All language subtitles for The.Irrational.S02E15.Conversation.Games.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,230 --> 00:00:23,840 Is it time for the summit push? 2 00:00:41,510 --> 00:00:43,780 We're speaking with Professor Alec Mercer 3 00:00:43,780 --> 00:00:46,390 at Wylton University about the question 4 00:00:46,390 --> 00:00:48,560 that is on everybody's mind 5 00:00:48,570 --> 00:00:50,830 after this week's stunning events. 6 00:00:50,830 --> 00:00:52,960 Professor, thanks so much for doing this. 7 00:00:52,960 --> 00:00:54,700 Please tell us, what was it like 8 00:00:54,700 --> 00:00:58,100 going up against a prolific serial killer? 9 00:00:58,100 --> 00:00:59,790 You know, it's an interesting story. 10 00:00:59,790 --> 00:01:03,840 And in all honesty, it wasn't even my idea. 11 00:01:03,840 --> 00:01:08,060 Strangely enough, it started with my sister. 12 00:01:09,800 --> 00:01:11,760 Angelique, right on time. 13 00:01:11,760 --> 00:01:14,680 I brought you this to say I'm sorry. 14 00:01:14,680 --> 00:01:16,290 For stealing my coat 15 00:01:16,290 --> 00:01:20,510 or freezing me out for working with the FBI? 16 00:01:20,510 --> 00:01:21,470 Both. 17 00:01:21,470 --> 00:01:23,470 I was awful and I regret it. 18 00:01:23,470 --> 00:01:26,650 I don't blame you if you slam the door in my face. 19 00:01:26,650 --> 00:01:28,780 But the thing is, I need your help. 20 00:01:31,260 --> 00:01:32,700 I've been working for Ben Delano 21 00:01:32,700 --> 00:01:34,700 off and on for the past four years, 22 00:01:34,700 --> 00:01:37,400 and now, I'm a partner at his new company. 23 00:01:37,400 --> 00:01:40,220 Oh, nice. Ben Delano is like a legend. 24 00:01:40,230 --> 00:01:42,530 His startups pretty much print money. 25 00:01:42,530 --> 00:01:46,100 Not only that, but his new one, TauShin, 26 00:01:46,100 --> 00:01:48,010 focuses on carbon capture. 27 00:01:48,020 --> 00:01:49,280 And if it works, 28 00:01:49,280 --> 00:01:52,370 we could actually reverse climate change. 29 00:01:52,370 --> 00:01:54,110 Not seeing the problem. 30 00:01:54,110 --> 00:01:56,460 Well, Ben is brilliant and fun. 31 00:01:56,460 --> 00:01:59,290 But there are times it's like his mask slips 32 00:01:59,290 --> 00:02:02,160 and he's all shark in a human suit. 33 00:02:02,160 --> 00:02:04,470 Like every tech bro ever. 34 00:02:04,470 --> 00:02:06,640 It's not just that. 35 00:02:06,640 --> 00:02:09,430 Ben organizes these adventure trips a few times a year. 36 00:02:09,430 --> 00:02:11,730 I've gone on all of them. 37 00:02:11,740 --> 00:02:15,350 Look, remote locations, BASE jumping, scuba diving. 38 00:02:15,350 --> 00:02:19,260 Hmm. Meanwhile, I work in a dank basement. 39 00:02:19,260 --> 00:02:20,350 Still not seeing the problem. 40 00:02:20,350 --> 00:02:22,570 The thing is... 41 00:02:22,570 --> 00:02:26,400 wherever we go, people die. 42 00:02:26,400 --> 00:02:29,800 Other travelers, locals, guides. 43 00:02:29,800 --> 00:02:31,800 There are memes about it. 44 00:02:31,800 --> 00:02:33,760 The curse of Ben Delano. 45 00:02:33,760 --> 00:02:36,850 Angelique, there are internet memes and rumors 46 00:02:36,850 --> 00:02:39,850 about Katy Perry being JonBenรฉt Ramsey all grown up. 47 00:02:39,850 --> 00:02:42,160 I know, but I got a little obsessed. 48 00:02:42,160 --> 00:02:45,160 I hacked into Ben's computer. 49 00:02:45,160 --> 00:02:46,380 And I found this. 50 00:02:48,210 --> 00:02:50,860 Oh. It's a cipher. 51 00:02:50,860 --> 00:02:53,380 And you've never met a cipher you didn't want to break. 52 00:02:53,390 --> 00:02:55,080 Took two months. 53 00:02:55,080 --> 00:02:56,210 But. 54 00:02:58,130 --> 00:02:59,350 Oh. 55 00:03:01,350 --> 00:03:05,570 It's a how-to for cleaning up a crime scene. 56 00:03:05,570 --> 00:03:07,220 You work for the FBI. 57 00:03:07,230 --> 00:03:08,660 Your brother helps catch murderers. 58 00:03:08,660 --> 00:03:10,710 And I'm going on another trip with Ben. 59 00:03:10,710 --> 00:03:13,230 You think Ben's gonna kill someone on that trip? 60 00:03:13,230 --> 00:03:15,230 We're leaving for Ecuador next week. 61 00:03:15,230 --> 00:03:18,320 You're afraid Ben's a serial killer... 62 00:03:18,320 --> 00:03:20,190 and you want us to stop him. 63 00:03:25,200 --> 00:03:27,240 It sounded crazy, 64 00:03:27,250 --> 00:03:30,290 but when I cross-referenced Ben's travels 65 00:03:30,290 --> 00:03:33,820 with local death records, cue ominous music. 66 00:03:33,820 --> 00:03:37,340 Hold up. You got all of this from Angelique? 67 00:03:37,340 --> 00:03:38,650 Okay, before you say anything, 68 00:03:38,650 --> 00:03:40,300 I didn't take her word for it. 69 00:03:40,300 --> 00:03:41,910 I checked for myself. 70 00:03:41,910 --> 00:03:45,260 I found eight suspicious deaths starting four years ago, 71 00:03:45,260 --> 00:03:47,480 when Ben's business partner, Charlie, 72 00:03:47,480 --> 00:03:49,350 died in a diving accident. 73 00:03:49,350 --> 00:03:51,400 All these deaths have been ruled as 74 00:03:51,400 --> 00:03:54,270 either accidents or natural causes. 75 00:03:54,270 --> 00:03:56,670 Except all the causes of death 76 00:03:56,670 --> 00:03:59,840 boil down to the same thing: asphyxiation. 77 00:03:59,840 --> 00:04:03,240 All the victims are males in their prime, 78 00:04:03,240 --> 00:04:04,720 handsome, well-liked. 79 00:04:04,720 --> 00:04:07,200 That could indicate modus operandi 80 00:04:07,200 --> 00:04:08,630 and victim profile, but-- 81 00:04:08,630 --> 00:04:11,290 Two hallmarks of a serial killer, right? 82 00:04:11,290 --> 00:04:13,250 But it could also be the profile 83 00:04:13,250 --> 00:04:15,640 of a person who's into extreme sports. 84 00:04:15,640 --> 00:04:17,770 I don't see any hard evidence. 85 00:04:17,770 --> 00:04:19,300 That's because all of these deaths 86 00:04:19,300 --> 00:04:23,260 took place in remote locations with lax law enforcement. 87 00:04:23,260 --> 00:04:25,740 Fiji, Nepal, Puerto Rico. 88 00:04:25,740 --> 00:04:27,830 The only legitimate investigation was in Bali, 89 00:04:27,830 --> 00:04:30,390 but--but that crime scene was cleaned, 90 00:04:30,400 --> 00:04:32,140 just like in Ben's how-to. 91 00:04:32,140 --> 00:04:34,700 I'm looking at the last case in Costa Rica. 92 00:04:34,700 --> 00:04:36,710 A trucker entered a rest stop bathroom 93 00:04:36,710 --> 00:04:39,450 and was found dead ten minutes later. 94 00:04:39,450 --> 00:04:42,840 That time-- The body was found by Ben. 95 00:04:42,840 --> 00:04:46,060 The cops didn't ask him or anyone a single question. 96 00:04:46,060 --> 00:04:47,590 She thinks Ben paid them off. 97 00:04:47,590 --> 00:04:49,630 I mean, they hit up an ATM after. 98 00:04:49,630 --> 00:04:51,330 You do the math. - Okay. 99 00:04:51,330 --> 00:04:54,110 Say that it's worth looking into. 100 00:04:54,110 --> 00:04:57,550 Ben Delano has the resources of a small country. 101 00:04:57,550 --> 00:04:58,860 Making a case is gonna be tough. 102 00:04:58,860 --> 00:05:01,990 I mean, they're leaving for Ecuador soon. 103 00:05:01,990 --> 00:05:03,690 There's something else. 104 00:05:03,690 --> 00:05:05,910 Looking at all the death dates, they're all six months apart. 105 00:05:05,910 --> 00:05:10,740 This last one was 5 1/2 months ago. 106 00:05:10,740 --> 00:05:11,610 Tick-tock. 107 00:05:11,610 --> 00:05:13,520 Whoever the killer is, 108 00:05:13,530 --> 00:05:15,090 their timer is almost up. 109 00:05:15,090 --> 00:05:16,610 If we want to prevent the next death, 110 00:05:16,620 --> 00:05:18,090 we're gonna have to act soon. 111 00:05:18,100 --> 00:05:21,920 So unless Ben has blood slides hidden in a box, 112 00:05:21,930 --> 00:05:23,800 how do we prove anything that quickly? 113 00:05:23,800 --> 00:05:26,620 We need a confession on tape. 114 00:05:26,630 --> 00:05:30,670 And we need that before Ben's next adventure. 