All language subtitles for The.Secret.Handshake.20115.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,836 --> 00:00:05,422 (calm music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:17,392 --> 00:00:20,353 - [Roy] In a man's heart and in his dreams, 5 00:00:20,395 --> 00:00:23,815 there is and always has been the woods. 6 00:00:28,695 --> 00:00:30,572 The wild, the untamed. 7 00:00:32,949 --> 00:00:34,784 It is here away from the noise 8 00:00:34,826 --> 00:00:38,204 and the never ending ticking down of the clock of his life 9 00:00:38,246 --> 00:00:39,873 that he discovers himself, 10 00:00:39,914 --> 00:00:44,544 his destiny and whether or not he has what it takes 11 00:00:47,255 --> 00:00:49,090 to be a man at all. 12 00:00:52,969 --> 00:00:54,596 (bouncy kazoo music) 13 00:00:54,637 --> 00:00:58,558 Then again, a man can discover much from a pair of slippers, 14 00:00:58,600 --> 00:01:01,353 a good cup of coffee and five minutes of peace and quiet 15 00:01:01,394 --> 00:01:02,896 in the morning. 16 00:01:02,937 --> 00:01:05,732 And so describes the rhythm rhyme and oh so rare harmony 17 00:01:05,774 --> 00:01:09,819 of the middle-aged dad in middle America. 18 00:01:09,861 --> 00:01:13,073 Life in suburbia is an underrated adventure, 19 00:01:13,114 --> 00:01:15,617 even with the very predictable daily routine. 20 00:01:15,658 --> 00:01:17,494 Not only can I pretty much predict 21 00:01:17,535 --> 00:01:20,246 what I'm getting into from dawn to dusk, 22 00:01:20,288 --> 00:01:22,248 I'd rather count on it. 23 00:01:22,290 --> 00:01:23,583 (Danielle sighs) 24 00:01:23,625 --> 00:01:25,585 - Have you seen the other straightener? 25 00:01:25,627 --> 00:01:27,267 - We have more than one hair straightener? 26 00:01:27,295 --> 00:01:29,839 - I called first this morning and Kirsten took it again. 27 00:01:29,881 --> 00:01:31,108 - [Roy] I don't know what to tell you. 28 00:01:31,132 --> 00:01:32,634 - [Danielle] Mom! 29 00:01:32,676 --> 00:01:34,928 - [Roy] Morning's around here are predictable 30 00:01:34,969 --> 00:01:37,138 even comfortable choreography. 31 00:01:37,180 --> 00:01:39,974 There's always a hair issue by 06:30, 32 00:01:40,016 --> 00:01:42,769 a shoe crisis follow soon after. 33 00:01:44,979 --> 00:01:46,940 - Did you take my other boot? 34 00:01:46,981 --> 00:01:48,733 - Why would I take your boot? 35 00:01:48,775 --> 00:01:51,695 (Kirsten sighs) 36 00:01:51,736 --> 00:01:52,487 - [Roy] Lunch money. 37 00:01:52,529 --> 00:01:54,781 - Hi daddy, what you doing? 38 00:01:55,782 --> 00:01:57,242 - What do you need? 39 00:01:57,283 --> 00:01:58,785 - Can I buy today? 40 00:01:58,827 --> 00:02:01,121 - Come on, we just bought a fridge full of lunch fixings. 41 00:02:01,162 --> 00:02:02,872 - I don't have time. - Don't have time. 42 00:02:02,914 --> 00:02:05,417 - Mom doesn't have any cash and she says to ask you 43 00:02:05,458 --> 00:02:07,293 also, would you make her a latte? 44 00:02:07,335 --> 00:02:08,962 - You know what, it's waiting for her. 45 00:02:09,004 --> 00:02:11,047 But could you microwave it? 46 00:02:11,089 --> 00:02:12,549 You know she hates it cold 47 00:02:12,590 --> 00:02:15,301 and here, try to buy something organic for her, okay? 48 00:02:15,343 --> 00:02:16,678 - It's pizza day. 49 00:02:16,720 --> 00:02:18,155 - Buss is coming. - Sure it's a routine, 50 00:02:18,179 --> 00:02:19,556 but it's out of routine. 51 00:02:19,597 --> 00:02:21,975 Insane as every morning may appear from the outside, 52 00:02:22,017 --> 00:02:23,351 kisses for dad, please, 53 00:02:23,393 --> 00:02:24,829 I can predict down to the second how it will go 54 00:02:24,853 --> 00:02:28,106 as it leads into the rest of a pretty predictable day. 55 00:02:28,148 --> 00:02:29,315 - Microwave my latte? 56 00:02:29,357 --> 00:02:30,734 - You heard that? 57 00:02:30,775 --> 00:02:33,153 I have a glorious day, loves of my life. 58 00:02:33,194 --> 00:02:34,821 And you know what? 59 00:02:34,863 --> 00:02:35,655 I like that. 60 00:02:35,697 --> 00:02:38,324 (eerie music) 61 00:02:41,077 --> 00:02:42,077 - Dad? 62 00:02:43,204 --> 00:02:46,416 - [Roy] Then came that November morning when it all changed. 63 00:02:46,458 --> 00:02:49,336 (upbeat music) 64 00:02:54,924 --> 00:02:56,217 - Look on the bright side, 65 00:02:56,259 --> 00:02:58,053 at least it didn't rain. 66 00:02:58,094 --> 00:03:00,805 (thunder claps) 67 00:03:03,016 --> 00:03:04,016 Have fun. 68 00:03:08,730 --> 00:03:10,982 (shoes squeak) 69 00:03:12,359 --> 00:03:15,445 - [Roy] This is my work, I edit books. 70 00:03:16,780 --> 00:03:20,784 Please note that I did not say I like to edit the books. 71 00:03:20,825 --> 00:03:23,495 Sadly for me, I just happened to be pretty good at it 72 00:03:23,536 --> 00:03:28,041 and I can't seem to ever finish any of my own masterpieces. 73 00:03:28,083 --> 00:03:30,085 So here we are. 74 00:03:30,126 --> 00:03:31,544 - And he's running for his life 75 00:03:31,586 --> 00:03:33,963 through the streets of London with the nuclear codes. 76 00:03:34,005 --> 00:03:37,258 - Eh, eh, and the location of the dirty bomb, 77 00:03:37,300 --> 00:03:41,471 the ticking clock of course, as that he knows 78 00:03:41,513 --> 00:03:45,100 that the next terrorist attack is at midnight. 79 00:03:45,141 --> 00:03:47,394 - And he's an interior designer. 80 00:03:47,435 --> 00:03:49,604 - It's the perfect cover. 81 00:03:49,646 --> 00:03:52,482 - Who would believe an interior designer in Chelsea 82 00:03:52,524 --> 00:03:56,194 is a sleeper agent and a Navy seal? 83 00:03:56,236 --> 00:03:57,570 - You know, not me. 84 00:03:57,612 --> 00:03:59,656 - Precisely, most men don't know the difference 85 00:03:59,698 --> 00:04:03,034 between the duvet cover and a throw rug. 86 00:04:03,076 --> 00:04:05,954 (everyone laughs) 87 00:04:07,122 --> 00:04:08,122 - So funny. 88 00:04:10,291 --> 00:04:12,627 Fist bump, bam, that's it. 89 00:04:16,548 --> 00:04:18,633 Best seller list, boom. 90 00:04:19,426 --> 00:04:20,760 - Boom indeed. 91 00:04:27,017 --> 00:04:30,145 - Well, it has to be the worst pitch I have ever heard. 92 00:04:30,186 --> 00:04:31,521 - Uh-huh, sit. 93 00:04:33,815 --> 00:04:34,815 - Uh-oh. 94 00:04:46,161 --> 00:04:48,413 - Do you like your job, Roy? 95 00:04:48,455 --> 00:04:50,141 - Carla, please, I've been with you since you started 96 00:04:50,165 --> 00:04:51,458 this little print shop. 97 00:04:51,499 --> 00:04:54,085 - You were making fun of the authors in there. 98 00:04:54,127 --> 00:04:55,837 - Well that was terrible, Carla. 99 00:04:55,879 --> 00:04:59,007 - They're the authors, Roy, not us. 100 00:05:02,719 --> 00:05:05,472 When am I gonna see your book? 101 00:05:06,348 --> 00:05:08,308 - Oh, you know, any day now. 102 00:05:08,350 --> 00:05:10,894 - You know, when I hired you, 103 00:05:10,935 --> 00:05:12,937 this was gonna be a training stop. 104 00:05:12,979 --> 00:05:14,832 - Yeah, well then came three kids in the mortgage. 105 00:05:14,856 --> 00:05:18,026 - Steinback had kids and a mortgage. 106 00:05:18,068 --> 00:05:20,487 Do we need to explore this any further? 107 00:05:20,528 --> 00:05:21,321 - Nope. 108 00:05:21,363 --> 00:05:22,781 - Good. 109 00:05:22,822 --> 00:05:25,950 You owe me three manuscripts. 110 00:05:25,992 --> 00:05:27,535 Get back to work. 111 00:05:29,204 --> 00:05:30,455 - Yes, ma'am. 112 00:05:32,165 --> 00:05:34,376 - Roy, finish your book. 113 00:05:35,835 --> 00:05:38,380 It's amazing what just finishing something does 114 00:05:38,421 --> 00:05:39,881 for our spirit. 115 00:05:39,923 --> 00:05:42,133 - Yeah, you know, maybe next year when I finish cleaning 116 00:05:42,175 --> 00:05:45,595 the toilet paper out of my trees. 117 00:05:45,637 --> 00:05:47,097 - [Brody] Hey. 118 00:05:47,138 --> 00:05:48,640 - Dude, you rock me. 119 00:05:48,682 --> 00:05:51,059 That was the TP job in history. 120 00:05:51,101 --> 00:05:52,727 - [Chad] Message sent. 121 00:05:52,769 --> 00:05:54,521 - How come you guys didn't come? 122 00:05:54,562 --> 00:05:56,272 - [Chad] Dude, I was just playing X-Box. 123 00:05:56,314 --> 00:05:57,649 I just forgot. 124 00:05:59,693 --> 00:06:01,361 - I think she knows it was me. 125 00:06:01,403 --> 00:06:02,862 - That was the point, dude. 126 00:06:02,904 --> 00:06:04,781 Listen, man, take it from me. 127 00:06:04,823 --> 00:06:06,950 Chick's respond to strength. 128 00:06:06,991 --> 00:06:08,993 - [Brody] But if she tells her dad it was me... 129 00:06:09,035 --> 00:06:10,745 - Look, she's the one that threw you over 130 00:06:10,787 --> 00:06:13,081 for that dork who's taking her to the winter dance. 131 00:06:13,123 --> 00:06:16,418 - I thought 8th graders couldn't go to the winter dance. 132 00:06:16,459 --> 00:06:17,544 - We can. 133 00:06:18,628 --> 00:06:20,088 She's going with a 9th grader. 134 00:06:20,130 --> 00:06:22,382 - Who doesn't even live in this neighborhood. 135 00:06:22,424 --> 00:06:24,551 - Well, why don't we just TP his yard? 136 00:06:24,592 --> 00:06:26,678 - 'Cause he'd beat us into Hamburger. 137 00:06:26,720 --> 00:06:28,680 - No Chad, is exactly what you said, 138 00:06:28,722 --> 00:06:29,723 we're sending a message. 139 00:06:29,764 --> 00:06:31,266 - What message is that? 140 00:06:31,307 --> 00:06:32,767 - She should have said no. 141 00:06:32,809 --> 00:06:34,894 - I don't think she got that message, Sadler. 142 00:06:34,936 --> 00:06:36,813 - Well then it's time to take it up a notch. 143 00:06:36,855 --> 00:06:39,774 You want this chick or not, man? 144 00:06:43,486 --> 00:06:46,072 (Roy grunts) 145 00:06:48,324 --> 00:06:49,743 - I'm taking your car. - Yeah. 146 00:06:49,784 --> 00:06:51,578 - Minivan's making that noise again. 147 00:06:51,619 --> 00:06:53,830 We are way overdue for service. 148 00:06:53,872 --> 00:06:57,667 Whoa, that's gotta be 30 rolls, easy. 149 00:06:57,709 --> 00:07:00,670 - 34, must have gone to Costco. 150 00:07:00,712 --> 00:07:02,315 So are you sure this is directed at Ashley? 151 00:07:02,339 --> 00:07:03,423 - Oh no doubt. 152 00:07:03,465 --> 00:07:05,216 It's kind of an honor, you know? 153 00:07:05,258 --> 00:07:08,053 - Yeah, getting all warm and fuzzy just thinking about it. 154 00:07:08,094 --> 00:07:10,180 - You never TP'd a girl? 155 00:07:10,221 --> 00:07:12,932 - I was pretty cutting edge. 156 00:07:12,974 --> 00:07:17,103 I went candy and flowers and occasionally miss card. 157 00:07:17,145 --> 00:07:19,731 Do we know who so smitten with our daughter? 158 00:07:19,773 --> 00:07:21,733 - She says she doesn't know. 159 00:07:21,775 --> 00:07:22,692 I don't believe her. 160 00:07:22,734 --> 00:07:24,069 - Yeah. - Okay. 161 00:07:26,488 --> 00:07:29,115 Taking the twins to dance, picking them up, 162 00:07:29,157 --> 00:07:30,700 taking them over to play practice, 163 00:07:30,742 --> 00:07:32,285 I'm going to a chick flick with Linda, 164 00:07:32,327 --> 00:07:33,787 but Diane I'll bring them home. 165 00:07:33,828 --> 00:07:35,139 Make sure Kirsten does her grammar 166 00:07:35,163 --> 00:07:36,873 and Danielle has to practice piano 167 00:07:36,915 --> 00:07:38,541 and Ashley's gotta wash your hair tonight 168 00:07:38,583 --> 00:07:39,959 and please don't order pizza. 169 00:07:40,001 --> 00:07:42,128 I have a lot of really healthy stuff in the freezer. 170 00:07:42,170 --> 00:07:43,213 Thanks for doing this. 171 00:07:43,254 --> 00:07:44,589 See ya. - Yeah. 172 00:07:47,342 --> 00:07:49,969 Living the dream, babe. 173 00:07:50,011 --> 00:07:51,638 Living the dream. 174 00:07:51,680 --> 00:07:54,140 (sad music) 175 00:07:58,478 --> 00:08:00,980 (door clicks) 176 00:08:01,022 --> 00:08:01,648 Hey sweetie. 177 00:08:01,690 --> 00:08:02,732 - Hey dad. 178 00:08:04,109 --> 00:08:06,611 (water trickles) 179 00:08:06,653 --> 00:08:10,073 Why are boys so mature at this age? 180 00:08:10,115 --> 00:08:11,115 Where you? 181 00:08:13,868 --> 00:08:15,704 - Well, I mean I wanna say no, 182 00:08:15,745 --> 00:08:17,622 but I probably was. 183 00:08:21,042 --> 00:08:22,669 Sorry you had such a tough day. 184 00:08:22,711 --> 00:08:25,547 - Well it wasn't a total disaster. 185 00:08:26,881 --> 00:08:31,219 I get asked to be the color guard for the homecoming game. 186 00:08:31,261 --> 00:08:32,137 - Really? 187 00:08:32,178 --> 00:08:33,638 That's great. 188 00:08:33,680 --> 00:08:35,807 - It's totally cool and if I do good, 189 00:08:35,849 --> 00:08:37,684 they may ask me back for competition. 190 00:08:37,726 --> 00:08:40,687 - Well I am gonna video every second of that, baby. 191 00:08:40,729 --> 00:08:43,690 I'm so proud of you, come here. 192 00:08:43,732 --> 00:08:44,941 That's great. 193 00:08:46,234 --> 00:08:47,569 Do me a favor, 194 00:08:49,320 --> 00:08:50,780 stop growing up. 195 00:08:52,073 --> 00:08:53,742 - I'm sorry about the yard, dad. 196 00:08:53,783 --> 00:08:56,286 - Well, if I catch whoever did it, 197 00:08:56,327 --> 00:08:58,204 he'll be sorry. 198 00:08:58,246 --> 00:08:59,205 Oh man. 199 00:08:59,247 --> 00:09:00,081 (upbeat music) 200 00:09:00,123 --> 00:09:00,915 (Roy grunts) 201 00:09:00,957 --> 00:09:02,125 Really? 202 00:09:02,167 --> 00:09:04,794 - Come on Roy, you got one more, one more. 203 00:09:04,836 --> 00:09:06,212 - I really don't. 204 00:09:06,254 --> 00:09:07,648 - Come on, you gotta do it, you gotta try. 205 00:09:07,672 --> 00:09:09,424 One more, one more, come on. 206 00:09:09,466 --> 00:09:11,051 - Jerry, take it! 207 00:09:13,303 --> 00:09:15,680 - Man, you are never gonna get off that plateau 208 00:09:15,722 --> 00:09:17,640 unless you can take it to failure. 209 00:09:17,682 --> 00:09:19,893 - What do you call that? 210 00:09:22,937 --> 00:09:24,397 - So, the whole yard. 211 00:09:24,439 --> 00:09:25,732 - Oh yeah, yeah. 212 00:09:25,774 --> 00:09:27,442 There was like an aircraft carriers 213 00:09:27,484 --> 00:09:29,986 worth of toilet paper out there. 214 00:09:30,028 --> 00:09:32,322 - What are you planning on doing about it? 215 00:09:32,364 --> 00:09:33,281 - What do you mean? 216 00:09:33,323 --> 00:09:34,407 - Exactly what I said, 217 00:09:34,449 --> 00:09:35,784 what are you gonna do about? 218 00:09:35,825 --> 00:09:38,870 - Come on, it's just some sick little twerp 219 00:09:38,912 --> 00:09:41,748 pledging is twisted sick little love from my daughter. 220 00:09:41,790 --> 00:09:44,668 - Oh it's a whole lot more than that, bucko, 221 00:09:44,709 --> 00:09:47,587 your castle's been violent 222 00:09:47,629 --> 00:09:48,922 and I think this is stalking. 223 00:09:48,963 --> 00:09:51,299 - Oh, come on Jerry. 224 00:09:51,341 --> 00:09:52,634 - I mean, I think if you ask me, 225 00:09:52,676 --> 00:09:54,594 it's time you get your shotgun down. 226 00:09:54,636 --> 00:09:55,553 - I don't have a shotgun. 227 00:09:55,595 --> 00:09:56,721 - What? 228 00:09:56,763 --> 00:09:58,264 You don't have a shotgun? 