All language subtitles for krapopolis s02e10 John Fate Comes a Knockin.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,343 --> 00:00:04,562 Hippocampus: Dad, it looks normal. 2 00:00:04,563 --> 00:00:07,322 Shlub: Yeah? Well, look harder. I swear I feel a mole. 3 00:00:07,323 --> 00:00:09,676 Hippocampus: Do you see what I've got slapped on my peepers? 4 00:00:09,677 --> 00:00:10,992 These are Argus eyes. 5 00:00:11,161 --> 00:00:13,331 If there was anything there, I would see it. 6 00:00:13,332 --> 00:00:14,922 [Knock knock knock, knock knock knock] 7 00:00:14,923 --> 00:00:17,091 Tyrannis: Someone is hitting our door from the outside. Why? 8 00:00:17,092 --> 00:00:18,352 Stupendous: I got no idea. 9 00:00:18,353 --> 00:00:20,778 Tyrannis: Excuse me. Why are you hitting our door? 10 00:00:20,779 --> 00:00:22,930 Man: This is a new thing people do with doors. 11 00:00:22,931 --> 00:00:24,097 It's called knocking. 12 00:00:24,098 --> 00:00:25,358 Tyrannis: That sounds fun. 13 00:00:25,359 --> 00:00:26,409 [Knock knock] 14 00:00:26,510 --> 00:00:28,320 Man: You only do it from the outside. 15 00:00:28,345 --> 00:00:29,695 It means you want to come in. 16 00:00:29,696 --> 00:00:31,865 Tyrannis: Oh, is it related to the concept 17 00:00:31,866 --> 00:00:33,348 of knocking down the door? 18 00:00:33,349 --> 00:00:36,261 Man: I don't believe it's related to knocking down doors, 19 00:00:36,262 --> 00:00:38,186 and you have to do it in 3s. 20 00:00:38,187 --> 00:00:39,447 Stupendous: There's, like, a million rules 21 00:00:39,448 --> 00:00:40,498 to this stupid thing. 22 00:00:40,499 --> 00:00:42,709 Tyrannis: So who are you who has knocked my door? 23 00:00:42,710 --> 00:00:44,209 Man: I am one who knows all, 24 00:00:44,528 --> 00:00:47,621 everything that ever was and ever will be, 25 00:00:47,773 --> 00:00:50,774 for I am Fate, John Fate. 26 00:00:50,867 --> 00:00:52,534 Tyrannis: Whoa, a Fate. 27 00:00:52,535 --> 00:00:55,037 Hippocampus: I thought the Fates were 3 sisters. 28 00:00:55,038 --> 00:00:56,222 John: There are many Fates. 29 00:00:56,223 --> 00:00:58,040 The sisters are just the famous ones 30 00:00:58,041 --> 00:00:59,950 because that's what they care about. 31 00:01:00,043 --> 00:01:02,377 No judgment, just, you know, priorities. 32 00:01:02,471 --> 00:01:04,281 Tyrannis: Fates are very powerful. 33 00:01:04,290 --> 00:01:05,730 I think we'd better let him in. 34 00:01:05,731 --> 00:01:06,900 Hippocampus: Hang on. 35 00:01:06,901 --> 00:01:08,531 How do we know you're a real Fate 36 00:01:08,532 --> 00:01:10,311 and not just some thief who's too lazy to knock down a door? 37 00:01:10,312 --> 00:01:11,312 Stupendous: Good point. 38 00:01:11,313 --> 00:01:12,813 John: I knew you would ask that. 39 00:01:12,814 --> 00:01:14,315 Stupendous: This guy's legit. Tyrannis: Wow. 40 00:01:14,316 --> 00:01:15,724 Hippocampus: I'm still not convinced. 41 00:01:15,725 --> 00:01:18,468 John: I was expecting that response, as well. 42 00:01:18,562 --> 00:01:20,971 It's my burden in life to know what's coming, 43 00:01:21,064 --> 00:01:23,473 and yet I still have to wait for it to happen. 44 00:01:23,567 --> 00:01:25,267 Sorry about your head, by the way. 45 00:01:25,327 --> 00:01:27,160 Hippocampus: What? Yah! Ow! 46 00:01:27,254 --> 00:01:28,495 OK. Let him in. 47 00:01:28,496 --> 00:01:30,481 Deliria: Do not let him in. Tyrannis: You know him? 48 00:01:30,482 --> 00:01:31,666 Deliria: Yes, and I don't want to deal with him. 49 00:01:31,667 --> 00:01:32,741 He's my ex-boyfriend. 50 00:01:32,742 --> 00:01:34,651 Tyrannis: No kidding. 51 00:01:34,744 --> 00:01:36,929 John: Deliria. 52 00:01:37,098 --> 00:01:38,505 Deliria: Ugh... 53 00:01:38,599 --> 00:01:49,015 ? 54 00:01:49,110 --> 00:01:50,442 Men: ? Uh! ? 55 00:01:50,644 --> 00:01:54,504 ? 56 00:01:54,673 --> 00:01:56,782 ? Uh! Uh! ? 57 00:01:56,951 --> 00:02:01,495 ? Uh uh uh whoo! ? 58 00:02:01,496 --> 00:02:04,866 John: ...and this is where you'll collapse 59 00:02:04,867 --> 00:02:06,700 while choking on a cashew nut. 60 00:02:06,701 --> 00:02:08,128 I won't tell you when it happens. 61 00:02:08,129 --> 00:02:09,369 I could, of course, 62 00:02:09,370 --> 00:02:11,372 but there has to be some mystery in life. 63 00:02:11,373 --> 00:02:13,039 At least that's what I'm told. 64 00:02:13,134 --> 00:02:14,449 Tyrannis: Wow. 65 00:02:14,450 --> 00:02:16,136 I've never been given a tour of my own palace before. 66 00:02:16,137 --> 00:02:17,786 John: You'll be given a kind of tour 67 00:02:17,787 --> 00:02:20,973 when an angry mob puts you up against the wall right there. 68 00:02:21,200 --> 00:02:23,070 I don't want to say why that happens, 69 00:02:23,126 --> 00:02:25,811 but I will say you get out of it by crying. 70 00:02:25,812 --> 00:02:27,664 Stupendous: That tracks. Hey, I got a question. 71 00:02:27,665 --> 00:02:29,874 You probably get this all the time. Am I gonna die? 72 00:02:29,875 --> 00:02:30,925 John: Yes. 73 00:02:30,926 --> 00:02:32,635 Stupendous: Aw, crap. Why'd I even ask? 74 00:02:32,636 --> 00:02:34,320 All right, so I have a follow-up. When? 75 00:02:34,321 --> 00:02:35,989 Hippocampus: Why would you want to know that? 76 00:02:35,990 --> 00:02:37,732 Stupendous: I almost get killed all the time, 77 00:02:37,733 --> 00:02:39,716 and I yell, "Not today!" 78 00:02:39,851 --> 00:02:40,901 It's my thing. 