All language subtitles for Small.Achievable.Goals.S01E01.1080p.WEBRip.x264-BAE[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,580 --> 00:00:14,179 Oh, hi. 2 00:00:14,215 --> 00:00:15,313 love you. 3 00:00:16,584 --> 00:00:18,116 oh my god! 4 00:00:19,186 --> 00:00:20,318 I'm sorry. 5 00:00:20,354 --> 00:00:21,319 Julie muldoon. 6 00:00:21,355 --> 00:00:22,788 Hi, it's me. It's kris, 7 00:00:22,923 --> 00:00:24,323 ♪ with a k ♪ 8 00:00:24,458 --> 00:00:25,691 Oh, big important ideas fan. 9 00:00:25,826 --> 00:00:26,792 Oh, hey! - Wait, wait, wait! 10 00:00:26,794 --> 00:00:28,026 What are you doing? 11 00:00:28,062 --> 00:00:29,027 Ah, new colleague hugs. That's what I'm doing. 12 00:00:29,096 --> 00:00:30,262 Come here. 13 00:00:30,264 --> 00:00:32,397 You work here? - I do now. 14 00:00:32,433 --> 00:00:33,598 You probably know me from tiktok. 15 00:00:33,634 --> 00:00:35,066 I do those makeup glow-ups. 16 00:00:35,102 --> 00:00:36,868 Boop! You know the... 17 00:00:36,904 --> 00:00:38,002 Do you know the? - I do not. 18 00:00:38,039 --> 00:00:39,204 You know what? Hug me. 19 00:00:39,340 --> 00:00:40,405 No, no, no, no, no, no. Not a hugger. 20 00:00:40,408 --> 00:00:41,472 Personal space. 21 00:00:41,474 --> 00:00:42,808 Look at me, I'm hugging myself. 22 00:00:42,810 --> 00:00:44,977 Ooh, ooh, mm mm mm. 23 00:00:45,112 --> 00:00:46,211 And oh, guess what? 24 00:00:46,280 --> 00:00:47,879 Oh my god, honey, I can see your breast silhouette. 25 00:00:47,915 --> 00:00:49,148 - oh my gosh! - It's okay. 26 00:00:49,283 --> 00:00:50,215 And it's a new shirt, you know, 27 00:00:50,251 --> 00:00:51,850 And I overheated slightly. 28 00:00:51,886 --> 00:00:54,052 Oh, okay. Yeah, that's, you know, I'm gonna just do it. 29 00:00:54,055 --> 00:00:55,454 No, first day, I'm getting the door. 30 00:00:55,456 --> 00:00:56,422 Here we go. Oh. 31 00:00:56,557 --> 00:00:57,956 Um, no, you have, you have to pull. 32 00:00:57,958 --> 00:00:59,091 No, I am, I'm pulling. 33 00:00:59,160 --> 00:01:00,492 Okay. