Sylvia.
541
00:45:31,363 --> 00:45:35,402
My room had become
a snail shrine.
542
00:45:35,505 --> 00:45:39,337
I'd become a snail hoarder.
543
00:45:44,929 --> 00:45:49,002
Oh, I missed Gilbert so much.
544
00:45:49,105 --> 00:45:51,970
His letters still gave me hope.
545
00:45:52,074 --> 00:45:54,697
But he began to worry me.
546
00:45:54,801 --> 00:45:57,907
I felt he wasn't
telling me everything.
547
00:45:58,011 --> 00:46:01,600
"Dear Gracie,
Life at the Garden of Eden
548
00:46:01,704 --> 00:46:03,671
is certainly no Garden of Eden."
549
00:46:03,775 --> 00:46:06,985
Gilbert, get back to work!
550
00:46:07,089 --> 00:46:09,954
"Ruth seems
to have it in for me.
551
00:46:10,057 --> 00:46:11,783
But I don't give a stuff."
552
00:46:11,887 --> 00:46:14,268
Sorry, Ruth.
553
00:46:14,372 --> 00:46:19,791
"Oh, and she hates that
I call her Ruth instead of Mum.
554
00:46:19,895 --> 00:46:23,726
And she hates that
I won't let Owen shave my head.
555
00:46:23,830 --> 00:46:27,454
They make me work really hard
for lousy money.
556
00:46:29,180 --> 00:46:34,392
There's no one here to talk to.
I try to be friendly
557
00:46:34,495 --> 00:46:39,707
but their weirdo religion
has them all brainwashed.
558
00:46:39,811 --> 00:46:43,090
The brothers really hate me."
559
00:46:43,194 --> 00:46:45,127
Poofta!
560
00:46:58,312 --> 00:47:00,625
"Owen forces me
to read the Bible.
561
00:47:00,728 --> 00:47:04,456
And Ruth forces me to eat meat."
562
00:47:04,560 --> 00:47:06,217
Hello, piggies.
563
00:47:12,361 --> 00:47:13,845
Eat it.
564
00:47:13,949 --> 00:47:16,848
"She's barred me
from playing with fire.
565
00:47:16,952 --> 00:47:21,163
She's bonkers and thinks
magic is the devil's vice.
566
00:47:21,266 --> 00:47:22,750
And she's always trying to stick
567
00:47:22,854 --> 00:47:26,375
more and more magnets on me
to fix my aura.
568
00:47:26,478 --> 00:47:29,999
But I don't care.
569
00:47:30,103 --> 00:47:33,278
I hide behind the church
to practise my stuff
570
00:47:33,382 --> 00:47:38,387
with one of the brothers
who seems to like me.
571
00:47:38,490 --> 00:47:44,462
Ruth reckons Lucifer's
trying to invade my soul.
572
00:47:44,565 --> 00:47:48,604
So they tried to baptize me
to get the devil out."
573
00:48:02,687 --> 00:48:07,726
Dunk thee
and cleanse thy demons!
574
00:48:10,108 --> 00:48:12,628
"I pretended
I was possessed.
575
00:48:12,731 --> 00:48:15,769
I hid some of Owen's
antacid tablets in my pockets."
576
00:48:17,667 --> 00:48:18,910
Oh, my goodness!
577
00:48:19,014 --> 00:48:20,739
"It was hilarious."
578
00:48:23,052 --> 00:48:24,812
"Ben loved it."
579
00:48:31,474 --> 00:48:34,132
"Ruth is always trying
to control me.
580
00:48:34,236 --> 00:48:36,617
She even tried drugging me."
581
00:48:41,933 --> 00:48:44,246
Eat it.
582
00:49:00,158 --> 00:49:03,990
"But I'm not dumb.
583
00:49:04,093 --> 00:49:06,924
I hid the pills in my cheeks.
584
00:49:08,408 --> 00:49:12,032
Ruth says Jesus' love
isn't free.
585
00:49:12,136 --> 00:49:16,795
So what money we do earn,
Gracie, goes back to Jesus."
586
00:49:16,899 --> 00:49:21,145
Pennies for Jesus.
Pennies for Jesus.
587
00:49:26,564 --> 00:49:30,464
Pennies for Jesus.
Pennies for Jesus.
588
00:49:30,568 --> 00:49:33,088
That's a good boy.
589
00:49:42,028 --> 00:49:44,375
Gilbert!
590
00:49:47,378 --> 00:49:50,760
"And Jesus then gives
his money back to Owen."
591
00:49:52,003 --> 00:49:55,627
Thank you, Jesus.
592
00:49:55,731 --> 00:49:57,457
"And his vices."
593
00:49:59,804 --> 00:50:01,737
Oh, Owen, how are ya?
594
00:50:01,840 --> 00:50:03,739
The usual?
595
00:50:09,641 --> 00:50:11,678
Have a good night.
596
00:50:15,578 --> 00:50:19,479
Pennies for Jesus,
and whisky for Owen.
597
00:50:31,801 --> 00:50:34,666
"They're such hypocrites!
598
00:50:34,770 --> 00:50:36,875
But I made them pay for it."
599
00:50:36,979 --> 00:50:39,775
Run free, guys. Come on, run!
600
00:50:47,162 --> 00:50:49,681
"I hate it here.
601
00:50:49,785 --> 00:50:52,753
No! My budgies!
602
00:50:53,961 --> 00:50:57,103
"And I hate her.
603
00:50:57,206 --> 00:50:59,553
She punished me.
