Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,687
Previously on Will Trent ...
2
00:00:01,712 --> 00:00:03,403
I started a part-time gig.
3
00:00:03,503 --> 00:00:04,512
Your money short?
4
00:00:04,537 --> 00:00:06,606
Divorce is freaking expensive.
5
00:00:09,509 --> 00:00:10,744
Caroline.
6
00:00:10,844 --> 00:00:12,378
Freddy.
7
00:00:12,478 --> 00:00:15,615
If you stay quiet,
I'll let you keep your tongue.
8
00:00:19,687 --> 00:00:20,688
It's me.
9
00:00:22,522 --> 00:00:24,925
It's okay. Come here. I got you.
10
00:00:29,562 --> 00:00:32,269
Hey, just take it to the APD motor
11
00:00:32,293 --> 00:00:33,676
pool, Ang. They'll do it for free.
12
00:00:33,701 --> 00:00:35,001
Have you ever tried to make that
appointment?
13
00:00:35,025 --> 00:00:36,045
It's a three month wait.
14
00:00:36,070 --> 00:00:37,981
Obviously I just do it myself.
15
00:00:38,005 --> 00:00:39,405
It's open!
16
00:00:39,505 --> 00:00:41,616
- Well, Will has always done it for me.
- Oh, got it.
17
00:00:41,641 --> 00:00:43,687
So this is an oil change and
a declaration of independence.
18
00:00:43,711 --> 00:00:46,046
No, it's just reality.
19
00:00:46,146 --> 00:00:47,466
Not everything has to be a thing.
20
00:00:47,513 --> 00:00:49,582
You cannot leave your front door open.
21
00:00:49,683 --> 00:00:50,918
Hey, is that Faith?
22
00:00:51,018 --> 00:00:52,361
Are you really gonna move in
with Ormewood?
23
00:00:52,385 --> 00:00:54,387
Okay, why are you telling people
about this?
24
00:00:54,487 --> 00:00:55,789
Happy Saturday, Angie.
25
00:00:55,889 --> 00:00:57,290
I didn't know it was a secret.
26
00:00:57,390 --> 00:01:00,393
I am here to evaluate
the questionable idea
27
00:01:00,493 --> 00:01:02,495
of temporarily moving in
with your partner.
28
00:01:02,595 --> 00:01:05,331
Oh, come on, it
makes perfect sense for both of us.
29
00:01:05,431 --> 00:01:06,734
Did your condo already sell?
30
00:01:06,834 --> 00:01:08,267
We're in escrow.
31
00:01:08,367 --> 00:01:10,636
And once it is gone, we
shall never speak of it again.
32
00:01:10,738 --> 00:01:12,789
My mom wants me to rent it out, but...
33
00:01:12,813 --> 00:01:14,548
...I don't wanna be a landlord.
34
00:01:14,573 --> 00:01:16,710
I do. Your room's down that hall.
35
00:01:19,046 --> 00:01:20,814
How's your water pressure?
36
00:01:20,914 --> 00:01:23,717
Wait, wait. Mitchell, did he tell
you who he's doing security for?
37
00:01:23,817 --> 00:01:26,019
God, it's not a big deal.
It's not a big deal.
38
00:01:26,120 --> 00:01:27,187
Ariana Madix.
39
00:01:27,286 --> 00:01:30,356
What? Love Island is my favorite.
40
00:01:30,456 --> 00:01:32,025
Kind of a big deal.
41
00:01:32,126 --> 00:01:33,737
- What's she doing in Atlanta?
- I don't know.
42
00:01:33,761 --> 00:01:35,571
She asked for unarmed security
in the penthouse suite
43
00:01:35,595 --> 00:01:38,297
at the "Ruby Towers Midtown."
44
00:01:38,397 --> 00:01:39,599
Easy money.
45
00:01:39,700 --> 00:01:41,001
What are you gonna wear?
46
00:01:41,101 --> 00:01:42,803
He looks good, Ang.
47
00:01:42,903 --> 00:01:44,772
He is putting on ChapStick.
48
00:01:46,305 --> 00:01:49,375
Are you... You hoping
for your Bodyguard moment?
49
00:01:49,475 --> 00:01:50,677
I love that movie.
50
00:01:50,778 --> 00:01:52,278
When she's wearing the chrome outfit
51
00:01:52,378 --> 00:01:54,538
and he sweeps her in his arms
and whisks her to safety.
52
00:01:54,614 --> 00:01:55,849
It's iconic.
53
00:01:55,949 --> 00:01:57,684
Okay, well, it's definitely not that.
54
00:01:57,785 --> 00:02:01,320
I'm wasting my weekend in a suit
babysitting a promo party,
55
00:02:01,420 --> 00:02:02,890
or a press tour,
56
00:02:02,990 --> 00:02:06,693
or an announcement
of a really cool new project,
57
00:02:06,794 --> 00:02:09,863
or an elite dinner
with reality TV royalty.
58
00:02:09,963 --> 00:02:11,297
Mm-hmm.
59
00:02:11,397 --> 00:02:13,834
Why do I feel like we
should warn her you're coming?
60
00:02:13,934 --> 00:02:17,070
Please. I know how
to keep it professional.
61
00:02:19,305 --> 00:02:20,674
Security?
62
00:02:21,641 --> 00:02:22,642
Uh... Yes.
63
00:02:23,643 --> 00:02:25,879
I'm Michael Ormewood,
two tours Afghanistan,
64
00:02:25,979 --> 00:02:27,748
13 years with
the Atlanta Police Department.
65
00:02:27,848 --> 00:02:30,550
What are the rules about keeping
someone here if they try to leave?
66
00:02:30,650 --> 00:02:33,187
Uh... The rules are
you get arrested for kidnapping.
67
00:02:33,287 --> 00:02:35,889
What if it's for their own good?
Like a psych hold?
68
00:02:35,989 --> 00:02:38,467
Well, you need a qualified
authority to make that determination,
69
00:02:38,491 --> 00:02:40,560
otherwise everybody
would be kidnapping everybody.
70
00:02:40,660 --> 00:02:41,661
Right.
71
00:02:42,328 --> 00:02:43,897
Thought I ordered a cop.
72
00:02:43,997 --> 00:02:45,766
Well, you got an off-duty one. Uh...
73
00:02:45,866 --> 00:02:47,384
You wanna
74
00:02:47,408 --> 00:02:48,978
tell me what kind of party
you're throwing here, Ms. Madix?
75
00:02:49,002 --> 00:02:53,339
Just a little gathering of concern.
76
00:02:53,439 --> 00:02:56,109
Who's ready to get naked?
77
00:02:57,845 --> 00:02:59,213
What the hell is this?
78
00:02:59,880 --> 00:03:01,882
Mom? Dad?
79
00:03:03,684 --> 00:03:06,586
Ashli, you bitch. You set me up.
80
00:03:06,687 --> 00:03:09,122
Ariana made me.
I'm sorry, girl. I'm sorry.
81
00:03:09,223 --> 00:03:10,858
Wait, is this an intervention?
82
00:03:10,958 --> 00:03:12,000
Oh, hell no.
83
00:03:12,025 --> 00:03:13,593
Oh, Rina, we're all here
84
00:03:13,694 --> 00:03:15,963
because we wanna... love you,
85
00:03:16,063 --> 00:03:18,265
and we just wanna see you thrive.
86
00:03:18,364 --> 00:03:22,602
Your mom has written what
I'm sure is a beautiful letter.
87
00:03:22,627 --> 00:03:23,679
Bhavana?
88
00:03:25,504 --> 00:03:27,274
"Dear Rina..."
89
00:03:27,373 --> 00:03:30,543
"I've told you many times
that I wished you were a boy,
90
00:03:31,544 --> 00:03:33,446
or at least a doctor."
91
00:03:36,582 --> 00:03:39,028
This is what
I think of your stupid intervention!
92
00:03:39,052 --> 00:03:40,721
"Have we, your loving parents..."
93
00:03:40,821 --> 00:03:42,531
- What's going on here?
- Ashli, don't think I don't know
94
00:03:42,555 --> 00:03:44,791
what's inside
that Stanley cup of yours!
95
00:03:44,892 --> 00:03:49,129
Okay, okay, okay! Everybody just
sit down and stop throwing things.
96
00:03:49,229 --> 00:03:51,899
"...wanting you to be
as successful as your sister.
97
00:03:51,999 --> 00:03:55,736
- It hurts me when I..."
- I have to go to the bathroom.
98
00:03:55,836 --> 00:03:58,305
Fine. Just let the security
guard hold your purse.
