All language subtitles for Will.Trent.S03E08.WEB (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,835 --> 00:00:02,670 Previously on Will Trent ... 2 00:00:02,770 --> 00:00:04,238 I started a part-time gig. 3 00:00:04,338 --> 00:00:05,272 Your money short? 4 00:00:05,372 --> 00:00:07,441 Divorce is freaking expensive. 5 00:00:07,542 --> 00:00:08,843 [groaning] 6 00:00:10,344 --> 00:00:11,579 [Amanda] Caroline. 7 00:00:11,679 --> 00:00:13,213 Freddy. [crying] 8 00:00:13,313 --> 00:00:16,450 [whispers] If you stay quiet, I'll let you keep your tongue. 9 00:00:20,522 --> 00:00:21,523 [Will] It's me. 10 00:00:21,623 --> 00:00:23,257 [Marion crying] 11 00:00:23,357 --> 00:00:25,760 It's okay. Come here. I got you. 12 00:00:25,860 --> 00:00:28,362 [sobbing] 13 00:00:30,397 --> 00:00:34,434 Hey, just take it to the APD motor pool, Ang. They'll do it for free. 14 00:00:34,536 --> 00:00:36,804 Have you ever tried to make that appointment? It's a three month wait. 15 00:00:36,905 --> 00:00:38,740 -Obviously I just do it myself. -[doorbell rings] 16 00:00:38,840 --> 00:00:40,240 It's open! 17 00:00:40,340 --> 00:00:42,376 -Well, Will has always done it for me. -Oh, got it. 18 00:00:42,476 --> 00:00:44,444 So this is an oil change and a declaration of independence. 19 00:00:44,546 --> 00:00:46,881 -[door closes] -No, it's just reality. 20 00:00:46,981 --> 00:00:48,248 Not everything has to be a thing. 21 00:00:48,348 --> 00:00:50,417 You cannot leave your front door open. 22 00:00:50,518 --> 00:00:51,753 Hey, is that Faith? 23 00:00:51,853 --> 00:00:53,120 Are you really gonna move in with Ormewood? 24 00:00:53,220 --> 00:00:55,222 Okay, why are you telling people about this? 25 00:00:55,322 --> 00:00:56,624 Happy Saturday, Angie. 26 00:00:56,724 --> 00:00:58,125 I didn't know it was a secret. 27 00:00:58,225 --> 00:01:01,228 I am here to evaluate the questionable idea 28 00:01:01,328 --> 00:01:03,330 of temporarily moving in with your partner. 29 00:01:03,430 --> 00:01:06,166 [Michael] Oh, come on, it makes perfect sense for both of us. 30 00:01:06,266 --> 00:01:07,569 Did your condo already sell? 31 00:01:07,669 --> 00:01:09,102 [Faith] We're in escrow. 32 00:01:09,202 --> 00:01:11,471 And once it is gone, we shall never speak of it again. 33 00:01:11,573 --> 00:01:14,742 My mom wants me to rent it out, but... [sighs] ...I don't wanna be a landlord. 34 00:01:14,842 --> 00:01:17,545 I do. Your room's down that hall. 35 00:01:19,881 --> 00:01:21,649 How's your water pressure? 36 00:01:21,749 --> 00:01:24,552 Wait, wait. Mitchell, did he tell you who he's doing security for? 37 00:01:24,652 --> 00:01:26,854 God, it's not a big deal. It's not a big deal. 38 00:01:26,955 --> 00:01:28,022 Ariana Madix. 39 00:01:28,121 --> 00:01:31,191 What? Love Island is my favorite. 40 00:01:31,291 --> 00:01:32,860 Kind of a big deal. 41 00:01:32,961 --> 00:01:34,494 -What's she doing in Atlanta? -[Michael] I don't know. 42 00:01:34,596 --> 00:01:36,330 She asked for unarmed security in the penthouse suite 43 00:01:36,430 --> 00:01:39,132 at the "Ruby Towers Midtown." 44 00:01:39,232 --> 00:01:40,434 Easy money. 45 00:01:40,535 --> 00:01:41,836 What are you gonna wear? 46 00:01:41,936 --> 00:01:43,638 He looks good, Ang. 47 00:01:43,738 --> 00:01:45,607 He is putting on ChapStick. 48 00:01:45,707 --> 00:01:47,041 [Angie laughs] 49 00:01:47,140 --> 00:01:50,210 Are you... You hoping for your Bodyguard moment? 50 00:01:50,310 --> 00:01:51,512 I love that movie. 51 00:01:51,613 --> 00:01:53,113 When she's wearing the chrome outfit 52 00:01:53,213 --> 00:01:55,349 and he sweeps her in his arms and whisks her to safety. 53 00:01:55,449 --> 00:01:56,684 It's iconic. 54 00:01:56,784 --> 00:01:58,519 Okay, well, it's definitely not that. 55 00:01:58,620 --> 00:02:02,155 I'm wasting my weekend in a suit babysitting a promo party, 56 00:02:02,255 --> 00:02:03,725 or a press tour, 57 00:02:03,825 --> 00:02:07,528 or an announcement of a really cool new project, 58 00:02:07,629 --> 00:02:10,698 or an elite dinner with reality TV royalty. 59 00:02:10,798 --> 00:02:12,132 Mm-hmm. 60 00:02:12,232 --> 00:02:14,669 Why do I feel like we should warn her you're coming? 61 00:02:14,769 --> 00:02:17,905 Please. I know how to keep it professional. 62 00:02:20,140 --> 00:02:21,509 Security? 63 00:02:22,476 --> 00:02:23,477 Uh... Yes. 64 00:02:24,478 --> 00:02:26,714 I'm Michael Ormewood, two tours Afghanistan, 65 00:02:26,814 --> 00:02:28,583 13 years with the Atlanta Police Department. 66 00:02:28,683 --> 00:02:31,385 What are the rules about keeping someone here if they try to leave? 67 00:02:31,485 --> 00:02:34,022 Uh... The rules are you get arrested for kidnapping. 68 00:02:34,122 --> 00:02:36,724 What if it's for their own good? Like a psych hold? 69 00:02:36,824 --> 00:02:39,226 Well, you need a qualified authority to make that determination, 70 00:02:39,326 --> 00:02:41,395 otherwise everybody would be kidnapping everybody. 71 00:02:41,495 --> 00:02:42,496 Right. 72 00:02:43,163 --> 00:02:44,732 Thought I ordered a cop. [sighs] 73 00:02:44,832 --> 00:02:46,601 Well, you got an off-duty one. Uh... 74 00:02:46,701 --> 00:02:49,737 You wanna tell me what kind of party you're throwing here, Ms. Madix? 75 00:02:49,837 --> 00:02:54,174 -[door opens, closes] -Just a little gathering of concern. 76 00:02:54,274 --> 00:02:56,944 [singing] Who's ready to get naked? 77 00:02:57,045 --> 00:02:58,579 [laughs] 78 00:02:58,680 --> 00:03:00,048 What the hell is this? 79 00:03:00,715 --> 00:03:02,717 Mom? Dad? 80 00:03:03,216 --> 00:03:04,418 [cries] 81 00:03:04,519 --> 00:03:07,421 Ashli, you bitch. You set me up. 82 00:03:07,522 --> 00:03:09,957 [crying] Ariana made me. I'm sorry, girl. I'm sorry. 83 00:03:10,058 --> 00:03:11,693 Wait, is this an intervention? 84 00:03:11,793 --> 00:03:12,760 Oh, hell no. 85 00:03:12,860 --> 00:03:14,428 Oh, Rina, we're all here 86 00:03:14,529 --> 00:03:16,798 because we wanna... love you, 87 00:03:16,898 --> 00:03:19,100 and we just wanna see you thrive. 88 00:03:19,199 --> 00:03:23,437 Your mom has written what I'm sure is a beautiful letter. 89 00:03:23,538 --> 00:03:24,438 Bhavana? 90 00:03:24,539 --> 00:03:25,673 [clears throat] 91 00:03:26,339 --> 00:03:28,109 -"Dear Rina..." -[sighs] 92 00:03:28,208 --> 00:03:31,378 "I've told you many times that I wished you were a boy, 93 00:03:32,379 --> 00:03:34,281 or at least a doctor." 94 00:03:34,381 --> 00:03:35,850 [stopwatch ticking] 95 00:03:37,417 --> 00:03:39,787 [Rina screaming] This is what I think of your stupid intervention! 96 00:03:39,887 --> 00:03:41,556 "Have we, your loving parents..." 97 00:03:41,656 --> 00:03:43,290 -What's going on here? -Ashli, don't think I don't know 98 00:03:43,390 --> 00:03:45,626 what's inside that Stanley cup of yours! 99 00:03:45,727 --> 00:03:49,964 Okay, okay, okay! Everybody just sit down and stop throwing things. 100 00:03:50,064 --> 00:03:52,734 "...wanting you to be as successful as your sister. 101 00:03:52,834 --> 00:03:56,571 -It hurts me when I..." -[panting] I have to go to the bathroom. 