604
00:50:59,657 --> 00:51:01,279
Big time."
605
00:51:09,356 --> 00:51:11,772
Hold him tight!
606
00:51:13,533 --> 00:51:16,777
Sinners must
be punished, Gilbert.
607
00:51:16,881 --> 00:51:22,300
Leviticus 24-- An eye
for an eye, a tooth for a tooth.
608
00:51:24,751 --> 00:51:28,341
Burn, thy wicked thoughts
of pleasures!
609
00:51:28,444 --> 00:51:30,584
- Burn! Burn!
-"She punished me,
610
00:51:30,688 --> 00:51:32,517
but it didn't bother me.
611
00:51:32,621 --> 00:51:35,555
I'm fine.
612
00:51:35,658 --> 00:51:39,248
Anyway, I better go.
613
00:51:39,352 --> 00:51:42,148
I'm saving my money
and I'll be escaping soon
614
00:51:42,251 --> 00:51:45,151
and crossing that desert
to come and get to you."
615
00:51:58,267 --> 00:52:01,167
"Hang in there, Gracie.
616
00:52:01,270 --> 00:52:05,032
Everything is okay.
617
00:52:05,136 --> 00:52:08,277
See you soon. Hopefully.
618
00:52:08,381 --> 00:52:11,522
Love, Gilbert."
619
00:52:21,463 --> 00:52:25,915
Puberty finally finished
its cruelty, Sylvia.
620
00:52:26,019 --> 00:52:29,471
The season of our teens ended.
621
00:52:31,438 --> 00:52:33,475
But life got even lonelier
622
00:52:33,578 --> 00:52:38,273
when Ian and Narelle retired
to a nudist colony in Sweden.
623
00:52:38,376 --> 00:52:40,723
It's a shame
we never really connected.
624
00:52:40,827 --> 00:52:45,487
What family we did have,
though, was now gone.
625
00:52:45,590 --> 00:52:48,248
Is that your foot?
626
00:52:51,424 --> 00:52:55,704
Despite my woes, Sylvia,
I tried to be optimistic.
627
00:52:55,807 --> 00:52:58,224
Be more social.
628
00:53:00,433 --> 00:53:01,606
I remember how there were
629
00:53:01,710 --> 00:53:06,024
intriguing people
at the library.
630
00:53:06,128 --> 00:53:09,511
But they lived vicariously.
631
00:53:11,306 --> 00:53:14,343
A boyfriend
seemed a work of fiction.
632
00:53:16,069 --> 00:53:20,660
I felt invisible. Began to fade.
633
00:53:27,080 --> 00:53:29,979
Pinky was the only color
in my life.
634
00:53:30,083 --> 00:53:32,568
Still effervescent.
635
00:53:32,672 --> 00:53:36,641
Her hand-holding idea had
become a fully fledged charity.
636
00:53:36,745 --> 00:53:40,197
She'd even engaged the long-term
unemployed to help out.
637
00:53:42,026 --> 00:53:44,718
We went from home to home.
638
00:53:44,822 --> 00:53:46,927
Hand to hand.
639
00:53:56,109 --> 00:54:01,908
I think over time the loss of
my family had somehow frozen me.
640
00:54:05,981 --> 00:54:11,780
I thought it was safer
to just live in a pretend world.
641
00:54:11,883 --> 00:54:14,092
Oh, Dad would have
been disappointed
642
00:54:14,196 --> 00:54:17,372
I'd resorted to trashy novels.
643
00:54:17,475 --> 00:54:20,961
It was now just me,
some sexy pirates,
644
00:54:21,065 --> 00:54:26,243
and a few frisky guinea pigs
who mocked my virginity.
645
00:54:26,346 --> 00:54:29,073
The stereotype
was now complete, Sylvia.
646
00:54:29,176 --> 00:54:32,283
I'd become an unloved recluse.
647
00:54:32,387 --> 00:54:34,941
And the guinea pig hair
that coated me?
648
00:54:35,044 --> 00:54:37,702
A lonely person's glitter.
649
00:54:42,983 --> 00:54:46,193
As my boredom worsened,
650
00:54:46,297 --> 00:54:49,611
I found myself having new urges.
651
00:54:52,061 --> 00:54:56,687
I added kleptomania
to my list of hobbies.
652
00:54:56,790 --> 00:55:01,139
Buying, hoarding
and now stealing
653
00:55:01,243 --> 00:55:03,832
became a cheap thrill
and distraction
654
00:55:03,935 --> 00:55:07,525
from my mundane world
655
00:55:07,629 --> 00:55:11,218
which slowly began to collapse.
656
00:55:16,431 --> 00:55:19,088
I lost three guinea pigs
that night.
657
00:55:22,229 --> 00:55:25,336
I cremated them in the backyard
658
00:55:25,440 --> 00:55:28,132
and put their ashes
in little jars.
659
00:55:28,235 --> 00:55:31,756
It looked like I was starting
a guinea pig spice rack.
660
00:55:35,898 --> 00:55:39,316
My life had become
truly pathetic
661
00:55:39,419 --> 00:55:42,491
and things had gotten
out of control.
662
00:55:44,148 --> 00:55:46,875
I held my own hand patiently,
663
00:55:46,978 --> 00:55:50,119
waiting for Gilbert to come
and rescue me
664
00:55:50,223 --> 00:55:52,190
while I continued to withdraw
665
00:55:52,294 --> 00:55:56,402
into the safety
of my snail fortress.