79 00:02:40,902 --> 00:02:42,495 It's the turning point of every battle, 80 00:02:42,496 --> 00:02:43,997 but now that I know I'm gonna die, 81 00:02:43,998 --> 00:02:45,981 I can't say it with the same confidence. 82 00:02:45,982 --> 00:02:49,168 I just want to know when I can use that line and when I can't. 83 00:02:49,395 --> 00:02:51,685 John: Oh, the policy is, we don't tell people 84 00:02:51,730 --> 00:02:54,173 the time or circumstances of their death- 85 00:02:54,400 --> 00:02:56,824 it just gets messy- but for special friends, 86 00:02:56,919 --> 00:03:00,828 we're allowed to give you one of these-fate medallion. 87 00:03:00,923 --> 00:03:04,090 You don't eat it, good for 25 yes-or-no questions, 88 00:03:04,185 --> 00:03:06,760 glows green for yes and red for no. 89 00:03:06,854 --> 00:03:09,003 I just picked those colors at random, 90 00:03:09,097 --> 00:03:10,355 but I think they work. 91 00:03:10,524 --> 00:03:14,251 Oh, and it explodes violently after the 25th question, 92 00:03:14,420 --> 00:03:18,179 so remember the rules and be sure to keep track. 93 00:03:18,348 --> 00:03:21,091 Ha ha ha! Sorry. I know you don't. 94 00:03:21,260 --> 00:03:24,261 Stupendous: Well, now I will, right? 95 00:03:24,430 --> 00:03:25,520 Nuts. 96 00:03:25,521 --> 00:03:27,022 Tyrannis: You wasted a question on that? 97 00:03:27,023 --> 00:03:28,616 Stupendous: That didn't count, did it? 98 00:03:28,617 --> 00:03:29,933 It did? 99 00:03:29,934 --> 00:03:31,211 Tyrannis: I think we're getting off track here 100 00:03:31,212 --> 00:03:32,832 if we don't use this opportunity 101 00:03:32,833 --> 00:03:34,939 to hear embarrassing stories about our mother. 102 00:03:34,940 --> 00:03:37,217 Deliria: Request denied, and I'm sorry you can't stay. 103 00:03:37,218 --> 00:03:39,201 John: Oh, I don't leave yet. Deliria: But you could. 104 00:03:39,202 --> 00:03:42,295 John: In fact, I cannot because I don't, and that's fated. 105 00:03:42,389 --> 00:03:44,872 Have you learned nothing after all these years, 106 00:03:45,041 --> 00:03:46,241 my little love pumpkin? 107 00:03:46,301 --> 00:03:47,501 Hippocampus: Oh, slam! 108 00:03:47,502 --> 00:03:49,378 Tyrannis: That's what I'm talking about. 109 00:03:49,379 --> 00:03:51,639 Shlub: I can see the sexual chemistry is still going strong. 110 00:03:51,640 --> 00:03:53,065 Kudos to you, my good man. 111 00:03:53,066 --> 00:03:55,293 Deliria: There is no chemistry, sexual or otherwise. 112 00:03:55,294 --> 00:03:57,678 Trust me, he seems fun at first, but it wears thin. 113 00:03:57,679 --> 00:03:59,722 So why are you here, John, to win me back? 114 00:03:59,723 --> 00:04:01,893 Because you must know that doesn't happen. 115 00:04:01,894 --> 00:04:02,891 John: Or does it? 116 00:04:02,892 --> 00:04:04,150 Shlub: Ohh! 117 00:04:04,245 --> 00:04:06,970 John: Does she still have that cute, little sneeze, 118 00:04:07,139 --> 00:04:08,730 the little mouse sneeze? 119 00:04:08,898 --> 00:04:10,648 Shlub: Drives me mad with desire, 120 00:04:10,809 --> 00:04:12,233 the first two times, anyway. 121 00:04:12,327 --> 00:04:13,643 John: Did for me, as well. 122 00:04:13,737 --> 00:04:15,487 Interesting fact about sneezes, 123 00:04:15,647 --> 00:04:17,739 they're the one thing I can't predict. 124 00:04:17,907 --> 00:04:19,907 They're completely outside of fate, 125 00:04:20,002 --> 00:04:22,594 unlike, say, broken vases. 126 00:04:22,763 --> 00:04:23,837 [Crash] 127 00:04:23,931 --> 00:04:25,489 Stupendous: Never gets old. 128 00:04:25,490 --> 00:04:27,842 Deliria: Oh, it does, trust me. The less you engage, the better. 129 00:04:27,843 --> 00:04:30,103 Have you not already had enough of his little parlor trick? 130 00:04:30,104 --> 00:04:32,996 John: Au contraire. They're just getting started. 131 00:04:33,089 --> 00:04:34,940 They have a million more questions 132 00:04:35,091 --> 00:04:37,000 about you and me back in the day. 133 00:04:37,001 --> 00:04:39,112 Shlub: I'd love to pound down a few drinks 134 00:04:39,113 --> 00:04:41,855 with the man who took my wife to pound town. 135 00:04:41,949 --> 00:04:43,282 John: I accept. 136 00:04:43,450 --> 00:04:45,099 ...and that was our 16th date, 137 00:04:45,193 --> 00:04:48,436 but let me tell you about that 17th date. 138 00:04:48,530 --> 00:04:51,939 It was a magical night on the island of Crete. 139 00:04:51,940 --> 00:04:54,610 Now, of course, I was the only one who knew the typhoon 140 00:04:54,611 --> 00:04:56,901 would soon destroy the restaurant we were in 141 00:04:56,964 --> 00:04:58,371 and kill the entire staff, 142 00:04:58,465 --> 00:05:01,967 just as I know I'm about to get another glass of wine. 143 00:05:02,194 --> 00:05:04,044 Another wine, please. 144 00:05:04,045 --> 00:05:05,880 Stupendous: It's not fun anymore. 145 00:05:05,881 --> 00:05:07,047 Deliria: Told ya. 146 00:05:07,048 --> 00:05:08,808 John: Speaking of not fun, the typhoon killed 147 00:05:08,809 --> 00:05:10,958 over half the population on the island. 148 00:05:10,978 --> 00:05:12,477 Did I warn them? I didn't. 149 00:05:12,646 --> 00:05:16,556 This salad looks much better than it ends up tasting, 150 00:05:16,650 --> 00:05:19,467 and here is where I run to the bathroom to vomit. 151 00:05:19,468 --> 00:05:21,212 Deliria: Have you all had enough now? 152 00:05:21,213 --> 00:05:22,487 Tyrannis: Yes. He's awful. 