102 00:03:56,671 --> 00:03:59,140 Fine. Just let the security guard hold your purse. 103 00:03:59,239 --> 00:04:03,678 [chuckles] Why? You want me to show you what's in my bag? 104 00:04:03,778 --> 00:04:06,313 I mean if you're okay with that, we could just take a quick peek. 105 00:04:06,413 --> 00:04:07,915 Bitch, I am not okay with it. 106 00:04:08,415 --> 00:04:09,617 Take her purse! 107 00:04:09,717 --> 00:04:11,018 Okay, that's larceny. 108 00:04:11,119 --> 00:04:14,021 [Rina gasps] No! Girl, no! Give it back! 109 00:04:14,122 --> 00:04:16,157 [grunts] Don't do that! 110 00:04:16,256 --> 00:04:17,191 [gasps] 111 00:04:17,290 --> 00:04:19,127 [guest] Wow. No way. 112 00:04:20,695 --> 00:04:22,462 Don't touch that. That's mine! 113 00:04:22,563 --> 00:04:24,632 I don't think you wanna say that to a cop, even an off-duty one. 114 00:04:24,732 --> 00:04:28,102 "...help you to stop bringing shame to yourself and to us because we love you." 115 00:04:28,202 --> 00:04:29,971 [laughing] I... I got it! 116 00:04:30,071 --> 00:04:31,506 -[spraying] -[Michael screams] 117 00:04:31,606 --> 00:04:34,509 -[all screaming] -[Michael] Pepper spray! 118 00:04:34,609 --> 00:04:38,045 -[Ariana] My eyes! -[coughing] I just told you I'm the cop! 119 00:04:38,613 --> 00:04:39,847 [Michael grunting] 120 00:04:39,947 --> 00:04:41,816 [all coughing] 121 00:04:41,916 --> 00:04:43,350 -[car door closes] -[Betty barks] 122 00:04:43,450 --> 00:04:45,653 Poor Nico, so nervous. 123 00:04:45,753 --> 00:04:47,855 They squeezed Betty the whole ride over. 124 00:04:47,955 --> 00:04:49,690 I thought Betty's eyes might pop out. 125 00:04:49,791 --> 00:04:50,858 [laughs] 126 00:04:50,958 --> 00:04:54,327 So, uh, how'd... how'd the exam go? 127 00:04:54,427 --> 00:04:57,131 Almost done. Uh... I had a head CT 128 00:04:57,231 --> 00:04:59,534 and my hairline fracture's healing up. 129 00:04:59,634 --> 00:05:01,135 I love to hear it. 130 00:05:01,235 --> 00:05:03,004 So, how's Caroline doing? 131 00:05:03,905 --> 00:05:05,973 She's, uh, recovering well. 132 00:05:06,073 --> 00:05:07,942 She'll be back to work in a few weeks. 133 00:05:08,810 --> 00:05:11,279 But I wanna hear more about you. 134 00:05:11,779 --> 00:05:12,947 How are you doing? 135 00:05:13,981 --> 00:05:15,850 I mean, I, um... 136 00:05:15,950 --> 00:05:18,219 I think that every shadow is a homicidal maniac, 137 00:05:18,318 --> 00:05:21,321 I've cried three times today, and I want my mom. 138 00:05:21,421 --> 00:05:23,124 [shakily] Do you want me to keep going? 139 00:05:24,457 --> 00:05:25,693 Can we have dinner? 140 00:05:27,360 --> 00:05:29,130 Okay. Yeah. 141 00:05:30,430 --> 00:05:32,266 [Betty barks] 142 00:05:32,365 --> 00:05:34,602 Okay, great. I'll call you. 143 00:05:54,322 --> 00:05:55,523 [sighs] 144 00:06:33,194 --> 00:06:34,328 [sighs] 145 00:06:41,369 --> 00:06:42,904 Hey, GBI! Stop! 146 00:06:43,004 --> 00:06:44,906 Hey! Stop! GBI! 147 00:06:45,740 --> 00:06:46,874 Hey! 148 00:06:48,709 --> 00:06:49,944 Hey, stop that man! 149 00:06:50,044 --> 00:06:51,178 [driver] I got you. 150 00:06:51,279 --> 00:06:52,613 [tires screech] 151 00:06:52,713 --> 00:06:54,248 -[grunts] -[driver] Hey! 152 00:06:54,348 --> 00:06:55,683 [Will] Hey! 153 00:06:58,986 --> 00:07:00,354 Stay on the ground. Stay on the ground! 154 00:07:00,453 --> 00:07:02,089 -[driver] I'll cover you. -On the ground. Hey! 155 00:07:02,189 --> 00:07:03,958 -[suspect grunting] -[shotgun cocks] 156 00:07:04,725 --> 00:07:06,160 Where is she? 157 00:07:06,260 --> 00:07:08,930 The little girl. Brown hair, brown eyes. She was with you. 158 00:07:09,030 --> 00:07:11,365 I have no idea what you're talking about. 159 00:07:26,446 --> 00:07:28,115 What's your name, sir? 160 00:07:28,215 --> 00:07:30,117 I don't have to tell you that. 161 00:07:30,618 --> 00:07:31,953 I told you my name. 162 00:07:32,053 --> 00:07:33,321 And I already forgot it. 163 00:07:34,555 --> 00:07:35,656 Okay. 164 00:07:38,159 --> 00:07:39,593 You were with a girl. 165 00:07:40,428 --> 00:07:41,629 What girl? 166 00:07:41,729 --> 00:07:43,230 Now you're pretending she doesn't exist. 167 00:07:43,331 --> 00:07:46,901 You were with a girl who didn't belong to you, 168 00:07:47,001 --> 00:07:48,869 and you handed her off. 169 00:07:48,970 --> 00:07:50,938 Then you changed your appearance. 170 00:07:52,139 --> 00:07:54,008 You trafficked her. 171 00:07:54,108 --> 00:07:57,411 What happened was, I was walking through the park, 172 00:07:57,511 --> 00:07:58,813 and you tackled me. 173 00:07:58,913 --> 00:08:01,048 I... I don't know anything about any girl. 174 00:08:01,148 --> 00:08:03,985 Well, I have a witness, who saw you run, 175 00:08:04,085 --> 00:08:06,053 trying to, you know, get away. 176 00:08:06,153 --> 00:08:07,888 You mean the man who saw you assault me? 177 00:08:07,989 --> 00:08:12,226 Yes, I expect to call on him when I sue you and end your career. 178 00:08:12,326 --> 00:08:16,063 Oh. Well, I am shaking in my boots. 179 00:08:16,163 --> 00:08:18,733 I'm gonna identify you, and I'm gonna find that girl. 180 00:08:18,833 --> 00:08:21,168 You might wanna consider cooperating before that. 181 00:08:21,268 --> 00:08:24,905 My attorney has advised me to refrain from further comment. 182 00:08:25,006 --> 00:08:26,574 Oh. Your attorney. 183 00:08:26,674 --> 00:08:29,076 I'll be acting as my own council, 184 00:08:29,176 --> 00:08:34,415 and you have 24 hours to either charge or release my client. 185 00:08:34,515 --> 00:08:38,085 And would you please bring me a coffee? 186 00:08:38,185 --> 00:08:40,287 This has been a very long day. 187 00:08:40,388 --> 00:08:43,224 This day's just getting started. [scoffs] 188 00:08:44,025 --> 00:08:45,326 [sighs] 189 00:08:47,995 --> 00:08:50,264 [Ariana] She's gone. She ran away. 190 00:08:50,364 --> 00:08:53,968 Well, just let me know if she calls you, okay? 191 00:08:54,535 --> 00:08:55,569 [sighs] Thanks. 192 00:08:55,669 --> 00:08:56,904 [Michael groans] 193 00:08:57,638 --> 00:08:59,306 You were a waste of money. 194 00:08:59,907 --> 00:09:01,308 And you wonder why she ran away. 195 00:09:01,409 --> 00:09:02,810 You could've stopped her. 196 00:09:02,910 --> 00:09:04,378 She maced me 197 00:09:04,478 --> 00:09:06,147 -and my arm's hanging off my shoulder. -Oh, come on. 198 00:09:06,247 --> 00:09:08,049 How many times do I have to explain kidnapping to you, lady? 199 00:09:08,149 --> 00:09:09,283 -[Ariana] Let me see. -What? 200 00:09:09,383 --> 00:09:10,484 -What are you doing? No. -Just... 201 00:09:10,584 --> 00:09:12,319 -[Michael groans] -[bone pops] 202 00:09:12,420 --> 00:09:14,622 [panting] 203 00:09:14,722 --> 00:09:17,792 It was subluxated, but not fully dislocated. 204 00:09:17,892 --> 00:09:20,828 You're gonna have to ice it, but you'll be fine in a few days. 205 00:09:22,730 --> 00:09:24,398 I'm a certified EMT. 206 00:09:26,233 --> 00:09:27,902 I'm sorry if I was rude to you earlier. 