115 00:05:32,460 --> 00:05:35,940 Brought the meals and some sugar 116 00:05:35,940 --> 00:05:38,200 just to help you get through the work. 117 00:05:38,200 --> 00:05:39,380 Passed that bakery on 7th, 118 00:05:39,380 --> 00:05:40,900 I remember you wanted to try it, so. 119 00:05:42,730 --> 00:05:45,340 I don't know if I want to eat it or just look at it. 120 00:05:45,340 --> 00:05:48,470 It's the eternal dilemma. Have cake versus eat cake. 121 00:05:48,470 --> 00:05:49,950 The Thai place is off Madison. 122 00:05:49,950 --> 00:05:51,390 That bakery is miles out of your way. 123 00:05:51,390 --> 00:05:54,040 I got you one, too, so. 124 00:05:55,700 --> 00:05:58,350 - Chocolate. - Mm? 125 00:05:58,350 --> 00:05:59,790 Okay. 126 00:05:59,790 --> 00:06:01,310 The professor's expecting our reports. 127 00:06:01,310 --> 00:06:02,490 Let's go. 128 00:06:03,750 --> 00:06:05,180 Given that lives are at stake, 129 00:06:05,190 --> 00:06:07,010 we need to give Angelique the benefit of the doubt, 130 00:06:07,010 --> 00:06:10,840 which means figuring out if Ben is a killer. 131 00:06:10,840 --> 00:06:12,890 And if so, how do we get a confession? 132 00:06:12,890 --> 00:06:14,110 Thoughts? 133 00:06:14,110 --> 00:06:15,500 Based on our research, if he is a killer, 134 00:06:15,500 --> 00:06:17,460 he's been getting away with it for a long time. 135 00:06:17,460 --> 00:06:19,370 People with money get away with anything. 136 00:06:19,370 --> 00:06:21,420 Even murders. Multiple murders. 137 00:06:21,420 --> 00:06:22,990 What I don't get is, why would a man 138 00:06:22,990 --> 00:06:25,510 dedicated to saving humanity go around murdering people? 139 00:06:27,080 --> 00:06:28,560 He could be a psychopath. 140 00:06:28,560 --> 00:06:31,080 Psychopaths, they lack two things: 141 00:06:31,080 --> 00:06:32,860 fear and compassion. 142 00:06:32,870 --> 00:06:35,350 It's not uncommon to find them among CEOs 143 00:06:35,350 --> 00:06:37,520 and extreme athletes-- Ben is both. 144 00:06:37,520 --> 00:06:41,180 Sure, but 1% of men and 0.3% of women fall in that spectrum. 145 00:06:41,180 --> 00:06:44,140 That's millions of people. Very few of them are killers. 146 00:06:44,140 --> 00:06:47,530 Okay, there's no clinical test for serial killers, 147 00:06:47,530 --> 00:06:50,100 but we can test Ben for psychopathy. 148 00:06:50,100 --> 00:06:51,270 The Hare PCL-R. 149 00:06:51,280 --> 00:06:53,580 Neurosurgeons and special forces guys 150 00:06:53,580 --> 00:06:56,850 tend to score 25 to 30 out of 40. 151 00:06:56,850 --> 00:06:59,940 Ted Bundy, on the other hand, was a 39. 152 00:06:59,940 --> 00:07:01,890 I took that once. I'm a four. 153 00:07:01,890 --> 00:07:04,550 Six. 154 00:07:04,550 --> 00:07:06,120 - I've never taken it. - Neither have I. 155 00:07:06,120 --> 00:07:08,730 But standardized tests aren't my specialty. 156 00:07:08,730 --> 00:07:11,250 Still, a high score for Ben could let us know 157 00:07:11,250 --> 00:07:12,900 if we're in the right zip code. 158 00:07:12,910 --> 00:07:17,560 So we invite him to study his particular brand of genius, 159 00:07:17,560 --> 00:07:19,430 but really, we test him for psychopathy. 160 00:07:19,430 --> 00:07:23,220 And if Ben lets his guard down and shows signs of guilt, 161 00:07:23,220 --> 00:07:25,570 the professor does what he does best, gets him to confess. 162 00:07:25,570 --> 00:07:28,050 What I can do is appeal to his ego 163 00:07:28,050 --> 00:07:30,880 and convince Ben that I think he's exceptional 164 00:07:30,880 --> 00:07:32,880 and that we might be kindred spirits. 165 00:07:32,880 --> 00:07:34,620 I have some calls I need to make. 166 00:07:34,620 --> 00:07:36,410 Keep talking. 167 00:07:36,410 --> 00:07:39,410 So you convinced Ben Delano to submit to a series of tests? 168 00:07:39,410 --> 00:07:42,670 I told him that we were doing cutting-edge research 169 00:07:42,670 --> 00:07:44,810 on how his superior intellect 170 00:07:44,810 --> 00:07:47,290 could be harnessed to benefit humankind. 171 00:07:47,290 --> 00:07:49,680 I also read that he loved being with his entourage, 172 00:07:49,680 --> 00:07:51,200 so we invited them too. 173 00:07:51,200 --> 00:07:53,550 And he agreed to come to your offices? 174 00:07:53,560 --> 00:07:55,250 I told him that the test 175 00:07:55,250 --> 00:07:57,600 could only be done accurately in my lab, 176 00:07:57,600 --> 00:07:59,820 but I really just needed an environment 177 00:07:59,820 --> 00:08:01,740 that I could control. 178 00:08:01,740 --> 00:08:03,960 Okay, access to Alec's lab has been restricted, 179 00:08:03,960 --> 00:08:07,050 and FBI SWAT is standing by in case anything goes sideways. 180 00:08:07,050 --> 00:08:08,660 So... 181 00:08:08,660 --> 00:08:10,920 this is safe? 182 00:08:10,920 --> 00:08:13,530 As safe as we can make it. 183 00:08:13,530 --> 00:08:15,400 Ben's on his way up. 184 00:08:15,400 --> 00:08:16,450 Hey, should we be worried 185 00:08:16,450 --> 00:08:17,970 that Simon fits the victim profile? 186 00:08:17,970 --> 00:08:20,970 I mean, male, handsome, well-liked. 187 00:08:20,970 --> 00:08:23,760 All his victims were off on exotic locations. 188 00:08:23,760 --> 00:08:26,540 He's not gonna kill me here in the office. 189 00:08:26,540 --> 00:08:27,540 Is he? 190 00:08:30,850 --> 00:08:33,810 Angelique, uh, where's Ben? 191 00:08:35,810 --> 00:08:39,430 Sorry, thought I'd get some steps in. 192 00:08:39,430 --> 00:08:40,910 I'm Ben. 193 00:08:40,910 --> 00:08:43,080 Let's get this party started. 194 00:08:47,650 --> 00:08:51,570 So what was it like meeting Ben Delano? 195 00:08:51,570 --> 00:08:54,660 I've never studied anyone like him before. 196 00:08:54,660 --> 00:09:00,400 I guess the best way to start is what made you Ben Delano? 197 00:09:00,400 --> 00:09:02,580 I never fell in a cave with any bats or anything. 198 00:09:02,580 --> 00:09:04,100 Dad was a civil engineer. 199 00:09:04,100 --> 00:09:05,710 My older brother, Pierce, was the charm machine, 200 00:09:05,710 --> 00:09:09,800 so he tapped him from birth to inherit the whole business. 201 00:09:09,810 --> 00:09:10,980 Now, what could that gave me 202 00:09:10,980 --> 00:09:12,890 was the freedom to find my own way. 203 00:09:12,900 --> 00:09:15,940 Only downside, I would say, is, uh... 204 00:09:15,940 --> 00:09:17,510 little too much time in my own brain. 205 00:09:17,510 --> 00:09:18,940 I can relate to that. 206 00:09:18,940 --> 00:09:20,770 But you're charming and outgoing. 207 00:09:20,770 --> 00:09:23,340 You don't seem stuck in your head. 208 00:09:23,340 --> 00:09:25,250 No one likes the smartest guy in the room. 209 00:09:25,260 --> 00:09:26,820 I had to win friends and influence people 210 00:09:26,820 --> 00:09:28,910 just like my brother. 211 00:09:28,910 --> 00:09:31,610 So I learned to mimic his every move. 212 00:09:31,610 --> 00:09:33,830 Now people love me too. 213 00:09:33,830 --> 00:09:35,790 - Shark in a human suit. - Mm. 214 00:09:35,790 --> 00:09:39,400 Do you agree to take some tests so we can get some data? 215 00:09:39,400 --> 00:09:40,750 Let's do it. 216 00:09:40,750 --> 00:09:42,270 So this is a picture-word interference test. 217 00:09:42,270 --> 00:09:44,360 You'll see images with words over them that don't match. 218 00:09:44,360 --> 00:09:47,020 Just try to ignore the word and name the object. 219 00:09:47,020 --> 00:09:48,320 I do love games. 220 00:09:48,320 --> 00:09:50,110 Let's play. 221 00:09:50,110 --> 00:09:51,280 While I tested Ben, 222 00:09:51,280 --> 00:09:53,460 I had my team work on Ben's associates 223 00:09:53,460 --> 00:09:56,720 to see if they might have witnessed something suspicious. 224 00:09:56,720 --> 00:09:59,110 So Victoria, you're TauShin's-- 225 00:09:59,120 --> 00:10:01,810 Chief communications officer. 