Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,333 --> 00:00:26,911
♪ A worried man
with a worried mind ♪
2
00:00:26,981 --> 00:00:30,080
♪ No one in front of me
and nothing behind ♪
3
00:00:30,149 --> 00:00:32,866
♪ There's a woman on my lap
and she's ♪
4
00:00:32,933 --> 00:00:34,788
♪ Drinkin' champagne ♪
5
00:00:37,893 --> 00:00:41,341
♪ Got white skin
got assassin's eyes ♪
6
00:00:41,413 --> 00:00:44,577
♪ I'm looking up into
the sapphire-tinted skies ♪
7
00:00:44,646 --> 00:00:46,621
♪ I'm well-dressed ♪
8
00:00:46,693 --> 00:00:49,661
♪ Waitin' on the last train ♪
9
00:00:52,101 --> 00:00:56,509
♪ Standing on the gallows
with my head in the noose ♪
10
00:00:59,334 --> 00:01:04,385
♪ Any minute now I'm expecting
all hell to break loose ♪
11
00:01:06,853 --> 00:01:10,202
♪ People are crazy
and times are strange ♪
12
00:01:10,277 --> 00:01:13,823
♪ I'm locked in tight
I'm out of range♪
13
00:01:13,894 --> 00:01:16,611
♪ I used to care but ♪
14
00:01:16,678 --> 00:01:18,980
♪ Things have changed ♪
15
00:01:47,567 --> 00:01:49,028
"The young girl...
16
00:01:49,102 --> 00:01:50,957
sat perfectly
still in the confessional...
17
00:01:51,022 --> 00:01:53,608
listening to her father's boots
scrape like chalk...
18
00:01:53,679 --> 00:01:55,784
on the ancient steps
of the church...
19
00:01:55,855 --> 00:01:59,171
then grow faint,
then disappear altogether.
20
00:01:59,246 --> 00:02:01,635
She could sense the priest
beyond the grate..."
21
00:02:01,711 --> 00:02:03,849
On that
particular Friday afternoon...
22
00:02:03,918 --> 00:02:05,347
last February...
23
00:02:05,422 --> 00:02:08,291
I was reading a story to
my advanced writer's workshop...
24
00:02:08,366 --> 00:02:11,301
by one James Leer,
junior Lit major...
25
00:02:11,374 --> 00:02:14,505
and sole inhabitant
of his own gloomy gulag.
26
00:02:14,574 --> 00:02:16,647
"She bit the flesh of her lip...
27
00:02:16,719 --> 00:02:19,304
closed her eyes, mute."
28
00:02:23,214 --> 00:02:27,437
James' stories were
about as sunny as his disposition.
29
00:02:27,502 --> 00:02:29,574
I was distracted.
30
00:02:29,646 --> 00:02:31,621
Maybe it had something to do
with the fact...
31
00:02:31,694 --> 00:02:33,603
that my wife
had left me that morning.
32
00:02:33,678 --> 00:02:35,369
So. Anyone?
33
00:02:35,438 --> 00:02:37,707
Maybe not.
Wives had left me before.
34
00:02:37,774 --> 00:02:41,222
- Carrie.
- As usual, James' classmates...
35
00:02:41,294 --> 00:02:43,433
aware of a writer's
inherent vulnerability...
36
00:02:43,503 --> 00:02:47,277
offered their sensitive,
gentle opinions.
37
00:02:47,343 --> 00:02:50,125
I mean, Jesus,
what is it with you Catholics?
38
00:02:50,190 --> 00:02:53,190
All right. All right.
39
00:02:53,262 --> 00:02:55,596
Let's try to be
constructive here, shall we?
40
00:02:57,230 --> 00:02:59,085
Howard, what about you?
41
00:02:59,150 --> 00:03:01,005
I hated it.
42
00:03:01,070 --> 00:03:03,209
His stories make me
want to kill myself.
43
00:03:05,134 --> 00:03:07,949
That's not exactly what I meant
by being constructive, Howard.
44
00:03:11,182 --> 00:03:13,965
Yes, Hannah?
45
00:03:14,030 --> 00:03:15,939
I think maybe we're
missing the point.
46
00:03:16,014 --> 00:03:17,476
Hannah Green.
47
00:03:17,550 --> 00:03:19,787
A talented writer who
rented a room in my house.
48
00:03:19,854 --> 00:03:22,854
I knew her to be
insightful, kind...
49
00:03:22,926 --> 00:03:25,861
and compulsively clad
in red cowboy boots.
50
00:03:25,934 --> 00:03:28,390
I had, in fact, never once
seen her without them.
51
00:03:28,462 --> 00:03:32,652
He respects us enough to forget us,
and... that takes courage.
52
00:03:32,718 --> 00:03:36,492
Well put, Hannah. And a good note
to end on, I think.
53
00:03:36,558 --> 00:03:40,071
Oh, don't forget about
WordFest this weekend.
54
00:03:40,143 --> 00:03:41,703
And those of you who are
driving V.I.P.s...
55
00:03:41,774 --> 00:03:43,083
to the
cocktail party this evening...
56
00:03:43,150 --> 00:03:45,223
should have them
at the chancellor's house...
57
00:03:45,295 --> 00:03:46,821
no later than 5:30.
58
00:03:49,934 --> 00:03:52,585
Thank you for that.
Is he all right?
59
00:03:55,598 --> 00:03:58,533
I think so.
How about you?
60
00:03:58,606 --> 00:04:00,678
Me? Yeah. Why?
61
00:04:01,902 --> 00:04:03,757
Just checking.
62
00:04:08,174 --> 00:04:10,989
Turn off the light, please.
63
00:04:18,510 --> 00:04:20,899
It felt good to be in the car.
64
00:04:20,974 --> 00:04:23,657
Alone.
Where I could clear my head.
65
00:04:28,622 --> 00:04:30,761
Tonight was
the opening of WordFest...
66
00:04:30,830 --> 00:04:33,251
the university's annual
three-day "gabathon "...
67
00:04:33,326 --> 00:04:35,148
for writers and wanna-bes.
68
00:04:35,214 --> 00:04:38,891
My editor, Terry Crabtree,
was flying in for the event.
69
00:04:38,958 --> 00:04:42,754
He alone had championed my
last novel, Arsonist's Daughter...
70
00:04:42,830 --> 00:04:45,448
and its critical success
had put us both on the map.
71
00:04:45,518 --> 00:04:47,623
But that was seven years ago...
72
00:04:47,694 --> 00:04:50,509
and I still hadn't
finished my follow-up.
73
00:04:50,574 --> 00:04:52,941
I knew Terry didn't give
a rat's ass about WordFest.
74
00:04:53,006 --> 00:04:56,104
He was coming to town to get
a look at my long-overdue book.
75
00:04:57,582 --> 00:05:00,517
I had to keep him at bay.
76
00:05:03,214 --> 00:05:06,280
- Ah, Tripp.
- Crabtree, how are you, my friend?
77
00:05:06,350 --> 00:05:09,317
- It's good to see you, Tripp.
- Let me help you with this.
78
00:05:09,390 --> 00:05:11,529
Say hello to my new friend.
79
00:05:11,598 --> 00:05:13,834
- Miss Antonia...
- Sloviak.
80
00:05:13,902 --> 00:05:16,652
Nice to meet you.
This way.
81
00:05:16,718 --> 00:05:19,085
I took the liberty of inviting
Antonia to tonight's festivities.
82
00:05:19,150 --> 00:05:20,579
The more the merrier.
83
00:05:20,654 --> 00:05:22,596
Terry was telling me
about you on the plane.
84
00:05:22,670 --> 00:05:24,044
It was all so interesting.
85
00:05:24,110 --> 00:05:26,020
I was just explaining how
a book comes to be published...
86
00:05:26,094 --> 00:05:28,266
what you do as a writer,
what I do as an editor.
87
00:05:28,334 --> 00:05:32,327
I sweat blood for five years,
and he corrects my spelling.
88
00:05:32,398 --> 00:05:35,911
- That's exactly what he said.
- We know each other pretty well.
89
00:05:35,982 --> 00:05:39,211
And actually, it's seven years.
90
00:05:39,278 --> 00:05:41,667
You know how many times I've
boarded an airplane just praying...
91
00:05:41,742 --> 00:05:44,808
that some gal like her would be
sitting down beside me?
92
00:05:44,878 --> 00:05:46,951
- She's a transvestite.
- You're stoned.
93
00:05:47,022 --> 00:05:50,185
- She's still a transvestite.
- So, how's the book?
94
00:05:50,254 --> 00:05:53,570
Uh, it's fine.
It's done.
95
00:05:53,646 --> 00:05:57,290
Basically. I got a little tinkering
I've still got to do.
96
00:05:57,358 --> 00:05:58,635
Great!
97
00:05:58,702 --> 00:06:00,840
I was hoping I could get a look
at it sometime over the weekend.
98
00:06:00,909 --> 00:06:03,550
It's gonna be a little tough. I'm
at a critical juncture right now.
99
00:06:03,566 --> 00:06:05,671
I thought you were
just tinkering.
100
00:06:05,742 --> 00:06:09,190
W-Well, I am, but I have little
details I've got to work on.
101
00:06:09,262 --> 00:06:11,236
I'm not gonna pressure you.
I just got off the plane.
102
00:06:11,310 --> 00:06:13,612
I mean, I get pressure.
You know? I get...
103
00:06:13,678 --> 00:06:16,580
Know what I mean?
104
00:06:16,654 --> 00:06:20,331
What the hell in the hootenanny
do you suppose that would be?
105
00:06:20,398 --> 00:06:22,886
That would be a tuba.
106
00:06:26,702 --> 00:06:29,287
You didn't actually
purchase this car, did you?
107
00:06:29,357 --> 00:06:32,554
No, I got it from Jerry Nathan.
He owed me some money.
108
00:06:32,622 --> 00:06:34,531
Ah! He owes God money.
109
00:06:34,606 --> 00:06:36,995
Including my commission
on that faux novel of his.
110
00:06:37,070 --> 00:06:38,499
That perfume you're wearing,
Antonia...
111
00:06:38,574 --> 00:06:40,415
that wouldn't happen
to be Cristalle, would it?
112
00:06:40,462 --> 00:06:42,666
Um, uh, yes, it is.
113
00:06:42,734 --> 00:06:45,484
- How did you know?
- Lucky guess.
114
00:06:46,702 --> 00:06:48,556
The WordFest kickoff party...
115
00:06:48,622 --> 00:06:51,524
was always held at
Sara and Walter Gaskell's house.
116
00:06:51,598 --> 00:06:55,340
She was the chancellor, which
meant she oversaw the university.
117
00:06:55,406 --> 00:06:57,261
Her husband, Dr. Gaskell...
118
00:06:57,326 --> 00:06:59,181
was the chairman
of the English Department...
119
00:06:59,246 --> 00:07:01,635
which meant he oversaw me.
120
00:07:05,454 --> 00:07:07,461
Isn't that a nice greenhouse?
121
00:07:07,534 --> 00:07:09,923
It's Mrs. Gaskell's.
It's her hobby.
122
00:07:09,998 --> 00:07:11,907
I thought you were
Mrs. Gaskell's hobby.
123
00:07:11,982 --> 00:07:14,829
Piss off, will you, Crabs?
I lost a wife today.
124
00:07:14,894 --> 00:07:19,945
You'll find another. She'll be
young, beautiful. They always are.
125
00:07:24,174 --> 00:07:26,956
Oh, hello, everyone.
Terry, good to see you again.
126
00:07:27,022 --> 00:07:29,989
Chancellor.
Don't you look ravishing.
127
00:07:31,662 --> 00:07:35,044
- Oh, oh. Easy.
- I'm sorry, I'm sorry.
128
00:07:35,118 --> 00:07:36,118
It's these goddamn shoes.
129
00:07:36,142 --> 00:07:37,964
I don't know how anyone
can walk in these things.
130
00:07:38,030 --> 00:07:40,877
Practice.
131
00:07:40,942 --> 00:07:44,008
- I don't believe we've met.
- Antonia Sloviak.
132
00:07:44,078 --> 00:07:46,664
Poe.
133
00:07:46,734 --> 00:07:49,189
Poe! Poe!
134
00:07:49,262 --> 00:07:51,117
Poe, stop! Poe!
135
00:07:51,182 --> 00:07:53,156
That wouldn't be
Walter's dog, would it?
136
00:07:53,229 --> 00:07:56,229
- Poe!
- Who's he barking at now?
137
00:07:56,302 --> 00:07:58,604
He's still barking at me.
He's blind.
138
00:07:58,670 --> 00:08:01,004
Stop this.
139
00:08:01,070 --> 00:08:02,957
Honestly.
140
00:08:03,022 --> 00:08:05,127
Excuse me, I need to talk to you
for a second, Chancellor.
141
00:08:05,198 --> 00:08:06,311
I need to talk to you too.
142
00:08:06,382 --> 00:08:09,546
Maybe you could help me take these
coats to the upstairs guest room.
143
00:08:09,614 --> 00:08:12,680
I'd be happy to if I knew where
the upstairs guest room was.
144
00:08:12,750 --> 00:08:14,091
I could show you.
145
00:08:14,158 --> 00:08:16,808
Terry.
146
00:08:16,877 --> 00:08:19,306
Yeah. Oh, yeah.
We'll make ourselves at home.
147
00:08:19,434 --> 00:08:21,605
We'll let Poe show us around.
Thanks.
148
00:08:29,226 --> 00:08:31,812
That's new, isn't it?
149
00:08:31,882 --> 00:08:34,303
Yeah, Walter just
got it back from the framer.
150
00:08:36,490 --> 00:08:38,726
You first.
151
00:08:40,394 --> 00:08:42,533
- This morning...
- I'm pregnant.
152
00:08:48,234 --> 00:08:50,089
I'm sure.
153
00:08:55,817 --> 00:08:59,429
Well, that's...
That's very surprising.
154
00:09:01,706 --> 00:09:04,357
Does Walter know that, uh...
155
00:09:04,426 --> 00:09:07,721
I think Walter would find this
a little more than surprising.
156
00:09:17,130 --> 00:09:19,999
Emily left me this morning.
157
00:09:20,073 --> 00:09:22,081
She's left before.
158
00:09:22,153 --> 00:09:25,449
She's left the room before,
but she's always come back.
159
00:09:29,098 --> 00:09:30,953
So.
160
00:09:32,809 --> 00:09:35,395
I guess we just divorce
our spouses, marry each other...
161
00:09:35,466 --> 00:09:37,954
and have this baby, right?
162
00:09:38,026 --> 00:09:39,880
Simple.
163
00:09:39,946 --> 00:09:42,182
Yeah, right. Simple.
164
00:09:48,265 --> 00:09:50,469
Is that Cristalle?
165
00:09:50,537 --> 00:09:52,904
- Mm-hmm.
- Oh, God.
166
00:09:52,969 --> 00:09:56,352
I wear the same scent
as a transvestite.
167
00:09:56,426 --> 00:09:58,281
She is a transvestite,
isn't she?
168
00:09:58,346 --> 00:10:00,899
If she's not now,
Terry'll make sure she is...
169
00:10:00,970 --> 00:10:02,879
by the end of the evening.
170
00:10:02,954 --> 00:10:05,474
Has he asked you
about the book yet?
171
00:10:05,545 --> 00:10:07,487
Yes.
172
00:10:07,561 --> 00:10:09,416
And?
173
00:10:10,697 --> 00:10:13,447
Are you gonna tell him?
174
00:10:13,514 --> 00:10:18,500
No. Maybe. I don't know
what I'm gonna do.
175
00:10:18,570 --> 00:10:21,156
Me either.
176
00:10:21,290 --> 00:10:23,112
DiMaggio's record...
177
00:10:23,177 --> 00:10:25,032
for hits in consecutive games...
178
00:10:25,097 --> 00:10:27,298
is probably the most impressive
feat in all of sports...
179
00:10:27,306 --> 00:10:29,248
and in my opinion,
will never be broken.
180
00:10:29,322 --> 00:10:32,005
- Come here, big guy.
- His condition's so sad.
181
00:10:32,073 --> 00:10:34,245
Yes, but even blind,
he still gets around.
182
00:10:34,314 --> 00:10:37,761
I don't drink normally...
183
00:10:37,833 --> 00:10:41,281
but this was turning out to be
one fucked-up day.
184
00:10:41,354 --> 00:10:45,413
And now I found myself in close
proximity to Sara's husband...
185
00:10:45,482 --> 00:10:47,903
and his dog, Poe.
186
00:10:47,978 --> 00:10:50,498
- Walter, I see you've met my friend.
- Oh, yes. She's charming.
187
00:10:50,506 --> 00:10:52,808
Despite his much-vaunted
Harvard education...
188
00:10:52,874 --> 00:10:56,452
Dr. Walter Gaskell didn't have
a clue about his wife and me.
189
00:10:56,521 --> 00:10:59,204
Simply put, Di Maggio represented...
metaphorically speaking, of course...
190
00:10:59,274 --> 00:11:01,128
the husband as slugger.
191
00:11:01,194 --> 00:11:03,560
Poe had been
on to me since day one.
192
00:11:03,626 --> 00:11:06,081
In fact, I personally believe...
193
00:11:06,154 --> 00:11:10,464
that every woman in some way
desires to be Marilyn Monroe.
194
00:11:10,537 --> 00:11:12,872
Oh, I couldn't agree more.
195
00:11:12,938 --> 00:11:16,037
I've had a lot
of successes over the years.
196
00:11:16,106 --> 00:11:19,367
Q. Q was rich.
197
00:11:19,434 --> 00:11:21,321
Q was famous.
198
00:11:21,385 --> 00:11:24,036
Q completed a novel
every 18 months.
199
00:11:24,106 --> 00:11:25,993
I hated him.
200
00:11:26,058 --> 00:11:28,196
...finest work vanished
in less than five.
201
00:11:28,265 --> 00:11:30,949
So I find myself conflicted.