99
00:03:58,404 --> 00:04:02,843
Why? You want me
to show you what's in my bag?
100
00:04:02,943 --> 00:04:05,503
I mean if you're okay with that,
we could just take a quick peek.
101
00:04:05,578 --> 00:04:07,080
Bitch, I am not okay with it.
102
00:04:07,580 --> 00:04:08,782
Take her purse!
103
00:04:08,882 --> 00:04:10,183
Okay, that's larceny.
104
00:04:10,284 --> 00:04:13,186
No! Girl, no! Give it back!
105
00:04:13,287 --> 00:04:15,322
Don't do that!
106
00:04:16,455 --> 00:04:18,292
Wow. No way.
107
00:04:19,860 --> 00:04:21,627
Don't touch that. That's mine!
108
00:04:21,728 --> 00:04:23,873
I don't think you wanna say that
to a cop, even an off-duty one.
109
00:04:23,897 --> 00:04:27,267
"...bringing shame to yourself
and to us because we love you."
110
00:04:27,367 --> 00:04:29,136
I... I got it!
111
00:04:30,771 --> 00:04:33,674
Pepper spray!
112
00:04:33,774 --> 00:04:37,210
- My eyes!
- I just told you I'm the cop!
113
00:04:42,615 --> 00:04:44,818
Poor Nico, so nervous.
114
00:04:44,918 --> 00:04:47,020
They squeezed Betty
the whole ride over.
115
00:04:47,120 --> 00:04:48,855
I thought Betty's eyes might pop out.
116
00:04:50,123 --> 00:04:53,492
So, uh, how'd... how'd the exam go?
117
00:04:53,592 --> 00:04:56,296
Almost done. Uh... I had a head CT
118
00:04:56,396 --> 00:04:58,699
and my hairline fracture's healing up.
119
00:04:58,799 --> 00:05:00,300
I love to hear it.
120
00:05:00,400 --> 00:05:02,169
So, how's Caroline doing?
121
00:05:03,070 --> 00:05:05,138
She's, uh, recovering well.
122
00:05:05,238 --> 00:05:07,107
She'll be back to work in a few weeks.
123
00:05:07,975 --> 00:05:10,444
But I wanna hear more about you.
124
00:05:10,944 --> 00:05:12,112
How are you doing?
125
00:05:13,146 --> 00:05:15,015
I mean, I, um...
126
00:05:15,115 --> 00:05:17,384
I think that every shadow
is a homicidal maniac,
127
00:05:17,483 --> 00:05:20,486
I've cried three times today,
and I want my mom.
128
00:05:20,586 --> 00:05:22,289
Do you want me to keep going?
129
00:05:23,622 --> 00:05:24,858
Can we have dinner?
130
00:05:26,525 --> 00:05:28,295
Okay. Yeah.
131
00:05:31,530 --> 00:05:33,767
Okay, great. I'll call you.
132
00:06:40,534 --> 00:06:42,069
Hey, GBI! Stop!
133
00:06:42,169 --> 00:06:44,071
Hey! Stop! GBI!
134
00:06:44,905 --> 00:06:46,039
Hey!
135
00:06:47,874 --> 00:06:49,109
Hey, stop that man!
136
00:06:49,209 --> 00:06:50,343
I got you.
137
00:06:51,878 --> 00:06:53,413
Hey!
138
00:06:53,513 --> 00:06:54,848
Hey!
139
00:06:58,151 --> 00:06:59,594
Stay on the ground.
Stay on the ground!
140
00:06:59,618 --> 00:07:01,330
- I'll cover you.
- On the ground. Hey!
141
00:07:03,890 --> 00:07:05,325
Where is she?
142
00:07:05,425 --> 00:07:08,095
The little girl. Brown hair,
brown eyes. She was with you.
143
00:07:08,195 --> 00:07:10,530
I have no idea
what you're talking about.
144
00:07:24,478 --> 00:07:26,147
What's your name, sir?
145
00:07:26,172 --> 00:07:28,074
I don't have to tell you that.
146
00:07:28,791 --> 00:07:30,126
I told you my name.
147
00:07:30,226 --> 00:07:31,494
And I already forgot it.
148
00:07:32,728 --> 00:07:33,829
Okay.
149
00:07:36,332 --> 00:07:37,766
You were with a girl.
150
00:07:38,601 --> 00:07:39,802
What girl?
151
00:07:39,902 --> 00:07:41,462
Now you're pretending
she doesn't exist.
152
00:07:41,504 --> 00:07:45,074
You were with a girl
who didn't belong to you,
153
00:07:45,174 --> 00:07:47,042
and you handed her off.
154
00:07:47,143 --> 00:07:49,111
Then you changed your appearance.
155
00:07:50,312 --> 00:07:52,181
You trafficked her.
156
00:07:52,281 --> 00:07:55,584
What happened was,
I was walking through the park,
157
00:07:55,684 --> 00:07:56,986
and you tackled me.
158
00:07:57,086 --> 00:07:59,221
I... I don't know anything
about any girl.
159
00:07:59,321 --> 00:08:02,158
Well, I have a witness,
who saw you run,
160
00:08:02,258 --> 00:08:04,226
trying to, you know, get away.
161
00:08:04,326 --> 00:08:06,061
You mean the man
who saw you assault me?
162
00:08:06,162 --> 00:08:10,399
Yes, I expect to call on him when
I sue you and end your career.
163
00:08:10,499 --> 00:08:14,236
Oh. Well, I am shaking in my boots.
164
00:08:14,336 --> 00:08:16,906
I'm gonna identify you,
and I'm gonna find that girl.
165
00:08:17,006 --> 00:08:19,341
You might wanna consider
cooperating before that.
166
00:08:19,441 --> 00:08:23,078
My attorney has advised me
to refrain from further comment.
167
00:08:23,179 --> 00:08:24,747
Oh. Your attorney.
168
00:08:24,847 --> 00:08:27,249
I'll be acting as my own council,
169
00:08:27,349 --> 00:08:32,588
and you have 24 hours to
either charge or release my client.
170
00:08:32,688 --> 00:08:36,258
And would you please
bring me a coffee?
171
00:08:36,358 --> 00:08:38,460
This has been a very long day.
172
00:08:38,561 --> 00:08:41,397
This day's just getting started.
173
00:08:46,168 --> 00:08:48,437
She's gone. She ran away.
174
00:08:48,537 --> 00:08:52,141
Well, just let me know
if she calls you, okay?
175
00:08:52,708 --> 00:08:53,742
Thanks.
176
00:08:55,811 --> 00:08:57,479
You were a waste of money.
177
00:08:58,080 --> 00:08:59,481
And you wonder why she ran away.
178
00:08:59,582 --> 00:09:00,983
You could've stopped her.
179
00:09:01,083 --> 00:09:02,551
She maced me
180
00:09:02,651 --> 00:09:04,396
- and my arm's hanging off my shoulder.
- Oh, come on.
181
00:09:04,420 --> 00:09:06,298
How many times do I have to
explain kidnapping to you, lady?
182
00:09:06,322 --> 00:09:07,482
- Let me see.
- What?
183
00:09:07,556 --> 00:09:08,916
- What are you doing? No.
- Just...
184
00:09:12,895 --> 00:09:15,965
It was subluxated,
but not fully dislocated.
185
00:09:16,065 --> 00:09:19,001
You're gonna have to ice it,
but you'll be fine in a few days.
186
00:09:20,903 --> 00:09:22,571
I'm a certified EMT.
187
00:09:24,406 --> 00:09:26,075
I'm sorry if I was
rude to you earlier.
188
00:09:26,175 --> 00:09:29,078
I'm just really stressed out.
189
00:09:29,178 --> 00:09:31,647
And I know that's
not an excuse, I just...
190
00:09:31,747 --> 00:09:36,285
I really needed this to go well,
and if something happens to her...
191
00:09:36,385 --> 00:09:37,786
I can help you find her.
192
00:09:38,887 --> 00:09:41,123
I'm a detective. That's my real job.
193
00:09:41,590 --> 00:09:43,192
Okay.
194
00:09:43,292 --> 00:09:45,861
Help me find my friend, and I'll
double your pay, Perry Mason.
195
00:09:45,961 --> 00:09:48,063
Perry Mason's an attorney,
not a detective.
196
00:09:48,464 --> 00:09:50,032
Whatever.
197
00:09:50,132 --> 00:09:52,434
Just shut up and find
my friend, Matlock.
198
00:09:52,868 --> 00:09:54,003
Also a lawyer.