226 00:10:01,810 --> 00:10:04,340 I handle Ben's press, publicity. 227 00:10:04,340 --> 00:10:07,170 And make him look good. Easiest job in the world. 228 00:10:07,170 --> 00:10:09,340 Speaking of, you want a sneak peek 229 00:10:09,340 --> 00:10:12,300 at TauShin's carbon capture tech? 230 00:10:12,300 --> 00:10:13,350 Seriously? 231 00:10:13,350 --> 00:10:15,000 Ready to have your minds blown? 232 00:10:15,000 --> 00:10:18,000 Hell yeah. 233 00:10:18,000 --> 00:10:20,660 Train, toothbrush, lion, 234 00:10:20,660 --> 00:10:24,490 foot, tree, fish, teeth, sun. 235 00:10:24,490 --> 00:10:25,750 How'd I do? 236 00:10:25,750 --> 00:10:26,970 You're the fastest and most accurate person 237 00:10:26,970 --> 00:10:28,230 I've ever scored. 238 00:10:28,230 --> 00:10:29,710 And that freaks you out. 239 00:10:33,060 --> 00:10:35,410 You're testing to see if I'm a psychopath, aren't you? 240 00:10:35,410 --> 00:10:37,540 What makes you ask that? 241 00:10:37,540 --> 00:10:39,680 Alec, I've taken the PWI before. 242 00:10:39,680 --> 00:10:41,160 I know what a high score means. 243 00:10:41,160 --> 00:10:44,680 But a PWI isn't a definitive test for psychopathy. 244 00:10:44,680 --> 00:10:46,290 Okay, well, let me save you some time. 245 00:10:46,290 --> 00:10:48,820 I've taken the Hare and I've taken the PPI. 246 00:10:48,820 --> 00:10:50,560 And I am definitely a psychopath. 247 00:10:52,170 --> 00:10:53,600 Didn't see that coming. 248 00:10:53,600 --> 00:10:55,470 Don't worry, I don't go around 249 00:10:55,480 --> 00:10:57,960 building towers out of human bones. 250 00:10:57,960 --> 00:10:59,520 I use my powers for good. 251 00:10:59,520 --> 00:11:02,090 So you're a pro-social psychopath. 252 00:11:02,090 --> 00:11:05,090 Hyperfocus, lack of fear, these are my superpowers. 253 00:11:05,090 --> 00:11:06,570 But you know about that. 254 00:11:06,570 --> 00:11:07,660 Hmm? 255 00:11:07,660 --> 00:11:08,880 You know, before I meet someone, 256 00:11:08,880 --> 00:11:10,230 I get a thorough briefing. 257 00:11:10,230 --> 00:11:12,710 Your experiments, they push the envelope. 258 00:11:12,710 --> 00:11:14,580 You once stood in front of an oncoming train. 259 00:11:14,580 --> 00:11:18,240 Now, that is a man that can master his fear, am I right? 260 00:11:19,670 --> 00:11:22,370 I don't think about my own diagnosis so much. 261 00:11:23,940 --> 00:11:25,160 That's not an answer. 262 00:11:28,860 --> 00:11:30,510 All right. 263 00:11:30,510 --> 00:11:31,990 What else you got? 264 00:11:31,990 --> 00:11:35,080 And you had help from your ex-wife, the FBI agent, 265 00:11:35,080 --> 00:11:36,470 is that correct? 266 00:11:36,470 --> 00:11:38,260 We needed to talk to everybody 267 00:11:38,260 --> 00:11:39,950 who'd been along on Ben's trips. 268 00:11:39,960 --> 00:11:43,130 That included his CFO, Reed. 269 00:11:43,130 --> 00:11:45,480 Thank you for coming in, Mr. Moy. 270 00:11:45,480 --> 00:11:47,350 Please, Reed. 271 00:11:47,350 --> 00:11:50,090 And when the FBI summons, I appear. 272 00:11:50,100 --> 00:11:52,050 Oh, don't look at it like a summons. 273 00:11:52,050 --> 00:11:53,270 I just need assistance 274 00:11:53,270 --> 00:11:55,100 with something that's crossed my desk. 275 00:11:55,100 --> 00:11:58,150 There's been a series of suspicious deaths 276 00:11:58,150 --> 00:12:01,370 that have overlapped with Ben Delano's travels. 277 00:12:01,370 --> 00:12:02,630 Crossed your desk? 278 00:12:02,630 --> 00:12:03,760 Or Facebook feed? 279 00:12:03,760 --> 00:12:05,370 The request came from above. 280 00:12:05,370 --> 00:12:07,760 Come on, those are just ridiculous internet rumors. 281 00:12:07,770 --> 00:12:09,200 I agree. 282 00:12:09,200 --> 00:12:11,330 But you can help me put them to bed. 283 00:12:11,330 --> 00:12:12,420 How? 284 00:12:12,420 --> 00:12:15,080 Well, you travel with Ben, yeah? 285 00:12:15,080 --> 00:12:16,250 Sure. 286 00:12:16,250 --> 00:12:17,770 Well, then maybe you can alibi him 287 00:12:17,780 --> 00:12:19,380 for some of these deaths, 288 00:12:19,390 --> 00:12:23,650 starting with the dive accident that killed Charlie Hicks. 289 00:12:23,650 --> 00:12:25,350 Charlie died in the Solomon Islands. 290 00:12:25,350 --> 00:12:27,830 I wasn't on that trip, 291 00:12:27,830 --> 00:12:29,790 Or the Tien Shan Mountains. 292 00:12:29,790 --> 00:12:31,570 Or Fiji. 293 00:12:31,570 --> 00:12:33,830 Back then, I was the CFO of Nuva Energy. 294 00:12:33,840 --> 00:12:35,140 Vacations with a competitor 295 00:12:35,140 --> 00:12:36,580 would have breached my contract. 296 00:12:36,580 --> 00:12:38,930 So what about the deaths that happened 297 00:12:38,930 --> 00:12:40,580 when you were with Ben? 298 00:12:40,580 --> 00:12:43,670 It's funny. Doesn't seem like you're trying to clear Ben. 299 00:12:43,670 --> 00:12:45,370 It looks like you're trying to convict him. 300 00:12:46,940 --> 00:12:50,590 Say he was involved. 301 00:12:50,590 --> 00:12:52,240 Would you cover for him? 302 00:12:52,240 --> 00:12:53,940 Agent Clark, 303 00:12:53,940 --> 00:12:56,640 Ben Delano's working to ensure the survival of our species. 304 00:12:56,640 --> 00:12:59,510 It is my job to help him in any way necessary. 305 00:12:59,510 --> 00:13:01,950 My advice? 306 00:13:01,950 --> 00:13:03,730 Drop this. 307 00:13:09,830 --> 00:13:12,920 I could have spent all day talking to him, 308 00:13:12,920 --> 00:13:14,310 but the clock was ticking, 309 00:13:14,310 --> 00:13:16,490 so I had to make my way to the question at hand. 310 00:13:16,490 --> 00:13:18,840 How do you handle setbacks? 311 00:13:18,840 --> 00:13:20,140 I'm better than most. 312 00:13:20,140 --> 00:13:21,800 Haven't really had many. 313 00:13:21,800 --> 00:13:23,580 Guess I'm blessed. 314 00:13:23,580 --> 00:13:26,020 How about your first business partner, Charlie Hicks? 315 00:13:26,020 --> 00:13:27,370 You were there four years ago 316 00:13:27,370 --> 00:13:30,150 when he died in that wreck-diving accident. 317 00:13:30,150 --> 00:13:32,940 And that had to be a terrible setback. 318 00:13:34,200 --> 00:13:36,240 Finally. 319 00:13:36,250 --> 00:13:37,850 Wondered when you were gonna get to the point. 320 00:13:37,860 --> 00:13:40,030 You think Charlie was murdered? 321 00:13:40,030 --> 00:13:41,550 Your ex is FBI 322 00:13:41,550 --> 00:13:43,860 and you're digging into the deaths around me. 323 00:13:43,860 --> 00:13:45,120 I'm thrilled. 324 00:13:45,120 --> 00:13:47,690 That's not the reaction I was expecting. 325 00:13:47,690 --> 00:13:50,870 No, don't you get it? Those deaths haunt me. 326 00:13:50,870 --> 00:13:54,310 Now if you're investigating, then you think it was murder. 327 00:13:54,310 --> 00:13:56,390 I think the killer is someone close to me. 328 00:13:56,400 --> 00:13:58,050 Someone in my inner circle. 329 00:13:58,050 --> 00:13:59,790 And I want to help you catch them. 330 00:14:05,010 --> 00:14:07,450 So Ben told you one of his friends is the killer. 331 00:14:07,450 --> 00:14:10,500 His friends do make compelling suspects. 332 00:14:10,500 --> 00:14:12,110 I'm having my team run the same tests 333 00:14:12,110 --> 00:14:15,810 on Angelique and Victoria that we did on Ben. 334 00:14:15,810 --> 00:14:17,500 I told them it was part of my study. 335 00:14:17,500 --> 00:14:19,460 Is Angelique really a suspect? 336 00:14:19,460 --> 00:14:20,640 Of course. 337 00:14:20,640 --> 00:14:21,990 She only worked for Ben part-time, 338 00:14:21,990 --> 00:14:23,640 but she went on all of his trips. 339 00:14:23,640 --> 00:14:25,640 And she is a rule-breaker. 340 00:14:25,640 --> 00:14:27,690 And Victoria? 341 00:14:27,690 --> 00:14:29,470 It turns out that Victoria was a pro rock climber 342 00:14:29,470 --> 00:14:30,860 before she got into PR. 343 00:14:30,870 --> 00:14:33,040 She's crazy strong and not risk-averse. 