202
00:11:31,018 --> 00:11:34,400
Ask him if he's conflicted
about his house in the Hamptons.
203
00:11:34,473 --> 00:11:37,321
- Grady.
- Well, Professor.
204
00:11:37,386 --> 00:11:38,630
Q. for your information...
205
00:11:38,698 --> 00:11:40,486
Hannah already has
two stories published...
206
00:11:40,553 --> 00:11:44,776
in The Paris Review, so you
better dust off your "A " material.
207
00:11:44,841 --> 00:11:47,940
You didn't tell me
you were a writer.
208
00:11:48,009 --> 00:11:49,438
You didn't ask.
209
00:11:49,514 --> 00:11:51,369
How did you feel
about the adaptation?
210
00:11:51,434 --> 00:11:53,376
I thought it was more literary
than cinematic.
211
00:11:53,450 --> 00:11:54,562
Grady.
212
00:11:54,633 --> 00:11:56,837
Douglas Triddley, Amherst.
213
00:11:56,905 --> 00:11:58,050
I've had Arsonist's Daughter...
214
00:11:58,121 --> 00:12:00,488
on my graduate-studies syllabus
three years running.
215
00:12:00,553 --> 00:12:02,888
No wonder it's still in print.
216
00:12:04,393 --> 00:12:06,248
Long time since
Arsonist's Daughter.
217
00:12:24,553 --> 00:12:26,408
There you are.
218
00:12:26,473 --> 00:12:31,711
I could have sworn I had a bottle
of 1975 Lafite Rothschild for Q.
219
00:12:31,785 --> 00:12:33,695
Given that he's going to be
addressing 500 people...
220
00:12:33,770 --> 00:12:35,144
in less than an hour...
221
00:12:35,209 --> 00:12:37,795
- You want to keep Q happy.
- If he's happy, I'm happy.
222
00:12:57,897 --> 00:12:59,970
James?
223
00:13:03,786 --> 00:13:06,600
It's fake.
It was my mother's.
224
00:13:06,666 --> 00:13:09,480
She won it in a penny arcade
in Baltimore...
225
00:13:09,546 --> 00:13:11,520
when she went
to Catholic school.
226
00:13:12,682 --> 00:13:15,235
Well, that's very convincing.
227
00:13:15,306 --> 00:13:17,956
I used to shoot
these little paper caps...
228
00:13:18,026 --> 00:13:20,360
but they don't make them anymore,
the caps.
229
00:13:20,425 --> 00:13:23,971
It's just for good luck, you know?
Some people carry rabbit's feet.
230
00:13:24,042 --> 00:13:26,431
You carry firearms.
231
00:13:28,201 --> 00:13:32,063
No, thank you. I don't like
to lose control of my emotions.
232
00:13:33,737 --> 00:13:36,552
I'm not supposed to be here,
in case you're wondering.
233
00:13:36,617 --> 00:13:39,236
But the other night I was out
with Hannah at the movies...
234
00:13:39,306 --> 00:13:43,681
and she asked me since she was
coming, so I ended up coming too.
235
00:13:43,754 --> 00:13:45,826
You and, uh, Hannah,
you're seeing each other?
236
00:13:45,897 --> 00:13:48,767
- No! What gave you that idea?
- James, relax.
237
00:13:48,841 --> 00:13:51,078
I'm not her father.
I just rent her a room.
238
00:13:51,145 --> 00:13:53,960
She likes old movies like I do,
that's all.
239
00:13:54,025 --> 00:13:56,676
- What's the movie you guys saw?
- Son of Fury...
240
00:13:56,746 --> 00:13:59,047
with Tyrone Power
and Frances Farmer.
241
00:14:00,074 --> 00:14:02,692
She went crazy, Frances Farmer.
242
00:14:02,761 --> 00:14:05,150
So did Gene Tierney.
She's in it too.
243
00:14:06,249 --> 00:14:08,518
- Sounds like a good one.
- It wasn't bad.
244
00:14:11,594 --> 00:14:14,015
You're not like
my other teachers, Prof. Tripp.
245
00:14:14,089 --> 00:14:17,024
You're not like
my other students, James.
246
00:14:17,098 --> 00:14:19,399
Look, James...
247
00:14:19,465 --> 00:14:22,946
about this afternoon
in workshop, I'm sorry.
248
00:14:23,018 --> 00:14:25,222
I think I let things
get a little out of hand.
249
00:14:25,290 --> 00:14:26,238
They really hated it.
250
00:14:26,313 --> 00:14:28,680
I think they hated it more
than any of the other ones.
251
00:14:28,745 --> 00:14:30,371
- Well...
- Doesn't matter.
252
00:14:30,442 --> 00:14:32,514
It only took me
an hour to write.
253
00:14:32,585 --> 00:14:35,901
Really? That's remarkable.
254
00:14:35,977 --> 00:14:38,366
I have trouble sleeping.
255
00:14:38,441 --> 00:14:42,402
While I'm lying in bed,
I figure them out, the stories.
256
00:14:44,105 --> 00:14:48,066
- You cold, James?
- Oh, a little.
257
00:14:48,137 --> 00:14:50,439
Why don't we go inside?
258
00:14:50,506 --> 00:14:52,361
It's colder in there.
259
00:14:52,426 --> 00:14:55,360
I guess you're right.
260
00:14:55,433 --> 00:14:58,368
Actually, I saw the greenhouse.
261
00:14:58,441 --> 00:15:01,605
I thought I'd come outside and take
a look at it. It looks like heaven.
262
00:15:03,465 --> 00:15:06,215
- Looks like heaven?
- I saw a movie once.
263
00:15:06,281 --> 00:15:10,078
Part of it took place in heaven.
Everyone wore white.
264
00:15:10,154 --> 00:15:12,543
Lived in crystal houses
like that.
265
00:15:13,961 --> 00:15:16,001
I really should be going.
266
00:15:17,417 --> 00:15:21,214
- Good-bye, Prof. Tripp.
- Hey, James.
267
00:15:21,289 --> 00:15:23,623
James, don't go. No.
268
00:15:23,689 --> 00:15:25,762
There's something
I want you to see.
269
00:15:27,145 --> 00:15:31,007
- I'll miss my bus.
- It's worth it.
270
00:15:31,081 --> 00:15:32,936
Trust me.
271
00:15:37,321 --> 00:15:39,320
Let me help you with that.
272
00:15:39,448 --> 00:15:41,815
Thank you, dear.
Thank you.
273
00:15:41,880 --> 00:15:44,498
Come on.
274
00:15:47,128 --> 00:15:50,194
Hey, you two.
James, are you riding with me?
275
00:15:50,264 --> 00:15:53,744
- No, I'm going home...
- No, he's going with me.
276
00:15:53,816 --> 00:15:56,849
Why don't you take Crabtree
and his friend? All right?
277
00:15:56,920 --> 00:15:59,506
- All right.
- Where are they anyway?
278
00:15:59,576 --> 00:16:01,812
Here we are.
279
00:16:01,880 --> 00:16:05,710
Hmm. Well, hello there.
280
00:16:05,784 --> 00:16:09,428
James, this is my editor,
Terry Crabtree.
281
00:16:09,496 --> 00:16:10,445
James.
282
00:16:10,520 --> 00:16:12,146
James'll know
about George Sanders.
283
00:16:12,216 --> 00:16:14,355
- George Sanders?
- Mr. Crabtree was saying...
284
00:16:14,424 --> 00:16:17,293
how George Sanders killed himself,
only he couldn't remember how.
285
00:16:17,368 --> 00:16:21,645
Pills. April 25, 1972,
in a Costa Brava hotel room.
286
00:16:21,720 --> 00:16:23,793
- How comprehensive of you.
- James is amazing.
287
00:16:23,863 --> 00:16:27,311
He knows all the movie suicides.
Go ahead, James. Tell him.
288
00:16:27,384 --> 00:16:29,904
- There are so many.
- Well, just a few. The big ones.
289
00:16:29,975 --> 00:16:34,732
Pier Angeli, 1971 or '72,
also pills.
290
00:16:34,808 --> 00:16:37,197
Donald " Red " Barry,
shot himself in 1980.
291
00:16:37,272 --> 00:16:39,443
Charles Boyer,
1978, pills again.
292
00:16:39,512 --> 00:16:43,342
Charles Butterworth, 1946,
I think. In a car.
293
00:16:43,415 --> 00:16:47,190
Supposedly, it was an accident,
but, you know, he was distraught.
294
00:16:47,255 --> 00:16:51,379
Dorothy Dandridge, pills, 1965.
Albert Dekker, 1968.
295
00:16:51,448 --> 00:16:52,397
He hung himself.
296
00:16:52,472 --> 00:16:54,359
He wrote his suicide note
in lipstick on his stomach.
297
00:16:54,424 --> 00:16:56,813
William lnge,
carbon monoxide, 1973.
298
00:16:56,888 --> 00:16:59,157
Carole Landis, pills again.
I forget when.
299
00:16:59,224 --> 00:17:01,974
George Reeves,
"Superman" on TV, shot himself.
300
00:17:02,040 --> 00:17:04,822
Jean Seberg, pills,
of course, 1979.
301
00:17:04,888 --> 00:17:07,888
Everett Sloane...
he was good... pills.
302
00:17:07,960 --> 00:17:10,710
Margaret Sullivan, pills.
Lupe Velez, a lot of pills.
303
00:17:10,776 --> 00:17:13,558
Gig Young, he shot himself
and his wife in 1978.
304
00:17:13,624 --> 00:17:15,217
There are tons more.
305
00:17:15,288 --> 00:17:18,005
- I haven't heard of half of them.
- You did them alphabetically.
306
00:17:18,072 --> 00:17:19,982
It's just how my brain works,
I guess.
307
00:17:20,056 --> 00:17:21,168
Fascinating.
308
00:17:21,240 --> 00:17:22,833
Come out with us
after the lecture.
309
00:17:22,904 --> 00:17:24,824
There's this place
I always get Tripp to take me.
310
00:17:24,888 --> 00:17:27,255
- Actually, I just want to go home.
- Don't be silly.
311
00:17:27,320 --> 00:17:29,906
No one your age
just wants to go home.
312
00:17:29,976 --> 00:17:33,588
Besides, faculty will be present.
Just consider it a field trip.
313
00:17:54,359 --> 00:17:56,214
Is that really it?
314
00:17:57,591 --> 00:17:59,730
That's really it.
315
00:17:59,800 --> 00:18:02,353
The one she wore
on her wedding day.
316
00:18:02,424 --> 00:18:04,464
So I'm told.
317
00:18:06,392 --> 00:18:09,490
- Go ahead.
- Really?
318
00:18:09,560 --> 00:18:11,448
Really.
319
00:18:23,896 --> 00:18:25,871
She was small.
320
00:18:25,944 --> 00:18:27,951
Most people don't know that.
321
00:18:29,944 --> 00:18:32,333
The shoulders are so small.
322
00:18:35,735 --> 00:18:38,037
It looks so perfect.
323
00:18:39,223 --> 00:18:42,355
I bet it's the only time
she wore it.
324
00:18:42,424 --> 00:18:44,278
That day.
325
00:18:44,344 --> 00:18:48,654
She must have felt so happy.
326
00:18:51,607 --> 00:18:56,496
- Must've cost Dr. Gaskell a lot.
- I guess.
327
00:18:56,568 --> 00:18:58,869
He also never tells Sara
the truth...
328
00:18:58,935 --> 00:19:01,456
about how much
he pays for these things.
329
00:19:01,528 --> 00:19:04,495
You're really good friends
with the chancellor, aren't you?
330
00:19:07,128 --> 00:19:09,811
Pretty good.
331
00:19:09,880 --> 00:19:13,263
I'm friends
with her husband too.
332
00:19:13,335 --> 00:19:16,270
I guess you must be if you know
the combination to his closet...
333
00:19:16,344 --> 00:19:19,344
and he doesn't mind you being
in here in their bedroom.
334
00:19:21,336 --> 00:19:23,376
Right.
335
00:19:33,368 --> 00:19:34,928
Drive carefully.
336
00:19:35,000 --> 00:19:37,618
Stick close
to me in case it gets slippery.
337
00:19:37,687 --> 00:19:40,851
We better skedaddle.
James...
338
00:19:49,336 --> 00:19:52,151
You all right, James?
339
00:19:52,216 --> 00:19:56,242
Oh. I'm sorry,
Prof. Tripp.
340
00:19:58,168 --> 00:20:01,015
Maybe it's...
341
00:20:01,079 --> 00:20:04,079
seeing that jacket
that belonged to her.
342
00:20:06,072 --> 00:20:09,967
It just looks really lonely...
343
00:20:10,040 --> 00:20:12,560
hanging there in a closet.
344
00:20:15,223 --> 00:20:17,744
Maybe I'm just
a little sad tonight.
345
00:20:19,608 --> 00:20:23,056
I'm a little
sad tonight too, James.
346
00:20:23,128 --> 00:20:26,772
You mean, with your wife
leaving you and all?
347
00:20:31,736 --> 00:20:34,322
Hannah mentioned something
about it.
348
00:20:36,951 --> 00:20:41,108
Yeah, well,
it's complicated, James.
349
00:20:41,176 --> 00:20:43,216
I think we should go now.
350
00:21:14,743 --> 00:21:16,947
Easy, easy.
351
00:21:17,015 --> 00:21:20,496
He's a good boy, Poe.
Poe's a good boy. Easy, Poe.
352
00:21:20,567 --> 00:21:23,567
Easy. Good dog.
353
00:21:27,608 --> 00:21:29,550
Jesus Christ!
Get off!
354
00:21:48,088 --> 00:21:50,063
Shit, James.
355
00:21:50,136 --> 00:21:52,143
You shot Dr. Gaskell's dog.
356
00:21:54,967 --> 00:21:57,171
But I...
I had to, didn't I?
357
00:21:57,239 --> 00:21:59,127
You could've pulled him off me.
358
00:21:59,192 --> 00:22:02,901
No, the dog was crazy, Prof. Tripp.
The dog was attacking you!
359
00:22:02,968 --> 00:22:06,383
Calm down, James.
Don't freak out, all right?
360
00:22:09,461 --> 00:22:12,844
Okay. All right.
Do you have a mirror?
361
00:22:12,918 --> 00:22:15,787
It's the best way to see
if someone's still breathing.
362
00:22:15,861 --> 00:22:18,381
The dog is dead, James.
Believe me.
363
00:22:18,453 --> 00:22:21,388
I know a dead dog
when I see one.
364
00:22:23,253 --> 00:22:27,279
- Oh, shit.
- What are we supposed to do now?
365
00:22:29,590 --> 00:22:33,419
First, you're gonna give me
that little cap gun of yours.
366
00:22:33,493 --> 00:22:35,380
Come on.
367
00:22:39,573 --> 00:22:44,080
Prof. Tripp,
what are we gonna do with...
368
00:22:44,149 --> 00:22:46,221
it?
369
00:22:46,293 --> 00:22:49,490
I don't know.
I'm still trying to figure out...
370
00:22:49,557 --> 00:22:51,978
how to tell the chancellor
that I murdered her husband's dog.
371
00:22:52,053 --> 00:22:54,257
- You?
- Trust me, James.
372
00:22:54,325 --> 00:22:56,081
When the family pet's
been assassinated...
373
00:22:56,149 --> 00:22:57,840
the owner
does not want to hear...
374
00:22:57,909 --> 00:22:59,851
that one of her students
was the triggerman.
375
00:22:59,925 --> 00:23:02,675
Does she wanna hear
it was one of her professors?
376
00:23:06,133 --> 00:23:07,988
I've got tenure.
377
00:23:09,910 --> 00:23:11,764
Hang on.
378
00:23:19,510 --> 00:23:22,193
It's still warm.
379
00:23:22,261 --> 00:23:24,116
Let's try feet first.
380
00:23:33,877 --> 00:23:37,390
Yuck! That is a big trunk.
381
00:23:37,461 --> 00:23:39,665
It holds a tuba, a suitcase...
382
00:23:39,733 --> 00:23:42,154
a dead dog and a garment bag
almost perfectly.
383
00:23:42,229 --> 00:23:44,979
Yep. That's just what they
used to say in the ads.
384
00:23:45,045 --> 00:23:47,020
Come on, Crabtree.
I know you're holding.
385
00:23:47,093 --> 00:23:48,849
Whose tuba is that anyway?
386
00:23:48,918 --> 00:23:51,438
- Miss Sloviak's.
- Can I ask you something about her?
387
00:23:51,509 --> 00:23:54,673
- Yes, she is.
- So is your friend Crabtree...
388
00:23:54,741 --> 00:23:56,596
Is he... Is he gay?
389
00:23:56,661 --> 00:23:58,799
Most of the time he is, James.
Some of the time he isn't.
390
00:23:58,869 --> 00:24:02,099
What do we have here?
391
00:24:02,165 --> 00:24:04,020
This looks like...
392
00:24:05,173 --> 00:24:07,061
That's our old friend
Mr. Codeine.
393
00:24:07,125 --> 00:24:10,387
That should take the old pinch
out of the ankle. You want one?
394
00:24:11,573 --> 00:24:14,639
- No, thanks. I'm fine without them.
- Right.
395
00:24:14,709 --> 00:24:16,814
That's why you were standing
in the chancellor's backyard...
396
00:24:16,885 --> 00:24:18,314
spinning that cap gun of yours.
397
00:24:18,389 --> 00:24:21,553
You're fine. Yeah, you're just
as fit as a fucking fiddle.
398
00:24:33,525 --> 00:24:36,940
I'm sorry, James.
I'm sorry I said that.
399
00:24:54,325 --> 00:24:56,659
How about we try that again?
400
00:25:01,174 --> 00:25:03,061
It is
a great pleasure to introduce...
401
00:25:03,125 --> 00:25:05,427
best-selling author
Quentin Morewood...
402
00:25:05,493 --> 00:25:08,559
known to his friends
simply as Q.
403
00:25:27,061 --> 00:25:30,803
I... am a writer.
404
00:25:33,909 --> 00:25:37,041
As a writer, you learn that
everyone you meet has a story.
405
00:25:37,109 --> 00:25:39,476
Every bartender,
every taxi driver...
406
00:25:39,541 --> 00:25:43,502
has an idea that would make
a great book.
407
00:25:43,573 --> 00:25:45,613
Presumably
each of you has an idea.
408
00:25:45,685 --> 00:25:48,369
But how do you get
from there to here?
409
00:25:48,437 --> 00:25:51,306
What is the bridge from
the water's edge of inspiration...
410
00:25:51,381 --> 00:25:53,902
to the far shore
of accomplishment?
411
00:26:06,069 --> 00:26:08,589
Faith.
412
00:26:08,661 --> 00:26:12,818
Faith that your story
is worth the telling.
413
00:26:12,885 --> 00:26:17,075
Faith that you have
the wherewithal to tell it.
414
00:26:17,141 --> 00:26:21,069
And faith that the carefully woven
structure that you create...
415
00:26:21,141 --> 00:26:23,891
won't collapse beneath you.
416
00:26:23,957 --> 00:26:26,575
And faith that when you
get to the other side...
417
00:26:26,645 --> 00:26:28,500
there will be someone waiting...
418
00:26:28,565 --> 00:26:30,736
who gives a damn
about the tale you have to tell.
419
00:26:30,805 --> 00:26:33,194
- I'll be back in a minute.
- Like Whitman, I admit...
420
00:26:33,269 --> 00:26:35,276
I worship at the shrine
of formal construction.
421
00:26:35,349 --> 00:26:39,822
But like Conrad, I confess that
I have a secret sharer in my work.
422
00:26:39,893 --> 00:26:43,308
My double, my other self.
423
00:26:43,381 --> 00:26:47,276
I am haunted by this
malignant, remorseless shadow...
424
00:27:07,573 --> 00:27:09,428
Grady.
425
00:27:12,725 --> 00:27:14,580
Grady.
426
00:27:17,429 --> 00:27:19,796
You had another one again,
didn't you?
427
00:27:21,397 --> 00:27:23,251
Is the thing...
428
00:27:24,757 --> 00:27:26,612
Is it over?
429
00:27:26,677 --> 00:27:29,939
Almost. Wanna sit up?
430
00:27:34,709 --> 00:27:36,814
What's wrong?
431
00:27:36,885 --> 00:27:40,431
Nothing, I just twisted...
432
00:27:42,261 --> 00:27:45,260
Sara, there's something
I've gotta tell you.
433
00:27:45,333 --> 00:27:47,221
Something hard.
434
00:27:49,685 --> 00:27:52,914
Stand up then. I'm too old for all
this rolling around on the floor.
435
00:27:52,981 --> 00:27:54,836
Give me a hand?
436
00:28:05,909 --> 00:28:08,047
- Well, this evening...
- Don't.
437
00:28:08,117 --> 00:28:09,972
I know what you're gonna say.
438
00:28:10,037 --> 00:28:12,492
I don't think you do know
what I'm gonna say, Sara.
439
00:28:12,565 --> 00:28:15,216
You love Emily. Of course you love
Emily. She's young, beautiful.
440
00:28:15,285 --> 00:28:17,773
She's your wife.
You have to stay with her.
441
00:28:17,845 --> 00:28:21,041
B-But I don't have a choice.
Emily left me.
442
00:28:21,108 --> 00:28:25,484
She'll come back.
That's why I'm going to...
443
00:28:25,556 --> 00:28:27,411
To not have this baby.
444
00:28:31,093 --> 00:28:32,980
You're not gonna have it?
445
00:28:34,869 --> 00:28:39,538
No, there's no way. I mean,
don't you think there's no way?
446
00:28:45,685 --> 00:28:49,579
Well, I don't see any,
but I know what it means to you.
447
00:28:49,653 --> 00:28:50,831
No, you don't.
448
00:28:50,901 --> 00:28:54,130
And fuck you for saying you do,
for saying that there's no way.
449
00:28:54,197 --> 00:28:56,718
Because there could
be a way, Grady.
450
00:28:59,508 --> 00:29:01,930
They must be finishing.
We should go.
451
00:29:08,181 --> 00:29:10,068
Whose gun is that?
452
00:29:11,540 --> 00:29:13,842
A souvenir from Baltimore.
453
00:29:13,908 --> 00:29:15,818
It's heavy. Smells like...
454
00:29:15,893 --> 00:29:17,900
- Gunpowder.
- Caps.
455
00:29:29,205 --> 00:29:31,310
Pow.
456
00:29:34,453 --> 00:29:36,308
You got me.
457
00:29:38,741 --> 00:29:40,781
I love you, Grady.
458
00:29:49,365 --> 00:29:51,634
The doors made so much noise.
459
00:29:51,701 --> 00:29:54,254
It was so embarrassing.
They had to carry him out.
460
00:29:54,325 --> 00:29:56,180
- Is he all right?
- He's fine. He's narrating.
461
00:29:56,245 --> 00:29:58,514
They were going
to the men's room...
462
00:29:58,580 --> 00:30:01,101
but would they make it in time?
463
00:30:01,173 --> 00:30:04,173
Terry Crabtree and James Leer.
464
00:30:04,245 --> 00:30:07,921
Leave it to you to make
that mistake. Wait here.
465
00:30:15,029 --> 00:30:17,779
- I need a ride.
- I'm your man.
466
00:30:27,990 --> 00:30:29,845
There's an explanation.
467
00:30:29,910 --> 00:30:33,969
Couldn't he have just thrown
a shoe at the poor thing?
468
00:30:34,039 --> 00:30:38,349
- Antonia, listen...
- Tony. Now that I'm home.
469
00:30:38,423 --> 00:30:40,365
Tony...
470
00:30:40,439 --> 00:30:44,301
I'm sorry tonight didn't work out
the way you'd hoped to with Terry.
471
00:30:44,375 --> 00:30:46,284
Forget it.
Your friend is just...
472
00:30:46,359 --> 00:30:49,042
I don't know,
into collecting weird tricks.
473
00:30:49,110 --> 00:30:52,339
I think he'd call it a habit.
474
00:30:52,407 --> 00:30:54,992
I do get the feeling he's going
through the motions a little bit.
475
00:30:55,063 --> 00:30:57,397
You mean because his career
is ruined and all?
476
00:30:57,463 --> 00:30:59,502
Is that what he told you?
477
00:30:59,574 --> 00:31:02,957
He said he hasn't had a success
in over five years, and...
478
00:31:03,031 --> 00:31:07,635
everyone in New York
thinks he's kind of a loser.
479
00:31:07,702 --> 00:31:10,452
But he said he's sure
your book's so good that...
480
00:31:10,519 --> 00:31:12,755
he'll be able to keep his job.
481
00:31:12,823 --> 00:31:15,473
And you're not one of those writers
who has a success and then...
482
00:31:15,542 --> 00:31:17,681
freezes up
and never has another one.
483
00:31:20,215 --> 00:31:22,833
You can turn here.
484
00:31:28,535 --> 00:31:31,469
Gotta go. I think I may
have to rescue James Leer.
485
00:31:31,543 --> 00:31:33,812
You know, Grady, maybe...
486
00:31:33,878 --> 00:31:36,082
you should think about
going home.
487
00:31:36,150 --> 00:31:38,736
You look like you need
a little rescuing yourself.
488
00:31:44,983 --> 00:31:47,056
- Hey, Grady.
- How are you?
489
00:32:03,575 --> 00:32:05,811
Can I get a double Dickel
on the rocks, please?
490
00:32:05,879 --> 00:32:06,827
I'm right over here.
491
00:32:06,903 --> 00:32:08,943
Double Dickel.
492
00:32:10,775 --> 00:32:13,709
- Is that just beer?
- Primarily.
493
00:32:13,783 --> 00:32:15,758
Although I gather that the two
of you staged a little raid...
494
00:32:15,831 --> 00:32:17,685
on the Crabtree pharmacopoeia.
495
00:32:17,751 --> 00:32:19,758
So where is everybody?
496
00:32:19,831 --> 00:32:21,805
Sara and Walter declined.
I guess they just wanted...
497
00:32:21,878 --> 00:32:23,951
to go home and curl up
on the couch with Poe.
498
00:32:29,175 --> 00:32:32,339
- Jesus, he's out.
- He has a book.
499
00:32:32,407 --> 00:32:34,349
I know. He started it
in fall semester.
500
00:32:34,423 --> 00:32:36,528
Finished it winter break.
501
00:32:39,479 --> 00:32:41,999
So is he any good?
502
00:32:42,071 --> 00:32:44,940
- No, not yet he isn't.
- Well, I'm gonna read it anyway.
503
00:32:45,014 --> 00:32:46,541
Oh, Crabs, come on, will ya?
504
00:32:46,615 --> 00:32:48,524
He's one of my students,
for Christ's sakes.
505
00:32:48,598 --> 00:32:51,500
- Besides, I'm not sure if he's, uh...
- He is.
506
00:32:51,575 --> 00:32:53,680
I'm sure. Take my word for it.
I see myself in him.
507
00:32:53,751 --> 00:32:57,166
I'm sure you do, but it's a little
more complicated than that.
508
00:32:57,238 --> 00:32:59,093
Besides, he's a little
scattered right now.
509
00:32:59,158 --> 00:33:01,068
He almost did something
really stupid tonight.
510
00:33:01,142 --> 00:33:02,801
I don't think he needs
sexual confusion...
511
00:33:02,871 --> 00:33:04,151
to mix up
the stew a little more.
512
00:33:04,214 --> 00:33:06,516
On the contrary, I think
it might be just the ticket.
513
00:33:06,583 --> 00:33:08,917
Double Dickel on the rocks.
514
00:33:08,982 --> 00:33:10,870
"Oola"?
515
00:33:12,375 --> 00:33:14,229
Thanks, Oola.
516
00:33:16,694 --> 00:33:18,549
Cheers.
517
00:33:18,614 --> 00:33:21,232
Cheers.
518
00:33:21,302 --> 00:33:23,506
Oh, my goodness.
Do you see what I see?
519
00:33:23,574 --> 00:33:26,509
Look there.
Let's go. You first.
520
00:33:28,278 --> 00:33:31,213
President of the James Brown
Hair Club for Men.
521
00:33:31,287 --> 00:33:33,621
He's a boxer.
A flyweight.
522
00:33:33,686 --> 00:33:36,469
No, no, he's a jockey.
His name is Curtis Hardapple.
523
00:33:36,535 --> 00:33:37,483
Not Curtis.
524
00:33:37,558 --> 00:33:39,500
Okay then, Vernon.
Vernon Hardapple.
525
00:33:39,575 --> 00:33:43,187
The scars are from a horse. He fell
during a race. He got trampled.
526
00:33:43,255 --> 00:33:44,415
He's addicted to painkillers.
527
00:33:44,471 --> 00:33:45,715
He can't even piss
standing up anymore.
528
00:33:45,783 --> 00:33:47,692
- Lives with his mother.
- That's right.
529
00:33:47,766 --> 00:33:50,384
And he's got
a younger brother who's a...
530
00:33:50,454 --> 00:33:52,942
- Who's a groom named Claudelle.
- Yeah.
531
00:33:53,015 --> 00:33:54,608
His mother blames Vernon
for Claudelle's death.
532
00:33:54,679 --> 00:33:55,726
Great!
533
00:33:55,798 --> 00:33:57,969
Because...
Because...
534
00:33:58,038 --> 00:33:59,893
- Because...
- Because why?
535
00:34:02,134 --> 00:34:04,720
- He was killed when
a gangster named Freddy Nostrils...
536
00:34:04,791 --> 00:34:07,660
tried to shoot
his favorite horse.
537
00:34:07,734 --> 00:34:11,379
Claudelle
took the bullet himself.
538
00:34:11,447 --> 00:34:15,244
Vernon, over there...
539
00:34:15,318 --> 00:34:17,173
was in on the hit.
540
00:34:19,318 --> 00:34:21,173
That was good.
541
00:34:21,238 --> 00:34:24,206
Yeah, he heard
everything we said.
542
00:34:24,279 --> 00:34:27,148
Come on, Teach.
I want you to dance with me.
543
00:34:27,223 --> 00:34:29,644
- No.
- Come on.
544
00:34:33,462 --> 00:34:37,740
So I've been rereading
Arsonist's Daughter.
545
00:34:37,815 --> 00:34:40,946
It's so beautiful, Grady.
546
00:34:41,015 --> 00:34:43,219
It's so natural.
547
00:34:43,287 --> 00:34:46,134
It's like all of your sentences
always existed, just...
548
00:34:46,198 --> 00:34:49,046
waiting for up there in style
heaven for you to fetch them down.
549
00:34:50,807 --> 00:34:51,919
I thank you.
550
00:34:51,990 --> 00:34:53,583
And I love the inscription
you wrote to me.
551
00:34:53,654 --> 00:34:57,232
Only I'm not quite
the downy innocent you think I am.
552
00:34:57,302 --> 00:35:00,269
I hope that's not true.
553
00:35:00,342 --> 00:35:02,961
We need all the downy
innocents we can get.
554
00:35:04,374 --> 00:35:07,505
♪ And it's time to go ♪
555
00:35:07,574 --> 00:35:11,251
♪ I need your love so bad ♪
556
00:35:11,319 --> 00:35:15,312
What this boy could use
is a nice, tall Coca-Cola.
557
00:35:16,342 --> 00:35:18,481
- Let me help.
- No, we got him.
558
00:35:18,551 --> 00:35:21,038
- I'll meet you two at the car.
- Oh, I see.
559
00:35:21,110 --> 00:35:23,118
All right. Well, give me
the keys to the trunk.
560
00:35:23,191 --> 00:35:25,525
I gotta get my property
out of there.
561
00:35:25,590 --> 00:35:28,143
The trunk's a little sticky,
Crabs. I gotta do it.
562
00:35:28,214 --> 00:35:30,069
Whatever.
563
00:35:31,350 --> 00:35:33,805
Professor... Tripp.
564
00:35:33,878 --> 00:35:36,366
Hannah, when you get James
back to his apartment...
565
00:35:36,439 --> 00:35:38,894
make sure he's all right
before you leave, okay?
566
00:35:38,967 --> 00:35:41,388
I would if I knew
where I was taking him.
567
00:35:41,462 --> 00:35:44,277
Are you telling me you don't
know where James lives?
568
00:35:44,342 --> 00:35:46,797
Some apartment somewhere.
I've never seen it.
569
00:35:46,870 --> 00:35:50,001
- That strikes me as very odd.
- James is odd.
570
00:35:50,071 --> 00:35:52,492
I know his aunt lives in Sewickley
Heights. I dropped him there once.
571
00:35:52,566 --> 00:35:54,192
Come to think of it,
it wasn't his aunt's house.
572
00:35:54,262 --> 00:35:55,742
He said
she worked there or something.
573
00:35:55,766 --> 00:35:58,898
- I don't remember.
- I need my knapsack.
574
00:35:58,967 --> 00:36:01,006
What's he saying?
575
00:36:01,078 --> 00:36:04,755
His bag. You know that ugly green
thing he's always carrying around?
576
00:36:04,822 --> 00:36:07,670
He must've left it inside.
577
00:36:07,734 --> 00:36:10,636
Aw, shit. He left it at Thaw.
The auditorium.
578
00:36:10,710 --> 00:36:12,401
- Knapsack!
- All right.
579
00:36:12,471 --> 00:36:15,340
- Let him crash at my house.
- Where should I put him?
580
00:36:15,414 --> 00:36:17,356
In the shape that he's in,
you could stand him up...
581
00:36:17,430 --> 00:36:20,845
in the garage next to the snow
shovels, and he'd be all right.
582
00:36:25,143 --> 00:36:27,510
Grady, if you
wanna talk later...
583
00:36:27,575 --> 00:36:29,430
I'll be up.
584
00:36:36,694 --> 00:36:38,866
Hey, guy! Tripp, the trunk.
You're killing me.
585
00:36:38,935 --> 00:36:42,196
- I'm gonna get it!
- Killin' me!
586
00:36:46,998 --> 00:36:50,479
- You drivin' this car?
- Excuse me?
587
00:36:50,550 --> 00:36:52,917
This 1966 maroon
Ford Galaxy 500.
588
00:36:52,983 --> 00:36:55,022
- You drivin' this car?
- This is my car.
589
00:36:55,094 --> 00:36:58,291
- Bullshit! It's mine, motherfucker!
- I'm afraid you're mistaken.
590
00:36:58,358 --> 00:37:00,365
- Bullshit!
- Who is that?
591
00:37:00,438 --> 00:37:03,189
Oh, Vernon, go home
to your mother, will you?
592
00:37:03,317 --> 00:37:06,765
- What are you lookin' at?
- I'm lookin' at you, fella.
593
00:37:06,837 --> 00:37:10,186
Hit it, will you?
Come on, killjoy, go!
594
00:37:10,261 --> 00:37:13,010
- Can we go now, den mother?
- What's with you?
595
00:37:13,076 --> 00:37:14,287
I wonder.
596
00:37:14,357 --> 00:37:15,797
Come on, Crabs.
The kid was comatose.
597
00:37:15,829 --> 00:37:18,163
- Who started that?
- I was trying to calm him down.
598
00:37:18,228 --> 00:37:20,268
Oh, yeah, you calmed him down,
Dr. Feelgood.
599
00:37:20,341 --> 00:37:21,454
Grady!
600
00:37:21,525 --> 00:37:24,274
- Hit the brakes!
- Stop the car!
601
00:37:24,340 --> 00:37:27,275
- Stop! Hey!
- What's his problem?
602
00:37:27,349 --> 00:37:30,961
- Back up!
- Get out of the car! Hey!
603
00:37:31,029 --> 00:37:33,069
Go around, go around him.