666
00:55:56,505 --> 00:56:01,924
Lonely, loveless,
and imprisoned.
667
00:56:11,175 --> 00:56:15,593
But just as I was considering
joining a nunnery,
668
00:56:15,697 --> 00:56:19,977
from the mess of my life came
one of those silver linings.
669
00:56:27,605 --> 00:56:29,780
His name was Ken.
670
00:56:32,955 --> 00:56:36,511
And he was obsessed
with his leaf blower.
671
00:56:39,065 --> 00:56:43,794
There he stood, more delicious
than a Chiko Roll.
672
00:56:49,938 --> 00:56:52,768
Well, hi.
673
00:56:52,872 --> 00:56:56,462
Hey. Could I, ah... maybe, ah...
674
00:56:56,565 --> 00:56:59,706
He wanted to know
if he could blow my leaves.
675
00:56:59,810 --> 00:57:04,401
His presence gave me
hot flushes and sweaty knickers.
676
00:57:04,504 --> 00:57:07,507
It was love at first sight.
677
00:57:07,611 --> 00:57:11,131
He was a Canberra Adonis.
678
00:57:11,235 --> 00:57:13,548
A Cadonis.
679
00:57:19,001 --> 00:57:21,901
He was a microwave
oven repairman and told me
680
00:57:22,004 --> 00:57:25,905
that he was extremely shallow
and one dimensional.
681
00:57:26,008 --> 00:57:29,633
He said if he was an onion
and you peeled back the layers
682
00:57:29,736 --> 00:57:32,636
you'd just find more onion.
683
00:57:32,739 --> 00:57:38,055
He had hobbies like me and
enjoyed repairing broken bowls.
684
00:57:38,158 --> 00:57:41,714
It was a Japanese art form
called Kintsugi
685
00:57:41,817 --> 00:57:45,683
based on the philosophy
that just like the soul,
686
00:57:45,787 --> 00:57:51,689
all things can be repaired
and our cracks celebrated.
687
00:57:51,793 --> 00:57:53,553
Ken said
that I was a broken bowl
688
00:57:53,657 --> 00:57:56,004
and that he'd help
repair my wounds.
689
00:57:56,107 --> 00:57:58,489
Fill up my cracks.
690
00:58:00,871 --> 00:58:04,633
He was so thoughtful
and community minded.
691
00:58:04,737 --> 00:58:08,292
He volunteered as a lifeguard
at the local pool.
692
00:58:08,395 --> 00:58:11,985
Mm. Hello.
693
00:58:12,089 --> 00:58:14,816
He adored me
694
00:58:14,919 --> 00:58:18,716
and even built a milkshake
station in my kitchen.
695
00:58:31,246 --> 00:58:33,420
We dated for a month and then...
696
00:58:33,524 --> 00:58:34,629
What do you reckon?
697
00:58:34,732 --> 00:58:38,633
♪ Hallelujah, hallelujah
698
00:58:38,736 --> 00:58:46,054
♪ Hallelujah, hallelujah,
hallelujah ♪
699
00:58:46,157 --> 00:58:49,851
He said he really did love me.
700
00:58:49,954 --> 00:58:51,300
Loved my quirks.
701
00:58:53,475 --> 00:58:56,374
We celebrated
with another milkshake.
702
00:58:56,478 --> 00:58:58,584
He said he'd make me
something special.
703
00:58:58,687 --> 00:59:02,311
Spoonful of that. Cinnamon.
704
00:59:02,415 --> 00:59:03,934
- No!
- What?
705
00:59:04,037 --> 00:59:09,284
Oh... um...
That's my guinea pig.
706
00:59:09,387 --> 00:59:11,389
A normal person
would have thought I was bonkers
707
00:59:11,493 --> 00:59:14,323
keeping those
guinea pigs' ashes.
708
00:59:14,427 --> 00:59:17,568
But he didn't.
709
00:59:17,672 --> 00:59:22,884
He loved all of me,
even my bum and wobbly bits.
710
00:59:27,198 --> 00:59:30,029
Yeah. Nice. Oh, yeah.
711
00:59:30,132 --> 00:59:32,065
Oh!
712
00:59:32,169 --> 00:59:34,136
Yeah. Nice, Gracie.
713
00:59:34,240 --> 00:59:39,797
He moved in
and I finally lost my virginity.
714
00:59:39,901 --> 00:59:41,799
We were desperate
to get pregnant.
715
00:59:41,903 --> 00:59:43,111
Clean up, Room 6.
716
00:59:43,214 --> 00:59:45,769
But Ken was told he was sterile
717
00:59:45,872 --> 00:59:48,530
from all those microwave ovens
he'd repaired.
718
00:59:48,634 --> 00:59:50,946
Rotten luck.
719
00:59:51,050 --> 00:59:53,224
But I wasn't too disappointed.
720
00:59:53,328 --> 00:59:56,676
I had more than I could ever
wish for, Sylvia.
721
00:59:56,780 --> 01:00:00,369
I had a Cadonis,
a herd of guinea pigs,
722
01:00:00,473 --> 01:00:02,509
and a horde of snails.
723
01:00:02,613 --> 01:00:05,961
Say cheese, Gracie.
724
01:00:06,065 --> 01:00:10,517
We set a wedding date
and sent Gilbert the good news.
725
01:00:10,621 --> 01:00:12,174
Huh?
726
01:00:12,278 --> 01:00:14,142
Oh! Wow!
727
01:00:14,245 --> 01:00:16,834
Hey, Ben, guess what?