344 00:14:33,040 --> 00:14:35,650 So does this mean you don't think it's Ben anymore? 345 00:14:35,650 --> 00:14:38,050 When I do a study, you know 346 00:14:38,050 --> 00:14:40,660 I try not to make premature conclusions. 347 00:14:40,660 --> 00:14:42,750 What about the rest of his circle? 348 00:14:42,750 --> 00:14:44,570 Well, Reed definitely has an edge. 349 00:14:44,570 --> 00:14:46,140 Hmm. 350 00:14:46,140 --> 00:14:48,450 Maybe you should also talk to Ben's photographer, 351 00:14:48,450 --> 00:14:49,800 Dax Eastman. 352 00:14:49,800 --> 00:14:52,190 According to Ben, Dax does everything he does, 353 00:14:52,190 --> 00:14:54,240 but backwards and holding a camera. 354 00:14:54,240 --> 00:14:56,670 So there are four people close to Ben 355 00:14:56,670 --> 00:14:58,150 who could be the killer? 356 00:14:58,150 --> 00:15:00,890 Or Ben himself. 357 00:15:00,900 --> 00:15:02,290 Look, the more data we have, 358 00:15:02,290 --> 00:15:04,510 the greater chance we have of getting a confession. 359 00:15:04,510 --> 00:15:05,720 But in the meantime, 360 00:15:05,730 --> 00:15:07,940 you're surrounded by psychopaths. 361 00:15:07,950 --> 00:15:09,770 Yeah. 362 00:15:09,770 --> 00:15:11,510 I got to go. 363 00:15:14,730 --> 00:15:18,870 So if my ring finger is longer than my index finger, 364 00:15:18,870 --> 00:15:20,480 I might be a psychopath? 365 00:15:20,480 --> 00:15:22,180 Longer ring finger reflects 366 00:15:22,180 --> 00:15:24,570 a higher level of testosterone in the womb, 367 00:15:24,570 --> 00:15:26,350 which might lead to psychopathy. 368 00:15:26,360 --> 00:15:29,580 The ring finger-psychopathy connection is highly debatable. 369 00:15:31,010 --> 00:15:32,100 Hmm. 370 00:15:32,100 --> 00:15:34,710 High testosterone. 371 00:15:37,800 --> 00:15:41,460 So you both have been on Ben's adventures. 372 00:15:41,460 --> 00:15:43,330 People have died on those trips. 373 00:15:43,330 --> 00:15:44,940 Does that worry you? 374 00:15:44,940 --> 00:15:47,590 I, uh, try not to think about that. 375 00:15:47,590 --> 00:15:50,200 Of course, it bothers me. 376 00:15:50,210 --> 00:15:52,210 I mean, no one wants to see someone die. 377 00:15:52,210 --> 00:15:56,510 But in extreme sports, it is a risk everyone's aware of. 378 00:15:56,520 --> 00:15:58,040 And we do what we can to help. 379 00:15:58,040 --> 00:16:00,820 We donate to the family, the community. 380 00:16:00,820 --> 00:16:02,960 Our CFO, Reed, takes care of everything. 381 00:16:02,960 --> 00:16:04,390 In other words, when something goes wrong, 382 00:16:04,390 --> 00:16:05,740 Reed throws money at it. 383 00:16:05,740 --> 00:16:07,220 It's called charity. 384 00:16:07,220 --> 00:16:08,960 You want the tax returns? 385 00:16:08,960 --> 00:16:11,010 Has anyone seen my new pen? 386 00:16:11,010 --> 00:16:12,790 What, the gold pen that costs more than my laptop 387 00:16:12,790 --> 00:16:13,920 'cause it's gold? 388 00:16:13,920 --> 00:16:16,320 Oh, that was real? 389 00:16:16,320 --> 00:16:17,410 I borrowed it. 390 00:16:17,410 --> 00:16:19,280 I might have thrown it in my purse. 391 00:16:19,280 --> 00:16:20,800 Sorry, my bad. 392 00:16:22,590 --> 00:16:24,590 Oh, before you go in there, you should know that 393 00:16:24,590 --> 00:16:27,150 I-- - You have a gun. 394 00:16:27,160 --> 00:16:28,550 Yeah. 395 00:16:28,550 --> 00:16:30,420 But don't worry, I have a concealed carry permit. 396 00:16:30,420 --> 00:16:31,770 I'm in charge of Ben's comms. 397 00:16:31,770 --> 00:16:34,070 I see the emails, the death threats, 398 00:16:34,080 --> 00:16:38,030 so I bought a gun to defend him and myself. 399 00:16:38,040 --> 00:16:42,260 Yeah, the thing is, Wylton's private property 400 00:16:42,260 --> 00:16:45,520 and firearms aren't allowed on campus, even with a permit. 401 00:16:45,520 --> 00:16:47,260 Well, at home, I keep it in a gun safe. 402 00:16:47,260 --> 00:16:48,780 I don't suppose you have one of those here. 403 00:16:48,790 --> 00:16:50,220 We have lockable desk drawers. 404 00:16:50,220 --> 00:16:52,270 All right. 405 00:16:52,270 --> 00:16:53,350 Don't freak out. 406 00:16:59,270 --> 00:17:02,020 So you showed us how your company works. 407 00:17:02,020 --> 00:17:03,970 How'd you like to see what we do? 408 00:17:03,970 --> 00:17:05,890 Who wants to take some psych tests? 409 00:17:07,110 --> 00:17:09,020 So from looking over Phoebe's shoulder, 410 00:17:09,020 --> 00:17:10,810 both Ben and Victoria scored 411 00:17:10,810 --> 00:17:13,110 at least a 30 out of 40 on the Hare. 412 00:17:13,110 --> 00:17:16,030 - Mm. - Angelique is around a 24. 413 00:17:16,030 --> 00:17:18,990 I mean, all of them could be lying to lower their scores. 414 00:17:18,990 --> 00:17:21,510 Still makes two psychopaths at least. 415 00:17:21,510 --> 00:17:24,390 Reed was something else. I'm guessing he's one too. 416 00:17:24,390 --> 00:17:27,340 And I still have to talk to Ben's photographer, Dax, 417 00:17:27,350 --> 00:17:28,780 without alerting Reed. 418 00:17:28,780 --> 00:17:31,740 We could ask Rose to go undercover. 419 00:17:31,740 --> 00:17:33,310 Please. 420 00:17:33,310 --> 00:17:36,790 I have infiltrated drug gangs. I can handle a photographer. 421 00:17:38,490 --> 00:17:41,010 Agent Clark told Dax Eastman 422 00:17:41,010 --> 00:17:42,790 that she worked for a sports news channel 423 00:17:42,800 --> 00:17:45,840 and that she was planning a company retreat. 424 00:17:45,840 --> 00:17:47,500 With a little buttering up, 425 00:17:47,500 --> 00:17:50,630 it wasn't hard to get him to show off his connection to Ben. 426 00:17:50,630 --> 00:17:53,020 When I fly over a glacier, 427 00:17:53,020 --> 00:17:56,590 I see exactly what we have to lose. 428 00:17:56,590 --> 00:17:59,860 And I know I'll fight like hell to save it. 429 00:17:59,860 --> 00:18:01,900 Typical Ben. Me, me, me. 430 00:18:04,120 --> 00:18:06,040 And who are these three? 431 00:18:06,040 --> 00:18:09,690 Sir Ben's toadies, Victoria, Angelique, and Reed. 432 00:18:09,690 --> 00:18:11,170 Reed Moy? 433 00:18:11,170 --> 00:18:12,300 Oh, my God! 434 00:18:12,300 --> 00:18:14,870 He golfs with my boss all the time. 435 00:18:14,870 --> 00:18:17,130 So Reed travels with Ben. 436 00:18:17,130 --> 00:18:18,830 Yeah, I mean, he's always there. 437 00:18:18,830 --> 00:18:20,530 And where-- where are they here? 438 00:18:20,530 --> 00:18:23,840 It's the Tien Shan Mountains, a little over three years ago. 439 00:18:23,840 --> 00:18:25,530 I wasn't on that trip. 440 00:18:25,530 --> 00:18:28,230 Or the Tien Shan Mountains. 441 00:18:28,230 --> 00:18:29,750 Or Fiji. 442 00:18:29,760 --> 00:18:35,280 I thought that Reed worked for Nuva Energy back then. 443 00:18:35,280 --> 00:18:37,590 I never asked questions about Reed. 444 00:18:37,590 --> 00:18:39,460 The bear, don't poke it. 445 00:18:39,460 --> 00:18:40,900 I get it. 446 00:18:40,900 --> 00:18:43,640 People like my boss, Ben, Reed, 447 00:18:43,640 --> 00:18:45,860 they don't like to be questioned. 448 00:18:45,860 --> 00:18:48,250 I bet Ben loves it when people talk about 449 00:18:48,250 --> 00:18:51,560 that curse of Ben Delano stuff. 450 00:18:51,560 --> 00:18:54,080 Honestly, I bet he likes it. 451 00:18:54,080 --> 00:18:56,040 Ben loves attention. 452 00:18:56,040 --> 00:18:57,350 Even if it's for a bunch of deaths 453 00:18:57,350 --> 00:18:59,350 he wouldn't have the stones to make happen. 454 00:19:08,230 --> 00:19:10,400 Come on. 455 00:19:12,930 --> 00:19:14,360 You lifted the mug. 456 00:19:14,370 --> 00:19:16,110 Well, that's what you get for leaving me alone. 457 00:19:16,110 --> 00:19:17,890 It's a test of curiosity. 458 00:19:17,890 --> 00:19:19,460 What'd your ex call about? 459 00:19:19,460 --> 00:19:20,810 She raised a question. 