604
00:37:33,140 --> 00:37:35,562
- I'm stopping you!
- I don't think so!
605
00:37:37,780 --> 00:37:40,398
Come back here!
606
00:37:40,468 --> 00:37:43,054
- What's this?
- It's a one-way, guy.
607
00:37:46,164 --> 00:37:48,979
Go, go, go!
608
00:37:51,828 --> 00:37:53,716
Look out! He's back!
609
00:37:55,701 --> 00:37:59,116
- Now what?
- You owe him a book too?
610
00:37:59,189 --> 00:38:01,578
You could always
drive over him.
611
00:38:10,869 --> 00:38:13,716
What the hell was that?
612
00:38:13,781 --> 00:38:15,919
I just got my hood jumped on.
613
00:38:27,125 --> 00:38:30,191
- Wait here. I'll be right back.
- Where would we go?
614
00:38:44,628 --> 00:38:46,483
Hold on a second.
615
00:38:52,277 --> 00:38:54,186
Prof. Tripp.
616
00:38:56,533 --> 00:38:58,704
I guess you're here
for the backpack.
617
00:38:58,772 --> 00:39:00,976
It's Traxler.
Sam.
618
00:39:04,757 --> 00:39:08,204
I saw the manuscript inside,
so when you showed up I figured...
619
00:39:12,917 --> 00:39:16,233
The Love Parade. So it was true.
620
00:39:16,308 --> 00:39:18,250
The little prick
had finished his book.
621
00:39:18,324 --> 00:39:22,099
- Is it good?
- I don't know. It might be.
622
00:39:33,557 --> 00:39:35,247
So there it was.
623
00:39:35,316 --> 00:39:38,186
Somewhere in the night
a Manhattan book editor...
624
00:39:38,261 --> 00:39:40,682
was prowling
the streets of Pittsburgh...
625
00:39:40,757 --> 00:39:43,091
best-selling author
at his side...
626
00:39:43,157 --> 00:39:45,295
dead dog in his trunk.
627
00:39:45,364 --> 00:39:47,633
Say, Prof. Tripp.
628
00:39:47,700 --> 00:39:50,897
Is all that stuff true
about Errol Flynn?
629
00:39:50,964 --> 00:39:53,834
How he used to put paprika
on his dick...
630
00:39:53,908 --> 00:39:57,837
to make it, you know, like...
631
00:39:57,909 --> 00:40:01,389
more stimulating for the chick?
632
00:40:03,860 --> 00:40:06,129
Christ, Traxler,
how the hell should I know?
633
00:40:06,197 --> 00:40:08,880
You're reading his biography,
aren't you?
634
00:40:10,676 --> 00:40:12,531
Oh.
635
00:40:14,389 --> 00:40:18,579
No, it's true. He used to rub
all sorts of things on it.
636
00:40:18,645 --> 00:40:22,125
Salad dressing, ground lamb.
637
00:40:24,501 --> 00:40:26,356
Sick.
638
00:40:28,853 --> 00:40:32,202
Whenever I wondered
what Sara saw in me...
639
00:40:32,277 --> 00:40:34,578
and I wondered
more than once...
640
00:40:34,645 --> 00:40:37,492
I always came back to the fact
that she loved to read.
641
00:40:37,556 --> 00:40:40,273
She read everything,
every spare moment.
642
00:40:40,340 --> 00:40:43,308
She was a junkie
for the printed word.
643
00:40:43,380 --> 00:40:45,235
And lucky for me...
644
00:40:45,300 --> 00:40:47,537
I manufactured
her drug of choice.
645
00:40:49,013 --> 00:40:51,315
Is that your wife?
646
00:40:51,381 --> 00:40:53,868
No, my wife's out of town.
647
00:40:57,045 --> 00:40:59,434
What exactly
are we doing here...
648
00:40:59,509 --> 00:41:02,094
Prof. Tripp?
649
00:41:02,164 --> 00:41:04,553
Taking the long way home.
650
00:41:14,196 --> 00:41:16,717
- Take it easy, Prof. Tripp.
- Thanks for the ride.
651
00:43:06,860 --> 00:43:08,354
I told myself...
652
00:43:08,428 --> 00:43:10,817
I needed to put
everything aside for the moment.
653
00:43:10,891 --> 00:43:13,280
Emily, Sara,
the purloined jacket...
654
00:43:13,356 --> 00:43:15,690
and the dead dog,
and work on my book.
655
00:43:15,756 --> 00:43:18,177
It was started out
as a small book.
656
00:43:21,580 --> 00:43:26,882
Probably about,
oh, 250, 300pages.
657
00:43:30,603 --> 00:43:33,287
It had gotten
a little larger in scope.
658
00:43:41,292 --> 00:43:45,187
And the ending,
it kept getting further away.
659
00:43:49,676 --> 00:43:52,971
But the ending was there.
I knew it.
660
00:43:53,035 --> 00:43:54,945
I could almost see it.
661
00:44:02,060 --> 00:44:06,184
James? I'm okay.
662
00:44:06,252 --> 00:44:08,194
I just lost my balance.
663
00:44:08,268 --> 00:44:10,472
I put you on the floor.
664
00:44:12,491 --> 00:44:14,979
Oh. Thank you.
665
00:44:15,052 --> 00:44:18,183
I thought you might
swallow your tongue or something.
666
00:44:19,500 --> 00:44:22,151
I guess you must
really miss her, huh?
667
00:44:22,220 --> 00:44:26,115
Hmm? Oh, this. No.
668
00:44:26,187 --> 00:44:29,483
No, I just write in this.
This wasn't Emily's.
669
00:44:29,548 --> 00:44:32,068
I guess there's
probably a story behind that.
670
00:44:32,139 --> 00:44:35,881
There is,
but it's not very interesting.
671
00:44:40,108 --> 00:44:45,061
Is... all of that
single spaced?
672
00:44:45,131 --> 00:44:46,986
I'm afraid so, yeah.
673
00:44:47,051 --> 00:44:49,190
That's a really big book
you're writing.
674
00:44:49,260 --> 00:44:53,864
Wow. Hannah always swore
you were working, but...
675
00:44:53,932 --> 00:44:56,103
- But?
- Nothing.
676
00:44:56,172 --> 00:44:59,107
It's just... It's been a while
since Arsonist's Daughter...
677
00:44:59,179 --> 00:45:02,409
and some people, some of the kids
in workshop thought...
678
00:45:02,476 --> 00:45:06,087
- maybe you were...
- Washed up?
679
00:45:06,155 --> 00:45:09,189
Blocked.
680
00:45:09,260 --> 00:45:12,773
Well, I don't believe
in writer's block.
681
00:45:12,844 --> 00:45:16,008
No kidding.
682
00:45:16,076 --> 00:45:18,891
- You want me to get that?
- Please. Could you?
683
00:45:18,956 --> 00:45:21,127
- Glasses.
- Thank you.
684
00:45:26,059 --> 00:45:27,914
Hello?
685
00:45:33,516 --> 00:45:36,233
- He didn't give his name.
- Who?
686
00:45:36,300 --> 00:45:39,616
- The guy on the phone.
- Well, what did he want?
687
00:45:39,691 --> 00:45:41,698
He wanted to know
if a Grady Tripp lived here...
688
00:45:41,771 --> 00:45:46,081
and drove a dark maroon 1966 Ford
Galaxy 500 with black interior.
689
00:45:46,155 --> 00:45:48,359
- Well, what'd you tell him?
- Yes.
690
00:45:50,028 --> 00:45:53,443
- Oh, good, James.
- Well, I just thought maybe...
691
00:45:53,516 --> 00:45:55,403
♪ ♪ Good morning, boys.
692
00:45:59,180 --> 00:46:01,863
- Good morning, James.
- Good morning.
693
00:46:01,931 --> 00:46:04,386
Jimmy, Jimmy, Jimmy.
694
00:46:04,459 --> 00:46:06,314
I'm gonna take a shower.
695
00:46:10,571 --> 00:46:12,743
- Prof. Tripp?
- Hmm?
696
00:46:12,812 --> 00:46:14,786
How did I get here last night?
697
00:46:14,859 --> 00:46:16,964
No one knows where you live,
James.
698
00:46:17,035 --> 00:46:19,140
Hannah thought
you'd like my couch.
699
00:46:20,300 --> 00:46:23,267
And before that,
did I do anything?
700
00:46:23,340 --> 00:46:25,795
I mean, did I do anything bad?
701
00:46:25,867 --> 00:46:30,569
Well, James, you did shoot the head
of the English Department's dog...
702
00:46:30,635 --> 00:46:33,537
and steal his most prized
piece of memorabilia.
703
00:47:00,716 --> 00:47:02,570
Aw, shit.
704
00:47:02,636 --> 00:47:05,057
Do yourself a favor.
Hide.
705
00:47:09,675 --> 00:47:11,944
- Good morning.
- Good morning.
706
00:47:16,332 --> 00:47:18,437
- Prof. Tripp?
- That's right.
707
00:47:18,508 --> 00:47:20,482
I understand
you attended an event...
708
00:47:20,555 --> 00:47:23,687
at Sara and Walter Gaskell's
house last night.
709
00:47:23,756 --> 00:47:25,544
What's this all about, anyway?
710
00:47:25,611 --> 00:47:28,361
Somebody pulled a B&E
on Dr. Gaskell's closet...
711
00:47:28,427 --> 00:47:30,315
and the dog's missing.
712
00:47:30,380 --> 00:47:33,860
I was just wondering if you saw
someone who seemed suspicious.
713
00:47:33,931 --> 00:47:37,030
I wouldn't say there was
anybody particularly suspicious.
714
00:47:37,100 --> 00:47:40,329
About this kid,
student of yours, Leer?
715
00:47:40,395 --> 00:47:42,151
James Leer? You wouldn't
happen to know...
716
00:47:42,219 --> 00:47:44,805
how I could get
in touch with him, would you?
717
00:47:45,932 --> 00:47:48,746
I think I have his number
on campus.
718
00:47:48,812 --> 00:47:51,299
That's all right.
We'll find him.
719
00:47:51,371 --> 00:47:54,153
- Morning.
- You have a good one.
720
00:47:58,924 --> 00:48:02,786
There you are.
I thought we were going to talk.
721
00:48:02,860 --> 00:48:04,867
- W-Well, I was...
- Prof. Tripp?
722
00:48:04,940 --> 00:48:07,787
I heard what he said.
723
00:48:07,851 --> 00:48:09,706
What time's breakfast?
724
00:48:09,771 --> 00:48:12,673
- What do we do now?
- Just one minute. Hello?
725
00:48:12,747 --> 00:48:14,852
- Grady?
- Sara.
726
00:48:14,923 --> 00:48:18,501
Thank God you're there.
You won't believe what's happened.
727
00:48:18,572 --> 00:48:21,288
Could you hold on
just a minute, honey?
728
00:48:27,532 --> 00:48:29,539
May I ask you something,
Prof. Tripp?
729
00:48:29,611 --> 00:48:32,742
- Sure, James.
- Where exactly are we going?
730
00:48:32,811 --> 00:48:36,259
There's a few things
I've got to do today.
731
00:48:36,331 --> 00:48:38,502
- See my wife...
- The one that left you?
732
00:48:38,571 --> 00:48:40,513
Yes, that's the one...
733
00:48:40,587 --> 00:48:44,362
Ow! Oh, shit!
Son of a bitch!
734
00:48:44,427 --> 00:48:46,631
Ooh, you're bleeding,
Prof. Tripp.
735
00:48:47,723 --> 00:48:49,862
No shit, James.
736
00:48:54,827 --> 00:48:57,478
So where exactly
do you live, James?
737
00:48:57,547 --> 00:49:00,264
Apparently, not even
Hannah Green has a clue...
738
00:49:00,331 --> 00:49:03,233
as to the location
of your apartment.
739
00:49:03,307 --> 00:49:05,609
I got kicked out.
740
00:49:05,676 --> 00:49:09,604
Well, not exactly kicked out.
I was asked to leave.
741
00:49:09,675 --> 00:49:11,530
I guess there's
probably a story there.
742
00:49:11,595 --> 00:49:15,239
There is, but it's
not very interesting.
743
00:49:15,307 --> 00:49:17,162
So where are you staying?
744
00:49:17,227 --> 00:49:19,616
At the...
745
00:49:19,691 --> 00:49:23,040
The, uh, bus station.
746
00:49:24,555 --> 00:49:26,922
It's not so bad.
I know the night janitor...
747
00:49:26,988 --> 00:49:29,387
and there's a broken locker
I can put my stuff.
748
00:49:31,275 --> 00:49:35,716
Jesus, James.
I mean, uh, for how long?
749
00:49:35,787 --> 00:49:38,372
A couple of weeks.
That's why...
750
00:49:38,443 --> 00:49:41,792
That's why I had the gun.
For protection.
751
00:49:41,867 --> 00:49:44,998
- You should've told someone.
- Who?
752
00:49:45,067 --> 00:49:46,955
I don't know. Me?
753
00:49:51,787 --> 00:49:55,464
James' story
was the stuff of bad fiction...
754
00:49:55,531 --> 00:49:57,768
and under other circumstances,
I might've wondered...
755
00:49:57,835 --> 00:50:01,479
where the page ended with him
and real life began.
756
00:50:01,547 --> 00:50:03,817
But I had other things
on my mind.
757
00:50:09,867 --> 00:50:11,972
The Gaskell house looked deserted...
758
00:50:12,043 --> 00:50:14,378
which figured since WordFest
was in full swing on campus.
759
00:50:14,443 --> 00:50:15,653
What are we...
760
00:50:15,723 --> 00:50:19,814
You oughta ease off on that stuff,
James. It's pretty acidic.
761
00:50:19,883 --> 00:50:21,738
I can't help myself. I don't know
what's the matter with me.
762
00:50:21,803 --> 00:50:25,316
James, you're hung over. What do
you think's the matter with you?
763
00:50:28,267 --> 00:50:30,788
I'll be right back.
764
00:50:36,459 --> 00:50:38,369
I knew I needed to have...
765
00:50:38,443 --> 00:50:40,036
a heart-to-heart with Sara.
766
00:50:40,107 --> 00:50:44,133
But until then,
I'd just make a little gesture.
767
00:50:48,779 --> 00:50:51,201
Feeling guilty?
768
00:50:52,779 --> 00:50:55,235
I can't believe you
hung up on me, you dick.
769
00:50:55,307 --> 00:50:57,860
Sara, I am so sorry
about this morning.
770
00:50:57,931 --> 00:50:59,819
There was a lot going on.
771
00:50:59,883 --> 00:51:03,876
Walter's a basket case. Someone
stole Marilyn's jacket last night.
772
00:51:03,947 --> 00:51:05,736
And Poe's missing.
773
00:51:05,803 --> 00:51:08,651
- Oh, I heard.
- You heard? How?
774
00:51:08,715 --> 00:51:12,228
I, uh... A 12-year-old policeman
came by my house this morning.
775
00:51:12,299 --> 00:51:15,168
Did you confess? Your fingerprints
were all over the bedroom.
776
00:51:15,243 --> 00:51:17,665
Really?
That was fast.
777
00:51:17,739 --> 00:51:19,681
I'm joking. Hello!
778
00:51:19,755 --> 00:51:22,144
Oh, right, right, right.
779
00:51:22,219 --> 00:51:24,074
Look, about last night...
780
00:51:24,139 --> 00:51:26,528
there's something I have
to talk to you about.
781
00:51:26,603 --> 00:51:29,320
Okay.
782
00:51:29,387 --> 00:51:33,446
Uh... I...
783
00:51:33,515 --> 00:51:36,232
Well, I, um...
784
00:51:39,947 --> 00:51:42,532
I want to be with you.
785
00:51:42,602 --> 00:51:45,919
Gee, Grady,
that sounded so heartfelt.
786
00:51:45,995 --> 00:51:47,424
No, really, Sara, I do.
787
00:51:47,499 --> 00:51:49,736
No, I believe
you want to be with me...
788
00:51:49,803 --> 00:51:53,927
- but it's just not good enough.
- I know that.
789
00:51:53,995 --> 00:51:56,199
- I know what's at stake here.
- No, I don't think you do.
790
00:51:56,267 --> 00:51:58,471
Besides, it doesn't matter.
I haven't decided yet.
791
00:51:58,539 --> 00:52:03,111
- About the baby?
- That... and you.
792
00:52:03,179 --> 00:52:05,634
I'm not gonna
draw you a map, Grady.
793
00:52:05,707 --> 00:52:08,674
Times like these, you have to do
your own navigating.
794
00:52:14,219 --> 00:52:18,213
Why is your car over there?
And who's that sitting in it?
795
00:52:18,283 --> 00:52:22,025
- James Leer.
- What's he doing here?
796
00:52:22,091 --> 00:52:25,801
I'm sort of helping him
through some issues.
797
00:52:27,051 --> 00:52:29,124
Isn't he lucky?
798
00:52:36,618 --> 00:52:39,618
She seemed to take it pretty well.
799
00:52:39,691 --> 00:52:44,513
Yeah, yeah, well, the moment
didn't actually present itself.
800
00:52:47,147 --> 00:52:49,252
You feel like
taking a ride, James?
801
00:52:49,323 --> 00:52:51,298
Yes.
802
00:52:54,027 --> 00:52:55,914
Humboldt County?
803
00:52:55,979 --> 00:52:57,833
Maybe.
804
00:52:57,899 --> 00:53:01,346
My father, he gets it
from his doctor.
805
00:53:01,419 --> 00:53:03,754
- Glaucoma?
- Colon cancer.
806
00:53:03,819 --> 00:53:07,234
Jesus, James. Wow.
807
00:53:07,307 --> 00:53:08,266
It's a bit of a scandal.
My parents live in a small town.
808
00:53:08,267 --> 00:53:10,372
It's a bit of a scandal.
My parents live in a small town.
809
00:53:10,443 --> 00:53:12,418
- Where's that?
- Carvel.