207 00:09:28,002 --> 00:09:30,905 I'm just really stressed out. 208 00:09:31,005 --> 00:09:33,474 And I know that's not an excuse, I just... 209 00:09:33,574 --> 00:09:38,112 I really needed this to go well, and if something happens to her... 210 00:09:38,212 --> 00:09:39,613 I can help you find her. 211 00:09:40,714 --> 00:09:42,950 I'm a detective. That's my real job. 212 00:09:43,417 --> 00:09:45,019 Okay. 213 00:09:45,119 --> 00:09:47,688 Help me find my friend, and I'll double your pay, Perry Mason. 214 00:09:47,788 --> 00:09:49,890 Perry Mason's an attorney, not a detective. 215 00:09:50,291 --> 00:09:51,859 Whatever. 216 00:09:51,959 --> 00:09:54,261 Just shut up and find my friend, Matlock. 217 00:09:54,695 --> 00:09:55,830 Also a lawyer. 218 00:09:55,930 --> 00:09:57,998 Okay, look, if she has no phone, no money... 219 00:09:58,099 --> 00:10:02,103 Jude. He's a bartender at Step Right Inn. 220 00:10:03,572 --> 00:10:05,005 Her intervention's next week. 221 00:10:05,106 --> 00:10:08,142 Okay, boss. Let's go to Step Right Inn. 222 00:10:08,943 --> 00:10:10,111 [Michael grunts] 223 00:10:13,948 --> 00:10:16,050 Oh. She is farmers market ready. 224 00:10:16,150 --> 00:10:18,919 Fresh eggs can wait. What do we know so far? 225 00:10:19,019 --> 00:10:20,555 Great, you're here. 226 00:10:20,654 --> 00:10:23,891 We assume this creep flew into Atlanta with the girl, 227 00:10:23,991 --> 00:10:26,660 brought her to a park and then handed her to a predator. 228 00:10:26,760 --> 00:10:28,195 Another predator. 229 00:10:28,295 --> 00:10:29,296 Not much to go on. 230 00:10:29,396 --> 00:10:30,532 Amanda, I'm sure. 231 00:10:30,631 --> 00:10:32,867 This girl, she looked at me... 232 00:10:32,967 --> 00:10:36,203 she wanted help. And I should've stopped them, and I didn't. 233 00:10:36,303 --> 00:10:37,338 All right? 234 00:10:37,438 --> 00:10:39,907 This... This little girl is in trouble. 235 00:10:41,510 --> 00:10:43,578 Okay, then. This piece of trash got a name? 236 00:10:43,677 --> 00:10:46,548 He clammed up, but the girl's jacket, heavy jacket, 237 00:10:46,647 --> 00:10:48,482 suggests she was taken from somewhere north. 238 00:10:48,583 --> 00:10:50,351 Okay, I'll reach out to Commander Livingston 239 00:10:50,451 --> 00:10:51,852 with the Clayton County Sheriffs. 240 00:10:51,952 --> 00:10:53,254 They have airport jurisdiction. 241 00:10:53,354 --> 00:10:55,422 She can get us hooked into their security footage. 242 00:10:55,524 --> 00:10:57,358 That's great. 243 00:10:57,458 --> 00:10:59,561 I've invoked an Amber Alert to have local police help us with the search. 244 00:10:59,660 --> 00:11:03,664 They're gonna start with hotels within a five-mile radius of the airport. 245 00:11:04,131 --> 00:11:05,299 There's, um... 246 00:11:10,437 --> 00:11:13,374 -You know I hate maps. -I got it. I got it. 247 00:11:15,176 --> 00:11:17,244 There are at least 30 hotels. 248 00:11:17,344 --> 00:11:22,416 Our timeline has the hand off at roughly 45 minutes ago. 249 00:11:22,517 --> 00:11:25,085 That is enough time to get to the Alabama state lines. 250 00:11:25,186 --> 00:11:30,457 If whoever got her is going to Tennessee or the Carolinas, 251 00:11:30,559 --> 00:11:32,259 we've got approximately two more hours. 252 00:11:32,359 --> 00:11:34,563 We've alerted Florida in case they're going south. 253 00:11:34,663 --> 00:11:37,131 Mm-hmm. Find anything in the jacket pockets? 254 00:11:37,231 --> 00:11:39,300 Just tissues, lip balm. 255 00:11:39,400 --> 00:11:41,603 A Zev Bronman brand? 256 00:11:41,702 --> 00:11:43,638 That's a brand out of the Pacific Northwest. 257 00:11:43,737 --> 00:11:46,941 We'll focus on flights out of Washington, Oregon and Idaho. 258 00:11:47,041 --> 00:11:49,843 And most importantly, we know her first name. 259 00:11:50,211 --> 00:11:51,680 "Abigail B." 260 00:11:56,383 --> 00:11:58,752 I'm sorry I let you out of my sight, girl. 261 00:12:05,726 --> 00:12:07,895 Declaration of independence. 262 00:12:08,697 --> 00:12:10,464 -[tires screech] -[bike crashes] 263 00:12:10,565 --> 00:12:11,966 -[biker grunts] -[tires screeching] 264 00:12:12,066 --> 00:12:14,134 [Angie] Hey! Hey, stop! 265 00:12:14,235 --> 00:12:17,738 -[biker] Hey, are you gonna pull over? -Jesus. You okay? 266 00:12:17,838 --> 00:12:19,306 -[biker grunts] -Okay. Uh... 267 00:12:19,406 --> 00:12:21,442 -That is definitely broken. -Let me call you an ambulance. 268 00:12:21,543 --> 00:12:23,645 Okay, just... just... Hey, let me call an ambulance. 269 00:12:23,744 --> 00:12:25,346 [grunts] I'd rather take an Uber. 270 00:12:25,446 --> 00:12:27,181 You'd rather Uber to the hospital? 271 00:12:27,281 --> 00:12:30,150 No, to a kill shelter so someone can put me out of my misery. 272 00:12:30,251 --> 00:12:31,620 -[chuckles] -[biker grunts] 273 00:12:32,621 --> 00:12:33,988 I don't even like biking. 274 00:12:34,088 --> 00:12:37,491 Well, you're in luck. I think that one is done. 275 00:12:37,592 --> 00:12:39,260 Thank you for helping. I'm Seth. 276 00:12:39,360 --> 00:12:40,595 Sure. 277 00:12:40,695 --> 00:12:42,697 Uh... I'm Angie. Why don't I actually help 278 00:12:42,796 --> 00:12:44,331 and drive you to the hospital, then. 279 00:12:44,431 --> 00:12:46,367 Oh, that's very kind, but I don't wanna impose. 280 00:12:46,467 --> 00:12:48,202 No, I'm headed that direction. 281 00:12:48,302 --> 00:12:51,772 You sure? I'm a strange man who just dropped on your street. 282 00:12:51,872 --> 00:12:55,042 I have a soft spot for broken people and wounded animals. 283 00:12:55,142 --> 00:12:56,578 I'm not sure which you are. 284 00:12:58,647 --> 00:13:00,381 Yeah. All right. 285 00:13:03,217 --> 00:13:04,519 [Faith] That's him, right? 286 00:13:04,619 --> 00:13:06,554 [Will] Definitely. What's the flight? 287 00:13:06,655 --> 00:13:11,025 Uh... 803 from Seattle-Tacoma. We still don't have a name. 288 00:13:11,125 --> 00:13:12,661 Send me that screenshot. 289 00:13:12,761 --> 00:13:14,562 I'll call the head of TSA at Sea-Tac and get us that name. 290 00:13:14,663 --> 00:13:16,864 I've checked missing child reports countrywide. 291 00:13:16,964 --> 00:13:21,569 There's nothing in the Northwest matching our girl's age range in the last 72 hours. 292 00:13:21,670 --> 00:13:22,836 Is that her? 293 00:13:25,507 --> 00:13:27,408 [Will] Yeah. That's her. 294 00:13:27,808 --> 00:13:28,942 Abigail. 295 00:13:30,311 --> 00:13:31,445 [sighs] 296 00:13:36,250 --> 00:13:37,351 [sighs] 297 00:13:38,520 --> 00:13:40,087 Harlan Remy Jenner. 298 00:13:44,592 --> 00:13:45,926 That's you. 299 00:13:47,428 --> 00:13:51,098 You're a resident of Atlanta and a tax attorney. 300 00:13:51,198 --> 00:13:57,037 Yesterday, you flew to Seattle, spent less than six hours there total, 301 00:13:57,137 --> 00:14:02,376 just enough time to pick up Abigail, bring her to Atlanta and sell her. 302 00:14:02,476 --> 00:14:05,513 You're not allowed to question me once I ask for a lawyer. 303 00:14:06,648 --> 00:14:09,850 Well, as you are your own counsel, Mr. Jenner, 304 00:14:09,950 --> 00:14:13,387 I am speaking to you in the capacity of a law enforcement official 305 00:14:13,487 --> 00:14:14,888 to legal representative. 306 00:14:14,988 --> 00:14:17,224 [chuckles] Okay. 307 00:14:18,225 --> 00:14:20,127 That's clever. 308 00:14:20,227 --> 00:14:24,465 Still, neither of us has anything to offer you. 309 00:14:24,566 --> 00:14:28,202 Well, that's fine. Just sit there and listen. 