460 00:19:20,810 --> 00:19:22,980 Was Reed on that wreck-diving trip with Charlie? 461 00:19:22,980 --> 00:19:25,680 Sure, yeah, it was the first time he came on one. 462 00:19:25,680 --> 00:19:27,900 Charlie and I were trying to woo him over from Nuva. 463 00:19:27,900 --> 00:19:29,810 Mm. 464 00:19:29,820 --> 00:19:32,430 He lied to Marisa about being there. 465 00:19:32,430 --> 00:19:34,910 I also understand that he is the one that makes the payments 466 00:19:34,910 --> 00:19:37,520 to local communities when someone dies? 467 00:19:37,520 --> 00:19:40,560 Yeah. Yeah, it was Reed's idea, so. 468 00:19:41,780 --> 00:19:43,090 You think he's the killer? 469 00:19:43,090 --> 00:19:44,530 I'm interested in what you think. 470 00:19:46,960 --> 00:19:48,880 I mean, Reed helped me bring Charlie's body up. 471 00:19:48,880 --> 00:19:50,970 I-- 472 00:19:50,970 --> 00:19:53,710 I don't want it to be him. 473 00:19:53,710 --> 00:19:56,100 I mean, on the bright side, I guess if you suspect him, 474 00:19:56,100 --> 00:19:57,760 that clears me, right? 475 00:19:57,760 --> 00:20:00,240 That depends. 476 00:20:00,240 --> 00:20:04,550 Can you explain why a how-to for cleaning up a crime scene 477 00:20:04,550 --> 00:20:06,850 was in your deleted items? 478 00:20:09,030 --> 00:20:10,420 Who found this? Angelique? 479 00:20:10,420 --> 00:20:12,340 Yeah, I'm sure it freaked her out. 480 00:20:12,340 --> 00:20:14,470 It's a recruiting tool I was working on for cryptographers, 481 00:20:14,470 --> 00:20:17,560 online treasure hunt based on a fake murder mystery. 482 00:20:17,560 --> 00:20:19,120 The gamification effect. 483 00:20:19,130 --> 00:20:20,260 - Mm-hmm. - Smart. 484 00:20:20,260 --> 00:20:21,690 Yeah. In the end, 485 00:20:21,690 --> 00:20:23,000 it wasn't worth the effort, so we just junked it. 486 00:20:23,000 --> 00:20:25,170 Your sister's a hacker, right? 487 00:20:25,180 --> 00:20:27,660 She can have access to my hard drives. 488 00:20:27,660 --> 00:20:29,000 See for herself. 489 00:20:29,010 --> 00:20:31,570 Mm. That's not creepy. 490 00:20:31,570 --> 00:20:33,180 Unfortunately, 491 00:20:33,180 --> 00:20:35,970 you're still a suspect until we find the real killer. 492 00:20:35,970 --> 00:20:38,490 And I hate to say it. This could go public. 493 00:20:38,490 --> 00:20:39,800 Well, I guess we better clear it up, 494 00:20:39,800 --> 00:20:41,670 including getting a confession from the killer. 495 00:20:41,670 --> 00:20:43,930 Kind of like the one you've been trying to get from me. 496 00:20:45,540 --> 00:20:46,540 You know what? 497 00:20:46,540 --> 00:20:48,240 Reed has a house on Chesapeake Bay. 498 00:20:48,240 --> 00:20:50,630 I could get him to invite the team there tomorrow night. 499 00:20:50,640 --> 00:20:53,330 If he is the killer or if it's someone else on my team, 500 00:20:53,330 --> 00:20:54,550 you could get a recorded confession. 501 00:20:54,550 --> 00:20:55,600 Then I'm free. 502 00:20:55,600 --> 00:20:57,690 You propose that I go to dinner 503 00:20:57,690 --> 00:21:01,210 wearing a wire in a room full of potential psychopaths, 504 00:21:01,210 --> 00:21:03,430 one of whom is most certainly a murderer? 505 00:21:03,430 --> 00:21:05,820 I mean, it sounds like fun, right? 506 00:21:05,820 --> 00:21:07,260 Huh. 507 00:21:11,570 --> 00:21:12,960 Okay. 508 00:21:12,960 --> 00:21:14,960 Your earpiece should be undetectable. 509 00:21:14,960 --> 00:21:18,620 Just tell me no one at this dinner is gonna eat you, bro. 510 00:21:18,620 --> 00:21:21,450 Serial killers prey on the vulnerable. 511 00:21:21,450 --> 00:21:23,540 I think I've convinced Ben that I'm like him. 512 00:21:23,540 --> 00:21:26,630 I just have to keep the act up tonight at Reed's. 513 00:21:26,630 --> 00:21:30,330 Mm. You're up against four possible killers. 514 00:21:30,330 --> 00:21:33,420 My instincts lead to Ben and Reed, 515 00:21:33,420 --> 00:21:35,070 but I haven't forgot about Angelique. 516 00:21:35,070 --> 00:21:36,640 Oh, Kylie ruled her out. 517 00:21:36,640 --> 00:21:38,470 Yeah, she told me that she got food poisoning 518 00:21:38,470 --> 00:21:40,080 in Bali once, so I dug. 519 00:21:40,080 --> 00:21:42,730 And the local authorities have the time of death 520 00:21:42,730 --> 00:21:45,910 for that victim the same time she was in the ER. 521 00:21:45,910 --> 00:21:47,470 So she's in the clear. 522 00:21:47,480 --> 00:21:50,650 But Dax, Victoria, Ben, and Reed, 523 00:21:50,650 --> 00:21:52,350 any one of them could be our killer. 524 00:21:52,350 --> 00:21:53,480 All right. 525 00:21:53,480 --> 00:21:55,000 Your earpiece is all set. 526 00:21:55,000 --> 00:21:56,480 This is your backup transmitter. 527 00:21:56,480 --> 00:21:58,050 Don't break that. 528 00:21:58,050 --> 00:21:59,490 Equipment in there is worth more than 529 00:21:59,490 --> 00:22:00,840 your late, lamented sports car. 530 00:22:00,840 --> 00:22:03,050 And it will record everything. 531 00:22:03,060 --> 00:22:05,620 We'll be monitoring both real-time. 532 00:22:05,620 --> 00:22:08,020 If anything goes wrong, we'll send SWAT right in. 533 00:22:08,020 --> 00:22:10,190 But only if things go seriously wrong. 534 00:22:10,190 --> 00:22:13,370 Even if you lose me, hold back on the cavalry. 535 00:22:13,370 --> 00:22:14,890 I'm gonna need time. 536 00:22:14,890 --> 00:22:16,150 How long? 537 00:22:16,160 --> 00:22:19,330 Dinner, ID a suspect, get a confession? 538 00:22:19,330 --> 00:22:23,510 Call it four hours from the moment I walk through the door. 539 00:22:23,510 --> 00:22:25,080 I'll give you three. 540 00:22:31,690 --> 00:22:32,870 Okay, I'm starting the clock. 541 00:22:32,870 --> 00:22:36,390 Three hours, that's 8:00 p.m. 542 00:22:36,390 --> 00:22:37,870 On the dot. 543 00:22:37,870 --> 00:22:39,530 I thought we had the whole thing perfectly planned. 544 00:22:39,530 --> 00:22:40,920 But as it turns out, 545 00:22:40,920 --> 00:22:43,440 I was in for more than a few surprises. 546 00:22:43,440 --> 00:22:46,580 Well, the guest of honor, Dr. Mercer. 547 00:22:46,580 --> 00:22:48,230 I'm Reed Moy. 548 00:22:48,230 --> 00:22:49,880 Hi. I brought wine. 549 00:22:49,890 --> 00:22:51,190 Oh, thank you. 550 00:22:51,190 --> 00:22:52,100 I have a cellar full. 551 00:22:54,190 --> 00:22:58,070 I recently had a chat with your ex-wife, the FBI agent. 552 00:22:58,070 --> 00:23:01,460 Ah. I sense you didn't enjoy it. 553 00:23:01,460 --> 00:23:02,900 I'm not sure why Ben is indulging 554 00:23:02,900 --> 00:23:05,680 whatever game you're playing, but hear me. 555 00:23:05,680 --> 00:23:09,030 There's nothing I won't do to protect him. 556 00:23:09,030 --> 00:23:12,170 Enjoy the canapรฉs. 557 00:23:12,170 --> 00:23:14,130 I intend to. 558 00:23:18,350 --> 00:23:19,960 Ah. 559 00:23:19,960 --> 00:23:21,050 Mm. 560 00:23:21,050 --> 00:23:24,180 Alec, welcome, my Freudian friend. 561 00:23:24,180 --> 00:23:25,440 What can I get you to drink? 562 00:23:25,440 --> 00:23:27,180 Uh, I'm good for now. 563 00:23:27,180 --> 00:23:29,580 Angelique, Victoria. 564 00:23:29,580 --> 00:23:31,490 Dax? - He hasn't shown. 565 00:23:31,490 --> 00:23:32,800 Knowing that jackass, he's probably trying 566 00:23:32,800 --> 00:23:34,360 to free climb the Washington Monument. 567 00:23:34,360 --> 00:23:36,410 So hi. 568 00:23:36,410 --> 00:23:38,450 - Hi. - Fun new development. 569 00:23:38,460 --> 00:23:43,110 We have an extra guest in the house. 570 00:23:43,110 --> 00:23:44,420 Simon. 571 00:23:44,420 --> 00:23:46,460 What a surprise. 572 00:23:46,460 --> 00:23:48,420 Professor, you gotta try the la tur. 573 00:23:48,420 --> 00:23:49,550 It's pungent. 574 00:23:52,770 --> 00:23:54,210 What are you doing here? 575 00:23:54,210 --> 00:23:55,300 Victoria invited me. 576 00:23:55,300 --> 00:23:56,340 As in a date? 577 00:23:56,340 --> 00:23:57,870 Maybe. I wanted to help. 578 00:23:57,870 --> 00:23:59,820 I figured I could be your backup. 