199
00:09:54,103 --> 00:09:56,171
Okay, look,
if she has no phone, no money...
200
00:09:56,272 --> 00:10:00,276
Jude. He's a bartender
at Step Right Inn.
201
00:10:01,745 --> 00:10:03,178
Her intervention's next week.
202
00:10:03,279 --> 00:10:06,315
Okay, boss.
Let's go to Step Right Inn.
203
00:10:12,121 --> 00:10:14,223
Oh. She is farmers market ready.
204
00:10:14,323 --> 00:10:17,092
Fresh eggs can wait.
What do we know so far?
205
00:10:17,192 --> 00:10:18,728
Great, you're here.
206
00:10:18,827 --> 00:10:22,064
We assume this creep flew
into Atlanta with the girl,
207
00:10:22,164 --> 00:10:24,833
brought her to a park and
then handed her to a predator.
208
00:10:24,933 --> 00:10:26,368
Another predator.
209
00:10:26,468 --> 00:10:27,469
Not much to go on.
210
00:10:27,569 --> 00:10:28,705
Amanda, I'm sure.
211
00:10:28,804 --> 00:10:31,040
This girl, she looked at me...
212
00:10:31,140 --> 00:10:34,376
she wanted help. And I should've
stopped them, and I didn't.
213
00:10:34,476 --> 00:10:35,511
All right?
214
00:10:35,611 --> 00:10:38,080
This... This little girl
is in trouble.
215
00:10:39,683 --> 00:10:41,751
Okay, then.
This piece of trash got a name?
216
00:10:41,850 --> 00:10:44,721
He clammed up, but the girl's
jacket, heavy jacket,
217
00:10:44,820 --> 00:10:46,655
suggests she was taken
from somewhere north.
218
00:10:46,756 --> 00:10:48,524
Okay, I'll reach out
to Commander Livingston
219
00:10:48,624 --> 00:10:50,025
with the Clayton County Sheriffs.
220
00:10:50,125 --> 00:10:51,427
They have airport jurisdiction.
221
00:10:51,527 --> 00:10:53,595
She can get us hooked
into their security footage.
222
00:10:53,697 --> 00:10:55,531
That's great.
223
00:10:55,631 --> 00:10:56,673
I've invoked an Amber Alert
224
00:10:56,697 --> 00:10:57,809
to have local police
help us with the search.
225
00:10:57,833 --> 00:11:00,602
They're gonna start with hotels within
226
00:11:00,626 --> 00:11:02,122
a five-mile radius of the airport.
227
00:11:02,304 --> 00:11:03,472
There's, um...
228
00:11:08,610 --> 00:11:11,547
- You know I hate maps.
- I got it. I got it.
229
00:11:13,349 --> 00:11:15,417
There are at least 30 hotels.
230
00:11:15,517 --> 00:11:20,589
Our timeline has the hand off
at roughly 45 minutes ago.
231
00:11:20,690 --> 00:11:23,258
That is enough time to get
to the Alabama state lines.
232
00:11:23,359 --> 00:11:28,630
If whoever got her is going
to Tennessee or the Carolinas,
233
00:11:28,732 --> 00:11:30,432
we've got approximately
two more hours.
234
00:11:30,532 --> 00:11:32,736
We've alerted Florida
in case they're going south.
235
00:11:32,836 --> 00:11:35,304
Mm-hmm. Find anything
in the jacket pockets?
236
00:11:35,404 --> 00:11:37,473
Just tissues, lip balm.
237
00:11:37,573 --> 00:11:39,776
A Zev Bronman brand?
238
00:11:39,875 --> 00:11:41,811
That's a brand
out of the Pacific Northwest.
239
00:11:41,910 --> 00:11:45,114
We'll focus on flights out
of Washington, Oregon and Idaho.
240
00:11:45,214 --> 00:11:48,016
And most importantly,
we know her first name.
241
00:11:48,384 --> 00:11:49,853
"Abigail B."
242
00:11:54,556 --> 00:11:56,925
I'm sorry I let you out
of my sight, girl.
243
00:12:03,899 --> 00:12:06,068
Declaration of independence.
244
00:12:10,239 --> 00:12:12,307
Hey! Hey, stop!
245
00:12:12,408 --> 00:12:15,911
- Hey, are you gonna pull over?
- Jesus. You okay?
246
00:12:16,011 --> 00:12:17,479
Okay. Uh...
247
00:12:17,579 --> 00:12:19,692
- That is definitely broken.
- Let me call you an ambulance.
248
00:12:19,716 --> 00:12:21,818
Okay, just... just...
Hey, let me call an ambulance.
249
00:12:21,917 --> 00:12:23,519
I'd rather take an Uber.
250
00:12:23,619 --> 00:12:25,354
You'd rather Uber to the hospital?
251
00:12:25,454 --> 00:12:28,323
No, to a kill shelter so someone
can put me out of my misery.
252
00:12:30,794 --> 00:12:32,161
I don't even like biking.
253
00:12:32,261 --> 00:12:35,664
Well, you're in luck.
I think that one is done.
254
00:12:35,765 --> 00:12:37,433
Thank you for helping. I'm Seth.
255
00:12:37,533 --> 00:12:38,768
Sure.
256
00:12:38,868 --> 00:12:40,870
Uh... I'm Angie.
Why don't I actually help
257
00:12:40,969 --> 00:12:42,504
and drive you to the hospital, then.
258
00:12:42,604 --> 00:12:44,540
Oh, that's very kind,
but I don't wanna impose.
259
00:12:44,640 --> 00:12:46,375
No, I'm headed that direction.
260
00:12:46,475 --> 00:12:49,945
You sure? I'm a strange man
who just dropped on your street.
261
00:12:50,045 --> 00:12:53,215
I have a soft spot for broken
people and wounded animals.
262
00:12:53,315 --> 00:12:54,751
I'm not sure which you are.
263
00:12:56,820 --> 00:12:58,554
Yeah. All right.
264
00:13:01,390 --> 00:13:02,692
That's him, right?
265
00:13:02,792 --> 00:13:04,727
Definitely. What's the flight?
266
00:13:04,828 --> 00:13:09,198
Uh... 803 from Seattle-Tacoma.
We still don't have a name.
267
00:13:09,298 --> 00:13:10,834
Send me that screenshot.
268
00:13:10,934 --> 00:13:12,812
I'll call the head of TSA
at Sea-Tac and get us that name.
269
00:13:12,836 --> 00:13:15,037
I've checked missing child
reports countrywide.
270
00:13:15,137 --> 00:13:17,731
There's nothing in
the Northwest matching
271
00:13:17,755 --> 00:13:19,742
our girl's age range
in the last 72 hours.
272
00:13:19,843 --> 00:13:21,009
Is that her?
273
00:13:23,680 --> 00:13:25,581
Yeah. That's her.
274
00:13:25,981 --> 00:13:27,115
Abigail.
275
00:13:36,693 --> 00:13:38,260
Harlan Remy Jenner.
276
00:13:42,765 --> 00:13:44,099
That's you.
277
00:13:45,601 --> 00:13:49,271
You're a resident of Atlanta
and a tax attorney.
278
00:13:49,371 --> 00:13:52,349
Yesterday, you flew to Seattle,
279
00:13:52,373 --> 00:13:55,210
spent less than six hours there total,
280
00:13:55,310 --> 00:13:57,896
just enough time to pick up Abigail,
281
00:13:57,920 --> 00:14:00,549
bring her to Atlanta and sell her.
282
00:14:00,649 --> 00:14:03,686
You're not allowed to question
me once I ask for a lawyer.
283
00:14:04,821 --> 00:14:08,023
Well, as you are your
own counsel, Mr. Jenner,
284
00:14:08,123 --> 00:14:11,560
I am speaking to you in the
capacity of a law enforcement official
285
00:14:11,660 --> 00:14:13,061
to legal representative.
286
00:14:13,161 --> 00:14:15,397
Okay.
287
00:14:16,398 --> 00:14:18,300
That's clever.
288
00:14:18,400 --> 00:14:22,638
Still, neither of us
has anything to offer you.
289
00:14:22,739 --> 00:14:26,375
Well, that's fine.
Just sit there and listen.
290
00:14:33,917 --> 00:14:35,117
You recognize her?
291
00:14:35,217 --> 00:14:36,920
That's who you were in the park with.
292
00:14:37,020 --> 00:14:39,154
She was on your flight.
293
00:14:39,254 --> 00:14:42,291
TSA has her down as Abigail Fielding.