728
01:00:19,285 --> 01:00:20,976
Ooh!
729
01:00:21,080 --> 01:00:24,221
Ken gave him money
for an airfare to Canberra.
730
01:00:24,324 --> 01:00:27,465
I asked Gilbert
to walk me down the aisle.
731
01:00:27,569 --> 01:00:30,503
Pinky would be the flower girl.
732
01:00:33,437 --> 01:00:35,853
We'd finally be a family again.
733
01:00:35,957 --> 01:00:38,822
Finally sprinkle Dad's ashes.
734
01:00:40,720 --> 01:00:42,895
My glass was now brimming.
735
01:00:42,998 --> 01:00:46,830
And there were silver
linings galore.
736
01:00:46,933 --> 01:00:48,866
Gilbert would live with us.
737
01:00:48,970 --> 01:00:51,731
He'd be here tomorrow!
738
01:00:56,391 --> 01:00:59,705
I'd never felt so happy.
739
01:00:59,808 --> 01:01:01,914
So optimistic.
740
01:01:29,251 --> 01:01:30,736
Delivery!
741
01:01:30,839 --> 01:01:32,945
I'll get it.
742
01:01:35,395 --> 01:01:37,294
Oh.
743
01:01:42,575 --> 01:01:44,853
Ooh!
744
01:01:44,957 --> 01:01:47,097
Ooh, for you, dear.
745
01:01:51,170 --> 01:01:56,520
"Dear Grace, This is Ruth,
Gilbert's foster mother.
746
01:01:56,623 --> 01:01:58,142
It saddens me to tell you
747
01:01:58,246 --> 01:02:03,492
that Gilbert has died
in an horrific fire.
748
01:02:03,596 --> 01:02:05,253
Our church burnt down
749
01:02:05,356 --> 01:02:09,188
and he was unable
to escape the flames.
750
01:02:12,398 --> 01:02:19,336
Last week I found Gilbert
and my son Ben fornicating.
751
01:02:24,651 --> 01:02:26,067
Lucifer!
752
01:02:26,170 --> 01:02:28,448
I'm sure you will agree
our only course of action
753
01:02:28,552 --> 01:02:33,143
was to purge and correct
their homosexual sickness
754
01:02:33,246 --> 01:02:36,387
in the correct fashion,
as instructed by
755
01:02:36,491 --> 01:02:40,391
The Lord our Saviour.
756
01:02:40,495 --> 01:02:43,015
This was not a simple task.
757
01:02:43,118 --> 01:02:46,294
We could not just
pray the gay away
758
01:02:46,397 --> 01:02:50,263
so the only solution
was a dual expulsion
759
01:02:50,367 --> 01:02:52,507
to cast the demons out,
760
01:02:52,610 --> 01:02:54,716
eject the devil
from their souls,
761
01:02:54,820 --> 01:02:57,374
and correct their auras."
762
01:02:57,477 --> 01:03:00,618
Out, out, evilness!
763
01:03:00,722 --> 01:03:02,828
Out, out, Satan!
764
01:03:06,935 --> 01:03:10,283
The time has come!
765
01:03:10,387 --> 01:03:13,183
Purge their souls!
766
01:03:14,805 --> 01:03:17,290
Cleanse their sickness!
767
01:03:20,190 --> 01:03:23,158
Gay away!
768
01:03:23,262 --> 01:03:25,609
Out, gayness!
769
01:03:25,712 --> 01:03:27,853
Purge their souls!
770
01:03:27,956 --> 01:03:31,339
Out, out, Lucifer!
771
01:03:31,442 --> 01:03:37,103
Cast out thy demons
and shock the gay away!
772
01:03:59,988 --> 01:04:03,612
Enough!
773
01:04:03,716 --> 01:04:05,856
Excellent, excellent.
774
01:04:05,960 --> 01:04:10,550
"I am glad to say
for my son this was a success.
775
01:04:10,654 --> 01:04:15,590
But for your brother
the devil would not vacate.
776
01:04:15,693 --> 01:04:19,594
And being so full of Satan,
well..."
777
01:04:23,701 --> 01:04:26,359
"...he assaulted me."
778
01:04:26,463 --> 01:04:29,949
Aah! Lucifer!
779
01:04:38,716 --> 01:04:40,477
Get him!
780
01:04:42,582 --> 01:04:44,446
Look, an angel!
781
01:04:44,550 --> 01:04:46,276
- Huh?
- Ooh!
782
01:04:49,313 --> 01:04:50,659
Liar!
783
01:04:54,180 --> 01:04:55,147
Huh?
784
01:04:55,250 --> 01:04:58,115
You Judas!
785
01:04:58,219 --> 01:05:00,807
He's escaping! Catch him!
786
01:05:00,911 --> 01:05:02,637
Get him!
787
01:05:14,338 --> 01:05:18,377
"He then raced to
our church and set it alight."
788
01:05:46,681 --> 01:05:50,443
No! Gilbert, stop!
789
01:06:00,074 --> 01:06:02,352
"He then sacrificed himself...
790
01:06:02,455 --> 01:06:04,768
-Let me out!
- "...as penance for his sins."
791
01:06:04,871 --> 01:06:08,082
"We tried to rescue him,
792
01:06:08,185 --> 01:06:11,085
but the Inferno was too intense.
793
01:06:11,188 --> 01:06:14,019
The Good Lord took his soul."
794
01:06:16,953 --> 01:06:19,162
Let me out!
795
01:06:20,370 --> 01:06:23,304
"And Lucifer lost the battle."
