Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,835 --> 00:00:02,670
Previously on Will Trent ...
2
00:00:02,770 --> 00:00:04,238
I started a part-time gig.
3
00:00:04,338 --> 00:00:05,272
Your money short?
4
00:00:05,372 --> 00:00:07,441
Divorce is freaking expensive.
5
00:00:07,542 --> 00:00:08,843
[groaning]
6
00:00:10,344 --> 00:00:11,579
[Amanda] Caroline.
7
00:00:11,679 --> 00:00:13,213
Freddy. [crying]
8
00:00:13,313 --> 00:00:16,450
[whispers] If you stay quiet,
I'll let you keep your tongue.
9
00:00:20,522 --> 00:00:21,523
[Will] It's me.
10
00:00:21,623 --> 00:00:23,257
[Marion crying]
11
00:00:23,357 --> 00:00:25,760
It's okay. Come here. I got you.
12
00:00:25,860 --> 00:00:28,362
[sobbing]
13
00:00:30,397 --> 00:00:34,434
Hey, just take it
to the APD motor pool, Ang.
They'll do it for free.
14
00:00:34,536 --> 00:00:36,804
Have you ever tried
to make that appointment?
It's a three month wait.
15
00:00:36,905 --> 00:00:38,740
-Obviously I just do it myself.
-[doorbell rings]
16
00:00:38,840 --> 00:00:40,240
It's open!
17
00:00:40,340 --> 00:00:42,376
-Well, Will has always done
it for me.
-Oh, got it.
18
00:00:42,476 --> 00:00:44,444
So this is an oil change
and a declaration
of independence.
19
00:00:44,546 --> 00:00:46,881
-[door closes]
-No, it's just reality.
20
00:00:46,981 --> 00:00:48,248
Not everything
has to be a thing.
21
00:00:48,348 --> 00:00:50,417
You cannot leave
your front door open.
22
00:00:50,518 --> 00:00:51,753
Hey, is that Faith?
23
00:00:51,853 --> 00:00:53,120
Are you really gonna move in
with Ormewood?
24
00:00:53,220 --> 00:00:55,222
Okay, why are you telling people
about this?
25
00:00:55,322 --> 00:00:56,624
Happy Saturday, Angie.
26
00:00:56,724 --> 00:00:58,125
I didn't know it was a secret.
27
00:00:58,225 --> 00:01:01,228
I am here to evaluate
the questionable idea
28
00:01:01,328 --> 00:01:03,330
of temporarily moving in
with your partner.
29
00:01:03,430 --> 00:01:06,166
[Michael] Oh, come on, it
makes perfect sense
for both of us.
30
00:01:06,266 --> 00:01:07,569
Did your condo already sell?
31
00:01:07,669 --> 00:01:09,102
[Faith] We're in escrow.
32
00:01:09,202 --> 00:01:11,471
And once it is gone, we
shall never speak of it again.
33
00:01:11,573 --> 00:01:14,742
My mom wants me
to rent it out, but... [sighs]
...I don't wanna be a landlord.
34
00:01:14,842 --> 00:01:17,545
I do.
Your room's down that hall.
35
00:01:19,881 --> 00:01:21,649
How's your water pressure?
36
00:01:21,749 --> 00:01:24,552
Wait, wait. Mitchell,
did he tell you
who he's doing security for?
37
00:01:24,652 --> 00:01:26,854
God, it's not a big deal.
It's not a big deal.
38
00:01:26,955 --> 00:01:28,022
Ariana Madix.
39
00:01:28,121 --> 00:01:31,191
What? Love Island
is my favorite.
40
00:01:31,291 --> 00:01:32,860
Kind of a big deal.
41
00:01:32,961 --> 00:01:34,494
-What's she doing in Atlanta?
-[Michael] I don't know.
42
00:01:34,596 --> 00:01:36,330
She asked for unarmed security
in the penthouse suite
43
00:01:36,430 --> 00:01:39,132
at the "Ruby Towers Midtown."
44
00:01:39,232 --> 00:01:40,434
Easy money.
45
00:01:40,535 --> 00:01:41,836
What are you gonna wear?
46
00:01:41,936 --> 00:01:43,638
He looks good, Ang.
47
00:01:43,738 --> 00:01:45,607
He is putting on ChapStick.
48
00:01:45,707 --> 00:01:47,041
[Angie laughs]
49
00:01:47,140 --> 00:01:50,210
Are you... You hoping
for your Bodyguard moment?
50
00:01:50,310 --> 00:01:51,512
I love that movie.
51
00:01:51,613 --> 00:01:53,113
When she's wearing
the chrome outfit
52
00:01:53,213 --> 00:01:55,349
and he sweeps her in his arms
and whisks her to safety.
53
00:01:55,449 --> 00:01:56,684
It's iconic.
54
00:01:56,784 --> 00:01:58,519
Okay, well,
it's definitely not that.
55
00:01:58,620 --> 00:02:02,155
I'm wasting my weekend in a suit
babysitting a promo party,
56
00:02:02,255 --> 00:02:03,725
or a press tour,
57
00:02:03,825 --> 00:02:07,528
or an announcement
of a really cool new project,
58
00:02:07,629 --> 00:02:10,698
or an elite dinner
with reality TV royalty.
59
00:02:10,798 --> 00:02:12,132
Mm-hmm.
60
00:02:12,232 --> 00:02:14,669
Why do I feel like we
should warn her you're coming?
61
00:02:14,769 --> 00:02:17,905
Please. I know how
to keep it professional.
62
00:02:20,140 --> 00:02:21,509
Security?
63
00:02:22,476 --> 00:02:23,477
Uh... Yes.
64
00:02:24,478 --> 00:02:26,714
I'm Michael Ormewood,
two tours Afghanistan,
65
00:02:26,814 --> 00:02:28,583
13 years with
the Atlanta Police Department.
66
00:02:28,683 --> 00:02:31,385
What are the rules about keeping
someone here
if they try to leave?
67
00:02:31,485 --> 00:02:34,022
Uh... The rules are
you get arrested for kidnapping.
68
00:02:34,122 --> 00:02:36,724
What if it's for their own good?
Like a psych hold?
69
00:02:36,824 --> 00:02:39,226
Well, you need
a qualified authority
to make that determination,
70
00:02:39,326 --> 00:02:41,395
otherwise everybody
would be kidnapping everybody.
71
00:02:41,495 --> 00:02:42,496
Right.
72
00:02:43,163 --> 00:02:44,732
Thought I ordered a cop. [sighs]
73
00:02:44,832 --> 00:02:46,601
Well,
you got an off-duty one. Uh...
74
00:02:46,701 --> 00:02:49,737
You wanna tell me
what kind of party
you're throwing here, Ms. Madix?
75
00:02:49,837 --> 00:02:54,174
-[door opens, closes]
-Just a little
gathering of concern.
76
00:02:54,274 --> 00:02:56,944
[singing] Who's ready
to get naked?
77
00:02:57,045 --> 00:02:58,579
[laughs]
78
00:02:58,680 --> 00:03:00,048
What the hell is this?
79
00:03:00,715 --> 00:03:02,717
Mom? Dad?
80
00:03:03,216 --> 00:03:04,418
[cries]
81
00:03:04,519 --> 00:03:07,421
Ashli, you bitch. You set me up.
82
00:03:07,522 --> 00:03:09,957
[crying] Ariana made me.
I'm sorry, girl. I'm sorry.
83
00:03:10,058 --> 00:03:11,693
Wait, is this an intervention?
84
00:03:11,793 --> 00:03:12,760
Oh, hell no.
85
00:03:12,860 --> 00:03:14,428
Oh, Rina, we're all here
86
00:03:14,529 --> 00:03:16,798
because we wanna... love you,
87
00:03:16,898 --> 00:03:19,100
and we just
wanna see you thrive.
88
00:03:19,199 --> 00:03:23,437
Your mom has written
what I'm sure
is a beautiful letter.
89
00:03:23,538 --> 00:03:24,438
Bhavana?
90
00:03:24,539 --> 00:03:25,673
[clears throat]
91
00:03:26,339 --> 00:03:28,109
-"Dear Rina..."
-[sighs]
92
00:03:28,208 --> 00:03:31,378
"I've told you many times
that I wished you were a boy,
93
00:03:32,379 --> 00:03:34,281
or at least a doctor."
94
00:03:34,381 --> 00:03:35,850
[stopwatch ticking]
95
00:03:37,417 --> 00:03:39,787
[Rina screaming]
This is what I think
of your stupid intervention!
96
00:03:39,887 --> 00:03:41,556
"Have we,
your loving parents..."
97
00:03:41,656 --> 00:03:43,290
-What's going on here?
-Ashli, don't think I don't know
98
00:03:43,390 --> 00:03:45,626
what's inside
that Stanley cup of yours!
99
00:03:45,727 --> 00:03:49,964
Okay, okay, okay!
Everybody just sit down
and stop throwing things.
100
00:03:50,064 --> 00:03:52,734
"...wanting you to be
as successful as your sister.
101
00:03:52,834 --> 00:03:56,571
-It hurts me when I..."
-[panting] I have to go
to the bathroom.
102
00:03:56,671 --> 00:03:59,140
Fine. Just let
the security guard
hold your purse.
103
00:03:59,239 --> 00:04:03,678
[chuckles] Why? You want me
to show you what's in my bag?
104
00:04:03,778 --> 00:04:06,313
I mean if you're okay with that,
we could just take a quick peek.
105
00:04:06,413 --> 00:04:07,915
Bitch, I am not okay with it.
106
00:04:08,415 --> 00:04:09,617
Take her purse!
107
00:04:09,717 --> 00:04:11,018
Okay, that's larceny.
108
00:04:11,119 --> 00:04:14,021
[Rina gasps] No! Girl, no!
Give it back!
109
00:04:14,122 --> 00:04:16,157
[grunts] Don't do that!
110
00:04:16,256 --> 00:04:17,191
[gasps]
111
00:04:17,290 --> 00:04:19,127
[guest] Wow. No way.
112
00:04:20,695 --> 00:04:22,462
Don't touch that. That's mine!
113
00:04:22,563 --> 00:04:24,632
I don't think you wanna say
that to a cop,
even an off-duty one.
114
00:04:24,732 --> 00:04:28,102
"...help you to stop
bringing shame to yourself
and to us because we love you."
115
00:04:28,202 --> 00:04:29,971
[laughing] I... I got it!
116
00:04:30,071 --> 00:04:31,506
-[spraying]
-[Michael screams]
117
00:04:31,606 --> 00:04:34,509
-[all screaming]
-[Michael] Pepper spray!
118
00:04:34,609 --> 00:04:38,045
-[Ariana] My eyes!
-[coughing] I just told you
I'm the cop!
119
00:04:38,613 --> 00:04:39,847
[Michael grunting]
120
00:04:39,947 --> 00:04:41,816
[all coughing]
121
00:04:41,916 --> 00:04:43,350
-[car door closes]
-[Betty barks]
122
00:04:43,450 --> 00:04:45,653
Poor Nico, so nervous.
123
00:04:45,753 --> 00:04:47,855
They squeezed Betty
the whole ride over.
124
00:04:47,955 --> 00:04:49,690
I thought Betty's eyes
might pop out.
125
00:04:49,791 --> 00:04:50,858
[laughs]
126
00:04:50,958 --> 00:04:54,327
So, uh, how'd...
how'd the exam go?
127
00:04:54,427 --> 00:04:57,131
Almost done. Uh...
I had a head CT
128
00:04:57,231 --> 00:04:59,534
and my hairline
fracture's healing up.
129
00:04:59,634 --> 00:05:01,135
I love to hear it.
130
00:05:01,235 --> 00:05:03,004
So, how's Caroline doing?
131
00:05:03,905 --> 00:05:05,973
She's, uh, recovering well.
132
00:05:06,073 --> 00:05:07,942
She'll be back to workin a few weeks.
133
00:05:08,810 --> 00:05:11,279
But I wanna hear more about you.
134
00:05:11,779 --> 00:05:12,947
How are you doing?
135
00:05:13,981 --> 00:05:15,850
I mean, I, um...
136
00:05:15,950 --> 00:05:18,219
I think that every shadow
is a homicidal maniac,
137
00:05:18,318 --> 00:05:21,321
I've cried three times today,
and I want my mom.
138
00:05:21,421 --> 00:05:23,124
[shakily] Do you want me
to keep going?
139
00:05:24,457 --> 00:05:25,693
Can we have dinner?
140
00:05:27,360 --> 00:05:29,130
Okay. Yeah.
141
00:05:30,430 --> 00:05:32,266
[Betty barks]
142
00:05:32,365 --> 00:05:34,602
Okay, great. I'll call you.
143
00:05:54,322 --> 00:05:55,523
[sighs]
144
00:06:33,194 --> 00:06:34,328
[sighs]
145
00:06:41,369 --> 00:06:42,904
Hey, GBI! Stop!
146
00:06:43,004 --> 00:06:44,906
Hey! Stop! GBI!
147
00:06:45,740 --> 00:06:46,874
Hey!
148
00:06:48,709 --> 00:06:49,944
Hey, stop that man!
149
00:06:50,044 --> 00:06:51,178
[driver] I got you.
150
00:06:51,279 --> 00:06:52,613
[tires screech]
151
00:06:52,713 --> 00:06:54,248
-[grunts]
-[driver] Hey!
152
00:06:54,348 --> 00:06:55,683
[Will] Hey!
153
00:06:58,986 --> 00:07:00,354
Stay on the ground.
Stay on the ground!
154
00:07:00,453 --> 00:07:02,089
-[driver] I'll cover you.
-On the ground. Hey!
155
00:07:02,189 --> 00:07:03,958
-[suspect grunting]
-[shotgun cocks]
156
00:07:04,725 --> 00:07:06,160
Where is she?
157
00:07:06,260 --> 00:07:08,930
The little girl. Brown hair,
brown eyes. She was with you.
158
00:07:09,030 --> 00:07:11,365
I have no idea
what you're talking about.
159
00:07:26,446 --> 00:07:28,115
What's your name, sir?
160
00:07:28,215 --> 00:07:30,117
I don't have to tell you that.
161
00:07:30,618 --> 00:07:31,953
I told you my name.
162
00:07:32,053 --> 00:07:33,321
And I already forgot it.
163
00:07:34,555 --> 00:07:35,656
Okay.
164
00:07:38,159 --> 00:07:39,593
You were with a girl.
165
00:07:40,428 --> 00:07:41,629
What girl?
166
00:07:41,729 --> 00:07:43,230
Now you're pretending
she doesn't exist.
167
00:07:43,331 --> 00:07:46,901
You were with a girl
who didn't belong to you,
168
00:07:47,001 --> 00:07:48,869
and you handed her off.
169
00:07:48,970 --> 00:07:50,938
Then you changed
your appearance.
170
00:07:52,139 --> 00:07:54,008
You trafficked her.
171
00:07:54,108 --> 00:07:57,411
What happened was,
I was walking through the park,
172
00:07:57,511 --> 00:07:58,813
and you tackled me.
173
00:07:58,913 --> 00:08:01,048
I... I don't know anything
about any girl.
174
00:08:01,148 --> 00:08:03,985
Well, I have a witness,
who saw you run,
175
00:08:04,085 --> 00:08:06,053
trying to, you know, get away.
176
00:08:06,153 --> 00:08:07,888
You mean the man
who saw you assault me?
177
00:08:07,989 --> 00:08:12,226
Yes, I expect to call on him
when I sue you
and end your career.
178
00:08:12,326 --> 00:08:16,063
Oh. Well,
I am shaking in my boots.
179
00:08:16,163 --> 00:08:18,733
I'm gonna identify you,
and I'm gonna find that girl.
180
00:08:18,833 --> 00:08:21,168
You might wanna consider
cooperating before that.
181
00:08:21,268 --> 00:08:24,905
My attorney has advised me
to refrain
from further comment.
182
00:08:25,006 --> 00:08:26,574
Oh. Your attorney.
183
00:08:26,674 --> 00:08:29,076
I'll be acting
as my own council,
184
00:08:29,176 --> 00:08:34,415
and you have 24 hours
to either charge
or release my client.
185
00:08:34,515 --> 00:08:38,085
And would you please
bring me a coffee?
186
00:08:38,185 --> 00:08:40,287
This has been a very long day.
187
00:08:40,388 --> 00:08:43,224
This day's just
getting started. [scoffs]
188
00:08:44,025 --> 00:08:45,326
[sighs]
189
00:08:47,995 --> 00:08:50,264
[Ariana] She's gone.
She ran away.
190
00:08:50,364 --> 00:08:53,968
Well, just let me know
if she calls you, okay?
191
00:08:54,535 --> 00:08:55,569
[sighs] Thanks.
192
00:08:55,669 --> 00:08:56,904
[Michael groans]
193
00:08:57,638 --> 00:08:59,306
You were a waste of money.
194
00:08:59,907 --> 00:09:01,308
And you wonder why she ran away.
195
00:09:01,409 --> 00:09:02,810
You could've stopped her.
196
00:09:02,910 --> 00:09:04,378
She maced me
197
00:09:04,478 --> 00:09:06,147
-and my arm's hanging off
my shoulder.
-Oh, come on.
198
00:09:06,247 --> 00:09:08,049
How many times do I have
to explain kidnapping
to you, lady?
199
00:09:08,149 --> 00:09:09,283
-[Ariana] Let me see.
-What?
200
00:09:09,383 --> 00:09:10,484
-What are you doing? No.
-Just...
201
00:09:10,584 --> 00:09:12,319
-[Michael groans]
-[bone pops]
202
00:09:12,420 --> 00:09:14,622
[panting]
203
00:09:14,722 --> 00:09:17,792
It was subluxated,
but not fully dislocated.
204
00:09:17,892 --> 00:09:20,828
You're gonna have to ice it,
but you'll be fine
in a few days.
205
00:09:22,730 --> 00:09:24,398
I'm a certified EMT.
206
00:09:26,233 --> 00:09:27,902
I'm sorry if
I was rude to you earlier.
207
00:09:28,002 --> 00:09:30,905
I'm just really stressed out.
208
00:09:31,005 --> 00:09:33,474
And I know
that's not an excuse, I just...
209
00:09:33,574 --> 00:09:38,112
I really needed this to go well,
and if something
happens to her...