294
00:14:42,391 --> 00:14:44,401
She was accompanied by Eleanor
295
00:14:44,425 --> 00:14:45,871
Fielding, who presented as her mother,
296
00:14:45,895 --> 00:14:49,498
but since Abigail's a minor,
she didn't have to show ID.
297
00:14:49,598 --> 00:14:52,301
You sat two rows
behind Abigail and Eleanor.
298
00:14:52,401 --> 00:14:55,137
But what I think is interesting
299
00:14:55,237 --> 00:14:57,872
is that you sat next to Eleanor on
300
00:14:57,896 --> 00:14:59,876
your flight from Atlanta to Seattle.
301
00:15:02,411 --> 00:15:03,645
That's a coincidence.
302
00:15:03,746 --> 00:15:05,314
You think a jury's going to buy that?
303
00:15:05,414 --> 00:15:08,083
I don't think a jury's
ever gonna hear it.
304
00:15:08,183 --> 00:15:12,487
Because you haven't shown me
a single photo of me with that girl.
305
00:15:12,588 --> 00:15:13,823
Because there aren't any.
306
00:15:13,923 --> 00:15:16,826
There are thousands of cameras
in the airport
307
00:15:16,926 --> 00:15:19,328
and every single one of them
is going to say the same thing.
308
00:15:19,428 --> 00:15:21,172
What's the profit margin
on an eight-year-old?
309
00:15:21,196 --> 00:15:23,700
- I told you, man...
- You get more if they're younger?
310
00:15:23,800 --> 00:15:25,300
Is that how it works?
311
00:15:25,400 --> 00:15:27,704
I never talked to that
woman or the little girl.
312
00:15:27,804 --> 00:15:32,207
I never walked with them.
I don't have any connection to them.
313
00:15:32,307 --> 00:15:35,712
Be careful and think carefully,
Mr. Jenner.
314
00:15:37,412 --> 00:15:39,314
As much as it pains me,
315
00:15:39,414 --> 00:15:42,484
we're prepared to offer you
leniency if you can get us to Abigail.
316
00:15:42,584 --> 00:15:45,337
But if we track down Eleanor Fielding
317
00:15:45,361 --> 00:15:47,356
and we make a deal with her first...
318
00:15:48,891 --> 00:15:50,803
...you're going to prison
for the rest of your life,
319
00:15:50,827 --> 00:15:54,496
which might not be long once
word gets out what you're in for.
320
00:16:01,804 --> 00:16:03,806
I'm shaking in my boots.
321
00:16:06,475 --> 00:16:07,710
There's another handoff.
322
00:16:07,810 --> 00:16:09,530
We know that Jenner
is working with Fielding,
323
00:16:09,554 --> 00:16:10,702
a woman traveling with a young
324
00:16:10,726 --> 00:16:12,333
girl attracts less attention than a man.
325
00:16:12,334 --> 00:16:14,416
But what if that is just
the tip of the iceberg?
326
00:16:14,516 --> 00:16:16,119
You mean a network?
327
00:16:16,786 --> 00:16:18,420
This could be Dark Passage.
328
00:16:18,520 --> 00:16:20,890
The name we gave a
trafficking ring a few years back.
329
00:16:20,990 --> 00:16:22,491
They trade kids like playing cards,
330
00:16:22,591 --> 00:16:24,861
moving around the country,
so they can't be tracked.
331
00:16:24,961 --> 00:16:27,329
I think Jenner knows exactly
where Abigail is being held,
332
00:16:27,429 --> 00:16:30,565
and exactly what time she's
being moved to her next location.
333
00:16:30,666 --> 00:16:32,068
He kept trying to look at my watch.
334
00:16:32,167 --> 00:16:34,070
We think he knows
we're closing in on him.
335
00:16:34,169 --> 00:16:37,205
He's gonna wanna make a deal,
tell us exactly where she's at.
336
00:16:37,305 --> 00:16:39,441
But he's trying to wait
until after the handoff.
337
00:16:39,541 --> 00:16:42,444
So he gets immunity, and his
scummy network still gets Abigail.
338
00:16:42,544 --> 00:16:44,113
Exactly.
339
00:16:44,212 --> 00:16:45,280
We need two things.
340
00:16:45,380 --> 00:16:46,448
First, more evidence.
341
00:16:46,548 --> 00:16:48,084
Enough to squeeze him into believing
342
00:16:48,183 --> 00:16:49,703
that making a deal is his only option.
343
00:16:49,786 --> 00:16:52,187
And second, we need to trick
him into thinking
344
00:16:52,287 --> 00:16:55,457
that it's safe to make a deal.
That Abigail's already been moved.
345
00:16:55,557 --> 00:16:56,625
How do we do that?
346
00:16:59,729 --> 00:17:02,131
We find a way
to make time move faster.
347
00:17:05,079 --> 00:17:08,248
Oh! These lights are bright.
348
00:17:08,848 --> 00:17:10,016
Do you mind?
349
00:17:13,886 --> 00:17:17,057
How's that food? Hit the spot, I hope?
350
00:17:17,568 --> 00:17:19,004
It was fine.
351
00:17:20,060 --> 00:17:23,963
This is outrageous
what he's doing, by the way.
352
00:17:24,064 --> 00:17:27,167
Yeah, my partner
can be a little hotheaded.
353
00:17:27,267 --> 00:17:28,868
Why's it so warm in here?
354
00:17:28,968 --> 00:17:32,038
Old building. Thermostat's
got a mind of its own.
355
00:17:32,139 --> 00:17:34,108
Do you mind if I have a seat?
356
00:17:35,975 --> 00:17:38,878
These knees are not
what they once were.
357
00:17:44,617 --> 00:17:46,619
Yeah, I do all kinds of stretches.
358
00:17:46,719 --> 00:17:51,958
I use Tiger Balm, soak in
Epsom salts, but it still aches.
359
00:17:56,963 --> 00:18:01,033
I don't know. He's stubborn.
360
00:18:01,135 --> 00:18:02,369
Maybe this is a waste of time.
361
00:18:02,469 --> 00:18:05,671
Mm-mmm. Faith's better
than the Calm app.
362
00:18:05,771 --> 00:18:08,075
This guy's been awake
at least 32 hours.
363
00:18:08,575 --> 00:18:10,042
Oh, he'll go down.
364
00:18:13,746 --> 00:18:15,681
So sorry.
365
00:18:19,919 --> 00:18:25,526
You know, last night, I had a dream
that something was chasing me.
366
00:18:25,626 --> 00:18:30,063
And I had to run,
but my legs just wouldn't work.
367
00:18:30,164 --> 00:18:32,932
It was like I was running through...
368
00:18:35,469 --> 00:18:36,936
...mud.
369
00:18:38,004 --> 00:18:39,872
No.
370
00:18:39,972 --> 00:18:43,510
No, actually it was
like I was running through...
371
00:18:46,180 --> 00:18:47,514
sand.
372
00:19:02,396 --> 00:19:04,364
You know, you don't have to stay.
373
00:19:04,464 --> 00:19:06,457
I'd hate for your last
memory of me to be me
374
00:19:06,481 --> 00:19:08,435
struggling to write my name.
375
00:19:08,535 --> 00:19:10,736
Just let me.
376
00:19:10,836 --> 00:19:12,472
Yeah? Yeah.
377
00:19:12,573 --> 00:19:14,608
Thank you.
378
00:19:14,707 --> 00:19:16,376
Isn't this all a little weird?
379
00:19:16,476 --> 00:19:19,213
I mean, you literally just picked
me up off the road.
380
00:19:19,313 --> 00:19:20,746
It's my weekend of good deeds.
381
00:19:20,846 --> 00:19:23,083
- Last name?
- Well, you are guaranteed sainthood.
382
00:19:23,183 --> 00:19:24,917
McDale. Okay.
383
00:19:25,017 --> 00:19:26,752
I wonder what you'll be the saint of.
384
00:19:26,852 --> 00:19:28,788
McDale. Wounded animals maybe?
385
00:19:28,888 --> 00:19:30,756
- Uh... Saint Dwynwen.
- Oh.
386
00:19:30,856 --> 00:19:31,958
Uh... Marital status?
387
00:19:33,893 --> 00:19:36,263
Uh... Single. Come over here.
388
00:19:36,363 --> 00:19:38,599
Okay.
389
00:19:40,601 --> 00:19:42,269
She has the flu. Oh.
390
00:19:42,369 --> 00:19:43,369
Sorry, where were we?
391
00:19:43,437 --> 00:19:45,972
Um... Any known STIs?
