Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,836 --> 00:00:03,769
-And... Go, lighting cue 27.
2
00:00:03,770 --> 00:00:05,772
Adult mark (v.O.): I dreamt
of being onstage,
3
00:00:05,773 --> 00:00:07,974
But if the closest I could get
was being backstage,
4
00:00:07,975 --> 00:00:09,307
I'd take it!
5
00:00:09,308 --> 00:00:10,443
-Woman: Ahhh!
-[door slams]
6
00:00:10,444 --> 00:00:12,043
-Who the hell are you?
7
00:00:12,044 --> 00:00:14,080
And what are you doing
in my wife's room?
8
00:00:14,081 --> 00:00:16,181
-[audience laughter]
-mr lewis: Wait...
9
00:00:16,250 --> 00:00:17,316
This isn't my room?!
10
00:00:17,451 --> 00:00:18,531
[audience laughter]
11
00:00:18,532 --> 00:00:20,587
Mr lewis: Well,
I'm as shocked as you are!
12
00:00:20,588 --> 00:00:21,920
Excuse me!
13
00:00:21,921 --> 00:00:24,357
Adult mark (v.O.): Mr. Lewis
had asked me to stage manage
14
00:00:24,358 --> 00:00:26,226
The latest production of
his amateur theatre troupe.
15
00:00:26,227 --> 00:00:29,194
It wasn't acting,
but it was close.
16
00:00:29,195 --> 00:00:31,397
Clar: I can't believe
you'd do this to me, jila!
17
00:00:31,398 --> 00:00:33,599
Mr lewis: Uh...
18
00:00:33,734 --> 00:00:35,200
That was the closet!
19
00:00:35,335 --> 00:00:36,869
Clar: Get outta here!
20
00:00:37,004 --> 00:00:39,238
[audience laughter]
21
00:00:39,240 --> 00:00:41,072
-And...
22
00:00:41,108 --> 00:00:42,740
Go to black.
23
00:00:42,777 --> 00:00:44,676
[applause and laughter]
24
00:00:44,745 --> 00:00:46,745
-And cue lights for bow.
25
00:00:46,747 --> 00:00:49,180
[applause]
26
00:00:51,352 --> 00:00:53,585
-Woo!
-[applause continues]
27
00:00:55,356 --> 00:00:57,889
Adult mark (v.O.): I had
the best seat in the house.
28
00:00:58,959 --> 00:01:02,361
?
29
00:01:02,933 --> 00:01:05,632
Man: Guys, that was fantastic.
30
00:01:05,633 --> 00:01:07,232
-Mark, my good man!
How was it?
31
00:01:07,233 --> 00:01:08,868
-Burton couldn't have
done it better, sir!
32
00:01:08,869 --> 00:01:10,034
-[chuckles]
33
00:01:10,035 --> 00:01:12,505
Almost shagged the gag
with the suspenders, though, eh?
34
00:01:12,506 --> 00:01:14,441
-No, it was the biggest
laugh of the run.
35
00:01:14,442 --> 00:01:15,974
-[chuckles]
you're too kind.
36
00:01:15,976 --> 00:01:17,576
Grab us a cold one, will ya?
37
00:01:17,645 --> 00:01:19,344
The old instrument is parched.
38
00:01:20,714 --> 00:01:21,779
Nice.
39
00:01:23,317 --> 00:01:26,017
Adult mark (v.O.): I had
finally found my people:
40
00:01:26,053 --> 00:01:28,454
Adults.
41
00:01:29,523 --> 00:01:31,456
They treated me like an equal.
42
00:01:34,195 --> 00:01:35,927
-I'd die for a sandwich.
43
00:01:35,963 --> 00:01:38,363
Adult mark (v.O.): An equal
who was also a butler.
44
00:01:38,399 --> 00:01:40,866
I was exactly where
I was supposed to be.
45
00:01:40,935 --> 00:01:42,467
Mr. Lewis: Very good.
46
00:01:42,468 --> 00:01:43,937
Adult mark (v.O.): My brother,
meanwhile,
47
00:01:43,938 --> 00:01:45,871
Was where he shouldn't be.
48
00:01:45,873 --> 00:01:47,205
-Okay, okay, okay!
49
00:01:47,274 --> 00:01:49,741
I'm not gonna get anything done
with you here.
50
00:01:49,877 --> 00:01:52,076
I'm supposed to be on the air
in 15 minutes!
51
00:01:52,113 --> 00:01:54,412
-You want me to leave?
52
00:01:54,414 --> 00:01:56,281
-Well, see, I never said that.
53
00:01:56,317 --> 00:01:59,284
I think we're acting
a little rash, maybe...
54
00:01:59,285 --> 00:02:00,353
[door opens]
55
00:02:00,354 --> 00:02:01,487
[dick whistling]
56
00:02:01,622 --> 00:02:03,254
-Oh no...
That's your dad!
57
00:02:07,161 --> 00:02:08,760
Hey, dick!
58
00:02:08,829 --> 00:02:10,162
What are you doing back?
59
00:02:10,231 --> 00:02:12,164
Dick: Left me keys again.
60
00:02:12,166 --> 00:02:13,216
There ya are!