210
00:09:38,212 --> 00:09:39,613
I can help you find her.
211
00:09:40,714 --> 00:09:42,950
I'm a detective.
That's my real job.
212
00:09:43,417 --> 00:09:45,019
Okay.
213
00:09:45,119 --> 00:09:47,688
Help me find my friend,
and I'll double your pay,
Perry Mason.
214
00:09:47,788 --> 00:09:49,890
Perry Mason's an attorney,
not a detective.
215
00:09:50,291 --> 00:09:51,859
Whatever.
216
00:09:51,959 --> 00:09:54,261
Just shut up
and find my friend, Matlock.
217
00:09:54,695 --> 00:09:55,830
Also a lawyer.
218
00:09:55,930 --> 00:09:57,998
Okay, look,
if she has no phone, no money...
219
00:09:58,099 --> 00:10:02,103
Jude. He's a bartender
at Step Right Inn.
220
00:10:03,572 --> 00:10:05,005
Her intervention's next week.
221
00:10:05,106 --> 00:10:08,142
Okay, boss.
Let's go to Step Right Inn.
222
00:10:08,943 --> 00:10:10,111
[Michael grunts]
223
00:10:13,948 --> 00:10:16,050
Oh. She is farmers market ready.
224
00:10:16,150 --> 00:10:18,919
Fresh eggs can wait.
What do we know so far?
225
00:10:19,019 --> 00:10:20,555
Great, you're here.
226
00:10:20,654 --> 00:10:23,891
We assume this creep flew
into Atlanta with the girl,
227
00:10:23,991 --> 00:10:26,660
brought her to a park
and then handed her
to a predator.
228
00:10:26,760 --> 00:10:28,195
Another predator.
229
00:10:28,295 --> 00:10:29,296
Not much to go on.
230
00:10:29,396 --> 00:10:30,532
Amanda, I'm sure.
231
00:10:30,631 --> 00:10:32,867
This girl, she looked at me...
232
00:10:32,967 --> 00:10:36,203
she wanted help.
And I should've stopped them,
and I didn't.
233
00:10:36,303 --> 00:10:37,338
All right?
234
00:10:37,438 --> 00:10:39,907
This... This little girl
is in trouble.
235
00:10:41,510 --> 00:10:43,578
Okay, then.
This piece of trash got a name?
236
00:10:43,677 --> 00:10:46,548
He clammed up, but the girl's
jacket, heavy jacket,
237
00:10:46,647 --> 00:10:48,482
suggests she was taken
from somewhere north.
238
00:10:48,583 --> 00:10:50,351
Okay, I'll reach out
to Commander Livingston
239
00:10:50,451 --> 00:10:51,852
with
the Clayton County Sheriffs.
240
00:10:51,952 --> 00:10:53,254
They have airport jurisdiction.
241
00:10:53,354 --> 00:10:55,422
She can get us hooked
into their security footage.
242
00:10:55,524 --> 00:10:57,358
That's great.
243
00:10:57,458 --> 00:10:59,561
I've invoked an Amber Alert
to have local police help us
with the search.
244
00:10:59,660 --> 00:11:03,664
They're gonna start with hotels
within a five-mile radius
of the airport.
245
00:11:04,131 --> 00:11:05,299
There's, um...
246
00:11:10,437 --> 00:11:13,374
-You know I hate maps.
-I got it. I got it.
247
00:11:15,176 --> 00:11:17,244
There are at least 30 hotels.
248
00:11:17,344 --> 00:11:22,416
Our timeline has the hand off
at roughly 45 minutes ago.
249
00:11:22,517 --> 00:11:25,085
That is enough time to get
to the Alabama state lines.
250
00:11:25,186 --> 00:11:30,457
If whoever got her is going
to Tennessee or the Carolinas,
251
00:11:30,559 --> 00:11:32,259
we've got approximately
two more hours.
252
00:11:32,359 --> 00:11:34,563
We've alerted Florida
in case they're going south.
253
00:11:34,663 --> 00:11:37,131
Mm-hmm. Find anything
in the jacket pockets?
254
00:11:37,231 --> 00:11:39,300
Just tissues, lip balm.
255
00:11:39,400 --> 00:11:41,603
A Zev Bronman brand?
256
00:11:41,702 --> 00:11:43,638
That's a brand
out of the Pacific Northwest.
257
00:11:43,737 --> 00:11:46,941
We'll focus on flights out
of Washington, Oregon and Idaho.
258
00:11:47,041 --> 00:11:49,843
And most importantly,
we know her first name.
259
00:11:50,211 --> 00:11:51,680
"Abigail B."
260
00:11:56,383 --> 00:11:58,752
I'm sorry I let you out
of my sight, girl.
261
00:12:05,726 --> 00:12:07,895
Declaration of independence.
262
00:12:08,697 --> 00:12:10,464
-[tires screech]
-[bike crashes]
263
00:12:10,565 --> 00:12:11,966
-[biker grunts]
-[tires screeching]
264
00:12:12,066 --> 00:12:14,134
[Angie] Hey! Hey, stop!
265
00:12:14,235 --> 00:12:17,738
-[biker] Hey, are you gonna
pull over?
-Jesus. You okay?
266
00:12:17,838 --> 00:12:19,306
-[biker grunts]
-Okay. Uh...
267
00:12:19,406 --> 00:12:21,442
-That is definitely broken.
-Let me call you an ambulance.
268
00:12:21,543 --> 00:12:23,645
Okay, just... just...
Hey, let me call an ambulance.
269
00:12:23,744 --> 00:12:25,346
[grunts]
I'd rather take an Uber.
270
00:12:25,446 --> 00:12:27,181
You'd rather
Uber to the hospital?
271
00:12:27,281 --> 00:12:30,150
No, to a kill shelter so someone
can put me out of my misery.
272
00:12:30,251 --> 00:12:31,620
-[chuckles]
-[biker grunts]
273
00:12:32,621 --> 00:12:33,988
I don't even like biking.
274
00:12:34,088 --> 00:12:37,491
Well, you're in luck.
I think that one is done.
275
00:12:37,592 --> 00:12:39,260
Thank you for helping.
I'm Seth.
276
00:12:39,360 --> 00:12:40,595
Sure.
277
00:12:40,695 --> 00:12:42,697
Uh... I'm Angie.
Why don't I actually help
278
00:12:42,796 --> 00:12:44,331
and drive you
to the hospital, then.
279
00:12:44,431 --> 00:12:46,367
Oh, that's very kind,
but I don't wanna impose.
280
00:12:46,467 --> 00:12:48,202
No, I'm headed that direction.
281
00:12:48,302 --> 00:12:51,772
You sure?
I'm a strange man
who just dropped on your street.
282
00:12:51,872 --> 00:12:55,042
I have a soft spot
for broken people
and wounded animals.
283
00:12:55,142 --> 00:12:56,578
I'm not sure which you are.
284
00:12:58,647 --> 00:13:00,381
Yeah. All right.
285
00:13:03,217 --> 00:13:04,519
[Faith] That's him, right?
286
00:13:04,619 --> 00:13:06,554
[Will] Definitely.
What's the flight?
287
00:13:06,655 --> 00:13:11,025
Uh... 803 from Seattle-Tacoma.
We still don't have a name.
288
00:13:11,125 --> 00:13:12,661
Send me that screenshot.
289
00:13:12,761 --> 00:13:14,562
I'll call the head of TSA
at Sea-Tac and get us that name.
290
00:13:14,663 --> 00:13:16,864
I've checked missing child
reports countrywide.
291
00:13:16,964 --> 00:13:21,569
There's nothing in the Northwest
matching our girl's age range
in the last 72 hours.
292
00:13:21,670 --> 00:13:22,836
Is that her?
293
00:13:25,507 --> 00:13:27,408
[Will] Yeah. That's her.
294
00:13:27,808 --> 00:13:28,942
Abigail.
295
00:13:30,311 --> 00:13:31,445
[sighs]
296
00:13:36,250 --> 00:13:37,351
[sighs]
297
00:13:38,520 --> 00:13:40,087
Harlan Remy Jenner.
298
00:13:44,592 --> 00:13:45,926
That's you.
299
00:13:47,428 --> 00:13:51,098
You're a resident of Atlanta
and a tax attorney.
300
00:13:51,198 --> 00:13:57,037
Yesterday, you flew to Seattle,
spent less than six hours
there total,
301
00:13:57,137 --> 00:14:02,376
just enough time
to pick up Abigail, bring her
to Atlanta and sell her.
302
00:14:02,476 --> 00:14:05,513
You're not allowed
to question me
once I ask for a lawyer.
303
00:14:06,648 --> 00:14:09,850
Well, as you are your
own counsel, Mr. Jenner,
304
00:14:09,950 --> 00:14:13,387
I am speaking to you
in the capacity
of a law enforcement official
305
00:14:13,487 --> 00:14:14,888
to legal representative.
306
00:14:14,988 --> 00:14:17,224
[chuckles] Okay.
307
00:14:18,225 --> 00:14:20,127
That's clever.
308
00:14:20,227 --> 00:14:24,465
Still, neither of us
has anything to offer you.
309
00:14:24,566 --> 00:14:28,202
Well, that's fine.
Just sit there and listen.