579 00:23:59,820 --> 00:24:02,960 You could end up being taken hostage or worse. 580 00:24:02,960 --> 00:24:06,700 Your date is a suspect and you fit the profile. 581 00:24:06,700 --> 00:24:07,960 What were you thinking? 582 00:24:07,960 --> 00:24:09,660 If you want me to leave right now, I will. 583 00:24:09,660 --> 00:24:11,790 If lives weren't at stake, I'd send you home. 584 00:24:11,790 --> 00:24:14,490 But if you leave now... 585 00:24:14,490 --> 00:24:16,100 it might alert the killer. 586 00:24:16,100 --> 00:24:19,150 Just stay close. 587 00:24:19,150 --> 00:24:20,240 Copy, yeah. 588 00:24:20,240 --> 00:24:21,980 Did you hear that, Marisa? 589 00:24:21,980 --> 00:24:25,020 Do you copy? My good buddy Simon is here. 590 00:24:26,500 --> 00:24:29,330 Marisa? Kylie? 591 00:24:32,200 --> 00:24:33,900 Still nothing? 592 00:24:33,900 --> 00:24:36,640 I had Alec up until the front door and then, poof, nothing. 593 00:24:36,640 --> 00:24:38,650 Reed's house is like a black box. 594 00:24:38,650 --> 00:24:39,780 There's no signal in or out. 595 00:24:39,780 --> 00:24:41,170 Reed probably has a system in place 596 00:24:41,170 --> 00:24:43,040 to keep rivals from spying on him. 597 00:24:43,040 --> 00:24:44,350 I need to know what's happening in there. 598 00:24:44,350 --> 00:24:45,610 Do you think that you can beat it? 599 00:24:45,610 --> 00:24:47,390 First, I'd have to ID what he's using, 600 00:24:47,390 --> 00:24:50,220 and even then, I don't know. 601 00:24:52,700 --> 00:24:54,790 So still no comms? 602 00:24:54,790 --> 00:24:56,270 No, and still no Dax. 603 00:24:56,270 --> 00:24:58,840 I don't like having a suspect unaccounted for. 604 00:24:58,840 --> 00:25:00,230 Well, we'll get through this, right? 605 00:25:00,230 --> 00:25:02,540 And all we got to do is identify a serial killer, 606 00:25:02,540 --> 00:25:05,190 get a confession, and survive until 8:00. 607 00:25:06,540 --> 00:25:08,720 Okay, tonight's party game, never have I ever. 608 00:25:08,720 --> 00:25:10,240 You say something that you've never done, 609 00:25:10,240 --> 00:25:12,900 and if someone's done it, they drink. 610 00:25:12,900 --> 00:25:15,990 Mm, so the person who downs their drink first 611 00:25:15,990 --> 00:25:19,030 is the coolest and the winner is the lamest. 612 00:25:19,030 --> 00:25:21,560 Do I have that right? 613 00:25:21,560 --> 00:25:23,210 It depends on your point of view. 614 00:25:23,210 --> 00:25:25,210 So the game was part of the strategy? 615 00:25:25,210 --> 00:25:27,390 I needed to find a way to get them 616 00:25:27,390 --> 00:25:29,780 to brag about their misdeeds. 617 00:25:29,780 --> 00:25:31,650 The game was the fastest way to do that. 618 00:25:31,660 --> 00:25:34,090 - A drinking game? - Yeah, and I don't drink. 619 00:25:34,090 --> 00:25:37,360 I brought my own non-alcoholic wine so that I could blend in. 620 00:25:37,360 --> 00:25:41,800 I needed to convince them that I was just like them. 621 00:25:41,800 --> 00:25:42,800 A drinker? 622 00:25:42,800 --> 00:25:45,190 No, a psychopath. 623 00:25:45,190 --> 00:25:46,190 I'll start. 624 00:25:46,190 --> 00:25:47,710 Never have I ever 625 00:25:47,720 --> 00:25:52,590 been unfaithful to my significant other. 626 00:25:52,590 --> 00:25:54,290 Okay. 627 00:26:00,470 --> 00:26:02,420 Come on. My ex is a Fed. 628 00:26:02,430 --> 00:26:04,600 My new girlfriend was a spy. 629 00:26:04,600 --> 00:26:06,210 I can't get away with anything. 630 00:26:06,210 --> 00:26:11,260 Please tell me the rest of you got to live a little bit. 631 00:26:11,260 --> 00:26:12,870 Ah. 632 00:26:19,050 --> 00:26:22,620 Never have I ever been convicted of a felony. 633 00:26:22,620 --> 00:26:24,970 Ah. 634 00:26:24,970 --> 00:26:26,800 My juvenile records are sealed. 635 00:26:28,670 --> 00:26:30,450 Good one. 636 00:26:30,450 --> 00:26:33,540 Never have I ever attacked someone physically. 637 00:26:33,540 --> 00:26:35,280 Does the boxing ring count? 638 00:26:35,280 --> 00:26:37,680 Does the boxing ring count? 639 00:26:38,810 --> 00:26:40,070 Really, professor? 640 00:26:40,070 --> 00:26:42,120 Word of advice: don't push me. 641 00:26:46,950 --> 00:26:51,560 Never have I ever backstabbed my boss. 642 00:26:51,560 --> 00:26:54,260 'Cause I never had one. 643 00:26:54,260 --> 00:26:55,870 Go ahead, I know about the documents. 644 00:26:55,870 --> 00:26:58,000 We're good. Breathe. 645 00:27:01,350 --> 00:27:06,050 Never have I ever lied to anyone in this room. 646 00:27:06,050 --> 00:27:08,530 Not me. I was a Boy Scout. 647 00:27:08,530 --> 00:27:11,750 That's two lies in one sentence. 648 00:27:11,760 --> 00:27:13,540 Bah. 649 00:27:13,540 --> 00:27:16,020 And you're trying to hold on to your last sip. 650 00:27:16,020 --> 00:27:18,630 Just trying to keep the game going. 651 00:27:18,630 --> 00:27:20,290 But fine. 652 00:27:22,370 --> 00:27:23,680 Guess I win. 653 00:27:23,680 --> 00:27:25,330 Well, 654 00:27:25,330 --> 00:27:27,730 technically, I lose. 655 00:27:27,730 --> 00:27:30,950 He wins for being a human marshmallow. 656 00:27:30,950 --> 00:27:32,560 Everyone loves marshmallows. 657 00:27:42,920 --> 00:27:45,960 So that whole don't push me thing-- 658 00:27:45,960 --> 00:27:47,360 I'm not proud of it, but I lied. 659 00:27:47,360 --> 00:27:49,100 Just like the wine I was drinking, 660 00:27:49,100 --> 00:27:51,140 most of the answers I gave were lies. 661 00:27:51,140 --> 00:27:52,670 You fooled me. 662 00:27:52,670 --> 00:27:54,490 So the most honorable man in the room lied 663 00:27:54,490 --> 00:27:56,150 and all the psychopaths told the truth. 664 00:27:56,150 --> 00:27:58,930 Reed admitted the most transgressions. 665 00:27:58,930 --> 00:28:00,410 Well, based on my rough valuation, 666 00:28:00,410 --> 00:28:02,460 he easily scores a 34 on the Hare. 667 00:28:02,460 --> 00:28:04,940 When you watch him, what does his behavior tell you? 668 00:28:04,940 --> 00:28:06,240 That he hates me? 669 00:28:06,240 --> 00:28:07,380 Uh? 670 00:28:07,380 --> 00:28:10,070 And that he's guilty of something. 671 00:28:10,070 --> 00:28:11,600 I just don't know what. 672 00:28:11,600 --> 00:28:12,990 I'm gonna take a shot at him 673 00:28:12,990 --> 00:28:14,600 because we're running out of time. 674 00:28:14,600 --> 00:28:17,600 While you do that, why don't I snoop around Reed's lair? 675 00:28:17,600 --> 00:28:19,260 Serial killers love trophies. 676 00:28:19,260 --> 00:28:20,430 Maybe I can find 677 00:28:20,430 --> 00:28:21,560 some hard evidence that we're missing. 678 00:28:21,560 --> 00:28:23,350 Simon, what did we learn about you? 679 00:28:23,350 --> 00:28:25,220 That I matched the victim profile. 680 00:28:25,220 --> 00:28:27,830 So don't go creeping around alone. 681 00:28:27,830 --> 00:28:28,960 Okay. 682 00:28:36,360 --> 00:28:39,930 Never have I ever lied to anyone here. 683 00:28:42,280 --> 00:28:43,460 Now I have. 684 00:28:55,290 --> 00:28:57,950 Nice view. 685 00:28:57,950 --> 00:28:59,820 You have done well. 686 00:29:01,560 --> 00:29:03,950 Professional curiosity. 687 00:29:03,950 --> 00:29:05,300 Is it worth it, 688 00:29:05,300 --> 00:29:08,260 given so many people may fear or even hate you? 689 00:29:08,260 --> 00:29:10,220 I don't care what the lackeys think. 690 00:29:10,220 --> 00:29:11,790 Mm. Punching down. 691 00:29:11,790 --> 00:29:13,830 In my line of work, that wouldn't be a great look. 692 00:29:15,620 --> 00:29:18,710 First thing I do when I join a new venture... 693 00:29:18,710 --> 00:29:20,360 is to eliminate the weak links. 694 00:29:30,630 --> 00:29:33,850 Every organization is only as strong as its weakest member. 695 00:29:33,850 --> 00:29:35,940 And the earlier you cut out the rot, 696 00:29:35,940 --> 00:29:37,330 the healthier the organization. 