61
00:02:13,234 --> 00:02:14,299
[keys jingle]
62
00:02:15,870 --> 00:02:17,970
Lucky rabbit's foot, wha?
63
00:02:17,972 --> 00:02:20,371
Yer mudder gave me that
from one her dad shot.
64
00:02:21,775 --> 00:02:24,065
Got a date tonight.
Needs all the luck I can get.
65
00:02:24,178 --> 00:02:25,744
Later.
66
00:02:27,347 --> 00:02:29,181
[silent laughter]
67
00:02:29,316 --> 00:02:30,715
Dick: By the way...
68
00:02:30,751 --> 00:02:33,461
She don't got no other of these
laying around, do she?
69
00:02:35,189 --> 00:02:36,655
-Nope.
70
00:02:36,657 --> 00:02:38,217
-Missus I'm dating fancies one.
71
00:02:38,225 --> 00:02:39,457
If ya sees any...
72
00:02:39,459 --> 00:02:41,426
-I'll keep an eye out.
-Thanks.
73
00:02:41,495 --> 00:02:42,661
You're some wingman!
74
00:02:47,401 --> 00:02:50,335
-[both laugh]
-[door closes]
75
00:02:50,371 --> 00:02:52,737
[laughter]
76
00:02:52,806 --> 00:02:56,341
-Oh... He's gonna need that
keychain your mom got him!
77
00:02:56,476 --> 00:02:59,645
But you, on the other hand...
78
00:02:59,780 --> 00:03:03,015
-Can we maybe not talk about
dick and my mother
79
00:03:03,150 --> 00:03:04,349
At this exact moment?
80
00:03:04,418 --> 00:03:05,951
-Right. Sorry.
81
00:03:07,021 --> 00:03:08,071
Where were we?
82
00:03:11,525 --> 00:03:15,194
[romantic music]
83
00:03:15,329 --> 00:03:18,764
?
84
00:03:18,899 --> 00:03:20,131
[tv playing]
85
00:03:20,167 --> 00:03:21,767
-Where's mark?
86
00:03:21,902 --> 00:03:24,636
That friggin' play
should be over by now.
87
00:03:24,637 --> 00:03:26,172
-Relax, mary.
He'll be home soon.
88
00:03:26,173 --> 00:03:27,505
-[sighs]
89
00:03:27,506 --> 00:03:29,542
Adult mark (v.O.): My folks
were expert worriers.
90
00:03:29,543 --> 00:03:32,511
Mom with kidnapping,
and dad with electrical fires.
91
00:03:32,646 --> 00:03:34,980
-If that child isn't
in his bed in 15 minutes,
92
00:03:35,115 --> 00:03:36,715
I'm calling the police.
93
00:03:38,619 --> 00:03:41,319
[traditional music playing]
94
00:03:41,388 --> 00:03:43,454
-[music shuts off]
-hey!
95
00:03:43,490 --> 00:03:44,923
What did you do that for?
96
00:03:45,058 --> 00:03:46,190
-It's time for bed.
97
00:03:46,227 --> 00:03:48,626
-You could've scratched
my record!
98
00:03:48,662 --> 00:03:50,662
You know,
I'm part of a club now.
99
00:03:50,731 --> 00:03:53,698
Twelve new records for a penny!
100
00:03:53,734 --> 00:03:55,267
-Sounds too good to be true.
101
00:03:55,336 --> 00:03:57,669
-Ah-ah.
It's not a scam.
102
00:03:57,804 --> 00:04:00,138
They make their money
based on volume.
103
00:04:00,207 --> 00:04:01,540
Cancel anytime.
104
00:04:01,542 --> 00:04:03,875
It's all in the fine print.
105
00:04:03,877 --> 00:04:06,878
Ah, and now that I've got
the records I need,
106
00:04:06,880 --> 00:04:08,546
I'm gonna cancel.
107
00:04:08,582 --> 00:04:12,017
-You're gonna end up
on the hook for a lot more.
108
00:04:12,086 --> 00:04:13,952
-You think I'm stupid?
109
00:04:13,954 --> 00:04:16,622
Nah!
I used your name to sign up.
110
00:04:19,092 --> 00:04:20,425
-What?
-'night!
111
00:04:21,001 --> 00:04:24,563
Adult mark (v.O.): Out of
the spotlight
112
00:04:24,564 --> 00:04:25,730
And into the daylight,
113
00:04:25,766 --> 00:04:28,166
The next day brought
the hangover of reality.
114
00:04:28,235 --> 00:04:29,835
-Well, that's all the props.
115
00:04:29,970 --> 00:04:31,903
Oh, that wasn't broken
when we took it.
116
00:04:31,939 --> 00:04:32,989
-Borrowed it.
117
00:04:33,007 --> 00:04:35,173
I'm sure that's fine.
It has character now.
118
00:04:35,309 --> 00:04:39,177
Listen, I'm having everyone over
for a little end-of-run do.
119
00:04:39,246 --> 00:04:40,379
You should come.
120
00:04:40,380 --> 00:04:42,448
It's tonight at my place.
Abraham street.
121
00:04:42,449 --> 00:04:43,515
Any time after 7.
122
00:04:43,650 --> 00:04:45,317
-Oh, I'd love to.
123
00:04:45,452 --> 00:04:47,051
-And it's a potluck, okay?