229 00:09:58,306 --> 00:10:01,267 Three beautiful daughters and you don't have any firepower? 230 00:10:01,309 --> 00:10:02,686 What kind of man are you? 231 00:10:02,727 --> 00:10:06,106 - Jerry, we live in the suburbs, remember? 232 00:10:06,147 --> 00:10:09,442 - Just saying you need a shotgun. 233 00:10:09,484 --> 00:10:11,820 - [Roy] How you doing, Charlie? 234 00:10:12,987 --> 00:10:15,615 - Divorces is horrible, that's how. 235 00:10:15,657 --> 00:10:16,991 How about you? 236 00:10:18,660 --> 00:10:20,203 - I'm fine I guess. 237 00:10:21,162 --> 00:10:22,789 Considering I'd rather be doing 238 00:10:22,831 --> 00:10:26,626 pretty much anything else on this earth for a living. 239 00:10:26,668 --> 00:10:28,962 - Well, I'm doing great. 240 00:10:29,004 --> 00:10:31,423 How are you doing, darling? 241 00:10:32,841 --> 00:10:35,635 - You still got it, Jerry. 242 00:10:35,677 --> 00:10:38,304 - [Roy] And all settled back into our routine. 243 00:10:38,346 --> 00:10:40,306 I'd almost forgotten about this punk kid 244 00:10:40,348 --> 00:10:42,642 stalking my first born princess when... 245 00:10:42,684 --> 00:10:45,186 (phone rings) 246 00:10:45,979 --> 00:10:47,731 Hey honey, what's up? 247 00:10:47,772 --> 00:10:49,083 - Are you in front of your computer? 248 00:10:49,107 --> 00:10:51,651 - No, I'm on the runway in my stealth fighter. 249 00:10:51,693 --> 00:10:53,278 Yes, I'm in front of my computer. 250 00:10:53,319 --> 00:10:56,156 - I just sent you an email, open it. 251 00:10:56,197 --> 00:10:57,197 - Okay. 252 00:10:58,408 --> 00:10:59,743 - [Jolie] Click on the link. 253 00:10:59,784 --> 00:11:02,495 (triumphant music) 254 00:11:02,537 --> 00:11:03,830 - Oh no. 255 00:11:03,872 --> 00:11:07,375 - Oh yeah, oh yeah, it's everywhere. 256 00:11:07,417 --> 00:11:09,711 And look at all the comments. 257 00:11:09,753 --> 00:11:11,421 This is a disaster, Roy. 258 00:11:11,463 --> 00:11:13,006 I'm calling the cops. 259 00:11:13,048 --> 00:11:16,259 - Wow, you know the writing's actually quite good. 260 00:11:16,301 --> 00:11:17,469 - Roy? 261 00:11:17,510 --> 00:11:19,846 - Yeah, I mean it's bad, it's really bad, 262 00:11:19,888 --> 00:11:22,140 but I mean, it's not, you know, 263 00:11:22,182 --> 00:11:23,475 it could have been a lot worse. 264 00:11:23,516 --> 00:11:25,518 It's not like, you know, awful. 265 00:11:25,560 --> 00:11:28,855 It's actually kind of sweet in a twisted kind of way. 266 00:11:28,897 --> 00:11:31,149 - It's called harassment. 267 00:11:34,402 --> 00:11:34,944 (door knocks) 268 00:11:34,986 --> 00:11:36,321 - Nash, honey. 269 00:11:36,363 --> 00:11:37,882 - [Ashley] I don't wanna talk to anyone. 270 00:11:37,906 --> 00:11:39,157 - Come on, it's just me. 271 00:11:39,199 --> 00:11:40,867 - [Ashley] The twins laughed at me. 272 00:11:40,909 --> 00:11:44,120 - [Roy] They're at play practice. 273 00:11:44,162 --> 00:11:47,123 - With mom? - Yeah, it's just us. 274 00:11:49,626 --> 00:11:52,712 (door clicks) 275 00:11:52,754 --> 00:11:55,715 (sad music) 276 00:11:55,757 --> 00:11:57,759 - My life is over dad. 277 00:11:58,551 --> 00:11:59,928 Did you see it? 278 00:12:00,845 --> 00:12:02,097 - Yeah, yeah. 279 00:12:03,014 --> 00:12:04,224 We got it pulled down. 280 00:12:04,265 --> 00:12:08,269 - Yeah, until he puts up the next installment. 281 00:12:09,396 --> 00:12:11,398 - Who's doing this, Ash? 282 00:12:12,941 --> 00:12:14,442 - Brody Jenkins. 283 00:12:15,819 --> 00:12:17,445 - Who's Brody Jenkins? 284 00:12:18,822 --> 00:12:22,242 - Hello, we went out in the 5th grade. 285 00:12:22,283 --> 00:12:23,201 - Went out? 286 00:12:23,243 --> 00:12:24,911 You never even been on a date. 287 00:12:24,953 --> 00:12:27,539 - It's an expression. 288 00:12:27,580 --> 00:12:29,791 Why would he do this, dad? 289 00:12:29,833 --> 00:12:33,378 What could he possibly hope to gain? 290 00:12:33,420 --> 00:12:37,048 - Well you know, I did some just like this 291 00:12:37,090 --> 00:12:38,967 when I was his age. 292 00:12:40,427 --> 00:12:41,427 - What? 293 00:12:42,637 --> 00:12:43,972 (upbeat music) 294 00:12:44,014 --> 00:12:46,099 - Yeah, I was a new kid in school in the 8th grade. 295 00:12:46,141 --> 00:12:48,643 Pizza phase, awkward, not a friend anywhere, 296 00:12:48,685 --> 00:12:50,270 except my best pal, Eddie, 297 00:12:50,311 --> 00:12:52,605 who couldn't do a thing about the daily but whooping 298 00:12:52,647 --> 00:12:54,524 I'd get everyday. 299 00:12:54,566 --> 00:12:55,942 I was desperate to get noticed 300 00:12:55,984 --> 00:12:57,962 and I knew it wouldn't be from my dashing good looks 301 00:12:57,986 --> 00:12:59,279 or athletic prowess. 302 00:12:59,320 --> 00:13:01,948 So I pick the coolest couple in school 303 00:13:01,990 --> 00:13:04,743 and started writing a serial soap opera about them 304 00:13:04,784 --> 00:13:06,453 with artwork. 305 00:13:06,494 --> 00:13:10,081 Them, teachers, the principal with a 60 inch waistline 306 00:13:10,123 --> 00:13:11,750 and it got popular. 307 00:13:11,791 --> 00:13:13,960 (kids laugh) 308 00:13:14,002 --> 00:13:17,005 And what do you suppose happened? 309 00:13:19,090 --> 00:13:23,011 A teacher caught me passing pages in class. 310 00:13:26,973 --> 00:13:29,642 (kids laugh) 311 00:13:29,684 --> 00:13:32,395 So five licks with a paddle from the big bellied principle 312 00:13:32,437 --> 00:13:34,814 and a little Roy gets suspended from school. 313 00:13:34,856 --> 00:13:37,525 - You suspended from school? 314 00:13:37,567 --> 00:13:40,362 - Yeah, what do you supposed to happen after that? 315 00:13:40,403 --> 00:13:42,989 - You were completely humiliated and moved to Africa. 316 00:13:43,031 --> 00:13:45,450 - Uh, uh, uh, I was James' flipping Dean. 317 00:13:45,492 --> 00:13:50,372 I was the coolest little rebel in school, the writer. 318 00:13:50,413 --> 00:13:51,891 - [Ashley] What about the cool couple? 319 00:13:51,915 --> 00:13:54,918 - That got even cooler, I made them stars. 320 00:13:54,959 --> 00:13:57,170 - Are you saying Brody Jenkins made me a star? 321 00:13:57,212 --> 00:14:00,256 - Look, I read the story and it was pretty good actually. 322 00:14:00,298 --> 00:14:02,592 It's better than the half the books I edit. 323 00:14:02,634 --> 00:14:04,344 Maybe we should give him a deal. 324 00:14:04,386 --> 00:14:07,138 - I will so kill you if you do. 325 00:14:07,180 --> 00:14:09,516 - Honey, if it had been anything ugly, 326 00:14:09,557 --> 00:14:13,019 I'd be in his living room right now. 327 00:14:13,061 --> 00:14:15,021 This thing will pass. 328 00:14:15,980 --> 00:14:18,024 I grew up, I promise. 329 00:14:18,066 --> 00:14:19,109 We all do. 330 00:14:20,527 --> 00:14:21,527 Come here. 331 00:14:33,915 --> 00:14:34,958 Hey. - Hey. 332 00:14:35,792 --> 00:14:37,335 - Thank you. 333 00:14:37,377 --> 00:14:39,963 (calm music) 334 00:14:44,759 --> 00:14:46,219 Is this Brody kid 335 00:14:46,261 --> 00:14:49,389 someone whose dad died a couple of years ago? 336 00:14:49,431 --> 00:14:50,849 - Yeah. 337 00:14:50,890 --> 00:14:52,434 - Do you know them? 338 00:14:52,475 --> 00:14:56,604 - Not really, but this kid is out of control. 339 00:14:56,646 --> 00:15:00,650 He's been hanging out with those other two losers. 340 00:15:00,692 --> 00:15:02,569 - How do you know this? 341 00:15:03,361 --> 00:15:05,488 - Mom's know everything. 342 00:15:09,117 --> 00:15:12,245 - Jerry says I should get a shotgun. 343 00:15:13,455 --> 00:15:16,541 - I think you should have a little man to man talk 344 00:15:16,583 --> 00:15:17,751 with this kid. 345 00:15:17,792 --> 00:15:19,210 - And say what? 346 00:15:19,252 --> 00:15:20,879 What, stay away from my daughter? 347 00:15:20,920 --> 00:15:23,631 - Yes, this is a dad job. 348 00:15:23,673 --> 00:15:24,966 Don't you think? 349 00:15:25,008 --> 00:15:26,259 - Why don't you do it? 350 00:15:26,301 --> 00:15:29,429 I think he'd be more scared of you. 351 00:15:29,471 --> 00:15:30,471 Okay. 352 00:15:31,306 --> 00:15:34,392 Can it wait till the weekend, I mean please? 353 00:15:34,434 --> 00:15:36,037 I've never threatened threatening kid before. 354 00:15:36,061 --> 00:15:38,104 I need to study up on it. 355 00:15:38,146 --> 00:15:41,066 (upbeat music) 356 00:15:55,747 --> 00:15:58,958 (soda's spritz) 357 00:15:59,000 --> 00:16:00,085 - So boys, 358 00:16:02,879 --> 00:16:05,548 nicked them from my moms purse. 359 00:16:06,549 --> 00:16:07,549 Go for it. 360 00:16:09,135 --> 00:16:09,969 - No. 361 00:16:10,011 --> 00:16:11,680 - [Sadler] Why not? 362 00:16:12,681 --> 00:16:15,183 - I just don't, do you? 363 00:16:15,225 --> 00:16:17,394 - If you like it, 364 00:16:17,435 --> 00:16:21,022 but we don't wanna apply peer pressure. 365 00:16:22,482 --> 00:16:25,402 - I just don't but you can, it's cool. 366 00:16:25,443 --> 00:16:27,696 - No, no, we're good, we're good. 367 00:16:27,737 --> 00:16:28,822 Some other time maybe, 368 00:16:28,863 --> 00:16:30,865 but so Tenderfoot, 369 00:16:30,907 --> 00:16:32,409 me and Chad been talking, 370 00:16:32,450 --> 00:16:35,578 you're almost in, but the stakes have gone up, 371 00:16:35,620 --> 00:16:36,705 right, Chad? 372 00:16:36,746 --> 00:16:38,039 - Oh yeah. 373 00:16:38,081 --> 00:16:42,085 - Ready Jenkins, it's time for you to go big. 374 00:16:43,920 --> 00:16:46,297 (announcer mumbles) 375 00:16:46,339 --> 00:16:47,757 - Excuse me, excuse me, 376 00:16:47,799 --> 00:16:49,843 Here you go guys. 377 00:16:49,884 --> 00:16:50,844 All right. 378 00:16:50,885 --> 00:16:53,221 - Look, there she is, Roy. 379 00:16:57,934 --> 00:16:59,394 - I'm so nervous. 380 00:16:59,436 --> 00:17:02,897 - You'll do great, just to watch me. 381 00:17:02,939 --> 00:17:04,607 - Thank you. 382 00:17:04,649 --> 00:17:07,527 (audience cheers) 383 00:17:07,569 --> 00:17:10,030 - Dad, were you in the marching band. 384 00:17:10,071 --> 00:17:11,781 - No baby, daddy played football. 385 00:17:11,823 --> 00:17:14,075 - You played football? 386 00:17:14,117 --> 00:17:16,619 - Yes, I played football. 387 00:17:16,661 --> 00:17:18,872 Most of the time, wrestle teams when we were winning 388 00:17:18,913 --> 00:17:20,165 by like 100 points. 389 00:17:20,206 --> 00:17:22,208 - You dad was a fine athlete, girls. 390 00:17:22,250 --> 00:17:23,043 - How do you know? 391 00:17:23,084 --> 00:17:24,461 - He told me. 392 00:17:24,502 --> 00:17:27,672 - [Announcer] Marching band and honor guard. 393 00:17:27,714 --> 00:17:29,525 - [Kirsten] I wanna be a cheerleader just like mommy. 394 00:17:29,549 --> 00:17:30,884 - Really? 395 00:17:30,925 --> 00:17:33,178 Your mom was the best cheerleader in her high school. 396 00:17:33,219 --> 00:17:34,346 - How do you know? 397 00:17:34,387 --> 00:17:37,015 - She told me. - She told me. 398 00:17:37,057 --> 00:17:38,600 Shh, shh, they're about to start. 399 00:17:38,641 --> 00:17:41,311 (upbeat music) 400 00:17:46,775 --> 00:17:49,611 (audience cheers) 401 00:18:16,012 --> 00:18:17,555 - It's him again. 402 00:18:19,641 --> 00:18:21,184 - [Announcer] We need security. 403 00:18:21,226 --> 00:18:22,477 - Running in his underwear. 404 00:18:22,519 --> 00:18:24,813 - Are you kidding me? 405 00:18:24,854 --> 00:18:26,439 - What are you doing? 406 00:18:26,481 --> 00:18:30,235 (intense marching music) 407 00:18:56,094 --> 00:18:59,180 (audience cheers) 408 00:19:04,602 --> 00:19:06,021 - [Announcer] We need the sheriff. 409 00:19:06,062 --> 00:19:08,148 We need the sheriff. 410 00:19:08,189 --> 00:19:10,859 - Why are you doing this to me? 411 00:19:12,360 --> 00:19:14,821 - Now will you do something? 412 00:19:38,887 --> 00:19:41,723 (car door slams) 413 00:19:51,358 --> 00:19:53,943 (door knocks) 414 00:19:59,074 --> 00:20:00,700 - Mrs. Jenkins? 415 00:20:00,742 --> 00:20:01,910 I'm Roy Roper. 416 00:20:03,036 --> 00:20:04,371 Is Brody here? 417 00:20:16,341 --> 00:20:17,801 - Here's some coffee. 418 00:20:17,842 --> 00:20:18,927 - [Roy] Thank you. 419 00:20:18,968 --> 00:20:21,429 - You didn't have to get up. 420 00:20:32,107 --> 00:20:34,567 - You have a nice home. 421 00:20:34,609 --> 00:20:37,612 - Thanks, I wish we could keep it. 422 00:20:42,701 --> 00:20:45,036 - So Brody isn't here then? 423 00:20:48,123 --> 00:20:49,290 - No, sorry. 424 00:20:52,293 --> 00:20:54,504 - Is he in jail? - No, no. 425 00:20:56,464 --> 00:20:57,841 He ought to be. 426 00:20:59,217 --> 00:21:00,217 He's out. 427 00:21:01,970 --> 00:21:05,098 Out of jail, never thought I'd say those words 428 00:21:05,140 --> 00:21:06,641 about my own kid. 429 00:21:07,767 --> 00:21:10,437 I was working last night when they called. 430 00:21:10,478 --> 00:21:12,313 So I left my shift, 431 00:21:13,690 --> 00:21:17,986 went to get him, woke up this morning, he's gone. 432 00:21:20,405 --> 00:21:22,866 It's not unusual these days. 433 00:21:24,284 --> 00:21:26,536 I'm so sorry, Mr. Romper. 434 00:21:29,706 --> 00:21:32,834 What can I do to make it up to your sweet girl? 435 00:21:32,876 --> 00:21:35,879 - It's Roy and it's not up to you 436 00:21:37,088 --> 00:21:39,090 to make anything up her. 437 00:21:42,052 --> 00:21:43,887 - I'm losing him, Roy. 438 00:21:47,307 --> 00:21:50,393 We came here because this is such a family neighborhood. 439 00:21:50,435 --> 00:21:53,480 But now working doubles, weekends. 440 00:21:56,775 --> 00:21:59,944 I've got his brother and sister both in daycare. 441 00:21:59,986 --> 00:22:02,030 We're still not making it. 442 00:22:03,531 --> 00:22:07,702 It's like there's not enough of me to go around. 443 00:22:10,205 --> 00:22:12,999 - I'm sorry about your husband. 444 00:22:13,041 --> 00:22:15,502 (sad music) 445 00:22:19,255 --> 00:22:20,465 - Two years, 446 00:22:22,884 --> 00:22:23,885 five months, 447 00:22:25,512 --> 00:22:26,638 three days. 448 00:22:29,224 --> 00:22:33,144 Sure I could give you the hours if you want. 449 00:22:35,730 --> 00:22:38,608 - I'm sorry Karen, I really am. 450 00:22:41,111 --> 00:22:42,570 - I'm all alone. 451 00:22:44,698 --> 00:22:48,910 I don't know how much longer I can hang on. 452 00:22:48,952 --> 00:22:53,915 I got a pretty good idea how the story's gonna turn out. 453 00:23:00,046 --> 00:23:01,046 I'm sorry. 454 00:23:03,842 --> 00:23:04,842 Buck up. 455 00:23:06,553 --> 00:23:09,514 Stan never let me feel sorry for myself. 456 00:23:09,556 --> 00:23:10,890 Why start now? 457 00:23:14,477 --> 00:23:15,687 - It's okay. 458 00:23:15,729 --> 00:23:17,647 - No, it's not okay, 459 00:23:19,566 --> 00:23:22,736 but I will make it up to Ashley. 460 00:23:22,777 --> 00:23:25,697 Hey, why don't I start with a gift card? 461 00:23:25,739 --> 00:23:27,991 What's her favorite store? 462 00:23:29,242 --> 00:23:33,121 - Karen, no, she doesn't need any more gift cards. 463 00:23:34,372 --> 00:23:36,750 You can get me one if you want. 464 00:23:36,791 --> 00:23:38,626 Sorry, it it's joke. 465 00:23:39,961 --> 00:23:44,841 I didn't know any of this and I never met your husband. 