697 00:29:37,340 --> 00:29:40,160 You may see Simon as a weak link, 698 00:29:40,160 --> 00:29:43,170 but he is a Wylton at Wylton. 699 00:29:43,170 --> 00:29:44,990 I'm not even sure I could fire him. 700 00:29:45,000 --> 00:29:46,170 Wow. 701 00:29:46,170 --> 00:29:49,170 - Too easy. - Right? 702 00:29:56,180 --> 00:29:57,350 - Yeah. - No. 703 00:29:57,360 --> 00:30:00,320 - Absolutely. - Nice job, boss. 704 00:30:01,620 --> 00:30:03,400 Who said anything about firing? 705 00:30:03,410 --> 00:30:05,190 I just make my problems disappear. 706 00:30:05,190 --> 00:30:06,970 - Hey. - Nice. 707 00:30:06,970 --> 00:30:08,370 Cut their legs off, 708 00:30:08,370 --> 00:30:10,850 choke the life from them until... 709 00:30:10,850 --> 00:30:11,980 poof. 710 00:30:11,980 --> 00:30:14,590 Oh! 711 00:30:15,810 --> 00:30:17,640 They're gone. 712 00:30:17,640 --> 00:30:19,420 That's a vivid metaphor. 713 00:30:23,080 --> 00:30:26,210 I got to admit I was thrilled to be studying Ben, 714 00:30:26,210 --> 00:30:30,210 but I'm starting to wonder if I had the wrong man in my office. 715 00:30:30,210 --> 00:30:31,520 Too late now. 716 00:30:57,370 --> 00:31:00,110 Oh, no, no, no. 717 00:31:00,110 --> 00:31:01,590 Hey, come on, pal. 718 00:31:01,590 --> 00:31:03,160 Hey, don't be dead. Come on. 719 00:31:03,160 --> 00:31:05,420 Come on. 720 00:31:08,950 --> 00:31:10,300 I got it! 721 00:31:10,300 --> 00:31:12,600 I found what's blocking Alec's communications. 722 00:31:12,600 --> 00:31:14,740 I pulled the wire permits for Reed's house. 723 00:31:14,740 --> 00:31:18,610 Turns out, the whole place is embedded with signal jammers. 724 00:31:18,610 --> 00:31:20,260 - Can you take them down? - I can't. 725 00:31:20,260 --> 00:31:21,480 But you can. 726 00:31:21,480 --> 00:31:23,140 Like in "Die Hard," 727 00:31:23,140 --> 00:31:25,620 when the FBI cuts out the power and they disable the lock 728 00:31:25,620 --> 00:31:28,100 to the vault-- replace lock with jammer. 729 00:31:28,100 --> 00:31:30,620 12 minutes to go. I gave Alec till 8:00. 730 00:31:30,620 --> 00:31:34,060 8:00, we cut the power, send SWAT in. 731 00:31:34,060 --> 00:31:36,500 Hopefully, we're not too late. 732 00:31:36,500 --> 00:31:37,930 So I picked up the guy 733 00:31:37,930 --> 00:31:39,460 and I moved him to the guest bedroom. 734 00:31:39,460 --> 00:31:40,680 I'm pretty sure it's Dax. 735 00:31:40,680 --> 00:31:41,940 - But he's alive? - Yeah. 736 00:31:41,940 --> 00:31:43,200 Did he say anything? 737 00:31:43,200 --> 00:31:44,680 No, I mean, he's lucky to be breathing. 738 00:31:44,680 --> 00:31:45,940 I was down there for two minutes and even I got dizzy. 739 00:31:45,940 --> 00:31:48,380 I think Reed put Dax in that room 740 00:31:48,380 --> 00:31:49,810 and caused a leak in the furnace. 741 00:31:49,820 --> 00:31:52,250 Carbon monoxide poisoning is a form of asphyxiation. 742 00:31:52,250 --> 00:31:54,910 Killer's MO. Case closed, right? 743 00:31:54,910 --> 00:31:56,950 So he tied Dax up, locked him in a room 744 00:31:56,950 --> 00:31:58,480 but left the keys out in plain sight? 745 00:31:58,480 --> 00:32:00,480 But Dax was dying in his basement. 746 00:32:00,480 --> 00:32:01,960 Reed talks like a killer, but I can't tell 747 00:32:01,960 --> 00:32:04,530 if he's gloating or trying to draw fire from Ben. 748 00:32:04,530 --> 00:32:06,310 Keep an eye on Dax. 749 00:32:06,310 --> 00:32:07,880 Make sure he's okay. 750 00:32:07,880 --> 00:32:12,140 We have six minutes, and I still don't have a confession. 751 00:32:12,140 --> 00:32:13,450 It's now or never. 752 00:32:13,450 --> 00:32:15,100 Okay. 753 00:32:22,500 --> 00:32:25,150 Okay, let's talk more later. 754 00:32:31,680 --> 00:32:33,560 Someone looks very serious. 755 00:32:36,040 --> 00:32:39,210 I wanted to give you a heads-up. 756 00:32:39,210 --> 00:32:41,040 Reed is the killer. 757 00:32:43,570 --> 00:32:44,870 He practically confessed. 758 00:32:44,870 --> 00:32:47,740 When I leave here, I'm gonna tell the FBI. 759 00:32:47,740 --> 00:32:49,180 Great, you got him. 760 00:32:49,180 --> 00:32:51,270 Oh, man, you know what? It just hit me, though. 761 00:32:51,270 --> 00:32:53,490 If the co-founder of TauShin is arrested for murder, 762 00:32:53,490 --> 00:32:54,920 the company is done. 763 00:32:54,920 --> 00:32:58,710 You're the only irreplaceable person at TauShin. 764 00:32:58,710 --> 00:33:00,620 No. Maybe this investigation is a mistake. 765 00:33:00,630 --> 00:33:02,890 Can we really put justice for ten people 766 00:33:02,890 --> 00:33:05,240 above the fate of the planet? 767 00:33:05,240 --> 00:33:08,070 Ben, I don't see any alternative. 768 00:33:10,550 --> 00:33:11,770 I can think of one. 769 00:33:13,770 --> 00:33:16,340 I have to kill Reed. 770 00:33:16,340 --> 00:33:17,900 And you have to help me. 771 00:33:24,000 --> 00:33:26,350 What do you say? Are you in or are you out? 772 00:33:26,350 --> 00:33:28,170 Now, you know the math says to kill Reed. 773 00:33:28,180 --> 00:33:30,050 - I'm not clear this adds up. - Listen to me. 774 00:33:30,050 --> 00:33:31,350 If he is arrested, 775 00:33:31,350 --> 00:33:33,140 his crimes will be under a microscope for years. 776 00:33:33,140 --> 00:33:35,490 It will kill TauShin. 777 00:33:35,490 --> 00:33:36,570 Maybe you're right. 778 00:33:36,570 --> 00:33:39,320 Maybe this is the best bad option. 779 00:33:39,320 --> 00:33:40,710 You need to save humanity. 780 00:33:40,710 --> 00:33:44,540 But, Ben, this has to be a foolproof plan. 781 00:33:44,540 --> 00:33:46,320 I knew you saw the world the same way I did. 782 00:33:46,320 --> 00:33:48,370 All right, but tell me the plan. 783 00:33:48,370 --> 00:33:49,330 The less you know, the better. 784 00:33:49,330 --> 00:33:51,630 Okay, just call it a night. 785 00:33:51,630 --> 00:33:53,720 Take Simon, Angelique, and Victoria with you. 786 00:33:53,720 --> 00:33:56,030 Okay. But one issue. 787 00:33:56,030 --> 00:33:57,420 I have to explain this. 788 00:34:03,040 --> 00:34:05,780 Reed spotted it, tore it off your chest. 789 00:34:05,780 --> 00:34:06,910 That's why you had to run out. 790 00:34:06,910 --> 00:34:09,040 That'll set up self-defense. 791 00:34:09,040 --> 00:34:12,170 I'll testify that Reed was a threat. 792 00:34:12,180 --> 00:34:14,260 And luckily, we have Dax. 793 00:34:14,260 --> 00:34:15,570 - Dax? - Yeah. 794 00:34:15,570 --> 00:34:17,790 Simon found him unconscious in the basement. 795 00:34:17,790 --> 00:34:19,570 But once he recovers, 796 00:34:19,570 --> 00:34:22,100 he's gonna say exactly who abducted him. 797 00:34:25,580 --> 00:34:30,760 Which I can see now is a problem because, Ben, 798 00:34:30,760 --> 00:34:32,930 you took Dax. 799 00:34:32,940 --> 00:34:34,240 What? 800 00:34:34,240 --> 00:34:36,720 As part of your plan to cover up your crimes. 801 00:34:36,720 --> 00:34:38,460 Oh, come on. What are you-- what are you, crazy? 802 00:34:38,460 --> 00:34:39,940 That's-- 803 00:34:39,940 --> 00:34:42,640 Look, I knew when you said justice for ten people. 804 00:34:42,640 --> 00:34:45,120 We only found eight victims. 805 00:34:45,120 --> 00:34:48,080 Only the killer knows the exact count. 806 00:34:48,080 --> 00:34:50,260 But if we're gonna do this, we got to have an honest plan. 807 00:34:50,260 --> 00:34:51,950 You need a fall guy. 808 00:34:51,950 --> 00:34:56,780 So if Dax dies in Reed's basement... 809 00:34:56,790 --> 00:34:57,960 you're in the clear. 810 00:34:57,960 --> 00:34:58,960 Wait, what are you saying? 811 00:34:58,960 --> 00:34:59,920 Are you saying you're still in? 812 00:34:59,920 --> 00:35:01,140 Yeah. 813 00:35:01,140 --> 00:35:03,790 You and TauShin have to succeed. 