310 00:14:35,744 --> 00:14:36,944 You recognize her? 311 00:14:37,044 --> 00:14:38,747 That's who you were in the park with. 312 00:14:38,847 --> 00:14:40,981 She was on your flight. 313 00:14:41,081 --> 00:14:44,118 TSA has her down as Abigail Fielding. 314 00:14:44,218 --> 00:14:47,622 She was accompanied by Eleanor Fielding, who presented as her mother, 315 00:14:47,722 --> 00:14:51,325 but since Abigail's a minor, she didn't have to show ID. 316 00:14:51,425 --> 00:14:54,128 You sat two rows behind Abigail and Eleanor. 317 00:14:54,228 --> 00:14:56,964 But what I think is interesting 318 00:14:57,064 --> 00:15:01,703 is that you sat next to Eleanor on your flight from Atlanta to Seattle. 319 00:15:04,238 --> 00:15:05,472 That's a coincidence. 320 00:15:05,573 --> 00:15:07,141 You think a jury's going to buy that? 321 00:15:07,241 --> 00:15:09,910 I don't think a jury's ever gonna hear it. 322 00:15:10,010 --> 00:15:14,314 Because you haven't shown me a single photo of me with that girl. 323 00:15:14,415 --> 00:15:15,650 Because there aren't any. 324 00:15:15,750 --> 00:15:18,653 There are thousands of cameras in the airport 325 00:15:18,753 --> 00:15:21,155 and every single one of them is going to say the same thing. 326 00:15:21,255 --> 00:15:22,923 What's the profit margin on an eight-year-old? 327 00:15:23,023 --> 00:15:25,527 -I told you, man... -You get more if they're younger? 328 00:15:25,627 --> 00:15:27,127 Is that how it works? 329 00:15:27,227 --> 00:15:29,531 I never talked to that woman or the little girl. 330 00:15:29,631 --> 00:15:34,034 I never walked with them. I don't have any connection to them. 331 00:15:34,134 --> 00:15:37,539 Be careful and think carefully, Mr. Jenner. 332 00:15:39,239 --> 00:15:41,141 As much as it pains me, 333 00:15:41,241 --> 00:15:44,311 we're prepared to offer you leniency if you can get us to Abigail. 334 00:15:44,411 --> 00:15:49,183 But if we track down Eleanor Fielding and we make a deal with her first... 335 00:15:49,283 --> 00:15:50,618 [chuckles] 336 00:15:50,718 --> 00:15:52,554 ...you're going to prison for the rest of your life, 337 00:15:52,654 --> 00:15:56,323 which might not be long once word gets out what you're in for. 338 00:16:03,631 --> 00:16:05,633 I'm shaking in my boots. 339 00:16:08,302 --> 00:16:09,537 There's another handoff. 340 00:16:09,637 --> 00:16:11,506 We know that Jenner is working with Fielding, 341 00:16:11,606 --> 00:16:13,641 a woman traveling with a young girl attracts less attention than a man. 342 00:16:13,741 --> 00:16:16,243 But what if that is just the tip of the iceberg? 343 00:16:16,343 --> 00:16:17,946 You mean a network? 344 00:16:18,613 --> 00:16:20,247 This could be Dark Passage. 345 00:16:20,347 --> 00:16:22,717 The name we gave a trafficking ring a few years back. 346 00:16:22,817 --> 00:16:24,318 They trade kids like playing cards, 347 00:16:24,418 --> 00:16:26,688 moving around the country, so they can't be tracked. 348 00:16:26,788 --> 00:16:29,156 I think Jenner knows exactly where Abigail is being held, 349 00:16:29,256 --> 00:16:32,392 and exactly what time she's being moved to her next location. 350 00:16:32,493 --> 00:16:33,895 He kept trying to look at my watch. 351 00:16:33,994 --> 00:16:35,897 We think he knows we're closing in on him. 352 00:16:35,996 --> 00:16:39,032 He's gonna wanna make a deal, tell us exactly where she's at. 353 00:16:39,132 --> 00:16:41,268 But he's trying to wait until after the handoff. 354 00:16:41,368 --> 00:16:44,271 So he gets immunity, and his scummy network still gets Abigail. 355 00:16:44,371 --> 00:16:45,940 Exactly. 356 00:16:46,039 --> 00:16:47,107 We need two things. 357 00:16:47,207 --> 00:16:48,275 First, more evidence. 358 00:16:48,375 --> 00:16:49,911 Enough to squeeze him into believing 359 00:16:50,010 --> 00:16:51,513 that making a deal is his only option. 360 00:16:51,613 --> 00:16:54,014 And second, we need to trick him into thinking 361 00:16:54,114 --> 00:16:57,284 that it's safe to make a deal. That Abigail's already been moved. 362 00:16:57,384 --> 00:16:58,452 How do we do that? 363 00:16:58,887 --> 00:17:00,020 [sighs] 364 00:17:01,556 --> 00:17:03,958 We find a way to make time move faster. 365 00:17:05,359 --> 00:17:06,694 [Faith sighs] 366 00:17:07,529 --> 00:17:10,698 Oh! These lights are bright. 367 00:17:11,298 --> 00:17:12,466 Do you mind? 368 00:17:16,336 --> 00:17:19,507 How's that food? Hit the spot, I hope? 369 00:17:20,073 --> 00:17:21,509 It was fine. 370 00:17:22,510 --> 00:17:26,413 This is outrageous what he's doing, by the way. 371 00:17:26,514 --> 00:17:29,617 Yeah, my partner can be a little hotheaded. 372 00:17:29,717 --> 00:17:31,318 Why's it so warm in here? 373 00:17:31,418 --> 00:17:34,488 Old building. Thermostat's got a mind of its own. 374 00:17:34,589 --> 00:17:36,558 Do you mind if I have a seat? 375 00:17:38,425 --> 00:17:41,328 These knees are not what they once were. 376 00:17:41,896 --> 00:17:43,063 [sighs] 377 00:17:47,067 --> 00:17:49,069 Yeah, I do all kinds of stretches. 378 00:17:49,169 --> 00:17:54,408 I use Tiger Balm, soak in Epsom salts, but it still aches. 379 00:17:59,413 --> 00:18:03,483 [sighs] I don't know. He's stubborn. 380 00:18:03,585 --> 00:18:04,819 Maybe this is a waste of time. 381 00:18:04,919 --> 00:18:08,121 Mm-mmm. Faith's better than the Calm app. 382 00:18:08,221 --> 00:18:10,525 This guy's been awake at least 32 hours. 383 00:18:11,025 --> 00:18:12,492 Oh, he'll go down. 384 00:18:12,594 --> 00:18:13,962 [yawns] 385 00:18:16,196 --> 00:18:18,131 -[Jenner yawns] -So sorry. 386 00:18:18,733 --> 00:18:20,602 [Faith sniffles, chuckles] 387 00:18:22,369 --> 00:18:27,976 You know, last night, I had a dream that something was chasing me. 388 00:18:28,076 --> 00:18:32,513 And I had to run, but my legs just wouldn't work. 389 00:18:32,614 --> 00:18:35,382 It was like I was running through... 390 00:18:37,919 --> 00:18:39,386 [echoing] ...mud. 391 00:18:40,454 --> 00:18:42,322 No. 392 00:18:42,422 --> 00:18:45,960 No, actually it was like I was running through... 393 00:18:48,630 --> 00:18:49,964 sand. 394 00:18:54,401 --> 00:18:56,303 [snoring] 395 00:19:03,011 --> 00:19:04,746 [people chattering] 396 00:19:04,846 --> 00:19:06,814 You know, you don't have to stay. 397 00:19:06,914 --> 00:19:10,885 I'd hate for your last memory of me to be me struggling to write my name. 398 00:19:10,985 --> 00:19:13,186 -Just let me. -[sneezes, coughs] 399 00:19:13,286 --> 00:19:14,922 Yeah? Yeah. 400 00:19:15,023 --> 00:19:17,058 Thank you. [sighs] [Angie clears throat] 401 00:19:17,157 --> 00:19:18,826 Isn't this all a little weird? 402 00:19:18,926 --> 00:19:21,663 I mean, you literally just picked me up off the road. [chuckles] 403 00:19:21,763 --> 00:19:23,196 It's my weekend of good deeds. 404 00:19:23,296 --> 00:19:25,533 -Last name? -Well, you are guaranteed sainthood. 405 00:19:25,633 --> 00:19:27,367 McDale. [chuckles] Okay. 406 00:19:27,467 --> 00:19:29,202 I wonder what you'll be the saint of. 407 00:19:29,302 --> 00:19:31,238 McDale. Wounded animals maybe? 