310
00:14:35,744 --> 00:14:36,944
You recognize her?
311
00:14:37,044 --> 00:14:38,747
That's who you were
in the park with.
312
00:14:38,847 --> 00:14:40,981
She was on your flight.
313
00:14:41,081 --> 00:14:44,118
TSA has her down
as Abigail Fielding.
314
00:14:44,218 --> 00:14:47,622
She was accompanied
by Eleanor Fielding,
who presented as her mother,
315
00:14:47,722 --> 00:14:51,325
but since Abigail's a minor,
she didn't have to show ID.
316
00:14:51,425 --> 00:14:54,128
You sat two rows
behind Abigail and Eleanor.
317
00:14:54,228 --> 00:14:56,964
But what I think is interesting
318
00:14:57,064 --> 00:15:01,703
is that you sat next to
Eleanor on your flight
from Atlanta to Seattle.
319
00:15:04,238 --> 00:15:05,472
That's a coincidence.
320
00:15:05,573 --> 00:15:07,141
You think a jury's
going to buy that?
321
00:15:07,241 --> 00:15:09,910
I don't think a jury's
ever gonna hear it.
322
00:15:10,010 --> 00:15:14,314
Because you haven't shown me
a single photo
of me with that girl.
323
00:15:14,415 --> 00:15:15,650
Because there aren't any.
324
00:15:15,750 --> 00:15:18,653
There are thousands of cameras
in the airport
325
00:15:18,753 --> 00:15:21,155
and every single one of them
is going to say the same thing.
326
00:15:21,255 --> 00:15:22,923
What's the profit margin
on an eight-year-old?
327
00:15:23,023 --> 00:15:25,527
-I told you, man...
-You get more
if they're younger?
328
00:15:25,627 --> 00:15:27,127
Is that how it works?
329
00:15:27,227 --> 00:15:29,531
I never talked to that woman
or the little girl.
330
00:15:29,631 --> 00:15:34,034
I never walked with them.
I don't have
any connection to them.
331
00:15:34,134 --> 00:15:37,539
Be careful and think carefully,
Mr. Jenner.
332
00:15:39,239 --> 00:15:41,141
As much as it pains me,
333
00:15:41,241 --> 00:15:44,311
we're prepared
to offer you leniency
if you can get us to Abigail.
334
00:15:44,411 --> 00:15:49,183
But if we track down
Eleanor Fielding and
we make a deal with her first...
335
00:15:49,283 --> 00:15:50,618
[chuckles]
336
00:15:50,718 --> 00:15:52,554
...you're going to prison
for the rest of your life,
337
00:15:52,654 --> 00:15:56,323
which might not be long
once word gets out
what you're in for.
338
00:16:03,631 --> 00:16:05,633
I'm shaking in my boots.
339
00:16:08,302 --> 00:16:09,537
There's another handoff.
340
00:16:09,637 --> 00:16:11,506
We know that Jenner
is working with Fielding,
341
00:16:11,606 --> 00:16:13,641
a woman traveling
with a young girl attracts
less attention than a man.
342
00:16:13,741 --> 00:16:16,243
But what if that is just
the tip of the iceberg?
343
00:16:16,343 --> 00:16:17,946
You mean a network?
344
00:16:18,613 --> 00:16:20,247
This could be Dark Passage.
345
00:16:20,347 --> 00:16:22,717
The name we gave
a trafficking ring
a few years back.
346
00:16:22,817 --> 00:16:24,318
They trade kids
like playing cards,
347
00:16:24,418 --> 00:16:26,688
moving around the country,
so they can't be tracked.
348
00:16:26,788 --> 00:16:29,156
I think Jenner knows exactly
where Abigail is being held,
349
00:16:29,256 --> 00:16:32,392
and exactly
what time she's being moved
to her next location.
350
00:16:32,493 --> 00:16:33,895
He kept trying
to look at my watch.
351
00:16:33,994 --> 00:16:35,897
We think he knows
we're closing in on him.
352
00:16:35,996 --> 00:16:39,032
He's gonna wanna make a deal,
tell us exactly where she's at.
353
00:16:39,132 --> 00:16:41,268
But he's trying to wait
until after the handoff.
354
00:16:41,368 --> 00:16:44,271
So he gets immunity,
and his scummy network
still gets Abigail.
355
00:16:44,371 --> 00:16:45,940
Exactly.
356
00:16:46,039 --> 00:16:47,107
We need two things.
357
00:16:47,207 --> 00:16:48,275
First, more evidence.
358
00:16:48,375 --> 00:16:49,911
Enough to squeeze him
into believing
359
00:16:50,010 --> 00:16:51,513
that making a deal
is his only option.
360
00:16:51,613 --> 00:16:54,014
And second, we need to trick
him into thinking
361
00:16:54,114 --> 00:16:57,284
that it's safe to make a deal.
That Abigail's
already been moved.
362
00:16:57,384 --> 00:16:58,452
How do we do that?
363
00:16:58,887 --> 00:17:00,020
[sighs]
364
00:17:01,556 --> 00:17:03,958
We find a way
to make time move faster.
365
00:17:05,359 --> 00:17:06,694
[Faith sighs]
366
00:17:07,529 --> 00:17:10,698
Oh! These lights are bright.
367
00:17:11,298 --> 00:17:12,466
Do you mind?
368
00:17:16,336 --> 00:17:19,507
How's that food?
Hit the spot, I hope?
369
00:17:20,073 --> 00:17:21,509
It was fine.
370
00:17:22,510 --> 00:17:26,413
This is outrageous
what he's doing, by the way.
371
00:17:26,514 --> 00:17:29,617
Yeah, my partner
can be a little hotheaded.
372
00:17:29,717 --> 00:17:31,318
Why's it so warm in here?
373
00:17:31,418 --> 00:17:34,488
Old building. Thermostat's
got a mind of its own.
374
00:17:34,589 --> 00:17:36,558
Do you mind if I have a seat?
375
00:17:38,425 --> 00:17:41,328
These knees are not
what they once were.
376
00:17:41,896 --> 00:17:43,063
[sighs]
377
00:17:47,067 --> 00:17:49,069
Yeah,
I do all kinds of stretches.
378
00:17:49,169 --> 00:17:54,408
I use Tiger Balm,
soak in Epsom salts,
but it still aches.
379
00:17:59,413 --> 00:18:03,483
[sighs] I don't know.
He's stubborn.
380
00:18:03,585 --> 00:18:04,819
Maybe this is a waste of time.
381
00:18:04,919 --> 00:18:08,121
Mm-mmm. Faith's better
than the Calm app.
382
00:18:08,221 --> 00:18:10,525
This guy's been awake
at least 32 hours.
383
00:18:11,025 --> 00:18:12,492
Oh, he'll go down.
384
00:18:12,594 --> 00:18:13,962
[yawns]
385
00:18:16,196 --> 00:18:18,131
-[Jenner yawns]
-So sorry.
386
00:18:18,733 --> 00:18:20,602
[Faith sniffles, chuckles]
387
00:18:22,369 --> 00:18:27,976
You know, last night,
I had a dream
that something was chasing me.
388
00:18:28,076 --> 00:18:32,513
And I had to run,
but my legs just wouldn't work.
389
00:18:32,614 --> 00:18:35,382
It was like
I was running through...
390
00:18:37,919 --> 00:18:39,386
[echoing] ...mud.
391
00:18:40,454 --> 00:18:42,322
No.
392
00:18:42,422 --> 00:18:45,960
No, actually it was
like I was running through...
393
00:18:48,630 --> 00:18:49,964
sand.
394
00:18:54,401 --> 00:18:56,303
[snoring]
395
00:19:03,011 --> 00:19:04,746
[people chattering]
396
00:19:04,846 --> 00:19:06,814
You know,
you don't have to stay.
397
00:19:06,914 --> 00:19:10,885
I'd hate for your last memory
of me to be me struggling
to write my name.
398
00:19:10,985 --> 00:19:13,186
-Just let me.
-[sneezes, coughs]
399
00:19:13,286 --> 00:19:14,922
Yeah?
Yeah.
400
00:19:15,023 --> 00:19:17,058
Thank you. [sighs]
[Angie clears throat]
401
00:19:17,157 --> 00:19:18,826
Isn't this all a little weird?
402
00:19:18,926 --> 00:19:21,663
I mean, you literally
just picked me up
off the road. [chuckles]
403
00:19:21,763 --> 00:19:23,196
It's my weekend of good deeds.
404
00:19:23,296 --> 00:19:25,533
-Last name?
-Well,
you are guaranteed sainthood.
405
00:19:25,633 --> 00:19:27,367
McDale.
[chuckles] Okay.
406
00:19:27,467 --> 00:19:29,202
I wonder
what you'll be the saint of.
407
00:19:29,302 --> 00:19:31,238
McDale.
Wounded animals maybe?
408
00:19:31,338 --> 00:19:33,206
-Uh... Saint Dwynwen.
-Oh.
409
00:19:33,306 --> 00:19:34,408
Uh... Marital status?
410
00:19:34,509 --> 00:19:36,243
[sneezes, coughs]
411
00:19:36,343 --> 00:19:38,713
Uh... Single. Come over here.
412
00:19:38,813 --> 00:19:41,049
-[sighs]
-Okay.