124
00:04:47,052 --> 00:04:49,555
Adult mark (v.O.): I thought
I'd be well into my 20s
125
00:04:49,556 --> 00:04:51,357
Before I got an invitation
to a potluck.
126
00:04:51,358 --> 00:04:52,523
How adult!
127
00:04:52,524 --> 00:04:54,060
-Hey.
Just bringing back your toys?
128
00:04:54,061 --> 00:04:55,193
-Uh, props!
129
00:04:55,262 --> 00:04:57,929
Mr. Lewis was awesome.
I really wish you could've come.
130
00:04:57,931 --> 00:05:00,999
-Who wants to watch a play
when you can see a movie?
131
00:05:01,001 --> 00:05:02,051
Oh, don't forget.
132
00:05:02,052 --> 00:05:04,170
I'm off on tonight,
first time in forever.
133
00:05:04,171 --> 00:05:06,604
And it's pay week,
so we're gonna go see tremors.
134
00:05:06,606 --> 00:05:08,239
I've been dying to see it.
135
00:05:08,240 --> 00:05:09,242
Adult mark (v.O.):
Double-booked.
136
00:05:09,243 --> 00:05:10,408
-Uh...
137
00:05:10,444 --> 00:05:11,877
That?
138
00:05:12,012 --> 00:05:13,144
I... I dunno.
139
00:05:13,180 --> 00:05:14,346
-Don't be such a baby.
140
00:05:14,481 --> 00:05:16,081
It's not that scary.
141
00:05:16,082 --> 00:05:18,250
I'll let ya hold my hand
for the scary parts.
142
00:05:18,251 --> 00:05:20,219
Adult mark (v.O.):
Oh, I was scared, alright.
143
00:05:20,220 --> 00:05:23,155
-What if I told you that
I was invited to something
144
00:05:23,157 --> 00:05:24,356
Even better tonight?
145
00:05:24,357 --> 00:05:26,426
-There's no way it's better
than killer sand worms.
146
00:05:26,427 --> 00:05:27,959
-Not even a house party?
147
00:05:27,961 --> 00:05:29,428
-Ugh!
148
00:05:29,429 --> 00:05:31,898
Rank beer, bad music, and jocks
lighting their farts on fire?
149
00:05:31,899 --> 00:05:32,949
No thanks.
150
00:05:32,966 --> 00:05:34,900
-[sighs]
well...
151
00:05:34,902 --> 00:05:37,702
It's just kind of like
a one-night-only thing.
152
00:05:37,703 --> 00:05:39,305
The movie will be
there next week.
153
00:05:39,306 --> 00:05:40,356
Please?
154
00:05:44,778 --> 00:05:46,878
-Alright.
Yeah, fine.
155
00:05:46,879 --> 00:05:50,283
I mean, at least we're
still hanging out together.
156
00:05:50,284 --> 00:05:51,783
-Great.
157
00:05:51,784 --> 00:05:53,886
Adult mark (v.O.): Going to
a work party as a couple!
158
00:05:53,887 --> 00:05:55,954
What could be more
grown-up than that?
159
00:05:56,089 --> 00:05:59,391
?
160
00:06:00,660 --> 00:06:03,528
[dance version of glenn miller,
"in the mood"]
161
00:06:05,299 --> 00:06:07,466
-What?
Jesus...
162
00:06:07,601 --> 00:06:10,067
[music blasts onto speakers]
163
00:06:10,104 --> 00:06:11,436
-What's all the racket?
164
00:06:11,505 --> 00:06:12,945
-They mailed me a new record,
165
00:06:12,973 --> 00:06:15,740
Glen miller,
but there's something off.
166
00:06:15,743 --> 00:06:17,609
-It's a remix, pop.
167
00:06:17,611 --> 00:06:20,212
They take an old song
and put a dance beat on it.
168
00:06:20,214 --> 00:06:21,813
Sacrilege, if you ask me.
169
00:06:21,948 --> 00:06:23,748
-Well, at least it's cheap.
170
00:06:23,784 --> 00:06:26,818
"twelve hot records
for one cool penny!"
171
00:06:28,355 --> 00:06:29,495
-The first 12 are cheap.
172
00:06:29,556 --> 00:06:31,022
You didn't cancel in time!
173
00:06:31,091 --> 00:06:33,024
You owe them 12 dollars
and 13 cents.
174
00:06:33,093 --> 00:06:36,093
-See? That's how they get ya.
-Jesus, it's a scam!
175
00:06:36,230 --> 00:06:39,030
-Where are you going
with my fondue set?
176
00:06:39,031 --> 00:06:40,833
You better bring
all those skewers back.
177
00:06:40,834 --> 00:06:42,902
-It's just a party.
Some folks from the play.
178
00:06:42,903 --> 00:06:46,171
-Hold on,
is this the old folks?
179
00:06:46,172 --> 00:06:47,507
-They're not that old, mom.
180
00:06:47,508 --> 00:06:49,040
-They're as old as I am!
181
00:06:49,042 --> 00:06:50,675
-So they're young!
182
00:06:50,711 --> 00:06:52,577
-It's not normal.
-Oh, come on.
183
00:06:52,646 --> 00:06:55,313
-Fox is going too.