466 00:23:45,633 --> 00:23:46,968 I'm sorry about that. 467 00:23:47,010 --> 00:23:50,805 - You would have like Stan, everybody did. 468 00:23:52,974 --> 00:23:55,602 Well he would have dealt with this. 469 00:23:55,643 --> 00:23:57,187 Well actually no. 470 00:24:00,315 --> 00:24:02,650 It never would've happened. 471 00:24:05,153 --> 00:24:07,155 Don't feel sorry for me. 472 00:24:08,698 --> 00:24:10,992 I'm not weak, I can work. 473 00:24:12,077 --> 00:24:13,161 We'll make it. 474 00:24:14,496 --> 00:24:17,832 But what do I know about being a man? 475 00:24:22,504 --> 00:24:24,130 How could I know? 476 00:24:24,172 --> 00:24:27,759 How can anybody expect me to teach him? 477 00:24:32,806 --> 00:24:34,182 Is it too late? 478 00:24:41,398 --> 00:24:43,566 (lively music) 479 00:24:43,608 --> 00:24:45,819 - Whoa, streak the game? 480 00:24:47,612 --> 00:24:48,988 - Snatched your daughters flag 481 00:24:49,030 --> 00:24:51,157 right there in front of the homecoming crowd, 482 00:24:51,199 --> 00:24:52,784 a mile football field? 483 00:24:52,826 --> 00:24:55,662 I hope you kick the living brown out of him. 484 00:24:55,704 --> 00:24:57,872 - Well, no, not exactly. 485 00:24:58,873 --> 00:25:00,250 - No? 486 00:25:00,291 --> 00:25:01,710 What's matter was you, Roy? 487 00:25:01,751 --> 00:25:03,354 I mean that little punk needs an attitude adjustment, 488 00:25:03,378 --> 00:25:04,379 I mean like right now. 489 00:25:04,421 --> 00:25:07,090 - It's not quite that simple. 490 00:25:07,132 --> 00:25:08,550 - Not that simple? 491 00:25:08,591 --> 00:25:11,261 Look, some little twit messages with my daughter 492 00:25:11,302 --> 00:25:12,679 and bammo, it's go time. 493 00:25:12,721 --> 00:25:15,515 I'm talking to double dose of Rocky and Balboa. 494 00:25:15,557 --> 00:25:16,516 - Jerry, shut up. 495 00:25:16,558 --> 00:25:18,018 He's still telling the story. 496 00:25:18,059 --> 00:25:21,187 - You mean there's more? - Yes. 497 00:25:21,229 --> 00:25:22,731 So I go to his house this morning. 498 00:25:22,772 --> 00:25:25,692 - Oh good, now we're talking. 499 00:25:25,734 --> 00:25:28,528 - It turns out that the kid's dad died 500 00:25:28,570 --> 00:25:30,155 a couple years back. 501 00:25:30,196 --> 00:25:31,990 - I ain't talking about Stan Jenkins kid? 502 00:25:32,032 --> 00:25:34,576 - Stan Jenkins died? - Yup. 503 00:25:35,410 --> 00:25:36,745 - Two years ago. 504 00:25:37,996 --> 00:25:42,250 He just dropped dead right there in his front yard. 505 00:25:43,752 --> 00:25:45,211 You know, I coached that little worm 506 00:25:45,253 --> 00:25:47,213 in little guy football. 507 00:25:49,049 --> 00:25:51,634 Look we're all men here, right? 508 00:25:51,676 --> 00:25:53,928 I mean, I give him the pass on the TP, 509 00:25:53,970 --> 00:25:55,972 but running around little tighty whities 510 00:25:56,014 --> 00:25:58,975 grabbing your daughter's flag in front of God and everybody, 511 00:25:59,017 --> 00:26:00,477 I mean, even Stan would agree, 512 00:26:00,518 --> 00:26:01,728 that deserves a kick in the... 513 00:26:01,770 --> 00:26:03,355 - As I was saying, 514 00:26:05,231 --> 00:26:07,359 his mom asked for my help. 515 00:26:08,234 --> 00:26:09,361 - With what? 516 00:26:09,402 --> 00:26:13,323 - To teach him, you know how to become a man. 517 00:26:13,365 --> 00:26:14,949 (Jerry chuckles) 518 00:26:14,991 --> 00:26:17,577 Is that funny to you? 519 00:26:17,619 --> 00:26:19,746 - I mean, you know. 520 00:26:19,788 --> 00:26:21,331 - No, I don't know. 521 00:26:22,791 --> 00:26:26,419 - Bro, Roy Roper's house is a house full of women. 522 00:26:26,461 --> 00:26:29,756 I mean you're drowning in a sea of estrogen. 523 00:26:29,798 --> 00:26:31,883 - He's got a male dog. 524 00:26:32,467 --> 00:26:33,760 - Fixed. 525 00:26:33,802 --> 00:26:36,763 - Fine them captain macho, you do it. 526 00:26:36,805 --> 00:26:38,098 - No, no, no, no. 527 00:26:38,139 --> 00:26:39,899 Hey look, don't start putting this off of me. 528 00:26:39,933 --> 00:26:42,435 I didn't have kids by choice. 529 00:26:42,477 --> 00:26:43,770 That's just not my problem. 530 00:26:43,812 --> 00:26:45,855 The question is what are you gonna do about it? 531 00:26:45,897 --> 00:26:48,942 - That's why I called this meeting. 532 00:26:48,983 --> 00:26:50,318 - So don't look at me. 533 00:26:50,360 --> 00:26:52,153 My kids don't even live with me anymore. 534 00:26:52,195 --> 00:26:54,131 They barely talk to me when they come home for visit 535 00:26:54,155 --> 00:26:55,865 on the weekend. 536 00:26:55,907 --> 00:26:59,327 You use me as an example of what not to be. 537 00:27:00,662 --> 00:27:02,622 - Roy, you're over thinking this thing. 538 00:27:02,664 --> 00:27:04,266 It's really simple, you know what I would do? 539 00:27:04,290 --> 00:27:06,042 I'd take the kid down there to the sand pit, 540 00:27:06,084 --> 00:27:07,669 I'd make him do a thousand push-ups 541 00:27:07,711 --> 00:27:09,212 while I sprayed him with a fire hose. 542 00:27:09,254 --> 00:27:11,131 And if he tried to get out, bshh, 543 00:27:11,172 --> 00:27:14,718 I hit him with a taser gun, that's what I'd do. 544 00:27:14,759 --> 00:27:16,404 - You know, it's amazing people don't want you 545 00:27:16,428 --> 00:27:17,679 to coach anymore. 546 00:27:18,847 --> 00:27:21,182 Jerry, you can't raise a kid like that. 547 00:27:21,224 --> 00:27:23,309 - You start giving me that inner child garbage. 548 00:27:23,351 --> 00:27:25,145 All the kid needs to know is the rules 549 00:27:25,186 --> 00:27:29,816 and when he steps outside the rules, dirty and hairy. 550 00:27:29,858 --> 00:27:31,669 - [Charlie] I miss the school of hard knocks lecture? 551 00:27:31,693 --> 00:27:34,779 - Okay guys, you're right, help. 552 00:27:34,821 --> 00:27:36,156 I mean, all I've got is girls. 553 00:27:36,197 --> 00:27:37,991 So what do I do? 554 00:27:38,033 --> 00:27:41,161 - Well, how'd your dad teach you? 555 00:27:41,202 --> 00:27:42,829 - He didn't. 556 00:27:42,871 --> 00:27:46,833 He died to be about the same age as Stan. 557 00:27:46,875 --> 00:27:48,877 - I didn't know that. 558 00:27:50,587 --> 00:27:52,088 Wow, Roy, I'm sorry. 559 00:27:53,214 --> 00:27:54,883 - You know, it's not a big deal now. 560 00:27:54,924 --> 00:27:58,678 It was like 30 something years ago. 561 00:27:58,720 --> 00:28:00,889 - It is a big deal, Roy. 562 00:28:03,224 --> 00:28:05,935 - Roy look, you're a stand up guy. 563 00:28:05,977 --> 00:28:07,520 Okay, trying to do the right thing, 564 00:28:07,562 --> 00:28:08,980 but this isn't your problem. 565 00:28:09,022 --> 00:28:11,149 You got a daughter to protect. 566 00:28:11,191 --> 00:28:12,991 What you need to do, you need to go over there 567 00:28:13,026 --> 00:28:15,278 and tell that kid's mother to suck it up. 568 00:28:15,320 --> 00:28:17,322 Tell her to send the kid in the military school 569 00:28:17,364 --> 00:28:19,032 like my dad did me. 570 00:28:21,326 --> 00:28:26,081 - [Roy] And I think the results speak for themselves. 571 00:28:28,375 --> 00:28:29,959 I don't know, Roy. 572 00:28:31,252 --> 00:28:34,381 How do you teach a kid to be a man? 573 00:28:34,422 --> 00:28:36,567 - [Roy] Turns out there's plenty of stuff on becoming a man 574 00:28:36,591 --> 00:28:38,551 out there but I'm not so sure it matches up 575 00:28:38,593 --> 00:28:41,137 to our present reality here in Oak Point. 576 00:28:41,179 --> 00:28:43,223 For instance, here's a ritual in Ethiopia 577 00:28:43,264 --> 00:28:45,058 where a boy has to run across the backs 578 00:28:45,100 --> 00:28:47,018 of a dozen angry and hungry bulls 579 00:28:47,060 --> 00:28:49,229 as his initiation. 580 00:28:49,270 --> 00:28:51,064 Can't really see the homeowners association 581 00:28:51,106 --> 00:28:52,899 getting behind that. 582 00:28:52,941 --> 00:28:54,401 Then there's a tribe in South America 583 00:28:54,442 --> 00:28:56,295 where the boy crosses over by sticking his hands 584 00:28:56,319 --> 00:28:59,072 in gloves filled with hundreds of bullet ants who sting. 585 00:28:59,114 --> 00:29:02,117 It's 20 time more powerful than a red wasp 586 00:29:02,158 --> 00:29:05,161 or of course the one in Brazil who gives initiate 587 00:29:05,203 --> 00:29:07,330 the choice with frog poison. 588 00:29:07,372 --> 00:29:10,333 Drink it or inject into the eyes. 589 00:29:11,459 --> 00:29:13,920 That sounds like jail time for sure. 590 00:29:13,962 --> 00:29:17,048 Oh, here's one, the Pentecost island bungee jump. 591 00:29:17,090 --> 00:29:18,133 Of course they use vines 592 00:29:18,174 --> 00:29:19,414 and don't use a precise length. 593 00:29:20,760 --> 00:29:22,637 So the initiate's nose touches the ground 594 00:29:22,679 --> 00:29:25,306 unless of course the vine breaks 595 00:29:25,348 --> 00:29:28,810 and I'll say his nose touches the ground. 596 00:29:28,852 --> 00:29:30,437 - My best one yet. 597 00:29:30,478 --> 00:29:34,357 It's got spinach and kale in it, but you can't taste them. 598 00:29:34,399 --> 00:29:35,775 What have we got? 599 00:29:35,817 --> 00:29:38,445 - I'm leaning towards the Aboriginal circumcision right, 600 00:29:38,486 --> 00:29:41,990 which includes the introduction of a removable splinter. 601 00:29:42,032 --> 00:29:45,118 - Like it, there needs to be pain. 602 00:29:47,287 --> 00:29:50,457 - You know, there's about 1000 books on recovery manhood. 603 00:29:50,498 --> 00:29:52,000 We've published a dozen ourselves. 604 00:29:52,042 --> 00:29:53,168 I edited two of them. 605 00:29:53,209 --> 00:29:55,795 - Well what they say? 606 00:29:55,837 --> 00:29:58,340 - Nothing memorable obviously. 607 00:29:58,381 --> 00:30:01,968 - Giving him a book isn't gonna change anything, honey. 608 00:30:02,010 --> 00:30:03,428 - Maybe Jerry's right. 609 00:30:03,470 --> 00:30:05,764 Is this really my problem, really? 610 00:30:05,805 --> 00:30:07,349 The cops arrested him 611 00:30:08,516 --> 00:30:10,369 and you know, he'll get some sort of counseling. 612 00:30:10,393 --> 00:30:12,145 This whole thing's gonna blow over. 613 00:30:12,187 --> 00:30:17,359 - Why don't you go upstairs and tell Ashley that, super dad? 614 00:30:23,156 --> 00:30:26,034 - Am I a disappointment to you? 615 00:30:35,877 --> 00:30:37,504 - I'm disappointed 616 00:30:38,880 --> 00:30:41,049 that you're disappointed. 617 00:30:41,883 --> 00:30:43,968 Makes me think it's me. 618 00:30:45,095 --> 00:30:48,056 - I always swore that it wouldn't be 619 00:30:48,098 --> 00:30:50,183 one of those midlife crisis guys. 620 00:30:50,225 --> 00:30:52,018 - Well that's a good thing. 621 00:30:52,060 --> 00:30:53,645 We can't afford a Porsche. 622 00:30:53,687 --> 00:30:56,356 - Yeah, but I wanted too. 623 00:30:56,398 --> 00:30:59,234 Thought I'd be able to buy now. 624 00:31:04,239 --> 00:31:08,243 - I think there's how we think life is gonna be 625 00:31:10,036 --> 00:31:12,497 and there's how it really is. 626 00:31:12,539 --> 00:31:14,916 (calm music) 627 00:31:16,084 --> 00:31:20,046 - Do you ever feel like you missed something? 628 00:31:20,922 --> 00:31:22,424 That you settled? 629 00:31:24,426 --> 00:31:25,426 - Do you? 630 00:31:27,303 --> 00:31:29,389 - No, not with you no, 631 00:31:32,058 --> 00:31:34,978 but the rest of me, yeah, maybe. 632 00:31:37,939 --> 00:31:41,276 There's just something missing, Jolie. 633 00:31:43,445 --> 00:31:47,741 I've got everything I could ask for but inside, 634 00:31:47,782 --> 00:31:52,245 a pathetic guy living life of quiet desperation. 635 00:31:54,122 --> 00:31:56,791 Guess this is a separate conversation from a punk kid 636 00:31:56,833 --> 00:31:59,044 terrorizing my daughter. 637 00:32:00,337 --> 00:32:01,337 - Is is? 638 00:32:04,215 --> 00:32:05,759 (paint lid pops) 639 00:32:05,800 --> 00:32:10,263 - Jolie, would you clean my paintbrushes, please? 640 00:32:12,599 --> 00:32:15,143 (calm music) 641 00:32:26,613 --> 00:32:27,613 I got it. 642 00:32:27,989 --> 00:32:29,282 - Got what? 643 00:32:29,324 --> 00:32:31,701 - Were' going camping this weekend. 644 00:32:31,743 --> 00:32:33,620 - Oh no we're not. 645 00:32:33,661 --> 00:32:37,123 We're playing golf this weekend at the Pines. 646 00:32:37,165 --> 00:32:39,459 It took her three months to get a weekend T-time 647 00:32:39,501 --> 00:32:41,378 down there, Roy. 648 00:32:41,419 --> 00:32:43,630 - Look, we go golfing all the time. 649 00:32:43,672 --> 00:32:45,965 I stink, Charlie sinks and Jerry you stink too. 650 00:32:46,007 --> 00:32:47,217 You just hit it farther 651 00:32:47,258 --> 00:32:49,969 and I'm so sick of playing poker. 652 00:32:50,011 --> 00:32:52,806 - Hey look, I'll bike, I'll hike, 653 00:32:52,847 --> 00:32:55,266 I'll ski, you know what? 654 00:32:55,308 --> 00:32:57,977 I'll paddle down a river. 655 00:32:58,019 --> 00:33:01,022 I'll even do a zip line, but I do not camp, 656 00:33:01,064 --> 00:33:02,857 I do hotels. 657 00:33:02,899 --> 00:33:05,318 I do nice hotels with a bar. 658 00:33:06,444 --> 00:33:09,823 - Yeah right, we're taking the kid. 659 00:33:09,864 --> 00:33:14,160 - Yeah Roy, I got a lot going on this weekend and... 660 00:33:14,202 --> 00:33:15,704 - Yeah, like what? 661 00:33:16,913 --> 00:33:18,748 - I uh... - Yeah, that's what I thought. 662 00:33:18,790 --> 00:33:19,790 So you're in. 663 00:33:21,251 --> 00:33:24,004 - And just where is this proposed back to nature experience 664 00:33:24,045 --> 00:33:25,314 that I will not be participating in? 665 00:33:25,338 --> 00:33:28,341 - There are 20 parks in this state. 666 00:33:28,383 --> 00:33:31,886 - Yeah, I just heard too many stories as a kid. 667 00:33:31,928 --> 00:33:34,014 - Of what, deer, gophers? 668 00:33:34,055 --> 00:33:35,765 - Try chainsaws and hockey masks. 669 00:33:35,807 --> 00:33:37,183 - [Roy] Oh come on. 670 00:33:37,225 --> 00:33:39,728 - Well, what about that couple that ran out of gas 671 00:33:39,769 --> 00:33:41,271 and the boyfriend never came back? 672 00:33:41,312 --> 00:33:42,897 - Oh no, no, no, he got out of the car 673 00:33:42,939 --> 00:33:44,357 and some psycho killed him 674 00:33:44,399 --> 00:33:46,159 and hung him up on top of the roof like that. 675 00:33:46,192 --> 00:33:47,068 - It was the Hook Man. 676 00:33:47,110 --> 00:33:48,486 - Yeah, that's right. 677 00:33:48,528 --> 00:33:49,922 And the girl was in the car and all night, 678 00:33:49,946 --> 00:33:51,298 she kept hearing that scratching on top of the car. 679 00:33:51,322 --> 00:33:52,699 She didn't even get out. 680 00:33:52,741 --> 00:33:54,343 She just left the poor sap up there to die. 681 00:33:54,367 --> 00:33:56,053 - Come on, that's 10 different versions of the store. 