796
01:06:39,458 --> 01:06:43,117
Now cleansed
and with the baby Jesus.
797
01:06:43,220 --> 01:06:44,981
"We had a memorial for him
798
01:06:45,084 --> 01:06:47,638
and are confident he is now
in a happier place
799
01:06:47,742 --> 01:06:51,159
with God and the baby Jesus."
800
01:06:55,646 --> 01:06:58,995
"Please find enclosed a vessel
of your brother's ashes.
801
01:06:59,098 --> 01:07:01,790
I think it best you have them.
802
01:07:01,894 --> 01:07:05,829
Once again I am sorry to be
the bearer of such tragic news.
803
01:07:05,932 --> 01:07:07,451
Gilbert was a good soul
804
01:07:07,555 --> 01:07:12,629
who sadly fell
to repugnant persuasions.
805
01:07:12,732 --> 01:07:16,460
We will always pray for him
as well as you.
806
01:07:16,564 --> 01:07:20,602
Our deepest sympathies,
Ruth and Owen Appleby."
807
01:07:31,475 --> 01:07:36,480
Losing a twin
is like losing an eye, Sylvia.
808
01:07:36,584 --> 01:07:39,932
You never see the world
quite the same way again.
809
01:07:42,383 --> 01:07:45,317
Grief is a nothingness.
810
01:07:45,420 --> 01:07:48,699
Leaves a metallic taste
in your mouth.
811
01:07:48,803 --> 01:07:53,601
Places stones in your stomach.
812
01:07:53,704 --> 01:07:55,948
Tears don't flow.
813
01:07:56,052 --> 01:07:58,571
They're too scared.
814
01:07:58,675 --> 01:08:03,852
I no longer believed in silver
linings or glasses half full.
815
01:08:03,956 --> 01:08:06,579
My glass was shattered.
816
01:08:06,683 --> 01:08:12,309
I'd lost my mother,
father, brother.
817
01:08:20,352 --> 01:08:23,527
Luckily I had Pinky.
818
01:08:23,631 --> 01:08:24,735
Hey, Gracie.
819
01:08:24,839 --> 01:08:26,496
And Ken.
820
01:08:26,599 --> 01:08:30,396
His spoonfuls of love
kept me going.
821
01:08:32,950 --> 01:08:39,474
But weirdly, my snails seemed
like my real family.
822
01:08:39,578 --> 01:08:42,926
Real ones hoard together
when threatened.
823
01:08:43,029 --> 01:08:45,273
Survival in numbers.
824
01:08:48,380 --> 01:08:52,867
I was emotionally attached
to every single one of them.
825
01:08:52,970 --> 01:08:58,631
That's why I couldn't ever,
ever throw any of you away.
826
01:08:58,735 --> 01:09:03,774
So I kept buying, adding,
827
01:09:03,878 --> 01:09:05,811
and stealing.
828
01:09:15,165 --> 01:09:16,994
Eventually...
829
01:09:17,098 --> 01:09:19,204
Security guard:
Excuse me, Madam.
830
01:09:19,307 --> 01:09:21,102
...I got caught.
831
01:09:21,206 --> 01:09:23,829
The shame was crushing.
832
01:09:26,521 --> 01:09:28,937
And there were consequences.
833
01:09:33,770 --> 01:09:35,772
Oh, Gracie.
834
01:09:44,677 --> 01:09:49,441
And then things got even worse.
835
01:09:51,063 --> 01:09:52,651
Love can be blind.
836
01:09:52,754 --> 01:09:54,860
Huh?
837
01:09:54,963 --> 01:09:58,864
It can hide darkness and horror.
838
01:10:03,662 --> 01:10:07,321
It seemed Ken's onion
did have layers.
839
01:10:07,424 --> 01:10:10,116
He didn't love me.
840
01:10:10,220 --> 01:10:12,498
He loved my fat.
841
01:10:19,643 --> 01:10:23,578
He had some sort of fetish.
842
01:10:23,682 --> 01:10:25,408
He didn't want to fix my bowl.
843
01:10:25,511 --> 01:10:30,240
He wanted to fill it,
and fill it, and fill it.
844
01:10:30,344 --> 01:10:32,725
With lard.
845
01:10:32,829 --> 01:10:35,935
It was one thing for me
to create a cage for myself.
846
01:10:36,039 --> 01:10:37,627
Bit of duck for luck!
847
01:10:37,730 --> 01:10:40,423
It was another for
someone else to imprison me.
848
01:10:40,526 --> 01:10:41,769
Nice, Gracie.
849
01:10:41,872 --> 01:10:44,496
I knew he admired my largeness
850
01:10:44,599 --> 01:10:46,256
but this was something more.
851
01:10:46,360 --> 01:10:48,845
Oh, yeah. Nice.
852
01:10:48,948 --> 01:10:53,159
He said he'd love me more
the bigger I got
853
01:10:53,263 --> 01:10:55,852
and now I knew why.
854
01:10:55,955 --> 01:10:58,751
What an idiot I was.
855
01:10:58,855 --> 01:11:01,306
But not for much longer.
856
01:11:12,386 --> 01:11:15,596
Whoa!
857
01:11:15,699 --> 01:11:17,045
Oh!
858
01:11:30,300 --> 01:11:32,854
Sorry, Gracie.
859
01:11:50,527 --> 01:11:54,669
Pinky moved in
and tended to my wounds.
