All language subtitles for TheBayou20251080pAMZNWEB-DLDDP51H[_24747](1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,180 --> 00:00:14,983 [crickets chirping] 2 00:00:21,021 --> 00:00:23,223 [thunder rumbling] 3 00:00:24,592 --> 00:00:27,060 [bird hooting] 4 00:00:42,810 --> 00:00:45,045 [ominous music playing] 5 00:01:15,009 --> 00:01:17,077 -[lighter scratching] -[cigarette sizzles] 6 00:01:21,583 --> 00:01:23,051 [woman] Here's some more. 7 00:01:26,921 --> 00:01:28,121 Just work things out. 8 00:01:31,893 --> 00:01:34,461 [menacing music playing] 9 00:01:36,864 --> 00:01:39,399 [man] Hey, mano, come on. Get another beer. 10 00:01:40,068 --> 00:01:41,703 [metallic pounding] 11 00:01:56,450 --> 00:02:00,755 [supervisor] Alright! Let's go, let's go, let's go! 12 00:02:00,888 --> 00:02:04,959 Come on, people! Move it! Time is money! 13 00:02:05,760 --> 00:02:08,428 Let's-- Move! Move! Move faster! 14 00:02:08,563 --> 00:02:10,163 What, did we tell you to slow down? 15 00:02:10,297 --> 00:02:13,601 Come on! Hustle! Hustle! Hustle, goddammit! 16 00:02:13,735 --> 00:02:14,969 Move! 17 00:02:15,103 --> 00:02:16,504 [liquid bubbling] 18 00:02:16,638 --> 00:02:18,106 [air hissing] 19 00:02:27,749 --> 00:02:31,351 Did I tell you to slow down? Goddammit, move! 20 00:02:31,485 --> 00:02:32,820 [radio crackles] 21 00:02:32,954 --> 00:02:34,622 [man on radio] All units, stand by. 22 00:02:34,756 --> 00:02:36,924 Retain any evidence before they can destroy it. 23 00:02:37,058 --> 00:02:39,259 Repeat, retain any evidence. 24 00:02:39,393 --> 00:02:41,194 [officer on radio] Go, go, go! 25 00:02:42,664 --> 00:02:44,364 [suspenseful music playing] 26 00:02:45,298 --> 00:02:47,200 DEA! Get on the floor now! 27 00:02:47,334 --> 00:02:49,436 -Shit! -Get on the damn floor! 28 00:02:49,570 --> 00:02:51,338 -Move! Move! -[women screaming] 29 00:02:51,471 --> 00:02:53,141 [gunfire] 30 00:02:53,273 --> 00:02:55,877 Oh, shit! It's the Feds! 31 00:02:56,010 --> 00:02:58,211 -[officer 1] DEA! -[gunfire continues] 32 00:03:01,181 --> 00:03:03,216 [indistinct shouting] 33 00:03:03,350 --> 00:03:05,352 [gunfire] 34 00:03:05,485 --> 00:03:07,655 [officer 2] DEA! Get your hands up! 35 00:03:07,789 --> 00:03:08,856 [gunfire] 36 00:03:09,957 --> 00:03:11,559 [officer 3] Hands up! 37 00:03:12,192 --> 00:03:14,629 -[officer 4] Drop the meth! -[officer 5] Put your hands up! 38 00:03:14,762 --> 00:03:16,229 [screams] 39 00:03:16,363 --> 00:03:17,965 Don't even think about it or we will shoot! 40 00:03:18,099 --> 00:03:19,867 [women screaming] 41 00:03:24,505 --> 00:03:27,374 [suspenseful music playing] 42 00:03:27,508 --> 00:03:29,644 Get the fuck down! Don't move! 43 00:03:30,712 --> 00:03:32,245 [gunshots] 44 00:03:38,186 --> 00:03:40,220 [ominous music playing] 45 00:03:47,161 --> 00:03:49,329 [hissing] 46 00:03:51,465 --> 00:03:53,668 [electronic music playing] 47 00:05:44,444 --> 00:05:47,548 -[book thuds] -[inhales sharply] 48 00:05:47,682 --> 00:05:51,819 -[sighs] -[footsteps recede] 49 00:05:51,953 --> 00:05:55,523 [professor] Someone tell me what these have in common. 50 00:05:58,458 --> 00:06:00,393 Apex predators? 51 00:06:00,528 --> 00:06:02,029 Correct. 52 00:06:05,700 --> 00:06:09,604 Apex predators are at the top of the food chain. 53 00:06:10,504 --> 00:06:15,176 Unchallenged in their ecosystem... 54 00:06:16,777 --> 00:06:19,412 by any other natural predator. 55 00:06:20,147 --> 00:06:21,549 Kyle! 56 00:06:22,884 --> 00:06:24,552 Yeah? 57 00:06:27,355 --> 00:06:32,560 Why are apex predators exceptionally aggressive? 58 00:06:34,061 --> 00:06:35,395 Because they have to be? 59 00:06:36,898 --> 00:06:38,099 [chuckles] 60 00:06:38,232 --> 00:06:41,401 Perhaps more eloquently? 61 00:06:43,971 --> 00:06:45,373 [Kyle] Um... 62 00:06:46,374 --> 00:06:47,407 [Kyle sighs] 63 00:06:48,910 --> 00:06:53,614 It is their evolutionary instinct to have unmatched-- 64 00:06:53,748 --> 00:06:55,716 Ferocity. 65 00:06:55,850 --> 00:06:58,219 They hunt. They live. That's all. 66 00:06:59,387 --> 00:07:01,756 Aggression is simply a means of survival. 67 00:07:09,563 --> 00:07:11,265 [indistinct chatter] 68 00:07:12,934 --> 00:07:14,001 [Alice] Kyle! 69 00:07:14,135 --> 00:07:15,468 -[laughs] -Oh, my God! 70 00:07:15,603 --> 00:07:17,071 [Kyle] Hi, Alice! 71 00:07:17,204 --> 00:07:19,439 [Alice] Oh, my God, I missed you so much! 72 00:07:19,573 --> 00:07:21,809 -Yeah, I've missed you too. -How are you? 73 00:07:21,943 --> 00:07:23,911 I'm OK. [laughs] 74 00:07:24,045 --> 00:07:25,813 -You look amazing. -[car horn honks] 75 00:07:25,947 --> 00:07:27,248 Oh, my God, they're here. 76 00:07:27,381 --> 00:07:29,250 -We should go. -Huh? 77 00:07:29,383 --> 00:07:31,152 [Alice] So, this is where you've been hiding. 78 00:07:31,285 --> 00:07:32,653 Kyle, the biology student. 79 00:07:39,126 --> 00:07:40,428 I'm so sorry. 80 00:07:41,595 --> 00:07:44,131 I had to. She was Jamie's friend too. 81 00:07:44,265 --> 00:07:46,100 And when she found out we were scattering his ashes 82 00:07:46,233 --> 00:07:48,302 in the Keys, well... 83 00:07:49,303 --> 00:07:51,806 Plus, we needed a ride, so... 84 00:07:52,807 --> 00:07:54,608 [sighs] I'm really sorry. I sold my car and-- 85 00:07:55,475 --> 00:07:57,745 -What? -I-I needed the money, 86 00:07:57,878 --> 00:07:59,447 but I'll tell you everything later. 87 00:07:59,580 --> 00:08:01,949 Yo, Kyle! Alice! Let's make tracks! 88 00:08:02,783 --> 00:08:04,952 Please be nice. Be patient. Please? 89 00:08:05,086 --> 00:08:06,620 Yeah? 90 00:08:07,621 --> 00:08:09,857 ["Gasoline" by the Family Rain playing] 91 00:08:09,991 --> 00:08:11,692 [Malika giggling] 92 00:08:14,494 --> 00:08:16,797 โ™ช Got the pom-pom shakers โ™ช 93 00:08:16,931 --> 00:08:18,466 โ™ช Bite like alligators โ™ช 94 00:08:18,599 --> 00:08:20,768 โ™ช Shaking up the VIP โ™ช 95 00:08:23,738 --> 00:08:26,607 โ™ช Lighting up the party Like we're gasoline โ™ช 96 00:08:31,012 --> 00:08:32,380 You've got him? 97 00:08:34,015 --> 00:08:35,516 Yeah. 98 00:08:36,817 --> 00:08:38,486 So, what happened to your car? 99 00:08:39,620 --> 00:08:41,288 You loved that thing. 100 00:08:42,623 --> 00:08:44,125 It was about time. 101 00:08:44,258 --> 00:08:46,727 I was barely using it, so I sold it. 102 00:08:46,861 --> 00:08:49,630 Dude, that thing was like a left nut to you. 103 00:08:49,764 --> 00:08:51,198 -[laughs] -Come on. 104 00:08:53,167 --> 00:08:54,702 It was my mom. 105 00:08:55,536 --> 00:08:57,371 She's at it again. 106 00:08:58,172 --> 00:09:00,174 Got ahold of my chequeings account. 107 00:09:00,307 --> 00:09:02,209 [sighs] Shit. How bad? 108 00:09:03,512 --> 00:09:05,579 She cleared me out at the races. 109 00:09:06,947 --> 00:09:08,649 Twelve thousand dollars. 110 00:09:09,483 --> 00:09:11,719 Plus, her 27 to loan sharks, so... 111 00:09:13,287 --> 00:09:15,556 -Oh, my God. -And I dropped out. 112 00:09:16,791 --> 00:09:18,592 What? 113 00:09:18,726 --> 00:09:20,194 I need money, Kyle. 114 00:09:21,629 --> 00:09:25,232 I'm working pretty much every hour God sends. 115 00:09:25,366 --> 00:09:27,735 You guys sing. This is my jam. 116 00:09:27,868 --> 00:09:30,104 ["Top of the World" by Benjamin Carter playing] 117 00:09:30,237 --> 00:09:33,340 โ™ช And I'm on top of the world And it feels good โ™ช 118 00:09:34,708 --> 00:09:36,545 I said no smoking. 119 00:09:37,512 --> 00:09:38,579 I forgot. 120 00:09:40,214 --> 00:09:43,184 โ™ช It feels good I'm on top of the world โ™ช 121 00:09:43,317 --> 00:09:44,652 โ™ช I'm on top of the world โ™ช 122 00:09:44,785 --> 00:09:45,786 Whoa! 123 00:09:47,321 --> 00:09:50,257 And it's ten points for Sam, the man! 124 00:09:52,561 --> 00:09:56,063 -That was ten out of ten. -I'd give it a ten out of ten. 125 00:09:56,197 --> 00:09:58,533 Thank you. Thank you. Ha-ha! 126 00:09:58,666 --> 00:10:00,267 I'm gonna grab a burger and some beer. 127 00:10:00,401 --> 00:10:02,636 -You guys want? -Yeah. I'll take another beer. 128 00:10:02,770 --> 00:10:04,705 -Obviously. -[Malika] Yeah? Kyle? 129 00:10:04,839 --> 00:10:06,474 Yeah. Sure, I'll take one. 130 00:10:06,607 --> 00:10:07,875 OK! 131 00:10:08,008 --> 00:10:09,443 [laughs] Alright! 132 00:10:12,012 --> 00:10:15,082 -[sighs] -She's not all bad. 133 00:10:15,216 --> 00:10:17,284 God, she grates me. 134 00:10:17,418 --> 00:10:20,387 [scoffs] Yeah, but I mean, who doesn't, right? 135 00:10:20,522 --> 00:10:22,223 [chuckles] You. 136 00:10:22,356 --> 00:10:23,624 [laughing] 137 00:10:23,757 --> 00:10:25,459 And Jamie, of course. 138 00:10:28,028 --> 00:10:28,829 [sighs] 139 00:10:28,963 --> 00:10:30,297 Kyle... 140 00:10:31,600 --> 00:10:33,901 I'm only saying this because I love you, but... 141 00:10:36,270 --> 00:10:39,740 Not right now, but at some point, 142 00:10:39,874 --> 00:10:41,976 you know you have to start moving on. 143 00:10:48,315 --> 00:10:49,850 You know... 144 00:10:52,753 --> 00:10:54,989 I never understood why people say that. 145 00:10:56,490 --> 00:10:58,627 I mean, how is anyone supposed to move on 146 00:10:58,759 --> 00:11:01,128 from losing someone that they love? 147 00:11:01,262 --> 00:11:02,830 I loved him too. 148 00:11:02,963 --> 00:11:05,199 Yeah, well, it would be great if for a second, 149 00:11:05,332 --> 00:11:07,502 people would just stop telling me how to be. 150 00:11:08,637 --> 00:11:10,204 Kyle. 151 00:11:18,312 --> 00:11:20,114 -What's up her ass? -You, for one. 152 00:11:20,247 --> 00:11:21,715 What'd I do? 153 00:11:21,849 --> 00:11:23,684 -You want me to go talk to her? -No. 154 00:11:28,322 --> 00:11:30,324 [crickets chirping] 155 00:11:30,457 --> 00:11:32,359 [pensive music playing] 156 00:11:37,331 --> 00:11:40,167 What up, little sis? Yo, where the hell are you? 157 00:11:40,301 --> 00:11:42,469 Stop stalling and get your ass on this thing. 