682 00:33:56,077 --> 00:33:57,704 We're going camping this weekend 683 00:33:57,746 --> 00:34:00,707 in a state park with bathrooms and park Rangers 684 00:34:00,749 --> 00:34:02,542 and nightlights if you want. 685 00:34:02,584 --> 00:34:03,793 - And do what? 686 00:34:03,835 --> 00:34:06,713 - We're gonna do some male bonding or yeah. 687 00:34:06,755 --> 00:34:09,758 - Because we're such positive role models. 688 00:34:09,799 --> 00:34:11,593 - Roy, you have a tent? 689 00:34:12,886 --> 00:34:15,347 - My wife uses it for spray painting, it's destroyed. 690 00:34:15,388 --> 00:34:16,615 - Okay, well I don't have a tent. 691 00:34:16,639 --> 00:34:18,933 - Couldn't we at least get a cabin? 692 00:34:18,975 --> 00:34:21,227 - No, we are going outside. 693 00:34:21,936 --> 00:34:23,229 - Oh, this is great. 694 00:34:23,271 --> 00:34:25,732 We don't have a tent, we don't have any gear. 695 00:34:25,774 --> 00:34:27,734 We don't have a clue what we're doing. 696 00:34:27,776 --> 00:34:30,570 Oh yeah, this is gonna be a fine introduction to manhood. 697 00:34:30,612 --> 00:34:32,614 Why can't we just I don't know, 698 00:34:32,655 --> 00:34:34,741 lift some weights and grill a steak? 699 00:34:34,783 --> 00:34:36,451 - Come on guys. 700 00:34:36,493 --> 00:34:38,578 We've been friends for what, 20 years? 701 00:34:38,620 --> 00:34:41,414 But I've never asked anything from either of you, 702 00:34:41,456 --> 00:34:44,250 but what I helped move your both three times at least. 703 00:34:44,292 --> 00:34:46,062 I've lent you money, I've even mowed your yards 704 00:34:46,086 --> 00:34:47,962 when you're out of town. 705 00:34:48,004 --> 00:34:49,839 Besides, what kind of men are we 706 00:34:49,881 --> 00:34:53,343 if we can't go camping in a state park? 707 00:34:53,385 --> 00:34:55,637 - Okay, okay, fine. 708 00:34:55,679 --> 00:34:56,679 One night. 709 00:34:58,014 --> 00:35:01,059 But we're gonna need some gear. 710 00:35:01,101 --> 00:35:02,060 - Gear? 711 00:35:02,102 --> 00:35:04,938 Oh, I'll show you gear, daddy. 712 00:35:04,979 --> 00:35:07,732 (lively music) 713 00:35:13,697 --> 00:35:15,699 It's weird really, 714 00:35:15,740 --> 00:35:18,952 but modern guys are the first ones in history to mostly 715 00:35:18,993 --> 00:35:24,165 not go through some sort of initiation ritual into manhood. 716 00:35:25,250 --> 00:35:26,811 All cultures throughout history up to now 717 00:35:26,835 --> 00:35:30,797 had something that symbolized the transition. 718 00:35:32,590 --> 00:35:35,593 It usually involves some kind of test and wisdom 719 00:35:35,635 --> 00:35:38,430 coming from the old guys in the village 720 00:35:38,471 --> 00:35:40,432 and always some pain. 721 00:35:48,356 --> 00:35:51,317 We don't really do that anymore. 722 00:35:53,236 --> 00:35:55,822 (ax bangs) 723 00:35:55,864 --> 00:35:59,701 Feeling the hard ground under our bare feet. 724 00:35:59,743 --> 00:36:02,328 - [Jolie] You know, it's going to be like 30 degrees, right? 725 00:36:02,370 --> 00:36:03,747 - [Roy] So? 726 00:36:03,788 --> 00:36:04,956 - Bare feet. 727 00:36:04,998 --> 00:36:07,917 - Look, it's figurative, you know? 728 00:36:07,959 --> 00:36:09,461 Maybe he's right. 729 00:36:10,879 --> 00:36:13,340 Maybe this is what's missing with the girls. 730 00:36:13,381 --> 00:36:15,342 We should start camping. 731 00:36:15,383 --> 00:36:17,069 You know get out under the stars as a family, 732 00:36:17,093 --> 00:36:19,554 look at the stars and stuff. 733 00:36:21,056 --> 00:36:24,726 No hair straighteners or outfits or iPods. 734 00:36:24,768 --> 00:36:27,979 We just need to get our hands dirty. 735 00:36:34,611 --> 00:36:36,696 - Might wanna baby step this one. 736 00:36:36,738 --> 00:36:37,738 - Yeah. 737 00:36:39,908 --> 00:36:43,119 There's an access road back here. 738 00:36:43,161 --> 00:36:45,372 It's like 40 miles around. 739 00:36:45,413 --> 00:36:46,915 - Uh-oh. - No, hey, hey, 740 00:36:46,956 --> 00:36:48,541 it's just a big looping trail. 741 00:36:48,583 --> 00:36:52,212 It's like seven miles as the crow flies. 742 00:36:52,253 --> 00:36:54,631 Look, it's got the best camping sites 743 00:36:54,673 --> 00:36:56,299 'cause it follows the river. 744 00:36:56,341 --> 00:36:58,510 - I don't think you wanna be improvising, big boy. 745 00:36:58,551 --> 00:37:00,345 - Hey, I got this. 746 00:37:05,266 --> 00:37:06,851 Hey, how's my sweet pea? 747 00:37:06,893 --> 00:37:07,894 - Fine, dad. 748 00:37:08,770 --> 00:37:11,064 (sad music) 749 00:37:11,106 --> 00:37:13,525 - How's the situation? 750 00:37:13,566 --> 00:37:17,445 - Whatever, he's still suspended from school. 751 00:37:17,487 --> 00:37:19,823 - Well how are you really? 752 00:37:24,035 --> 00:37:25,745 - Afraid to go out. 753 00:37:27,706 --> 00:37:30,709 - I'm gonna deal with this, okay? 754 00:37:31,459 --> 00:37:32,585 - Whatever. 755 00:37:34,295 --> 00:37:36,798 - Daddy's got this one, baby. 756 00:37:40,468 --> 00:37:43,430 (upbeat music) 757 00:37:43,471 --> 00:37:44,431 (door knocks) 758 00:37:44,472 --> 00:37:45,890 - Go away. 759 00:37:45,932 --> 00:37:47,017 (door bangs) 760 00:37:47,058 --> 00:37:48,476 Leave me alone! 761 00:37:50,478 --> 00:37:53,064 (door clicks) 762 00:37:56,943 --> 00:37:59,029 - Get up, get dressed. 763 00:37:59,070 --> 00:38:00,070 - Mom. 764 00:38:03,616 --> 00:38:05,910 Mom! - I said get dressed. 765 00:38:07,996 --> 00:38:09,998 - Mr. Roper, Mr. Harris, 766 00:38:13,001 --> 00:38:14,002 coach Baird? 767 00:38:15,003 --> 00:38:16,880 - Oh yeah, Brody boy. 768 00:38:16,921 --> 00:38:21,384 - Bring your boots, we're going on a little hike. 769 00:38:25,847 --> 00:38:27,057 - Mom! 770 00:38:27,098 --> 00:38:29,809 (upbeat music) 771 00:38:36,608 --> 00:38:40,695 ♪ I was a kid just yesterday ♪ 772 00:38:40,737 --> 00:38:42,572 - Okay, I got the message. 773 00:38:42,614 --> 00:38:44,532 Ha, ha, joke's over. 774 00:38:51,164 --> 00:38:53,375 I learned my lesson, I won't do it again. 775 00:38:53,416 --> 00:38:54,918 - [Roy] Stop talking. 776 00:38:54,959 --> 00:38:56,002 - This is illegal, dude. 777 00:38:56,044 --> 00:38:57,337 This is kidnapping. 778 00:38:57,379 --> 00:38:58,564 - Well, not when your mom is in on it 779 00:38:58,588 --> 00:39:00,131 and she is, dude. 780 00:39:02,592 --> 00:39:04,177 Oh, by the way, she made us cookies. 781 00:39:04,219 --> 00:39:05,887 - Cookies? - Uh-huh. 782 00:39:08,348 --> 00:39:09,766 - Where are you taking me? 783 00:39:09,808 --> 00:39:12,602 - We're just going on a little camping trip, Brody boy, 784 00:39:12,644 --> 00:39:13,978 just us dudes. 785 00:39:15,980 --> 00:39:17,857 Just sit back and relax. 786 00:39:17,899 --> 00:39:19,401 - Want a cookie? 787 00:39:26,282 --> 00:39:27,951 - 12 more miles. 788 00:39:27,992 --> 00:39:30,078 - I thought you said we were just going to the park? 789 00:39:30,120 --> 00:39:32,372 - I found a better place. 790 00:39:32,414 --> 00:39:33,915 It backs right up to it. 791 00:39:33,957 --> 00:39:37,794 It's less than a mile from the parking lot. 792 00:39:37,836 --> 00:39:42,007 Besides, I wanna scare this little snot some more. 793 00:39:42,048 --> 00:39:44,634 (car squeaks) 794 00:39:46,302 --> 00:39:49,055 - Starting to work on me, bucko. 795 00:39:50,724 --> 00:39:52,767 - [Jolie] Minivan's making that noise again, 796 00:39:52,809 --> 00:39:55,270 noise again, noise again. 797 00:39:55,311 --> 00:39:57,480 - Roy, what's going on? 798 00:40:01,067 --> 00:40:05,071 - How you like your camping trip so far? 799 00:40:05,113 --> 00:40:06,614 Might be car. 800 00:40:06,656 --> 00:40:09,075 That knocking could be differential 801 00:40:09,117 --> 00:40:13,121 or maybe a battery hose or muffler bowler, muffle bear. 802 00:40:13,163 --> 00:40:17,709 - You have no idea what you're talking about, do you? 803 00:40:17,751 --> 00:40:20,170 - [Jerry] No, I really don't. 804 00:40:20,211 --> 00:40:21,713 - This is just great. 805 00:40:21,755 --> 00:40:24,591 It's after nine o'clock and we're out here 806 00:40:24,632 --> 00:40:27,052 in psycho killer country. 807 00:40:27,093 --> 00:40:28,853 Why did we just staying in your neighborhood? 808 00:40:28,887 --> 00:40:30,865 We could have pitched a tent in your common ground. 809 00:40:30,889 --> 00:40:32,849 - [Jerry] Give it up, Charlie. 810 00:40:32,891 --> 00:40:35,435 - Your rear main seal is out. 811 00:40:35,477 --> 00:40:36,853 It's gushing oil. 812 00:40:36,895 --> 00:40:38,521 - Out here? - Yeah. 813 00:40:38,563 --> 00:40:39,856 - What does that mean? 814 00:40:39,898 --> 00:40:42,609 - It means your minivan's toast. 815 00:40:42,650 --> 00:40:45,278 - Like what do you know about it, kid? 816 00:40:45,320 --> 00:40:47,864 - My dad taught me about cars. 817 00:40:50,033 --> 00:40:52,952 - No chance we can fix it, huh? 818 00:40:52,994 --> 00:40:54,037 - [Brody] No. 819 00:40:56,039 --> 00:40:59,501 - Okay, looks like we're calling AAA. 820 00:41:04,255 --> 00:41:05,840 - I don't have a cell. 821 00:41:07,008 --> 00:41:10,178 - I got like less than zero bars on this. 822 00:41:10,220 --> 00:41:11,971 - I got nothing too. 823 00:41:13,473 --> 00:41:14,516 Hey, 824 00:41:16,559 --> 00:41:18,603 there might be a house up there. 825 00:41:18,645 --> 00:41:21,439 You guys stay with Brody and I'll go check it out. 826 00:41:21,481 --> 00:41:22,816 - Oh I don't think so. 827 00:41:22,857 --> 00:41:25,443 That is exactly how the Hook Man started. 828 00:41:25,485 --> 00:41:27,153 Jerry, did you bring a gun? 829 00:41:27,195 --> 00:41:28,780 - No, I didn't bring a gun. 830 00:41:28,822 --> 00:41:31,658 Mr. We live in the suburbs 831 00:41:31,700 --> 00:41:33,284 wouldn't let me buy one. 832 00:41:33,326 --> 00:41:35,787 - We're so gonna die. 833 00:41:35,829 --> 00:41:40,208 - Let's go, I mean, what else are we gonna do? 834 00:41:40,250 --> 00:41:43,003 (intense music) 835 00:41:47,632 --> 00:41:50,343 - Roy, I don't have a great feeling about this. 836 00:41:50,385 --> 00:41:52,679 - I don't have a great feeling about walking 40 miles 837 00:41:52,721 --> 00:41:53,847 to get back home, Jerry. 838 00:41:53,888 --> 00:41:55,890 So come on, let's go. 839 00:41:57,350 --> 00:42:00,562 - No, this is your trip, Ke-mo sah-bee. 840 00:42:00,603 --> 00:42:04,899 I ain't going up there and knocking on that door. 841 00:42:07,902 --> 00:42:09,904 - Thanks a lot, guys. 842 00:42:19,247 --> 00:42:21,791 - [Charlie] He's gonna die. 843 00:42:21,833 --> 00:42:25,170 (intense eerie music) 844 00:42:46,232 --> 00:42:47,025 (door knocks) 845 00:42:47,067 --> 00:42:48,193 (dogs growl) 846 00:42:48,234 --> 00:42:51,988 - Great, we Hook Man and the hounds with him. 847 00:42:52,030 --> 00:42:54,699 - Get down, who's out there? 848 00:42:56,785 --> 00:42:58,286 - Hi, I'm sorry to bother you, sir, 849 00:42:58,328 --> 00:43:00,246 but our car broke down. 850 00:43:01,790 --> 00:43:04,834 - Hold on, let me put the dogs up. 851 00:43:04,876 --> 00:43:07,087 Hold on, Mutsy, get down. 852 00:43:09,255 --> 00:43:11,841 (eerie music) 853 00:43:13,968 --> 00:43:15,804 - Does anyone else think we should run, 854 00:43:15,845 --> 00:43:16,971 I mean now? 855 00:43:24,479 --> 00:43:26,606 - Where's your car at? 856 00:43:26,648 --> 00:43:29,984 - Yeah, it's down on the road and see, 857 00:43:30,026 --> 00:43:31,736 we can't get any cell out here. 858 00:43:31,778 --> 00:43:32,904 - Me neither. 859 00:43:34,280 --> 00:43:37,325 - Well is there any chance we can use your phone here? 860 00:43:37,367 --> 00:43:39,911 - Don't got one, not need it. 861 00:43:40,787 --> 00:43:42,080 - Oh. 862 00:43:42,122 --> 00:43:45,625 - Y'all ain't from around here, are ya? 863 00:43:45,667 --> 00:43:49,129 - No, no, we just came out to do some camping. 864 00:43:49,170 --> 00:43:50,648 - [Darrell] State park's down the road. 865 00:43:50,672 --> 00:43:52,716 You missed it by a purdy far piece. 866 00:43:52,757 --> 00:43:54,276 - We've kind of already been over that. 867 00:43:54,300 --> 00:43:57,929 Look, we're just trying to you know, find someplace remote. 868 00:43:57,971 --> 00:44:01,433 - What kind of camping y'all do? 869 00:44:01,474 --> 00:44:02,809 - See the kid with us? 870 00:44:02,851 --> 00:44:05,145 We're here to show him how to grow up a little bit. 871 00:44:05,186 --> 00:44:08,189 - Oh, you mean like an initiation? 872 00:44:10,442 --> 00:44:13,028 Good ol' boys to men action? 873 00:44:13,069 --> 00:44:14,463 - Yeah, you know it's something like that. 874 00:44:14,487 --> 00:44:17,782 - Why didn't you just say so in the first place? 875 00:44:17,824 --> 00:44:20,035 I got just the spot for ya. 876 00:44:20,076 --> 00:44:23,288 It's right up the holler there. 877 00:44:23,329 --> 00:44:25,665 - Yeah, but see our car's broken, so. 878 00:44:25,707 --> 00:44:27,751 - My brother's got a wrecker service. 879 00:44:27,792 --> 00:44:29,312 I'll get getting him over here tomorrow 880 00:44:29,336 --> 00:44:30,712 when he sobers up. 881 00:44:30,754 --> 00:44:34,090 He'll tow you anywhere you wanna go. 882 00:44:34,132 --> 00:44:37,677 But I'll take you up there in Shorty. 883 00:44:37,719 --> 00:44:38,636 - Shorty? 884 00:44:38,678 --> 00:44:40,347 - It's my party wagon. 885 00:44:40,388 --> 00:44:43,016 (rock music) 886 00:44:43,058 --> 00:44:45,852 I rent it out all the time. 887 00:44:45,894 --> 00:44:47,103 - Okay guess 888 00:44:48,146 --> 00:44:50,273 looks like it's Shorty. 889 00:44:52,609 --> 00:44:55,987 You know, Mini would have questioned this decision, 890 00:44:56,029 --> 00:44:58,907 I know that, but our van broke down 891 00:44:58,948 --> 00:45:00,367 in the middle of nowhere. 892 00:45:00,408 --> 00:45:01,408 - Oh rah! 893 00:45:03,411 --> 00:45:05,080 - [Roy] What else are we gonna do? 894 00:45:05,121 --> 00:45:06,998 - Thank you Lord for making me a man 895 00:45:07,040 --> 00:45:09,250 in this Tennessee woods. 896 00:45:11,419 --> 00:45:13,129 - If we live through this, 897 00:45:13,171 --> 00:45:16,966 I'm gonna let Jerry shoot you in the face. 898 00:45:18,385 --> 00:45:19,928 - Can't shoot him. 899 00:45:19,969 --> 00:45:22,222 Wouldn't let me buy the gun. 900 00:45:22,263 --> 00:45:23,390 - In the face. 901 00:45:26,601 --> 00:45:28,478 - Hey, Darren, Darren. 902 00:45:31,523 --> 00:45:32,899 - It's Darrell. 903 00:45:34,442 --> 00:45:36,903 - Could you tell us exactly where we're going again? 904 00:45:36,945 --> 00:45:39,030 - Yeah, you're gonna love it. 905 00:45:39,072 --> 00:45:40,740 They got cabins up there, 906 00:45:40,782 --> 00:45:43,535 you got running water, cable TV, 907 00:45:44,869 --> 00:45:46,162 plenty of room. 908 00:45:46,204 --> 00:45:48,415 - That sounds like my kind of camping. 909 00:45:48,456 --> 00:45:50,917 - Oh thank God, a bed. 910 00:45:50,959 --> 00:45:52,561 - I took some guys out there a couple days ago 911 00:45:52,585 --> 00:45:55,171 and they got plenty of room up there. 