392
00:19:46,073 --> 00:19:48,113
Will that affect
what kind of cast I get?
393
00:19:48,208 --> 00:19:49,208
I hope not.
394
00:19:49,276 --> 00:19:51,445
But do you... None. No. None.
395
00:19:51,545 --> 00:19:52,679
Okay. Good. For the record.
396
00:19:52,778 --> 00:19:55,815
How about Patron Saint
of Wayward Souls?
397
00:19:55,915 --> 00:19:58,151
- Saint Monica.
- Oh.
398
00:19:58,252 --> 00:20:00,853
Uh... Are you, or are you
planning on becoming pregnant?
399
00:20:00,953 --> 00:20:03,357
Hold that thought. Ma'am.
400
00:20:03,457 --> 00:20:06,593
Ma'am, are you okay? Can you
hear me? Hey... Hold on. Hold on.
401
00:20:06,693 --> 00:20:08,071
- We gotta lay her on her side...
- Okay.
402
00:20:08,095 --> 00:20:09,162
...on the floor. Okay.
403
00:20:09,263 --> 00:20:10,830
Please. Here you go. Yep, yep, yep.
404
00:20:10,930 --> 00:20:13,133
Thank you. Put this
under her head. Okay.
405
00:20:13,233 --> 00:20:14,775
This woman is having a seizure.
406
00:20:14,799 --> 00:20:18,672
Uh, she needs a stretcher,
O2, and 4 mg of Lorazepam, stat.
407
00:20:18,771 --> 00:20:20,274
Now, please.
408
00:20:20,374 --> 00:20:22,185
- Let's go, Neil.
- Great, you're gonna be okay.
409
00:20:22,209 --> 00:20:23,677
I'm on my way. You got her?
410
00:20:23,776 --> 00:20:25,896
- Come on, Jason. Give her some space.
- Okay.
411
00:20:26,713 --> 00:20:29,149
So, no. No... No pregnancies or kids.
412
00:20:29,249 --> 00:20:32,286
Though I do have a couple
very demanding houseplants.
413
00:20:32,753 --> 00:20:33,819
What was that?
414
00:20:34,454 --> 00:20:36,056
Oh, I'm a doctor.
415
00:20:38,492 --> 00:20:41,961
Doctor Seth McDale?
416
00:20:42,629 --> 00:20:44,131
Nice to meet you.
417
00:20:50,470 --> 00:20:52,539
And my tips here are very good.
418
00:20:54,775 --> 00:20:56,176
Okay. Look. Sir.
419
00:20:56,276 --> 00:20:58,745
Sir, I'm just gonna pull up
Google Translate, okay?
420
00:20:58,844 --> 00:21:03,083
If you can just...
421
00:21:05,485 --> 00:21:06,520
You speak Mandarin?
422
00:21:06,620 --> 00:21:08,722
Yeah. But that's Cantonese.
423
00:21:08,821 --> 00:21:11,625
Oh. Sure.
424
00:21:21,268 --> 00:21:23,170
They'll be back in 15 minutes.
425
00:21:23,270 --> 00:21:26,373
So, I guess we wait.
426
00:21:26,473 --> 00:21:28,575
But I'm impressed, Columbo.
427
00:21:28,675 --> 00:21:31,078
Me too. You finally named a detective.
428
00:21:36,116 --> 00:21:37,850
Not your cup of tea?
429
00:21:37,934 --> 00:21:39,443
Actually, there was a bar just like
430
00:21:39,467 --> 00:21:41,105
this off post where I was stationed.
431
00:21:42,823 --> 00:21:45,559
You know, my cousin
was in Afghanistan too.
432
00:21:46,793 --> 00:21:48,628
Did you bring back a souvenir?
433
00:21:50,029 --> 00:21:51,231
Shrapnel.
434
00:21:53,367 --> 00:21:54,468
Headaches?
435
00:21:54,568 --> 00:21:55,968
Only when I'm awake.
436
00:22:00,841 --> 00:22:02,075
We should dance!
437
00:22:03,210 --> 00:22:04,211
I don't dance.
438
00:22:04,311 --> 00:22:05,911
You will if you wanna get paid.
439
00:22:14,054 --> 00:22:15,422
Come on.
440
00:22:15,522 --> 00:22:17,324
Hey, I got your message.
441
00:22:17,424 --> 00:22:20,127
- Hola, Ms. Betty Marie.
- Thank you for coming.
442
00:22:20,227 --> 00:22:22,729
We're hoping this asshole
will eventually make a deal.
443
00:22:22,829 --> 00:22:23,963
Guy's a pro, huh?
444
00:22:24,064 --> 00:22:25,832
Well, happy to help.
Let's get started.
445
00:22:25,931 --> 00:22:27,334
- Marion, hi.
- Hey.
446
00:22:27,434 --> 00:22:29,001
Great. They found the mother.
447
00:22:29,102 --> 00:22:31,805
Rebecca Brannon. She lives
just outside of Post Falls, Idaho.
448
00:22:31,904 --> 00:22:34,006
The father was a firefighter.
He died on the job.
449
00:22:34,107 --> 00:22:37,744
She was beaten and tied up
in her basement for two days.
450
00:22:37,844 --> 00:22:40,147
Her sister broke into her home
and found her this morning.
451
00:22:40,247 --> 00:22:41,815
- Any leads on the attacker?
- Yes.
452
00:22:41,914 --> 00:22:44,016
She's got a neighbor
who's a convicted sex offender.
453
00:22:44,117 --> 00:22:46,186
Kidnapping and lewd acts with a minor.
454
00:22:46,286 --> 00:22:48,988
Lennox Riggins. They put an APB out.
455
00:22:49,089 --> 00:22:50,290
We're closing in.
456
00:22:50,390 --> 00:22:51,792
Mmm.
457
00:22:53,760 --> 00:22:55,144
All right, y'all.
458
00:22:55,168 --> 00:22:56,775
Great job. Let's take it from the top.
459
00:22:58,698 --> 00:22:59,698
And a left.
460
00:22:59,766 --> 00:23:02,034
Hey. Grapevine right, great.
461
00:23:02,636 --> 00:23:03,969
Nice, left...
462
00:23:04,070 --> 00:23:06,273
Shut up. You can totally dance. Kinda.
463
00:23:06,373 --> 00:23:08,708
It's how I met my wife... my ex-wife.
464
00:23:08,809 --> 00:23:11,678
- I know all about bad breakups.
- Oh, yeah, you do.
465
00:23:11,778 --> 00:23:13,513
Hashtag TeamAriana.
466
00:23:13,613 --> 00:23:14,883
You're a fan!
467
00:23:14,884 --> 00:23:16,283
All right. I am, okay?
468
00:23:16,383 --> 00:23:18,351
And you did great
on Dancing with the Stars.
469
00:23:18,452 --> 00:23:20,320
- They robbed you, by the way.
- Ah!
470
00:23:20,420 --> 00:23:23,323
- That cha-cha you did was...
- ...chef's kiss.
471
00:23:23,423 --> 00:23:25,058
- Thank you!
- You're welcome.
472
00:23:25,158 --> 00:23:26,326
Carrie Ann hated me.
473
00:23:26,426 --> 00:23:29,028
Oh, I could tell.
474
00:23:29,129 --> 00:23:31,865
So, you and Rina.
You've been friends long?
475
00:23:31,964 --> 00:23:33,567
She's like my sister.
476
00:23:33,667 --> 00:23:36,470
She basically forced me to move to LA.
477
00:23:36,570 --> 00:23:38,071
She got me a plane ticket
478
00:23:38,171 --> 00:23:41,842
and said I'm not allowed
to come back until I make it.
479
00:23:41,942 --> 00:23:45,145
But then I didn't come back at all,
480
00:23:45,245 --> 00:23:47,080
not even when she needed me.
481
00:23:47,180 --> 00:23:49,349
- So...
- Left...
482
00:23:49,449 --> 00:23:51,885
This isn't your fault.
You know that, right?
483
00:23:51,984 --> 00:23:54,754
All right, everybody. Let's
take it from the top with music.
484
00:23:56,021 --> 00:23:57,491
- You ready?
- No, I'm not.
485
00:23:59,092 --> 00:24:01,161
- Don't know what I'm doing.
- Seven, eight!
486
00:24:05,665 --> 00:24:07,167
- Oh, who's this?
- I don't know.
487
00:24:07,267 --> 00:24:09,669
- I don't know this guy.
- Shoulder down.
488
00:24:12,339 --> 00:24:13,773
Walk around.