810
00:53:12,490 --> 00:53:15,906
- Carvel? Where's Carvel?
- Outside Scranton.
811
00:53:15,978 --> 00:53:18,913
I've never heard of it.
812
00:53:18,987 --> 00:53:22,980
It's a hellhole. Three motels
and a mannequin factory.
813
00:53:23,050 --> 00:53:24,938
My dad worked there
for 35 years.
814
00:53:25,003 --> 00:53:27,010
Your father worked
in a mannequin factory?
815
00:53:27,083 --> 00:53:31,207
Seitz Plastics.
It's where he met my mom.
816
00:53:31,275 --> 00:53:33,544
She was a fry cook
in the cafeteria.
817
00:53:33,610 --> 00:53:36,360
Before that,
she'd been a dancer.
818
00:53:36,427 --> 00:53:38,849
What kind of dancer?
819
00:53:38,923 --> 00:53:41,573
Whatever kind they
wanted her to be.
820
00:53:41,642 --> 00:53:45,057
Didn't you say that your mom
went to Catholic school?
821
00:53:47,083 --> 00:53:49,188
When we fall, we fall hard.
822
00:53:49,259 --> 00:53:51,714
♪ I really love
to watch them roll ♪
823
00:53:54,603 --> 00:53:57,701
♪ No longer riding
on the merry-go-round ♪
824
00:53:57,771 --> 00:53:58,818
I thought you were the guy...
825
00:53:58,891 --> 00:54:00,679
that didn't like to lose
control of his emotions.
826
00:54:00,746 --> 00:54:03,812
Maybe I just needed
the moment to present itself.
827
00:54:03,882 --> 00:54:07,144
♪ I just had to let it go ♪
828
00:54:07,307 --> 00:54:09,098
Mmm. Mmm!
829
00:54:09,099 --> 00:54:11,335
Mmm. Mmm!
830
00:54:11,402 --> 00:54:13,574
I had
come to the childhood home...
831
00:54:13,643 --> 00:54:16,610
of my soon-to-be ex-wife
to set things straight...
832
00:54:16,683 --> 00:54:19,236
to say something that would
end things on the right note...
833
00:54:19,307 --> 00:54:22,536
to make Emily
feel better about it all...
834
00:54:22,603 --> 00:54:25,985
or maybe to make me
feel better.
835
00:54:26,058 --> 00:54:29,637
Truthfully, I wasn't
really sure why I was there.
836
00:54:29,707 --> 00:54:31,943
Someone jumped on your car
with their butt.
837
00:54:32,011 --> 00:54:33,353
How can you tell?
838
00:54:33,419 --> 00:54:35,623
Well, you can see
the outline of a butt.
839
00:54:35,691 --> 00:54:39,401
You want one?
They're incredible. Incredible.
840
00:54:39,467 --> 00:54:43,460
Smoke the rest of that joint, James,
you can start chewing on the box.
841
00:54:45,035 --> 00:54:47,588
- Hey, maybe she didn't come here.
- She came here.
842
00:54:47,659 --> 00:54:50,179
We'll just wait.
843
00:54:50,251 --> 00:54:54,506
In the meantime, I'm gonna need you
to shimmy right through there.
844
00:54:56,170 --> 00:55:00,709
Relax, James. Emily hasn't used
her keys since she was 15 years old.
845
00:55:00,778 --> 00:55:02,851
Besides, your hips aren't
much bigger than hers.
846
00:55:02,923 --> 00:55:04,133
It's not that.
847
00:55:04,202 --> 00:55:07,137
Just reminded me
of what's in the car.
848
00:55:10,667 --> 00:55:12,522
In the trunk?
849
00:55:15,115 --> 00:55:17,286
Oh, right, right.
850
00:55:17,355 --> 00:55:19,946
Let's try not to think
about that, okay?
851
00:55:40,778 --> 00:55:42,720
- Thank you.
- Mm-hmm.
852
00:55:44,458 --> 00:55:46,629
Feels really good in here.
853
00:55:46,698 --> 00:55:49,764
Yeah, I know.
854
00:55:49,834 --> 00:55:51,744
It's the kind of house...
855
00:55:51,818 --> 00:55:54,054
you like to wake up in
on Christmas morning.
856
00:55:57,642 --> 00:56:01,155
I'll be right back.
Uh, make yourself at home.
857
00:56:01,226 --> 00:56:03,298
I'm gonna make a phone call.
858
00:56:09,610 --> 00:56:11,584
Ah.
859
00:56:14,922 --> 00:56:17,027
Mmm.
860
00:56:25,898 --> 00:56:28,865
There's no such thing
as a good influence, Mr. Gray.
861
00:56:28,938 --> 00:56:31,524
- All influence is immoral.
- Why?
862
00:56:31,594 --> 00:56:33,765
Because the aim of life
is self-development...
863
00:56:33,834 --> 00:56:36,136
to realize one's nature
perfectly.
864
00:56:36,202 --> 00:56:37,958
That's what we're here for.
865
00:56:38,026 --> 00:56:40,514
A man should live out his life
fully and completely...
866
00:56:40,586 --> 00:56:43,750
give form to every feeling,
reality to every dream.
867
00:56:43,818 --> 00:56:46,535
Sitting there among her things...
868
00:56:46,602 --> 00:56:50,879
I was reminded I didn't
really know Emily at all.
869
00:56:50,954 --> 00:56:53,376
Even though we had lived
together as man and wife...
870
00:56:53,449 --> 00:56:56,613
it was when I left the house,
when I was with Sara...
871
00:56:56,681 --> 00:56:58,656
that I felt like I was home.
872
00:56:58,730 --> 00:57:00,869
- University.
- Chancellor, please.
873
00:57:00,938 --> 00:57:02,912
There's only one way
to get rid of a temptation...
874
00:57:02,986 --> 00:57:04,841
and that's to yield to it.
875
00:57:04,906 --> 00:57:08,103
Resist it, and the soul
grows sick with longing...
876
00:57:08,170 --> 00:57:10,024
for the things it has
forbidden to itself.
877
00:57:10,090 --> 00:57:13,767
Thank you.
878
00:57:27,978 --> 00:57:30,312
- Hello?
- Sara? Hi, it's Grady.
879
00:57:30,378 --> 00:57:33,313
- Where are you?
- Kinship.
880
00:57:33,386 --> 00:57:35,491
Listen, Sara, there's something
I gotta talk to you about.
881
00:57:35,562 --> 00:57:36,674
You're in Kinship.
882
00:57:36,746 --> 00:57:38,502
Yes, but that's not
why I'm calling you.
883
00:57:38,569 --> 00:57:40,642
- You're with Emily.
- What?
884
00:57:40,714 --> 00:57:43,135
No, no, no. There's no one here.
I'm just, uh...
885
00:57:43,210 --> 00:57:45,152
Doing a little dusting?
886
00:57:45,226 --> 00:57:47,233
♪ Good mornin' ♪
887
00:57:47,306 --> 00:57:49,161
♪ We've danced
the whole night through ♪
888
00:57:49,226 --> 00:57:51,648
♪ Good mornin'
Good mornin' to you ♪
889
00:57:51,722 --> 00:57:54,536
♪ ♪ ♪ Good mornin' ♪
890
00:57:54,602 --> 00:57:57,601
♪ Good mornin '
It's great to stay up late ♪
891
00:57:57,673 --> 00:57:58,753
♪ Good mornin' ♪
892
00:57:58,826 --> 00:58:04,161
Sara, I am not here... I'm not here
to, uh, to reconcile with Emily.
893
00:58:04,234 --> 00:58:05,990
It doesn't matter.
894
00:58:06,057 --> 00:58:08,741
How you choose to live
your own life is your business.
895
00:58:08,810 --> 00:58:11,363
♪ To say good night
So good mornin' ♪
896
00:58:11,434 --> 00:58:12,994
♪ Good mornin' ♪
897
00:58:13,066 --> 00:58:15,008
♪ Sunbeams will soon
smile through ♪
898
00:58:15,082 --> 00:58:17,221
Sara, you don't understand.
899
00:58:17,290 --> 00:58:20,519
Probably not, but I have
something to say.
900
00:58:20,586 --> 00:58:22,888
And I want you
to listen carefully, Grady.
901
00:58:24,074 --> 00:58:25,929
Yes.
902
00:58:25,994 --> 00:58:28,482
I can't wait for you
because if I do...
903
00:58:28,554 --> 00:58:31,456
I could end up
waiting forever, so...
904
00:58:31,529 --> 00:58:35,206
I'm going to make
this decision on my own.
905
00:58:35,274 --> 00:58:37,729
Good-bye, Grady.
906
00:58:37,802 --> 00:58:40,071
Makin' a comeback.
907
00:58:40,138 --> 00:58:42,626
Gee, it must be terrible
to be a has-been.
908
00:58:42,697 --> 00:58:45,993
Don't talk
like that. It scares me.
909
00:58:46,058 --> 00:58:49,353
We gotta
work harder. Make a lotta dough.
910
00:58:51,370 --> 00:58:55,429
Hello. Hi.
911
00:58:55,498 --> 00:58:58,345
- Ow.
- It's infected. I can clean it up.
912
00:58:58,409 --> 00:59:00,264
But then you need to see someone
who knows what he's doing.
913
00:59:00,329 --> 00:59:03,231
How would you like
some hot chocolate...
914
00:59:03,305 --> 00:59:05,640
and fresh cookies to go with it?
915
00:59:05,706 --> 00:59:09,001
- That sounds nice. Thank you.
- You're welcome.
916
00:59:10,218 --> 00:59:13,382
...This is really good hot chocolate.
917
00:59:13,450 --> 00:59:15,239
He's one of your students,
this boy?
918
00:59:15,306 --> 00:59:17,957
Yeah, he's a good kid.
919
00:59:18,026 --> 00:59:20,644
He's just a little messed up.
920
00:59:20,714 --> 00:59:23,845
Oh, then I'm sure he'll be fine...
with the proper guidance.
921
00:59:23,914 --> 00:59:25,802
So, you're at
the university in Pittsburgh?
922
00:59:25,866 --> 00:59:29,215
I'm working in a steel
mill while I finish my first novel.
923
00:59:29,290 --> 00:59:31,144
So where's Emily, Hank?
924
00:59:31,210 --> 00:59:35,236
I don't know if I should
tell you that, Grady.
925
00:59:35,306 --> 00:59:37,695
I don't wanna stalk her.
I just wanna...
926
00:59:37,769 --> 00:59:39,908
I wanna tell her
that I'm sorry.
927
00:59:39,978 --> 00:59:41,888
I'm not trying to get her back.
928
00:59:41,961 --> 00:59:44,547
Things haven't been
right with us for a while.
929
00:59:44,618 --> 00:59:48,393
Well, all I know is Emily felt
you weren't there for her...
930
00:59:48,458 --> 00:59:51,774
and she's felt that
for a long time, Grady.
931
00:59:51,850 --> 00:59:53,737
Right now, she's, uh...
932
00:59:53,802 --> 00:59:56,616
She's in Philadelphia
visiting Linda Ashby.
933
00:59:58,346 --> 01:00:01,924
For Christ's sakes,
they went to Wellesley together.
934
01:00:01,994 --> 01:00:04,198
Linda spent a week
at your house...
935
01:00:04,266 --> 01:00:07,081
- Oh, Linda! Oh, oh.
- Yes.
936
01:00:08,745 --> 01:00:10,600
I haven't been sleeping
a whole lot lately...
937
01:00:10,665 --> 01:00:12,673
and I got my editor in town.
938
01:00:12,746 --> 01:00:14,785
- I'm trying to finish my book.
- Ah, right.
939
01:00:14,857 --> 01:00:16,996
The book.
940
01:00:19,241 --> 01:00:22,438
I hope it's really good, Grady.
941
01:00:28,586 --> 01:00:31,902
I'm having a really good time,
Prof. Tripp.
942
01:00:31,977 --> 01:00:36,865
I'm really happy for you,
James.
943
01:00:38,505 --> 01:00:41,953
Do me a favor.
Lay off my dope.
944
01:00:42,026 --> 01:00:45,638
That stuff's not for amateurs.
945
01:00:45,706 --> 01:00:48,127
You're mad at me, aren't you?
946
01:00:48,201 --> 01:00:51,398
You're mad because
I shot your girlfriend's dog.
947
01:00:51,466 --> 01:00:53,833
It wasn't her dog.
It was her husband's.
948
01:00:53,898 --> 01:00:56,353
Who said anything
about a girlfriend?
949
01:00:58,026 --> 01:01:01,571
Okay, James, I wish you hadn't
shot my girlfriend's dog...
950
01:01:01,641 --> 01:01:04,543
Even though Poe and I were not
exactly what you call simpatico...
951
01:01:04,617 --> 01:01:07,105
that's no reason he should've
taken two in the chest.
952
01:01:07,178 --> 01:01:09,895
I don't know.
953
01:01:09,962 --> 01:01:14,599
You just keep acting like
a goddamn spook all the time, James.
954
01:01:14,666 --> 01:01:18,114
Well, I guess that explains why
all the kids in workshop hate me.
955
01:01:18,186 --> 01:01:21,633
All the kids in workshop
hate you because right now...
956
01:01:21,705 --> 01:01:24,455
you're ten times the writer
any one of them will ever be.
957
01:01:24,521 --> 01:01:26,343
My stuff stinks.
958
01:01:26,409 --> 01:01:30,119
You said so yourself last night
to your friend Crabtree.
959
01:01:30,185 --> 01:01:32,607
I didn't mean it like that.
960
01:01:32,682 --> 01:01:34,536
And what does it matter
what I think?
961
01:01:34,602 --> 01:01:36,871
I mean, what does it matter
what anybody thinks?
962
01:01:36,938 --> 01:01:39,239
Most people don't think, James.
963
01:01:39,306 --> 01:01:41,640
And if they do,
it's not about writing.
964
01:01:42,890 --> 01:01:45,857
Books.
They don't mean anything.
965
01:01:45,930 --> 01:01:48,035
Not to anybody.
966
01:01:49,610 --> 01:01:51,464
Not anymore.
967
01:01:51,530 --> 01:01:54,628
Arsonist's Daughter
meant something.
968
01:01:55,626 --> 01:01:57,480
It meant something to me.
969
01:01:57,546 --> 01:02:00,807
It's the reason
I came to school here.
970
01:02:00,874 --> 01:02:03,721
To be taught by you.
971
01:02:03,785 --> 01:02:08,542
It's one of the reasons
I wanted to become a writer.
972
01:02:10,409 --> 01:02:15,079
Well, for that, James,
if nothing else...
973
01:02:15,146 --> 01:02:17,829
I'm really sorry.
974
01:02:25,321 --> 01:02:28,289
- What are we doing?
- I'm gonna get you a nice meal...
975
01:02:28,362 --> 01:02:31,428
a couple of cups of coffee,
then I'm taking you home.
976
01:02:31,498 --> 01:02:33,799
- Take me now.
- What?
977
01:02:33,865 --> 01:02:36,200
- I'm not hungry.
- James, you gotta eat.
978
01:02:36,266 --> 01:02:38,502
I'll get something
out of the vending machine.
979
01:02:38,570 --> 01:02:40,392
Vending machine?
What are you talking about?
980
01:02:40,458 --> 01:02:43,807
At the bus station,
they have these cheese sandwiches.
981
01:02:43,882 --> 01:02:45,954
They're pretty good.
It's better if you take me now.
982
01:02:46,025 --> 01:02:47,889
That way,
Carl won't get my spot.
983
01:02:48,017 --> 01:02:51,727
Carl?
984
01:02:51,793 --> 01:02:55,470
- Never mind.
- James, go get us a table, will ya?
985
01:02:55,537 --> 01:02:58,406
I'm not letting the most
talented writer in my class...
986
01:02:58,480 --> 01:03:00,869
eat some week-old
cheese sandwich, okay?
987
01:03:02,384 --> 01:03:04,872
I'm not letting him sleep
on some bench in a bus station.
988
01:03:04,944 --> 01:03:07,846
So go on inside. I'll...
I'll be there in a minute.
989
01:03:09,648 --> 01:03:12,365
C-A -R-V-E-L.
990
01:03:12,432 --> 01:03:16,207
Yes, I'm sure, ma'am.
It's outside of Scranton.
991
01:03:17,488 --> 01:03:19,343
You have no listing.
992
01:03:20,401 --> 01:03:22,768
Okay, well...
993
01:03:22,832 --> 01:03:27,502
Lady, as we speak, I am looking at
a resident of Carvel, Pennsylvania.
994
01:03:27,569 --> 01:03:29,424
I'm sure he'd be
pretty interested to learn...
995
01:03:29,489 --> 01:03:31,398
that the good people
at Bell Atlantic...
996
01:03:31,472 --> 01:03:33,676
have misplaced
his entire hometown.
997
01:03:33,744 --> 01:03:35,948
It's not like
I'm making this up as we go...
998
01:03:38,544 --> 01:03:41,326
Never mind.
It's my mistake.
999
01:04:05,040 --> 01:04:06,928
- You want a bite?
- No, thanks.
1000
01:04:06,992 --> 01:04:10,308
That's why you're having them,
your spells.
1001
01:04:10,384 --> 01:04:12,806
Spells? Jesus, James...
1002
01:04:12,881 --> 01:04:15,162
you make it sound like we're in
a Tennessee Williams play.
1003
01:04:15,184 --> 01:04:17,606
I don't get spells.
1004
01:04:17,681 --> 01:04:19,535
What would you call them then?
1005
01:04:19,601 --> 01:04:22,896
I don't know. Um...
Episodes.
1006
01:04:22,960 --> 01:04:26,375
Uh-huh. I just worry about you,
that's all.
1007
01:04:32,049 --> 01:04:34,416
You just worry
about yourself, okay?
1008
01:04:35,760 --> 01:04:37,583
- Where you going?
- Nowhere.
1009
01:04:37,649 --> 01:04:41,162
You just stay here and eat.
I'll be right back.