912 00:45:55,213 --> 00:45:56,923 - You brought 'em up here in this? 913 00:45:56,965 --> 00:46:00,135 - Hey, everybody love Shorty, boys. 914 00:46:01,553 --> 00:46:03,763 Let's crank it up. 915 00:46:03,805 --> 00:46:06,349 (rock music) 916 00:46:19,863 --> 00:46:22,449 (jazz music) 917 00:46:28,163 --> 00:46:29,372 - Okay, so now what? 918 00:46:29,414 --> 00:46:32,083 - And this road here about a mile. 919 00:46:32,125 --> 00:46:34,210 Look for the tiki torches. 920 00:46:34,252 --> 00:46:37,422 Follow them, they'll take you right in. 921 00:46:37,464 --> 00:46:38,631 - You call it a road? 922 00:46:38,673 --> 00:46:40,550 - Whatever, it'll get you there. 923 00:46:40,592 --> 00:46:42,093 - How come there's not a sigh? 924 00:46:42,135 --> 00:46:43,345 - It's private. 925 00:46:43,386 --> 00:46:45,096 They don't wanna advertise either. 926 00:46:45,138 --> 00:46:47,849 Only those who know, know. 927 00:46:47,891 --> 00:46:51,353 (Darrell clears throat) 928 00:46:59,027 --> 00:47:00,820 - [Roy] There, there you go. 929 00:47:00,862 --> 00:47:02,405 - Thank you. 930 00:47:02,447 --> 00:47:04,491 Here, take that. 931 00:47:04,532 --> 00:47:06,034 - Business card. 932 00:47:07,035 --> 00:47:09,829 Darrell's Party Planning. 933 00:47:09,871 --> 00:47:10,663 Really? 934 00:47:10,705 --> 00:47:11,623 - [Darrell] Yes. 935 00:47:11,664 --> 00:47:14,042 - You got to six extensions. 936 00:47:15,293 --> 00:47:17,629 - That I do, that don't mean nothing though. 937 00:47:17,671 --> 00:47:21,966 They all sit here on my cell when I can get one. 938 00:47:22,008 --> 00:47:23,218 Just give the guard that car 939 00:47:23,259 --> 00:47:24,469 and you'll be all good. 940 00:47:24,511 --> 00:47:25,929 - [Roy] There's a guard? 941 00:47:25,970 --> 00:47:28,098 - Oh, it's first class. 942 00:47:28,890 --> 00:47:31,601 - [Roy] Okay, thank you. 943 00:47:31,643 --> 00:47:33,186 - You're welcome. 944 00:47:36,564 --> 00:47:38,108 - Okay, let's go. 945 00:47:40,985 --> 00:47:42,404 Okay I admit it, 946 00:47:42,445 --> 00:47:45,490 this isn't exactly how I envisioned hitting the trail, 947 00:47:45,532 --> 00:47:46,950 but we are in the trail. 948 00:47:46,991 --> 00:47:50,078 First rule of the trail is we all stay together. 949 00:47:50,120 --> 00:47:51,555 - [Charlie] Well, there's a paradigm shifter. 950 00:47:51,579 --> 00:47:53,164 I can't believe nobody brought a gun. 951 00:47:53,206 --> 00:47:55,709 - Like any of us really knows how to use the one. 952 00:47:55,750 --> 00:47:57,293 - [Charlie] Hook Man knows. 953 00:47:57,335 --> 00:47:59,379 - Hook Man don't need a gun. 954 00:47:59,421 --> 00:48:00,421 - I know how. 955 00:48:01,297 --> 00:48:03,174 - [Roy] You didn't bring a gun. 956 00:48:03,216 --> 00:48:06,678 - Not unless you put one in my backpack. 957 00:48:07,971 --> 00:48:09,889 - Are you saying you own one? 958 00:48:09,931 --> 00:48:12,142 - No, but I've shot 'em. 959 00:48:13,393 --> 00:48:14,393 Have you? 960 00:48:20,942 --> 00:48:22,318 How long are we gonna be out here? 961 00:48:22,360 --> 00:48:23,528 - [Roy] As long as it takes. 962 00:48:23,570 --> 00:48:24,279 - Takes to do what? 963 00:48:24,320 --> 00:48:25,613 - [Roy] Cross you over. 964 00:48:25,655 --> 00:48:29,242 - You know, a little boy to man action, Brody. 965 00:48:29,284 --> 00:48:31,703 - [Brody] Oh no, really? 966 00:48:31,745 --> 00:48:34,164 - There's a few things we need to talk over, Brody. 967 00:48:34,205 --> 00:48:35,749 - It wasn't my idea, all right? 968 00:48:35,790 --> 00:48:36,790 Any of it. 969 00:48:37,625 --> 00:48:38,501 They made me do it. 970 00:48:38,543 --> 00:48:39,669 - And look what you get, 971 00:48:39,711 --> 00:48:42,088 having others do your thinking for you. 972 00:48:42,130 --> 00:48:43,607 You should thank those two losers wherever they are. 973 00:48:43,631 --> 00:48:45,216 You got a free camping trip out of this. 974 00:48:45,258 --> 00:48:47,886 - Hey, hey, hey, hey, y'all want some good news? 975 00:48:47,927 --> 00:48:49,262 Come on, look up here. 976 00:48:49,304 --> 00:48:51,139 Roy, I think I see a tiki torch up there. 977 00:48:51,181 --> 00:48:52,140 - [Charlie] Yes. 978 00:48:52,182 --> 00:48:53,099 - What are you thinking? 979 00:48:53,141 --> 00:48:54,684 I bet they got a bar too. 980 00:48:54,726 --> 00:48:55,935 - And a hot tub. 981 00:48:55,977 --> 00:48:58,313 I would kill for a hot tub. 982 00:49:01,107 --> 00:49:03,693 - And how do you know Darrell? 983 00:49:05,236 --> 00:49:08,239 - We just met him, he sent us here. 984 00:49:09,407 --> 00:49:12,660 - Cell phones and keys in the basket. 985 00:49:13,661 --> 00:49:14,913 - Why? 986 00:49:14,954 --> 00:49:15,830 - There's no cell up here anyway. 987 00:49:15,872 --> 00:49:17,123 - Yeah, we know that. 988 00:49:17,165 --> 00:49:19,250 So why do you need our cell phones? 989 00:49:19,292 --> 00:49:21,378 - Standard operational procedure. 990 00:49:21,419 --> 00:49:25,048 No photo, video or communication devices allowed 991 00:49:25,090 --> 00:49:27,008 on a man up weekend. 992 00:49:28,635 --> 00:49:30,637 - Man up, really man up? 993 00:49:32,097 --> 00:49:33,473 - Do I smell steak? 994 00:49:33,515 --> 00:49:36,559 - Rib eye, 200 pounds flown in from Omaha. 995 00:49:36,601 --> 00:49:38,019 We're just about to eat. 996 00:49:38,061 --> 00:49:39,145 - Rib eye? 997 00:49:39,187 --> 00:49:40,855 - Hey Roy, I say let's do this. 998 00:49:40,897 --> 00:49:42,482 Leave your backpacks too. 999 00:49:42,524 --> 00:49:43,525 - Backpacks? 1000 00:49:44,943 --> 00:49:46,319 Hey, wait a minute there, Par... 1001 00:49:46,361 --> 00:49:48,738 - You're unannounced guests to your pard. 1002 00:49:48,780 --> 00:49:53,118 Now there's food, shelter and good fellowship ahead. 1003 00:49:53,159 --> 00:49:56,162 Or you can turn around and walk your rear end 1004 00:49:56,204 --> 00:49:58,456 back in the way you came. 1005 00:50:00,417 --> 00:50:02,752 - Rib eye. - Yeah. 1006 00:50:02,794 --> 00:50:05,588 (men howling) 1007 00:50:05,630 --> 00:50:08,508 (tribal drumming) 1008 00:50:23,356 --> 00:50:26,693 - Okay Roy, this is officially weird. 1009 00:50:31,489 --> 00:50:35,618 - Do you guys do this every weekend, Mr. Roper? 1010 00:50:36,536 --> 00:50:38,747 (man yells) 1011 00:50:43,960 --> 00:50:45,754 - Can you hear this? 1012 00:50:45,795 --> 00:50:47,339 (men cheer) 1013 00:50:47,380 --> 00:50:49,841 Well let me turn it up for ya. 1014 00:50:49,883 --> 00:50:52,927 (men cheer) 1015 00:50:52,969 --> 00:50:56,056 We claim the sacred masculine 1016 00:50:56,097 --> 00:50:58,224 for our divine mission. 1017 00:50:58,266 --> 00:51:00,769 We summon the strength 1018 00:51:00,810 --> 00:51:01,853 of mother sky 1019 00:51:03,605 --> 00:51:05,565 and father rock. 1020 00:51:05,607 --> 00:51:06,858 - [Men] Ho, ho. 1021 00:51:08,151 --> 00:51:10,070 - Bring out your chickens. 1022 00:51:10,111 --> 00:51:11,488 - Chickens? 1023 00:51:11,529 --> 00:51:13,615 Roy, do you want me to cover the kids eyes 1024 00:51:13,656 --> 00:51:15,367 so he won't see those men's chickens? 1025 00:51:15,408 --> 00:51:18,244 - Jerry, I think he was talking about real chickens. 1026 00:51:18,286 --> 00:51:20,538 - Yeah, I got a crazy idea. 1027 00:51:21,581 --> 00:51:24,292 Let's bail, like now. - Yeah. 1028 00:51:24,334 --> 00:51:26,211 Oh, hey Pard. 1029 00:51:26,252 --> 00:51:28,505 - Hey, we shouldn't go stay at holiday inn. 1030 00:51:28,546 --> 00:51:31,424 - Turn around, join the circle. 1031 00:51:33,635 --> 00:51:38,473 - Yeah you know, we really don't wanna join the circle. 1032 00:51:39,307 --> 00:51:42,268 (whistle blows) 1033 00:51:44,396 --> 00:51:45,689 - Interlopers. 1034 00:51:48,483 --> 00:51:50,360 - Brothers, join us. 1035 00:51:51,903 --> 00:51:53,238 - Mr. Roper... 1036 00:51:54,322 --> 00:51:55,824 - Yeah, run guys. 1037 00:51:58,284 --> 00:51:59,703 - Seize them! 1038 00:51:59,744 --> 00:52:00,870 (intense music) 1039 00:52:00,912 --> 00:52:03,331 (men yell) 1040 00:52:22,267 --> 00:52:23,727 - [Charlie] Roy! 1041 00:52:25,854 --> 00:52:26,604 - I think we lost them. 1042 00:52:26,646 --> 00:52:28,440 - Well we're lost too, Roy. 1043 00:52:28,481 --> 00:52:29,315 - [Roy] Where's Jerry? 1044 00:52:29,357 --> 00:52:31,317 (Charlie screams) 1045 00:52:31,359 --> 00:52:32,277 - Where's the kid? 1046 00:52:32,318 --> 00:52:33,611 - He's not with you? 1047 00:52:33,653 --> 00:52:35,339 - No, he's not with me. - Are you kidding me? 1048 00:52:35,363 --> 00:52:37,198 They got Brody? 1049 00:52:37,240 --> 00:52:39,868 Okay, stay here, stay here. 1050 00:52:39,909 --> 00:52:42,662 (intense music) 1051 00:52:45,957 --> 00:52:46,957 Brody? 1052 00:52:49,502 --> 00:52:53,006 Please don't tell me they got him. 1053 00:52:53,048 --> 00:52:54,466 - Charlie, stop it. 1054 00:52:54,507 --> 00:52:56,051 You want me to slap you? 1055 00:52:56,092 --> 00:52:57,092 Calm down. 1056 00:52:57,719 --> 00:52:59,804 - Calm down, calm down? - Yeah. 1057 00:52:59,846 --> 00:53:01,598 - We're gonna die! - Calm, quiet. 1058 00:53:01,639 --> 00:53:03,933 Look, Roy's gonna find the kid, 1059 00:53:03,975 --> 00:53:06,227 he's gonna bring him back. 1060 00:53:06,269 --> 00:53:08,730 We're gonna get out of this. 1061 00:53:15,528 --> 00:53:19,282 - Roy doesn't know what he's doing any more than you or I. 1062 00:53:19,324 --> 00:53:21,659 He just talks a good game. 1063 00:53:28,166 --> 00:53:29,209 - Shh, it's me, 1064 00:53:29,250 --> 00:53:32,712 Brody, it's me, it's Mr. Roper. 1065 00:53:32,754 --> 00:53:34,089 Are you hurt? 1066 00:53:34,130 --> 00:53:35,090 - No. 1067 00:53:35,131 --> 00:53:36,383 - Well then what happened? 1068 00:53:36,424 --> 00:53:38,218 You're faster than us old wheezers. 1069 00:53:38,259 --> 00:53:39,344 - I fell. 1070 00:53:41,054 --> 00:53:42,389 Where are the others? 1071 00:53:42,430 --> 00:53:43,908 - They're back this way, come on, we gotta go. 1072 00:53:43,932 --> 00:53:45,558 - No, I'm not going anywhere with you. 1073 00:53:45,600 --> 00:53:47,394 - Brody, we can't... - I'm scared. 1074 00:53:47,435 --> 00:53:48,353 - We can't stay here. 1075 00:53:48,395 --> 00:53:50,355 - Why did you bring me here? 1076 00:53:50,397 --> 00:53:51,398 I wanna go home. 1077 00:53:51,439 --> 00:53:53,274 - We're all scared. 1078 00:53:53,316 --> 00:53:54,567 We're all scared, 1079 00:53:54,609 --> 00:53:55,902 but we have to stay together. 1080 00:53:55,944 --> 00:53:58,071 It's our only hope. 1081 00:53:58,113 --> 00:54:00,073 Right, come on. 1082 00:54:00,115 --> 00:54:02,575 Come on, let's move, come on. 1083 00:54:04,327 --> 00:54:06,996 (grass cracks) 1084 00:54:10,458 --> 00:54:12,335 - I hear 'em Jerry. 1085 00:54:14,045 --> 00:54:15,005 I hear 'em. 1086 00:54:15,046 --> 00:54:17,674 (men yell) 1087 00:54:17,716 --> 00:54:20,760 - Guys, guys, I found him. - Brody, Roy. 1088 00:54:20,802 --> 00:54:22,929 Thought you guys were lost for sure. 1089 00:54:22,971 --> 00:54:25,265 - I still got a Boy Scout trick or two left in me. 1090 00:54:25,306 --> 00:54:26,182 - You were a Boy Scout? 1091 00:54:26,224 --> 00:54:27,517 - Don't get too excited. 1092 00:54:27,559 --> 00:54:30,520 My merit badge was in public speaking. 1093 00:54:30,562 --> 00:54:32,105 - Public speaking. - Yeah. 1094 00:54:32,147 --> 00:54:33,106 - Oh, that's just great. 1095 00:54:33,148 --> 00:54:34,107 That's really great. 1096 00:54:34,149 --> 00:54:35,251 Yeah, when the Hook Man comes, 1097 00:54:35,275 --> 00:54:37,527 you can give him a speech 1098 00:54:37,569 --> 00:54:38,903 before he slaughters all of us. 1099 00:54:38,945 --> 00:54:40,071 - What? 1100 00:54:40,113 --> 00:54:43,116 - I'm just kidding, Brody, just kidding. 1101 00:54:43,158 --> 00:54:44,951 - What are we going to do now? 1102 00:54:44,993 --> 00:54:46,077 - I'm working on it, okay? 1103 00:54:46,119 --> 00:54:47,912 - We gotta get to the road. 1104 00:54:47,954 --> 00:54:50,832 - I think we came in over there, but I don't know. 1105 00:54:50,874 --> 00:54:53,585 We'll turn around and... - What if they come for us? 1106 00:54:53,626 --> 00:54:55,587 - No, they won't come for us tonight. 1107 00:54:55,628 --> 00:54:57,297 They'll wait til the morning. 1108 00:54:57,339 --> 00:54:58,733 Who were those guys? - I don't know. 1109 00:54:58,757 --> 00:55:01,885 - Man Up, it's a big male bonding thing. 1110 00:55:01,926 --> 00:55:03,526 They get together like five times a year. 1111 00:55:03,553 --> 00:55:05,638 - What, you know these guys? 1112 00:55:05,680 --> 00:55:06,680 - No. 1113 00:55:08,099 --> 00:55:11,102 They tried to recruit me after my divorce. 1114 00:55:11,144 --> 00:55:12,645 My first divorce. 1115 00:55:13,772 --> 00:55:15,690 - You never told us that. - You never asked. 1116 00:55:15,732 --> 00:55:17,692 - All right, tell you one thing, 1117 00:55:17,734 --> 00:55:20,487 we're not going back that way, no way. 1118 00:55:20,528 --> 00:55:23,323 - Look, excuse me if I freak out a little bit, 1119 00:55:23,365 --> 00:55:25,825 but we have no sleeping bags, 1120 00:55:25,867 --> 00:55:27,660 we have no food, we have no backpacks. 1121 00:55:27,702 --> 00:55:29,555 We're either gonna freeze to death, starve to death, 1122 00:55:29,579 --> 00:55:30,663 or become chickens 1123 00:55:30,705 --> 00:55:31,891 for the He-Man. - Shh, would you 1124 00:55:31,915 --> 00:55:34,042 be quiet? - I don't care if they 1125 00:55:34,084 --> 00:55:35,585 hear me, at least they got fire. 1126 00:55:35,627 --> 00:55:38,171 - Yeah and they'll throw us on it after they tenderize us. 1127 00:55:38,213 --> 00:55:39,506 - [Charlie] So we'll die warm. 1128 00:55:39,547 --> 00:55:42,342 - I can make a fire. - With what? 1129 00:55:42,384 --> 00:55:44,344 They've got our backpacks, Roy. 1130 00:55:44,386 --> 00:55:46,489 You know know what you're doing any more than either of us. 1131 00:55:46,513 --> 00:55:47,764 So stop giving orders. 1132 00:55:47,806 --> 00:55:49,683 - Charlie, would you stop screaming? 1133 00:55:49,724 --> 00:55:52,686 Make a choice, go back to those guys or freeze to death 1134 00:55:52,727 --> 00:55:56,856 or you can listen to me and we can make a go of it. 1135 00:55:56,898 --> 00:55:57,898 Okay? 1136 00:56:00,235 --> 00:56:02,445 Look, now you got me screaming, 1137 00:56:02,487 --> 00:56:04,948 (sad music) 1138 00:56:06,533 --> 00:56:10,620 Okay, I need any leaves and small twigs, dry ones. 1139 00:56:11,996 --> 00:56:15,709 You Brody, you find me a rock with a little gray showing. 1140 00:56:15,750 --> 00:56:17,669 Now go, go get 'em. 1141 00:56:17,711 --> 00:56:20,630 (intense music) 1142 00:56:35,103 --> 00:56:36,103 Come on. 1143 00:56:38,064 --> 00:56:39,232 Hey, here, you found it? 1144 00:56:39,274 --> 00:56:40,358 Great, hold onto that. 1145 00:56:40,400 --> 00:56:42,527 Right, look, hey, 1146 00:56:42,569 --> 00:56:43,403 we're fine, all right? 1147 00:56:43,445 --> 00:56:45,697 We're gonna be safe. 1148 00:56:45,739 --> 00:56:47,574 - You gonna start a fire without a lighter? 