153 00:05:22,488 --> 00:05:24,473 Hippocampus: What in god's name did you ever see in him? 154 00:05:24,474 --> 00:05:25,825 Deliria: Same thing you all did. 155 00:05:25,826 --> 00:05:27,493 It's exciting to know someone who knows everything, 156 00:05:27,494 --> 00:05:28,544 and then it isn't. 157 00:05:28,554 --> 00:05:29,644 Tyrannis: Agreed. 158 00:05:29,738 --> 00:05:32,480 Once he's done puking, I'll ask him to leave. 159 00:05:32,574 --> 00:05:33,665 Oh, here you are. 160 00:05:33,834 --> 00:05:35,033 Listen. Dinner was fun, 161 00:05:35,034 --> 00:05:36,894 but you must know I'm going to kick you out. 162 00:05:36,895 --> 00:05:38,003 John: Of course. 163 00:05:38,004 --> 00:05:39,897 I'm just dropping off a few things for later. 164 00:05:39,898 --> 00:05:43,008 I have this special pillow. I'm a side sleeper. 165 00:05:43,159 --> 00:05:44,509 Tyrannis: I'm confused. 166 00:05:44,510 --> 00:05:46,404 You knew I came in here to kick you out, yes? 167 00:05:46,405 --> 00:05:48,163 John: How could I have thought anything else? 168 00:05:48,164 --> 00:05:49,832 Tyrannis: But it looks like you're moving in. 169 00:05:49,833 --> 00:05:53,018 John: A lot of things I do don't make sense to people 170 00:05:53,169 --> 00:05:54,979 who don't know the rest of the story. 171 00:05:54,980 --> 00:05:56,522 Tyrannis: The rest of the story? 172 00:05:56,523 --> 00:05:58,432 John: I don't want to get into the nitty gritty of it, 173 00:05:58,433 --> 00:06:01,342 but I leave, yada, yada, some things happen, 174 00:06:01,436 --> 00:06:03,253 and then I end up coming back. 175 00:06:03,254 --> 00:06:04,680 Tyrannis: What things happen? 176 00:06:04,681 --> 00:06:06,971 John: Oh, it doesn't concern you, I mean, yet. 177 00:06:07,016 --> 00:06:09,701 At some point, it will after I marry your mom. 178 00:06:09,928 --> 00:06:11,185 Tyrannis: What? 179 00:06:11,186 --> 00:06:13,764 John: Yes. You're my future stepson. How about that? 180 00:06:13,765 --> 00:06:15,282 Tyrannis: Mum and Dad split up? 181 00:06:15,283 --> 00:06:17,526 John: No. They love each other right to the very end. 182 00:06:17,527 --> 00:06:19,953 Tyrannis: Oh, OK. Good, then, but he dies? 183 00:06:20,047 --> 00:06:22,363 John: OK. Note that I didn't say anything. 184 00:06:22,532 --> 00:06:25,609 You came to it on your own, but, yeah, he dies. 185 00:06:25,702 --> 00:06:26,868 Your mother is sad, 186 00:06:26,869 --> 00:06:29,171 but eventually, she remembers what we had, 187 00:06:29,172 --> 00:06:31,798 and-bingo, bango- you have a stepdad. 188 00:06:31,892 --> 00:06:33,882 Is there a good place to put this pillow 189 00:06:33,894 --> 00:06:35,209 so no one touches it? 190 00:06:35,210 --> 00:06:36,896 Tyrannis: But if you're here now to get back together 191 00:06:36,897 --> 00:06:39,973 with my mum, that must mean Dad is supposed to die soon? 192 00:06:40,067 --> 00:06:42,067 John: Once again, that's you 193 00:06:42,294 --> 00:06:44,294 doing all the thinky-thinky part. 194 00:06:44,387 --> 00:06:46,738 Anyway, if it makes this any easier on you, 195 00:06:46,965 --> 00:06:48,298 I can take my pillow. 196 00:06:48,299 --> 00:06:50,410 It's just that I know I'm gonna be using it here 197 00:06:50,411 --> 00:06:53,394 when I'm doing it with your mom, and it's kind of bulky. 198 00:06:53,563 --> 00:06:56,081 I mean, it's not heavy but more awkward. 199 00:06:56,082 --> 00:06:58,159 Tyrannis: The pillow doesn't matter anymore! 200 00:06:58,160 --> 00:06:59,810 John: That's what I was trying to explain. 201 00:06:59,811 --> 00:07:03,813 Isn't that weird how something can matter so much and then not? 202 00:07:03,907 --> 00:07:05,090 It reminds me of- 203 00:07:05,317 --> 00:07:06,666 Tyrannis: How does he die? 204 00:07:06,667 --> 00:07:08,335 John: Oh, you know I can't tell you that one. 205 00:07:08,336 --> 00:07:11,154 Anyway, see you at the wedding, son. 206 00:07:11,155 --> 00:07:12,915 Tyrannis: Wait, wait. You can't just go. 207 00:07:12,916 --> 00:07:14,248 John: I can, and I do. 208 00:07:14,249 --> 00:07:16,661 Oh, but now is when I tell you that if you let me stay 209 00:07:16,662 --> 00:07:18,604 and chat with your mother a little bit longer, 210 00:07:18,605 --> 00:07:22,465 I might be willing to spill some details. 211 00:07:22,466 --> 00:07:24,518 Deliria: Thank you for getting rid of him. 212 00:07:24,519 --> 00:07:26,003 Tyrannis: I didn't get rid of him. 213 00:07:26,004 --> 00:07:27,446 We have to let him stay. 214 00:07:27,447 --> 00:07:28,931 Deliria: What? Stupendous: Oh, he's the worst. 215 00:07:28,932 --> 00:07:30,341 Tyrannis: He said that Dad's going to die 216 00:07:30,342 --> 00:07:31,433 and he's going to become our stepfather. 217 00:07:31,434 --> 00:07:32,693 Stupendous: I'll kill him! 218 00:07:32,694 --> 00:07:34,028 Tyrannis: Stupe, that wouldn't change things. 219 00:07:34,029 --> 00:07:35,529 Stupendous: You don't know that. 220 00:07:35,530 --> 00:07:36,697 Would it change things if I killed the guy? 221 00:07:36,698 --> 00:07:38,272 Are you lying? 222 00:07:38,273 --> 00:07:40,868 Tyrannis: Stupe, he said that he might be willing to tell us 223 00:07:40,869 --> 00:07:42,911 how dad dies if he can talk to Mum. 224 00:07:42,912 --> 00:07:44,522 Shlub: I'm pretty sure I know how I die, 225 00:07:44,523 --> 00:07:48,115 and it involves no less than 75 very randy horses. 226 00:07:48,284 --> 00:07:50,284 Tyrannis: You're not dying, not today. 