1010
01:04:47,089 --> 01:04:48,943
Good evening.
1011
01:04:49,009 --> 01:04:50,983
- Prof. Tripp.
- Grady.
1012
01:04:51,056 --> 01:04:53,325
Fred Leer.
This is my wife Amanda.
1013
01:04:53,392 --> 01:04:56,392
Well, looks like I dashed
a wonderful evening here.
1014
01:04:56,464 --> 01:04:59,148
We were on our way to a benefit,
but as luck would have it...
1015
01:04:59,217 --> 01:05:01,835
the club was on the way, so we
were able to put in an appearance.
1016
01:05:01,905 --> 01:05:04,588
I just thought it would be
good for James...
1017
01:05:04,656 --> 01:05:06,761
to be with his family
this weekend.
1018
01:05:06,832 --> 01:05:10,891
Oh, well...
Of course we can understand that.
1019
01:05:13,232 --> 01:05:17,487
Right. Okay, I guess, uh,
I'll go get James.
1020
01:05:19,600 --> 01:05:22,088
Um...
1021
01:05:22,161 --> 01:05:25,957
I hope you don't find this forward,
Amanda, but I wonder if I might ask.
1022
01:05:26,032 --> 01:05:28,683
Did you ever go
to Catholic school?
1023
01:05:30,736 --> 01:05:33,125
Excuse me?
1024
01:05:33,200 --> 01:05:34,858
I'm not going with them.
1025
01:05:34,928 --> 01:05:36,888
Things are a little weird
for me right now, James.
1026
01:05:36,913 --> 01:05:38,800
Things are a little weird
for me right now too.
1027
01:05:38,864 --> 01:05:41,304
I know, but I got my editor
in town, I gotta finish my book...
1028
01:05:41,361 --> 01:05:42,954
and there's some
extenuating circumstances...
1029
01:05:43,025 --> 01:05:44,618
I won't bother you.
I won't even talk to you.
1030
01:05:44,689 --> 01:05:46,576
Like it or not, those people
out there are your parents.
1031
01:05:46,640 --> 01:05:50,437
- They're not my parents.
- What?
1032
01:05:50,513 --> 01:05:52,782
They're my grandparents.
My parents are dead.
1033
01:05:55,792 --> 01:05:59,109
James, the man is obviously
your father. You look just like him.
1034
01:06:00,624 --> 01:06:02,795
There's a reason for that.
1035
01:06:02,864 --> 01:06:06,442
- Oh, get out of here.
- No. That's why she hates me.
1036
01:06:06,512 --> 01:06:08,684
That's why she makes me
sleep in the basement.
1037
01:06:08,753 --> 01:06:12,014
Crawl space. With the rats and
the cask of amontillado, right?
1038
01:06:12,081 --> 01:06:13,739
It's true!
They treat me like a freak!
1039
01:06:13,809 --> 01:06:16,460
Well, you are a freak, James.
All right? Welcome to the club.
1040
01:06:16,529 --> 01:06:18,950
You don't understand.
You don't know what it's like.
1041
01:06:19,024 --> 01:06:20,137
You're right, I don't.
1042
01:06:20,208 --> 01:06:22,128
Don't expect me to feel sorry
for you, all right?
1043
01:06:22,193 --> 01:06:24,265
Because I don't know
who you are.
1044
01:06:25,904 --> 01:06:27,792
Let me ask you
something, James.
1045
01:06:27,857 --> 01:06:31,566
In the past 36 hours, have you
told me one thing that's true?
1046
01:06:31,633 --> 01:06:34,764
One thing that comes from you?
1047
01:06:34,832 --> 01:06:38,956
I just wanted to stay with you
for a little while, that's all.
1048
01:06:45,329 --> 01:06:48,558
I'm a teacher, James.
I'm not a Holiday lnn.
1049
01:06:54,768 --> 01:06:56,623
Thank you,
Prof. Tripp.
1050
01:07:14,768 --> 01:07:17,485
♪ Old man look at my life ♪
1051
01:07:17,552 --> 01:07:21,481
♪ I'm a lot like you were ♪
1052
01:07:22,640 --> 01:07:25,160
♪ Old man look at my life ♪
1053
01:07:25,232 --> 01:07:27,982
♪ I'm a lot like you were ♪
1054
01:07:28,048 --> 01:07:29,903
Hey!
1055
01:07:29,968 --> 01:07:32,456
Hey.
1056
01:07:40,688 --> 01:07:43,754
♪ Old man look at my life ♪
1057
01:07:43,824 --> 01:07:47,021
♪ Twenty-four
and there's so much more ♪
1058
01:07:47,088 --> 01:07:49,608
♪ Live alone in a paradise ♪
1059
01:07:49,680 --> 01:07:53,455
♪ That makes me think of two ♪
1060
01:07:53,520 --> 01:07:56,651
♪ Love lost Such a cost ♪
1061
01:07:56,721 --> 01:08:00,266
♪ Give me things
that don't get lost ♪
1062
01:08:00,336 --> 01:08:01,680
♪ Like a coin
that won't get tossed ♪
1063
01:08:01,681 --> 01:08:03,121
♪ Like a coin
that won't get tossed ♪
1064
01:08:03,152 --> 01:08:06,152
♪ Rolling home to you ♪
1065
01:08:22,480 --> 01:08:24,815
Crabtree. Jesus.
1066
01:08:39,536 --> 01:08:41,511
Do you mind?
1067
01:08:42,961 --> 01:08:44,783
Grady!
1068
01:08:44,848 --> 01:08:48,939
- Hey.
- Uh, I know I shouldn't have...
1069
01:08:49,008 --> 01:08:52,172
but there it was just in the open,
and I couldn't resist.
1070
01:08:52,240 --> 01:08:54,607
No, no. I just can't believe
that I left it out like this.
1071
01:08:54,672 --> 01:08:56,014
Tripp, where are you?
1072
01:08:56,080 --> 01:08:58,950
Has Crabtree been in here?
Has he been snooping around?
1073
01:08:59,025 --> 01:09:00,617
I don't know. Maybe.
I don't think so.
1074
01:09:00,688 --> 01:09:02,063
Let's put this away.
1075
01:09:02,128 --> 01:09:03,917
Tripp!
1076
01:09:03,984 --> 01:09:05,839
- Oh, shit.
- No. Um...
1077
01:09:08,048 --> 01:09:11,310
Don't go. I've been
waiting all night for you.
1078
01:09:11,376 --> 01:09:13,678
I'm really flattered, honey,
but this just isn't...
1079
01:09:13,744 --> 01:09:17,737
I'm sorry. Am I interrupting
a teacher-student conference?
1080
01:09:17,808 --> 01:09:19,913
No offense, Tripp. You're not
exactly the most attentive host.
1081
01:09:19,984 --> 01:09:22,156
Well, you've been taking good care
of that, huh, Crabs?
1082
01:09:22,224 --> 01:09:24,264
Sometimes we have to improvise.
1083
01:09:24,336 --> 01:09:26,475
Where the hell
have you been anyway?
1084
01:09:26,544 --> 01:09:28,933
I took a drive with James Leer.
1085
01:09:29,008 --> 01:09:30,917
He popped the chancellor's dog,
didn't he?
1086
01:09:30,992 --> 01:09:32,170
- What?
- Yeah.
1087
01:09:32,240 --> 01:09:33,996
First the police thought
he just ran away...
1088
01:09:34,064 --> 01:09:36,181
but this afternoon, Dr. Gaskell
found blood spots on the carpet.
1089
01:09:36,309 --> 01:09:37,237
Oh, Jesus.
1090
01:09:37,301 --> 01:09:39,373
Most everyone figured it was
an intruder, but right off...
1091
01:09:39,444 --> 01:09:41,811
Terry said it sounded like something
James would be messed up in.
1092
01:09:41,876 --> 01:09:45,008
Has anybody else come up
with this brilliant deduction?
1093
01:09:45,077 --> 01:09:47,084
Well, not yet, but they will.
It's just a matter of time.
1094
01:09:47,157 --> 01:09:48,880
Come on.
You don't even know James.
1095
01:09:48,948 --> 01:09:50,225
Who does?
1096
01:09:50,293 --> 01:09:53,260
I do. I do now.
1097
01:09:53,333 --> 01:09:55,406
I spent some time with him...
1098
01:09:55,477 --> 01:09:57,484
and I read something of his.
1099
01:09:57,557 --> 01:09:59,978
- His book? You read his book?
- Yes.
1100
01:10:00,053 --> 01:10:02,541
- Is it good?
- It's good. It's very, very good.
1101
01:10:02,613 --> 01:10:06,290
It's... It's true.
1102
01:10:06,357 --> 01:10:09,106
I knew it.
So where is he now?
1103
01:10:09,173 --> 01:10:11,147
I sent him home
with his parents.
1104
01:10:11,221 --> 01:10:14,036
What? What?
His parents?
1105
01:10:14,101 --> 01:10:16,687
- Mm-hmm.
- Why? Why did you do that for?
1106
01:10:16,757 --> 01:10:18,611
Because under
the circumstances...
1107
01:10:18,677 --> 01:10:21,524
I thought it was
the best thing for him, but...
1108
01:10:21,588 --> 01:10:26,095
I'm beginning to think maybe
it was the best thing for me.
1109
01:10:27,925 --> 01:10:31,220
I just, uh...
I wasn't there for him.
1110
01:10:31,284 --> 01:10:34,154
Imagine that.
1111
01:10:34,228 --> 01:10:37,524
Hannah, don't you remember
where you took James that day?
1112
01:10:37,589 --> 01:10:39,444
Was it his aunt's?
1113
01:10:39,509 --> 01:10:41,549
- Yes.
- I told you. Sewickley Heights.
1114
01:10:41,621 --> 01:10:43,475
- What was the address?
- Mm-hmm.
1115
01:10:43,541 --> 01:10:45,646
I don't know. He had me
drop him on a corner.
1116
01:10:45,717 --> 01:10:47,342
Call the university.
I'm sure they know his address.
1117
01:10:47,412 --> 01:10:48,973
Little late to call Admissions.
1118
01:10:49,045 --> 01:10:51,947
Is it a little late to call
the chancellor, hmm?
1119
01:10:52,021 --> 01:10:53,875
- I don't know. Maybe.
- Hmm?
1120
01:10:53,941 --> 01:10:55,828
God, you really have just made
an awful...
1121
01:10:55,892 --> 01:10:57,802
stinky little mess
of everything, haven't you?
1122
01:11:00,084 --> 01:11:02,768
Is that it?
1123
01:11:02,837 --> 01:11:04,211
Do not even think about it.
1124
01:11:04,276 --> 01:11:05,705
- Don't go near it.
- No, no, no.
1125
01:11:05,781 --> 01:11:08,050
Never without your permission,
but that is a lot of book.
1126
01:11:08,116 --> 01:11:09,872
262 Baxter Drive.
1127
01:11:09,940 --> 01:11:12,209
They're in the book.
1128
01:11:12,276 --> 01:11:14,284
- I'll drive.
- I'll drive.
1129
01:11:14,421 --> 01:11:16,209
"The Love Parade."
1130
01:11:16,277 --> 01:11:18,764
I got a feeling about this.
I feel this kid in my bones.
1131
01:11:18,836 --> 01:11:21,324
Only in your bones.
1132
01:11:22,741 --> 01:11:24,683
I've had this feeling before.
1133
01:11:24,756 --> 01:11:26,796
Remember?
1134
01:11:28,469 --> 01:11:31,218
It's been a long time, but...
1135
01:11:31,285 --> 01:11:34,284
How bad is it for you, Crabs?
1136
01:11:34,356 --> 01:11:36,211
It's pretty bad.
1137
01:11:36,276 --> 01:11:38,131
They've had enough of me.
1138
01:11:38,196 --> 01:11:40,335
They look at me like
I don't work there anymore.
1139
01:11:42,132 --> 01:11:45,428
I guess I just don't fit
the new corporate profile.
1140
01:11:45,493 --> 01:11:48,275
- Which is?
- Uh, gosh...
1141
01:11:48,340 --> 01:11:50,195
Competence.
1142
01:11:50,260 --> 01:11:53,741
♪ Down on the highway ♪
1143
01:11:53,812 --> 01:11:56,682
♪ Is a byway ♪
1144
01:11:56,757 --> 01:12:00,172
- ♪AII alone ♪
- This is it.
1145
01:12:02,369 --> 01:12:03,831
I had no business...
1146
01:12:03,905 --> 01:12:05,847
trudging up
to James Leer's parents' house...
1147
01:12:05,921 --> 01:12:08,736
in the middle of the night, not
when all that really mattered...
1148
01:12:08,801 --> 01:12:10,874
was trying to
make things right with Sara.
1149
01:12:10,945 --> 01:12:14,109
But we had decided
to rescue James Leer.
1150
01:12:14,177 --> 01:12:15,802
I wasn't quite sure from what...
1151
01:12:15,873 --> 01:12:17,913
because I was pretty much
convinced that everything...
1152
01:12:17,985 --> 01:12:20,832
that came out of James' mouth
was basically horseshit.
1153
01:12:20,897 --> 01:12:23,580
- Yikes.
- Must be two dozen windows.
1154
01:12:23,649 --> 01:12:25,504
How are we
supposed to find his?
1155
01:12:25,569 --> 01:12:29,530
I told you. They keep him
chained in the basement.
1156
01:12:29,601 --> 01:12:32,252
But maybe
that didn't really matter.
1157
01:12:32,321 --> 01:12:35,168
Sometimes people
just need to be rescued.
1158
01:12:41,601 --> 01:12:44,897
♪ Unrequited love's a bore ♪
1159
01:12:46,785 --> 01:12:48,640
- Rodgers and Hart?
- Yeah.
1160
01:12:48,705 --> 01:12:50,680
- James Leer.
- James Leer.
1161
01:13:12,545 --> 01:13:15,327
Hey. What are you guys
doing here?
1162
01:13:15,393 --> 01:13:18,241
Shh. We're springin' you, Jimmy.
Put on some clothes.
1163
01:13:21,633 --> 01:13:25,527
Whoa. Well, I, uh... I love
what you've done with the place.
1164
01:13:25,601 --> 01:13:27,456
When's Captain Nemo moving in?
1165
01:13:27,521 --> 01:13:30,870
I cannot believe that you
made fun of my bathrobe.
1166
01:13:30,945 --> 01:13:33,050
The candelabras
are my great grandmother's.
1167
01:13:33,121 --> 01:13:35,161
Please. Don't start with
the family history, all right?
1168
01:13:35,233 --> 01:13:37,721
- I'll leave you right here.
- I just want you to know...
1169
01:13:37,793 --> 01:13:39,833
I heard everything...
the parents and grandparents...
1170
01:13:39,841 --> 01:13:41,696
and the whole Chinatown thing.
1171
01:13:41,761 --> 01:13:44,663
I believe you. That's why
we're here. Now go get dressed.
1172
01:13:44,737 --> 01:13:48,599
I mean, do you mind if I wear
this again, Prof. Tripp?
1173
01:13:48,673 --> 01:13:50,745
Wear whatever you want to.
1174
01:13:53,281 --> 01:13:55,964
- He's so modest.
- He's so sensitive.
1175
01:13:56,033 --> 01:13:58,422
Tripp, why don't you
cut the kid some slack?
1176
01:13:58,497 --> 01:14:01,596
These are all overdue
library books, every one of them.
1177
01:14:01,665 --> 01:14:04,927
Then it looks like our Mr. Leer
is facing some monster late fees.
1178
01:14:04,993 --> 01:14:07,229
I just can't believe
all the shit he spins.
1179
01:14:07,297 --> 01:14:10,396
Just once I'd like to know if the
little bastard's telling the truth.
1180
01:14:10,465 --> 01:14:12,320
Hey.
1181
01:14:12,385 --> 01:14:14,240
Check this out.
1182
01:14:14,305 --> 01:14:17,055
"Finally, the door opened.
It was a shock to see him...
1183
01:14:17,121 --> 01:14:19,201
shuffling into the room
like an aging prizefighter...
1184
01:14:19,265 --> 01:14:21,404
Limping, beaten."
1185
01:14:21,473 --> 01:14:23,862
Does that sound like
anyone we know?
1186
01:14:26,145 --> 01:14:28,731
"But it was later
when the great man...
1187
01:14:28,801 --> 01:14:31,768
squinted into
the bitter glow of twilight..."
1188
01:14:31,841 --> 01:14:33,848
"Twilight." This kid
definitely needs an editor.
1189
01:14:33,921 --> 01:14:38,823
"and muttered simply:
'lt means nothing. All of it. Nothing.'
1190
01:14:38,964 --> 01:14:40,473
that the true shock came.
1191
01:14:40,545 --> 01:14:43,001
It was then that the boy
understood...
1192
01:14:43,073 --> 01:14:45,921
that his hero's true injuries
lay in a darker place.
1193
01:14:45,985 --> 01:14:47,927
His heart..."
1194
01:14:49,377 --> 01:14:51,646
His heart what?
1195
01:14:54,529 --> 01:14:57,431
"His heart, once capable of
inspiring others so completely...
1196
01:14:57,505 --> 01:14:59,360
could no longer inspire
so much as itself.
1197
01:14:59,425 --> 01:15:02,524
It beat now only out of habit.
1198
01:15:02,593 --> 01:15:05,757
It beat now only...
1199
01:15:05,825 --> 01:15:07,712
because it could."
1200
01:15:10,721 --> 01:15:12,575
I'm ready.
1201
01:15:14,305 --> 01:15:17,654
- You all right, Prof. Tripp?
- He's fine.
1202
01:15:17,729 --> 01:15:20,795
Can we go before Granny comes down
and boils your bones for breakfast?
1203
01:15:20,865 --> 01:15:23,069
That could be a problem.
She's been coming down here...
1204
01:15:23,137 --> 01:15:25,079
every half-hour or so
to check up on me...
1205
01:15:25,153 --> 01:15:28,284
and if I'm not here, she might
call the police or something.