158 00:11:42,604 --> 00:11:44,305 -Not happening. -[scoffs] 159 00:11:44,438 --> 00:11:46,106 [turns ignition off] 160 00:11:46,240 --> 00:11:47,576 [Jamie] I get it. 161 00:11:47,708 --> 00:11:49,910 OK? Promise, I do. 162 00:11:50,044 --> 00:11:52,547 But hiding away, thinking about preserving life, 163 00:11:52,681 --> 00:11:54,583 just means you're not living it. 164 00:11:56,150 --> 00:11:57,586 [sniffling] 165 00:11:58,219 --> 00:11:59,920 [stifled sobs] 166 00:12:10,130 --> 00:12:11,700 [sighs] 167 00:12:11,832 --> 00:12:13,734 [Malika laughing] 168 00:12:13,867 --> 00:12:15,604 Mm-hmm. Hum a little. 169 00:12:15,736 --> 00:12:17,271 [both laughing] 170 00:12:24,311 --> 00:12:26,880 -[door lock chimes] -[both] There we go. 171 00:12:32,119 --> 00:12:33,287 [door lock chimes] 172 00:12:35,356 --> 00:12:36,957 [door closes] 173 00:12:39,893 --> 00:12:41,596 [upbeat rock music playing] 174 00:12:41,730 --> 00:12:44,532 โ™ช From my brains into my feet โ™ช 175 00:12:46,100 --> 00:12:47,434 โ™ช When the wobbly weeds In the streets โ™ช 176 00:12:47,569 --> 00:12:49,036 Wakey, wakey! 177 00:12:49,169 --> 00:12:50,971 -Good morning! -[knocks on door] 178 00:12:52,006 --> 00:12:53,140 Good morning. 179 00:12:53,274 --> 00:12:54,775 [knocks on door] 180 00:12:54,908 --> 00:12:56,645 [over megaphone] Get up, get up, get up! 181 00:12:56,777 --> 00:12:58,045 [Kyle whimpers] 182 00:12:59,380 --> 00:13:01,382 Let's make tracks today, people! 183 00:13:01,516 --> 00:13:02,816 -[sighs] -Get up! 184 00:13:03,551 --> 00:13:05,219 Kyle, I see you. 185 00:13:06,755 --> 00:13:08,789 OK, let's hit it. 186 00:13:08,922 --> 00:13:10,157 Coming. 187 00:13:15,296 --> 00:13:17,431 -[Sam] Ooh! -[Malika] You have two minutes. 188 00:13:17,565 --> 00:13:19,233 -[Sam] Got it. Alrighty. -[Kyle groans] 189 00:13:19,366 --> 00:13:22,069 [Sam] Hey, can somebody get me a soda while I'm in there? 190 00:13:22,202 --> 00:13:23,470 [Malika] Make it quick! 191 00:13:25,573 --> 00:13:27,474 -[Malika chuckles] -[Sam] Y'all see this? 192 00:13:27,609 --> 00:13:29,009 It's gator country. 193 00:13:29,143 --> 00:13:30,779 Y'all better stay out of the water. 194 00:13:30,911 --> 00:13:32,413 I ain't coming to save none of y'all. 195 00:13:32,547 --> 00:13:34,281 [Alice] I'm gonna save my own ass. 196 00:13:34,415 --> 00:13:35,983 Whoa, Sam, reapers. 197 00:13:39,987 --> 00:13:42,256 [eerie music playing] 198 00:13:43,257 --> 00:13:44,825 [Kyle] Gator attacks. 199 00:13:50,064 --> 00:13:52,099 Out for blood. 200 00:13:52,232 --> 00:13:53,967 [man cackles] 201 00:13:55,135 --> 00:13:57,304 [man] Stay out of the water. That'll save you. 202 00:13:58,138 --> 00:13:59,273 Yeah. 203 00:14:01,442 --> 00:14:03,043 [man laughs] 204 00:14:09,983 --> 00:14:11,820 [laughing] 205 00:14:15,022 --> 00:14:17,826 Oh, yeah. That's her, alright. 206 00:14:17,958 --> 00:14:20,227 That's who? 207 00:14:20,361 --> 00:14:21,529 The big one. 208 00:14:21,663 --> 00:14:25,466 Scar deep as a valley. 209 00:14:25,600 --> 00:14:26,835 [Malika] Yo, Kyle. 210 00:14:26,967 --> 00:14:28,302 Let's go. 211 00:14:29,336 --> 00:14:32,039 -Y'all take care now, you hear? -[Malika] Come on, let's go. 212 00:14:32,172 --> 00:14:34,676 -[indistinct chatter] -[man chuckles] 213 00:14:34,809 --> 00:14:37,010 [Sam] I don't know if I can recover from you. 214 00:14:37,144 --> 00:14:39,213 [Malika] Well, can you drive safer this time? 215 00:14:39,346 --> 00:14:41,348 -We still got some miles to go. -What do you mean? 216 00:14:41,482 --> 00:14:44,519 [Sam] Why do I get the feeling you're not telling me something? 217 00:14:51,526 --> 00:14:53,193 [Kyle] Guys, I'm sorry about last night. 218 00:14:53,327 --> 00:14:55,262 It's just hard, you know? 219 00:14:55,396 --> 00:14:57,231 [Sam] You don't need to apologise to us, Kyle. 220 00:14:57,364 --> 00:14:58,999 We got you. 221 00:15:02,903 --> 00:15:04,905 [Malika] Gator parks, gators in the news. 222 00:15:05,038 --> 00:15:07,742 This place is gator-fucking-crazy. 223 00:15:07,876 --> 00:15:09,544 It's big business. 224 00:15:09,677 --> 00:15:11,579 Hey, you know how much gator eggs go for? 225 00:15:11,713 --> 00:15:13,180 A fucking fortune. 226 00:15:15,717 --> 00:15:19,052 And this is my surprise for you guys. 227 00:15:25,492 --> 00:15:26,795 [car door slams] 228 00:15:31,165 --> 00:15:32,966 [Kyle] Why are we at an airport? 229 00:15:34,168 --> 00:15:36,270 What the actual fuck? 230 00:15:36,403 --> 00:15:38,038 What? 231 00:15:38,172 --> 00:15:39,707 OK, ungrateful much? 232 00:15:40,742 --> 00:15:43,143 I figured we'd get there quicker and spend more time at the Keys, 233 00:15:43,277 --> 00:15:44,445 not just driving there. 234 00:15:44,579 --> 00:15:46,213 Yeah, what a great idea. 235 00:15:46,346 --> 00:15:49,551 You do realise Kyle's terrified of flying, right? 236 00:15:50,417 --> 00:15:52,419 Yeah. But what? 237 00:15:52,554 --> 00:15:54,254 We've all just got to stay on the ground 238 00:15:54,388 --> 00:15:56,089 for the rest of our lives? 239 00:15:56,223 --> 00:15:58,959 Tell her to swallow some bad bitch and let's go. 240 00:16:00,528 --> 00:16:01,962 [man clears throat] 241 00:16:04,298 --> 00:16:05,767 [man] Oh, shit. 242 00:16:06,634 --> 00:16:08,435 [whispers] Fucking... 243 00:16:08,570 --> 00:16:10,070 Fucking kids. 244 00:16:12,740 --> 00:16:13,974 [man clears throat] 245 00:16:20,782 --> 00:16:22,249 [breathing heavily] 246 00:16:24,318 --> 00:16:27,087 Welcome to Frank Airlines. 247 00:16:27,221 --> 00:16:28,857 Well, she ain't pretty, but she works. 248 00:16:28,989 --> 00:16:30,290 Kind of. 249 00:16:30,424 --> 00:16:32,359 Let's get you people on board. 250 00:16:32,493 --> 00:16:35,496 You're late, and it's hotter than a post-chili shit out here. 251 00:16:35,630 --> 00:16:37,665 -Hey, is this for real? -Ew. 252 00:16:37,799 --> 00:16:39,266 -Hey, uh, Frank... -Jesus Christ. 253 00:16:39,901 --> 00:16:41,503 [Sam laughing] 254 00:16:41,636 --> 00:16:44,606 I mean, I'm pretty sure that smoking on an airfield 255 00:16:44,739 --> 00:16:47,007 is a big no-no, right? 256 00:16:50,110 --> 00:16:52,045 [airplane buzzing overhead] 257 00:16:53,180 --> 00:16:54,549 [sighs] 258 00:16:56,350 --> 00:16:57,685 Hey, bud. 259 00:16:58,786 --> 00:17:02,055 You probably want to get pro-smoking pretty quick. 260 00:17:02,189 --> 00:17:05,727 Or you might find those Bijou sneaks ain't gonna look so good 261 00:17:05,860 --> 00:17:07,394 when you've trekked a thousand miles to Florida. 262 00:17:09,463 --> 00:17:11,365 Are you feeling me, compadre? 263 00:17:12,834 --> 00:17:14,167 Good. 264 00:17:17,539 --> 00:17:19,072 Fucking pussy. 265 00:17:20,875 --> 00:17:22,142 I don't mind driving. 266 00:17:22,276 --> 00:17:23,511 -[Sam] Yeah. Play music. -[Alice] Yeah. 267 00:17:23,645 --> 00:17:25,212 No. 268 00:17:27,447 --> 00:17:29,216 We're doing this together, right? 269 00:17:31,218 --> 00:17:32,219 Come on. 270 00:17:33,220 --> 00:17:35,023 [Sam exhales] 271 00:17:37,025 --> 00:17:38,058 [sighs] OK. 272 00:17:38,191 --> 00:17:39,326 Alright. 273 00:17:39,459 --> 00:17:40,695 Fuck. 274 00:17:42,229 --> 00:17:44,866 I would not want to be stranded with those lot 275 00:17:44,999 --> 00:17:46,233 on a deserted island. 276 00:17:46,366 --> 00:17:48,435 Two tours, you know what I learned? 277 00:17:48,570 --> 00:17:50,337 Don't underestimate people. 278 00:17:52,840 --> 00:17:54,341 [Frank breathing heavily] 279 00:17:57,812 --> 00:18:02,382 OK. Listen, people. Today's destination is Florida. 280 00:18:02,517 --> 00:18:04,953 Now, we're gonna be landing on a buddy of mine's airfield 281 00:18:05,085 --> 00:18:06,955 west of Gainesville. 282 00:18:07,087 --> 00:18:10,390 Now, people come to me, means you want the scenic route. 283 00:18:10,525 --> 00:18:13,193 So we'll fly out toward the ocean and pitch a left. 284 00:18:13,327 --> 00:18:16,030 Now, we're gonna be flying real low and hugging the coast 285 00:18:16,163 --> 00:18:18,967 so you can see the wetlands in all its glory. 286 00:18:20,200 --> 00:18:22,202 Sound good? 287 00:18:22,336 --> 00:18:24,137 Sounds good to me. 288 00:18:24,271 --> 00:18:27,307 OK, please, entrez. 289 00:18:27,441 --> 00:18:28,876 [chuckles] 290 00:18:29,010 --> 00:18:30,778 Get on, people. Let's hustle. 291 00:18:30,912 --> 00:18:32,412 Time is money. 292 00:18:32,547 --> 00:18:34,114 -[indistinct chatter] -Yes, yes. 293 00:18:36,084 --> 00:18:38,218 -[airplane engines putters] -[man] Come on. 294 00:18:38,352 --> 00:18:39,654 [Frank] You pack those things for the both of us? 295 00:18:39,787 --> 00:18:41,756 [motor putters and hums] 296 00:18:52,265 --> 00:18:54,602 [Sam] Malika, where did you find this guy? 297 00:18:54,736 --> 00:18:56,104 [Malika] Does it matter? 298 00:18:56,236 --> 00:18:57,739 [Sam] He's drunk and he's smoking. 299 00:18:57,872 --> 00:18:59,272 Man the hell up. 300 00:18:59,907 --> 00:19:01,174 [man] Oh, hi, Damian. 301 00:19:01,308 --> 00:19:03,111 Yeah, what's the latest? 302 00:19:03,745 --> 00:19:05,580 Sorry, I've been offline. 303 00:19:06,748 --> 00:19:09,017 Excuse me, sir, but you need to switch your phone off. 304 00:19:09,149 --> 00:19:12,020 Uh, yeah, 15 million. No, I want 25. 305 00:19:12,152 --> 00:19:13,353 Fifteen's embarrassing. 306 00:19:13,487 --> 00:19:14,656 Hey, man, 307 00:19:14,789 --> 00:19:16,591 you really need to put that phone down. 308 00:19:18,926 --> 00:19:20,862 I'll get that to you. Just, give me an hour. 309 00:19:20,995 --> 00:19:22,262 I'll have landed by then. 310 00:19:22,396 --> 00:19:23,531 Put the goddamn phone down 311 00:19:23,665 --> 00:19:26,000 before I shove it up your ass. 312 00:19:26,134 --> 00:19:27,635 Take a day off, Roseanne. 313 00:19:27,769 --> 00:19:29,369 Sorry, Damian. Ahem. 314 00:19:29,504 --> 00:19:30,303 That's it. 315 00:19:32,907 --> 00:19:34,341 -Come on-- [grunts] -[Maude screams] 316 00:19:34,474 --> 00:19:36,176 [Maude] Clarence! 