413
00:19:43,051 --> 00:19:44,719
She has the flu.
Oh.
414
00:19:44,819 --> 00:19:45,787
Sorry, where were we?
415
00:19:45,887 --> 00:19:48,422
Um... Any known STIs?
416
00:19:48,523 --> 00:19:50,558
[chuckles] Will that affect
what kind of cast I get?
417
00:19:50,658 --> 00:19:51,626
I hope not.
418
00:19:51,726 --> 00:19:53,895
But do you... None.
No. None.
419
00:19:53,995 --> 00:19:55,129
Okay. Good. For the record.
420
00:19:55,228 --> 00:19:58,265
How about Patron Saint
of Wayward Souls?
421
00:19:58,365 --> 00:20:00,601
Saint Monica.
Oh.
422
00:20:00,702 --> 00:20:03,303
Uh... Are you, or are you
planning on becoming pregnant?
423
00:20:03,403 --> 00:20:05,807
[groans]
Hold that thought. Ma'am.
424
00:20:05,907 --> 00:20:09,043
Ma'am, are you okay?
Can you hear me?
Hey... Hold on. Hold on.
425
00:20:09,143 --> 00:20:10,444
-We gotta lay her
on her side...
-Okay.
426
00:20:10,545 --> 00:20:11,612
...on the floor.
Okay.
427
00:20:11,713 --> 00:20:13,280
Please. Here you go.
Yep, yep, yep.
428
00:20:13,380 --> 00:20:15,583
Thank you. Put
this under her head.
Okay.
429
00:20:15,683 --> 00:20:21,122
This woman is having a seizure.
Uh, she needs a stretcher, O2,
and 4 mg of Lorazepam, stat.
430
00:20:21,221 --> 00:20:22,724
Now, please.
431
00:20:22,824 --> 00:20:24,559
-Let's go, Neil.
-Great, you're gonna be okay.
432
00:20:24,659 --> 00:20:26,127
[Neil] I'm on my way.
You got her?
433
00:20:26,226 --> 00:20:28,062
-Come on, Jason.
Give her some space.
-[Angie] Okay.
434
00:20:29,163 --> 00:20:31,599
So, no. No...
No pregnancies or kids.
435
00:20:31,699 --> 00:20:34,736
Though I do have a couple
very demanding houseplants.
436
00:20:35,203 --> 00:20:36,269
What was that?
437
00:20:36,904 --> 00:20:38,506
Oh, I'm a doctor.
438
00:20:40,942 --> 00:20:44,411
Doctor Seth McDale?
439
00:20:45,079 --> 00:20:46,581
Nice to meet you.
440
00:20:49,083 --> 00:20:50,417
[speaks Cantonese]
441
00:20:50,518 --> 00:20:52,820
[country music playing]
442
00:20:52,920 --> 00:20:54,989
-[Ariana sighs]
-And my tips here are very good.
443
00:20:55,089 --> 00:20:57,125
[continues speaking Cantonese]
444
00:20:57,225 --> 00:20:58,626
Okay. Look. Sir.
445
00:20:58,726 --> 00:21:01,195
Sir, I'm just gonna pull up
Google Translate, okay?
446
00:21:01,294 --> 00:21:05,533
-If you can just...
-[Ariana speaks Cantonese]
447
00:21:07,935 --> 00:21:08,970
You speak Mandarin?
448
00:21:09,070 --> 00:21:11,172
Yeah. But that's Cantonese.
449
00:21:11,271 --> 00:21:14,075
-Oh. Sure.
-[continues speaking Cantonese]
450
00:21:19,580 --> 00:21:20,982
[speaks Cantonese]
451
00:21:21,082 --> 00:21:22,984
[camera shutter clicks]
452
00:21:23,718 --> 00:21:25,620
They'll be back in 15 minutes.
453
00:21:25,720 --> 00:21:28,823
So, I guess we wait.
454
00:21:28,923 --> 00:21:31,025
But I'm impressed, Columbo.
455
00:21:31,125 --> 00:21:33,528
Me too.
You finally named a detective.
456
00:21:33,628 --> 00:21:35,096
[chuckles]
457
00:21:36,463 --> 00:21:37,799
[Michael groans]
458
00:21:38,566 --> 00:21:40,300
Not your cup of tea?
459
00:21:40,400 --> 00:21:43,571
Actually, there was
a bar just like this
off post where I was stationed.
460
00:21:45,273 --> 00:21:48,009
You know, my cousin was
in Afghanistan too.
461
00:21:49,243 --> 00:21:51,078
Did you bring back a souvenir?
462
00:21:52,479 --> 00:21:53,681
Shrapnel.
463
00:21:55,817 --> 00:21:56,918
Headaches?
464
00:21:57,018 --> 00:21:58,418
Only when I'm awake.
465
00:22:03,291 --> 00:22:04,525
We should dance!
466
00:22:05,660 --> 00:22:06,661
I don't dance.
467
00:22:06,761 --> 00:22:08,361
You will if you wanna get paid.
468
00:22:08,863 --> 00:22:09,897
[sighs]
469
00:22:09,997 --> 00:22:11,799
[siren wailing]
470
00:22:14,635 --> 00:22:15,770
[sighs]
471
00:22:16,504 --> 00:22:17,872
Come on.
472
00:22:17,972 --> 00:22:19,774
Hey, I got your message.
473
00:22:19,874 --> 00:22:22,577
-Hola, Ms. Betty Marie.
-Thank you for coming.
474
00:22:22,677 --> 00:22:25,179
We're hoping this asshole
will eventually make a deal.
475
00:22:25,279 --> 00:22:26,413
Guy's a pro, huh?
476
00:22:26,514 --> 00:22:28,282
Well, happy to help.
Let's get started.
477
00:22:28,381 --> 00:22:29,784
-[Faith] Marion, hi.
-Hey.
478
00:22:29,884 --> 00:22:31,451
Great. They found the mother.
479
00:22:31,552 --> 00:22:34,255
Rebecca Brannon.
She lives just outside
of Post Falls, Idaho.
480
00:22:34,354 --> 00:22:36,456
The father was a firefighter.
He died on the job.
481
00:22:36,557 --> 00:22:40,194
She was beaten and tied up
in her basement for two days.
482
00:22:40,294 --> 00:22:42,597
Her sister broke into her home
and found her this morning.
483
00:22:42,697 --> 00:22:44,265
Any leads on the attacker?
[Faith] Yes.
484
00:22:44,364 --> 00:22:46,466
She's got a neighbor
who's a convicted sex offender.
485
00:22:46,567 --> 00:22:48,636
Kidnapping
and lewd acts with a minor.
486
00:22:48,736 --> 00:22:51,438
Lennox Riggins.
They put an APB out.
487
00:22:51,539 --> 00:22:52,740
We're closing in.
488
00:22:52,840 --> 00:22:54,242
[Marion] Mmm.
489
00:22:56,210 --> 00:22:59,013
[instructor] All right,
y'all. Great job.
Let's take it from the top.
490
00:23:01,148 --> 00:23:02,116
And a left.
491
00:23:02,216 --> 00:23:04,484
Hey. Grapevine right, great.
492
00:23:05,086 --> 00:23:06,419
Nice, left...
493
00:23:06,520 --> 00:23:08,723
Shut up. You can totally dance.
Kinda.
494
00:23:08,823 --> 00:23:11,158
It's how I met my wife...
my ex-wife.
495
00:23:11,259 --> 00:23:14,128
-I know all about bad breakups.
-Oh, yeah, you do.
496
00:23:14,228 --> 00:23:15,963
Hashtag TeamAriana.
497
00:23:16,063 --> 00:23:17,298
You're a fan!
All right.
498
00:23:17,397 --> 00:23:18,733
I am, okay?
[chuckles]
499
00:23:18,833 --> 00:23:20,801
And you did great
on Dancing with the Stars.
500
00:23:20,902 --> 00:23:22,770
-They robbed you, by the way.
-Ah!
501
00:23:22,870 --> 00:23:25,773
That cha-cha you did was...
[kisses] ...chef's kiss.
502
00:23:25,873 --> 00:23:27,508
Thank you!
You're welcome.
503
00:23:27,608 --> 00:23:28,776
Carrie Ann hated me.
504
00:23:28,876 --> 00:23:31,478
-Oh, I could tell.
-[chuckles]
505
00:23:31,579 --> 00:23:34,315
So, you and Rina.
You've been friends long?
506
00:23:34,414 --> 00:23:36,017
[scoffs] She's like my sister.
507
00:23:36,117 --> 00:23:38,920
She basically forced me
to move to LA.
508
00:23:39,020 --> 00:23:40,521
She got me a plane ticket
509
00:23:40,621 --> 00:23:44,292
and said I'm not allowed
to come back
until I make it.
510
00:23:44,392 --> 00:23:47,595
But then I didn't come back
at all,
511
00:23:47,695 --> 00:23:49,530
not even when she needed me.
512
00:23:49,630 --> 00:23:51,799
-So...
-[instructor] Left...
513
00:23:51,899 --> 00:23:54,335
This isn't your fault.
You know that, right?
514
00:23:54,434 --> 00:23:57,204
All right, everybody.
Let's take it
from the top with music.