1149 00:56:47,615 --> 00:56:49,909 - Yup, I'm gonna try. 1150 00:56:49,951 --> 00:56:53,663 I haven't done this since I was your age. 1151 00:56:56,958 --> 00:56:58,084 Know what? 1152 00:56:58,126 --> 00:57:01,296 I think I actually pulled it off before, so. 1153 00:57:01,338 --> 00:57:02,589 (rocks clank) 1154 00:57:02,630 --> 00:57:03,923 - That's gonna start a fire? 1155 00:57:03,965 --> 00:57:07,260 - Yeah yeah, patience, patience. 1156 00:57:07,302 --> 00:57:08,511 There we go. 1157 00:57:12,474 --> 00:57:15,685 - Whoa, you really, you... - Yeah. 1158 00:57:15,727 --> 00:57:19,064 - You the man, Roy Roper, you the man. 1159 00:57:21,191 --> 00:57:23,443 Anybody wear a watch? 1160 00:57:23,485 --> 00:57:24,652 - [Roy] No. 1161 00:57:26,488 --> 00:57:28,073 It's about midnight maybe. 1162 00:57:28,114 --> 00:57:31,159 - Feels like we've been out here like a week already. 1163 00:57:31,201 --> 00:57:32,452 - What was that? 1164 00:57:32,494 --> 00:57:34,454 I heard something. 1165 00:57:34,496 --> 00:57:35,747 - It's the woods, Charlie. 1166 00:57:35,789 --> 00:57:39,459 I mean there are animals out here. 1167 00:57:39,501 --> 00:57:40,543 - Animals? 1168 00:57:41,795 --> 00:57:44,631 Don't they hibernate or go south 1169 00:57:44,673 --> 00:57:46,049 for the winter or something? 1170 00:57:46,091 --> 00:57:47,676 - Not the zombies. 1171 00:57:49,386 --> 00:57:51,471 (Jerry chuckles) 1172 00:57:51,513 --> 00:57:54,349 - All right guys, it's time to take inventory. 1173 00:57:54,391 --> 00:57:57,143 What have we got in our pockets? 1174 00:57:58,311 --> 00:58:01,439 - Trail mix, hand moisturizer. 1175 00:58:01,481 --> 00:58:02,649 - Moisturizer? 1176 00:58:02,691 --> 00:58:04,317 - Oh and HALLS Mentho-Lyptus. 1177 00:58:04,359 --> 00:58:05,402 - Oh that's a great. 1178 00:58:05,443 --> 00:58:07,654 Means we won't starve to death. 1179 00:58:07,696 --> 00:58:09,322 - Jerry, what have you got? 1180 00:58:09,364 --> 00:58:12,367 - I have a flashlight and a, 1181 00:58:12,409 --> 00:58:14,703 my basket football roster 1182 00:58:15,537 --> 00:58:17,497 and we've got my Altoids. 1183 00:58:17,539 --> 00:58:19,833 - Sure, you might meet some chicks. 1184 00:58:19,874 --> 00:58:23,461 Did you remember to bring your Brute cologne? 1185 00:58:23,503 --> 00:58:24,879 - What about you? 1186 00:58:24,921 --> 00:58:26,524 What have you got over there, Mr. Boy scout? 1187 00:58:26,548 --> 00:58:28,925 - I could have built us a house 1188 00:58:28,967 --> 00:58:30,385 with whatever I got in my backpack, 1189 00:58:30,427 --> 00:58:31,845 but flashlight, 1190 00:58:34,556 --> 00:58:36,016 got some flint, 1191 00:58:38,768 --> 00:58:40,311 Swiss Army, 1192 00:58:40,353 --> 00:58:42,897 oh, and a waterproof matches. 1193 00:58:44,149 --> 00:58:45,316 - What? 1194 00:58:45,358 --> 00:58:47,694 - I just wanted to see if I could really do it. 1195 00:58:47,736 --> 00:58:49,154 - That's just great. 1196 00:58:50,405 --> 00:58:52,157 We're up a flipping Creek with a bunch of 1197 00:58:52,198 --> 00:58:53,533 Orrah Whack job 1198 00:58:53,575 --> 00:58:54,885 probably out looking for us right now 1199 00:58:54,909 --> 00:58:57,579 with night vision goggles and AKA's 1200 00:58:57,620 --> 00:59:00,957 and you're playing junior forest ranger games. 1201 00:59:00,999 --> 00:59:03,084 I don't know what you're trying to prove with all... 1202 00:59:03,126 --> 00:59:05,170 (leave rustle) 1203 00:59:05,211 --> 00:59:08,423 (intense music) 1204 00:59:08,465 --> 00:59:09,465 - Roy. 1205 00:59:10,425 --> 00:59:11,425 - What? 1206 00:59:15,221 --> 00:59:16,389 What does that mean? 1207 00:59:16,431 --> 00:59:17,724 - Somebody's out there. 1208 00:59:17,766 --> 00:59:20,769 - Well why didn't you just say that? 1209 00:59:26,733 --> 00:59:27,734 - You looking for me? 1210 00:59:27,776 --> 00:59:29,110 (Charlie screams) 1211 00:59:29,152 --> 00:59:31,196 - [Roy] Okay, I left one small detail out. 1212 00:59:31,237 --> 00:59:33,156 Since I was a kid growing up around here 1213 00:59:33,198 --> 00:59:35,867 when all the developments and suburbs were being built, 1214 00:59:35,909 --> 00:59:38,244 there were always stories about some psycho killer 1215 00:59:38,286 --> 00:59:41,915 on the run from the law living up in our woods. 1216 00:59:41,956 --> 00:59:43,875 - It's the Hook Man, we're gonna die! 1217 00:59:43,917 --> 00:59:46,878 - [Buck] What are you doing up here? 1218 00:59:46,920 --> 00:59:48,755 - We're lost. - Really? 1219 00:59:48,797 --> 00:59:52,676 - Yeah, we came you know, camping for the weekend. 1220 00:59:52,717 --> 00:59:54,552 We ran into some trouble. 1221 00:59:54,594 --> 00:59:56,429 - Can we help you with something? 1222 00:59:56,471 --> 00:59:57,764 - I doubt that. 1223 00:59:57,806 --> 00:59:59,182 - Where are we? 1224 01:00:00,642 --> 01:00:02,185 - The woods. 1225 01:00:02,227 --> 01:00:03,603 - Hey look, pal, 1226 01:00:03,645 --> 01:00:05,623 we're not trying to cause anybody any trouble out here. 1227 01:00:05,647 --> 01:00:07,482 (gun clicks) 1228 01:00:07,524 --> 01:00:08,817 - Don't move. 1229 01:00:10,527 --> 01:00:11,903 You with those drumming boys? 1230 01:00:11,945 --> 01:00:14,489 - No, no, no. - No, no, no, sir, 1231 01:00:14,531 --> 01:00:15,949 we really are lost. 1232 01:00:17,283 --> 01:00:21,830 I mean, they took our backpacks, our phones, everything. 1233 01:00:21,871 --> 01:00:24,624 (fire cracks) 1234 01:00:24,666 --> 01:00:26,376 So do you live here? 1235 01:00:27,293 --> 01:00:28,837 - Might say that. 1236 01:00:28,878 --> 01:00:30,213 - Well, I'm sorry. 1237 01:00:30,255 --> 01:00:33,008 Then we'll just we'll just be moving on. 1238 01:00:33,049 --> 01:00:36,177 - In the dark, lost, with nothing? 1239 01:00:42,559 --> 01:00:44,853 There's a front coming in. 1240 01:00:44,894 --> 01:00:47,272 Need to build up your fire. 1241 01:00:48,064 --> 01:00:50,191 Don't try to follow me. 1242 01:00:51,568 --> 01:00:53,194 You do understand. 1243 01:00:57,699 --> 01:01:00,326 (grass cracks) 1244 01:01:05,790 --> 01:01:06,750 - Well, wasn't that nice of him 1245 01:01:06,791 --> 01:01:08,543 to stop by and say hello? 1246 01:01:08,585 --> 01:01:09,836 - He's right guys. 1247 01:01:09,878 --> 01:01:11,379 We've gotta build this fire, okay? 1248 01:01:11,421 --> 01:01:12,982 - So we'll cook faster when he comes back 1249 01:01:13,006 --> 01:01:15,258 to gut and fillet us. 1250 01:01:15,300 --> 01:01:16,843 - Can it, Charlie. 1251 01:01:16,885 --> 01:01:17,969 Come on man, he's gone. 1252 01:01:18,011 --> 01:01:19,471 There's four of us out here. 1253 01:01:19,512 --> 01:01:22,474 Well there's three and a half of us out here, he's gone. 1254 01:01:22,515 --> 01:01:24,392 - Oh that's a comfort. 1255 01:01:29,898 --> 01:01:31,107 - Mr. Roper, 1256 01:01:32,734 --> 01:01:35,403 Was there really a point to all this 1257 01:01:35,445 --> 01:01:38,531 or was just one of those scare the teen straight 1258 01:01:38,573 --> 01:01:39,949 kind of things? 1259 01:01:42,035 --> 01:01:45,080 - Let me ask you a question. 1260 01:01:45,121 --> 01:01:49,584 Is there a point to embarrassing my daughter? 1261 01:01:49,626 --> 01:01:51,544 - I didn't mean to. 1262 01:01:51,586 --> 01:01:54,339 - What did you mean to do, get her attention? 1263 01:01:54,381 --> 01:01:55,882 'Cause you got it. 1264 01:01:55,924 --> 01:01:57,550 - I'm sorry, okay? 1265 01:01:57,592 --> 01:02:02,138 - Well I'm not the one that needs to hear that, son. 1266 01:02:03,306 --> 01:02:05,141 Did she do something to you, you know, 1267 01:02:05,183 --> 01:02:07,477 make you angry at her? - No. 1268 01:02:08,812 --> 01:02:11,773 It wasn't my idea, it was my friends. 1269 01:02:11,815 --> 01:02:12,815 - Friends? 1270 01:02:14,150 --> 01:02:15,753 You mean the ones that are home all snugly in their bed 1271 01:02:15,777 --> 01:02:17,445 and their tummy's full? 1272 01:02:17,487 --> 01:02:19,239 Those friends are talking about? 1273 01:02:19,280 --> 01:02:24,160 How do you think they'd be doing out here with us tonight? 1274 01:02:24,202 --> 01:02:26,830 - They'd probably be freaking out. 1275 01:02:26,871 --> 01:02:28,832 - Like me you mean. 1276 01:02:28,873 --> 01:02:31,960 - [Brody] Yes sir, a lot like you. 1277 01:02:34,629 --> 01:02:37,173 - Hey, our work here is done. 1278 01:02:37,924 --> 01:02:38,925 Let's go home now. 1279 01:02:38,967 --> 01:02:40,677 - Is there a plan B? 1280 01:02:40,719 --> 01:02:43,638 - Yeah, survive the night. 1281 01:02:43,680 --> 01:02:45,056 The best I can tell, 1282 01:02:45,098 --> 01:02:47,183 we got a six or seven mile hike to get the park. 1283 01:02:47,225 --> 01:02:48,810 - Try 20. - Oh! 1284 01:02:50,979 --> 01:02:52,105 No offense pal, 1285 01:02:53,231 --> 01:02:56,526 I don't believe you can make 20 miles a day. 1286 01:02:56,568 --> 01:02:59,404 Ain't no trails up here. 1287 01:02:59,446 --> 01:03:00,864 Green horns hungry? 1288 01:03:00,905 --> 01:03:02,574 - Yeah, yeah. - Yes. 1289 01:03:09,539 --> 01:03:11,291 - Jerky, beef jerky. 1290 01:03:18,631 --> 01:03:20,342 This is beef jerky? 1291 01:03:21,343 --> 01:03:22,469 - Squirrels. 1292 01:03:22,510 --> 01:03:25,221 - There's such thing as squirrel jerky? 1293 01:03:25,263 --> 01:03:27,307 - Deer meat's better, I killed one this morning 1294 01:03:27,349 --> 01:03:30,852 but hadn't had time to butcher it yet. 1295 01:03:32,520 --> 01:03:33,855 Suit yourself. 1296 01:03:35,648 --> 01:03:38,360 Here's some apples and berries. 1297 01:03:42,572 --> 01:03:45,325 - So no chance you have a phone? 1298 01:03:47,160 --> 01:03:48,536 - And who would I call? 1299 01:03:48,578 --> 01:03:49,829 - Yeah. 1300 01:03:49,871 --> 01:03:52,957 - [Buck] Why y'all go to state park? 1301 01:03:52,999 --> 01:03:56,503 - We wanted to find a place less crowded. 1302 01:03:57,295 --> 01:03:58,880 - [Buck] Well did that. 1303 01:03:58,922 --> 01:04:00,215 - Yeah, well you know what? 1304 01:04:00,256 --> 01:04:02,384 We're gonna spend the night 1305 01:04:02,425 --> 01:04:03,694 and in the morning, we're gonna head back 1306 01:04:03,718 --> 01:04:05,261 toward the way we can in. 1307 01:04:05,303 --> 01:04:07,972 - I wouldn't recommend that. 1308 01:04:09,265 --> 01:04:11,184 Seems a pretty strange thing to all those guys 1309 01:04:11,226 --> 01:04:14,521 and might be a little upset with you. 1310 01:04:15,897 --> 01:04:16,856 - Yeah. 1311 01:04:16,898 --> 01:04:18,733 - You're a long way from the law 1312 01:04:18,775 --> 01:04:19,943 getting picked up for one. 1313 01:04:19,984 --> 01:04:21,861 - Do you have any suggestions? 1314 01:04:21,903 --> 01:04:23,988 - Yeah, get some rest. 1315 01:04:26,700 --> 01:04:31,538 You got a couple of pretty tough days a head of you. 1316 01:04:31,579 --> 01:04:33,540 - Are you the Hook Man? 1317 01:04:38,086 --> 01:04:40,588 - I killed the Hook Man, son. 1318 01:04:41,673 --> 01:04:42,507 - Yeah right. 1319 01:04:42,549 --> 01:04:45,135 (men chuckle) 1320 01:04:47,721 --> 01:04:49,055 - [Roy] And this is Roy Roper. 1321 01:04:49,097 --> 01:04:50,640 Leave a message and I'll call you back. 1322 01:04:50,682 --> 01:04:53,268 (phone beeps) 1323 01:04:54,352 --> 01:04:57,105 - Okay trailblazer, third message. 1324 01:04:58,356 --> 01:04:59,917 You were supposed to call me from the road 1325 01:04:59,941 --> 01:05:02,318 or when you got there. 1326 01:05:02,360 --> 01:05:05,238 Check in please so I can sleep. 1327 01:05:06,364 --> 01:05:07,364 Love you. 1328 01:05:08,366 --> 01:05:10,493 Hope you're doing okay. 1329 01:05:17,584 --> 01:05:18,960 - Was that dad? 1330 01:05:20,003 --> 01:05:21,087 - Yeah. 1331 01:05:21,880 --> 01:05:23,882 - [Ashley] What'd he say? 1332 01:05:23,923 --> 01:05:26,051 - It was his voicemail. 1333 01:05:27,594 --> 01:05:30,722 - [Danielle] Mommy, we can't sleep. 1334 01:05:32,474 --> 01:05:33,475 Is dad okay? 1335 01:05:34,809 --> 01:05:36,102 - Well of course he is. 1336 01:05:36,144 --> 01:05:37,729 He's just camping 1337 01:05:39,814 --> 01:05:41,483 and it's 26 degrees 1338 01:05:42,317 --> 01:05:44,486 and the wind has kicked in 1339 01:05:44,527 --> 01:05:47,322 and he hasn't camped since before we were married. 1340 01:05:47,364 --> 01:05:49,949 - [Ashley] And he hasn't called 11 hours. 1341 01:05:49,991 --> 01:05:51,242 (sad music) 1342 01:05:51,284 --> 01:05:53,286 - [Kirsten] Can we sleep with you? 1343 01:05:53,328 --> 01:05:55,997 - I wish you would, come on. 1344 01:06:04,839 --> 01:06:07,384 - Why is he doing this again? 1345 01:06:09,678 --> 01:06:11,763 - 'Cause he's a good man. 1346 01:06:13,682 --> 01:06:18,228 Thinks with his heart instead of his head sometimes. 1347 01:06:18,269 --> 01:06:21,022 But your daddy is a good man. 1348 01:06:24,109 --> 01:06:28,238 So let's all say a little prayer for him, okay? 1349 01:06:33,326 --> 01:06:35,412 - [Roy] You stay till morning? 1350 01:06:35,453 --> 01:06:38,456 - [Buck] Wasn't planning on it. 1351 01:06:38,498 --> 01:06:43,545 - [Roy] I don't know where we are or how to get outta here. 1352 01:06:44,212 --> 01:06:45,212 - That a way. 1353 01:06:45,880 --> 01:06:47,090 330 degrees. 1354 01:06:50,343 --> 01:06:52,387 You do have a compass? 1355 01:06:53,555 --> 01:06:54,723 - Oh sure, yeah. 1356 01:06:54,764 --> 01:06:58,977 It's on the phone with the chicken dancers. 1357 01:06:59,019 --> 01:07:00,228 Do you have a compass? 1358 01:07:00,270 --> 01:07:02,230 - Stars, pretty good. 1359 01:07:03,857 --> 01:07:07,527 Sun goes east to west, how hard is that? 1360 01:07:10,488 --> 01:07:14,909 - I thought you were a story that someone made up. 1361 01:07:14,951 --> 01:07:16,619 - You better get some sleep. 1362 01:07:16,661 --> 01:07:19,330 They're gonna need you in the morning. 1363 01:07:19,372 --> 01:07:22,208 You are the leader this outfit. 1364 01:07:23,376 --> 01:07:25,045 - I'm not so sure about that. 1365 01:07:25,086 --> 01:07:26,755 - I see a teenage boy, 1366 01:07:28,256 --> 01:07:32,302 one guy who is so scared, he's about to wet his pants. 1367 01:07:32,344 --> 01:07:37,182 A guy who's so macho, he don't know what he don't know. 1368 01:07:39,225 --> 01:07:40,810 My money's on you. 1369 01:07:45,523 --> 01:07:48,234 - I'm not sure I've got what it takes 1370 01:07:48,276 --> 01:07:50,362 to get us out of here. 1371 01:07:52,781 --> 01:07:57,786 I didn't know where this far out, without any gear or food. 1372 01:07:59,079 --> 01:08:01,289 My dad was an Eagle Scout, not me. 1373 01:08:03,625 --> 01:08:07,712 - So you came to the wilderness to go camping. 1374 01:08:09,798 --> 01:08:12,842 What are you doing up here really? 1375 01:08:14,761 --> 01:08:19,099 - Teach that young one about being a man. 1376 01:08:19,140 --> 01:08:20,600 - I see. - Yeah. 1377 01:08:23,144 --> 01:08:24,479 We had this... 1378 01:08:25,480 --> 01:08:27,691 No, I had this big plan. 1379 01:08:30,944 --> 01:08:34,447 Speeches, ceremony, even wrote a script, 1380 01:08:34,489 --> 01:08:36,825 but I left it in the pack. 1381 01:08:39,160 --> 01:08:41,496 I mean it was a good plan on paper 1382 01:08:41,538 --> 01:08:44,916 like almost everything else in my life. 1383 01:08:46,501 --> 01:08:48,586 You know what's funny? 