408 00:19:31,338 --> 00:19:33,206 -Uh... Saint Dwynwen. -Oh. 409 00:19:33,306 --> 00:19:34,408 Uh... Marital status? 410 00:19:34,509 --> 00:19:36,243 [sneezes, coughs] 411 00:19:36,343 --> 00:19:38,713 Uh... Single. Come over here. 412 00:19:38,813 --> 00:19:41,049 -[sighs] -Okay. 413 00:19:43,051 --> 00:19:44,719 She has the flu. Oh. 414 00:19:44,819 --> 00:19:45,787 Sorry, where were we? 415 00:19:45,887 --> 00:19:48,422 Um... Any known STIs? 416 00:19:48,523 --> 00:19:50,558 [chuckles] Will that affect what kind of cast I get? 417 00:19:50,658 --> 00:19:51,626 I hope not. 418 00:19:51,726 --> 00:19:53,895 But do you... None. No. None. 419 00:19:53,995 --> 00:19:55,129 Okay. Good. For the record. 420 00:19:55,228 --> 00:19:58,265 How about Patron Saint of Wayward Souls? 421 00:19:58,365 --> 00:20:00,601 Saint Monica. Oh. 422 00:20:00,702 --> 00:20:03,303 Uh... Are you, or are you planning on becoming pregnant? 423 00:20:03,403 --> 00:20:05,807 [groans] Hold that thought. Ma'am. 424 00:20:05,907 --> 00:20:09,043 Ma'am, are you okay? Can you hear me? Hey... Hold on. Hold on. 425 00:20:09,143 --> 00:20:10,444 -We gotta lay her on her side... -Okay. 426 00:20:10,545 --> 00:20:11,612 ...on the floor. Okay. 427 00:20:11,713 --> 00:20:13,280 Please. Here you go. Yep, yep, yep. 428 00:20:13,380 --> 00:20:15,583 Thank you. Put this under her head. Okay. 429 00:20:15,683 --> 00:20:21,122 This woman is having a seizure. Uh, she needs a stretcher, O2, and 4 mg of Lorazepam, stat. 430 00:20:21,221 --> 00:20:22,724 Now, please. 431 00:20:22,824 --> 00:20:24,559 -Let's go, Neil. -Great, you're gonna be okay. 432 00:20:24,659 --> 00:20:26,127 [Neil] I'm on my way. You got her? 433 00:20:26,226 --> 00:20:28,062 -Come on, Jason. Give her some space. -[Angie] Okay. 434 00:20:29,163 --> 00:20:31,599 So, no. No... No pregnancies or kids. 435 00:20:31,699 --> 00:20:34,736 Though I do have a couple very demanding houseplants. 436 00:20:35,203 --> 00:20:36,269 What was that? 437 00:20:36,904 --> 00:20:38,506 Oh, I'm a doctor. 438 00:20:40,942 --> 00:20:44,411 Doctor Seth McDale? 439 00:20:45,079 --> 00:20:46,581 Nice to meet you. 440 00:20:49,083 --> 00:20:50,417 [speaks Cantonese] 441 00:20:50,518 --> 00:20:52,820 [country music playing] 442 00:20:52,920 --> 00:20:54,989 -[Ariana sighs] -And my tips here are very good. 443 00:20:55,089 --> 00:20:57,125 [continues speaking Cantonese] 444 00:20:57,225 --> 00:20:58,626 Okay. Look. Sir. 445 00:20:58,726 --> 00:21:01,195 Sir, I'm just gonna pull up Google Translate, okay? 446 00:21:01,294 --> 00:21:05,533 -If you can just... -[Ariana speaks Cantonese] 447 00:21:07,935 --> 00:21:08,970 You speak Mandarin? 448 00:21:09,070 --> 00:21:11,172 Yeah. But that's Cantonese. 449 00:21:11,271 --> 00:21:14,075 -Oh. Sure. -[continues speaking Cantonese] 450 00:21:19,580 --> 00:21:20,982 [speaks Cantonese] 451 00:21:21,082 --> 00:21:22,984 [camera shutter clicks] 452 00:21:23,718 --> 00:21:25,620 They'll be back in 15 minutes. 453 00:21:25,720 --> 00:21:28,823 So, I guess we wait. 454 00:21:28,923 --> 00:21:31,025 But I'm impressed, Columbo. 455 00:21:31,125 --> 00:21:33,528 Me too. You finally named a detective. 456 00:21:33,628 --> 00:21:35,096 [chuckles] 457 00:21:36,463 --> 00:21:37,799 [Michael groans] 458 00:21:38,566 --> 00:21:40,300 Not your cup of tea? 459 00:21:40,400 --> 00:21:43,571 Actually, there was a bar just like this off post where I was stationed. 460 00:21:45,273 --> 00:21:48,009 You know, my cousin was in Afghanistan too. 461 00:21:49,243 --> 00:21:51,078 Did you bring back a souvenir? 462 00:21:52,479 --> 00:21:53,681 Shrapnel. 463 00:21:55,817 --> 00:21:56,918 Headaches? 464 00:21:57,018 --> 00:21:58,418 Only when I'm awake. 465 00:22:03,291 --> 00:22:04,525 We should dance! 466 00:22:05,660 --> 00:22:06,661 I don't dance. 467 00:22:06,761 --> 00:22:08,361 You will if you wanna get paid. 468 00:22:08,863 --> 00:22:09,897 [sighs] 469 00:22:09,997 --> 00:22:11,799 [siren wailing] 470 00:22:14,635 --> 00:22:15,770 [sighs] 471 00:22:16,504 --> 00:22:17,872 Come on. 472 00:22:17,972 --> 00:22:19,774 Hey, I got your message. 473 00:22:19,874 --> 00:22:22,577 -Hola, Ms. Betty Marie. -Thank you for coming. 474 00:22:22,677 --> 00:22:25,179 We're hoping this asshole will eventually make a deal. 475 00:22:25,279 --> 00:22:26,413 Guy's a pro, huh? 476 00:22:26,514 --> 00:22:28,282 Well, happy to help. Let's get started. 477 00:22:28,381 --> 00:22:29,784 -[Faith] Marion, hi. -Hey. 478 00:22:29,884 --> 00:22:31,451 Great. They found the mother. 479 00:22:31,552 --> 00:22:34,255 Rebecca Brannon. She lives just outside of Post Falls, Idaho. 480 00:22:34,354 --> 00:22:36,456 The father was a firefighter. He died on the job. 481 00:22:36,557 --> 00:22:40,194 She was beaten and tied up in her basement for two days. 482 00:22:40,294 --> 00:22:42,597 Her sister broke into her home and found her this morning. 483 00:22:42,697 --> 00:22:44,265 Any leads on the attacker? [Faith] Yes. 484 00:22:44,364 --> 00:22:46,466 She's got a neighbor who's a convicted sex offender. 485 00:22:46,567 --> 00:22:48,636 Kidnapping and lewd acts with a minor. 486 00:22:48,736 --> 00:22:51,438 Lennox Riggins. They put an APB out. 487 00:22:51,539 --> 00:22:52,740 We're closing in. 488 00:22:52,840 --> 00:22:54,242 [Marion] Mmm. 489 00:22:56,210 --> 00:22:59,013 [instructor] All right, y'all. Great job. Let's take it from the top. 490 00:23:01,148 --> 00:23:02,116 And a left. 491 00:23:02,216 --> 00:23:04,484 Hey. Grapevine right, great. 492 00:23:05,086 --> 00:23:06,419 Nice, left... 493 00:23:06,520 --> 00:23:08,723 Shut up. You can totally dance. Kinda. 494 00:23:08,823 --> 00:23:11,158 It's how I met my wife... my ex-wife. 495 00:23:11,259 --> 00:23:14,128 -I know all about bad breakups. -Oh, yeah, you do. 496 00:23:14,228 --> 00:23:15,963 Hashtag TeamAriana. 497 00:23:16,063 --> 00:23:17,298 You're a fan! All right. 498 00:23:17,397 --> 00:23:18,733 I am, okay? [chuckles] 499 00:23:18,833 --> 00:23:20,801 And you did great on Dancing with the Stars. 500 00:23:20,902 --> 00:23:22,770 -They robbed you, by the way. -Ah! 501 00:23:22,870 --> 00:23:25,773 That cha-cha you did was... [kisses] ...chef's kiss. 502 00:23:25,873 --> 00:23:27,508 Thank you! You're welcome. 503 00:23:27,608 --> 00:23:28,776 Carrie Ann hated me. 504 00:23:28,876 --> 00:23:31,478 -Oh, I could tell. -[chuckles] 505 00:23:31,579 --> 00:23:34,315 So, you and Rina. You've been friends long? 506 00:23:34,414 --> 00:23:36,017 [scoffs] She's like my sister. 507 00:23:36,117 --> 00:23:38,920 She basically forced me to move to LA. 508 00:23:39,020 --> 00:23:40,521 She got me a plane ticket 509 00:23:40,621 --> 00:23:44,292 and said I'm not allowed to come back until I make it. 510 00:23:44,392 --> 00:23:47,595 But then I didn't come back at all, 511 00:23:47,695 --> 00:23:49,530 not even when she needed me. 512 00:23:49,630 --> 00:23:51,799 -So... -[instructor] Left... 513 00:23:51,899 --> 00:23:54,335 This isn't your fault. You know that, right? 514 00:23:54,434 --> 00:23:57,204 All right, everybody. Let's take it from the top with music. 