317 00:19:36,309 --> 00:19:37,277 [Frank] Hell of a job. 318 00:19:37,411 --> 00:19:38,613 Everyone OK back there? 319 00:19:39,279 --> 00:19:40,848 [woman] Honey, hold on! 320 00:19:40,982 --> 00:19:43,051 [console beeping] 321 00:19:43,183 --> 00:19:45,019 We got a problem with engine one. 322 00:19:45,153 --> 00:19:46,721 -Shut it off. -[Ray] Right. 323 00:19:46,854 --> 00:19:48,956 -What's going on? -I'm wigging out, alright? 324 00:19:49,090 --> 00:19:51,458 [woman] Baby! Aah! 325 00:19:52,760 --> 00:19:54,194 -[whimpers] -Kyle? 326 00:19:54,327 --> 00:19:55,462 You good? 327 00:19:56,463 --> 00:19:58,432 -We're gonna get out of here. -OK, what's the problem? 328 00:19:59,366 --> 00:20:00,968 -[fuselage creaking] -[all screaming] 329 00:20:01,869 --> 00:20:02,670 [beeping] 330 00:20:02,804 --> 00:20:04,639 Just hold on, Alice. 331 00:20:04,772 --> 00:20:06,007 We might be in trouble. 332 00:20:06,140 --> 00:20:07,474 [Ray] Engine two is on fire! 333 00:20:07,608 --> 00:20:09,043 -Extinguishers! -Extinguishers! 334 00:20:09,177 --> 00:20:11,311 -[fuselage creaking] -[rapid beeping] 335 00:20:11,445 --> 00:20:13,848 This plane's going down. We'll have to ditch it. 336 00:20:13,981 --> 00:20:15,382 Ray! 337 00:20:15,516 --> 00:20:17,317 -[explosion] -OK, we lost engines. 338 00:20:17,451 --> 00:20:19,053 [panicked shouting] 339 00:20:21,488 --> 00:20:24,491 We'll have to ditch it somewhere, OK? You got that? 340 00:20:24,625 --> 00:20:26,094 [woman] Oh, my God! 341 00:20:26,226 --> 00:20:27,995 [breathing heavily] 342 00:20:28,129 --> 00:20:30,064 -[explosion] -Whoa. 343 00:20:30,198 --> 00:20:31,999 We'll have to call it in. Call in the Mayday. 344 00:20:32,133 --> 00:20:33,901 [Ray] Mayday! Mayday! Mayday! 345 00:20:34,035 --> 00:20:34,902 The radio isn't working! 346 00:20:35,036 --> 00:20:36,403 [screaming] 347 00:20:38,005 --> 00:20:39,707 -[screaming] -[airplane rumbling] 348 00:20:39,841 --> 00:20:41,876 [rapid beeping] 349 00:20:42,009 --> 00:20:44,045 Brace, brace, brace! 350 00:20:44,712 --> 00:20:46,246 [screams] 351 00:20:51,886 --> 00:20:53,588 [console beeping rapidly] 352 00:20:53,721 --> 00:20:56,057 Oh, God! Get on your seat now! 353 00:20:56,190 --> 00:20:57,625 [grunts] 354 00:20:57,759 --> 00:20:59,459 [heavy breathing echoes] 355 00:21:07,668 --> 00:21:09,637 -[glass shatters] -[water splashing] 356 00:21:09,771 --> 00:21:11,304 [all screaming] 357 00:21:16,878 --> 00:21:18,311 [silence] 358 00:21:21,048 --> 00:21:22,250 [Kyle] Jamie? 359 00:21:24,185 --> 00:21:25,253 Jamie? 360 00:21:25,385 --> 00:21:26,754 [metal creaking] 361 00:21:30,357 --> 00:21:32,059 -[sobbing] -[man] Kyle? You alright? 362 00:21:32,193 --> 00:21:33,493 Kyle? 363 00:21:34,095 --> 00:21:36,097 -[panting] -Kyle? 364 00:21:36,230 --> 00:21:37,397 -[fuselage creaking] -[gasps] 365 00:21:37,532 --> 00:21:38,633 Alright? 366 00:21:38,766 --> 00:21:40,635 [panting] 367 00:21:40,768 --> 00:21:42,937 Kyle? It's OK. 368 00:21:43,070 --> 00:21:44,437 [panting and coughing] 369 00:21:46,641 --> 00:21:48,142 Come on. Kyle? 370 00:21:48,276 --> 00:21:49,911 -[coughing] -You good? 371 00:21:50,044 --> 00:21:50,912 Alright. 372 00:21:51,045 --> 00:21:52,479 -Kyle? -Come here. 373 00:21:52,613 --> 00:21:53,781 Right, right, right. 374 00:21:54,481 --> 00:21:56,617 How do I get there? Alright, they're good. 375 00:21:56,751 --> 00:21:58,519 -OK, OK... -[Sam] This way. 376 00:21:58,653 --> 00:22:00,087 Come on, this way! 377 00:22:00,788 --> 00:22:02,190 [Kyle] Wait. 378 00:22:02,322 --> 00:22:04,424 [coughing] 379 00:22:08,729 --> 00:22:10,497 [man coughing] 380 00:22:11,933 --> 00:22:13,366 [Kyle and Alice panting] 381 00:22:16,671 --> 00:22:18,206 -You good? -Yeah, I'm OK. 382 00:22:18,338 --> 00:22:19,607 There's no artery damage here. 383 00:22:19,740 --> 00:22:21,108 This is clean. OK, OK, Zoe. 384 00:22:21,242 --> 00:22:23,211 OK, we're good now. We're good. 385 00:22:23,343 --> 00:22:24,846 [whimpering and sobbing] 386 00:22:24,979 --> 00:22:27,114 Hey, hey, is it Zoe? Zoe? 387 00:22:27,915 --> 00:22:29,550 [both panting] 388 00:22:29,684 --> 00:22:30,718 Oh, fuck. 389 00:22:30,852 --> 00:22:32,620 [coughs] 390 00:22:36,090 --> 00:22:38,491 [breathing heavily] 391 00:22:42,096 --> 00:22:43,463 [sobs] 392 00:22:49,770 --> 00:22:51,339 [panting] 393 00:22:52,673 --> 00:22:54,374 [breathing heavily] 394 00:22:56,376 --> 00:22:58,646 We can still fly, right? 395 00:22:59,847 --> 00:23:01,215 [sighs] 396 00:23:02,884 --> 00:23:04,018 [sniffles] 397 00:23:04,952 --> 00:23:07,054 -Stay here, OK? -Who else is... 398 00:23:08,488 --> 00:23:09,523 gone? 399 00:23:14,528 --> 00:23:16,230 [Kyle, sobbing] I'm sorry. 400 00:23:16,364 --> 00:23:17,598 I'm sorry. 401 00:23:17,732 --> 00:23:18,733 Just... 402 00:23:20,034 --> 00:23:22,570 Alice, can you please just wrap something around her? 403 00:23:22,703 --> 00:23:25,172 Keep her warm, OK? Just take care of her. 404 00:23:27,975 --> 00:23:29,677 [groans and whimpers] 405 00:23:30,645 --> 00:23:32,213 Give me two seconds, OK? It's OK, huh? 406 00:23:32,346 --> 00:23:33,915 -Yeah. -OK. 407 00:23:34,048 --> 00:23:36,284 -[Kyle sobbing] -Kyle. Kyle-- 408 00:23:36,416 --> 00:23:37,885 What? 409 00:23:38,019 --> 00:23:39,687 Kyle, everybody's here but that lady's husband. 410 00:23:39,820 --> 00:23:40,755 Yeah, I know. 411 00:23:40,888 --> 00:23:42,422 We survived. 412 00:23:42,556 --> 00:23:44,358 -Hey, what is your name again? -It's Frank. 413 00:23:44,491 --> 00:23:46,928 [Kyle] Frank, do you have a radio or a phone? 414 00:23:47,061 --> 00:23:49,630 [Frank] Radio's gone. Phones won't work out here. 415 00:23:49,764 --> 00:23:52,233 What I need is a tourniquet. I need a belt. 416 00:23:52,366 --> 00:23:54,068 -Get me a belt. -OK, OK, OK! 417 00:23:54,201 --> 00:23:56,070 -Your belt! -What the fuck? 418 00:23:56,203 --> 00:23:57,738 Don't flatter yourself. Just give me the fucking belt. 419 00:23:57,872 --> 00:23:58,973 [Sam] Just hook that up. 420 00:23:59,106 --> 00:24:00,274 Come on. 421 00:24:00,408 --> 00:24:02,777 OK, I'm gonna wrap this around you. 422 00:24:02,910 --> 00:24:05,713 I'm gonna count to three, and then I'm gonna pull, OK? 423 00:24:05,846 --> 00:24:07,715 You just gotta breathe, alright? 424 00:24:07,848 --> 00:24:10,483 -[groans] -Three, two, one. 425 00:24:10,618 --> 00:24:12,320 [shrieks] 426 00:24:12,452 --> 00:24:14,255 [panting] 427 00:24:15,189 --> 00:24:16,657 It's alright. We're gonna be OK. We're gonna be OK. 428 00:24:16,791 --> 00:24:19,060 -[Zoe whimpering and panting] -We're gonna be OK. 429 00:24:19,193 --> 00:24:20,795 We're gonna be OK. 430 00:24:22,697 --> 00:24:23,898 [Frank] Ray! 431 00:24:26,934 --> 00:24:28,669 Ray! 432 00:24:28,803 --> 00:24:30,571 [Sam] We need to find a phone that works. 433 00:24:30,705 --> 00:24:32,740 -[Alice] There's no signal, Sam. -[Sam] You never know. 434 00:24:32,873 --> 00:24:34,775 [Frank] Ray! 435 00:24:34,909 --> 00:24:37,311 Screw-top for Jamie's urn was a really good idea. 436 00:24:37,445 --> 00:24:39,513 -Yeah. -[Frank] Ray, goddammit! 437 00:24:41,449 --> 00:24:43,751 [Sam] Frank, who's he-- Who's he yelling at? 438 00:24:43,884 --> 00:24:44,852 Ray! 439 00:24:44,986 --> 00:24:46,253 The co-pilot. 440 00:24:47,254 --> 00:24:49,156 There's no point in searching solo. 441 00:24:49,290 --> 00:24:51,158 When the rescue team comes, 442 00:24:51,292 --> 00:24:53,861 they'll put a search out or something, I don't... 443 00:24:55,997 --> 00:24:57,331 [sighs] 444 00:25:02,003 --> 00:25:02,970 [Kyle] No one's coming. 445 00:25:03,804 --> 00:25:06,007 [Alice] What do you mean there's no one coming? 446 00:25:06,841 --> 00:25:09,443 Frank, what do you fucking mean there's no one coming? 447 00:25:09,577 --> 00:25:11,479 -It was cheaper. -[Alice] What? 448 00:25:11,612 --> 00:25:13,514 To fly unchartered. 449 00:25:14,949 --> 00:25:16,450 -Am I right? -Are you serious? 450 00:25:16,584 --> 00:25:18,319 If the black box wasn't on, 451 00:25:18,452 --> 00:25:19,620 no one knows that we're here. 452 00:25:21,789 --> 00:25:24,191 This is the largest wetland system in the entire US. 453 00:25:25,960 --> 00:25:27,561 Even if they were to figure it out, 454 00:25:27,695 --> 00:25:29,864 what are the chances that they're gonna find us? 455 00:25:33,667 --> 00:25:35,336 Anyway, it doesn't matter. 456 00:25:36,303 --> 00:25:38,305 Without shelter from the heat and no food, 457 00:25:38,439 --> 00:25:40,374 we can't wait here for them. 458 00:25:41,510 --> 00:25:42,877 She's right. 459 00:25:44,045 --> 00:25:45,579 We have to walk. 460 00:25:45,713 --> 00:25:46,914 Walk? 461 00:25:47,848 --> 00:25:48,582 Which way? 462 00:25:51,318 --> 00:25:53,721 North. Maybe north-east. 463 00:25:54,523 --> 00:25:55,923 Oh, OK. 464 00:25:56,057 --> 00:25:58,426 Just kind of north or north-east. 465 00:25:58,559 --> 00:25:59,894 Is that it? 466 00:26:00,961 --> 00:26:04,398 Now I feel better that we have a solid plan. 467 00:26:05,166 --> 00:26:07,701 We experienced problems soon after we took off. 468 00:26:09,203 --> 00:26:11,839 We pitched back north to try and make it to an airfield, but-- 469 00:26:11,972 --> 00:26:13,607 We're so screwed. 470 00:26:13,741 --> 00:26:15,242 We could be 20, 30, 471 00:26:15,376 --> 00:26:17,111 maybe 40 miles away. 472 00:26:17,244 --> 00:26:19,514 Experienced problems? 473 00:26:20,414 --> 00:26:22,249 This isn't experiencing problems. 474 00:26:22,383 --> 00:26:24,452 Experiencing problems is what happens 475 00:26:24,585 --> 00:26:26,353 when you fly drunk, Frank. 476 00:26:26,487 --> 00:26:27,955 Why don't you shut the fuck up? 477 00:26:28,089 --> 00:26:29,890 Didn't your husband die, like, five minutes ago? 478 00:26:30,024 --> 00:26:31,526 Shouldn't you be grieving quietly? 479 00:26:31,659 --> 00:26:33,027 -[Kyle] Malika! -Shut your mouth! 