489
00:24:16,309 --> 00:24:17,344
Uh-oh.
490
00:24:48,308 --> 00:24:50,119
- Oh, wait. Hold on, what's this?
- What's that?
491
00:24:50,143 --> 00:24:51,344
What is it?
492
00:25:00,587 --> 00:25:01,855
Hey!
493
00:25:14,401 --> 00:25:16,236
Where do you think she was going, huh?
494
00:25:16,336 --> 00:25:18,738
Was she on her way home from school?
495
00:25:20,507 --> 00:25:24,411
Promised she was old
enough to go by herself.
496
00:25:39,426 --> 00:25:41,027
I'm gonna save you.
497
00:25:43,597 --> 00:25:44,731
I promise.
498
00:25:45,599 --> 00:25:47,167
Will.
499
00:25:47,267 --> 00:25:48,868
Hey, I've been looking for you.
500
00:25:48,969 --> 00:25:50,537
You okay?
501
00:25:51,871 --> 00:25:53,206
No.
502
00:25:56,876 --> 00:25:59,045
- Yeah, I'm sure.
- Come here, girl.
503
00:26:01,448 --> 00:26:04,050
I should have acted sooner,
504
00:26:04,918 --> 00:26:06,119
faster.
505
00:26:06,219 --> 00:26:08,221
I knew something was wrong.
506
00:26:10,123 --> 00:26:12,158
What are you doing down here anyway?
507
00:26:12,258 --> 00:26:16,730
I suppose I'm trying to get
a handle on my feelings...
508
00:26:16,830 --> 00:26:18,898
Hmm... so I can do my job
509
00:26:20,067 --> 00:26:22,135
instead of beating that man to death.
510
00:26:27,140 --> 00:26:29,309
Is this stirring things up for you?
511
00:26:30,977 --> 00:26:32,679
What do you mean?
512
00:26:32,779 --> 00:26:35,682
I mean that you were in
the Atlanta foster care system
513
00:26:35,782 --> 00:26:37,384
in the '80s and the '90s.
514
00:26:37,484 --> 00:26:39,653
I've seen your scars, Will.
515
00:26:41,187 --> 00:26:42,756
I filled in the blanks.
516
00:26:47,160 --> 00:26:49,162
If I don't find this girl,
517
00:26:49,262 --> 00:26:51,665
I'ma think about it
for the rest of my life.
518
00:26:57,604 --> 00:26:58,772
You will.
519
00:27:01,808 --> 00:27:03,176
Will,
520
00:27:03,276 --> 00:27:04,644
we found the kidnapper.
521
00:27:09,400 --> 00:27:12,436
Jude told you the
guys who took Rina were serious.
522
00:27:13,137 --> 00:27:15,139
He said she owes them money.
523
00:27:15,239 --> 00:27:16,807
- We've gotta get in there.
- I know.
524
00:27:16,907 --> 00:27:18,309
We're gonna help her, okay?
525
00:27:18,409 --> 00:27:21,178
I just need to figure
out a way inside.
526
00:27:23,981 --> 00:27:27,652
And this isn't it.
527
00:27:27,752 --> 00:27:29,087
Hold this, Sipowicz.
528
00:27:30,088 --> 00:27:31,989
You don't remember my name, do you?
529
00:27:39,263 --> 00:27:42,199
Were you bit by a radioactive spider?
530
00:27:49,507 --> 00:27:52,643
I took bronze in parkour at the
Red Bull Extreme Sports games.
531
00:27:53,011 --> 00:27:54,178
You coming?
532
00:27:56,380 --> 00:27:59,884
- You saved her life, Dr. McDale.
- Oh, great. I'm happy to help.
533
00:27:59,984 --> 00:28:02,304
Are you sure you don't need
anything stronger for the pain?
534
00:28:02,353 --> 00:28:04,855
No, ibuprofen is perfect.
Thank you very much.
535
00:28:06,323 --> 00:28:07,925
Appreciate it.
536
00:28:08,026 --> 00:28:09,960
- Hey.
- Not only does he save lives,
537
00:28:10,062 --> 00:28:12,130
he does it in excruciating pain.
538
00:28:12,229 --> 00:28:14,066
You're the one going
for sainthood, huh?
539
00:28:14,166 --> 00:28:17,201
Uh... Sober, 24 years.
540
00:28:17,668 --> 00:28:19,137
Show-off.
541
00:28:19,236 --> 00:28:21,505
Uh... Almost three.
542
00:28:22,373 --> 00:28:23,407
This time.
543
00:28:23,507 --> 00:28:24,642
Oh.
544
00:28:25,876 --> 00:28:27,945
Well, hey. Here's a fun fact about me.
545
00:28:28,046 --> 00:28:30,581
Uh... I'm actually a detective.
546
00:28:30,681 --> 00:28:32,249
Homicide, usually.
547
00:28:32,349 --> 00:28:34,285
Oh. Detective Angie Polaski.
548
00:28:34,385 --> 00:28:36,654
Yep. But today, moving violations.
549
00:28:36,754 --> 00:28:39,057
- Hmm.
- We got the guy who hit you.
550
00:28:39,157 --> 00:28:41,232
We tracked him using traffic cameras,
551
00:28:41,256 --> 00:28:43,078
and Atlanta's finest
just rounded him up.
552
00:28:43,079 --> 00:28:45,963
- So that's a win.
- That is a win.
553
00:28:46,064 --> 00:28:47,832
Uh, dinner to celebrate?
554
00:28:48,899 --> 00:28:51,669
- I could eat.
- Great. Bottom's up.
555
00:28:56,373 --> 00:28:58,576
- Rina.
- Rina.
556
00:28:58,676 --> 00:29:00,178
Rina, are you in here?
557
00:29:00,277 --> 00:29:02,114
Rina? Oh, my God. Oh, my God.
558
00:29:02,214 --> 00:29:04,682
I'm so sorry. Rina?
559
00:29:05,282 --> 00:29:06,650
- Rina?
- Rina?
560
00:29:06,751 --> 00:29:08,786
Can you hear me?
561
00:29:08,886 --> 00:29:10,387
- Rina?
- Rina!
562
00:29:10,921 --> 00:29:12,456
Oh, my God!
563
00:29:12,556 --> 00:29:14,159
Rina!
564
00:29:14,258 --> 00:29:15,626
Are you okay?
565
00:29:15,726 --> 00:29:17,294
Ari, you found me.
566
00:29:17,394 --> 00:29:18,596
I am so sorry!
567
00:29:18,696 --> 00:29:19,997
I know I let you down.
568
00:29:20,098 --> 00:29:21,842
No. I never should have
left you in New York.
569
00:29:21,866 --> 00:29:23,434
Ladies, hey. Let's do this outside.
570
00:29:23,534 --> 00:29:26,104
Girl, it is not your
responsibility to take care of me.
571
00:29:26,204 --> 00:29:28,606
But it is my responsibility
to be your friend.
572
00:29:29,440 --> 00:29:30,584
I love you so much.
573
00:29:30,608 --> 00:29:32,376
I love you.
574
00:29:32,476 --> 00:29:34,712
I'm still high, but I mean
everything I'm saying.
575
00:29:34,812 --> 00:29:38,282
Okay, I think all fences
are mended. Let's go.
576
00:29:39,283 --> 00:29:41,786
Hey! The hell you think you're doing?
577
00:29:41,886 --> 00:29:43,554
She was tied up for a reason!
578
00:29:45,790 --> 00:29:46,857
Ri-Ri.
579
00:29:46,957 --> 00:29:48,726
It's a shame, baby girl.
580
00:29:48,826 --> 00:29:50,661
You were a good client.
581
00:29:50,761 --> 00:29:51,761
But ain't no way you're leaving
582
00:29:51,785 --> 00:29:53,040
here without me getting my five grand.
583
00:29:53,064 --> 00:29:54,732
Back off. I'm APD.
584
00:29:54,832 --> 00:29:56,901
You ain't gonna be
the first cop I put down.
585
00:29:57,001 --> 00:29:59,237
Listen. Hey!
586
00:29:59,336 --> 00:30:02,207
These are worth
a lot more than $5,000.
587
00:30:02,306 --> 00:30:03,440
Here.
588
00:30:09,413 --> 00:30:10,648
They seem legit.
589
00:30:12,284 --> 00:30:13,918
Okay, friend of Rina's,
590
00:30:14,652 --> 00:30:15,920
you have a deal.
591
00:30:16,987 --> 00:30:19,498
After Jacoby here knocks
most of her teeth out.