515
00:23:57,305 --> 00:23:58,372
[all cheering]
516
00:23:58,471 --> 00:23:59,941
-You ready? [laughs]
-No, I'm not.
517
00:24:00,041 --> 00:24:01,441
โช ["I Like It,
I Love It" playing]
518
00:24:01,542 --> 00:24:03,611
-Don't know what I'm doing.
-Seven, eight!
519
00:24:08,115 --> 00:24:09,617
Oh, who's this?
I don't know.
520
00:24:09,717 --> 00:24:12,119
-I don't know this guy.
-[instructor] Shoulder down.
521
00:24:14,789 --> 00:24:16,223
[instructor] Walk around.
522
00:24:18,759 --> 00:24:19,794
Uh-oh.
523
00:24:31,172 --> 00:24:32,740
[chuckles]
524
00:24:48,789 --> 00:24:50,658
[both laughing]
525
00:24:50,758 --> 00:24:52,492
-Oh, wait. Hold on,
what's this?
-What's that?
526
00:24:52,593 --> 00:24:53,794
[Michael] What is it?
527
00:24:55,663 --> 00:24:57,665
[both laughing]
528
00:24:59,667 --> 00:25:00,968
[Ariana laughing]
529
00:25:03,037 --> 00:25:04,305
Hey!
530
00:25:16,851 --> 00:25:18,686
Where do you think
she was going, huh?
531
00:25:18,786 --> 00:25:21,188
Was she on her way home
from school?
532
00:25:22,957 --> 00:25:26,861
Promised she was old enough
to go by herself.
533
00:25:32,366 --> 00:25:33,834
[sighs]
534
00:25:41,876 --> 00:25:43,477
I'm gonna save you.
535
00:25:46,047 --> 00:25:47,181
I promise.
536
00:25:48,049 --> 00:25:49,617
Will.
537
00:25:49,717 --> 00:25:51,318
Hey, I've been looking for you.
538
00:25:51,419 --> 00:25:52,987
-You okay?
-[Will sighs]
539
00:25:54,321 --> 00:25:55,656
No. [scoffs]
540
00:25:59,326 --> 00:26:01,495
Yeah, I'm sure.
Come here, girl.
541
00:26:03,898 --> 00:26:06,500
[kisses] I should have
acted sooner,
542
00:26:07,368 --> 00:26:08,569
faster.
543
00:26:08,669 --> 00:26:10,671
I knew something was wrong.
544
00:26:12,573 --> 00:26:14,608
What are you doing down
here anyway?
545
00:26:14,708 --> 00:26:19,180
I suppose I'm trying to get
a handle on my feelings...
546
00:26:19,280 --> 00:26:21,348
Hmm.
...so I can do my job
547
00:26:22,517 --> 00:26:24,585
instead of beating
that man to death.
548
00:26:29,590 --> 00:26:31,759
Is this stirring
things up for you?
549
00:26:33,427 --> 00:26:35,129
What do you mean?
550
00:26:35,229 --> 00:26:38,132
I mean that you were
in the Atlanta foster
care system
551
00:26:38,232 --> 00:26:39,834
in the '80s and the '90s.
552
00:26:39,934 --> 00:26:42,103
I've seen your scars, Will.
553
00:26:43,637 --> 00:26:45,206
I filled in the blanks.
554
00:26:49,610 --> 00:26:51,612
If I don't find this girl,
555
00:26:51,712 --> 00:26:54,115
I'ma think about it
for the rest of my life.
556
00:27:00,054 --> 00:27:01,222
You will.
557
00:27:04,258 --> 00:27:05,626
Will,
558
00:27:05,726 --> 00:27:07,094
we found the kidnapper.
559
00:27:12,900 --> 00:27:15,936
[Ariana] Jude told you
the guys who took Rina
were serious.
560
00:27:16,637 --> 00:27:18,639
He said she owes them money.
561
00:27:18,739 --> 00:27:20,307
We've gotta get in there.
I know.
562
00:27:20,407 --> 00:27:21,809
We're gonna help her, okay?
563
00:27:21,909 --> 00:27:24,678
I just need to figure out
a way inside.
564
00:27:27,481 --> 00:27:31,152
-And this isn't it.
-[sighs]
565
00:27:31,252 --> 00:27:32,587
Hold this, Sipowicz.
566
00:27:33,588 --> 00:27:35,489
You don't remember my name,
do you?
567
00:27:42,763 --> 00:27:45,699
Were you bit
by a radioactive spider?
568
00:27:53,007 --> 00:27:56,143
I took bronze in parkour
at the Red Bull
Extreme Sports games.
569
00:27:56,511 --> 00:27:57,678
You coming?
570
00:27:59,880 --> 00:28:03,384
-You saved her life, Dr. McDale.
-Oh, great. I'm happy to help.
571
00:28:03,484 --> 00:28:05,753
Are you sure you don't need
anything stronger for the pain?
572
00:28:05,853 --> 00:28:08,355
No, ibuprofen is perfect.
Thank you very much.
573
00:28:09,823 --> 00:28:11,425
Appreciate it.
574
00:28:11,526 --> 00:28:13,460
-Hey.
-Not only does he save lives,
575
00:28:13,562 --> 00:28:15,630
he does it in excruciating pain.
576
00:28:15,729 --> 00:28:17,566
You're the one going
for sainthood, huh?
577
00:28:17,666 --> 00:28:20,701
Uh... Sober, 24 years.
578
00:28:21,168 --> 00:28:22,637
Show-off.
579
00:28:22,736 --> 00:28:25,005
Uh... Almost three.
580
00:28:25,873 --> 00:28:26,907
This time.
581
00:28:27,007 --> 00:28:28,142
Oh.
582
00:28:29,376 --> 00:28:31,445
Well,
hey. Here's a fun fact about me.
583
00:28:31,546 --> 00:28:34,081
Uh... I'm actually a detective.
584
00:28:34,181 --> 00:28:35,749
Homicide, usually.
585
00:28:35,849 --> 00:28:37,785
Oh. Detective Angie Polaski.
586
00:28:37,885 --> 00:28:40,154
Yep. But today,
moving violations.
587
00:28:40,254 --> 00:28:42,557
-Hmm.
-We got the guy who hit you.
588
00:28:42,657 --> 00:28:46,093
We tracked him using
traffic cameras, and Atlanta's
finest just rounded him up.
589
00:28:46,193 --> 00:28:49,463
-So that's a win.
-That is a win.
590
00:28:49,564 --> 00:28:51,332
Uh, dinner to celebrate?
591
00:28:52,399 --> 00:28:55,169
-I could eat.
-Great. Bottom's up.
592
00:28:55,269 --> 00:28:57,572
[swallows, grunts]
593
00:28:59,873 --> 00:29:02,076
Rina.
Rina.
594
00:29:02,176 --> 00:29:03,678
[Ariana] Rina, are you in here?
595
00:29:03,777 --> 00:29:05,614
Rina? Oh, my God. Oh, my God.
596
00:29:05,714 --> 00:29:08,182
I'm so sorry. Rina?
597
00:29:08,782 --> 00:29:10,150
-Rina?
-[Michael] Rina?
598
00:29:10,251 --> 00:29:12,286
-[Ariana] Can you hear me?
-[person sobbing]
599
00:29:12,386 --> 00:29:13,887
-[Ariana] Rina?
-Rina!
600
00:29:14,421 --> 00:29:15,956
[Ariana] Oh, my God!
601
00:29:16,056 --> 00:29:17,659
-[Michael] Rina!
-[Rina exclaiming]
602
00:29:17,758 --> 00:29:19,126
-Are you okay?
-[Rina panting]
603
00:29:19,226 --> 00:29:20,794
Ari, you found me.
604
00:29:20,894 --> 00:29:22,096
I am so sorry!
605
00:29:22,196 --> 00:29:23,497
I know I let you down.
606
00:29:23,598 --> 00:29:25,266
No. I never should have left you
in New York.
607
00:29:25,366 --> 00:29:26,934
Ladies, hey.
Let's do this outside.
608
00:29:27,034 --> 00:29:29,604
Girl, it is not
your responsibility
to take care of me.
609
00:29:29,704 --> 00:29:32,106
But it is my responsibility
to be your friend.
610
00:29:32,940 --> 00:29:34,008
[sobbing] I love you so much.
611
00:29:34,108 --> 00:29:35,876
I love you.
612
00:29:35,976 --> 00:29:38,212
I'm still high, but I mean
everything I'm saying.
613
00:29:38,312 --> 00:29:41,782
Okay, I think all fences
are mended. Let's go.
614
00:29:42,783 --> 00:29:45,286
[person] Hey!
The hell you think you're doing?
615
00:29:45,386 --> 00:29:47,054
She was tied up for a reason!
616
00:29:49,290 --> 00:29:50,357
Ri-Ri.
617
00:29:50,457 --> 00:29:52,226
It's a shame, baby girl.
618
00:29:52,326 --> 00:29:54,161
You were a good client.
619
00:29:54,261 --> 00:29:56,463
But ain't no way
you're leaving here without me
getting my five grand.
620
00:29:56,564 --> 00:29:58,232
Back off. I'm APD.
621
00:29:58,332 --> 00:30:00,401
You ain't gonna be
the first cop I put down.
622
00:30:00,501 --> 00:30:02,737
Listen. Hey!