515 00:23:57,305 --> 00:23:58,372 [all cheering] 516 00:23:58,471 --> 00:23:59,941 -You ready? [laughs] -No, I'm not. 517 00:24:00,041 --> 00:24:01,441 โ™ช ["I Like It, I Love It" playing] 518 00:24:01,542 --> 00:24:03,611 -Don't know what I'm doing. -Seven, eight! 519 00:24:08,115 --> 00:24:09,617 Oh, who's this? I don't know. 520 00:24:09,717 --> 00:24:12,119 -I don't know this guy. -[instructor] Shoulder down. 521 00:24:14,789 --> 00:24:16,223 [instructor] Walk around. 522 00:24:18,759 --> 00:24:19,794 Uh-oh. 523 00:24:31,172 --> 00:24:32,740 [chuckles] 524 00:24:48,789 --> 00:24:50,658 [both laughing] 525 00:24:50,758 --> 00:24:52,492 -Oh, wait. Hold on, what's this? -What's that? 526 00:24:52,593 --> 00:24:53,794 [Michael] What is it? 527 00:24:55,663 --> 00:24:57,665 [both laughing] 528 00:24:59,667 --> 00:25:00,968 [Ariana laughing] 529 00:25:03,037 --> 00:25:04,305 Hey! 530 00:25:16,851 --> 00:25:18,686 Where do you think she was going, huh? 531 00:25:18,786 --> 00:25:21,188 Was she on her way home from school? 532 00:25:22,957 --> 00:25:26,861 Promised she was old enough to go by herself. 533 00:25:32,366 --> 00:25:33,834 [sighs] 534 00:25:41,876 --> 00:25:43,477 I'm gonna save you. 535 00:25:46,047 --> 00:25:47,181 I promise. 536 00:25:48,049 --> 00:25:49,617 Will. 537 00:25:49,717 --> 00:25:51,318 Hey, I've been looking for you. 538 00:25:51,419 --> 00:25:52,987 -You okay? -[Will sighs] 539 00:25:54,321 --> 00:25:55,656 No. [scoffs] 540 00:25:59,326 --> 00:26:01,495 Yeah, I'm sure. Come here, girl. 541 00:26:03,898 --> 00:26:06,500 [kisses] I should have acted sooner, 542 00:26:07,368 --> 00:26:08,569 faster. 543 00:26:08,669 --> 00:26:10,671 I knew something was wrong. 544 00:26:12,573 --> 00:26:14,608 What are you doing down here anyway? 545 00:26:14,708 --> 00:26:19,180 I suppose I'm trying to get a handle on my feelings... 546 00:26:19,280 --> 00:26:21,348 Hmm. ...so I can do my job 547 00:26:22,517 --> 00:26:24,585 instead of beating that man to death. 548 00:26:29,590 --> 00:26:31,759 Is this stirring things up for you? 549 00:26:33,427 --> 00:26:35,129 What do you mean? 550 00:26:35,229 --> 00:26:38,132 I mean that you were in the Atlanta foster care system 551 00:26:38,232 --> 00:26:39,834 in the '80s and the '90s. 552 00:26:39,934 --> 00:26:42,103 I've seen your scars, Will. 553 00:26:43,637 --> 00:26:45,206 I filled in the blanks. 554 00:26:49,610 --> 00:26:51,612 If I don't find this girl, 555 00:26:51,712 --> 00:26:54,115 I'ma think about it for the rest of my life. 556 00:27:00,054 --> 00:27:01,222 You will. 557 00:27:04,258 --> 00:27:05,626 Will, 558 00:27:05,726 --> 00:27:07,094 we found the kidnapper. 559 00:27:12,900 --> 00:27:15,936 [Ariana] Jude told you the guys who took Rina were serious. 560 00:27:16,637 --> 00:27:18,639 He said she owes them money. 561 00:27:18,739 --> 00:27:20,307 We've gotta get in there. I know. 562 00:27:20,407 --> 00:27:21,809 We're gonna help her, okay? 563 00:27:21,909 --> 00:27:24,678 I just need to figure out a way inside. 564 00:27:27,481 --> 00:27:31,152 -And this isn't it. -[sighs] 565 00:27:31,252 --> 00:27:32,587 Hold this, Sipowicz. 566 00:27:33,588 --> 00:27:35,489 You don't remember my name, do you? 567 00:27:42,763 --> 00:27:45,699 Were you bit by a radioactive spider? 568 00:27:53,007 --> 00:27:56,143 I took bronze in parkour at the Red Bull Extreme Sports games. 569 00:27:56,511 --> 00:27:57,678 You coming? 570 00:27:59,880 --> 00:28:03,384 -You saved her life, Dr. McDale. -Oh, great. I'm happy to help. 571 00:28:03,484 --> 00:28:05,753 Are you sure you don't need anything stronger for the pain? 572 00:28:05,853 --> 00:28:08,355 No, ibuprofen is perfect. Thank you very much. 573 00:28:09,823 --> 00:28:11,425 Appreciate it. 574 00:28:11,526 --> 00:28:13,460 -Hey. -Not only does he save lives, 575 00:28:13,562 --> 00:28:15,630 he does it in excruciating pain. 576 00:28:15,729 --> 00:28:17,566 You're the one going for sainthood, huh? 577 00:28:17,666 --> 00:28:20,701 Uh... Sober, 24 years. 578 00:28:21,168 --> 00:28:22,637 Show-off. 579 00:28:22,736 --> 00:28:25,005 Uh... Almost three. 580 00:28:25,873 --> 00:28:26,907 This time. 581 00:28:27,007 --> 00:28:28,142 Oh. 582 00:28:29,376 --> 00:28:31,445 Well, hey. Here's a fun fact about me. 583 00:28:31,546 --> 00:28:34,081 Uh... I'm actually a detective. 584 00:28:34,181 --> 00:28:35,749 Homicide, usually. 585 00:28:35,849 --> 00:28:37,785 Oh. Detective Angie Polaski. 586 00:28:37,885 --> 00:28:40,154 Yep. But today, moving violations. 587 00:28:40,254 --> 00:28:42,557 -Hmm. -We got the guy who hit you. 588 00:28:42,657 --> 00:28:46,093 We tracked him using traffic cameras, and Atlanta's finest just rounded him up. 589 00:28:46,193 --> 00:28:49,463 -So that's a win. -That is a win. 590 00:28:49,564 --> 00:28:51,332 Uh, dinner to celebrate? 591 00:28:52,399 --> 00:28:55,169 -I could eat. -Great. Bottom's up. 592 00:28:55,269 --> 00:28:57,572 [swallows, grunts] 593 00:28:59,873 --> 00:29:02,076 Rina. Rina. 594 00:29:02,176 --> 00:29:03,678 [Ariana] Rina, are you in here? 595 00:29:03,777 --> 00:29:05,614 Rina? Oh, my God. Oh, my God. 596 00:29:05,714 --> 00:29:08,182 I'm so sorry. Rina? 597 00:29:08,782 --> 00:29:10,150 -Rina? -[Michael] Rina? 598 00:29:10,251 --> 00:29:12,286 -[Ariana] Can you hear me? -[person sobbing] 599 00:29:12,386 --> 00:29:13,887 -[Ariana] Rina? -Rina! 600 00:29:14,421 --> 00:29:15,956 [Ariana] Oh, my God! 601 00:29:16,056 --> 00:29:17,659 -[Michael] Rina! -[Rina exclaiming] 602 00:29:17,758 --> 00:29:19,126 -Are you okay? -[Rina panting] 603 00:29:19,226 --> 00:29:20,794 Ari, you found me. 604 00:29:20,894 --> 00:29:22,096 I am so sorry! 605 00:29:22,196 --> 00:29:23,497 I know I let you down. 606 00:29:23,598 --> 00:29:25,266 No. I never should have left you in New York. 607 00:29:25,366 --> 00:29:26,934 Ladies, hey. Let's do this outside. 608 00:29:27,034 --> 00:29:29,604 Girl, it is not your responsibility to take care of me. 609 00:29:29,704 --> 00:29:32,106 But it is my responsibility to be your friend. 610 00:29:32,940 --> 00:29:34,008 [sobbing] I love you so much. 611 00:29:34,108 --> 00:29:35,876 I love you. 612 00:29:35,976 --> 00:29:38,212 I'm still high, but I mean everything I'm saying. 613 00:29:38,312 --> 00:29:41,782 Okay, I think all fences are mended. Let's go. 614 00:29:42,783 --> 00:29:45,286 [person] Hey! The hell you think you're doing? 615 00:29:45,386 --> 00:29:47,054 She was tied up for a reason! 616 00:29:49,290 --> 00:29:50,357 Ri-Ri. 617 00:29:50,457 --> 00:29:52,226 It's a shame, baby girl. 618 00:29:52,326 --> 00:29:54,161 You were a good client. 619 00:29:54,261 --> 00:29:56,463 But ain't no way you're leaving here without me getting my five grand. 620 00:29:56,564 --> 00:29:58,232 Back off. I'm APD. 621 00:29:58,332 --> 00:30:00,401 You ain't gonna be the first cop I put down. 622 00:30:00,501 --> 00:30:02,737 Listen. Hey! 623 00:30:02,836 --> 00:30:05,707 These are worth a lot more than $5,000. 624 00:30:05,806 --> 00:30:06,940 Here. 625 00:30:12,913 --> 00:30:14,148 They seem legit. 