480 00:26:33,160 --> 00:26:35,029 Hey! Stop it! 481 00:26:35,763 --> 00:26:38,966 Guys, all we gotta do is walk, OK? 482 00:26:39,100 --> 00:26:40,367 Come on, just... 483 00:26:41,602 --> 00:26:43,471 [flies buzzing] 484 00:26:43,604 --> 00:26:46,541 Let's just gather whatever we can find, OK? 485 00:26:46,674 --> 00:26:49,076 Phones, layers of clothing, food. 486 00:26:49,210 --> 00:26:50,478 And let's just get out of here. 487 00:26:50,611 --> 00:26:52,213 Come on, guys. Let's get to it. 488 00:26:52,346 --> 00:26:54,782 [insects chirruping] 489 00:26:56,917 --> 00:26:58,486 [flies buzzing] 490 00:27:11,065 --> 00:27:11,966 [kisses] 491 00:27:17,539 --> 00:27:19,273 [distant clattering] 492 00:27:21,876 --> 00:27:23,512 [eerie music playing] 493 00:28:08,756 --> 00:28:10,224 [Frank] OK, guys. What we got? 494 00:28:10,357 --> 00:28:13,127 We got five phones. 495 00:28:13,260 --> 00:28:14,962 Four are dead. 496 00:28:15,763 --> 00:28:19,300 One is showing we are shit out of luck for signal. 497 00:28:20,935 --> 00:28:24,138 We got some scraps of food. 498 00:28:26,040 --> 00:28:27,474 What else we got? 499 00:28:28,275 --> 00:28:29,877 Guys. 500 00:28:31,312 --> 00:28:32,913 Look! 501 00:28:34,549 --> 00:28:37,251 [sinister music playing] 502 00:28:39,186 --> 00:28:40,387 Ray. 503 00:28:42,990 --> 00:28:44,325 Ray! 504 00:28:44,458 --> 00:28:45,392 -[Kyle panting] -[Sam] Kyle! 505 00:28:45,527 --> 00:28:46,827 [Frank grunts] 506 00:28:46,961 --> 00:28:48,095 Ray! 507 00:28:48,229 --> 00:28:49,863 -[Kyle gasps] -[grunting] 508 00:28:50,632 --> 00:28:52,233 [panting] 509 00:28:52,366 --> 00:28:54,735 [suspenseful music] 510 00:28:54,868 --> 00:28:57,071 [muttering and panting] 511 00:28:59,974 --> 00:29:02,176 -[alligator snarls] -[all gasp] 512 00:29:02,309 --> 00:29:03,844 -Shit! Shit! -[all screaming] 513 00:29:03,978 --> 00:29:05,813 -Frank! -Swim! 514 00:29:06,514 --> 00:29:07,848 -[all screaming] -Shit! 515 00:29:07,982 --> 00:29:09,416 [all] Frank! 516 00:29:10,317 --> 00:29:13,020 -[Malika] Come on! -Get out of the water! 517 00:29:13,153 --> 00:29:14,388 [all shouting] 518 00:29:15,523 --> 00:29:17,057 [panting and gasping] 519 00:29:17,191 --> 00:29:18,627 -Get away from there! -Oh, my God! 520 00:29:18,759 --> 00:29:20,595 [screaming and yelling] 521 00:29:20,729 --> 00:29:22,129 [Frank whimpering] 522 00:29:22,263 --> 00:29:23,931 [gasping] 523 00:29:24,064 --> 00:29:26,066 -[panting and sobbing] -[Dom] Come on, Frank! 524 00:29:26,200 --> 00:29:27,434 Let's go! 525 00:29:27,569 --> 00:29:30,204 -[coughing] -Shit! Shit! 526 00:29:31,005 --> 00:29:32,574 -[Sam] Where'd it go? -[all panting] 527 00:29:33,541 --> 00:29:36,010 They just do not go through humans like that. 528 00:29:36,143 --> 00:29:37,945 [panting] 529 00:29:39,213 --> 00:29:40,781 There must be a fucking nest around 530 00:29:40,914 --> 00:29:42,751 because they're super territorial. 531 00:29:42,883 --> 00:29:44,385 [panting] 532 00:29:47,121 --> 00:29:48,556 Injured or not, 533 00:29:49,390 --> 00:29:50,891 we gotta get out of here. 534 00:29:52,761 --> 00:29:55,664 Frank, you said north. Which way? 535 00:29:55,796 --> 00:29:57,398 [panting] 536 00:29:57,532 --> 00:29:59,233 [breathlessly] North... North... 537 00:29:59,366 --> 00:30:00,901 Yeah. That way. 538 00:30:01,035 --> 00:30:02,136 OK. 539 00:30:03,103 --> 00:30:04,838 Fuck. Shit. 540 00:30:05,973 --> 00:30:08,008 [coughing] 541 00:30:08,610 --> 00:30:09,977 [Zoe] OK. 542 00:30:14,749 --> 00:30:16,083 [coughing] 543 00:30:17,552 --> 00:30:19,353 [insects chirruping] 544 00:30:20,722 --> 00:30:22,489 [frogs croaking] 545 00:30:25,560 --> 00:30:27,094 [ominous music playing] 546 00:30:58,626 --> 00:31:00,194 [alligator snarls] 547 00:31:06,200 --> 00:31:08,135 [growls] 548 00:31:12,039 --> 00:31:14,542 [ominous music continues] 549 00:31:25,052 --> 00:31:27,054 [crickets chirping] 550 00:31:28,455 --> 00:31:30,257 [owl shrieks] 551 00:31:32,827 --> 00:31:34,562 [Maude panting] 552 00:31:39,433 --> 00:31:41,703 I need a time-out. 553 00:31:41,836 --> 00:31:43,337 A recharge. 554 00:31:43,470 --> 00:31:44,672 [panting] 555 00:31:44,806 --> 00:31:46,173 Can't go any further. 556 00:31:47,876 --> 00:31:49,844 My heart, y'all. 557 00:31:49,977 --> 00:31:51,513 Bet she wasn't thinking about that 558 00:31:51,646 --> 00:31:53,347 when she was washing down XXL fries 559 00:31:53,480 --> 00:31:54,883 with a gallon of cola in front of a TV. 560 00:31:55,015 --> 00:31:56,950 Jesus, Malika, cut her some slack. 561 00:31:57,084 --> 00:31:58,787 We're all dead, alright? 562 00:31:58,919 --> 00:32:00,588 Actually, this looks pretty good. 563 00:32:00,722 --> 00:32:03,056 Haven't seen any gator tracks. 564 00:32:04,425 --> 00:32:06,728 -Solid ground away from water. -[groans] 565 00:32:06,861 --> 00:32:08,362 What now? What's wrong? 566 00:32:08,495 --> 00:32:09,597 I'm just trying to figure out 567 00:32:09,731 --> 00:32:11,365 who made her leader 568 00:32:11,498 --> 00:32:12,734 because a few hours ago, 569 00:32:12,867 --> 00:32:14,234 she wouldn't even get on a plane, 570 00:32:14,368 --> 00:32:16,403 and now she's like Steve Irwin or some shit. 571 00:32:16,538 --> 00:32:18,105 Well, she's the most qualified. 572 00:32:18,238 --> 00:32:19,940 -I agree. -Same. 573 00:32:20,073 --> 00:32:21,609 -Me too. -[claps hands] 574 00:32:21,743 --> 00:32:23,912 [sighs] Whatever. 575 00:32:25,345 --> 00:32:26,313 Let's make a fire. 576 00:32:26,447 --> 00:32:27,582 Yeah. 577 00:32:28,382 --> 00:32:30,117 Alice, didn't you have that lighter in your-- 578 00:32:30,250 --> 00:32:32,152 No, it's alright. I can take it out, it's alright. 579 00:32:33,187 --> 00:32:35,155 Don't worry about that, ahem. 580 00:32:39,259 --> 00:32:40,562 [fire crackling] 581 00:32:40,695 --> 00:32:42,262 [Frank] That's alright. 582 00:32:42,396 --> 00:32:43,832 There you go. 583 00:32:43,964 --> 00:32:45,432 It's alright. 584 00:32:46,868 --> 00:32:48,001 [Zoe] Thanks. 585 00:32:51,271 --> 00:32:54,576 [Kyle] Maybe we could sleep back-to-back. 586 00:32:54,709 --> 00:32:57,344 Keep our bodies off the wet ground. 587 00:32:59,614 --> 00:33:01,583 [Malika] I'm just struggling with why we're listening to her. 588 00:33:01,716 --> 00:33:03,150 It's not like she's got a great scorecard 589 00:33:03,283 --> 00:33:04,619 in life-and-death situations. 590 00:33:04,752 --> 00:33:06,420 [Alice] Shut the fuck up. 591 00:33:07,755 --> 00:33:09,456 You can lean up against me. 592 00:33:17,498 --> 00:33:18,967 No, I'm good. 593 00:33:20,067 --> 00:33:22,202 What, you the first college kid that don't drink? 594 00:33:23,237 --> 00:33:24,606 Live a little. 595 00:33:27,976 --> 00:33:29,176 -Suit yourself. -[cap unscrews] 596 00:33:34,414 --> 00:33:36,049 [gulps] 597 00:33:36,751 --> 00:33:37,986 [sighs] 598 00:33:46,293 --> 00:33:49,964 I'm telling you now, if I get in a sticky situation, 599 00:33:50,097 --> 00:33:53,233 I'm definitely throwing her out front as gator chow. 600 00:33:54,268 --> 00:33:55,369 [chuckles] 601 00:33:58,438 --> 00:33:59,807 You're so bad. 602 00:33:59,941 --> 00:34:01,341 [laughs] 603 00:34:01,475 --> 00:34:03,043 You have no idea. 604 00:34:03,176 --> 00:34:04,512 [chuckles] 605 00:34:12,352 --> 00:34:13,821 [whispering] Yes, please. 606 00:34:16,056 --> 00:34:17,859 [unscrewing flask cap] 607 00:34:22,496 --> 00:34:24,866 [water bubbling] 608 00:34:24,999 --> 00:34:26,734 [crickets chirping] 609 00:34:28,603 --> 00:34:30,538 [alligator growls] 610 00:34:32,974 --> 00:34:34,207 [snoring softly] 611 00:34:45,720 --> 00:34:47,254 [urinating] 612 00:34:50,058 --> 00:34:51,291 [sighs] 613 00:34:57,197 --> 00:34:58,967 [mobile vibrates] 614 00:34:59,099 --> 00:35:00,467 [whispering] Oh, shit. 615 00:35:01,435 --> 00:35:03,103 -[mobile vibrating] -Shit. 616 00:35:04,072 --> 00:35:05,439 Damian... 617 00:35:06,507 --> 00:35:07,976 Oh, fuck. 618 00:35:09,043 --> 00:35:10,912 -Damian... -[mobile vibrating continues] 619 00:35:12,212 --> 00:35:13,548 [gasps] Damian! 620 00:35:13,681 --> 00:35:15,215 Don't you dare hang up! 621 00:35:16,249 --> 00:35:18,553 -Hello? Hello, Damian? -[garbled words over phone] 622 00:35:18,686 --> 00:35:20,120 It's Rufus. Can you hear me? 623 00:35:20,253 --> 00:35:22,222 [screams] 624 00:35:24,458 --> 00:35:26,094 [flies buzzing] 625 00:35:27,929 --> 00:35:29,564 [Maude] Oh, sweet Jesus. 626 00:35:30,732 --> 00:35:33,400 [gags and retches] 627 00:35:33,968 --> 00:35:35,670 This doesn't make any sense. 628 00:35:37,304 --> 00:35:39,239 Why the hell are they attacking us? 629 00:35:40,775 --> 00:35:42,342 You got any ideas? 630 00:35:44,879 --> 00:35:48,181 Look, my friend, if you know something, now is the time. 631 00:35:48,315 --> 00:35:50,183 -Come on, Frank! -Hey, give him a second. 632 00:35:51,653 --> 00:35:53,821 -Frank? -There's been rumours. 633 00:35:55,523 --> 00:35:57,190 Gators acting strange. 634 00:35:58,158 --> 00:36:00,160 Strange like how? 635 00:36:03,097 --> 00:36:04,599 Captain Sully, hello? 636 00:36:04,732 --> 00:36:05,833 Quick. 637 00:36:05,967 --> 00:36:08,970 Fast. 638 00:36:09,103 --> 00:36:11,171 Normally, gators disappear on the sight or sound of people, 639 00:36:11,304 --> 00:36:13,041 but these, they're frenzied, 640 00:36:13,173 --> 00:36:15,175 covering serious distance. 641 00:36:15,308 --> 00:36:16,611 Aggressive. 642 00:36:16,744 --> 00:36:18,311 Strange attack habits. 643 00:36:19,413 --> 00:36:20,548 Out to kill. 644 00:36:22,617 --> 00:36:24,152 Not just to eat. 645 00:36:24,284 --> 00:36:26,621 Shit, shit, shit, shit, shit! 646 00:36:26,754 --> 00:36:29,289 [Maude] Ain't that just fucking sweet. 647 00:36:29,423 --> 00:36:31,224 [Frank] The locals have even named one. 648 00:36:31,358 --> 00:36:32,160 Christina. 649 00:36:33,061 --> 00:36:35,063 -The scarred one. -Guys, look. 650 00:36:35,195 --> 00:36:37,297 It's a cabin or something. 651 00:36:37,431 --> 00:36:40,300 Hey, I think that'll give us a vantage point. 