1384 01:08:49,921 --> 01:08:53,466 I'm not sure I even know how to be a man. 1385 01:08:54,676 --> 01:08:58,013 - The Eagle Scout didn't tell you that? 1386 01:08:58,054 --> 01:09:00,515 (sad music) 1387 01:09:03,852 --> 01:09:07,188 - [Roy] What did your dad tell you? 1388 01:09:08,815 --> 01:09:10,650 - Not much with words. 1389 01:09:10,692 --> 01:09:14,237 It's just what I remember from down there. 1390 01:09:15,488 --> 01:09:18,783 - So you really are the guy in the woods. 1391 01:09:18,825 --> 01:09:21,828 You know, every boy at some point 1392 01:09:24,330 --> 01:09:26,916 wants to grow up and be you. 1393 01:09:26,958 --> 01:09:28,293 You know that? 1394 01:09:30,086 --> 01:09:32,339 How do you do this? 1395 01:09:32,380 --> 01:09:33,423 - Do what? 1396 01:09:34,215 --> 01:09:36,259 - Live here like this? 1397 01:09:38,219 --> 01:09:41,264 - How do you live like you live? 1398 01:09:44,392 --> 01:09:48,855 You know you must say my situation was forced on me. 1399 01:09:51,358 --> 01:09:53,401 - Were you in trouble? 1400 01:09:55,987 --> 01:09:57,322 - You tell me. 1401 01:09:58,990 --> 01:10:01,451 You must've heard something. 1402 01:10:04,954 --> 01:10:06,456 - Ever since I was a kid, 1403 01:10:06,498 --> 01:10:11,378 there's always stories about some guy living in the woods. 1404 01:10:12,796 --> 01:10:15,965 - Well let's see, escaped prisoner, 1405 01:10:18,009 --> 01:10:19,928 escaped mental patient, 1406 01:10:20,929 --> 01:10:21,930 wife killer, 1407 01:10:23,223 --> 01:10:24,891 alien from area 51. 1408 01:10:28,103 --> 01:10:32,440 Right when survivors left wing Manson follower, 1409 01:10:36,277 --> 01:10:37,737 civil war ghost. 1410 01:10:39,030 --> 01:10:40,907 What am I leaving out? 1411 01:10:42,492 --> 01:10:43,868 - The Hook Man. 1412 01:10:43,910 --> 01:10:45,995 - Oh my God, the Hook Man. 1413 01:10:48,206 --> 01:10:50,625 I always liked the Hook Man. 1414 01:10:53,461 --> 01:10:55,380 - So which one is it? 1415 01:11:01,720 --> 01:11:04,472 - I was a soldier in bad war. 1416 01:11:09,853 --> 01:11:11,688 I wouldn't lie to protect some bad man 1417 01:11:11,730 --> 01:11:14,482 who did some bad, bad things. 1418 01:11:17,569 --> 01:11:20,613 My mom and daddy passed away and I came home, 1419 01:11:20,655 --> 01:11:22,991 I had no home to come too. 1420 01:11:25,702 --> 01:11:28,913 And the bad men were looking for me. 1421 01:11:30,540 --> 01:11:35,086 So I came the only place I knew they wouldn't follow, 1422 01:11:36,338 --> 01:11:37,630 in the woods. 1423 01:11:41,134 --> 01:11:43,553 It's a lot like the jungle. 1424 01:11:46,848 --> 01:11:47,848 I hated war 1425 01:11:51,644 --> 01:11:53,688 but I love the jungle. 1426 01:11:55,190 --> 01:11:57,192 (calm music) 1427 01:11:57,233 --> 01:12:00,195 I can't tell you what to do with that boy right there. 1428 01:12:00,236 --> 01:12:04,449 You know, I don't have any script or ceremony 1429 01:12:05,367 --> 01:12:07,619 to talk to you about. 1430 01:12:07,660 --> 01:12:12,582 No kid in his right mind wanna hear what I've gotta say. 1431 01:12:13,667 --> 01:12:16,044 I'll move on in the spring. 1432 01:12:18,046 --> 01:12:21,549 - [Roy] Why don't you just come back? 1433 01:12:22,926 --> 01:12:24,386 - To your world? 1434 01:12:26,513 --> 01:12:28,556 Lil too late for that. 1435 01:12:32,394 --> 01:12:35,063 Just tell that boy what you know, 1436 01:12:35,105 --> 01:12:36,481 watch his back. 1437 01:12:38,733 --> 01:12:42,529 That's the only secret handshake there is. 1438 01:12:59,421 --> 01:13:00,588 - What that? 1439 01:13:04,426 --> 01:13:06,011 Doesn't smell bad. 1440 01:13:07,595 --> 01:13:09,889 - [Jerry] I smell bacon. 1441 01:13:11,182 --> 01:13:13,268 Heaven smells like bacon. 1442 01:13:13,309 --> 01:13:15,311 - There's no place like home, 1443 01:13:15,353 --> 01:13:16,980 there's no place like home, 1444 01:13:17,022 --> 01:13:19,107 there's no place like home. - Dude, 1445 01:13:19,149 --> 01:13:20,567 I am so hungry. 1446 01:13:22,694 --> 01:13:25,238 - [Jerry] Must not be that far off the grid. 1447 01:13:25,280 --> 01:13:27,532 Somebody's been to the market. 1448 01:13:27,574 --> 01:13:31,202 - I don't know if a Kroger sells quail eggs 1449 01:13:32,579 --> 01:13:33,973 and wild hogs and wild rainbow trout, 1450 01:13:33,997 --> 01:13:37,083 but more power to them if they do. 1451 01:13:39,586 --> 01:13:40,920 Cup of Joe, son? 1452 01:13:40,962 --> 01:13:41,962 - Coffee? 1453 01:13:42,630 --> 01:13:44,132 You have coffee? 1454 01:13:51,514 --> 01:13:53,767 - I've never had coffee before. 1455 01:13:53,808 --> 01:13:56,478 - It's acquired taste. 1456 01:13:56,519 --> 01:13:57,687 You might wanna try something 1457 01:13:57,729 --> 01:14:01,149 a little tamer than what I have. 1458 01:14:01,191 --> 01:14:02,191 - No, sir. 1459 01:14:02,984 --> 01:14:04,235 - Suit yourself. 1460 01:14:11,826 --> 01:14:13,745 - How you like that, half calf? 1461 01:14:13,787 --> 01:14:18,166 Soy choy pumpkin spice with sprinkles on it, is it? 1462 01:14:19,167 --> 01:14:20,269 - You wouldn't happen to have 1463 01:14:20,293 --> 01:14:23,463 any light almond milk, would you? 1464 01:14:23,505 --> 01:14:24,881 - Black and chewy, buddy. 1465 01:14:24,923 --> 01:14:26,925 That's all your barista has for you today. 1466 01:14:26,966 --> 01:14:29,219 - [Jerry] Well it's good, it's good. 1467 01:14:29,260 --> 01:14:31,763 (calm music) 1468 01:14:33,223 --> 01:14:34,891 This is good. 1469 01:14:34,933 --> 01:14:36,559 - [Brody] I like this fish. 1470 01:14:36,601 --> 01:14:37,787 - [Charlie] This bacon's better than at least 1471 01:14:37,811 --> 01:14:39,479 one of my marriages. 1472 01:14:39,521 --> 01:14:43,650 - Well, you know, squirrel tastes like chicken. 1473 01:14:45,527 --> 01:14:47,946 - I wouldn't get too comfy. 1474 01:14:49,114 --> 01:14:52,158 Got a lot of miles ahead of you today. 1475 01:14:52,200 --> 01:14:56,705 River's about a half mile in that direction. 1476 01:14:56,746 --> 01:15:00,291 Follow upstream til you come to the fork. 1477 01:15:02,085 --> 01:15:04,587 Stay to your right when splits, 1478 01:15:04,629 --> 01:15:07,007 will take you up to Ridge. 1479 01:15:07,048 --> 01:15:09,217 A ranger station over that hill. 1480 01:15:09,259 --> 01:15:10,361 - You're not coming with us? 1481 01:15:10,385 --> 01:15:12,846 - Well pay anything you ask. 1482 01:15:12,887 --> 01:15:15,390 - I'm sorry. - You have to help us. 1483 01:15:15,432 --> 01:15:18,184 - What do you think I just did? 1484 01:15:18,226 --> 01:15:20,812 Follow your leader here. 1485 01:15:20,854 --> 01:15:24,065 Y'all stay together, you'll be fine. 1486 01:15:27,402 --> 01:15:28,862 Some fresh water. 1487 01:15:28,903 --> 01:15:31,239 - No, need help with that. 1488 01:15:33,116 --> 01:15:37,120 - If you run out, river's pretty clean 1489 01:15:37,162 --> 01:15:39,706 and some squirrel jerky. 1490 01:15:39,748 --> 01:15:42,167 You're all so fond of that. 1491 01:15:46,254 --> 01:15:49,341 Here something for you, take this. 1492 01:15:52,594 --> 01:15:54,220 We'll make an ode. 1493 01:15:57,474 --> 01:15:58,892 - Please come with us. 1494 01:15:58,933 --> 01:16:01,811 - You can do this, you have too. 1495 01:16:06,483 --> 01:16:07,483 Good luck. 1496 01:16:20,914 --> 01:16:25,085 - All right, men, let's break camp and get going. 1497 01:16:26,294 --> 01:16:28,022 There are a lot of important and productive things 1498 01:16:28,046 --> 01:16:29,964 I'm confident I can do. 1499 01:16:30,006 --> 01:16:32,759 I can edit and grammar check manuscripts, 1500 01:16:32,801 --> 01:16:34,260 mow my front yard, 1501 01:16:34,302 --> 01:16:37,764 run without using the hand rails on an elliptical trainer 1502 01:16:37,806 --> 01:16:39,140 and drive a minivan. 1503 01:16:39,182 --> 01:16:43,603 The list of what I can't do is sadly a lot longer. 1504 01:16:43,645 --> 01:16:45,855 I can't dunk a basketball, saddle a horse 1505 01:16:45,897 --> 01:16:48,108 without him biting me or run a power tool 1506 01:16:48,149 --> 01:16:51,194 any stronger than a cordless drill. 1507 01:16:52,362 --> 01:16:54,989 But something inside really does stir the soul 1508 01:16:55,031 --> 01:16:56,700 when your boots are on the ground 1509 01:16:56,741 --> 01:16:58,076 stomping through the woods, 1510 01:16:58,118 --> 01:17:01,329 breathing air and hearing raw unprocessed sounds 1511 01:17:01,371 --> 01:17:06,001 like you're the first guy ever to walk there. 1512 01:17:06,042 --> 01:17:08,211 You have to wonder if this isn't what a man 1513 01:17:08,253 --> 01:17:10,255 is designed to do? 1514 01:17:10,296 --> 01:17:14,300 At least part of what he's supposed to be. 1515 01:17:14,342 --> 01:17:16,594 (water trickles) 1516 01:17:16,636 --> 01:17:17,887 - Yeah. - Yes, yes, 1517 01:17:17,929 --> 01:17:19,556 fork in the river. 1518 01:17:19,597 --> 01:17:22,183 At least we're getting close. 1519 01:17:24,853 --> 01:17:27,313 - No, that's not what he said. 1520 01:17:28,398 --> 01:17:29,899 - [Charlie] How far have we gone? 1521 01:17:29,941 --> 01:17:32,027 - Nowhere near 20 miles, I can tell you that. 1522 01:17:32,068 --> 01:17:36,072 - [Charlie] We've been walking all day, Roy. 1523 01:17:36,114 --> 01:17:38,825 Wait, wait, what are you saying? 1524 01:17:38,867 --> 01:17:40,493 - I don't know how far we've gone. 1525 01:17:40,535 --> 01:17:43,121 It could be 19 and a half miles, it could be a lot less. 1526 01:17:43,163 --> 01:17:46,750 - Hey, how much daylight you think we got? 1527 01:17:46,791 --> 01:17:47,959 - Sun's below the mountain. 1528 01:17:48,001 --> 01:17:50,295 So an hour, maybe two. 1529 01:17:50,337 --> 01:17:51,671 - No Roy, no. 1530 01:17:51,713 --> 01:17:54,007 - Hey, he can't help when it gets dark. 1531 01:17:54,049 --> 01:17:55,342 It's not his fault. 1532 01:17:55,383 --> 01:17:58,011 - I can't do another night out here. 1533 01:17:58,053 --> 01:18:00,221 - We may not have a choice. 1534 01:18:00,263 --> 01:18:02,891 We're on our own now, you know? 1535 01:18:04,225 --> 01:18:07,020 We're gonna have to do what we have to do, Charlie, right? 1536 01:18:07,062 --> 01:18:08,789 - We're not gonna get anything done sitting around here 1537 01:18:08,813 --> 01:18:09,731 whining about this. 1538 01:18:09,773 --> 01:18:11,441 Let's go, we gotta try. 1539 01:18:11,483 --> 01:18:12,543 - [Roy] Come on, let's move. 1540 01:18:12,567 --> 01:18:13,818 Let's go Brody. 1541 01:18:14,694 --> 01:18:15,694 Get going, bud. 1542 01:18:16,279 --> 01:18:18,907 (calm music) 1543 01:18:24,746 --> 01:18:27,374 (leaves crack) 1544 01:18:36,049 --> 01:18:39,094 No, we're not gonna make it, guys. 1545 01:18:39,886 --> 01:18:41,888 - Yeah, we know. 1546 01:18:41,930 --> 01:18:43,264 - Need to build a shelter 1547 01:18:43,306 --> 01:18:47,060 and see if I can remember how to do this. 1548 01:18:48,311 --> 01:18:51,064 Jerry, Charlie, I need you guys to find 1549 01:18:51,106 --> 01:18:53,358 about a half a dozen really big logs 1550 01:18:53,400 --> 01:18:55,235 or large branches 1551 01:18:55,276 --> 01:18:56,903 and find every branch leaf you can find 1552 01:18:56,945 --> 01:18:58,196 some we can fill it in 1553 01:18:58,238 --> 01:18:59,906 and Brody and I will start a fire. 1554 01:18:59,948 --> 01:19:01,449 All right? - Okay. 1555 01:19:08,289 --> 01:19:09,749 - [Roy] Brody, how you doing, bud? 1556 01:19:09,791 --> 01:19:11,042 - [Brody] Good. 1557 01:19:11,084 --> 01:19:14,754 - [Roy] Let me get that thing going. 1558 01:19:14,796 --> 01:19:16,172 Here you go. 1559 01:19:16,214 --> 01:19:17,465 - No. 1560 01:19:17,507 --> 01:19:21,553 I'm going to need a flat rock and your Flint. 1561 01:19:26,891 --> 01:19:30,020 - [Roy] I'll go find you that rock. 1562 01:19:32,897 --> 01:19:34,899 Alright, here you go. 1563 01:19:38,820 --> 01:19:40,780 (rock clicks) 1564 01:19:40,822 --> 01:19:43,283 Closer, closer, you're getting there. 1565 01:19:43,324 --> 01:19:44,534 There you go. 1566 01:19:44,576 --> 01:19:47,495 (lively music) 1567 01:19:47,537 --> 01:19:50,248 ♪ In your dreams, you said said sail ♪ 1568 01:19:50,290 --> 01:19:53,543 ♪ And you slide off the rail ♪ 1569 01:19:53,585 --> 01:19:58,214 ♪ You crash and you fall trying to understand it all ♪ 1570 01:19:58,256 --> 01:20:03,345 ♪ You're so lost, just won't all ♪ 1571 01:20:04,679 --> 01:20:09,351 ♪ Running from the truth, you got a lot to prove ♪ 1572 01:20:10,685 --> 01:20:14,689 ♪ Fist in each hand, you fight hard to be a man ♪ 1573 01:20:14,731 --> 01:20:19,986 ♪ And get knocked down at every round ♪ 1574 01:20:21,321 --> 01:20:25,992 ♪ Some hands go to work and some just wanna play ♪ 1575 01:20:27,410 --> 01:20:31,581 ♪ Some hands are reaching out and some just wanna take ♪ 1576 01:20:33,291 --> 01:20:37,504 ♪ Some hands are clenched tight and a fist is all they make ♪ 1577 01:20:40,423 --> 01:20:43,134 - Yes! - Cool, that was awesome. 1578 01:20:43,176 --> 01:20:47,889 ♪ It's not something that we can sing ♪ 1579 01:20:47,931 --> 01:20:52,644 ♪ It's just between you and me ♪ 1580 01:20:54,104 --> 01:20:58,358 ♪ Whispering words won't help you understand ♪ 1581 01:20:58,400 --> 01:21:03,530 ♪ Not every boy becomes a man ♪ 1582 01:21:04,823 --> 01:21:07,158 ♪ Make a deal with doing right ♪ 1583 01:21:07,200 --> 01:21:09,869 ♪ Don't bargain your mistakes ♪ 1584 01:21:09,911 --> 01:21:15,041 ♪ If you don't give up, then you've got what it takes ♪ 1585 01:21:16,209 --> 01:21:20,505 ♪ Have a hand someone can shake ♪ 1586 01:21:27,929 --> 01:21:30,140 - You got it, go. 1587 01:21:30,181 --> 01:21:32,392 All right. - Oh, 1588 01:21:32,434 --> 01:21:33,434 yes, yes. 1589 01:21:40,442 --> 01:21:45,447 - Man, I don't ever remember fish tasting that good. 1590 01:21:46,614 --> 01:21:47,967 You know, be good to have some of that 1591 01:21:47,991 --> 01:21:50,452 chewable coffee for dessert. 1592 01:21:58,001 --> 01:22:01,963 You talked to that woods guy for awhile, huh? 1593 01:22:03,006 --> 01:22:04,090 - Yeah. 1594 01:22:05,967 --> 01:22:08,428 - He's on the run, ain't he? 1595 01:22:09,554 --> 01:22:11,181 - Why you say that? 1596 01:22:12,682 --> 01:22:14,934 - I mean, he's gotta be on the run. 1597 01:22:14,976 --> 01:22:17,520 He wouldn't let a bunch of guys like us go off by ourselves. 1598 01:22:17,562 --> 01:22:20,648 I mean, this thing could have gone bad, 1599 01:22:20,690 --> 01:22:23,985 or at least they could've gotten worse. 1600 01:22:24,027 --> 01:22:25,487 - But it didn't. 1601 01:22:30,450 --> 01:22:33,411 - You know, it's actually pretty warm in there. 1602 01:22:33,453 --> 01:22:36,664 I threw down some more pine needles and leaves. 