227 00:07:50,285 --> 00:07:52,621 Stupendous: You see how fun that is to say? 228 00:07:52,622 --> 00:07:54,789 Tyrannis: Mum, I know you don't like him. 229 00:07:54,790 --> 00:07:56,309 I know you don't want to talk to him, 230 00:07:56,310 --> 00:07:58,293 but if you can get him to tell us how Dad dies, 231 00:07:58,294 --> 00:08:00,371 we'll at least have a chance of stopping it. 232 00:08:00,372 --> 00:08:02,039 Shlub: Just lock up the prettiest horses. 233 00:08:02,040 --> 00:08:03,464 I'll tell you which ones. 234 00:08:03,558 --> 00:08:06,133 Deliria: I'll talk to him. Ohh... 235 00:08:06,228 --> 00:08:08,061 John, I know you can hear me. 236 00:08:08,230 --> 00:08:10,380 I'm sorry I gave you a hard time before. 237 00:08:10,398 --> 00:08:12,157 I would love to catch up. 238 00:08:12,158 --> 00:08:13,493 John: Knew it, love to hear it. 239 00:08:13,494 --> 00:08:16,161 Sorry about the bad news, by the way. 240 00:08:16,162 --> 00:08:18,664 I never know what to say in these circumstances. 241 00:08:18,665 --> 00:08:22,542 "Sorry" sounds bad, but, you know, sorry. 242 00:08:22,956 --> 00:08:26,339 Tyrannis: Here. This is the wine he likes. 243 00:08:26,340 --> 00:08:27,731 Deliria: We don't need wine. 244 00:08:27,732 --> 00:08:28,916 I'm just going to torture him 245 00:08:28,917 --> 00:08:30,401 until he gives us the information we need. 246 00:08:30,402 --> 00:08:31,452 Tyrannis: No, Mum. 247 00:08:31,453 --> 00:08:33,495 The Fates are powerful supernatural beings, 248 00:08:33,496 --> 00:08:34,587 cosmic and mortal. 249 00:08:34,740 --> 00:08:36,906 This guy is at least as powerful as you are. 250 00:08:37,000 --> 00:08:39,050 You're going to have to flirt, to charm, 251 00:08:39,094 --> 00:08:40,243 to seduce it out of him. 252 00:08:40,244 --> 00:08:41,521 Deliria: Oh, if that's the case, 253 00:08:41,522 --> 00:08:43,692 I'll need a hell of a lot more wine than that. 254 00:08:43,915 --> 00:08:46,265 Tyrannis: There we go. Now tart it up, boobs out. 255 00:08:46,342 --> 00:08:48,272 Give me that pouty mouth you do so well. 256 00:08:48,273 --> 00:08:49,770 What you're selling here is sex. 257 00:08:49,771 --> 00:08:51,197 Hippocampus: Uh, Ty, you OK? 258 00:08:51,198 --> 00:08:52,865 Tyrannis: Hippo, my dad is fated to die today. 259 00:08:52,866 --> 00:08:54,016 Do you honestly think I'm thinking 260 00:08:54,017 --> 00:08:55,092 about having sex with my mother? 261 00:08:55,093 --> 00:08:56,110 Hippocampus: You're talking about it. 262 00:08:56,111 --> 00:08:57,278 Deliria: You wouldn't be the first. 263 00:08:57,279 --> 00:08:58,353 Tyrannis: There's no time to unpack it. 264 00:08:58,354 --> 00:09:00,263 Just watch Dad and keep him alive. 265 00:09:00,264 --> 00:09:01,874 I'll watch Mum seduce John Fate. 266 00:09:01,875 --> 00:09:04,450 Tyrannis: We won't let you down, right? 267 00:09:04,694 --> 00:09:08,938 I'm starting to really not like you, tiny medallion. 268 00:09:09,032 --> 00:09:11,866 John: I'm so glad we get to spend more time together. 269 00:09:11,867 --> 00:09:13,944 Deliria: What's this about Shlub dying? 270 00:09:13,945 --> 00:09:16,129 John: Whoa, whoa. Let's slow down. 271 00:09:16,223 --> 00:09:17,947 "Hi, John. How are you? 272 00:09:18,041 --> 00:09:20,211 What have you been up to since we broke up?" 273 00:09:20,285 --> 00:09:21,968 "Oh, I'm glad you asked. 274 00:09:22,062 --> 00:09:24,637 I've taken up rock climbing. What a workout." 275 00:09:24,638 --> 00:09:27,141 Deliria: You really think I would have that conversation? 276 00:09:27,142 --> 00:09:28,401 John: No. I knew you wouldn't. 277 00:09:28,402 --> 00:09:31,069 I just wanted you to know how cool I am now. 278 00:09:31,070 --> 00:09:32,646 Deliria: Well, the joke's on you 279 00:09:32,647 --> 00:09:34,815 because I don't think rock climbing is cool at all. 280 00:09:34,816 --> 00:09:35,896 John: The gear is cool. 281 00:09:35,984 --> 00:09:37,300 Deliria: Just tell us! 282 00:09:37,301 --> 00:09:38,894 John: Oh, I will tell you, just not yet. 283 00:09:38,895 --> 00:09:41,154 Deliria: I'm not waiting. Rrgh...yah! 284 00:09:41,306 --> 00:09:43,230 John: OK. Get it out of your system. 285 00:09:43,325 --> 00:09:46,275 You know I know where each of these things is going, right? 286 00:09:46,311 --> 00:09:48,920 You know, you can never actually hit me with one. 287 00:09:49,072 --> 00:09:51,072 Deliria: Shut up! Shut up! Shut up! 288 00:09:51,166 --> 00:09:52,239 John: Heh heh heh. 289 00:09:52,408 --> 00:09:54,075 I'm just thinking about the fact 290 00:09:54,076 --> 00:09:56,170 that you eventually get too tired to shoot. 291 00:09:56,171 --> 00:09:57,491 Deliria: I don't get tired. 292 00:09:57,656 --> 00:09:59,406 Tell me what happens to my husband. 293 00:09:59,433 --> 00:10:01,433 Raagh... 294 00:10:01,584 --> 00:10:03,334 Oh. I didn't know that could happen. 295 00:10:03,335 --> 00:10:05,830 John: I didn't, either, but I knew that it would, 296 00:10:05,831 --> 00:10:06,938 so let's-oh! 297 00:10:06,939 --> 00:10:09,108 Tyrannis: Fine. We'll try the torture approach. 298 00:10:09,109 --> 00:10:12,502 Stupendous: Are you sure that's not how I die? 299 00:10:12,595 --> 00:10:14,595 Like, sure sure? 300 00:10:14,596 --> 00:10:16,782 Hippocampus: You're gonna waste all your questions. 301 00:10:16,783 --> 00:10:19,008 Dad, why do you have so many daggers? 