652 00:36:40,434 --> 00:36:42,003 At least we can see what's coming. 653 00:36:42,136 --> 00:36:43,336 Figure out our next move. 654 00:36:44,939 --> 00:36:46,373 [birds chirping] 655 00:36:48,609 --> 00:36:50,878 [ominous music playing] 656 00:37:01,254 --> 00:37:02,990 [birds tweeting] 657 00:37:08,563 --> 00:37:09,831 [gasps] 658 00:37:09,964 --> 00:37:11,666 [breathing heavily] 659 00:37:15,235 --> 00:37:16,336 [Maude] It's here! 660 00:37:21,909 --> 00:37:23,611 [panting] 661 00:37:24,979 --> 00:37:26,614 Hey, stop. 662 00:37:28,415 --> 00:37:29,851 Guys, don't move. 663 00:37:33,154 --> 00:37:34,589 [quietly] What do you see? 664 00:37:39,894 --> 00:37:41,028 [whispering] There. 665 00:37:42,163 --> 00:37:44,232 Oh, shit. 666 00:37:45,933 --> 00:37:47,235 [Kyle] There. 667 00:37:48,401 --> 00:37:49,737 And there. 668 00:37:49,871 --> 00:37:51,739 [Frank, whispering] Oh, shit. 669 00:37:51,873 --> 00:37:53,373 Fuck. 670 00:37:54,374 --> 00:37:55,710 [sniffles] 671 00:37:56,677 --> 00:37:57,779 Kyle. 672 00:37:57,912 --> 00:38:00,047 Not everyone is gonna make it. 673 00:38:05,418 --> 00:38:07,054 Stay there, OK? 674 00:38:07,188 --> 00:38:08,421 Stay there. 675 00:38:12,794 --> 00:38:15,062 OK, guys, listen up. 676 00:38:15,196 --> 00:38:17,932 We're gonna run together, OK? 677 00:38:18,065 --> 00:38:20,535 Tight. As a group. 678 00:38:21,102 --> 00:38:23,504 We'll be bigger and more threatening as a unit. 679 00:38:24,605 --> 00:38:25,573 Remember... 680 00:38:26,607 --> 00:38:28,976 gators never attack anything bigger than them. 681 00:38:29,110 --> 00:38:30,912 -[shrieks] -[all screaming] 682 00:38:33,548 --> 00:38:36,150 [suspenseful music playing] 683 00:38:36,284 --> 00:38:37,919 [Zoe] Wait! Wait! 684 00:38:39,253 --> 00:38:40,353 [snarling] 685 00:38:41,255 --> 00:38:42,824 [Kyle panting] 686 00:38:42,957 --> 00:38:44,424 -[whimpers] -[screams] 687 00:38:44,559 --> 00:38:45,458 [Alice] Malika! 688 00:38:48,963 --> 00:38:50,097 [Alice] Kyle! 689 00:38:50,231 --> 00:38:51,532 [all panting] 690 00:38:51,666 --> 00:38:53,100 [growling] 691 00:38:56,304 --> 00:38:57,538 -[flesh tears] -[screaming] 692 00:38:57,672 --> 00:38:59,173 -Zoe! -Zoe! 693 00:39:00,274 --> 00:39:01,709 [all screaming] 694 00:39:07,648 --> 00:39:09,349 [Dom] I got you. I got you. 695 00:39:09,482 --> 00:39:11,185 -[Sam grunts] -[alligator growls] 696 00:39:11,319 --> 00:39:12,954 [Sam yells] 697 00:39:14,689 --> 00:39:16,389 -[door crashes] -[snarls] 698 00:39:17,325 --> 00:39:19,193 Guys! Together! 699 00:39:19,327 --> 00:39:21,128 [roars] 700 00:39:21,262 --> 00:39:22,797 [alligator snarls] 701 00:39:22,930 --> 00:39:24,165 Malika! 702 00:39:24,298 --> 00:39:25,566 [screams] 703 00:39:25,700 --> 00:39:26,634 -Bitch! -[all shouting] 704 00:39:26,767 --> 00:39:27,702 [alligator snarls] 705 00:39:29,937 --> 00:39:31,572 Move! 706 00:39:31,706 --> 00:39:32,807 [Frank] Close the door! 707 00:39:32,940 --> 00:39:34,809 Get it in! Get it in! 708 00:39:36,711 --> 00:39:37,678 [crashing on door] 709 00:39:37,812 --> 00:39:39,146 [grunts] 710 00:39:39,280 --> 00:39:40,181 [screams] 711 00:39:40,314 --> 00:39:41,481 [straining] 712 00:39:41,616 --> 00:39:43,383 [crashing on door] 713 00:39:44,785 --> 00:39:46,453 [all panting] 714 00:39:47,387 --> 00:39:49,190 -[loud thud] -[alligator growls] 715 00:39:49,323 --> 00:39:51,158 [intense music playing] 716 00:39:55,997 --> 00:39:57,231 [door thuds] 717 00:39:59,133 --> 00:40:01,769 [all breathing heavily] 718 00:40:01,903 --> 00:40:03,738 Fuck, fuck, fuck. 719 00:40:04,471 --> 00:40:06,274 [Maude screams in the distance] 720 00:40:06,406 --> 00:40:08,209 Fuck. 721 00:40:08,342 --> 00:40:09,877 -[breathing heavily] -[Maude] Help me! 722 00:40:11,245 --> 00:40:12,680 [Maude] Help me, please! 723 00:40:16,416 --> 00:40:18,052 [alligators snarling distantly] 724 00:40:18,185 --> 00:40:19,287 Shit. 725 00:40:20,521 --> 00:40:21,756 [panting] 726 00:40:24,325 --> 00:40:25,893 [crickets chirping] 727 00:40:28,428 --> 00:40:29,697 [Zoe winces] 728 00:40:29,830 --> 00:40:31,399 [Kyle] OK, sorry, sorry. 729 00:40:32,266 --> 00:40:33,634 You're gonna breathe, OK? 730 00:40:35,069 --> 00:40:36,436 [alligator snarls] 731 00:40:36,570 --> 00:40:37,905 [Frank] What the hell is that? 732 00:40:38,039 --> 00:40:39,273 [loud clattering] 733 00:40:39,407 --> 00:40:41,142 What are they doing? 734 00:40:41,275 --> 00:40:42,877 [Kyle] They're killing each other? 735 00:40:43,878 --> 00:40:45,813 [alligators snarling] 736 00:40:47,682 --> 00:40:49,317 We need to get some sleep. 737 00:40:50,885 --> 00:40:53,486 I think we should take turns taking watch. 738 00:40:54,055 --> 00:40:55,690 Yeah. 739 00:40:55,823 --> 00:40:57,258 [insects chirping] 740 00:41:01,395 --> 00:41:02,964 [thunder rumbling] 741 00:41:03,097 --> 00:41:04,598 [rain pattering] 742 00:41:16,978 --> 00:41:18,112 [door chimes tinkling] 743 00:41:18,245 --> 00:41:19,647 [inhales sharply] 744 00:41:20,548 --> 00:41:23,517 [gunman] Give me the money! I'll kill the kid. 745 00:41:23,651 --> 00:41:25,252 -[Jamie] I have to do something. -No! 746 00:41:25,386 --> 00:41:26,787 Jamie, please, no. 747 00:41:26,921 --> 00:41:28,356 No, Jamie, don't leave me. 748 00:41:28,522 --> 00:41:30,124 -[gunman] I'm serious! -[boy] Please! 749 00:41:30,257 --> 00:41:32,960 [gunman] I'll kill the kid! Three, two... 750 00:41:33,094 --> 00:41:34,494 -[grunts] -[gasps] 751 00:41:35,830 --> 00:41:37,098 [Jamie choking] 752 00:41:39,667 --> 00:41:41,535 [intense music swelling] 753 00:41:44,305 --> 00:41:45,706 [gunshot] 754 00:41:47,008 --> 00:41:48,109 Jamie. 755 00:41:48,242 --> 00:41:49,844 [sobs] 756 00:41:49,977 --> 00:41:51,379 [Sam] Kyle. 757 00:41:52,513 --> 00:41:53,848 -Kyle! -[gasps] 758 00:41:54,448 --> 00:41:55,883 Kyle. 759 00:41:56,017 --> 00:41:57,385 I think I got something. 760 00:41:58,853 --> 00:42:00,154 [Kyle] Where'd you get this? 761 00:42:00,287 --> 00:42:01,722 [Sam] Stuffed in a drawer. 762 00:42:05,860 --> 00:42:09,196 If this X is us and this is where we crashed, 763 00:42:09,330 --> 00:42:11,866 and this is where we just came through, right? 764 00:42:12,533 --> 00:42:14,368 Is that a building? 765 00:42:14,502 --> 00:42:17,571 And a building of that size could be a factory or something. 766 00:42:17,705 --> 00:42:20,141 If we cross this small river here, 767 00:42:20,274 --> 00:42:22,511 then a three-mile trek, 768 00:42:22,643 --> 00:42:24,513 we can get to where we gotta get to. 769 00:42:25,546 --> 00:42:27,815 Hopefully, there's somebody there to help us. 770 00:42:27,948 --> 00:42:29,750 Yeah, or at least maybe a radio or something. 771 00:42:29,884 --> 00:42:32,653 I've never seen that building on any map before. 772 00:42:33,687 --> 00:42:35,524 That could be bullshit. 773 00:42:36,525 --> 00:42:37,925 It could be someone doodling. 774 00:42:40,127 --> 00:42:41,395 Are you sure? 775 00:42:44,398 --> 00:42:46,767 Uh, my geography is pretty rusty, but... 776 00:42:47,268 --> 00:42:48,736 Yeah. 777 00:42:50,004 --> 00:42:51,172 OK. 778 00:42:53,074 --> 00:42:54,675 Kyle? 779 00:42:58,547 --> 00:43:00,714 I am really sorry that I wasn't there for you. 780 00:43:02,149 --> 00:43:04,785 Guys, what the hell? 781 00:43:05,386 --> 00:43:07,455 Are we just gonna ignore the fact 782 00:43:07,588 --> 00:43:09,323 this is four miles in the wrong direction? 783 00:43:09,457 --> 00:43:11,292 Not to mention the thing that we're running from. 784 00:43:11,425 --> 00:43:13,694 -Any better ideas, Sherlock? -Yeah, we stay here. 785 00:43:13,828 --> 00:43:16,797 The cabin is safer, but we have no food, 786 00:43:16,931 --> 00:43:18,699 no one is coming to get us, 787 00:43:18,833 --> 00:43:20,401 and Zoe's condition is getting worse. 788 00:43:20,535 --> 00:43:23,971 So it's either stay here and die, or try to survive. 789 00:43:24,105 --> 00:43:25,973 I'm not doing this anymore. 790 00:43:26,874 --> 00:43:29,276 I'm not pretending like this is all OK. 791 00:43:30,044 --> 00:43:31,712 [water splashes] 792 00:43:32,613 --> 00:43:34,248 Do you guys even know why we're here? 793 00:43:34,915 --> 00:43:36,484 -[Sam] Malika-- -Do you? 794 00:43:36,617 --> 00:43:38,786 We're here to scatter our friend, 795 00:43:38,919 --> 00:43:41,155 your brother's, ashes. 796 00:43:42,423 --> 00:43:45,493 Why? Because she let him die. 797 00:43:45,626 --> 00:43:48,395 Now we're all putting our lives in her hands to do the same. 798 00:43:48,530 --> 00:43:51,098 Even her best friend blames her. 799 00:43:51,232 --> 00:43:52,833 [Alice] That's enough. 800 00:43:52,967 --> 00:43:54,935 Let's face it, we all liked Jamie more than her. 801 00:43:55,069 --> 00:43:57,271 It's not fair that she got to live! 802 00:43:57,404 --> 00:43:59,240 -That's enough! -You shouldn't have his ashes! 803 00:43:59,373 --> 00:44:01,642 -Hey! -Hey, cool the fuck out! 804 00:44:04,044 --> 00:44:05,679 Whatever the fuck happened to you people in the past 805 00:44:05,813 --> 00:44:08,415 has no place here. 806 00:44:08,550 --> 00:44:10,619 None of that matters right now. 807 00:44:11,485 --> 00:44:13,854 What matters is getting the fuck out of here. 808 00:44:15,689 --> 00:44:16,957 [Malika] Fuck you all. 809 00:44:17,091 --> 00:44:20,294 We're outgunned. Outnumbered. 810 00:44:21,061 --> 00:44:24,465 To have even a small chance, we gotta stick together. 811 00:44:27,067 --> 00:44:28,335 Now we'll take a vote. 812 00:44:30,304 --> 00:44:33,107 All those in favour of staying here, 813 00:44:33,240 --> 00:44:34,509 raise your hand. 814 00:44:37,077 --> 00:44:38,946 All those that want to risk it out there? 815 00:44:42,149 --> 00:44:43,684 That's settled. 816 00:44:47,788 --> 00:44:48,956 Now, Kyle... 817 00:44:50,925 --> 00:44:52,226 can you tell us how to get by these things? 