623
00:30:02,836 --> 00:30:05,707
These are worth
a lot more than $5,000.
624
00:30:05,806 --> 00:30:06,940
Here.
625
00:30:12,913 --> 00:30:14,148
They seem legit.
626
00:30:15,784 --> 00:30:17,418
Okay, friend of Rina's,
627
00:30:18,152 --> 00:30:19,420
you have a deal.
628
00:30:20,487 --> 00:30:22,923
After Jacoby here knocks
most of her teeth out.
629
00:30:23,023 --> 00:30:24,659
[Rina whimpering]
630
00:30:25,359 --> 00:30:26,695
[grunting]
631
00:30:30,998 --> 00:30:32,466
[grunting]
632
00:30:35,269 --> 00:30:36,203
[groans]
633
00:30:36,303 --> 00:30:38,573
-Black belt in judo.
-Clearly.
634
00:30:38,673 --> 00:30:40,608
Shall we go? Let's go.
635
00:30:42,176 --> 00:30:45,412
-[snaps]
-Damn it! I'm stuck. My heel.
636
00:30:45,513 --> 00:30:47,682
I can't walk.
637
00:30:47,782 --> 00:30:51,318
โช ["Tennessee Whiskey
Live From Our Basement" playing]
638
00:31:11,372 --> 00:31:13,207
[Faith] Lennox Riggins, 48.
639
00:31:13,307 --> 00:31:16,443
He spent 15 years
in Idaho State Prison for child
kidnapping and assault.
640
00:31:16,544 --> 00:31:20,782
It says here that Idaho
authorities found
$30,000 in cash
641
00:31:20,881 --> 00:31:22,717
hidden under a spare tire
in his trunk.
642
00:31:22,817 --> 00:31:25,219
Cash? Did they send photos
of the money?
643
00:31:25,986 --> 00:31:28,489
Well, clear as day. Why?
644
00:31:28,590 --> 00:31:30,525
Read me one
of the serial numbers.
645
00:31:34,395 --> 00:31:38,465
Um... 2405-5522-C,
as in Charlie.
646
00:31:38,566 --> 00:31:39,967
What do you have for us,
Counselor?
647
00:31:40,067 --> 00:31:41,902
I do a lot of work
with financial crimes.
648
00:31:42,002 --> 00:31:46,240
I can query the Federal Reserve
and identify
where the bills came from...
649
00:31:46,841 --> 00:31:48,676
and bingo.
650
00:31:48,777 --> 00:31:52,479
They're from Georgia.
They were put into circulation
only seven days ago.
651
00:31:52,580 --> 00:31:56,450
How much you wanna bet
Jenner withdrew $30,000
in cash in the last week?
652
00:31:56,551 --> 00:31:58,352
This is our smoking gun.
653
00:31:58,452 --> 00:32:00,354
Faith, let's set
our watches ahead.
654
00:32:00,454 --> 00:32:02,322
Three hours?
Mm-hmm.
655
00:32:02,423 --> 00:32:04,258
-All right.
-[Faith] Mmm.
656
00:32:04,358 --> 00:32:05,894
-[Will] Shall we?
-Indeed.
657
00:32:08,095 --> 00:32:10,264
You should be more careful
who you go into business with.
658
00:32:10,364 --> 00:32:13,467
-We can help you, Jenner.
-We caught Abigail's kidnapper.
659
00:32:13,568 --> 00:32:15,837
But you have to tell us
where she is right now.
660
00:32:15,936 --> 00:32:17,672
He had $30,000 in cash on him.
661
00:32:17,772 --> 00:32:20,007
If we do not find her,
we cannot help you.
662
00:32:20,107 --> 00:32:21,609
It will trace back to you.
663
00:32:21,709 --> 00:32:23,377
You can't tie that money to me.
664
00:32:23,477 --> 00:32:24,646
We got a warrant.
665
00:32:24,746 --> 00:32:26,346
Your bank records
tell us everything.
666
00:32:26,447 --> 00:32:28,883
-You took out $10,000.
-From three different branches.
667
00:32:28,982 --> 00:32:31,018
-Buckhead. And Peachtree Battle.
-Ansley.
668
00:32:31,118 --> 00:32:33,987
And that cash matches
the money recovered in Idaho.
669
00:32:34,087 --> 00:32:35,557
You're going to jail.
670
00:32:36,123 --> 00:32:37,991
[sighs]
671
00:32:39,226 --> 00:32:41,128
I... I got that money
out for something else.
672
00:32:41,228 --> 00:32:42,697
-[Faith] Mmm.
-[Will] Mmm.
673
00:32:42,797 --> 00:32:44,799
-I... I was robbed.
-Oh. I hate it
when that happens.
674
00:32:44,899 --> 00:32:46,500
No, it's true. There was...
675
00:32:47,735 --> 00:32:51,706
Shut up!
What do you think
we're doing here, asshole, huh?
676
00:32:51,806 --> 00:32:53,541
You're part
of a trafficking ring
677
00:32:53,641 --> 00:32:55,643
that imprisoned
and beat up a single mother,
678
00:32:55,743 --> 00:32:59,547
kidnapped
her eight-year-old daughter,
forced her onto a plane
679
00:32:59,647 --> 00:33:03,484
after you purchased her
for the price of a used Prius.
680
00:33:03,585 --> 00:33:05,152
We got you, Jenner.
681
00:33:05,986 --> 00:33:07,755
This is your last chance.
682
00:33:09,289 --> 00:33:10,792
Tell us where she is.
683
00:33:13,327 --> 00:33:15,195
Fine. I'll make a deal.
684
00:33:17,832 --> 00:33:19,667
[server]
Paris fries for table two.
685
00:33:20,935 --> 00:33:22,504
-[chuckles]
-Don't laugh.
686
00:33:22,604 --> 00:33:24,171
It's already dead, you know?
687
00:33:24,271 --> 00:33:25,907
-If only that made two of us.
-[chuckles]
688
00:33:26,006 --> 00:33:27,575
-God.
-Let me do it.
689
00:33:27,675 --> 00:33:29,209
-Yeah?
-Yeah.
690
00:33:29,309 --> 00:33:30,545
-Really?
-Yeah, no, I got it.
691
00:33:30,645 --> 00:33:33,013
Oh... Is there
no limit to your generosity?
692
00:33:33,113 --> 00:33:35,850
-Well, laundry.
-Oh.
693
00:33:35,950 --> 00:33:37,150
I hate laundry.
694
00:33:41,723 --> 00:33:43,056
You know,
I just realized something.
695
00:33:43,156 --> 00:33:45,092
That your medium-rare steak
is actually well-done?
696
00:33:45,192 --> 00:33:47,595
That you were in the bike lane
this morning.
697
00:33:47,695 --> 00:33:50,264
And if you hadn't been,
I might not have gotten hit.
698
00:33:50,364 --> 00:33:52,567
Is that why you've been
helping me all day?
699
00:33:52,667 --> 00:33:54,268
-Guilt?
-Catholic guilt,
700
00:33:54,368 --> 00:33:55,970
how all the best saints
are made.
701
00:33:56,069 --> 00:33:57,337
Mmm.
702
00:33:57,705 --> 00:33:59,473
[sighs]
703
00:34:01,876 --> 00:34:03,578
Well, you know
how you can make it up to me.
704
00:34:03,678 --> 00:34:04,979
Finish cutting the steak?
705
00:34:05,078 --> 00:34:06,881
Well, that's already happening.
706
00:34:08,750 --> 00:34:10,718
Let me take you
on a proper date,
707
00:34:11,753 --> 00:34:15,255
when I'm not covered in grime
and can use both my hands.
708
00:34:15,355 --> 00:34:17,124
Isn't that in, like, six weeks?
709
00:34:17,224 --> 00:34:19,426
Well, maybe not that long.
710
00:34:22,329 --> 00:34:23,565
[clears throat]
711
00:34:26,034 --> 00:34:30,337
If you promise not to ride
your bike
to the restaurant.
712
00:34:31,204 --> 00:34:32,807
I know just who to call
for a ride.
713
00:34:32,907 --> 00:34:35,242
It ends in 0183.
714
00:34:35,342 --> 00:34:36,811
-That's you?
-That's... Yeah, yeah.
715
00:34:36,911 --> 00:34:38,478
Yes.
716
00:34:38,580 --> 00:34:41,481
This authorizes your
immediate release from custody.
717
00:34:41,583 --> 00:34:44,318
It's signed
by the DA of Fulton County.
718
00:34:44,418 --> 00:34:47,655
This states that
the State of Georgia will not
pursue charges against you
719
00:34:47,755 --> 00:34:49,924
for the abduction,
transportation, trafficking,
720
00:34:50,024 --> 00:34:52,961
or any crime related
to the minor Abigail Brannon.
721
00:34:53,061 --> 00:34:57,464
This deal is strictly
contingent upon you directing
us to the exact location
722
00:34:57,565 --> 00:34:58,666
of where the girl was taken.
723
00:34:58,766 --> 00:35:01,569
But not her current whereabouts.
724
00:35:03,938 --> 00:35:07,508
You can read it
a thousand times. It ain't
gonna get any better than this.
725
00:35:07,609 --> 00:35:10,578
Stop stalling and sign!