302 00:10:19,102 --> 00:10:20,935 Shlub: I'm learning to juggle. Mm! 303 00:10:20,936 --> 00:10:22,604 Hippocampus: Not tonight you aren't. 304 00:10:22,605 --> 00:10:24,031 Are you planning to help make this place safe? 305 00:10:24,032 --> 00:10:25,291 Stupendous: I don't know. 306 00:10:25,292 --> 00:10:27,109 I'm starting to think about what you said, 307 00:10:27,110 --> 00:10:28,628 and it's causing the top of my body to hurt a little bit. 308 00:10:28,629 --> 00:10:31,579 Like, if something's fated to happen, it's gonna happen, 309 00:10:31,632 --> 00:10:34,707 and that includes us trying to stop it from happening. 310 00:10:34,708 --> 00:10:37,027 Until Ty finds out what's actually gonna happen, 311 00:10:37,028 --> 00:10:39,712 there's nothing we can do, right? 312 00:10:39,865 --> 00:10:41,381 Medallion, you're all right. 313 00:10:41,382 --> 00:10:43,367 Hippocampus: Well, now that I see what we're up against, 314 00:10:43,368 --> 00:10:44,477 I'm into the challenge. 315 00:10:44,478 --> 00:10:46,386 I can't let that know-it-all win. 316 00:10:46,387 --> 00:10:48,648 Maybe the fact that we know something is gonna happen 317 00:10:48,649 --> 00:10:52,133 is what will allow us to break him out of that thing happening. 318 00:10:52,227 --> 00:10:53,393 I say we tie him up... 319 00:10:53,545 --> 00:10:54,711 Shlub: No objections. 320 00:10:54,712 --> 00:10:56,380 Hippocampus: and put him on a bed covered in pillows. 321 00:10:56,381 --> 00:10:57,714 Shlub: Ooh. 322 00:10:57,715 --> 00:10:59,400 Stupendous: What if he rolls over and smothers himself? 323 00:10:59,401 --> 00:11:00,451 Shlub: Ohh! 324 00:11:00,568 --> 00:11:02,577 Hippocampus: Hah! 325 00:11:02,578 --> 00:11:04,980 Stupendous: Aah! Hippocampus: Aah! 326 00:11:04,981 --> 00:11:06,480 Shlub: Whoa! 327 00:11:06,481 --> 00:11:09,076 Stupendous: Is it possible we're doing more harm than good here? 328 00:11:09,077 --> 00:11:11,260 Hippocampus: You're right. I'm so stupid. 329 00:11:11,320 --> 00:11:14,210 It was obviously fate for us to know that Dad is gonna die, 330 00:11:14,211 --> 00:11:16,567 which means us being here is a continuance of that fate, 331 00:11:16,568 --> 00:11:18,994 which means that our best bet for breaking that fate 332 00:11:18,995 --> 00:11:21,070 is to leave Dad alone. 333 00:11:21,164 --> 00:11:23,454 Stupendous: Unless that's also part of fate. 334 00:11:23,499 --> 00:11:24,999 Want me to ask the medallion? 335 00:11:25,000 --> 00:11:26,911 Hippocampus: No! Dad, stand in the center of the room. 336 00:11:26,912 --> 00:11:28,411 Don't touch anything. 337 00:11:28,412 --> 00:11:30,172 Don't eat anything and don't say anything. 338 00:11:30,173 --> 00:11:32,582 Shlub: Got it. Help me on with this, will you? 339 00:11:32,600 --> 00:11:34,693 Hippocampus: What? No. Don't put that on. 340 00:11:34,861 --> 00:11:36,436 Shlub: Ah, kinky. 341 00:11:36,437 --> 00:11:38,439 Hippocampus: We'll be right outside. 342 00:11:38,440 --> 00:11:41,182 Shlub: Good-bye, training wheels. 343 00:11:41,201 --> 00:11:42,281 Tyrannis: He's awake. 344 00:11:42,351 --> 00:11:43,593 John: Right on schedule. 345 00:11:43,594 --> 00:11:45,112 Tyrannis: You really expect me to believe 346 00:11:45,113 --> 00:11:46,764 you planned for me to knock you out? 347 00:11:46,765 --> 00:11:48,857 John: I didn't plan it, but it was fated to happen. 348 00:11:48,858 --> 00:11:50,601 Deliria: I know something else that's fated to happen. 349 00:11:50,602 --> 00:11:52,786 Either you tell me what happens to my husband, 350 00:11:52,787 --> 00:11:54,120 or I pull off all your limbs. 351 00:11:54,121 --> 00:11:56,290 John: While it's true that you could pull off my limbs, 352 00:11:56,291 --> 00:11:58,107 causing me intense pain 353 00:11:58,159 --> 00:12:01,110 and a lifetime of needing to be helped to the toilet, 354 00:12:01,279 --> 00:12:02,946 torture is not, in fact, 355 00:12:03,039 --> 00:12:05,706 what causes me to spill the secret sauce here. 356 00:12:05,707 --> 00:12:07,042 Deliria: Then what does? 357 00:12:07,043 --> 00:12:08,469 Because I'm not flirting or seducing you. 358 00:12:08,470 --> 00:12:09,954 John: You'll have to do nothing of the sort, 359 00:12:09,955 --> 00:12:11,637 my apple-bottomed goddess. 360 00:12:11,732 --> 00:12:13,139 All that's required 361 00:12:13,140 --> 00:12:15,142 is for you to answer a few simple questions. 362 00:12:15,143 --> 00:12:16,234 Deliria: Fine. 363 00:12:16,235 --> 00:12:17,795 John: Do you remember the day we went 364 00:12:17,796 --> 00:12:19,387 to that little seaside village? 365 00:12:19,388 --> 00:12:21,482 Deliria: Yes, John. I do remember that day. 366 00:12:21,483 --> 00:12:23,800 John: And we danced as the sun went down. 367 00:12:23,927 --> 00:12:25,818 Your mother was such a great dancer. 368 00:12:25,912 --> 00:12:27,292 Do you still dance, Deedee? 369 00:12:27,305 --> 00:12:28,355 Tyrannis: Deedee? 370 00:12:28,356 --> 00:12:29,807 Deliria: You are on thin ice, John. 371 00:12:29,808 --> 00:12:31,083 John: Just go with me, Deedee. 372 00:12:31,084 --> 00:12:32,567 Tyrannis: Yes, Deedee. Go with him. 373 00:12:32,568 --> 00:12:34,311 John: So you remember the village, 374 00:12:34,312 --> 00:12:36,663 and do you remember what you told me on the beach? 