626 00:30:15,784 --> 00:30:17,418 Okay, friend of Rina's, 627 00:30:18,152 --> 00:30:19,420 you have a deal. 628 00:30:20,487 --> 00:30:22,923 After Jacoby here knocks most of her teeth out. 629 00:30:23,023 --> 00:30:24,659 [Rina whimpering] 630 00:30:25,359 --> 00:30:26,695 [grunting] 631 00:30:30,998 --> 00:30:32,466 [grunting] 632 00:30:35,269 --> 00:30:36,203 [groans] 633 00:30:36,303 --> 00:30:38,573 -Black belt in judo. -Clearly. 634 00:30:38,673 --> 00:30:40,608 Shall we go? Let's go. 635 00:30:42,176 --> 00:30:45,412 -[snaps] -Damn it! I'm stuck. My heel. 636 00:30:45,513 --> 00:30:47,682 I can't walk. 637 00:30:47,782 --> 00:30:51,318 โ™ช ["Tennessee Whiskey Live From Our Basement" playing] 638 00:31:11,372 --> 00:31:13,207 [Faith] Lennox Riggins, 48. 639 00:31:13,307 --> 00:31:16,443 He spent 15 years in Idaho State Prison for child kidnapping and assault. 640 00:31:16,544 --> 00:31:20,782 It says here that Idaho authorities found $30,000 in cash 641 00:31:20,881 --> 00:31:22,717 hidden under a spare tire in his trunk. 642 00:31:22,817 --> 00:31:25,219 Cash? Did they send photos of the money? 643 00:31:25,986 --> 00:31:28,489 Well, clear as day. Why? 644 00:31:28,590 --> 00:31:30,525 Read me one of the serial numbers. 645 00:31:34,395 --> 00:31:38,465 Um... 2405-5522-C, as in Charlie. 646 00:31:38,566 --> 00:31:39,967 What do you have for us, Counselor? 647 00:31:40,067 --> 00:31:41,902 I do a lot of work with financial crimes. 648 00:31:42,002 --> 00:31:46,240 I can query the Federal Reserve and identify where the bills came from... 649 00:31:46,841 --> 00:31:48,676 and bingo. 650 00:31:48,777 --> 00:31:52,479 They're from Georgia. They were put into circulation only seven days ago. 651 00:31:52,580 --> 00:31:56,450 How much you wanna bet Jenner withdrew $30,000 in cash in the last week? 652 00:31:56,551 --> 00:31:58,352 This is our smoking gun. 653 00:31:58,452 --> 00:32:00,354 Faith, let's set our watches ahead. 654 00:32:00,454 --> 00:32:02,322 Three hours? Mm-hmm. 655 00:32:02,423 --> 00:32:04,258 -All right. -[Faith] Mmm. 656 00:32:04,358 --> 00:32:05,894 -[Will] Shall we? -Indeed. 657 00:32:08,095 --> 00:32:10,264 You should be more careful who you go into business with. 658 00:32:10,364 --> 00:32:13,467 -We can help you, Jenner. -We caught Abigail's kidnapper. 659 00:32:13,568 --> 00:32:15,837 But you have to tell us where she is right now. 660 00:32:15,936 --> 00:32:17,672 He had $30,000 in cash on him. 661 00:32:17,772 --> 00:32:20,007 If we do not find her, we cannot help you. 662 00:32:20,107 --> 00:32:21,609 It will trace back to you. 663 00:32:21,709 --> 00:32:23,377 You can't tie that money to me. 664 00:32:23,477 --> 00:32:24,646 We got a warrant. 665 00:32:24,746 --> 00:32:26,346 Your bank records tell us everything. 666 00:32:26,447 --> 00:32:28,883 -You took out $10,000. -From three different branches. 667 00:32:28,982 --> 00:32:31,018 -Buckhead. And Peachtree Battle. -Ansley. 668 00:32:31,118 --> 00:32:33,987 And that cash matches the money recovered in Idaho. 669 00:32:34,087 --> 00:32:35,557 You're going to jail. 670 00:32:36,123 --> 00:32:37,991 [sighs] 671 00:32:39,226 --> 00:32:41,128 I... I got that money out for something else. 672 00:32:41,228 --> 00:32:42,697 -[Faith] Mmm. -[Will] Mmm. 673 00:32:42,797 --> 00:32:44,799 -I... I was robbed. -Oh. I hate it when that happens. 674 00:32:44,899 --> 00:32:46,500 No, it's true. There was... 675 00:32:47,735 --> 00:32:51,706 Shut up! What do you think we're doing here, asshole, huh? 676 00:32:51,806 --> 00:32:53,541 You're part of a trafficking ring 677 00:32:53,641 --> 00:32:55,643 that imprisoned and beat up a single mother, 678 00:32:55,743 --> 00:32:59,547 kidnapped her eight-year-old daughter, forced her onto a plane 679 00:32:59,647 --> 00:33:03,484 after you purchased her for the price of a used Prius. 680 00:33:03,585 --> 00:33:05,152 We got you, Jenner. 681 00:33:05,986 --> 00:33:07,755 This is your last chance. 682 00:33:09,289 --> 00:33:10,792 Tell us where she is. 683 00:33:13,327 --> 00:33:15,195 Fine. I'll make a deal. 684 00:33:17,832 --> 00:33:19,667 [server] Paris fries for table two. 685 00:33:20,935 --> 00:33:22,504 -[chuckles] -Don't laugh. 686 00:33:22,604 --> 00:33:24,171 It's already dead, you know? 687 00:33:24,271 --> 00:33:25,907 -If only that made two of us. -[chuckles] 688 00:33:26,006 --> 00:33:27,575 -God. -Let me do it. 689 00:33:27,675 --> 00:33:29,209 -Yeah? -Yeah. 690 00:33:29,309 --> 00:33:30,545 -Really? -Yeah, no, I got it. 691 00:33:30,645 --> 00:33:33,013 Oh... Is there no limit to your generosity? 692 00:33:33,113 --> 00:33:35,850 -Well, laundry. -Oh. 693 00:33:35,950 --> 00:33:37,150 I hate laundry. 694 00:33:41,723 --> 00:33:43,056 You know, I just realized something. 695 00:33:43,156 --> 00:33:45,092 That your medium-rare steak is actually well-done? 696 00:33:45,192 --> 00:33:47,595 That you were in the bike lane this morning. 697 00:33:47,695 --> 00:33:50,264 And if you hadn't been, I might not have gotten hit. 698 00:33:50,364 --> 00:33:52,567 Is that why you've been helping me all day? 699 00:33:52,667 --> 00:33:54,268 -Guilt? -Catholic guilt, 700 00:33:54,368 --> 00:33:55,970 how all the best saints are made. 701 00:33:56,069 --> 00:33:57,337 Mmm. 702 00:33:57,705 --> 00:33:59,473 [sighs] 703 00:34:01,876 --> 00:34:03,578 Well, you know how you can make it up to me. 704 00:34:03,678 --> 00:34:04,979 Finish cutting the steak? 705 00:34:05,078 --> 00:34:06,881 Well, that's already happening. 706 00:34:08,750 --> 00:34:10,718 Let me take you on a proper date, 707 00:34:11,753 --> 00:34:15,255 when I'm not covered in grime and can use both my hands. 708 00:34:15,355 --> 00:34:17,124 Isn't that in, like, six weeks? 709 00:34:17,224 --> 00:34:19,426 Well, maybe not that long. 710 00:34:22,329 --> 00:34:23,565 [clears throat] 711 00:34:26,034 --> 00:34:30,337 If you promise not to ride your bike to the restaurant. 712 00:34:31,204 --> 00:34:32,807 I know just who to call for a ride. 713 00:34:32,907 --> 00:34:35,242 It ends in 0183. 714 00:34:35,342 --> 00:34:36,811 -That's you? -That's... Yeah, yeah. 715 00:34:36,911 --> 00:34:38,478 Yes. 716 00:34:38,580 --> 00:34:41,481 This authorizes your immediate release from custody. 717 00:34:41,583 --> 00:34:44,318 It's signed by the DA of Fulton County. 718 00:34:44,418 --> 00:34:47,655 This states that the State of Georgia will not pursue charges against you 719 00:34:47,755 --> 00:34:49,924 for the abduction, transportation, trafficking, 720 00:34:50,024 --> 00:34:52,961 or any crime related to the minor Abigail Brannon. 721 00:34:53,061 --> 00:34:57,464 This deal is strictly contingent upon you directing us to the exact location 722 00:34:57,565 --> 00:34:58,666 of where the girl was taken. 723 00:34:58,766 --> 00:35:01,569 But not her current whereabouts. 724 00:35:03,938 --> 00:35:07,508 You can read it a thousand times. It ain't gonna get any better than this. 725 00:35:07,609 --> 00:35:10,578 Stop stalling and sign! 726 00:35:14,214 --> 00:35:15,449 [clicks pen] 727 00:35:24,626 --> 00:35:26,393 What's the location? 