818 00:44:56,598 --> 00:44:58,132 You can do this. 819 00:44:58,265 --> 00:45:00,301 [ominous music playing] 820 00:45:03,470 --> 00:45:05,540 If you face off with one of them, 821 00:45:05,674 --> 00:45:07,374 if they stare you in the eye, 822 00:45:07,509 --> 00:45:09,710 don't try and hold your ground. 823 00:45:10,477 --> 00:45:13,781 Just turn around and run and don't look back. 824 00:45:13,914 --> 00:45:16,317 Don't even run in a zigzag because those gators 825 00:45:16,450 --> 00:45:18,752 can get up to 24 miles an hour if you let them. 826 00:45:18,886 --> 00:45:22,256 However, they do burn out pretty quick. 827 00:45:22,389 --> 00:45:23,757 [alligator snarling] 828 00:45:23,891 --> 00:45:25,192 Then if they get you, 829 00:45:25,326 --> 00:45:27,027 don't try wasting your energy 830 00:45:27,161 --> 00:45:29,029 by freeing your body, 831 00:45:29,163 --> 00:45:31,098 even if it's your head, 832 00:45:31,232 --> 00:45:33,801 because those jaws host 80 teeth. 833 00:45:34,536 --> 00:45:36,571 They can rip through your skull, 834 00:45:36,705 --> 00:45:38,772 through sheet metal, through your bones. 835 00:45:40,474 --> 00:45:42,209 The only way that you can get free 836 00:45:42,343 --> 00:45:44,011 is if you punch them in the snout. 837 00:45:44,546 --> 00:45:46,615 You gouge their eyes out. 838 00:45:46,747 --> 00:45:48,717 And you got to do all of that before they hit water 839 00:45:48,849 --> 00:45:50,017 and pull you under. 840 00:45:50,851 --> 00:45:52,587 Because when they do, 841 00:45:52,721 --> 00:45:56,056 they're gonna spin you around faster than a propeller. 842 00:45:56,190 --> 00:45:58,759 They're gonna rip your body into tiny little pieces. 843 00:45:59,994 --> 00:46:02,196 And then they're gonna shove you under a rock 844 00:46:02,329 --> 00:46:03,732 and save your body for later. 845 00:46:05,866 --> 00:46:08,035 [suspenseful music] 846 00:46:08,168 --> 00:46:09,870 [crickets chirping] 847 00:46:26,688 --> 00:46:27,988 [rain pattering] 848 00:46:49,310 --> 00:46:50,911 [Zoe breathing heavily] 849 00:46:51,045 --> 00:46:52,413 [Zoe groans] 850 00:46:53,814 --> 00:46:55,617 -[grunts] -Come on, come on, come on. 851 00:46:55,750 --> 00:46:57,284 [panting] 852 00:47:00,821 --> 00:47:02,956 -I can't go on. -[Dom] What? 853 00:47:03,090 --> 00:47:04,592 [Zoe] Oh, I can't go on. 854 00:47:04,726 --> 00:47:05,993 -I can't. -Hey. 855 00:47:06,594 --> 00:47:08,929 Hey, I love you. 856 00:47:09,063 --> 00:47:11,498 -[breathing heavily] -I'm not leaving without you. 857 00:47:11,633 --> 00:47:14,335 Our little girl's back home wondering where you are. 858 00:47:14,468 --> 00:47:16,837 [Malika] If she wants to stay, maybe we should just let her. 859 00:47:16,970 --> 00:47:18,939 Either way, we should not be standing still right now. 860 00:47:19,073 --> 00:47:20,675 -What the fuck? -What did you say? 861 00:47:20,809 --> 00:47:23,310 You are some piece of work. 862 00:47:23,444 --> 00:47:25,212 -What? -I... 863 00:47:25,346 --> 00:47:27,549 -What do you want to do? -I really want her to die. 864 00:47:27,682 --> 00:47:30,851 [Zoe whimpers and chuckles] 865 00:47:30,984 --> 00:47:33,120 [laughing] Is that-- Is that bad? 866 00:47:33,253 --> 00:47:34,622 No. 867 00:47:35,889 --> 00:47:38,492 I think there's a queue that goes round the block. 868 00:47:38,626 --> 00:47:40,662 -Come on. -[grunts] 869 00:47:42,296 --> 00:47:45,132 Not giving her the satisfaction. 870 00:47:45,265 --> 00:47:46,835 [panting] 871 00:47:47,868 --> 00:47:50,137 I really need a fucking cheeseburger. 872 00:47:50,270 --> 00:47:51,740 [chuckles] 873 00:47:52,607 --> 00:47:54,174 Andale. 874 00:47:54,308 --> 00:47:55,476 Wait. 875 00:47:58,445 --> 00:47:59,913 Y'all hear that? 876 00:48:00,047 --> 00:48:01,882 [water babbling distantly] 877 00:48:02,817 --> 00:48:04,218 It's the river. 878 00:48:06,487 --> 00:48:07,888 Let's go. 879 00:48:08,021 --> 00:48:09,957 Come on, come on. Let's go. 880 00:48:10,090 --> 00:48:11,392 [Kyle] Let's go. 881 00:48:11,526 --> 00:48:12,893 -[winces] -Do you need help? 882 00:48:13,026 --> 00:48:14,529 -Do you need help? -I got you. 883 00:48:14,662 --> 00:48:16,096 [birds chirping] 884 00:48:19,233 --> 00:48:20,769 [sighs] 885 00:48:21,636 --> 00:48:23,337 Some geography, man. 886 00:48:23,470 --> 00:48:24,773 We're screwed. 887 00:48:25,272 --> 00:48:26,574 [Kyle] No. 888 00:48:26,708 --> 00:48:28,543 No, no, no, that was the rain. 889 00:48:29,644 --> 00:48:31,044 Good idea, they said. 890 00:48:31,178 --> 00:48:32,913 Cross the stream and stroll to safety, they said. 891 00:48:33,046 --> 00:48:34,549 We should've stayed put. We gotta go back. 892 00:48:34,682 --> 00:48:36,283 No, we can't go back now. 893 00:48:37,151 --> 00:48:40,120 What are we supposed to do? We can't cross it. 894 00:48:40,254 --> 00:48:42,389 Yeah, but we could use it to our advantage. 895 00:48:44,859 --> 00:48:46,795 Stream's gonna get wider the further it goes down, 896 00:48:46,927 --> 00:48:48,061 which means we can't cross it. 897 00:48:49,229 --> 00:48:51,733 But the current flows in the direction of the sea, 898 00:48:51,866 --> 00:48:53,802 which is south-east. 899 00:48:53,934 --> 00:48:55,737 Which is the direction of the building. 900 00:48:56,370 --> 00:48:58,573 Guys, it's running right by it. 901 00:48:58,706 --> 00:48:59,741 What good does that do? 902 00:48:59,874 --> 00:49:01,241 She wants to build a raft. 903 00:49:01,375 --> 00:49:03,277 -She's check out. -A raft? 904 00:49:04,445 --> 00:49:06,748 Are you fucking kidding me? 905 00:49:06,881 --> 00:49:08,248 -A raft? -[Dom] It's not crazy. 906 00:49:08,382 --> 00:49:10,050 I've made one before. 907 00:49:11,452 --> 00:49:13,320 There's logs everywhere. 908 00:49:13,454 --> 00:49:16,356 Damp trees, which means bark to lash them together. 909 00:49:16,490 --> 00:49:17,958 Use our clothes to make up the rest. 910 00:49:18,091 --> 00:49:19,661 It has to hold eight people. 911 00:49:19,794 --> 00:49:21,596 Yeah, but it doesn't need to last that long. 912 00:49:21,729 --> 00:49:24,566 With the current, it'll take us a quarter of the time. 913 00:49:24,699 --> 00:49:27,167 Aren't you forgetting the one thing that we're running from? 914 00:49:27,301 --> 00:49:28,969 We can't just stand here and do arts and crafts. 915 00:49:29,102 --> 00:49:31,338 After last night's rainfall, it's seriously humid out. 916 00:49:31,472 --> 00:49:34,007 And the gators can't regulate their body temperature, 917 00:49:34,141 --> 00:49:36,678 which means they're laying low somewhere, cooling down. 918 00:49:36,811 --> 00:49:39,848 That gives us enough time until the sun starts to drop. 919 00:49:39,980 --> 00:49:43,350 Pray tell, what happens if we don't finish in a few hours? 920 00:49:43,484 --> 00:49:45,018 [sighs] 921 00:49:45,152 --> 00:49:47,822 They're gonna resurface in numbers. 922 00:49:47,956 --> 00:49:49,791 And we're cornered when they do. 923 00:49:49,924 --> 00:49:51,659 Meaning we get ripped to shreds and eaten. 924 00:49:51,793 --> 00:49:53,628 -Is that about right? -Not if we move quickly. 925 00:49:53,761 --> 00:49:55,830 Not if we stick together. 926 00:49:55,964 --> 00:49:57,765 -[Malika] It's suicide. -Come on, guys. 927 00:49:57,899 --> 00:49:59,299 Let's get to work. 928 00:49:59,433 --> 00:50:01,034 [Alice] Do you want me to stay with her? 929 00:50:01,168 --> 00:50:02,436 [Dom] Please. 930 00:50:02,570 --> 00:50:03,838 Careful, OK? 931 00:50:03,972 --> 00:50:04,873 [Alice] Sure. 932 00:50:05,005 --> 00:50:06,975 [Frank] OK. Put it down. 933 00:50:07,107 --> 00:50:08,208 Good work, guys. 934 00:50:08,342 --> 00:50:09,611 [Alice] Alright! 935 00:50:10,477 --> 00:50:13,648 So, we just need probably... 936 00:50:14,816 --> 00:50:16,283 ten more like that. 937 00:50:17,017 --> 00:50:19,019 Let's go, Frank. Let's go, Sam. 938 00:50:20,120 --> 00:50:21,188 [Frank] Is she for real? 939 00:50:22,356 --> 00:50:24,291 [panting] 940 00:50:24,424 --> 00:50:26,661 [mimicking] Let's go, Frank. Let's go, Sam. 941 00:50:27,327 --> 00:50:28,563 [grunts] 942 00:50:28,696 --> 00:50:30,030 -One... -[grunts] 943 00:50:30,765 --> 00:50:32,000 Alright. 944 00:50:32,132 --> 00:50:33,635 We got it. 945 00:50:33,768 --> 00:50:35,235 [dramatic music playing] 946 00:50:46,848 --> 00:50:48,382 [Dom] Hey. 947 00:50:50,652 --> 00:50:52,085 We're nearly there. 948 00:50:53,955 --> 00:50:55,823 I'm gonna get you home, baby. 949 00:50:57,424 --> 00:50:58,660 I promise. 950 00:50:58,793 --> 00:51:00,093 [whispers] OK. 951 00:51:02,564 --> 00:51:03,831 Baby, I know. 952 00:51:06,000 --> 00:51:07,702 [inhales and sighs] 953 00:51:18,478 --> 00:51:19,948 [grunts] 954 00:51:33,895 --> 00:51:35,262 Guys. 955 00:51:39,834 --> 00:51:41,769 [faint snarling] 956 00:51:41,903 --> 00:51:44,104 [suspenseful music] 957 00:51:52,513 --> 00:51:53,881 [Frank] Oh, shit. 958 00:51:55,215 --> 00:51:57,384 -[Sam] You good? -[Frank] Yeah, I'm good. 959 00:51:58,285 --> 00:51:59,286 It's all that cadet training, huh? 960 00:51:59,419 --> 00:52:00,588 [laughs] 961 00:52:02,724 --> 00:52:04,892 Where's Alice? 962 00:52:05,026 --> 00:52:06,594 She's right behind us. 963 00:52:06,728 --> 00:52:08,328 [both grunt] 964 00:52:09,864 --> 00:52:11,599 Or at least she was. 965 00:52:11,733 --> 00:52:13,001 Shit! 966 00:52:14,468 --> 00:52:15,770 [alligator growls] 967 00:52:19,741 --> 00:52:20,942 I see you, fucker. 968 00:52:22,142 --> 00:52:23,945 We have to go back. 969 00:52:25,479 --> 00:52:26,914 [alligator snarls] 970 00:52:27,649 --> 00:52:28,916 Come on. 971 00:52:30,918 --> 00:52:33,153 No, I am not leaving without her. 972 00:52:33,286 --> 00:52:34,622 [panting] 973 00:52:35,389 --> 00:52:37,792 Kyle, we have to go now. 974 00:52:37,925 --> 00:52:39,192 [panting] Come on. 975 00:52:39,326 --> 00:52:40,327 [growls] 976 00:52:41,395 --> 00:52:42,162 [roars] 977 00:52:45,133 --> 00:52:46,266 [sighs] 978 00:52:46,400 --> 00:52:48,002 I'm here. 979 00:52:48,136 --> 00:52:50,104 -[Alice panting] -Oh, my God. You're bleeding. 