1603 01:22:36,706 --> 01:22:38,541 It's like a feather bed. 1604 01:22:39,668 --> 01:22:42,128 - I don't care if it's hard as rock. 1605 01:22:42,170 --> 01:22:43,338 Boys, I'm tired. 1606 01:22:43,380 --> 01:22:45,131 My eyes are getting heavy. 1607 01:22:45,173 --> 01:22:48,468 - Well there's space for each of us. 1608 01:22:48,510 --> 01:22:51,971 Sorry, Brody, can't do anything about Jerry's snoring. 1609 01:22:52,013 --> 01:22:53,723 - At least my snoring don't stink. 1610 01:22:53,765 --> 01:22:54,974 - [Charlie] Hey. 1611 01:22:55,016 --> 01:22:56,393 - Did you all hear him last night? 1612 01:22:56,434 --> 01:22:58,812 I mean, look, don't nobody light to match 1613 01:22:58,853 --> 01:23:00,146 inside there tonight 1614 01:23:00,188 --> 01:23:02,148 because we'll all go up like the Hindenburg. 1615 01:23:02,190 --> 01:23:04,150 It's sounded like a bunch of monkeys jumping up 1616 01:23:04,192 --> 01:23:06,695 and down on whoopee Cushion. 1617 01:23:14,119 --> 01:23:17,205 - Hey guys, I wanna say something. 1618 01:23:19,749 --> 01:23:23,420 I'm sorry about all this, but you know, 1619 01:23:23,461 --> 01:23:27,549 at least we're gonna have some stories to tell. 1620 01:23:29,217 --> 01:23:30,719 - Think we're getting close? 1621 01:23:30,760 --> 01:23:33,930 - Yeah, I think one good climb tomorrow 1622 01:23:33,972 --> 01:23:36,266 and we'll be in the park. 1623 01:23:38,018 --> 01:23:40,562 - Roy, I wanna apologize too. 1624 01:23:43,023 --> 01:23:46,067 Sorry about what I said about you. 1625 01:23:47,819 --> 01:23:48,819 Thank you. 1626 01:23:52,365 --> 01:23:55,577 - Hey, you think we need to you know, 1627 01:23:59,080 --> 01:24:02,167 do something about you manhood plan? 1628 01:24:04,961 --> 01:24:07,422 - No, I think we've done it. 1629 01:24:10,258 --> 01:24:12,719 - Well I'm glad to hear that 1630 01:24:12,761 --> 01:24:14,804 'cause I'm telling you my feet hurt, 1631 01:24:14,846 --> 01:24:17,307 my ankles hurt, my knees hurt, 1632 01:24:17,349 --> 01:24:21,436 my back hurts, the back of my back hurts. 1633 01:24:21,478 --> 01:24:22,478 Oh man. 1634 01:24:22,896 --> 01:24:24,147 I'll tell you what, 1635 01:24:24,189 --> 01:24:25,666 y'all better stuff some cotton in your ears. 1636 01:24:25,690 --> 01:24:27,150 I'm going down. 1637 01:24:27,192 --> 01:24:30,820 Hey Brody, look just remember this, 1638 01:24:30,862 --> 01:24:32,489 make a lot of money, 1639 01:24:32,530 --> 01:24:36,201 don't hit girls, say no to drugs, later. 1640 01:24:41,915 --> 01:24:44,292 - He's very deep, isn't he? 1641 01:24:47,420 --> 01:24:50,715 Say you're sorry to Mr. Roper's daughter. 1642 01:24:50,757 --> 01:24:54,636 Matter of fact, say you're sorry of a lot. 1643 01:24:56,638 --> 01:24:59,599 This life thing will go easier. 1644 01:24:59,641 --> 01:25:02,143 (fire cracks) 1645 01:25:34,342 --> 01:25:36,553 - I am sorry, Mr. Roper. 1646 01:25:41,933 --> 01:25:42,933 - I know. 1647 01:25:49,733 --> 01:25:53,445 Different looking sky out here, isn't it? 1648 01:25:54,863 --> 01:25:56,281 There's Sirius. 1649 01:25:58,616 --> 01:26:01,536 Orion's over there, see his belt? 1650 01:26:03,204 --> 01:26:04,706 Capricorn, bear. 1651 01:26:06,541 --> 01:26:08,501 - The little dipper. 1652 01:26:10,545 --> 01:26:12,172 - You know your stars. 1653 01:26:12,213 --> 01:26:13,548 - My dad did. 1654 01:26:14,466 --> 01:26:16,259 He taught me some. 1655 01:26:18,428 --> 01:26:22,807 There's one named for me out there, somewhere. 1656 01:26:22,849 --> 01:26:26,227 He bought it for me when I was born. 1657 01:26:28,063 --> 01:26:29,647 - You're own star. 1658 01:26:30,482 --> 01:26:32,233 How cool is that? 1659 01:26:35,111 --> 01:26:37,322 - But sometimes I wonder 1660 01:26:39,074 --> 01:26:40,533 if he's up there 1661 01:26:42,369 --> 01:26:43,495 on my star. 1662 01:26:47,332 --> 01:26:49,793 - I wouldn't bet against it. 1663 01:26:57,425 --> 01:27:00,220 - Do you miss your dad, Mr. Roper? 1664 01:27:00,261 --> 01:27:02,764 (calm music) 1665 01:27:04,432 --> 01:27:05,600 - Every day. 1666 01:27:07,060 --> 01:27:11,439 Even though I don't think about him, I miss him. 1667 01:27:13,900 --> 01:27:15,902 - I found him, you know? 1668 01:27:17,112 --> 01:27:18,321 In the yard. 1669 01:27:24,077 --> 01:27:26,705 I finished mowing the back 1670 01:27:26,746 --> 01:27:31,918 then I came around to the front where he was raking 1671 01:27:31,960 --> 01:27:33,461 and there he was. 1672 01:27:38,842 --> 01:27:40,385 How old were you? 1673 01:27:41,469 --> 01:27:43,013 - I was your age. 1674 01:27:44,472 --> 01:27:45,807 - Did you cry? 1675 01:27:47,225 --> 01:27:49,811 - No, not in front of anybody. 1676 01:27:51,896 --> 01:27:55,942 - I guess you wouldn't have liked that. 1677 01:27:55,984 --> 01:27:57,819 - I used to think that 1678 01:28:00,071 --> 01:28:01,865 I would become a dad. 1679 01:28:01,906 --> 01:28:05,452 Now I think he'd be just fine with it. 1680 01:28:11,041 --> 01:28:12,083 - I miss him. 1681 01:28:17,213 --> 01:28:19,883 - I didn't know your dad, Brody. 1682 01:28:21,176 --> 01:28:25,847 But I think I know what he'd tell you after all this. 1683 01:28:27,474 --> 01:28:29,392 Consider your paths, 1684 01:28:31,186 --> 01:28:34,856 that you have what it takes to be a man. 1685 01:28:39,444 --> 01:28:42,322 - Is what your dad told you? 1686 01:28:42,364 --> 01:28:45,033 - He didn't get the chance either. 1687 01:28:46,368 --> 01:28:49,537 So I'm telling you from both of them. 1688 01:29:13,019 --> 01:29:15,689 (lively music) 1689 01:29:22,237 --> 01:29:24,656 - Ah, I done told you 1690 01:29:24,698 --> 01:29:27,200 I'm here picking up campers. 1691 01:29:27,242 --> 01:29:28,743 - Shorty, Shorty! 1692 01:29:30,078 --> 01:29:30,870 It's Shorty! 1693 01:29:30,912 --> 01:29:31,830 (Charlie laughs) 1694 01:29:31,871 --> 01:29:33,998 - Yes! - Oh yeah, oh yeah. 1695 01:29:35,417 --> 01:29:37,002 - Shorty, Shorty. 1696 01:29:38,003 --> 01:29:40,880 (everyone laughs) 1697 01:29:43,425 --> 01:29:44,217 - Where's the food? 1698 01:29:44,259 --> 01:29:45,593 Food, food me. 1699 01:29:46,469 --> 01:29:47,887 (Charlie laughs) 1700 01:29:47,929 --> 01:29:50,640 - Darrell, how did you know to come here? 1701 01:29:50,682 --> 01:29:51,933 - You called, right? 1702 01:29:51,975 --> 01:29:53,059 So here I am. 1703 01:29:55,478 --> 01:29:57,439 - This is your gear? 1704 01:29:58,606 --> 01:30:00,442 - Yeah, did you get those? 1705 01:30:00,483 --> 01:30:02,402 - No. - No, no, no, no, no, 1706 01:30:02,444 --> 01:30:05,530 these were here when I opened up. 1707 01:30:05,572 --> 01:30:09,534 I'm curious, how long were you guys up there? 1708 01:30:11,119 --> 01:30:12,579 - [Roy] Two days. 1709 01:30:12,620 --> 01:30:14,164 - [Ranger] Oh, two days. 1710 01:30:14,205 --> 01:30:16,249 - [Roy] Yeah and two nights. 1711 01:30:16,291 --> 01:30:17,291 - Oh. 1712 01:30:19,002 --> 01:30:20,086 No backpacks? 1713 01:30:21,421 --> 01:30:22,464 - No. 1714 01:30:30,347 --> 01:30:32,057 It's a funny story. 1715 01:30:34,184 --> 01:30:35,518 - Okay. - Yeah. 1716 01:30:54,245 --> 01:30:58,249 Of all the male initiation rituals I came across, 1717 01:30:58,291 --> 01:31:00,377 I think my favorite is the one from one 1718 01:31:00,418 --> 01:31:03,129 of the native American tribes. 1719 01:31:03,171 --> 01:31:05,757 The 13 year old boy's led away from his village 1720 01:31:05,799 --> 01:31:07,801 and left to spend one long and difficult night 1721 01:31:07,842 --> 01:31:10,011 in the woods, all alone. 1722 01:31:11,429 --> 01:31:13,556 If he makes it through, 1723 01:31:15,266 --> 01:31:17,143 at the first light of day, 1724 01:31:17,185 --> 01:31:19,646 the boy sees at the edge of the forest, 1725 01:31:19,688 --> 01:31:22,732 his warrior father standing guard. 1726 01:31:25,568 --> 01:31:28,530 As he had been watching over him 1727 01:31:29,823 --> 01:31:31,866 all through the night. 1728 01:31:38,039 --> 01:31:39,916 - [Jerry] I'm gonna buy me a tent 1729 01:31:39,958 --> 01:31:42,877 and then I'm gonna buy me a gun. 1730 01:31:44,212 --> 01:31:44,921 - Hey, Roper. 1731 01:31:44,963 --> 01:31:46,256 - Huh? - Uh-hem. 1732 01:31:48,299 --> 01:31:49,299 Yeah. 1733 01:31:51,052 --> 01:31:53,013 - You're gonna break me, Darrell. 1734 01:31:53,054 --> 01:31:55,724 (Jolie laughs) 1735 01:31:57,058 --> 01:31:59,144 - Hey daddy. - Hi daddy. 1736 01:31:59,185 --> 01:32:00,520 - Hello 1737 01:32:00,562 --> 01:32:02,981 You take that, you take that. 1738 01:32:03,898 --> 01:32:05,525 Thank you. - Hello girls. 1739 01:32:05,567 --> 01:32:08,153 - Hello. - Wanna see Shorty? 1740 01:32:08,194 --> 01:32:10,196 (Jolie laughs) 1741 01:32:10,238 --> 01:32:11,406 - Oh I missed you. 1742 01:32:11,448 --> 01:32:13,241 - [Roy] I missed you too. 1743 01:32:14,617 --> 01:32:17,996 - And how was our little camping trip? 1744 01:32:18,038 --> 01:32:20,957 - I'll let you know in a second. 1745 01:32:35,263 --> 01:32:36,264 - I'm sorry. 1746 01:32:38,433 --> 01:32:43,730 Is there any way maybe we could start over and be friends? 1747 01:32:52,113 --> 01:32:53,198 - Sure. 1748 01:32:53,239 --> 01:32:54,866 (calm music) 1749 01:32:54,908 --> 01:32:56,951 - Have you seen shorty? 1750 01:32:57,911 --> 01:32:59,913 - [Ashley] How could I miss him? 1751 01:32:59,954 --> 01:33:03,416 - It's pretty awesome. - I think it went pretty well. 1752 01:33:03,458 --> 01:33:05,627 - You are kind of stinky. 1753 01:33:05,669 --> 01:33:06,961 - I am kinda stinky. - You are. 1754 01:33:07,003 --> 01:33:08,672 - But you like it. - I love it. 1755 01:33:08,713 --> 01:33:11,049 Oh I can not wait to hear the story. 1756 01:33:11,091 --> 01:33:12,717 I'll go fix us some kale smoothies. 1757 01:33:12,759 --> 01:33:14,719 - [Roy] Oh good, yum. 1758 01:33:25,063 --> 01:33:27,190 - Thank you, Mr. Roper. 1759 01:33:28,149 --> 01:33:29,149 - Anytime. 1760 01:33:30,402 --> 01:33:31,402 - Really? 1761 01:33:33,321 --> 01:33:34,321 - Really. 1762 01:33:38,326 --> 01:33:39,994 Now get outta here. 1763 01:33:44,624 --> 01:33:47,210 (door clanks) 1764 01:33:53,758 --> 01:33:56,428 (leaves crack) 1765 01:33:59,681 --> 01:34:01,016 - I'm back, mom. 1766 01:34:03,852 --> 01:34:05,353 No mom, I'm back. 1767 01:34:20,869 --> 01:34:22,722 - [Roy] It's been said that in the heart of every man, 1768 01:34:22,746 --> 01:34:24,164 there is an adventure to live, 1769 01:34:24,205 --> 01:34:27,334 a battle to fight and a princess to rescue. 1770 01:34:27,375 --> 01:34:29,520 I used to think the guy with the minivan and a mortgage 1771 01:34:29,544 --> 01:34:32,255 had to go to the woods to find those things. 1772 01:34:32,297 --> 01:34:35,759 I go to the woods a lot now but like figured something out. 1773 01:34:35,800 --> 01:34:37,093 - [Jolie] Drink your smoothie. 1774 01:34:37,135 --> 01:34:38,845 - [Danielle] Ewe, you put beets in it. 1775 01:34:38,887 --> 01:34:40,847 - [Jolie] Can't taste it. 1776 01:34:40,889 --> 01:34:42,223 - [Roy] There's an adventure, 1777 01:34:42,265 --> 01:34:44,225 a battle and a princess to rescue every single day 1778 01:34:44,267 --> 01:34:46,603 in a man's life no matter where he is. 1779 01:34:46,644 --> 01:34:48,188 - [Kirsten] You stole my skirt. 1780 01:34:48,229 --> 01:34:49,522 - [Roy] As long as he knows that 1781 01:34:49,564 --> 01:34:51,066 and does something about it, 1782 01:34:51,107 --> 01:34:54,402 then he's got what it takes to be a man. 1783 01:34:55,737 --> 01:34:58,490 And oh yeah, it really is amazing 1784 01:35:00,116 --> 01:35:03,953 what finishing something does for the soul. 1785 01:35:18,301 --> 01:35:21,846 - [Jolie] Bus is here girls, let's go. 1786 01:35:23,932 --> 01:35:25,684 - Kisses for dad, please. 1787 01:35:25,725 --> 01:35:28,395 (lively music) 1788 01:35:29,854 --> 01:35:33,191 And a glorious day, loves of my life. 1789 01:35:36,528 --> 01:35:39,656 (rock music) 1790 01:35:39,698 --> 01:35:41,241 To be continued. 1791 01:35:44,953 --> 01:35:49,958 ♪ To grandma's house we go ♪ 1792 01:35:50,834 --> 01:35:56,464 ♪ To grandma's house we go ♪ 1793 01:35:56,506 --> 01:35:59,009 (calm music) 1794 01:36:09,060 --> 01:36:14,107 ♪ The nights are long ♪ 1795 01:36:15,400 --> 01:36:20,280 ♪ But the years are longer since you went away ♪ 1796 01:36:21,114 --> 01:36:26,161 ♪ Though I'm alone ♪ 1797 01:36:27,037 --> 01:36:29,289 ♪ I know I must hold on ♪ 1798 01:36:29,330 --> 01:36:33,793 ♪ And every time I long to see your face ♪ 1799 01:36:33,835 --> 01:36:36,921 ♪ Or hold your hand ♪ 1800 01:36:36,963 --> 01:36:39,549 ♪ I think about your smile ♪ 1801 01:36:39,591 --> 01:36:44,304 ♪ So I can say ♪ 1802 01:36:44,346 --> 01:36:49,142 ♪ I know I hurt, I feel, I cry ♪ 1803 01:36:49,184 --> 01:36:53,313 ♪ But still, you're there ♪ 1804 01:36:53,355 --> 01:36:58,234 ♪ Standing right beside me in the light of the moon ♪ 1805 01:36:59,527 --> 01:37:04,074 ♪ In the stars, in the wind I feel your face ♪ 1806 01:37:05,283 --> 01:37:07,744 ♪ You're standing right beside me ♪ 1807 01:37:07,786 --> 01:37:11,122 ♪ I want to thank you ♪ 1808 01:37:20,882 --> 01:37:25,512 ♪ Not a day goes by ♪ 1809 01:37:25,553 --> 01:37:30,058 ♪ Where I don't think about your name ♪ 1810 01:37:30,100 --> 01:37:33,144 ♪ But I hold on ♪ 1811 01:37:33,186 --> 01:37:37,691 ♪ And will I learn ♪ 1812 01:37:37,732 --> 01:37:41,277 ♪ What it takes to be a man ♪ 1813 01:37:41,319 --> 01:37:45,448 ♪ And every time I long to see your face ♪ 1814 01:37:45,490 --> 01:37:50,578 ♪ Or hold your hand, I think about your smile ♪ 1815 01:37:51,579 --> 01:37:55,709 ♪ So I can stand ♪ 1816 01:37:55,750 --> 01:38:00,338 ♪ That I know I hurt, I feel ♪ 1817 01:38:00,380 --> 01:38:05,218 ♪ I cry but still, you're there ♪ 1818 01:38:05,260 --> 01:38:07,429 ♪ You're standing right beside me ♪ 1819 01:38:07,470 --> 01:38:12,308 ♪ In the light of the moon, in the stars ♪ 1820 01:38:12,350 --> 01:38:17,063 ♪ In the wind I feel your face ♪ 1821 01:38:17,105 --> 01:38:22,318 ♪ You're standing right beside me all the time ♪ 1822 01:38:44,674 --> 01:38:50,096 ♪ Oh strong and mighty warrior man ♪ 1823 01:38:51,973 --> 01:38:57,020 ♪ The hero of my dreams ♪ 1824 01:38:57,979 --> 01:39:02,275 ♪ Attend the hearted mystery ♪ 1825 01:39:02,317 --> 01:39:07,280 ♪ Standing on my star watching over me ♪ 1826 01:39:08,406 --> 01:39:12,285 ♪ And now I know I hurt, I feel ♪ 1827 01:39:12,327 --> 01:39:17,290 ♪ I cry but still you're there ♪ 1828 01:39:17,332 --> 01:39:19,459 ♪ Standing right beside me ♪ 1829 01:39:19,501 --> 01:39:22,629 ♪ In the light of the moon ♪ 1830 01:39:22,671 --> 01:39:28,009 ♪ In the stars, in the sun I see your face ♪ 1831 01:39:29,302 --> 01:39:34,516 ♪ You're standing right beside me all the time ♪ 1832 01:39:37,811 --> 01:39:43,024 ♪ I wanna thank you ♪ 1833 01:39:43,942 --> 01:39:49,030 ♪ I want to thank you ♪ 1834 01:39:49,906 --> 01:39:53,159 ♪ I wanna thank you ♪ 120901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.