184
00:06:55,314 --> 00:06:57,850
-I hope you like it,
'cause you're payin' for it!
185
00:06:57,851 --> 00:06:59,684
-Actually, I love it!
186
00:07:03,724 --> 00:07:06,625
[turns music up]
187
00:07:06,627 --> 00:07:08,860
-Would you
turn that racket down?
188
00:07:08,995 --> 00:07:11,195
-What?
I can't hear you!
189
00:07:11,231 --> 00:07:14,065
[music blasting]
190
00:07:15,869 --> 00:07:17,335
-Come on.
Come on!
191
00:07:17,471 --> 00:07:18,603
Hey!
192
00:07:18,605 --> 00:07:21,072
Woo, woo, woo!
193
00:07:24,812 --> 00:07:27,879
-You should'a told me
the dress code was "nerd."
194
00:07:28,014 --> 00:07:29,814
-We make a striking couple.
195
00:07:29,883 --> 00:07:32,083
-What?
-[knocks rhythmically]
196
00:07:33,654 --> 00:07:35,887
-[exhales] you ready?
-What was that?
197
00:07:35,923 --> 00:07:37,555
-I dunno.
198
00:07:37,591 --> 00:07:39,290
-Oh, mark!
Perfect timing.
199
00:07:39,291 --> 00:07:41,627
Tell me what's on me
godforsaken head, would ya?
200
00:07:41,628 --> 00:07:44,562
-Uh... Hmm.
Uh, canine problem-solver.
201
00:07:44,631 --> 00:07:45,830
[distant laughter]
202
00:07:45,899 --> 00:07:47,899
-What?
Come on, man, giddy up!
203
00:07:47,900 --> 00:07:49,535
Tell me!
They're torturing me in there.
204
00:07:49,536 --> 00:07:51,169
What is it?
205
00:07:51,171 --> 00:07:52,971
-It's-
it's "the littlest hobo."
206
00:07:53,106 --> 00:07:54,539
-Ah!
207
00:07:54,540 --> 00:07:56,075
-What?
-You're supposed to guess!
208
00:07:56,076 --> 00:07:58,043
-"the littlest hobo."
come in, come in!
209
00:07:58,044 --> 00:07:59,110
-Okay.
210
00:07:59,111 --> 00:08:01,313
-Mark, why are we going
into a teacher's house?
211
00:08:01,314 --> 00:08:02,714
-What? Come on.
-What?
212
00:08:06,453 --> 00:08:08,052
[indistinct chatter]
213
00:08:08,121 --> 00:08:09,171
Mr lewis: Come in.
214
00:08:09,189 --> 00:08:12,056
Mark: Gang, this is
the ol' ball and chain.
215
00:08:12,092 --> 00:08:14,593
Jennifer,
meet the hibernian players!
216
00:08:14,595 --> 00:08:16,728
-Fondue!
Thank you so much!
217
00:08:16,730 --> 00:08:19,531
-Thank you so much
for having us, mrs. Lewis.
218
00:08:19,600 --> 00:08:21,365
-So, did you see the show?
219
00:08:21,401 --> 00:08:22,801
-No, no, I work most nights.
220
00:08:22,803 --> 00:08:25,803
-Oh.
-Jennifer's in retail.
221
00:08:25,873 --> 00:08:27,872
-Yeah, uh, the it store.
222
00:08:27,873 --> 00:08:30,543
We sell bongs, fake dog poop,
mugs shaped like boobs-
223
00:08:30,544 --> 00:08:34,312
-Uh, speaking of mugs, you look
like you could use a refill.
224
00:08:37,384 --> 00:08:40,618
-Oh my god.
Hold on to that one, jennifer.
225
00:08:44,558 --> 00:08:46,424
-You're being weird. I-
-come on!
226
00:08:46,493 --> 00:08:48,426
-Okay, charades!
227
00:08:48,462 --> 00:08:50,161
-Yes!
-That's for kids.
228
00:08:50,297 --> 00:08:53,231
Uh...
Wait, why are we doing this?
229
00:08:56,203 --> 00:08:57,335
Man: Yes, okay.
230
00:08:57,371 --> 00:08:58,803
Uh, I got this.
Okay.
231
00:09:00,407 --> 00:09:02,507
Mr lewis: Clock.
Clock?
232
00:09:02,509 --> 00:09:04,375
Clock spin.
Clock... Bird.
233
00:09:04,411 --> 00:09:05,743
Bird.
Sweet bird of youth!
234
00:09:05,812 --> 00:09:08,847
-Ooh, the byrds!
The band, the byrds?
235
00:09:08,982 --> 00:09:10,514
Mr lewis: Crazy... Crazy birds?
236
00:09:10,551 --> 00:09:11,749
-Here, you take that.
237
00:09:11,785 --> 00:09:13,585
Take that in...
238
00:09:13,587 --> 00:09:14,753
Alright, go on in.
239
00:09:19,026 --> 00:09:21,793
You can go play video games
with the boys if you want.
240
00:09:25,265 --> 00:09:27,932
Mr lewis: Up in the sky!
241
00:09:28,001 --> 00:09:31,069
-Ooh, ooh, "one flew over
the cuckoo's nest"!
242
00:09:31,071 --> 00:09:32,737
-Yes, man!