860
01:11:54,773 --> 01:11:56,671
I'd read that snails hibernate
861
01:11:56,775 --> 01:11:59,571
when they needed
to repair themselves.
862
01:11:59,674 --> 01:12:04,679
I slept for a week
and wrestled my demons.
863
01:12:27,599 --> 01:12:30,118
I loathed myself.
864
01:12:30,222 --> 01:12:32,949
My hoarding had caused this.
865
01:12:33,052 --> 01:12:34,744
It had kept me poor.
866
01:12:34,847 --> 01:12:39,265
And being poor
had kept me from Gilbert.
867
01:12:39,369 --> 01:12:42,959
The money I'd wasted could have
bought a dozen plane tickets
868
01:12:43,062 --> 01:12:45,133
to see him, Sylvia.
869
01:12:45,237 --> 01:12:47,791
Now he was dead.
870
01:12:56,593 --> 01:12:58,768
Gracie?
871
01:13:01,529 --> 01:13:04,877
Got your lunch.
872
01:13:04,981 --> 01:13:08,433
Pinky put me on a strict diet
873
01:13:08,536 --> 01:13:12,747
and life became
slightly bearable.
874
01:13:12,851 --> 01:13:15,681
As I slowly emerged
from my darkness
875
01:13:15,785 --> 01:13:19,582
I began to notice
how much Pinky had aged.
876
01:13:21,584 --> 01:13:22,999
I'll never forget the day
877
01:13:23,102 --> 01:13:26,520
I discovered she had
the beginnings of dementia
878
01:13:26,623 --> 01:13:28,349
when I found her attempting
what she thought
879
01:13:28,453 --> 01:13:32,974
was a jigsaw of a rooster.
880
01:13:33,078 --> 01:13:36,081
That was just
a few months ago, Sylvia.
881
01:13:37,772 --> 01:13:40,706
She was diagnosed
with Alzheimer's
882
01:13:40,810 --> 01:13:42,743
and went downhill quickly.
883
01:13:42,846 --> 01:13:45,366
Pinky, what are you doing?
884
01:13:45,470 --> 01:13:48,162
I'm looking for something.
885
01:13:48,265 --> 01:13:49,681
What?
886
01:13:53,098 --> 01:13:55,031
I don't know.
887
01:13:58,724 --> 01:14:01,244
Roles reversed.
888
01:14:01,347 --> 01:14:04,143
It was my turn to care for her.
889
01:14:06,318 --> 01:14:10,218
Ah, ah, ah. My medicine.
890
01:14:12,566 --> 01:14:15,569
One day she decided
not to get out of bed.
891
01:14:15,672 --> 01:14:19,227
Did I tell you that thing
I can't remember?
892
01:14:19,331 --> 01:14:23,059
That thing I was looking for
but don't know what it is?
893
01:14:23,162 --> 01:14:26,165
Oh, stupid brain.
894
01:14:26,269 --> 01:14:28,029
Stupid disease.
895
01:14:28,133 --> 01:14:32,344
What's the name of that
German guy whose disease I got?
896
01:14:32,448 --> 01:14:36,072
Ah, Guggenheimers?
897
01:14:36,175 --> 01:14:38,902
Yeah, Guggenheimers.
898
01:14:39,006 --> 01:14:40,870
Relax, Pinky.
899
01:14:40,973 --> 01:14:42,975
It doesn't matter.
900
01:14:43,079 --> 01:14:45,253
Oh, Gracie.
901
01:14:45,357 --> 01:14:48,567
Such a marvelous friend.
902
01:15:17,493 --> 01:15:20,599
Farewell, Pinky.
903
01:15:26,985 --> 01:15:29,090
The potatoes!
904
01:15:33,163 --> 01:15:35,303
Potatoes?
905
01:15:35,407 --> 01:15:37,443
Potatoes?
906
01:15:37,547 --> 01:15:39,066
Pinky?
907
01:15:39,169 --> 01:15:42,725
Pinky, what do you mean?
908
01:15:42,828 --> 01:15:45,106
Oh!
909
01:15:45,210 --> 01:15:47,246
Oh, Pinky.
910
01:16:18,036 --> 01:16:20,314
Farewell, Pinky.
911
01:16:45,132 --> 01:16:47,375
Be free, Sylvia.
912
01:17:09,225 --> 01:17:11,089
Potatoes?
913
01:17:11,192 --> 01:17:13,091
Potatoes?
914
01:17:13,194 --> 01:17:15,645
Sylvia. Oh!
915
01:17:15,749 --> 01:17:19,373
Maybe that's what she wanted
her last meal to be?
916
01:17:19,476 --> 01:17:21,237
Oh!
917
01:17:21,340 --> 01:17:24,067
Goddamn life!
918
01:17:24,171 --> 01:17:26,173
Oh, goddamn life!
919
01:17:26,276 --> 01:17:27,761
Such a...
920
01:17:27,864 --> 01:17:31,178
Such a stupid, stupid puzzle!
921
01:17:31,281 --> 01:17:33,249
Damn it!
922
01:17:37,218 --> 01:17:39,186
I'm so alone!
923
01:17:39,289 --> 01:17:43,017
I'm so-- so alone.
924
01:17:53,614 --> 01:17:55,892
Rabbit face! Rabbit face!
925
01:17:55,996 --> 01:17:58,481
Rabbit face! Rabbit face!
926
01:17:58,584 --> 01:17:59,620
Nice, Gracie.
927
01:17:59,724 --> 01:18:01,173
Nice hairdo!