980 00:52:50,237 --> 00:52:52,172 -Alice... -It's not mine. We have to go. 981 00:52:52,305 --> 00:52:54,174 -They're coming. -[Sam] You good? 982 00:52:54,307 --> 00:52:56,209 [Kyle] Quickly. Let's go. Let's move! 983 00:52:56,343 --> 00:52:57,477 [both grunt] 984 00:52:57,612 --> 00:52:58,680 Come on. Hurry. 985 00:52:58,813 --> 00:53:00,380 [Frank] Alright. 986 00:53:01,616 --> 00:53:03,017 [Kyle] The bag! Jamie's ashes. 987 00:53:03,151 --> 00:53:04,852 [Frank] Go, go! I've got it! Go! 988 00:53:04,986 --> 00:53:06,854 -[Kyle] Sam! -[Frank] Go! Shit, hurry up! 989 00:53:06,988 --> 00:53:09,657 [Sam panting] 990 00:53:09,791 --> 00:53:11,793 -[alligator growls] -Fuck! Go! 991 00:53:11,926 --> 00:53:13,293 Go, go, go, go, go! 992 00:53:13,427 --> 00:53:14,862 [Kyle] Run! Sam, throw it! 993 00:53:14,996 --> 00:53:16,263 [alligator snarling] 994 00:53:17,364 --> 00:53:19,499 [Frank] You got it! Come on! Let's go. 995 00:53:19,634 --> 00:53:21,334 -Come on! -Let's get the fuck outta here! 996 00:53:22,369 --> 00:53:23,905 -Go! Go! -[gasps] 997 00:53:24,038 --> 00:53:25,573 They're getting closer! 998 00:53:25,707 --> 00:53:26,841 [Frank] I know! 999 00:53:28,776 --> 00:53:29,677 [Kyle] Move! 1000 00:53:29,811 --> 00:53:31,913 -Push! -Shit. 1001 00:53:32,046 --> 00:53:33,514 -[Kyle] Frank! -[Frank] We're going. 1002 00:53:33,648 --> 00:53:35,415 -[Malika] Push! [Kyle] Come on, Frank! 1003 00:53:35,550 --> 00:53:37,051 [Sam] Come on, Frank! 1004 00:53:37,185 --> 00:53:39,087 They're gaining on us, Frank! Go! 1005 00:53:39,887 --> 00:53:41,254 [voices echoing] 1006 00:53:41,388 --> 00:53:42,489 [Dom] Help push! 1007 00:53:43,991 --> 00:53:45,392 [voices shouting] 1008 00:53:45,526 --> 00:53:46,661 [Frank] Come on! 1009 00:53:46,794 --> 00:53:48,328 [Kyle] They're getting closer! 1010 00:53:48,462 --> 00:53:50,330 -Frank! -[Dom] Come on, Frank. 1011 00:53:50,464 --> 00:53:52,399 [Kyle] Frank? Frank! 1012 00:53:52,533 --> 00:53:53,901 [Dom] Quit backing out! 1013 00:53:54,035 --> 00:53:56,070 -[Kyle] Move! -[Frank] I'm moving! 1014 00:53:56,204 --> 00:53:57,905 -[voices fade] -[dramatic music playing] 1015 00:53:58,039 --> 00:53:59,907 [breathing heavily] 1016 00:54:05,880 --> 00:54:07,515 [mouthing] I love you. 1017 00:54:10,685 --> 00:54:12,019 [mouthing] I love you. 1018 00:54:14,889 --> 00:54:16,724 Frank, give me the stick! 1019 00:54:16,858 --> 00:54:18,425 Frank! 1020 00:54:20,393 --> 00:54:22,362 [voices screaming indistinctly] 1021 00:54:32,106 --> 00:54:33,808 [dramatic music playing] 1022 00:54:41,015 --> 00:54:42,250 [Dom] Zoe? 1023 00:54:43,184 --> 00:54:44,451 Shit! 1024 00:54:45,086 --> 00:54:47,320 Frank! Hey! 1025 00:54:48,723 --> 00:54:50,558 Zoe, come with me! 1026 00:54:50,691 --> 00:54:51,659 Zoe! 1027 00:54:52,527 --> 00:54:53,426 Zoe? 1028 00:54:54,095 --> 00:54:55,763 Zoe! Zoe! 1029 00:54:55,897 --> 00:54:57,565 [alligator hissing] 1030 00:54:57,698 --> 00:54:58,733 [Dom] No! 1031 00:54:58,866 --> 00:54:59,934 Please! 1032 00:55:11,078 --> 00:55:12,412 [sobs] 1033 00:55:14,916 --> 00:55:16,751 [wails] 1034 00:55:22,256 --> 00:55:24,192 [sinister music playing] 1035 00:57:08,029 --> 00:57:10,031 [bullet casings clinking] 1036 00:57:11,098 --> 00:57:12,300 [groans] 1037 00:57:13,768 --> 00:57:15,536 Hey, you can do this. 1038 00:57:16,938 --> 00:57:19,640 We're nearly there, OK? 1039 00:57:19,774 --> 00:57:23,277 It's just about one foot in front of the other now. 1040 00:57:23,411 --> 00:57:24,812 I promised I'd get her home. 1041 00:57:26,514 --> 00:57:28,649 Don't make this all be for nothing. 1042 00:57:29,417 --> 00:57:31,085 [Alice] What do you think happened? 1043 00:57:31,218 --> 00:57:33,888 These are armour-piercing rounds. 1044 00:57:34,021 --> 00:57:36,057 The type special Feds use. 1045 00:57:36,190 --> 00:57:37,658 Feds? Like police? 1046 00:57:37,792 --> 00:57:40,094 Feds like DEA armed units. 1047 00:57:40,227 --> 00:57:42,430 Plus, this place not being on the map, 1048 00:57:42,563 --> 00:57:44,332 I'm guessing a drugs bust. 1049 00:57:44,464 --> 00:57:46,267 No. 1050 00:57:46,400 --> 00:57:48,936 I didn't come all this way to get shot in the fucking head. 1051 00:57:49,070 --> 00:57:51,639 Well, whatever happened here is long finished. 1052 00:57:52,640 --> 00:57:55,643 What the hell is wrong with you? 1053 00:57:55,776 --> 00:57:58,913 I believe we just decided we're going in. 1054 00:57:59,046 --> 00:58:00,448 Well, be quiet about it. 1055 00:58:02,316 --> 00:58:03,684 We don't know who could still be in there. 1056 00:58:03,818 --> 00:58:05,485 Ugh! 1057 00:58:05,619 --> 00:58:06,787 [door creaks] 1058 00:58:06,921 --> 00:58:08,522 Hello! 1059 00:58:08,656 --> 00:58:10,524 [sinister music playing] 1060 00:58:15,229 --> 00:58:17,098 [alligator growls] 1061 00:58:19,433 --> 00:58:21,535 See? No one home. 1062 00:58:27,241 --> 00:58:29,276 She's not worth it. 1063 00:58:31,178 --> 00:58:32,680 [sighs] 1064 00:58:40,488 --> 00:58:42,056 [ominous music playing] 1065 00:58:42,189 --> 00:58:43,858 [lights crackling] 1066 00:58:55,336 --> 00:58:57,705 -[Sam] What the fuck? -[Alice] Oh, my God. 1067 00:59:01,042 --> 00:59:02,977 [Sam] What the fuck happened here, man? 1068 00:59:04,278 --> 00:59:06,147 [tense music playing] 1069 00:59:26,500 --> 00:59:27,835 [Kyle] Guys? 1070 00:59:35,176 --> 00:59:37,745 [Frank] Oh, my God. 1071 01:00:01,335 --> 01:00:02,870 [Malika] Guys, look. 1072 01:00:04,371 --> 01:00:05,806 [Kyle] What is this? 1073 01:00:25,259 --> 01:00:26,927 We should split up. 1074 01:00:27,061 --> 01:00:28,597 [crackling] 1075 01:00:28,729 --> 01:00:29,830 [lights buzzing] 1076 01:00:29,964 --> 01:00:31,265 I agree. 1077 01:00:31,932 --> 01:00:33,667 We'll cover more ground that way. 1078 01:00:35,136 --> 01:00:37,838 They're running in two directions, so two teams. 1079 01:00:37,972 --> 01:00:40,274 I'll go with Alice and Malika. We follow the lines. 1080 01:00:40,407 --> 01:00:42,810 Find a phone, radio. 1081 01:00:42,943 --> 01:00:44,445 Make a call for help, meet outside. 1082 01:00:44,579 --> 01:00:45,446 We good? 1083 01:00:45,580 --> 01:00:46,447 -Yeah. -Let's go. 1084 01:00:46,581 --> 01:00:47,848 Um... 1085 01:00:47,982 --> 01:00:49,450 For God's sake, keep quiet about it. 1086 01:00:49,584 --> 01:00:51,685 Let's go. 1087 01:00:51,819 --> 01:00:53,487 [foreboding music playing] 1088 01:00:56,257 --> 01:00:58,025 Hey, it's OK. 1089 01:01:02,229 --> 01:01:03,931 [electricity crackling] 1090 01:01:06,167 --> 01:01:07,101 [gasps] 1091 01:01:09,803 --> 01:01:11,939 -[electricity crackles] -[Frank] Aah! 1092 01:01:12,072 --> 01:01:13,674 [whispering] Fuck. 1093 01:01:34,428 --> 01:01:36,497 I think this is the way. 1094 01:01:37,097 --> 01:01:39,200 We should eliminate the other as an option. 1095 01:01:39,333 --> 01:01:41,735 Alice, you want to check it out? 1096 01:01:42,571 --> 01:01:44,138 Yeah, sure. I'll catch up. 1097 01:01:55,550 --> 01:01:56,984 [Kyle] What the hell is this? 1098 01:01:59,853 --> 01:02:01,922 This must be what's making them go crazy. 1099 01:02:05,660 --> 01:02:07,094 It's their unmatched ferocity. 1100 01:02:07,228 --> 01:02:08,762 Kyle! Whoa! 1101 01:02:08,896 --> 01:02:10,532 -[groans] -Oh, my God. 1102 01:02:10,665 --> 01:02:11,765 [gasps] 1103 01:02:25,580 --> 01:02:26,947 Why are you looking at me like that? 1104 01:02:28,215 --> 01:02:30,017 I see you. 1105 01:02:31,118 --> 01:02:34,021 What type of pop ballad shit is that? 1106 01:02:34,154 --> 01:02:35,856 Digging at Maude. 1107 01:02:35,990 --> 01:02:37,458 Chipping at Kyle. 1108 01:02:37,592 --> 01:02:39,426 Leaving Zoe for dead. Twice. 1109 01:02:39,561 --> 01:02:41,128 Looking after number one. 1110 01:02:41,262 --> 01:02:42,930 You think I didn't see that shit in the cabin? 1111 01:02:44,566 --> 01:02:46,433 God, relax. You're being intense. 1112 01:02:46,568 --> 01:02:47,801 I know people like you! 1113 01:02:49,270 --> 01:02:51,071 Seen them in the war. 1114 01:02:51,205 --> 01:02:53,374 Stepping on everyone else. 1115 01:02:54,942 --> 01:02:56,343 Throw someone off a cliff 1116 01:02:56,477 --> 01:02:58,779 if it saved your own skin. 1117 01:02:58,912 --> 01:03:01,448 [whimpers] 1118 01:03:01,583 --> 01:03:02,617 No code. 1119 01:03:04,451 --> 01:03:05,953 -[grunts] -[screams] 1120 01:03:07,722 --> 01:03:09,758 -Hey, are you OK? -They're everywhere. 1121 01:03:10,791 --> 01:03:12,761 -Can't go out. -[Kyle] Who? 1122 01:03:12,893 --> 01:03:15,095 -[grunts] -Hey. Hello? 1123 01:03:15,229 --> 01:03:17,632 Hey, hey, hey, hey, hey. Stay with us, stay with us. 1124 01:03:18,600 --> 01:03:20,000 Frank! 1125 01:03:20,801 --> 01:03:22,637 I'm sorry! I'm sorry! 1126 01:03:23,971 --> 01:03:25,507 How does it feel? 1127 01:03:25,640 --> 01:03:27,975 Like shit! I'm sorry! I'm sorry! 1128 01:03:28,108 --> 01:03:30,177 Hey! Hey! 1129 01:03:30,311 --> 01:03:31,812 Oh, fuck. 1130 01:03:34,181 --> 01:03:35,617 He's gone. 1131 01:03:35,750 --> 01:03:37,184 Shit. 1132 01:03:37,318 --> 01:03:38,452 -Kyle. -Hey. 1133 01:03:38,586 --> 01:03:39,788 Oh, my God. 1134 01:03:39,920 --> 01:03:41,322 Yeah, he's fucking dead. 1135 01:03:41,455 --> 01:03:42,691 Where's Frank and Malika? 1136 01:03:42,823 --> 01:03:45,492 [sobs] God, I'm begging you, please! 1137 01:03:45,627 --> 01:03:48,462 Please! I'm serious! Please! I'm sorry! 1138 01:03:48,596 --> 01:03:50,665 [metal creaking] 1139 01:03:50,799 --> 01:03:53,000 What the fuck am I doing? 1140 01:03:54,736 --> 01:03:56,503 [Frank screams] 1141 01:03:56,638 --> 01:03:57,871 [whimpering] 1142 01:04:00,307 --> 01:04:01,375 [gasps] 1143 01:04:02,176 --> 01:04:03,944 Help! 1144 01:04:05,145 --> 01:04:06,480 Help! 1145 01:04:07,414 --> 01:04:08,315 Help! 1146 01:04:09,149 --> 01:04:10,618 Please! 