243
00:09:32,738 --> 00:09:34,607
Man: Well done!
Mr lewis: Okay, my turn.
244
00:09:34,608 --> 00:09:36,342
Woman: Aw, I was
gonna guess that!
245
00:09:36,343 --> 00:09:37,675
Mr lewis: Ready?
246
00:09:45,885 --> 00:09:47,351
-30 seconds, yes!
247
00:09:47,387 --> 00:09:50,488
Knows I don't know how to pick
the toilet-break bangers!
248
00:09:50,524 --> 00:09:53,892
[sneaky music]
249
00:09:54,027 --> 00:09:58,630
?
250
00:09:58,632 --> 00:10:03,901
?
251
00:10:06,440 --> 00:10:08,340
-I'm like a father to you!
252
00:10:08,475 --> 00:10:10,041
Hey!
And I am your father!
253
00:10:18,251 --> 00:10:20,117
Your father is like
a brother to me.
254
00:10:20,153 --> 00:10:22,019
[gasps]
it's- it's like...
255
00:10:23,456 --> 00:10:25,589
Insects!
256
00:10:25,626 --> 00:10:27,758
-No, dick, it's not incest .
257
00:10:29,396 --> 00:10:33,431
-You know she's only with you to
get back at her old man, right?
258
00:10:33,500 --> 00:10:36,868
-You know, she's known me
longer than she's known you!
259
00:10:36,870 --> 00:10:37,935
[com turns on]
260
00:10:38,005 --> 00:10:39,671
-I wanted to tell you about us,
261
00:10:39,806 --> 00:10:41,873
But this one was too scared.
262
00:10:41,875 --> 00:10:43,274
But you know what?
263
00:10:43,343 --> 00:10:44,409
Shag the pair 'a ya.
264
00:10:49,483 --> 00:10:51,248
-You're not my wingman
no more.
265
00:10:53,453 --> 00:10:56,020
[door opens and shuts]
266
00:10:58,525 --> 00:11:00,158
-[sighs]
267
00:11:00,227 --> 00:11:02,494
Fox: Okay, go further.
Go left...
268
00:11:02,496 --> 00:11:04,228
Keep running past the castle.
269
00:11:04,264 --> 00:11:05,763
Okay, jump now!
270
00:11:05,832 --> 00:11:07,832
Nice!
Yeah, you got it.
271
00:11:07,901 --> 00:11:09,767
[video game sounds]
272
00:11:11,838 --> 00:11:12,970
-Hey, fox?
273
00:11:12,972 --> 00:11:15,239
[video game sounds]
274
00:11:18,645 --> 00:11:20,445
-Why are you hiding away
in here?
275
00:11:21,882 --> 00:11:23,048
It's our date night.
276
00:11:23,183 --> 00:11:24,916
-That's what I thought, too.
277
00:11:24,985 --> 00:11:27,218
[video game sounds]
278
00:11:27,220 --> 00:11:28,386
-It's my turn.
279
00:11:28,521 --> 00:11:31,055
[video game sounds]
280
00:11:31,056 --> 00:11:32,858
Adult mark (v.O.): I could
win an oscar
281
00:11:32,859 --> 00:11:34,059
For acting like an adult.
282
00:11:34,061 --> 00:11:36,527
But I still had no idea
how to act my age.
283
00:11:45,072 --> 00:11:46,671
-Everything's unplugged.
284
00:11:46,806 --> 00:11:47,905
I'm going to bed.
285
00:11:51,544 --> 00:11:52,594
You okay?
286
00:11:55,014 --> 00:11:56,944
-Mark's still out
with that old crowd.
287
00:11:58,685 --> 00:12:00,495
-He's fine.
He's older than they are.
288
00:12:02,022 --> 00:12:03,420
-Still a baby to me.
289
00:12:04,691 --> 00:12:06,824
-Want me to plug
the lamps back in?
290
00:12:08,695 --> 00:12:10,361
-No, it's fine.
291
00:12:10,430 --> 00:12:13,097
-Alright, goodnight.
292
00:12:13,166 --> 00:12:14,298
-'night.
293
00:12:14,367 --> 00:12:17,635
?
294
00:12:17,771 --> 00:12:18,836
[sighs]
295
00:12:20,574 --> 00:12:24,175
Mr lewis: To be or not to be.
296
00:12:25,846 --> 00:12:26,944
That is the question.
297
00:12:28,582 --> 00:12:34,185
Whether 'tis nobler in the mind
to suffer the slings and arrows
298
00:12:34,320 --> 00:12:37,055
Of outrageous fortune,
or to take arms
299
00:12:37,190 --> 00:12:41,593
Against a sea of troubles
and by opposing end them...
300
00:12:41,594 --> 00:12:43,662
Adult mark (v.O.): Finally.
She'd come to her senses.
301
00:12:43,663 --> 00:12:44,729
-To sleep...
302
00:12:44,864 --> 00:12:45,997
-I'm leaving.
303
00:12:45,999 --> 00:12:47,509
Adult mark (v.O.):
Or maybe not.
304
00:12:47,510 --> 00:12:48,934
-But the night isn't over yet.
305
00:12:48,935 --> 00:12:51,335
-He's our teacher.
You're a kid, mark.