728 00:35:26,493 --> 00:35:30,632 The girl was being held at the Lakewood Arms Hotel in LaGrange. Room 215. 729 00:35:30,732 --> 00:35:34,636 I'll call the tactical team in LaGrange. They should be there within ten minutes. 730 00:35:38,806 --> 00:35:41,241 -And where do you think you're going? -Home. 731 00:35:41,341 --> 00:35:43,544 To have a nap. It's been a long day. 732 00:35:43,645 --> 00:35:45,880 Be that as it may, Mr. Jenner. 733 00:35:45,980 --> 00:35:47,815 This is FBI Field Agent Hoxie. 734 00:35:47,915 --> 00:35:50,183 -He'd like to have a word with you. -Hold on. Hey! 735 00:35:50,283 --> 00:35:52,754 I have your word that... 736 00:35:52,854 --> 00:35:54,589 Hey, Mr. Jenner. As a tax lawyer, 737 00:35:54,689 --> 00:35:56,557 I'm sure you are familiar with various jurisdictions. 738 00:35:56,658 --> 00:36:00,327 As a DA for the city of Atlanta, I will not pursue charges against you. 739 00:36:00,427 --> 00:36:03,064 Neither will the Georgia Bureau of Investigation. 740 00:36:03,163 --> 00:36:04,732 Well, then what is he doing? 741 00:36:04,832 --> 00:36:08,468 You traveled across state lines, many state lines, 742 00:36:08,569 --> 00:36:12,907 that put you directly in the crosshairs of the FBI for trafficking, kidnapping, 743 00:36:13,007 --> 00:36:15,076 and child exploitation. 744 00:36:15,175 --> 00:36:18,713 I trust you understand what I'm telling you now, Mr. Jenner. 745 00:36:18,813 --> 00:36:20,313 You're a smart guy. 746 00:36:36,496 --> 00:36:37,632 [Will] Hi. 747 00:36:38,900 --> 00:36:40,068 I'm Will. 748 00:36:41,002 --> 00:36:42,170 This is Betty. 749 00:36:45,173 --> 00:36:46,874 Would you like to pet her? 750 00:36:48,308 --> 00:36:49,476 Yeah? 751 00:36:55,717 --> 00:36:58,519 And this one is for you. 752 00:37:01,723 --> 00:37:03,091 I saw you. 753 00:37:03,558 --> 00:37:04,859 At the park. 754 00:37:06,194 --> 00:37:07,995 Yes, you did. 755 00:37:08,096 --> 00:37:11,264 And you saw me, didn't you? 756 00:37:12,232 --> 00:37:13,400 I did. 757 00:37:15,570 --> 00:37:17,304 Your mother, she's, um... 758 00:37:17,404 --> 00:37:18,706 She'll be here soon. 759 00:37:20,074 --> 00:37:21,776 Did you save me? 760 00:37:21,876 --> 00:37:24,078 A lot of people were looking for you. 761 00:37:25,680 --> 00:37:28,583 You are a very important person. 762 00:37:32,587 --> 00:37:37,158 Hey, you wanna know a little secret about hospitals? 763 00:37:37,257 --> 00:37:40,194 They will give you anything you want. 764 00:37:41,095 --> 00:37:42,597 You like chocolate pudding? 765 00:37:43,430 --> 00:37:45,166 That looks like a yes. 766 00:37:45,265 --> 00:37:49,971 Can we get our little guest here two cups of chocolate pudding, please? 767 00:37:56,144 --> 00:37:57,745 [sighs] 768 00:37:59,614 --> 00:38:00,815 [sighs] 769 00:38:09,389 --> 00:38:10,725 [Will sighs] 770 00:38:12,059 --> 00:38:14,862 Well, so much for dinner. 771 00:38:14,962 --> 00:38:17,899 [chuckles] Another time. 772 00:38:19,299 --> 00:38:23,771 You know, I'm sure I got something at home I could throw on a pan for us. 773 00:38:26,406 --> 00:38:30,310 [sighs] Look, what we did today was good, right? 774 00:38:31,612 --> 00:38:34,481 It was more than good. 775 00:38:35,448 --> 00:38:38,586 We shut down a notorious trafficking ring. 776 00:38:38,686 --> 00:38:42,355 We saved Abigail and many others, I hope. 777 00:38:44,926 --> 00:38:46,359 You were incredible. 778 00:38:47,528 --> 00:38:49,897 Thank you. So were you. 779 00:38:49,997 --> 00:38:51,766 And you deserve to celebrate. 780 00:38:51,866 --> 00:38:53,568 You should. 781 00:38:53,668 --> 00:38:55,970 But I... I don't think I have it in me. 782 00:39:02,844 --> 00:39:05,279 Everything you did today... 783 00:39:05,378 --> 00:39:08,282 [inhales deeply, sighs] 784 00:39:09,016 --> 00:39:10,318 I asked, 785 00:39:11,185 --> 00:39:12,620 and you were there. 786 00:39:14,856 --> 00:39:16,456 In spite of everything. 787 00:39:18,693 --> 00:39:22,230 I would like to take care of you. 788 00:39:25,365 --> 00:39:28,368 If you wanna talk about what happened to you, 789 00:39:28,903 --> 00:39:30,104 we can talk. 790 00:39:30,204 --> 00:39:31,939 [cries] 791 00:39:32,039 --> 00:39:36,443 If you wanna eat popcorn and watch trashy TV all night, 792 00:39:36,544 --> 00:39:38,846 I'll steal the flat-screen from Nico's room. 793 00:39:40,548 --> 00:39:42,149 [sniffles] 794 00:39:42,250 --> 00:39:45,052 If you wanna curl up under a heavy blanket and stare at the ceiling... 795 00:39:46,721 --> 00:39:48,689 I'll curl up next to you. 796 00:39:50,390 --> 00:39:51,859 Whatever you need. 797 00:39:57,899 --> 00:40:01,501 [kisses] I suppose I can use something in a pan right now. 798 00:40:01,602 --> 00:40:03,436 I thought so. Come on. 799 00:40:18,119 --> 00:40:19,654 You didn't have to come all the way out here. 800 00:40:19,754 --> 00:40:22,523 I could've gone to you. How'd it go with Rina? 801 00:40:22,623 --> 00:40:24,992 She's all settled in at rehab. 802 00:40:25,092 --> 00:40:26,360 It'll be good for her. 803 00:40:29,462 --> 00:40:31,332 Hey, this place is nice. 804 00:40:31,431 --> 00:40:34,168 You made it sound like you were suffering. 805 00:40:34,268 --> 00:40:36,704 I am suffering on the inside. 806 00:40:37,872 --> 00:40:39,674 I figured you'd be off to your next gig by now. 807 00:40:39,774 --> 00:40:41,842 Actually, on a flight to Singapore later. 808 00:40:41,943 --> 00:40:44,178 You said you had something for me? 809 00:40:44,278 --> 00:40:45,413 Yeah. 810 00:40:47,248 --> 00:40:48,816 What is this? 811 00:40:50,284 --> 00:40:51,686 [chuckles] 812 00:40:51,786 --> 00:40:52,987 How? 813 00:40:53,087 --> 00:40:54,956 Well, it turns out, it's not good business 814 00:40:55,056 --> 00:40:57,124 to hold a cop and his friends against their will. 815 00:40:57,224 --> 00:40:58,392 Kidnapping. 816 00:40:58,491 --> 00:40:59,860 [chuckles] 817 00:40:59,961 --> 00:41:02,229 Look, I can't thank you enough. 818 00:41:02,663 --> 00:41:04,832 Yeah. Well, 819 00:41:04,932 --> 00:41:07,234 I suppose I should thank you too. That was... 820 00:41:08,501 --> 00:41:11,072 That was the most fun I've had in a very long time. 821 00:41:11,672 --> 00:41:13,140 You're a fun date. 822 00:41:13,240 --> 00:41:14,308 [chuckles] 823 00:41:15,309 --> 00:41:17,745 Look, I know you're still getting over your ex, 824 00:41:17,845 --> 00:41:21,549 and speaking from experience and as the host of a dating show, 825 00:41:21,649 --> 00:41:24,018 sometimes you just gotta get back out there. 826 00:41:24,118 --> 00:41:25,386 Rip the Band-Aid off. 827 00:41:25,485 --> 00:41:28,122 Yeah. When's a good time to do that? 828 00:41:29,156 --> 00:41:30,291 Now. 829 00:41:32,159 --> 00:41:34,929 โ™ช ["Tennessee Whiskey Live From Our Basement" playing] 830 00:41:48,709 --> 00:41:50,011 I have to go. 831 00:41:50,845 --> 00:41:53,014 [sighs] Singapore. 832 00:41:54,448 --> 00:41:58,019 Thank you, Detective Michael Ormewood. 833 00:41:58,119 --> 00:42:01,055 You're every girl's Bodyguard dream come true. 834 00:42:06,861 --> 00:42:08,129 [sighs] 835 00:42:11,399 --> 00:42:14,802 [door opens, closes] 61784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.