1206
01:15:28,353 --> 01:15:31,800
Okay. Decoy. We'll put your pillows
and a teddy bear under the spread.
1207
01:15:31,873 --> 01:15:34,012
- She won't know the difference.
- Like in Against All Flags...
1208
01:15:34,081 --> 01:15:35,936
only they used a couple
of gigantic hams.
1209
01:15:36,001 --> 01:15:39,132
No, no, no, no.
I got a better idea.
1210
01:15:46,561 --> 01:15:48,503
Good night, sweet prince.
1211
01:16:10,945 --> 01:16:13,759
♪ Shadows are fallin' ♪
1212
01:16:13,824 --> 01:16:16,475
♪ And I've been here all day ♪
1213
01:16:19,617 --> 01:16:22,367
- ♪ It's too hot to sleep ♪
- Let's go upstairs.
1214
01:16:22,433 --> 01:16:24,921
- Bad vibes down here.
- ♪ Time is runnin' away ♪
1215
01:16:24,993 --> 01:16:29,116
Things must've picked up
after we left, huh, Grady?
1216
01:16:29,184 --> 01:16:34,967
♪ Feel like my soul
has turned into steel ♪
1217
01:16:38,017 --> 01:16:44,062
♪ I've still got the scars
that the sun didn't heal ♪
1218
01:16:47,841 --> 01:16:50,230
♪ There's not even
room enough ♪
1219
01:16:50,304 --> 01:16:52,159
♪ To be anywhere ♪
1220
01:16:56,353 --> 01:16:59,387
- ♪ It's not dark yet ♪
- Good night, bro.
1221
01:16:59,457 --> 01:17:02,042
♪ But it's gettin' there ♪
1222
01:17:57,162 --> 01:17:59,912
You've reached
the home of Sara and Walter Gaskell.
1223
01:17:59,978 --> 01:18:03,556
Neither Walter or I
can take your...
1224
01:18:03,626 --> 01:18:06,114
- Hello.
- Walter?
1225
01:18:06,186 --> 01:18:09,982
Grady? Oh, Christ, Grady,
do you know what time it is?
1226
01:18:10,058 --> 01:18:12,775
Yeah. I got, uh, 8:15.
1227
01:18:12,842 --> 01:18:14,697
I don't think
that's right, though.
1228
01:18:14,762 --> 01:18:16,617
It's 3:30, Grady.
1229
01:18:16,682 --> 01:18:18,537
Well, this is important,
Walter.
1230
01:18:18,602 --> 01:18:20,544
Oh?
1231
01:18:20,618 --> 01:18:24,873
L, um... I...
1232
01:18:24,938 --> 01:18:27,687
What is it, Grady?
1233
01:18:27,753 --> 01:18:29,663
I'm in love with your wife.
1234
01:18:32,042 --> 01:18:34,246
Excuse me?
1235
01:18:34,314 --> 01:18:37,729
Sara. I'm in love with her.
1236
01:18:37,802 --> 01:18:40,486
Are you drinking,
Prof. Tripp, right now?
1237
01:18:40,554 --> 01:18:42,692
No.
1238
01:18:42,761 --> 01:18:47,017
Nevertheless, I'd like to see you
in my office Monday morning.
1239
01:18:52,810 --> 01:18:54,665
Oh, boy.
1240
01:19:22,986 --> 01:19:25,604
- Sara, what...
- I tried to call, but...
1241
01:19:25,674 --> 01:19:29,285
it seems there's
something wrong...
1242
01:19:29,354 --> 01:19:31,525
with your phone.
1243
01:19:31,594 --> 01:19:35,423
It appears one of our students
is missing...
1244
01:19:35,498 --> 01:19:39,753
and his parents
found a dead dog in his bed.
1245
01:19:39,818 --> 01:19:42,468
It's my fault. I'm sorry.
I've been trying to tell you...
1246
01:19:42,537 --> 01:19:47,360
I'm not feeling very happy
with you right now.
1247
01:19:47,433 --> 01:19:49,441
And more importantly,
Walter isn't very happy.
1248
01:19:49,514 --> 01:19:51,336
He's gotten the police involved.
1249
01:19:51,402 --> 01:19:54,980
They seem to think James Leer is
somehow responsible for all this.
1250
01:19:55,050 --> 01:20:00,647
You wouldn't happen to know
where James Leer is, would you?
1251
01:20:00,714 --> 01:20:02,885
He's inside.
1252
01:20:02,954 --> 01:20:05,474
And Marilyn's jacket?
1253
01:20:07,210 --> 01:20:09,414
Oh, it's in my car.
1254
01:20:14,090 --> 01:20:16,359
- Somebody stole my car.
- Oh, man!
1255
01:20:16,426 --> 01:20:18,466
Honestly!
Somebody stole my car!
1256
01:20:18,538 --> 01:20:20,807
I parked it right there
last night!
1257
01:20:20,874 --> 01:20:22,947
- Are you sure it was parked there?
- Of course I'm sure! It was...
1258
01:20:23,018 --> 01:20:26,084
Oh, Christ. Here comes
the puberty police now.
1259
01:20:26,154 --> 01:20:29,285
Okay, okay, I'll deal with this.
You go dig up James.
1260
01:20:38,346 --> 01:20:40,288
Is he awake?
1261
01:20:40,362 --> 01:20:43,810
There's a police officer on
the porch, and he's not going away.
1262
01:20:43,882 --> 01:20:46,948
- That same guy?
- Same one.
1263
01:20:47,018 --> 01:20:51,011
No offense, Prof. Tripp,
but you look sort of crappy.
1264
01:20:51,082 --> 01:20:53,602
He's right. I mean,
you do look horrible.
1265
01:20:53,673 --> 01:20:57,503
It's the chancellor.
1266
01:20:57,578 --> 01:20:59,967
- We're fine. We're just fine.
- Fine, right.
1267
01:21:00,041 --> 01:21:03,270
- Fit as a fuckin' fiddle.
- James...
1268
01:21:03,338 --> 01:21:06,021
come on.
1269
01:21:06,090 --> 01:21:09,767
Uh, James, this book of yours?
1270
01:21:09,834 --> 01:21:13,696
It's... not bad.
It's not bad at all.
1271
01:21:13,770 --> 01:21:17,250
- Thank you.
- You're welcome.
1272
01:21:21,450 --> 01:21:23,305
I'm wanna publish this.
1273
01:21:23,370 --> 01:21:27,199
I think with the proper
editorial guidance...
1274
01:21:27,273 --> 01:21:29,128
this could be brilliant.
1275
01:21:29,193 --> 01:21:31,048
Aw, that's great.
That's great.
1276
01:21:31,113 --> 01:21:35,488
Between Officer Pupkick and you,
he can be the next Jean Genet.
1277
01:21:35,561 --> 01:21:38,660
Been a long time since somebody
wrote a really good book in jail.
1278
01:21:38,730 --> 01:21:42,559
Don't you worry, James.
We're gonna figure something out.
1279
01:21:42,633 --> 01:21:46,211
I'm not worried. You're
not worried, are you, Prof. Tripp?
1280
01:21:46,281 --> 01:21:49,511
I'm a little worried, James.
1281
01:21:49,578 --> 01:21:53,222
Don't be.
I don't care if they expel me.
1282
01:21:53,290 --> 01:21:55,178
I probably should be expelled.
1283
01:21:55,242 --> 01:21:57,249
Well, let's hope
it doesn't come to that.
1284
01:22:00,202 --> 01:22:02,057
Prof. Tripp.
1285
01:22:02,122 --> 01:22:05,897
- Yes, James?
- Even if I end up going to jail...
1286
01:22:05,962 --> 01:22:08,231
you're still the best teacher
I ever had.
1287
01:22:14,921 --> 01:22:17,093
I wonder if this is
what the university has in mind...
1288
01:22:17,162 --> 01:22:19,879
when it promises
a liberal education.
1289
01:22:21,097 --> 01:22:23,301
Walter wouldn't really
press charges, would he?
1290
01:22:23,369 --> 01:22:25,224
We'll know soon enough.
1291
01:22:25,289 --> 01:22:26,238
In a couple of hours...
1292
01:22:26,314 --> 01:22:28,169
he's gonna sit down with
the police and James' parents...
1293
01:22:28,234 --> 01:22:31,168
and he was a wee bit prickly
this morning.
1294
01:22:34,826 --> 01:22:37,444
You didn't happen to call
our house last night, did you?
1295
01:22:37,513 --> 01:22:40,547
I think I might have, yes.
1296
01:22:40,618 --> 01:22:43,465
What do you think
you might have said?
1297
01:22:43,529 --> 01:22:47,075
I think I might have said
I was in love with you.
1298
01:22:49,194 --> 01:22:51,168
He told you.
1299
01:22:51,242 --> 01:22:54,406
- He told me.
- And what did you say?
1300
01:22:54,474 --> 01:22:57,321
I said it didn't
sound like you.
1301
01:23:11,498 --> 01:23:13,767
Hey, Tripp!
1302
01:23:16,969 --> 01:23:19,719
So, what do we do now?
1303
01:23:20,650 --> 01:23:22,505
Find the jacket!
1304
01:23:22,570 --> 01:23:24,643
Exactly how do we do that?
1305
01:23:24,713 --> 01:23:26,721
I've got an idea where it is.
1306
01:23:26,794 --> 01:23:30,143
We could ask Hannah
if we could borrow her car.
1307
01:23:30,217 --> 01:23:35,171
Sure. Keys are on the desk,
next to your book.
1308
01:23:39,082 --> 01:23:41,056
I didn't finish it.
Fell asleep.
1309
01:23:41,129 --> 01:23:43,585
Oh, it's that good, huh?
1310
01:23:43,657 --> 01:23:45,512
It's not that. It's just...
1311
01:23:45,577 --> 01:23:48,926
It's just... what?
1312
01:23:59,353 --> 01:24:00,946
Grady, you know how in class...
1313
01:24:01,018 --> 01:24:03,179
how you're always telling us
that writers make choices?
1314
01:24:03,226 --> 01:24:05,364
Yeah.
1315
01:24:05,433 --> 01:24:07,768
And even though your book
is really beautiful...
1316
01:24:07,834 --> 01:24:10,419
I mean, amazingly
beautiful, it's...
1317
01:24:11,514 --> 01:24:13,881
It's, at times, it's, uh...
1318
01:24:13,946 --> 01:24:17,743
Very detailed. Uh...
1319
01:24:17,817 --> 01:24:21,200
You know, with the genealogies
of everyone's horses...
1320
01:24:21,274 --> 01:24:24,470
and the dental records
and so on and...
1321
01:24:24,537 --> 01:24:28,596
And I could be wrong, but it just,
it sort of reads in places like...
1322
01:24:30,106 --> 01:24:31,960
You didn't really
make any choices.
1323
01:24:35,162 --> 01:24:37,016
At all.
1324
01:24:39,002 --> 01:24:41,784
And I was just wondering if
it might not be different if...
1325
01:24:41,849 --> 01:24:43,988
if when you wrote,
you weren't always...
1326
01:24:45,913 --> 01:24:47,888
under the influence.
1327
01:24:55,193 --> 01:24:57,048
Well...
1328
01:24:57,113 --> 01:25:02,448
Well, uh, thank you
for the thought.
1329
01:25:02,521 --> 01:25:04,855
But shocking as it may sound...
1330
01:25:04,922 --> 01:25:08,500
I am not the first writer
to sip a little weed.
1331
01:25:08,570 --> 01:25:10,425
Furthermore, it might
surprise you to know...
1332
01:25:10,490 --> 01:25:12,857
that one book I wrote as you say
"under the influence"...
1333
01:25:12,921 --> 01:25:15,921
just happened to win a little
something called the PEN Award...
1334
01:25:15,994 --> 01:25:19,060
which, by the way,
I accepted under the influence.
1335
01:25:30,394 --> 01:25:33,590
Hey, let me help you with that.
1336
01:25:33,657 --> 01:25:36,210
- Don't touch it.
- Okay. I'll drive.
1337
01:25:40,794 --> 01:25:43,728
Let me get this straight.
Jerry Nathan owes you money...
1338
01:25:43,801 --> 01:25:45,906
so as collateral,
he gives you his car.
1339
01:25:45,977 --> 01:25:47,832
Only I'm beginning to think
that the car...
1340
01:25:47,897 --> 01:25:49,752
wasn't exactly Jerry's to give.
1341
01:25:49,817 --> 01:25:51,672
Ah, so whose car was it?
1342
01:25:51,737 --> 01:25:54,585
- My guess? Vernon Hardapple.
- The hood jumper?
1343
01:25:54,650 --> 01:25:58,392
He said a few things that lead me
to believe that the car was his.
1344
01:25:58,457 --> 01:26:01,010
- Such as?
- "That's my car, motherfucker."
1345
01:26:03,226 --> 01:26:05,527
All right, so we find Vernon,
we find the car.
1346
01:26:05,593 --> 01:26:08,561
- We find the car...
- We find the jacket.
1347
01:26:17,882 --> 01:26:21,624
Wow. Christ!
How'd you know, Tripp?
1348
01:26:23,257 --> 01:26:25,046
Oh, I don't know.
1349
01:26:25,114 --> 01:26:27,415
- Let's just call it a hunch.
- I call it genius.
1350
01:26:27,482 --> 01:26:31,093
Good to know I'm still
talented at something.
1351
01:26:31,161 --> 01:26:33,528
Careful.
1352
01:26:33,594 --> 01:26:36,343
Keep that motor running.
1353
01:27:31,737 --> 01:27:33,810
I know you.
1354
01:27:35,098 --> 01:27:36,985
Double Dickel on the rocks.
1355
01:27:39,545 --> 01:27:41,400
Oola.
1356
01:27:41,465 --> 01:27:43,669
I never forget a drink.
1357
01:27:47,513 --> 01:27:51,288
I never forget an Oola.
1358
01:27:51,353 --> 01:27:53,655
Forget me?
1359
01:27:53,721 --> 01:27:56,504
- Vernon?
- Go inside, cupcake. He's got a gun.
1360
01:27:56,570 --> 01:27:59,865
- Who's got a gun?
- You've got a gun! Drop it!
1361
01:27:59,929 --> 01:28:02,580
- Uh-oh.
- Vernon, relax.
1362
01:28:02,649 --> 01:28:05,202
- Why is he calling you Vernon?
- Why is he sitting in my car?
1363
01:28:05,273 --> 01:28:08,535
He's crazy, that's why!
He probably calls everybody Vernon.
1364
01:28:08,601 --> 01:28:10,740
- Now drop that gun!
- Oh, dear.
1365
01:28:10,810 --> 01:28:13,176
It's a souvenir. They don't
even have caps for this thing.
1366
01:28:13,242 --> 01:28:15,151
- It's a souvenir.
- Bullshit!
1367
01:28:15,225 --> 01:28:17,297
I know a gun when I see one,
and that's a gun!
1368
01:28:17,369 --> 01:28:18,678
No! No, really...
1369
01:28:18,746 --> 01:28:20,502
Oh, God! Oh!
1370
01:28:20,570 --> 01:28:23,603
Gimme that gun!
Are you crazy?
1371
01:28:23,673 --> 01:28:27,383
Can't you see the condition
my girl's in? Get out! Get out!
1372
01:28:27,449 --> 01:28:30,482
Hey! Stop!
1373
01:28:30,553 --> 01:28:32,441
Cupcake, you okay?
1374
01:28:32,505 --> 01:28:35,320
Tripp, run!
1375
01:28:35,385 --> 01:28:38,581
Who in the hell is that?
1376
01:28:38,649 --> 01:28:42,578
- Oh, shit!
- Vernon, don't... No! Don't shoot!
1377
01:28:42,650 --> 01:28:44,722
- Oh, no! Don't!
- Don't shoot!
1378
01:28:44,793 --> 01:28:46,898
Come on, Tripp!
Jump in! Run!
1379
01:28:46,969 --> 01:28:49,336
He's a crazy man.
1380
01:29:00,089 --> 01:29:02,838
Oh, my God.
1381
01:29:16,602 --> 01:29:18,456
I take it back.
1382
01:29:18,522 --> 01:29:21,009
Shoot him.
1383
01:29:24,921 --> 01:29:28,566
Naturally, you have copies.
1384
01:29:28,633 --> 01:29:32,211
I have an alternate version
of the first chapter.
1385
01:29:32,281 --> 01:29:33,972
You'll be all right, then.
Look at...
1386
01:29:34,041 --> 01:29:35,950
Look at Carlyle
when he lost his luggage.
1387
01:29:36,025 --> 01:29:39,058
- That was Macaulay.
- Oh.
1388
01:29:39,129 --> 01:29:42,064
Well, what about Hemingway
when Hadley lost all those stories?
1389
01:29:42,137 --> 01:29:44,707
He was never able
to reproduce them.
1390
01:29:44,836 --> 01:29:47,902
Look, Tripp, I don't wanna
depreciate the loss here...
1391
01:29:47,971 --> 01:29:51,615
but maybe, you know,
in a sense, it's for the best.
1392
01:29:51,683 --> 01:29:54,531
You suggesting
it's some kind of sign?
1393
01:29:54,595 --> 01:29:56,635
- In a sense.
- In my experience...
1394
01:29:56,708 --> 01:29:58,977
signs are usually
a little more subtle.
1395
01:29:59,043 --> 01:30:02,359
Let me get this straight. All that
paper that blew away back there...
1396
01:30:02,435 --> 01:30:04,345
that was the only copy?
1397
01:30:04,419 --> 01:30:06,274
I'm afraid so, yes.
1398
01:30:06,339 --> 01:30:10,463
And you, you're saying
that it's some kind of a sign?
1399
01:30:10,531 --> 01:30:12,386
Man, what in the fuck's
the matter with you?
1400
01:30:12,451 --> 01:30:14,306
Don't.
1401
01:30:14,371 --> 01:30:18,201
All I'm saying is that
sometimes, subconsciously...