726
00:35:14,214 --> 00:35:15,449
[clicks pen]
727
00:35:24,626 --> 00:35:26,393
What's the location?
728
00:35:26,493 --> 00:35:30,632
The girl was being held
at the Lakewood Arms Hotel
in LaGrange. Room 215.
729
00:35:30,732 --> 00:35:34,636
I'll call the tactical team
in LaGrange. They should be
there within ten minutes.
730
00:35:38,806 --> 00:35:41,241
-And where do you think
you're going?
-Home.
731
00:35:41,341 --> 00:35:43,544
To have a nap.
It's been a long day.
732
00:35:43,645 --> 00:35:45,880
Be that as it may, Mr. Jenner.
733
00:35:45,980 --> 00:35:47,815
This is FBI Field Agent Hoxie.
734
00:35:47,915 --> 00:35:50,183
-He'd like to have
a word with you.
-Hold on. Hey!
735
00:35:50,283 --> 00:35:52,754
I have your word that...
736
00:35:52,854 --> 00:35:54,589
Hey, Mr. Jenner.
As a tax lawyer,
737
00:35:54,689 --> 00:35:56,557
I'm sure you are familiar
with various jurisdictions.
738
00:35:56,658 --> 00:36:00,327
As a DA for the city of Atlanta,
I will not pursue charges
against you.
739
00:36:00,427 --> 00:36:03,064
Neither will the Georgia Bureau
of Investigation.
740
00:36:03,163 --> 00:36:04,732
Well, then what is he doing?
741
00:36:04,832 --> 00:36:08,468
You traveled across state lines,
many state lines,
742
00:36:08,569 --> 00:36:12,907
that put you directly
in the crosshairs of the FBI
for trafficking, kidnapping,
743
00:36:13,007 --> 00:36:15,076
and child exploitation.
744
00:36:15,175 --> 00:36:18,713
I trust you understand
what I'm telling you now,
Mr. Jenner.
745
00:36:18,813 --> 00:36:20,313
You're a smart guy.
746
00:36:36,496 --> 00:36:37,632
[Will] Hi.
747
00:36:38,900 --> 00:36:40,068
I'm Will.
748
00:36:41,002 --> 00:36:42,170
This is Betty.
749
00:36:45,173 --> 00:36:46,874
Would you like to pet her?
750
00:36:48,308 --> 00:36:49,476
Yeah?
751
00:36:55,717 --> 00:36:58,519
And this one is for you.
752
00:37:01,723 --> 00:37:03,091
I saw you.
753
00:37:03,558 --> 00:37:04,859
At the park.
754
00:37:06,194 --> 00:37:07,995
Yes, you did.
755
00:37:08,096 --> 00:37:11,264
And you saw me, didn't you?
756
00:37:12,232 --> 00:37:13,400
I did.
757
00:37:15,570 --> 00:37:17,304
Your mother, she's, um...
758
00:37:17,404 --> 00:37:18,706
She'll be here soon.
759
00:37:20,074 --> 00:37:21,776
Did you save me?
760
00:37:21,876 --> 00:37:24,078
A lot of people
were looking for you.
761
00:37:25,680 --> 00:37:28,583
You are a very important person.
762
00:37:32,587 --> 00:37:37,158
Hey, you wanna know
a little secret about hospitals?
763
00:37:37,257 --> 00:37:40,194
They will give you
anything you want.
764
00:37:41,095 --> 00:37:42,597
You like chocolate pudding?
765
00:37:43,430 --> 00:37:45,166
That looks like a yes.
766
00:37:45,265 --> 00:37:49,971
Can we get our little guest
here two cups of chocolate
pudding, please?
767
00:37:56,144 --> 00:37:57,745
[sighs]
768
00:37:59,614 --> 00:38:00,815
[sighs]
769
00:38:09,389 --> 00:38:10,725
[Will sighs]
770
00:38:12,059 --> 00:38:14,862
Well, so much for dinner.
771
00:38:14,962 --> 00:38:17,899
[chuckles] Another time.
772
00:38:19,299 --> 00:38:23,771
You know, I'm sure
I got something at home
I could throw on a pan for us.
773
00:38:26,406 --> 00:38:30,310
[sighs] Look, what we did today
was good, right?
774
00:38:31,612 --> 00:38:34,481
It was more than good.
775
00:38:35,448 --> 00:38:38,586
We shut down a notorious
trafficking ring.
776
00:38:38,686 --> 00:38:42,355
We saved Abigail
and many others, I hope.
777
00:38:44,926 --> 00:38:46,359
You were incredible.
778
00:38:47,528 --> 00:38:49,897
Thank you. So were you.
779
00:38:49,997 --> 00:38:51,766
And you deserve to celebrate.
780
00:38:51,866 --> 00:38:53,568
You should.
781
00:38:53,668 --> 00:38:55,970
But I...
I don't think I have it in me.
782
00:39:02,844 --> 00:39:05,279
Everything you did today...
783
00:39:05,378 --> 00:39:08,282
[inhales deeply, sighs]
784
00:39:09,016 --> 00:39:10,318
I asked,
785
00:39:11,185 --> 00:39:12,620
and you were there.
786
00:39:14,856 --> 00:39:16,456
In spite of everything.
787
00:39:18,693 --> 00:39:22,230
I would like
to take care of you.
788
00:39:25,365 --> 00:39:28,368
If you wanna talk
about what happened to you,
789
00:39:28,903 --> 00:39:30,104
we can talk.
790
00:39:30,204 --> 00:39:31,939
[cries]
791
00:39:32,039 --> 00:39:36,443
If you wanna eat popcorn
and watch trashy TV all night,
792
00:39:36,544 --> 00:39:38,846
I'll steal the flat-screen
from Nico's room.
793
00:39:40,548 --> 00:39:42,149
[sniffles]
794
00:39:42,250 --> 00:39:45,052
If you wanna curl up
under a heavy blanket
and stare at the ceiling...
795
00:39:46,721 --> 00:39:48,689
I'll curl up next to you.
796
00:39:50,390 --> 00:39:51,859
Whatever you need.
797
00:39:57,899 --> 00:40:01,501
[kisses]
I suppose I can use something
in a pan right now.
798
00:40:01,602 --> 00:40:03,436
I thought so. Come on.
799
00:40:18,119 --> 00:40:19,654
You didn't have to come
all the way out here.
800
00:40:19,754 --> 00:40:22,523
I could've gone to you.
How'd it go with Rina?
801
00:40:22,623 --> 00:40:24,992
She's all settled in at rehab.
802
00:40:25,092 --> 00:40:26,360
It'll be good for her.
803
00:40:29,462 --> 00:40:31,332
Hey, this place is nice.
804
00:40:31,431 --> 00:40:34,168
You made it sound
like you were suffering.
805
00:40:34,268 --> 00:40:36,704
I am suffering on the inside.
806
00:40:37,872 --> 00:40:39,674
I figured you'd be off
to your next gig by now.
807
00:40:39,774 --> 00:40:41,842
Actually,
on a flight to Singapore later.
808
00:40:41,943 --> 00:40:44,178
You said
you had something for me?
809
00:40:44,278 --> 00:40:45,413
Yeah.
810
00:40:47,248 --> 00:40:48,816
What is this?
811
00:40:50,284 --> 00:40:51,686
[chuckles]
812
00:40:51,786 --> 00:40:52,987
How?
813
00:40:53,087 --> 00:40:54,956
Well, it turns out,
it's not good business
814
00:40:55,056 --> 00:40:57,124
to hold a cop and his friends
against their will.
815
00:40:57,224 --> 00:40:58,392
Kidnapping.
816
00:40:58,491 --> 00:40:59,860
[chuckles]
817
00:40:59,961 --> 00:41:02,229
Look, I can't thank you enough.
818
00:41:02,663 --> 00:41:04,832
Yeah. Well,
819
00:41:04,932 --> 00:41:07,234
I suppose I should
thank you too. That was...
820
00:41:08,501 --> 00:41:11,072
That was the most fun I've had
in a very long time.
821
00:41:11,672 --> 00:41:13,140
You're a fun date.
822
00:41:13,240 --> 00:41:14,308
[chuckles]
823
00:41:15,309 --> 00:41:17,745
Look, I know you're still
getting over your ex,
824
00:41:17,845 --> 00:41:21,549
and speaking from experience
and as the host
of a dating show,
825
00:41:21,649 --> 00:41:24,018
sometimes you just gotta
get back out there.
826
00:41:24,118 --> 00:41:25,386
Rip the Band-Aid off.
827
00:41:25,485 --> 00:41:28,122
Yeah. When's a good time
to do that?
828
00:41:29,156 --> 00:41:30,291
Now.
829
00:41:32,159 --> 00:41:34,929
โช ["Tennessee Whiskey
Live From Our Basement" playing]
830
00:41:48,709 --> 00:41:50,011
I have to go.
831
00:41:50,845 --> 00:41:53,014
[sighs] Singapore.
832
00:41:54,448 --> 00:41:58,019
Thank you,
Detective Michael Ormewood.
833
00:41:58,119 --> 00:42:01,055
You're every girl's
Bodyguard dream come true.
834
00:42:06,861 --> 00:42:08,129
[sighs]
835
00:42:11,399 --> 00:42:14,802
[door opens, closes]
61784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.