306
00:12:53,140 --> 00:12:54,672
-Not to them, I'm not.
307
00:12:54,741 --> 00:12:56,073
Come back, please.
308
00:12:56,143 --> 00:12:58,276
Let's not make a scene.
309
00:12:58,278 --> 00:12:59,944
-I thought you loved "scenes."
310
00:12:59,980 --> 00:13:02,513
[applause]
311
00:13:03,984 --> 00:13:05,816
-Uh, thanks, mr. Lewis.
312
00:13:05,852 --> 00:13:07,952
-Oh, you're leaving
so soon?
313
00:13:07,954 --> 00:13:10,120
-Yeah, I got a test
I gotta study for, so...
314
00:13:10,157 --> 00:13:11,922
-Oh.
315
00:13:11,958 --> 00:13:14,225
-I'll, uh,
I'll see you at school... Sir.
316
00:13:14,294 --> 00:13:15,426
-Okay.
317
00:13:17,631 --> 00:13:19,964
-Uh...
Uh, sorry.
318
00:13:19,966 --> 00:13:23,835
Uh, fox- uh, jennifer-
reminded me of the time.
319
00:13:23,904 --> 00:13:26,237
You know me, if I don't get
a solid 8 hours,
320
00:13:26,306 --> 00:13:28,973
Not enough coffee
in the world, so...
321
00:13:28,975 --> 00:13:30,508
Thanks, mrs. Lewis.
322
00:13:30,577 --> 00:13:32,243
Thank you so much, kevin.
323
00:13:32,245 --> 00:13:34,245
I mean, hell of a home.
324
00:13:34,380 --> 00:13:35,430
-Mm-hm.
325
00:13:39,619 --> 00:13:40,985
[chuckles]
very good.
326
00:13:41,955 --> 00:13:44,789
-Aah, fox!
327
00:13:44,791 --> 00:13:46,523
Wait up!
Please, fox!
328
00:13:50,497 --> 00:13:51,562
I'm...
329
00:13:51,631 --> 00:13:52,730
I'm just confused!
330
00:13:52,731 --> 00:13:54,466
I thought you'd
get along with them!
331
00:13:54,467 --> 00:13:56,500
-Why?
332
00:13:56,501 --> 00:13:57,570
-I... I dunno.
333
00:13:57,571 --> 00:14:01,005
You work;
you look after your brothers...
334
00:14:01,006 --> 00:14:03,075
You're one of the most
grown-up people I know!
335
00:14:03,076 --> 00:14:05,810
-So, being an adult for you
is playing make-believe,
336
00:14:05,879 --> 00:14:08,546
But for me,
it's working 25 hours a week
337
00:14:08,548 --> 00:14:11,849
While going to school and taking
care of my little brother?
338
00:14:11,850 --> 00:14:13,552
-That's- that's not what I'm-
-okay.
339
00:14:13,553 --> 00:14:15,920
Only a kid would say
something so stupid.
340
00:14:37,529 --> 00:14:39,511
-Mrs. Critch!
341
00:14:39,512 --> 00:14:41,846
-I believe you have
my fondue pot.
342
00:14:41,848 --> 00:14:43,180
I would like it back.
343
00:14:44,551 --> 00:14:45,601
-Madame.
344
00:14:52,091 --> 00:14:53,141
-Sorry for the mess.
345
00:14:55,528 --> 00:14:57,895
-Mr. Lewis, I would
like to know something.
346
00:14:57,898 --> 00:14:59,397
-Mm-hm?
347
00:14:59,398 --> 00:15:02,268
-I want to know why you're
spending so much time with mark.
348
00:15:02,269 --> 00:15:04,001
I don't think I like it.
349
00:15:04,070 --> 00:15:05,169
-Oh.
350
00:15:06,539 --> 00:15:10,141
Jeez, I had no idea.
I figured you were okay with it.
351
00:15:11,411 --> 00:15:13,177
He was so dedicated to the play,
352
00:15:13,178 --> 00:15:15,080
I didn't have the heart
to leave him out.
353
00:15:15,081 --> 00:15:17,682
He's a hard worker, your son.
354
00:15:17,751 --> 00:15:19,150
And he- he listens.
355
00:15:19,152 --> 00:15:20,751
-Hmph.
News to me.
356
00:15:22,281 --> 00:15:25,624
-Most of the students
that I teach,
357
00:15:25,625 --> 00:15:27,926
They think that theatre arts
is a burnout course.
358
00:15:27,927 --> 00:15:29,761
But mark is different.
359
00:15:29,763 --> 00:15:31,228
You know, he really cares.
360
00:15:31,264 --> 00:15:34,154
And you've gotta know that he's
really talented, right?
361
00:15:34,155 --> 00:15:35,634
-Oh...
362
00:15:35,635 --> 00:15:38,369
-And maybe it's a bit selfish,
but, uh...
363
00:15:40,273 --> 00:15:42,940
Y'know,
it's nice to be a mentor.
364
00:15:42,943 --> 00:15:46,310
When a kid says they want to be
an actor, most adults say no.
365
00:15:46,313 --> 00:15:49,247
And I just wanted to be the one
who says "yes," y'know?
366
00:15:51,184 --> 00:15:54,385
-Well,
that's awfully nice of you.