375 00:12:36,664 --> 00:12:39,316 Deliria: I believe I said it was the greatest day of my life. 376 00:12:39,317 --> 00:12:40,483 John: Good memory, 377 00:12:40,576 --> 00:12:42,986 and do you also remember saying you loved me? 378 00:12:42,987 --> 00:12:44,579 Deliria: Yes, I remember saying that, 379 00:12:44,580 --> 00:12:46,932 and I remember you telling me you knew I would say it, 380 00:12:46,933 --> 00:12:48,492 and then I remember you knowing 381 00:12:48,493 --> 00:12:50,511 that the waiter was going to spill your wine. 382 00:12:50,512 --> 00:12:52,087 Tyrannis: He's been doing the spill-predicting bit 383 00:12:52,088 --> 00:12:53,179 for that long? 384 00:12:53,180 --> 00:12:54,848 John: People spill wine a lot. Enough. 385 00:12:54,849 --> 00:12:56,659 I'm driving the conversation here 386 00:12:56,668 --> 00:12:58,658 because that's exactly what happens- 387 00:12:58,761 --> 00:13:00,427 I drive the conversation. 388 00:13:00,596 --> 00:13:01,687 Deliria: Fine. Drive. 389 00:13:01,856 --> 00:13:03,726 John: So you admit that you remember 390 00:13:03,766 --> 00:13:05,950 the "I love you, John Fate" part. 391 00:13:05,951 --> 00:13:07,344 Deliria: What do you want me to say? 392 00:13:07,345 --> 00:13:08,788 I loved you once, and then I didn't. 393 00:13:08,789 --> 00:13:10,197 John: Now we're getting somewhere. 394 00:13:10,198 --> 00:13:11,948 You loved me, and then you didn't, 395 00:13:11,958 --> 00:13:13,908 but how could that happen? 396 00:13:14,019 --> 00:13:16,019 How could love just go away? 397 00:13:16,187 --> 00:13:17,327 Deliria: You're a Fate. 398 00:13:17,328 --> 00:13:19,114 You should know it happens all the time. 399 00:13:19,115 --> 00:13:20,966 John: I'm not asking you if it happens. 400 00:13:20,967 --> 00:13:22,859 I'm asking you how. 401 00:13:22,952 --> 00:13:24,332 Deliria: Well, I don't know. 402 00:13:24,529 --> 00:13:27,530 John: So if you don't know, if love can just disappear 403 00:13:27,531 --> 00:13:30,367 like that for no explainable reason that even a goddess 404 00:13:30,368 --> 00:13:33,036 can comprehend, then it's not reliable, 405 00:13:33,204 --> 00:13:35,146 which can only mean that the love 406 00:13:35,373 --> 00:13:38,374 you think you feel for Shlub cannot be trusted. 407 00:13:38,509 --> 00:13:41,227 Deliria: Why, I suppose it can't. 408 00:13:41,396 --> 00:13:43,563 John: That's what I wanted to hear you say. 409 00:13:43,731 --> 00:13:45,214 Shlub dies at sunrise. 410 00:13:45,308 --> 00:13:47,474 He's partying on a pontoon boat, 411 00:13:47,569 --> 00:13:49,886 and he falls, gets tangled in a fishing net, 412 00:13:49,979 --> 00:13:52,221 and drowns, but you can't change that. 413 00:13:52,222 --> 00:13:53,666 Tyrannis: Falls off a boat and drowns? 414 00:13:53,667 --> 00:13:55,777 But that would mean he gets out of his room. 415 00:13:55,894 --> 00:13:57,335 Let's go. Mum, are you coming? 416 00:13:57,562 --> 00:14:00,692 John: Your mother has something pretty heavy to think about, 417 00:14:00,748 --> 00:14:02,398 real insightful stuff. 418 00:14:02,491 --> 00:14:04,509 Deliria: I was playing you, you idiot. 419 00:14:04,736 --> 00:14:07,202 John: OK, if you say so. 420 00:14:07,330 --> 00:14:09,180 Shlub: Ah, hello, friend. 421 00:14:09,407 --> 00:14:12,333 Would that I could, but I've made a promise to stay. 422 00:14:12,352 --> 00:14:14,185 Then again, what's a life 423 00:14:14,337 --> 00:14:18,481 where I'm not free to follow butterflies? 424 00:14:20,360 --> 00:14:22,602 Stupendous: Am I torn apart by a big animal? 425 00:14:22,696 --> 00:14:23,969 Little animal? 426 00:14:24,030 --> 00:14:25,363 Oh, wait, little animals. 427 00:14:25,364 --> 00:14:27,941 Hippocampus: These are a little specific, don't you think? 428 00:14:27,942 --> 00:14:29,201 Stupendous: I have my methods. 429 00:14:29,202 --> 00:14:32,019 Am I gonna trip on a sword but not fall into it 430 00:14:32,113 --> 00:14:34,021 and instead fall on a poison snake? 431 00:14:34,115 --> 00:14:35,948 But am I on the right track? 432 00:14:35,949 --> 00:14:37,951 Is it one of those super complicated deaths 433 00:14:37,952 --> 00:14:39,693 or one of those mislead deaths? 434 00:14:39,787 --> 00:14:41,954 OK. Now we're getting somewhere. 435 00:14:41,955 --> 00:14:44,532 Hippocampus: How many more questions do you have? 436 00:14:44,533 --> 00:14:45,942 Stupendous: 15? 437 00:14:46,035 --> 00:14:48,219 [Beeping] 438 00:14:48,388 --> 00:14:49,438 [Gasps] 439 00:14:49,447 --> 00:14:50,613 Huh! 440 00:14:50,632 --> 00:14:52,974 [Beeping continues] 441 00:14:56,955 --> 00:14:58,712 Oh, no. Shlub! 442 00:14:58,713 --> 00:15:00,215 Tyrannis: What was that explosion? 443 00:15:00,216 --> 00:15:02,067 Hippocampus: That stupid fate medallion. 444 00:15:02,068 --> 00:15:03,794 Stupendous: We killed Dad. Tyrannis: No, you didn't. 445 00:15:03,795 --> 00:15:05,646 Stupendous: You don't know. You weren't here. 446 00:15:05,647 --> 00:15:07,877 Tyrannis: No. He doesn't die in an explosion. 447 00:15:07,878 --> 00:15:09,057 Hippocampus: That's good news. 448 00:15:09,058 --> 00:15:10,149 Tyrannis: He drowns. 449 00:15:10,150 --> 00:15:12,136 He's partying on a pontoon boat and drowns. 450 00:15:12,137 --> 00:15:13,577 Hippocampus: Less good news. 451 00:15:13,638 --> 00:15:15,896 Tyrannis: We got to get to the harbor! 452 00:15:15,916 --> 00:15:19,459 Deliria: [Screeches] 453 00:15:20,495 --> 00:15:24,815 John: Well, well, well. Look who's not here. 454 00:15:24,816 --> 00:15:26,926 Tyrannis: You said he was on a pontoon boat. 455 00:15:26,927 --> 00:15:28,761 This is the only pontoon boat there is. 456 00:15:28,762 --> 00:15:30,486 John: On the water, sure. 457 00:15:30,579 --> 00:15:31,745 Shlub: Ha ha ha! 458 00:15:31,746 --> 00:15:32,839 Tyrannis: Shlub! 