814 00:35:03,790 --> 00:35:05,100 Yes. 815 00:35:05,100 --> 00:35:08,490 So there's just one loose end. 816 00:35:08,490 --> 00:35:10,060 Dax has to die. 817 00:35:10,060 --> 00:35:13,800 But, Ben, after that, no more killing. 818 00:35:13,800 --> 00:35:15,110 No, no, no, no. 819 00:35:15,110 --> 00:35:17,410 The deaths, the deaths stop here. 820 00:35:17,410 --> 00:35:20,590 Look, I want to believe that, and I will. 821 00:35:20,590 --> 00:35:22,640 If you could just tell me how it started, 822 00:35:22,640 --> 00:35:25,290 then I... 823 00:35:25,290 --> 00:35:28,160 will know that you can stop. 824 00:35:33,260 --> 00:35:35,340 Charlie was an accident. 825 00:35:35,350 --> 00:35:37,650 His tank failed. He was flailing. 826 00:35:37,650 --> 00:35:39,090 And then it hit me. 827 00:35:39,090 --> 00:35:42,000 I could give him my air, I could save him. 828 00:35:42,000 --> 00:35:43,610 Or not. 829 00:35:43,610 --> 00:35:45,750 Suddenly, all I see is my gloating brother. 830 00:35:45,750 --> 00:35:47,660 Charlie and Pierce, they are the same guy. 831 00:35:47,660 --> 00:35:49,920 And as I sit there watching him die, 832 00:35:49,930 --> 00:35:52,140 oh, I get this charge, 833 00:35:52,150 --> 00:35:54,890 this energy to-- to remake the world. 834 00:35:54,890 --> 00:35:56,150 And then it stopped? 835 00:35:56,150 --> 00:35:57,540 Five or six months later, it was gone. 836 00:35:57,540 --> 00:35:59,460 And I needed it. I needed it back. 837 00:35:59,460 --> 00:36:00,890 Then in Tien Shan Mountains, 838 00:36:00,890 --> 00:36:05,240 there was this climber and he was tenting alone. 839 00:36:05,250 --> 00:36:08,330 All it takes is moments. 840 00:36:12,250 --> 00:36:14,510 Oh, the charge is back. 841 00:36:14,520 --> 00:36:16,860 So you did it again. 842 00:36:16,870 --> 00:36:18,390 And again? 843 00:36:20,910 --> 00:36:22,000 No. 844 00:36:22,000 --> 00:36:24,000 No, no, no, no, no, no, no, no. 845 00:36:24,000 --> 00:36:26,790 The way you crushed that wire, classic misdirection. 846 00:36:26,790 --> 00:36:28,180 Is that it? 847 00:36:28,180 --> 00:36:29,880 You played me. 848 00:36:29,880 --> 00:36:34,270 You're wearing a second wire, and I just told you everything. 849 00:36:39,240 --> 00:36:40,500 Give me the backup. 850 00:36:40,500 --> 00:36:42,720 Whatever was blocking my signal is down. 851 00:36:42,720 --> 00:36:43,980 The FBI can hear you. 852 00:36:43,980 --> 00:36:45,240 They'll be here any minute. 853 00:36:45,240 --> 00:36:47,900 Ben, you'll have to kill everyone in here 854 00:36:47,900 --> 00:36:49,240 before the FBI crashes in. 855 00:36:49,250 --> 00:36:52,550 That path leads to you dead. 856 00:36:52,550 --> 00:36:55,690 Every story is defined by its ending. 857 00:36:55,690 --> 00:37:00,910 Do you want to endure as the dead villain? 858 00:37:00,910 --> 00:37:02,260 Or as a living hero? 859 00:37:08,400 --> 00:37:11,920 Tortured genius realizes the depths of his crime, 860 00:37:11,920 --> 00:37:15,970 surrenders... 861 00:37:15,970 --> 00:37:17,750 saves the world from behind bars. 862 00:37:23,930 --> 00:37:26,150 - FBI! - Drop your weapon! 863 00:37:28,330 --> 00:37:30,550 Ben Delano, you're under arrest. 864 00:37:32,330 --> 00:37:33,290 Get him out of here. 865 00:37:39,120 --> 00:37:41,120 - Angelique! - Hey. 866 00:37:44,080 --> 00:37:47,300 I should have seen it sooner. I should have known. 867 00:37:47,300 --> 00:37:50,220 And because of that, people died. 868 00:37:50,220 --> 00:37:51,870 How am I supposed to live with that? 869 00:37:53,140 --> 00:37:55,090 Alec is better at this part than I am, 870 00:37:55,090 --> 00:37:57,440 but I'd say 871 00:37:57,440 --> 00:38:00,180 think about all the people that will live 872 00:38:00,190 --> 00:38:02,140 because of what you did. 873 00:38:02,140 --> 00:38:05,890 And for that, I'm proud of you. 874 00:38:05,890 --> 00:38:08,500 Maybe enough to give our friendship another chance? 875 00:38:10,850 --> 00:38:13,200 Maybe on a trial basis. 876 00:38:13,200 --> 00:38:15,640 Oh. 877 00:38:19,070 --> 00:38:20,820 You're up. Statement time. 878 00:38:24,040 --> 00:38:27,170 You all right? 879 00:38:27,170 --> 00:38:29,780 Honestly, I'm worried. 880 00:38:29,780 --> 00:38:32,610 I wasn't supposed to come to dinner. 881 00:38:32,610 --> 00:38:35,350 I wasn't supposed to search Reed's house. 882 00:38:35,350 --> 00:38:40,360 I crossed lines, ignored my fear. 883 00:38:40,360 --> 00:38:42,140 I have a really long ring finger. 884 00:38:42,140 --> 00:38:44,930 And you saved Dax. 885 00:38:44,930 --> 00:38:47,360 Doctors say he'll make a full recovery. 886 00:38:47,360 --> 00:38:51,110 When I said that I'd never taken that test... 887 00:38:51,110 --> 00:38:52,370 I lied. 888 00:38:52,370 --> 00:38:53,980 I took it after my brother died. 889 00:38:53,980 --> 00:38:57,720 So when that happened, the first thing I felt was... 890 00:38:57,720 --> 00:38:59,980 nothing. 891 00:38:59,980 --> 00:39:04,730 And the second thing I felt was nothing. 892 00:39:04,730 --> 00:39:08,300 All I felt was... 893 00:39:08,300 --> 00:39:09,380 numb. 894 00:39:09,390 --> 00:39:11,520 And how did you score? 895 00:39:11,520 --> 00:39:14,390 Lower than Ted Bundy. 896 00:39:14,390 --> 00:39:16,040 Higher than Phoebe. 897 00:39:16,040 --> 00:39:20,050 Spending two days playing a psychopath reminded me 898 00:39:20,050 --> 00:39:24,790 that we all have psychopathic impulses from time to time. 899 00:39:24,790 --> 00:39:28,450 And pushing the envelope was good for you. 900 00:39:28,450 --> 00:39:31,010 And how do you know when you've gone too far? 901 00:39:31,020 --> 00:39:34,370 By having compassion. 902 00:39:34,370 --> 00:39:39,410 And thinking about how your urge might affect other people. 903 00:39:39,420 --> 00:39:42,160 And I've seen you do that every day, Simon. 904 00:39:42,160 --> 00:39:43,720 You're not like him. 905 00:39:43,720 --> 00:39:46,900 And look, if all else fails, take the outside view. 906 00:39:46,900 --> 00:39:51,380 Ask what would I think if I saw someone else do this? 907 00:39:51,380 --> 00:39:53,820 That'll set you on the right path. 908 00:39:53,820 --> 00:39:54,910 Thanks. 909 00:39:54,910 --> 00:39:57,830 Go. I'll wait for you. 910 00:40:15,500 --> 00:40:18,320 Yeah, nope. 911 00:40:24,200 --> 00:40:26,510 What did I do to deserve this? 912 00:40:26,510 --> 00:40:29,290 What you did was worry everyone sick. 913 00:40:29,290 --> 00:40:30,730 But instead of yelling at you, 914 00:40:30,730 --> 00:40:34,510 I decided to remind you that people care about you. 915 00:40:35,990 --> 00:40:36,950 With blended fruit? 916 00:40:39,000 --> 00:40:42,130 Peach, banana, orange sherbet, your favorite. 917 00:40:44,220 --> 00:40:45,960 Let's get to work. 918 00:40:45,960 --> 00:40:47,090 Not yet. 919 00:40:48,440 --> 00:40:50,620 I'm, um, feeling an impulse. 920 00:40:50,620 --> 00:40:53,580 Trying to consider it from the outside view, 921 00:40:53,580 --> 00:40:56,620 I think it looks good, but, um, 922 00:40:56,620 --> 00:40:58,890 just trying to imagine what an observer would think. 923 00:40:58,890 --> 00:41:04,500 Well, can the observer read body language? 924 00:41:05,630 --> 00:41:07,940 Because if so-- 925 00:41:14,550 --> 00:41:17,290 Ben Delano said recently in a prison interview 926 00:41:17,300 --> 00:41:20,170 on balance, this is humanity's loss. 927 00:41:20,170 --> 00:41:21,690 What do you say to that? 928 00:41:21,690 --> 00:41:26,780 I say, for someone who claims to care about humankind, 929 00:41:26,780 --> 00:41:30,050 Ben doesn't care about humans at all. 930 00:41:30,050 --> 00:41:33,660 Ben had the power to make better decisions. 931 00:41:33,660 --> 00:41:38,970 All we are, any of us, is the sum of our choices. 932 00:41:38,970 --> 00:41:42,890 In the end, choosing compassion, 933 00:41:42,890 --> 00:41:45,500 that's what will save humanity. 67679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.