928
01:18:01,277 --> 01:18:03,797
Come on, you two, let's go.
929
01:18:03,900 --> 01:18:06,316
"I hate it here.
930
01:18:06,420 --> 01:18:07,801
I'll be escaping soon
931
01:18:07,904 --> 01:18:09,734
and crossing that desert
to come and get to you."
932
01:18:09,837 --> 01:18:11,597
"It saddens me to tell you
933
01:18:11,701 --> 01:18:14,600
that Gilbert has died
in an horrific fire."
934
01:18:14,704 --> 01:18:16,844
Fire... Fire... Fire...
935
01:18:34,620 --> 01:18:36,933
The potatoes!
936
01:18:41,144 --> 01:18:43,043
The potatoes!
937
01:19:04,720 --> 01:19:08,378
"Dear Grace,
If you're reading this
938
01:19:08,482 --> 01:19:11,727
then I'm as dead as a doughnut
939
01:19:11,830 --> 01:19:14,005
and you found my biscuit tin
940
01:19:14,108 --> 01:19:18,043
and some things
I want you to have.
941
01:19:18,147 --> 01:19:20,736
You've been asleep for days
942
01:19:20,839 --> 01:19:23,980
and I need to tell you
important stuff
943
01:19:24,084 --> 01:19:26,845
before my brain fully rots."
944
01:19:28,536 --> 01:19:32,126
"Oh, old age is such a bastard.
945
01:19:32,230 --> 01:19:35,233
Creeps up without you knowing.
946
01:19:35,336 --> 01:19:41,549
One day you sink your teeth
into an apple and they stay."
947
01:19:43,241 --> 01:19:47,210
"You go to straighten
the wrinkles in your pantyhose
948
01:19:47,314 --> 01:19:50,524
and then realize you're
not wearing any."
949
01:19:50,627 --> 01:19:52,526
Oh.
950
01:19:52,629 --> 01:19:55,529
"Anyway, I digress.
951
01:19:55,632 --> 01:19:57,980
My secrets.
952
01:19:58,083 --> 01:20:01,121
Firstly I'm an orphan
953
01:20:01,224 --> 01:20:03,986
and was raised in an orphanage
954
01:20:04,089 --> 01:20:06,747
after the Great War.
955
01:20:06,851 --> 01:20:08,887
It was a terrible place
956
01:20:08,991 --> 01:20:12,995
where I was kept in a crib
day and night.
957
01:20:13,098 --> 01:20:16,653
Never held, or hugged.
958
01:20:16,757 --> 01:20:21,797
The only contact
the little boy next to me.
959
01:20:21,900 --> 01:20:26,422
No, I won't tell you
the horrors I remember
960
01:20:26,525 --> 01:20:32,048
but do want to tell you what
it's like to feel imprisoned.
961
01:20:32,152 --> 01:20:33,360
Caged.
962
01:20:33,463 --> 01:20:37,019
It was simply dreadful.
963
01:20:37,122 --> 01:20:40,056
But in the years since
964
01:20:40,160 --> 01:20:43,957
I've learnt that the worst cages
965
01:20:44,060 --> 01:20:48,409
are the ones
we create for ourselves.
966
01:20:48,513 --> 01:20:54,174
You have created a cage
for yourself, Gracie.
967
01:20:54,277 --> 01:20:57,936
Your cage has never been locked.
968
01:20:58,040 --> 01:21:01,112
But your fears
have kept you trapped.
969
01:21:04,701 --> 01:21:08,395
Get rid of those snails.
970
01:21:08,498 --> 01:21:11,674
Set yourself free.
971
01:21:11,777 --> 01:21:14,953
You got rid of that creepy Ken.
972
01:21:15,057 --> 01:21:18,923
Now it's time
for you to shed your shell.
973
01:21:19,026 --> 01:21:22,927
Purge your hoard.
974
01:21:23,030 --> 01:21:25,550
Start anew.
975
01:21:25,653 --> 01:21:29,105
Oh, a bit of self pity's okay.
976
01:21:29,209 --> 01:21:32,695
But it's time to move on.
977
01:21:32,798 --> 01:21:37,251
There'll be pain
but that's life.
978
01:21:37,355 --> 01:21:40,599
You have to face it head on.
979
01:21:40,703 --> 01:21:43,085
Be brave."
980
01:22:31,616 --> 01:22:36,000
"Anyway, I want
to thank you, Gracie.
981
01:22:36,103 --> 01:22:38,692
You've been terrific.
982
01:22:38,795 --> 01:22:42,903
Not long now
till my number's up.
983
01:22:43,007 --> 01:22:46,320
It's time to close my curtains.
984
01:22:46,424 --> 01:22:52,188
For the first time in my life
I feel older than I look.
985
01:22:52,292 --> 01:22:56,158
And I look like a testicle.
986
01:22:56,261 --> 01:23:02,819
Life's a beautiful tapestry
that needs to be experienced.
987
01:23:02,923 --> 01:23:07,100
Its small pleasures savored.
988
01:23:07,203 --> 01:23:11,725
Like smoking a cigar
in the rain.
989
01:23:13,692 --> 01:23:18,904
Or wearing a jumper
straight from the dryer.
990
01:23:19,008 --> 01:23:20,976
Enough rambling.
991
01:23:21,079 --> 01:23:25,532
Time for both of us to let go.
992
01:23:25,635 --> 01:23:32,366
Like I've said, life can only
be understood backwards
993
01:23:32,470 --> 01:23:36,439
but we have to live it forwards.