1402
01:30:18,276 --> 01:30:20,315
a person will put themselves
in a situation...
1403
01:30:20,387 --> 01:30:22,656
perhaps even create
that situation...
1404
01:30:22,724 --> 01:30:26,466
in order to have an arena in which
to work out an unresolved issue.
1405
01:30:26,531 --> 01:30:29,214
It's a covert way, if you will,
of addressing a problem.
1406
01:30:29,283 --> 01:30:31,138
I'll tell you the problem.
1407
01:30:31,203 --> 01:30:34,018
You behind the wheel,
there's your problem.
1408
01:30:34,083 --> 01:30:36,898
Did you or did you not
have a gun to his head?
1409
01:30:36,963 --> 01:30:39,614
- Watch the road, please.
- He was trying to steal my car.
1410
01:30:39,683 --> 01:30:41,756
Did you or did you not
have a gun to his head?
1411
01:30:41,828 --> 01:30:43,616
All right! All right!
1412
01:30:43,683 --> 01:30:45,538
That's enough!
That is enough!
1413
01:30:45,603 --> 01:30:49,597
What is done is done! I don't
wanna hear about it anymore, okay?
1414
01:31:04,291 --> 01:31:07,193
So what was it about,
your book?
1415
01:31:09,187 --> 01:31:11,576
What was the story?
1416
01:31:13,571 --> 01:31:15,458
I don't know.
1417
01:31:15,523 --> 01:31:16,800
What he means is...
1418
01:31:16,867 --> 01:31:19,322
it's difficult to distill
the essence of a book sometimes...
1419
01:31:19,395 --> 01:31:21,217
because it lives in the mind.
1420
01:31:21,283 --> 01:31:23,291
But you got to know
what it was about, right?
1421
01:31:23,363 --> 01:31:26,712
If you didn't know what it
was about, why were you writing it?
1422
01:31:30,307 --> 01:31:32,162
I couldn't stop.
1423
01:31:42,883 --> 01:31:44,738
Vernon, can I
ask you a question?
1424
01:31:48,323 --> 01:31:50,177
Boy or girl?
1425
01:31:56,067 --> 01:31:59,645
As long as it looks like her...
1426
01:31:59,715 --> 01:32:02,137
- I really don't care.
- You...
1427
01:32:02,211 --> 01:32:04,099
You know what I'm saying?
1428
01:32:04,163 --> 01:32:06,105
Yeah.
1429
01:32:07,587 --> 01:32:09,442
- Thanks for the ride, Vernon.
- Anytime.
1430
01:32:09,507 --> 01:32:11,874
- And another thing.
- Yeah?
1431
01:32:11,939 --> 01:32:15,038
- Stop calling me Vernon.
- Okay.
1432
01:32:15,107 --> 01:32:18,522
- Jacket, Tripp.
- What?
1433
01:32:18,595 --> 01:32:20,799
We need the jacket.
1434
01:32:20,867 --> 01:32:22,939
Oh, right.
1435
01:32:26,787 --> 01:32:28,642
Oola, about that jacket...
1436
01:32:28,707 --> 01:32:30,747
Yeah.
1437
01:32:30,819 --> 01:32:32,957
It used to belong
to Marilyn Monroe.
1438
01:32:34,531 --> 01:32:36,386
- Really?
- Mm-hmm.
1439
01:32:36,451 --> 01:32:38,753
She had small shoulders...
1440
01:32:38,819 --> 01:32:40,990
just like you.
1441
01:32:41,059 --> 01:32:43,263
A lot of people
don't know that.
1442
01:32:45,027 --> 01:32:47,515
Thank you.
1443
01:32:47,588 --> 01:32:50,936
Man, that book of yours
must have been one nutty ride.
1444
01:32:51,011 --> 01:32:53,150
Come on, baby. Let's go.
1445
01:33:04,867 --> 01:33:07,234
Would you mind explaining to me
what you just did?
1446
01:33:07,299 --> 01:33:09,306
Came to my senses.
1447
01:33:09,379 --> 01:33:12,575
Oh. Congratulations. Meanwhile,
what's James supposed to do?
1448
01:33:12,643 --> 01:33:14,498
Pray that Walter Gaskell
comes to his?
1449
01:33:14,563 --> 01:33:17,912
Walter Gaskell doesn't wanna
send James Leer to jail.
1450
01:33:17,987 --> 01:33:19,842
He's up in his office
right now.
1451
01:33:19,907 --> 01:33:22,973
He's talking to his parents,
local police...
1452
01:33:23,043 --> 01:33:24,898
trying to find a solution.
1453
01:33:24,963 --> 01:33:27,352
Tripp, the least
they're gonna do is expel him.
1454
01:33:27,427 --> 01:33:30,460
It doesn't matter.
1455
01:33:30,531 --> 01:33:32,386
That's very enlightening,
Professor.
1456
01:33:32,451 --> 01:33:34,411
It's comforting to know
that America's children...
1457
01:33:34,467 --> 01:33:36,028
have you for a teacher.
1458
01:33:36,099 --> 01:33:38,684
Nobody teaches
a writer anything.
1459
01:33:38,755 --> 01:33:40,610
You tell'em what you know.
1460
01:33:40,675 --> 01:33:42,595
You tell'em to find their voice
and stay with it.
1461
01:33:42,659 --> 01:33:44,547
You tell the ones
that have it to keep at it.
1462
01:33:44,611 --> 01:33:46,498
You tell the ones that don't
have it to keep at it too...
1463
01:33:46,563 --> 01:33:50,174
because that's the only way they're
gonna get to where they're going.
1464
01:33:50,243 --> 01:33:54,137
Of course, it does help
if you know where you wanna go.
1465
01:33:55,491 --> 01:33:59,266
Helping my students
figure that out...
1466
01:33:59,331 --> 01:34:02,266
that and Sara...
1467
01:34:02,339 --> 01:34:06,048
that's what's made
these last years worthwhile.
1468
01:34:08,995 --> 01:34:12,540
As for James, well,
he doesn't really need me anymore.
1469
01:34:12,611 --> 01:34:14,466
He's got you.
1470
01:34:15,971 --> 01:34:20,575
Me? What can I do?
1471
01:34:20,643 --> 01:34:22,498
Oh, I don't know, Crabs.
1472
01:34:22,563 --> 01:34:24,418
Improvise.
1473
01:34:24,483 --> 01:34:27,036
You're pretty good at that.
1474
01:34:31,651 --> 01:34:33,506
Tripp.
1475
01:34:37,539 --> 01:34:39,426
I'm sorry.
1476
01:34:51,139 --> 01:34:53,026
Improvise.
1477
01:34:53,155 --> 01:34:56,154
As for me,
I was through improvising.
1478
01:34:56,227 --> 01:35:00,351
I knew what I had to do.
I had to find Sara.
1479
01:35:00,419 --> 01:35:04,675
I had to convince her
that she was my choice...
1480
01:35:04,739 --> 01:35:07,608
that, in fact, she had been
from the very beginning.
1481
01:35:16,995 --> 01:35:22,462
And now, as those of you who've been
with us in previous years know...
1482
01:35:22,531 --> 01:35:25,564
we have a tradition of sorts
here at WordFest.
1483
01:35:25,635 --> 01:35:28,352
I'm speaking, of course,
of the Plums...
1484
01:35:28,419 --> 01:35:30,361
those fortunate local writers...
1485
01:35:30,435 --> 01:35:33,403
who have successfully
placed their manuscripts...
1486
01:35:33,475 --> 01:35:36,782
with visiting publishers'
representatives.
1487
01:35:36,911 --> 01:35:39,693
This weekend, Susan Lowery
of North Braddock...
1488
01:35:39,758 --> 01:35:42,573
found a publisher
for her children's book...
1489
01:35:42,638 --> 01:35:43,980
The Loneliest Prawn.
1490
01:35:44,046 --> 01:35:48,683
Stand up, Susan.
1491
01:35:56,846 --> 01:36:02,411
Now, this next one is, I think,
very exciting to announce...
1492
01:36:02,478 --> 01:36:06,090
because it concerns
a student here at the university.
1493
01:36:06,159 --> 01:36:08,101
Our own James Leer...
1494
01:36:08,175 --> 01:36:11,338
sophomore
in English Literature...
1495
01:36:11,407 --> 01:36:14,822
has found a publisher
for his first novel...
1496
01:36:14,895 --> 01:36:19,172
which I believe is called...
"The Lovely Parade."
1497
01:36:21,230 --> 01:36:24,099
- Love Parade.
- Love Parade.
1498
01:36:24,174 --> 01:36:28,429
- James?
- Stand up. Go on.
1499
01:36:30,767 --> 01:36:34,028
He's a real alien probe,
if you know what I mean.
1500
01:36:34,095 --> 01:36:36,909
Take a bow, James!
1501
01:37:02,670 --> 01:37:05,637
Wonder boy.
1502
01:37:11,854 --> 01:37:17,255
And finally, and perhaps
not least importantly...
1503
01:37:17,326 --> 01:37:21,516
Terry Crabtree of Bartizan has also
decided to publish my own book...
1504
01:37:21,582 --> 01:37:25,608
a critical exploration of
the union of Joe DiMaggio...
1505
01:37:25,678 --> 01:37:27,533
and Marilyn Monroe...
1506
01:37:27,598 --> 01:37:30,468
and its function
in American mythopoetics...
1507
01:37:30,543 --> 01:37:33,707
which, tentatively,
I have entitled...
1508
01:37:33,775 --> 01:37:36,524
The Last American Marriage.
1509
01:37:36,590 --> 01:37:41,544
So, until next year,
thank you, everyone.
1510
01:38:00,494 --> 01:38:01,989
Grady, I took another look...
1511
01:38:02,062 --> 01:38:03,786
at The Arsonist's Daughter
the other night.
1512
01:38:03,854 --> 01:38:06,789
That description of the bald
cypress left me breathless.
1513
01:38:06,862 --> 01:38:09,066
Thanks, Q.
I appreciate that.
1514
01:38:33,903 --> 01:38:35,910
Sara!
1515
01:39:11,150 --> 01:39:13,005
Yo, Traxler.
1516
01:39:16,174 --> 01:39:19,622
Hey, Prof. Tripp.
1517
01:39:19,694 --> 01:39:24,451
- You get high, Sam?
- Only when I'm workin'.
1518
01:39:37,038 --> 01:39:39,405
Holy shit.
1519
01:39:39,470 --> 01:39:42,056
Are you serious?
1520
01:39:44,591 --> 01:39:46,980
Careful there,
Prof. Tripp.
1521
01:39:53,486 --> 01:39:56,006
Whoa.
1522
01:40:01,070 --> 01:40:02,925
I didn't fall.
1523
01:40:02,990 --> 01:40:06,568
Not then, not ever again.
1524
01:40:06,638 --> 01:40:10,250
Once the Monongahela River
swallowed my never-ending opus...
1525
01:40:10,318 --> 01:40:12,739
there were no more spells.
1526
01:40:12,814 --> 01:40:16,076
James Leer didn't
get expelled or go to jail...
1527
01:40:16,142 --> 01:40:18,728
thanks to Crabtree's
wheeling and dealing.
1528
01:40:18,798 --> 01:40:20,685
But he quit anyway,
went to New York...
1529
01:40:20,750 --> 01:40:23,401
to rework his novel
for publication.
1530
01:40:23,470 --> 01:40:27,780
Hannah Green has decided to take
a position as a junior editor...
1531
01:40:27,854 --> 01:40:29,709
when she graduates.
1532
01:40:29,774 --> 01:40:34,531
And Crabtree, well, Crabtree's
gone right on being Crabtree.
1533
01:40:34,606 --> 01:40:37,672
As for me, I lost everything.:
1534
01:40:37,742 --> 01:40:40,459
my wife, my book, my job...
1535
01:40:40,526 --> 01:40:43,308
everything that I thought
was important.
1536
01:40:43,374 --> 01:40:46,057
But I finally knew
where I wanted to go.
1537
01:41:18,382 --> 01:41:21,099
And now I had someone
to help me get there.
1538
01:41:40,792 --> 01:41:44,239
♪ A worried man
with a worried mind ♪
1539
01:41:44,311 --> 01:41:47,246
♪ No one in front of me
and nothin' behind ♪
1540
01:41:47,319 --> 01:41:50,418
♪ There's a woman on my left
and she's ♪
1541
01:41:50,488 --> 01:41:52,342
♪ Drinkin' champagne ♪
1542
01:41:55,288 --> 01:41:58,801
♪ Got white skin
Got assassin's eyes ♪
1543
01:41:58,872 --> 01:42:01,871
♪ I'm lookin' up into
the sapphire-tinted skies ♪
1544
01:42:01,943 --> 01:42:03,983
♪ I'm well-dressed ♪
1545
01:42:04,055 --> 01:42:07,022
♪ Waitin' on the last train ♪
1546
01:42:09,592 --> 01:42:14,261
♪ Standin' on the gallows
with my head in a noose ♪
1547
01:42:16,599 --> 01:42:19,828
♪ Any minute now
I'm expecting all hell ♪
1548
01:42:19,896 --> 01:42:21,968
♪ To break loose ♪
1549
01:42:24,407 --> 01:42:27,473
♪ People are crazy
and times are strange ♪
1550
01:42:27,543 --> 01:42:31,220
♪ I'm locked in tight
I'm out of range ♪
1551
01:42:31,287 --> 01:42:34,069
♪ I used to care, but ♪
1552
01:42:34,135 --> 01:42:36,208
♪ Things have changed ♪
1553
01:42:53,559 --> 01:42:56,592
♪ This place ain't doing me
any good ♪
1554
01:42:56,663 --> 01:43:00,308
♪ I'm in the wrong town
I should be in Hollywood ♪
1555
01:43:00,376 --> 01:43:05,133
♪ Just for a second there, I
thought I saw something move ♪
1556
01:43:07,192 --> 01:43:09,264
♪ Gonna take dancing lessons ♪
1557
01:43:09,335 --> 01:43:11,190
♪ Do the jitterbug rag ♪
1558
01:43:11,255 --> 01:43:14,703
♪ Ain't no shortcuts
Gonna dress in drag ♪
1559
01:43:14,776 --> 01:43:20,788
♪ Only a fool in here would think
he's got anything to prove ♪
1560
01:43:22,296 --> 01:43:24,434
♪ Lot of water
under the bridge ♪
1561
01:43:24,503 --> 01:43:26,958
♪ Lot of other stuff too ♪
1562
01:43:29,559 --> 01:43:32,625
♪ Don't get up, gentlemen
I'm only ♪
1563
01:43:32,695 --> 01:43:34,703
♪ Passin' through ♪
1564
01:43:36,919 --> 01:43:40,694
♪ People are crazy
and times are strange ♪
1565
01:43:40,759 --> 01:43:44,021
♪ I'm locked in tight
I'm out of range ♪
1566
01:43:44,087 --> 01:43:46,770
♪ I used to care, but ♪
1567
01:43:46,839 --> 01:43:49,654
♪ Things have changed ♪
1568
01:44:05,431 --> 01:44:09,043
♪ I've been walkin'
40 miles of bad road ♪
1569
01:44:09,111 --> 01:44:12,559
♪ If the Bible is right
the world will explode ♪
1570
01:44:12,631 --> 01:44:16,592
♪ I've been trying to get
as far away from myself ♪
1571
01:44:16,663 --> 01:44:18,518
♪ As I can ♪
1572
01:44:20,855 --> 01:44:24,336
♪ Some things are
too hot to touch ♪
1573
01:44:24,407 --> 01:44:27,407
♪ The human mind
can only stand so much ♪
1574
01:44:27,480 --> 01:44:29,935
♪ You can't win ♪
1575
01:44:30,008 --> 01:44:33,455
♪ With a losing hand ♪
1576
01:44:34,711 --> 01:44:37,045
♪ Feel like falling in love ♪
1577
01:44:37,111 --> 01:44:39,445
♪ With the first woman I meet ♪
1578
01:44:41,463 --> 01:44:43,471
♪ Putting her
in a wheel barrow ♪
1579
01:44:43,543 --> 01:44:47,373
♪ And wheeling her
down the street ♪
1580
01:44:49,303 --> 01:44:52,784
♪ People are crazy
and times are strange ♪
1581
01:44:52,855 --> 01:44:56,303
♪ I'm locked in tight
I'm out of range ♪
1582
01:44:56,375 --> 01:44:59,158
♪ I used to care, but ♪
1583
01:44:59,223 --> 01:45:01,427
♪ Things have changed ♪
1584
01:45:17,847 --> 01:45:19,702
♪ I hurt easy ♪
1585
01:45:19,767 --> 01:45:21,622
♪ I just don't show it ♪
1586
01:45:21,687 --> 01:45:25,397
♪ You can hurt someone
and not even know it ♪
1587
01:45:25,463 --> 01:45:30,220
♪ The next 60 seconds
could be like an eternity ♪
1588
01:45:31,991 --> 01:45:33,879
♪ Gonna get lowdown ♪
1589
01:45:33,943 --> 01:45:36,015
♪ Gonna fly high ♪
1590
01:45:36,087 --> 01:45:39,797
♪ All the truth in the world
adds up to one big lie ♪
1591
01:45:39,863 --> 01:45:44,882
♪ I'm in love with a woman
who don't even appeal to me ♪
1592
01:45:46,487 --> 01:45:51,637
♪ Mr. Jinx and Miss Lucy
they jumped in the lake ♪
1593
01:45:54,679 --> 01:46:00,014
♪ I'm not that eager
to make a mistake ♪
1594
01:46:01,527 --> 01:46:04,789
♪ People are crazy
and times are strange ♪
1595
01:46:04,855 --> 01:46:08,302
♪ I'm locked in tight
I'm out of range ♪
1596
01:46:08,375 --> 01:46:11,310
♪ I used to care, but ♪
1597
01:46:11,383 --> 01:46:15,060
♪ Things have changed ♪ ♪
123377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.