592
00:30:32,803 --> 00:30:35,073
- Black belt in judo.
- Clearly.
593
00:30:35,173 --> 00:30:37,108
Shall we go? Let's go.
594
00:30:38,676 --> 00:30:41,912
Damn it! I'm stuck. My heel.
595
00:30:42,013 --> 00:30:44,182
I can't walk.
596
00:31:07,872 --> 00:31:09,707
Lennox Riggins, 48.
597
00:31:09,807 --> 00:31:11,382
He spent 15 years in Idaho State
598
00:31:11,406 --> 00:31:13,006
Prison for child kidnapping and assault.
599
00:31:13,044 --> 00:31:17,282
It says here that Idaho
authorities found $30,000 in cash
600
00:31:17,381 --> 00:31:19,217
hidden under a spare tire
in his trunk.
601
00:31:19,317 --> 00:31:21,719
Cash? Did they send photos
of the money?
602
00:31:22,486 --> 00:31:24,989
Well, clear as day. Why?
603
00:31:25,090 --> 00:31:27,025
Read me one of the serial numbers.
604
00:31:30,895 --> 00:31:34,965
Um... 2405-5522-C, as in Charlie.
605
00:31:35,066 --> 00:31:36,467
What do you have for us, Counselor?
606
00:31:36,567 --> 00:31:38,402
I do a lot of work
with financial crimes.
607
00:31:38,502 --> 00:31:40,745
I can query the Federal Reserve and
608
00:31:40,769 --> 00:31:42,740
identify where the bills came from...
609
00:31:43,341 --> 00:31:45,526
and bingo.
610
00:31:45,551 --> 00:31:47,001
They're from Georgia.
611
00:31:47,025 --> 00:31:49,306
They were put into circulation
only seven days ago.
612
00:31:49,307 --> 00:31:51,339
How much you wanna bet Jenner withdrew
613
00:31:51,363 --> 00:31:52,950
$30,000 in cash in the last week?
614
00:31:53,051 --> 00:31:54,852
This is our smoking gun.
615
00:31:54,952 --> 00:31:56,854
Faith, let's set our watches ahead.
616
00:31:56,954 --> 00:31:58,822
- Three hours?
- Mm-hmm.
617
00:31:58,923 --> 00:32:00,758
- All right.
- Mmm.
618
00:32:00,858 --> 00:32:02,394
- Shall we?
- Indeed.
619
00:32:04,595 --> 00:32:06,835
You should be more careful
who you go into business with.
620
00:32:06,864 --> 00:32:09,967
- We can help you, Jenner.
- We caught Abigail's kidnapper.
621
00:32:10,068 --> 00:32:12,337
But you have to tell us
where she is right now.
622
00:32:12,436 --> 00:32:14,172
He had $30,000 in cash on him.
623
00:32:14,272 --> 00:32:16,507
If we do not find her,
we cannot help you.
624
00:32:16,607 --> 00:32:18,109
It will trace back to you.
625
00:32:18,209 --> 00:32:19,877
You can't tie that money to me.
626
00:32:19,977 --> 00:32:21,146
We got a warrant.
627
00:32:21,246 --> 00:32:22,846
Your bank records tell us everything.
628
00:32:22,947 --> 00:32:25,383
- You took out $10,000.
- From three different branches.
629
00:32:25,482 --> 00:32:27,518
- Buckhead. And Peachtree Battle.
- Ansley.
630
00:32:27,618 --> 00:32:30,487
And that cash matches
the money recovered in Idaho.
631
00:32:30,587 --> 00:32:32,057
You're going to jail.
632
00:32:35,726 --> 00:32:37,628
I... I got that money
out for something else.
633
00:32:37,728 --> 00:32:39,197
- Mmm.
- Mmm.
634
00:32:39,297 --> 00:32:41,375
- I... I was robbed.
- Oh. I hate it when that happens.
635
00:32:41,399 --> 00:32:43,000
No, it's true. There was...
636
00:32:44,235 --> 00:32:48,206
Shut up! What do you think
we're doing here, asshole, huh?
637
00:32:48,306 --> 00:32:50,041
You're part of a trafficking ring
638
00:32:50,141 --> 00:32:52,143
that imprisoned
and beat up a single mother,
639
00:32:52,243 --> 00:32:56,047
kidnapped her eight-year-old
daughter, forced her onto a plane
640
00:32:56,147 --> 00:32:59,984
after you purchased her
for the price of a used Prius.
641
00:33:00,085 --> 00:33:01,652
We got you, Jenner.
642
00:33:02,486 --> 00:33:04,255
This is your last chance.
643
00:33:05,789 --> 00:33:07,292
Tell us where she is.
644
00:33:09,827 --> 00:33:11,695
Fine. I'll make a deal.
645
00:33:13,005 --> 00:33:14,840
Paris fries for table two.
646
00:33:15,966 --> 00:33:17,535
Don't laugh.
647
00:33:17,777 --> 00:33:19,344
It's already dead, you know?
648
00:33:19,444 --> 00:33:21,124
If only that made two of us.
649
00:33:21,179 --> 00:33:22,748
- God.
- Let me do it.
650
00:33:22,848 --> 00:33:24,382
- Yeah?
- Yeah.
651
00:33:24,482 --> 00:33:25,718
- Really?
- Yeah, no, I got it.
652
00:33:25,818 --> 00:33:28,186
Oh... Is there no limit
to your generosity?
653
00:33:28,286 --> 00:33:31,023
- Well, laundry.
- Oh.
654
00:33:31,123 --> 00:33:32,323
I hate laundry.
655
00:33:36,896 --> 00:33:38,305
You know, I just realized something.
656
00:33:38,329 --> 00:33:40,289
That your medium-rare steak
is actually well-done?
657
00:33:40,365 --> 00:33:42,768
That you were in the
bike lane this morning.
658
00:33:42,868 --> 00:33:45,437
And if you hadn't been,
I might not have gotten hit.
659
00:33:45,537 --> 00:33:47,740
Is that why you've been
helping me all day?
660
00:33:47,840 --> 00:33:49,441
- Guilt?
- Catholic guilt,
661
00:33:49,541 --> 00:33:51,143
how all the best saints are made.
662
00:33:51,242 --> 00:33:52,510
Mmm.
663
00:33:57,049 --> 00:33:58,769
Well, you know
how you can make it up to me.
664
00:33:58,851 --> 00:34:00,152
Finish cutting the steak?
665
00:34:00,251 --> 00:34:02,054
Well, that's already happening.
666
00:34:03,923 --> 00:34:05,891
Let me take you on a proper date,
667
00:34:06,926 --> 00:34:10,428
when I'm not covered in grime
and can use both my hands.
668
00:34:10,528 --> 00:34:12,297
Isn't that in, like, six weeks?
669
00:34:12,397 --> 00:34:14,599
Well, maybe not that long.
670
00:34:21,207 --> 00:34:25,510
If you promise not to ride
your bike to the restaurant.
671
00:34:26,377 --> 00:34:27,980
I know just who to call for a ride.
672
00:34:28,080 --> 00:34:30,415
It ends in 0183.
673
00:34:30,515 --> 00:34:31,984
- That's you?
- That's... Yeah, yeah.
674
00:34:32,084 --> 00:34:33,425
Yes.
675
00:34:33,450 --> 00:34:36,654
This authorizes your
immediate release from custody.
676
00:34:36,756 --> 00:34:39,491
It's signed
by the DA of Fulton County.
677
00:34:39,591 --> 00:34:41,767
This states that the State of Georgia
678
00:34:41,791 --> 00:34:43,279
will not pursue charges against you
679
00:34:43,280 --> 00:34:45,120
for the abduction,
transportation, trafficking,
680
00:34:45,197 --> 00:34:48,134
or any crime related
to the minor Abigail Brannon.
681
00:34:48,234 --> 00:34:50,824
This deal is strictly contingent upon
682
00:34:50,848 --> 00:34:52,637
you directing us to the exact location
683
00:34:52,738 --> 00:34:53,858
of where the girl was taken.
684
00:34:53,939 --> 00:34:56,742
But not her current whereabouts.
685
00:34:59,111 --> 00:35:00,918
You can read it a thousand times.
686
00:35:00,942 --> 00:35:02,681
It ain't gonna get any better than this.
687
00:35:02,782 --> 00:35:05,751
Stop stalling and sign!
688
00:35:19,799 --> 00:35:21,249
What's the location?
689
00:35:21,274 --> 00:35:22,940
The girl was being held at the Lakewood
690
00:35:22,964 --> 00:35:25,805
Arms Hotel in LaGrange. Room 215.