994
01:23:36,543 --> 01:23:40,650
Snails never
go back over their trails,
995
01:23:40,754 --> 01:23:44,344
always moving forwards.
996
01:23:44,447 --> 01:23:47,623
Time for you to leave
some glittering snail trails
997
01:23:47,726 --> 01:23:51,006
all over the world.
998
01:23:51,109 --> 01:23:56,459
And remember,
never, never go back."
999
01:24:03,156 --> 01:24:06,849
Court officer:
All rise! Order in the court.
1000
01:24:06,952 --> 01:24:08,816
Miss Pudel.
1001
01:24:08,920 --> 01:24:11,336
Your crime is serious.
1002
01:24:11,440 --> 01:24:16,514
Theft is theft, whether
it be a diamond or a cucumber.
1003
01:24:16,617 --> 01:24:18,516
And if you forgive the fox
for stealing your chickens,
1004
01:24:18,619 --> 01:24:21,036
well, then he'll steal
your sheep.
1005
01:24:23,624 --> 01:24:27,939
However...
I can tell from your face
1006
01:24:28,043 --> 01:24:31,425
that you are full
of shame and regret.
1007
01:24:31,529 --> 01:24:34,808
And true regret is
punishment enough.
1008
01:24:34,911 --> 01:24:38,812
I know you are a kind person,
as many years ago,
1009
01:24:38,915 --> 01:24:43,403
a little girl showed me kindness
when I was at my lowest ebb.
1010
01:24:43,506 --> 01:24:45,543
Ah.
1011
01:24:46,854 --> 01:24:48,822
Ah, good on ya, little possum.
1012
01:24:48,925 --> 01:24:50,582
Good on ya.
1013
01:24:50,686 --> 01:24:54,621
That little girl gave me hope
and courage to start again.
1014
01:24:54,724 --> 01:24:57,417
And escape my-- my vices.
1015
01:24:57,520 --> 01:24:58,659
Oh!
1016
01:24:58,763 --> 01:25:02,180
You may have light fingers,
Miss Pudel,
1017
01:25:02,284 --> 01:25:04,424
but I know you have
a heart of gold
1018
01:25:04,527 --> 01:25:07,289
and have done many good deeds.
1019
01:25:07,392 --> 01:25:11,983
I therefore release you
from your charges.
1020
01:25:12,087 --> 01:25:14,158
Case dismissed!
1021
01:25:36,214 --> 01:25:39,010
Life had bashed me round a bit
1022
01:25:39,114 --> 01:25:42,669
but the roses smelt better.
1023
01:25:42,772 --> 01:25:46,845
And I finally started to become
the person I'd always wanted.
1024
01:25:49,365 --> 01:25:51,540
I made a film about my life.
1025
01:26:11,491 --> 01:26:14,218
It wasn't very good.
1026
01:26:14,321 --> 01:26:16,496
But a few people came.
1027
01:26:16,599 --> 01:26:19,671
I even had a question and answer
session afterwards.
1028
01:26:19,775 --> 01:26:22,605
Any-- Any questions?
1029
01:26:32,028 --> 01:26:34,065
Oh, well.
1030
01:26:34,169 --> 01:26:37,102
Thanks for coming.
1031
01:26:37,206 --> 01:26:40,830
Yes.
1032
01:26:40,934 --> 01:26:42,970
I've got one.
1033
01:26:45,352 --> 01:26:49,391
Do you believe in magic?
1034
01:27:01,299 --> 01:27:03,543
Gilbert?
1035
01:27:03,646 --> 01:27:05,027
Yes.
1036
01:27:05,130 --> 01:27:07,823
It's me.
1037
01:27:07,926 --> 01:27:10,964
I walked across that desert.
1038
01:28:10,713 --> 01:28:14,061
It took me a while
to believe Gilbert was alive.
1039
01:28:21,206 --> 01:28:23,726
How he'd escaped the fire.
1040
01:28:27,696 --> 01:28:30,733
And how his ashes
were nothing more than...
1041
01:28:30,837 --> 01:28:33,391
ashes.
1042
01:28:33,495 --> 01:28:37,326
His urn now found a new purpose.
1043
01:28:40,433 --> 01:28:43,643
The cycle of life continued
1044
01:28:43,746 --> 01:28:47,543
and your job was done, Sylvia.
1045
01:28:48,924 --> 01:28:53,031
We were all finally free
of our cages.
1046
01:28:57,139 --> 01:29:00,763
And even though our family
had shrunk a little...
1047
01:29:02,627 --> 01:29:05,492
...we were together again.
1048
01:29:11,326 --> 01:29:15,399
With only one thing left
to release.
1049
01:29:22,992 --> 01:29:27,583
Gilbert still smelt
like burnt matches.
1050
01:29:27,687 --> 01:29:31,691
The setting sun
tingled our skin,
1051
01:29:31,794 --> 01:29:34,418
our two souls,
1052
01:29:34,521 --> 01:29:37,800
and our single heart.
1053
01:29:54,230 --> 01:29:59,615
♪ Alouette, gentille Alouette,
Alouette, je te plumerai ♪
1054
01:29:59,719 --> 01:30:04,724
♪ Alouette, gentille Alouette,
Alouette, je te plumerai ♪
1055
01:30:04,827 --> 01:30:07,140
♪ Je te plumerai la tete,
je te plumerai la tete ♪
1056
01:30:07,243 --> 01:30:11,006
♪ Je te plumerai la tete,
je te plumerai la tete ♪
74350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.