459 00:15:32,840 --> 00:15:33,932 Shlub: Family! 460 00:15:34,159 --> 00:15:36,434 Dear lord! Ooh! 461 00:15:36,661 --> 00:15:37,751 Agh! 462 00:15:37,920 --> 00:15:38,970 Deliria: Oh! 463 00:15:39,105 --> 00:15:41,356 John: So, Deliria, will you marry me? 464 00:15:43,944 --> 00:15:45,168 Shlub: Agh! 465 00:15:45,186 --> 00:15:46,686 Deliria and Tyrannis: Shlub! 466 00:15:46,929 --> 00:15:48,262 John: Uh-uh-uh. 467 00:15:48,263 --> 00:15:50,466 If you just fly over there, everybody dies. 468 00:15:50,467 --> 00:15:53,693 It's actually pretty spectacular if you want to give it a try. 469 00:15:53,845 --> 00:15:55,769 I mean, you don't. 470 00:15:55,789 --> 00:15:59,015 Tyrannis: He said he drowns, but clearly he's impaled. 471 00:15:59,108 --> 00:16:00,291 John: Yeah. Well, yeah. 472 00:16:00,443 --> 00:16:02,853 He's impaled now, but as he loses his strength, 473 00:16:02,854 --> 00:16:04,704 his head sinks into that bucket, 474 00:16:04,872 --> 00:16:06,682 and that's what ends up getting him. 475 00:16:06,683 --> 00:16:07,874 Tyrannis: He's not dead yet? 476 00:16:07,875 --> 00:16:09,376 John: No, but you don't make it in time. 477 00:16:09,377 --> 00:16:10,803 Stupendous: Come on. What are we missing? 478 00:16:10,804 --> 00:16:12,029 Hippocampus: If we're missing it, 479 00:16:12,030 --> 00:16:13,380 it's fate that we're missing it. 480 00:16:13,381 --> 00:16:15,307 He knows everything, and it's all predetermined. 481 00:16:15,308 --> 00:16:17,367 Tyrannis: But what if we knew what was predetermined 482 00:16:17,368 --> 00:16:18,748 as it was being determined? 483 00:16:18,812 --> 00:16:22,038 Then we could determine a new path, one where Dad lives. 484 00:16:22,039 --> 00:16:23,798 Hippocampus: To do that, we'd have to be a Fate. 485 00:16:23,799 --> 00:16:25,300 Tyrannis: There has to be some kind of loophole here. 486 00:16:25,301 --> 00:16:27,801 John: There's no loophole, I assure you. 487 00:16:27,970 --> 00:16:29,350 Deliria: I can't believe it. 488 00:16:29,397 --> 00:16:32,398 I can't believe this is how I lose him. 489 00:16:32,567 --> 00:16:33,733 [Ah-choo ah-choo] 490 00:16:33,827 --> 00:16:35,027 Tyrannis: Wait a minute. 491 00:16:35,028 --> 00:16:36,495 What was that earlier about sneezes? 492 00:16:36,496 --> 00:16:37,812 Stupendous: That the third one is annoying? 493 00:16:37,813 --> 00:16:38,863 Deliria: [Ah-choo] 494 00:16:38,890 --> 00:16:40,270 Stupendous: He's not wrong. 495 00:16:40,271 --> 00:16:41,908 Tyrannis: No, that they're unpredictable. 496 00:16:41,909 --> 00:16:43,669 Hippocampus: Right, and I know something else about sneezes. 497 00:16:43,670 --> 00:16:45,562 If you don't close your eyes when you sneeze, they pop out. 498 00:16:45,563 --> 00:16:47,313 Tyrannis: That's not just a myth? 499 00:16:47,314 --> 00:16:49,066 Hippocampus: It is not a myth, and don't ask me how I know 500 00:16:49,067 --> 00:16:50,342 unless you want to get into a whole thing 501 00:16:50,343 --> 00:16:52,510 about medical ethics, which I don't. 502 00:16:52,511 --> 00:16:53,754 Tyrannis: I'm not asking. 503 00:16:53,755 --> 00:16:55,072 Hippocampus: You shot me a look. 504 00:16:55,073 --> 00:16:56,256 Mom, can you rustle up some pepper? 505 00:16:56,257 --> 00:16:57,406 It makes people sneeze. 506 00:16:57,407 --> 00:16:59,259 Stupendous: You know a lot about sneezing. 507 00:16:59,260 --> 00:17:01,020 Hippocampus: I did a deep dive, and thank god I did! 508 00:17:01,021 --> 00:17:02,261 Mom, pepper! 509 00:17:02,430 --> 00:17:03,855 Deliria: Here. 510 00:17:03,856 --> 00:17:06,083 John: The loss of blood is what makes him lose consciousness, 511 00:17:06,084 --> 00:17:08,417 but it's really the water in the lungs that- 512 00:17:08,418 --> 00:17:09,586 [Ah-choo] 513 00:17:09,587 --> 00:17:10,667 Stupendous: Got them. 514 00:17:10,668 --> 00:17:12,939 John: That's not what's supposed to happen. 515 00:17:12,940 --> 00:17:14,423 You exploited the sneeze. 516 00:17:14,442 --> 00:17:17,276 Deliria: Almost like fate can be changed. 517 00:17:17,428 --> 00:17:21,039 Hippocampus: Argus eyes out, Fate eyes in. 518 00:17:38,796 --> 00:17:40,893 Tyrannis: Wait. What? 519 00:17:40,894 --> 00:17:42,685 Hippocampus: Is it working? 520 00:17:43,921 --> 00:17:47,140 Tyrannis: I see what I'm going to do, 521 00:17:47,141 --> 00:17:48,233 which means we can do something else. 522 00:17:48,234 --> 00:17:49,883 Mum, take us that way. 523 00:17:49,977 --> 00:17:51,294 Deliria: [Screeches] 524 00:17:51,462 --> 00:17:53,812 Tyrannis: No, not a raptor. The raptor crashes. 525 00:17:56,255 --> 00:17:59,653 Hippocampus: Ty, what are you seeing? 526 00:17:59,654 --> 00:18:01,437 Tyrannis: We get stuck in the marketplace. 527 00:18:01,438 --> 00:18:03,140 Split up and take the alleys. Mum, no flying. 528 00:18:03,141 --> 00:18:04,991 Deliria: I have to do this on foot like an animal? 529 00:18:04,992 --> 00:18:06,660 Stupendous: And this is gonna work? 530 00:18:06,661 --> 00:18:08,161 Tyrannis: We just know the fated way doesn't, 531 00:18:08,162 --> 00:18:10,512 so we have to do things exactly the way we don't. 532 00:18:10,590 --> 00:18:11,640 Let's go. 533 00:18:11,641 --> 00:18:12,740 Hippocampus: [Panting] 534 00:18:12,741 --> 00:18:14,092 OK. 535 00:18:14,260 --> 00:18:16,001 Tyrannis: Stupe, right, right! 