691
00:35:25,905 --> 00:35:27,736
I'll call the tactical team in LaGrange.
692
00:35:27,760 --> 00:35:29,809
They should be there within ten minutes.
693
00:35:33,979 --> 00:35:36,414
- And where do you think you're going?
- Home.
694
00:35:36,514 --> 00:35:38,717
To have a nap. It's been a long day.
695
00:35:38,818 --> 00:35:41,053
Be that as it may, Mr. Jenner.
696
00:35:41,153 --> 00:35:42,988
This is FBI Field Agent Hoxie.
697
00:35:43,088 --> 00:35:45,356
- He'd like to have a word with you.
- Hold on. Hey!
698
00:35:45,456 --> 00:35:47,927
I have your word that...
699
00:35:48,027 --> 00:35:49,762
Hey, Mr. Jenner. As a tax lawyer,
700
00:35:49,862 --> 00:35:52,230
I'm sure you are familiar
with various jurisdictions.
701
00:35:52,231 --> 00:35:53,929
As a DA for the city of Atlanta,
702
00:35:53,953 --> 00:35:55,500
I will not pursue charges against you.
703
00:35:55,600 --> 00:35:58,237
Neither will the Georgia
Bureau of Investigation.
704
00:35:58,336 --> 00:35:59,905
Well, then what is he doing?
705
00:36:00,005 --> 00:36:03,641
You traveled across state lines,
many state lines,
706
00:36:03,742 --> 00:36:05,899
that put you directly in the crosshairs
707
00:36:05,923 --> 00:36:08,080
of the FBI for trafficking, kidnapping,
708
00:36:08,180 --> 00:36:10,249
and child exploitation.
709
00:36:10,348 --> 00:36:13,886
I trust you understand what
I'm telling you now, Mr. Jenner.
710
00:36:13,986 --> 00:36:15,486
You're a smart guy.
711
00:36:30,641 --> 00:36:31,777
Hi.
712
00:36:33,045 --> 00:36:34,213
I'm Will.
713
00:36:35,147 --> 00:36:36,315
This is Betty.
714
00:36:39,318 --> 00:36:41,019
Would you like to pet her?
715
00:36:42,453 --> 00:36:43,621
Yeah?
716
00:36:49,862 --> 00:36:52,664
And this one is for you.
717
00:36:55,868 --> 00:36:57,236
I saw you.
718
00:36:57,703 --> 00:36:59,004
At the park.
719
00:37:00,339 --> 00:37:02,140
Yes, you did.
720
00:37:02,241 --> 00:37:05,409
And you saw me, didn't you?
721
00:37:06,377 --> 00:37:07,545
I did.
722
00:37:09,715 --> 00:37:11,449
Your mother, she's, um...
723
00:37:11,549 --> 00:37:12,851
She'll be here soon.
724
00:37:14,219 --> 00:37:15,921
Did you save me?
725
00:37:16,021 --> 00:37:18,223
A lot of people were looking for you.
726
00:37:19,825 --> 00:37:22,728
You are a very important person.
727
00:37:26,732 --> 00:37:31,303
Hey, you wanna know
a little secret about hospitals?
728
00:37:31,402 --> 00:37:34,339
They will give you anything you want.
729
00:37:35,240 --> 00:37:36,742
You like chocolate pudding?
730
00:37:37,575 --> 00:37:39,311
That looks like a yes.
731
00:37:39,402 --> 00:37:41,765
Can we get our little guest here two
732
00:37:41,789 --> 00:37:44,108
cups of chocolate pudding, please?
733
00:38:06,204 --> 00:38:09,007
Well, so much for dinner.
734
00:38:09,107 --> 00:38:12,044
Another time.
735
00:38:13,444 --> 00:38:15,544
You know, I'm sure I got something
736
00:38:15,568 --> 00:38:17,916
at home I could throw on a pan for us.
737
00:38:20,551 --> 00:38:24,455
Look, what we
did today was good, right?
738
00:38:25,757 --> 00:38:28,626
It was more than good.
739
00:38:29,593 --> 00:38:32,731
We shut down a notorious
trafficking ring.
740
00:38:32,831 --> 00:38:36,500
We saved Abigail
and many others, I hope.
741
00:38:39,071 --> 00:38:40,504
You were incredible.
742
00:38:41,673 --> 00:38:44,042
Thank you. So were you.
743
00:38:44,142 --> 00:38:45,911
And you deserve to celebrate.
744
00:38:46,011 --> 00:38:47,713
You should.
745
00:38:47,813 --> 00:38:50,115
But I...
I don't think I have it in me.
746
00:38:56,989 --> 00:38:59,424
Everything you did today...
747
00:39:03,161 --> 00:39:04,463
I asked,
748
00:39:05,330 --> 00:39:06,765
and you were there.
749
00:39:09,001 --> 00:39:10,601
In spite of everything.
750
00:39:12,838 --> 00:39:16,375
I would like to take care of you.
751
00:39:19,510 --> 00:39:22,513
If you wanna talk about
what happened to you,
752
00:39:23,048 --> 00:39:24,249
we can talk.
753
00:39:26,184 --> 00:39:30,588
If you wanna eat popcorn
and watch trashy TV all night,
754
00:39:30,689 --> 00:39:32,991
I'll steal the flat-screen
from Nico's room.
755
00:39:36,395 --> 00:39:37,544
If you wanna curl up under a heavy
756
00:39:37,568 --> 00:39:39,197
blanket and stare at the ceiling...
757
00:39:40,866 --> 00:39:42,834
I'll curl up next to you.
758
00:39:44,535 --> 00:39:46,004
Whatever you need.
759
00:39:52,044 --> 00:39:55,646
I suppose I can use
something in a pan right now.
760
00:39:55,747 --> 00:39:57,581
I thought so. Come on.
761
00:40:12,264 --> 00:40:14,173
You didn't have to come
all the way out here.
762
00:40:14,174 --> 00:40:16,668
I could've gone to you.
How'd it go with Rina?
763
00:40:16,768 --> 00:40:19,137
She's all settled in at rehab.
764
00:40:19,237 --> 00:40:20,505
It'll be good for her.
765
00:40:23,607 --> 00:40:25,477
Hey, this place is nice.
766
00:40:25,576 --> 00:40:28,313
You made it sound
like you were suffering.
767
00:40:28,413 --> 00:40:30,849
I am suffering on the inside.
768
00:40:32,017 --> 00:40:33,857
I figured you'd be off
to your next gig by now.
769
00:40:33,919 --> 00:40:35,987
Actually,
on a flight to Singapore later.
770
00:40:36,088 --> 00:40:38,323
You said you had something for me?
771
00:40:38,423 --> 00:40:39,558
Yeah.
772
00:40:41,393 --> 00:40:42,961
What is this?
773
00:40:45,931 --> 00:40:47,132
How?
774
00:40:47,232 --> 00:40:49,101
Well, it turns out,
it's not good business
775
00:40:49,201 --> 00:40:51,269
to hold a cop and his
friends against their will.
776
00:40:51,369 --> 00:40:52,537
Kidnapping.
777
00:40:54,106 --> 00:40:56,374
Look, I can't thank you enough.
778
00:40:56,808 --> 00:40:58,977
Yeah. Well,
779
00:40:59,077 --> 00:41:01,379
I suppose I should
thank you too. That was...
780
00:41:02,646 --> 00:41:05,217
That was the most fun I've had
in a very long time.
781
00:41:05,817 --> 00:41:07,285
You're a fun date.
782
00:41:09,454 --> 00:41:11,890
Look, I know you're still
getting over your ex,
783
00:41:11,990 --> 00:41:15,694
and speaking from experience
and as the host of a dating show,
784
00:41:15,794 --> 00:41:18,163
sometimes you just gotta
get back out there.
785
00:41:18,263 --> 00:41:19,531
Rip the Band-Aid off.
786
00:41:19,630 --> 00:41:22,267
Yeah. When's a good time to do that?
787
00:41:23,301 --> 00:41:24,436
Now.
788
00:41:42,854 --> 00:41:44,156
I have to go.
789
00:41:44,990 --> 00:41:47,159
Singapore.
790
00:41:48,593 --> 00:41:52,164
Thank you, Detective Michael Ormewood.
791
00:41:52,264 --> 00:41:55,200
You're every girl's
Bodyguard dream come true.
792
00:42:11,113 --> 00:42:17,658
sync & corrections by awaqeded
www.addic7ed.com
57553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.