367
00:15:54,421 --> 00:15:56,988
-Here she is all washed up,
ready to go home.
368
00:15:57,123 --> 00:15:59,590
Your lovely pot,
and three skewers.
369
00:15:59,726 --> 00:16:00,791
-Ah.
370
00:16:03,730 --> 00:16:05,797
[line trilling]
371
00:16:05,799 --> 00:16:07,398
-Yeah?
372
00:16:07,434 --> 00:16:10,468
-Hi, uh, could I speak
with jennifer, please?
373
00:16:10,537 --> 00:16:11,669
-Nope.
374
00:16:11,671 --> 00:16:12,721
[crunching loudly]
375
00:16:12,805 --> 00:16:14,806
-Please?
-No, b'y.
376
00:16:14,808 --> 00:16:17,342
She's here,
but she don't wanna talk to ya,
377
00:16:17,477 --> 00:16:19,677
'cause you're a dick!
378
00:16:19,812 --> 00:16:20,878
-Could you just-
379
00:16:21,014 --> 00:16:24,215
-Dick, dick, dick, dick, dick!
380
00:16:24,350 --> 00:16:26,083
[dial tone]
381
00:16:30,523 --> 00:16:32,423
-What's the matter?
Wrong number?
382
00:16:32,492 --> 00:16:35,026
-Fox is mad at me
'cause I broke our movie date
383
00:16:35,028 --> 00:16:36,761
To hang out
with some older folks.
384
00:16:36,763 --> 00:16:37,829
So I'm mature!
385
00:16:37,964 --> 00:16:39,696
How is this a problem?
386
00:16:39,733 --> 00:16:43,501
-Well, it is
if you forgot to be a kid.
387
00:16:43,570 --> 00:16:45,636
You know, when you're young,
388
00:16:45,672 --> 00:16:47,838
You're in such a rush
to grow up.
389
00:16:47,907 --> 00:16:49,306
[chuckles]
390
00:16:49,308 --> 00:16:51,109
But trust me,
391
00:16:51,110 --> 00:16:52,611
There isn't one of
those old people
392
00:16:52,612 --> 00:16:55,712
Who wouldn't change places
with you for a second.
393
00:16:55,749 --> 00:16:58,219
You know, you've got
your whole life ahead of you
394
00:16:58,284 --> 00:17:00,050
To make mistakes.
395
00:17:00,086 --> 00:17:02,653
When you're my age,
you'll look back
396
00:17:02,654 --> 00:17:04,323
And you'll think about
those mistakes,
397
00:17:04,324 --> 00:17:07,658
And boy,
they're the best part.
398
00:17:07,660 --> 00:17:09,126
Ah...
399
00:17:09,195 --> 00:17:11,996
You just stay a kid
as long as you can.
400
00:17:11,998 --> 00:17:13,264
[chuckles]
401
00:17:16,336 --> 00:17:18,636
-So how do I make it up to fox?
402
00:17:20,140 --> 00:17:21,739
-Just do something nice.
403
00:17:21,874 --> 00:17:23,474
And no theatrics.
404
00:17:23,543 --> 00:17:26,276
Just keep it simple, romeo.
405
00:17:29,983 --> 00:17:31,348
-Could I get a loan?
406
00:17:32,552 --> 00:17:33,951
-[sighs]
407
00:17:33,953 --> 00:17:35,686
Ah...
408
00:17:35,722 --> 00:17:36,772
Here.
409
00:17:38,091 --> 00:17:39,457
Fifteen.
410
00:17:39,526 --> 00:17:41,225
Oh, and let me ask you,
411
00:17:41,227 --> 00:17:43,694
Do you think I'll like
the beastie boys?
412
00:17:43,763 --> 00:17:46,230
Adult mark (v.O.): You can be
too young to be old,
413
00:17:46,232 --> 00:17:48,042
But you're never too old
to be young.
414
00:17:48,101 --> 00:17:50,168
-Sure.
-Yeah.
415
00:17:50,303 --> 00:17:51,769
[chuckles]
416
00:17:55,508 --> 00:17:58,309
-You've been avoiding me
ever since I got here.
417
00:17:58,310 --> 00:18:00,279
And now that
I'm messing around with mike,
418
00:18:00,280 --> 00:18:03,314
All of a sudden
you wants to be my dad?
419
00:18:03,316 --> 00:18:05,650
-I missed the first 20 years.
420
00:18:05,652 --> 00:18:07,417
I don't wanna miss no more.
421
00:18:09,155 --> 00:18:11,188
-Well, let's just...
422
00:18:11,224 --> 00:18:13,390
Start from here and...
423
00:18:13,392 --> 00:18:14,658
See how it goes.
424
00:18:17,263 --> 00:18:19,530
-I knows I don't know ya,
but I wanna start.
425
00:18:21,334 --> 00:18:24,001
Dinner date,
scampers, once a week?
426
00:18:24,070 --> 00:18:26,270
-Ah, okay, let's just...
427
00:18:26,339 --> 00:18:27,405
Take it slow.
428
00:18:30,276 --> 00:18:32,510
Mike: I gotta admit,
I'm kinda relieved
429
00:18:32,579 --> 00:18:33,978
That we're out in the open.