536 00:18:16,096 --> 00:18:17,320 [Cattle lowing] 537 00:18:17,413 --> 00:18:19,672 It's working. Our fates are changing. 538 00:18:19,915 --> 00:18:22,433 Stupendous: So do we save Dad? 539 00:18:23,937 --> 00:18:25,161 Tyrannis: Not yet. 540 00:18:25,162 --> 00:18:27,106 We need to keep changing our fates until we do. 541 00:18:27,107 --> 00:18:28,999 Hippo, take the alleys instead of those stairs, 542 00:18:29,000 --> 00:18:30,275 and Stupe, get to the rooftop. 543 00:18:30,276 --> 00:18:32,593 Stupendous: [Panting] 544 00:18:32,761 --> 00:18:34,237 Huh! 545 00:18:40,862 --> 00:18:41,953 Hippocampus: Yah! 546 00:18:42,180 --> 00:18:43,696 [Horse neighs] 547 00:18:43,865 --> 00:18:45,014 Tyrannis: Yah! 548 00:18:45,015 --> 00:18:46,533 Hippocampus: Running out of time here. 549 00:18:46,534 --> 00:18:47,793 Tyrannis: I'm shuffling fates as fast as I can. 550 00:18:47,794 --> 00:18:49,585 Hang on, Dad! 551 00:18:50,279 --> 00:18:51,419 Hippocampus: [Gasps] 552 00:18:51,464 --> 00:18:54,039 [Horse neighs] 553 00:18:54,134 --> 00:18:56,968 [Both grunting] 554 00:18:57,195 --> 00:19:00,721 Stupendous: Huh! Huh! Hngh! Aah! 555 00:19:09,965 --> 00:19:13,559 Hippocampus: Ty, no. No. No no no no! 556 00:19:13,728 --> 00:19:16,529 Noooooo! 557 00:19:17,715 --> 00:19:20,049 Shlub: [Coughs] 558 00:19:20,050 --> 00:19:21,827 Tyrannis: We did it. He survives! 559 00:19:21,828 --> 00:19:23,977 Stupendous: Not today! 560 00:19:24,071 --> 00:19:26,622 Tyrannis: And... 561 00:19:27,834 --> 00:19:29,241 What the- 562 00:19:29,410 --> 00:19:32,503 Shlub: Oh, thank you. I'm so lucky you were all here. 563 00:19:32,655 --> 00:19:33,896 Deliria: Mm. 564 00:19:34,007 --> 00:19:36,257 We were meant to be. 565 00:19:37,343 --> 00:19:40,403 John: Aha, leading me into a pet shop, 566 00:19:40,421 --> 00:19:41,754 just as I knew you would. 567 00:19:41,755 --> 00:19:44,090 Stupendous: Dude, we know you don't have your eyes. 568 00:19:44,091 --> 00:19:46,517 John: You think I need my eyes to see fate? 569 00:19:46,744 --> 00:19:50,337 That reminds me, sorry about stepping on your foot. 570 00:19:50,338 --> 00:19:52,098 Hippocampus: There are a lot of reasons I'm glad 571 00:19:52,099 --> 00:19:53,600 this guy isn't gonna be our stepdad. 572 00:19:53,601 --> 00:19:56,176 Deliria: You don't say. Here are your eyes back. 573 00:19:56,177 --> 00:19:59,013 Tyrannis: So, John Fate, for the first time in your life, 574 00:19:59,014 --> 00:20:01,607 you can't say you knew that would happen. 575 00:20:01,701 --> 00:20:02,849 John: Are you kidding? 576 00:20:02,850 --> 00:20:04,369 I knew it would play out just like this. 577 00:20:04,370 --> 00:20:06,279 Tyrannis: What? Then why did you say it wouldn't? 578 00:20:06,280 --> 00:20:09,281 John: I had to try because I was fated to try, 579 00:20:09,375 --> 00:20:11,434 and I knew I would fail, but I also knew 580 00:20:11,602 --> 00:20:14,027 I would convince myself that I wouldn't fail, 581 00:20:14,121 --> 00:20:16,411 which I knew wouldn't work, but in addition, 582 00:20:16,441 --> 00:20:19,608 I knew that I would ignore the voice in my head 583 00:20:19,702 --> 00:20:21,385 saying, "John, don't," 584 00:20:21,612 --> 00:20:24,037 which I knew would ultimately be my undoing. 585 00:20:24,131 --> 00:20:26,115 Tyrannis: You're actually pathetic. 586 00:20:26,133 --> 00:20:28,059 John: You think I don't know that? 587 00:20:28,060 --> 00:20:30,287 Shlub: I don't think it's pathetic at all. 588 00:20:30,288 --> 00:20:31,971 I think you're a true romantic, 589 00:20:32,065 --> 00:20:35,066 but if you ever try to woo my wife again, 590 00:20:35,235 --> 00:20:36,883 I'll cut you to ribbons. 591 00:20:37,094 --> 00:20:39,695 John: I know, and it hurts like hell. 592 00:20:42,483 --> 00:20:44,224 [Pouring] 593 00:20:44,318 --> 00:20:45,801 Clotho: Where have you been? 594 00:20:45,894 --> 00:20:47,034 John: Nowhere. Just out. 595 00:20:47,035 --> 00:20:48,472 Lachesis: It was rhetorical. 596 00:20:48,473 --> 00:20:49,823 We know you were trying to get back with her. 597 00:20:49,824 --> 00:20:51,156 John: So what if I was? 598 00:20:51,251 --> 00:20:52,511 Lachesis and Clotho: Ohh... 599 00:20:52,512 --> 00:20:54,327 Atropos: Man, you got to cut this off. 600 00:20:54,328 --> 00:20:56,495 It's never gonna work out between you two. 601 00:20:56,589 --> 00:20:57,755 John: I can hope. 602 00:20:57,756 --> 00:20:59,316 Atropos: I wasn't stating an opinion. 603 00:20:59,317 --> 00:21:01,166 You die alone. He dies alone. 604 00:21:01,167 --> 00:21:03,487 Lachesis: Yeah. The middle part's nothing special, either. 605 00:21:03,488 --> 00:21:05,155 The best is already over, to be honest. 606 00:21:05,156 --> 00:21:06,764 John: Just stay out of it, OK? 607 00:21:06,765 --> 00:21:09,676 Atropos: You're gonna have a lot of other relationships 608 00:21:09,677 --> 00:21:11,494 in your life...fail. 609 00:21:11,604 --> 00:21:14,063 John: Yah! Yagh! 610 00:21:16,017 --> 00:21:19,151 Thank you. I'll be in my room. 611 00:21:20,338 --> 00:21:22,388 Clotho: Ugh, he's always been like this. 612 00:21:22,448 --> 00:21:23,948 Atropos: And always will be. 613 00:21:24,117 --> 00:21:26,492 Lachesis: Guess we just drink it ourselves. 614 00:21:27,695 --> 00:21:29,436 Atropos: He dies alone. 615 00:21:29,514 --> 00:21:31,372 Dan Harmon: Did you get any of that? 616 00:21:33,776 --> 00:21:35,459 Voice: Bento. 617 00:21:35,509 --> 00:21:40,059 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.