1147 01:04:10,752 --> 01:04:12,119 [metal creaking] 1148 01:04:12,252 --> 01:04:13,521 [Malika sobbing] 1149 01:04:14,321 --> 01:04:16,457 I got you, I got you! Come on, guys. 1150 01:04:16,591 --> 01:04:18,626 [all grunting] 1151 01:04:18,760 --> 01:04:20,662 [shaky breathing] 1152 01:04:23,665 --> 01:04:24,733 [whispering] It's OK. 1153 01:04:24,865 --> 01:04:26,133 Shh, alright. 1154 01:04:26,266 --> 01:04:27,635 [Dom] Where's Frank? 1155 01:04:27,769 --> 01:04:29,370 I think that thing got him. 1156 01:04:29,503 --> 01:04:31,205 It's OK, Malika. 1157 01:04:31,338 --> 01:04:32,373 [sobbing] 1158 01:04:32,507 --> 01:04:34,141 You're safe. 1159 01:04:34,942 --> 01:04:36,877 -[crying] -You're safe now. 1160 01:04:49,056 --> 01:04:50,558 I'm sorry. 1161 01:04:52,627 --> 01:04:54,261 I just miss him. 1162 01:04:57,799 --> 01:04:58,932 Me too. 1163 01:05:02,403 --> 01:05:03,705 [sobbing] 1164 01:05:14,516 --> 01:05:15,784 Let's go home. 1165 01:05:17,017 --> 01:05:18,520 [doors creak open] 1166 01:05:18,653 --> 01:05:20,187 [water dripping] 1167 01:05:28,730 --> 01:05:30,264 [shaky breathing] 1168 01:05:42,744 --> 01:05:44,144 -[door slams] -[gasps] 1169 01:05:46,180 --> 01:05:47,916 [locks click] 1170 01:05:57,692 --> 01:05:59,293 [breathing heavily] 1171 01:06:06,768 --> 01:06:08,803 [water dripping] 1172 01:06:16,778 --> 01:06:18,947 [electricity buzzing] 1173 01:07:08,830 --> 01:07:11,031 [whispers] We need to go there. 1174 01:07:11,164 --> 01:07:12,299 I can see it. 1175 01:07:14,101 --> 01:07:15,870 -I can see... -[whispers] No, no, no, no. 1176 01:07:16,004 --> 01:07:17,304 -Come. -No. 1177 01:07:22,175 --> 01:07:23,645 [Kyle whispering] They're sleeping. 1178 01:07:23,778 --> 01:07:25,045 Be as quiet as possible. 1179 01:07:34,856 --> 01:07:36,089 [alligator growls softly] 1180 01:07:39,861 --> 01:07:41,194 [whispers] Go slow. 1181 01:07:49,904 --> 01:07:51,338 [alligator snarling faintly] 1182 01:08:01,683 --> 01:08:02,917 [gasps] 1183 01:08:04,886 --> 01:08:07,055 [menacing music playing] 1184 01:08:31,045 --> 01:08:32,312 [gasps softly] 1185 01:08:48,062 --> 01:08:49,329 [alligator growls] 1186 01:08:49,463 --> 01:08:50,297 [gasps] 1187 01:08:53,300 --> 01:08:54,401 [whimpers] 1188 01:08:55,036 --> 01:08:57,237 [alligator growls] 1189 01:09:09,449 --> 01:09:10,518 [exhales] 1190 01:09:21,763 --> 01:09:23,765 [breathing slowly] 1191 01:09:23,898 --> 01:09:25,700 [growling] 1192 01:09:30,838 --> 01:09:32,272 [Dom sighs] 1193 01:09:40,615 --> 01:09:42,349 [alligator snarling deeply] 1194 01:09:50,158 --> 01:09:51,659 [sighs] 1195 01:09:56,430 --> 01:09:58,231 [deep snarling] 1196 01:10:03,705 --> 01:10:05,472 [suspenseful music playing] 1197 01:10:13,514 --> 01:10:15,215 [whispering] OK. 1198 01:10:15,348 --> 01:10:16,349 Come on, Sam. 1199 01:10:21,221 --> 01:10:22,990 [alligator growling] 1200 01:10:24,324 --> 01:10:26,627 [breathing heavily] 1201 01:10:26,761 --> 01:10:28,096 [whispers] Hello. 1202 01:10:28,228 --> 01:10:29,396 Hello. 1203 01:10:30,565 --> 01:10:31,599 [loudly] Come on! 1204 01:10:32,700 --> 01:10:33,901 [grunts] 1205 01:10:34,035 --> 01:10:36,104 [discordant music playing] 1206 01:10:38,539 --> 01:10:39,841 [cracks] 1207 01:10:39,974 --> 01:10:41,241 [thuds] 1208 01:10:44,011 --> 01:10:45,713 [alligator growls] 1209 01:10:53,688 --> 01:10:54,922 [whimpers] 1210 01:11:00,862 --> 01:11:01,929 [screams] Hey! 1211 01:11:05,233 --> 01:11:07,235 No! 1212 01:11:11,404 --> 01:11:13,875 No! Sam! 1213 01:11:14,008 --> 01:11:15,543 [Malika screaming] 1214 01:11:16,409 --> 01:11:18,079 [woman over radio] Hello, do you read me? 1215 01:11:18,212 --> 01:11:20,480 -Yes! Yes! Hello! -[loud thudding] 1216 01:11:20,615 --> 01:11:22,583 We crashed! We were-- We were in an airplane! 1217 01:11:22,717 --> 01:11:24,552 I don't know, we crashed in the middle of a field! 1218 01:11:24,685 --> 01:11:26,654 -Can you give me your position? -I don't know! Fuck! 1219 01:11:26,788 --> 01:11:28,288 [pounding on door] 1220 01:11:28,421 --> 01:11:30,892 -[screams] -We're in a building! 1221 01:11:31,025 --> 01:11:32,160 We're in the swamps by the river! 1222 01:11:32,325 --> 01:11:33,460 Building complex by the swamps. 1223 01:11:33,594 --> 01:11:35,096 Hold tight and I'll get to you. 1224 01:11:35,229 --> 01:11:36,664 -[grunts] -[screaming] 1225 01:11:36,798 --> 01:11:37,965 Hello?! 1226 01:11:38,099 --> 01:11:39,466 [garbled radio chatter] 1227 01:11:41,468 --> 01:11:43,403 [pounding on door] 1228 01:11:45,106 --> 01:11:47,508 -What the fuck is happening? -Power's down. 1229 01:11:49,744 --> 01:11:50,778 [Malika] Dom, don't. 1230 01:11:53,114 --> 01:11:54,682 -Stay here and die. -[gasps] 1231 01:11:57,118 --> 01:11:59,187 [breathing heavily] 1232 01:11:59,319 --> 01:12:01,155 Or try to survive. 1233 01:12:01,289 --> 01:12:02,322 Yeah. 1234 01:12:04,992 --> 01:12:07,795 OK. Let's go. 1235 01:12:12,767 --> 01:12:14,168 [door creaks open] 1236 01:12:38,491 --> 01:12:40,561 [suspenseful music playing] 1237 01:12:44,532 --> 01:12:46,334 [alligator snarling] 1238 01:12:51,706 --> 01:12:53,406 Oh, fuck. 1239 01:12:53,541 --> 01:12:54,675 Oh, my God. 1240 01:12:54,809 --> 01:12:56,376 -[snarling] -[all gasp] 1241 01:13:05,319 --> 01:13:06,354 [whispering] Fuck. 1242 01:13:07,288 --> 01:13:09,023 -[growling] -[gasps] 1243 01:13:09,156 --> 01:13:10,758 -[Dom] Alice... -Alice. 1244 01:13:11,792 --> 01:13:13,694 [growling] 1245 01:13:13,828 --> 01:13:15,428 [breathing heavily] 1246 01:13:15,563 --> 01:13:17,497 [chuffs] 1247 01:13:24,404 --> 01:13:26,073 What the fuck is that? 1248 01:13:26,207 --> 01:13:27,842 [alligator growls] 1249 01:13:27,975 --> 01:13:29,610 This is what you want, right? 1250 01:13:29,744 --> 01:13:31,212 -[Malika] Alice? -I'm alright. 1251 01:13:31,345 --> 01:13:32,847 [growling] 1252 01:13:36,317 --> 01:13:37,417 This is yours. 1253 01:13:39,419 --> 01:13:42,455 [alligator growling] 1254 01:13:42,590 --> 01:13:45,458 [suspenseful music playing] 1255 01:13:47,361 --> 01:13:49,196 -[roars] -[screams] 1256 01:13:49,330 --> 01:13:50,932 -[gasps] -No! 1257 01:13:51,065 --> 01:13:52,199 [screaming] 1258 01:13:59,941 --> 01:14:01,309 [roars] 1259 01:14:01,441 --> 01:14:02,576 [panting] 1260 01:14:06,847 --> 01:14:08,049 [Dom] Kyle! 1261 01:14:08,182 --> 01:14:09,784 -Shoot! -Shoot! 1262 01:14:09,917 --> 01:14:11,085 [snarling] 1263 01:14:13,087 --> 01:14:14,989 -[gunshot] -[roars] 1264 01:14:15,122 --> 01:14:16,290 [gasps] 1265 01:14:16,891 --> 01:14:18,726 -Go, go, go! -Alice! 1266 01:14:19,860 --> 01:14:21,896 [grunts] 1267 01:14:22,430 --> 01:14:23,631 [Kyle] Dom! 1268 01:14:25,266 --> 01:14:26,499 Dom! 1269 01:14:28,402 --> 01:14:30,438 -Move! -[whimpering] 1270 01:14:31,072 --> 01:14:32,974 -[roars] -[screams] 1271 01:14:33,107 --> 01:14:35,142 [intense music playing] 1272 01:14:39,880 --> 01:14:41,615 [roars] 1273 01:14:42,817 --> 01:14:44,452 [gun clicks empty] 1274 01:14:45,386 --> 01:14:46,486 Fuck! 1275 01:14:49,991 --> 01:14:51,692 [screams] 1276 01:14:56,664 --> 01:14:58,099 [grunts] 1277 01:14:59,266 --> 01:15:01,168 -[panting] -[snarling] 1278 01:15:02,303 --> 01:15:03,537 [breathing heavily] 1279 01:15:06,907 --> 01:15:08,175 [grunts] 1280 01:15:11,112 --> 01:15:12,346 [roaring] 1281 01:15:12,480 --> 01:15:14,648 [intense music playing] 1282 01:15:16,283 --> 01:15:17,184 [grunts] 1283 01:15:18,686 --> 01:15:20,121 [snarling] 1284 01:15:20,254 --> 01:15:22,056 [breathing heavily] 1285 01:15:27,094 --> 01:15:28,162 [roars] 1286 01:15:28,295 --> 01:15:30,731 Come on, you motherfucker! 1287 01:15:30,865 --> 01:15:32,366 [yells] 1288 01:15:32,500 --> 01:15:33,534 Hey, Christina. 1289 01:15:33,667 --> 01:15:34,635 [roars] 1290 01:15:34,769 --> 01:15:36,137 Fuck you! 1291 01:15:39,073 --> 01:15:40,741 [alligator roars] 1292 01:15:53,687 --> 01:15:55,756 [flames crackling] 1293 01:15:59,326 --> 01:16:01,228 [alligator snarling faintly] 1294 01:16:23,184 --> 01:16:24,585 [bird chirping] 1295 01:16:31,859 --> 01:16:33,727 [helicopter propellers beating distantly] 1296 01:16:35,362 --> 01:16:36,630 [gasps weakly] 1297 01:16:51,612 --> 01:16:53,647 [laughing] 1298 01:16:53,781 --> 01:16:55,749 [dramatic music playing] 1299 01:17:07,294 --> 01:17:08,796 [breathing heavily] 1300 01:17:16,437 --> 01:17:18,973 [dramatic music playing] 1301 01:17:42,830 --> 01:17:44,798 [water burbling] 1302 01:18:06,621 --> 01:18:08,355 OK, big bro. 1303 01:18:09,190 --> 01:18:10,559 It's time. 1304 01:18:14,295 --> 01:18:16,063 I'm living life now, dude. 1305 01:18:27,174 --> 01:18:28,042 [sighs] 1306 01:18:28,175 --> 01:18:29,810 Thank you. 1307 01:18:35,115 --> 01:18:36,717 [sighs] 1308 01:18:38,285 --> 01:18:40,354 [sobs softly] 1309 01:18:44,458 --> 01:18:46,994 [Jamie] Hiding away, thinking about preserving life, 1310 01:18:47,861 --> 01:18:49,698 just means you're not living it. 1311 01:18:49,830 --> 01:18:50,998 I need a drink. 1312 01:18:51,966 --> 01:18:53,334 Um... 1313 01:18:53,467 --> 01:18:55,102 You hold on to it. 1314 01:18:55,236 --> 01:18:57,905 When we get back out here, you're going on this thing. 1315 01:19:02,510 --> 01:19:04,378 [dramatic music playing] 1316 01:19:37,411 --> 01:19:38,779 [insects chirruping] 1317 01:19:44,351 --> 01:19:46,554 [suspenseful music playing] 1318 01:19:59,900 --> 01:20:01,802 [gasps and whimpers] 1319 01:20:08,108 --> 01:20:10,177 [grunts] 1320 01:20:10,311 --> 01:20:11,979 [alligator growls] 1321 01:20:14,315 --> 01:20:16,350 [laughs] 1322 01:20:20,588 --> 01:20:23,023 [gasps and growls] 1323 01:20:23,157 --> 01:20:24,858 -[alligator growls] -[cackles] 1324 01:20:34,968 --> 01:20:36,437 [Frank wheezes] 1325 01:20:54,088 --> 01:20:55,824 [eerie music playing] 1326 01:22:20,542 --> 01:22:22,109 [percussive music playing] 1327 01:24:23,397 --> 01:24:26,034 [mellow acoustic guitar music playing] 1328 01:25:07,441 --> 01:25:10,110 [menacing music playing] 80381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.