430
00:18:33,980 --> 00:18:37,181
I mean, I felt so bad
lying to you about dating.
431
00:18:37,183 --> 00:18:38,483
-Dating?
432
00:18:38,618 --> 00:18:40,668
We're just havin'
a bit of fun, campbell.
433
00:18:41,139 --> 00:18:43,188
[dick chuckles]
434
00:18:43,189 --> 00:18:44,422
-Uh-huh.
435
00:18:44,424 --> 00:18:46,223
Yeah.
Yeah.
436
00:18:46,359 --> 00:18:47,409
Casual!
437
00:18:49,295 --> 00:18:51,762
Now, is that, like,
exclusively casual, or...?
438
00:18:51,764 --> 00:18:54,632
-Let's just take it slow, 'kay?
439
00:18:56,703 --> 00:18:58,135
-[sighs]
440
00:18:58,138 --> 00:18:59,237
You could do worse.
441
00:19:00,940 --> 00:19:02,372
I give you my blessing.
442
00:19:04,276 --> 00:19:05,442
-I didn't ask for it.
443
00:19:08,948 --> 00:19:10,648
But...
444
00:19:10,650 --> 00:19:11,700
Thanks.
445
00:19:15,088 --> 00:19:16,853
[door opens and shuts]
446
00:19:18,892 --> 00:19:20,658
-I'm your wingman now!
447
00:19:24,530 --> 00:19:27,465
-Ooh, mom, I'm sorry!
I forgot the, uh-
448
00:19:27,600 --> 00:19:29,767
-Mr. Lewis was kind enough
to wash it for me.
449
00:19:32,138 --> 00:19:33,470
It's okay, mark.
450
00:19:35,274 --> 00:19:37,040
I'm so proud of you.
451
00:19:38,178 --> 00:19:40,477
You know, I envy you sometimes.
452
00:19:40,478 --> 00:19:43,148
I wish I had something that
brought me as much happiness
453
00:19:43,149 --> 00:19:44,815
As acting brings to you.
454
00:19:46,352 --> 00:19:49,487
But...
You're still a kid, my ducky.
455
00:19:49,622 --> 00:19:52,812
With responsibilities to your
education beyond theatre arts.
456
00:19:54,327 --> 00:19:55,526
-I know.
457
00:19:55,528 --> 00:19:57,894
I promise
I'll focus more on school.
458
00:19:57,931 --> 00:19:59,897
But...
459
00:19:59,898 --> 00:20:02,167
I know I get carried away,
but mr. Lewis is just...
460
00:20:02,168 --> 00:20:03,501
-A teacher, hon.
461
00:20:05,738 --> 00:20:07,504
-I know.
462
00:20:07,540 --> 00:20:10,274
-But he's very nice.
463
00:20:10,410 --> 00:20:11,460
-Thanks, mom.
464
00:20:13,846 --> 00:20:16,913
-By the way, I am still missing
three skewers.
465
00:20:26,993 --> 00:20:28,459
-For your right...
466
00:20:28,528 --> 00:20:31,662
To paaaar-ty!
467
00:20:31,698 --> 00:20:35,266
Adult mark (v.O.): Life is
a series of firsts and lasts.
468
00:20:35,268 --> 00:20:36,333
-Trust me.
469
00:20:40,940 --> 00:20:42,572
Hmm?
[giggles]
470
00:20:43,809 --> 00:20:45,610
Adult mark (v.O.):
The first date...
471
00:20:48,147 --> 00:20:49,212
-Just in time.
472
00:20:49,213 --> 00:20:50,482
Adult mark (v.O.):
First kiss...
473
00:20:50,483 --> 00:20:51,683
-Oh, gross, girl germs!
474
00:20:51,817 --> 00:20:53,684
-Jerk. [chuckles]
thanks.
475
00:20:53,686 --> 00:20:56,420
Adult mark (v.O.):
Your first love...
476
00:20:56,456 --> 00:20:59,523
Or your last chance.
477
00:21:01,394 --> 00:21:02,860
Dick: Oh, god...
478
00:21:05,064 --> 00:21:07,597
-Wonder how long it'll take you
before you scream.
479
00:21:09,869 --> 00:21:12,339
Aw, man, you're gonna
embarrass me, aren't you?
480
00:21:12,438 --> 00:21:13,571
-Yeah.
-Yeah.
481
00:21:13,706 --> 00:21:15,506
-Yeah.
-[chuckles]
482
00:21:15,641 --> 00:21:18,308
Adult mark (v.O.): So don't be
in a rush to grow up.
483
00:21:18,309 --> 00:21:19,578
Because,
if we're being honest,
484
00:21:19,579 --> 00:21:21,878
Fondue isn't half as good
as popcorn.
485
00:21:23,049 --> 00:21:27,117
?
486
00:21:27,186 --> 00:21:30,854
?
487
00:21:30,890 --> 00:21:35,059
?
488
00:21:35,061 --> 00:21:38,796
?
489
00:21:38,931 --> 00:21:42,733
?
490
00:21:42,769 --> 00:21:46,203
?
491
00:21:46,339 --> 00:21:49,073
?
492
00:21:49,075 --> 00:21:53,009
?
493
00:21:53,059 --> 00:21:57,609
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.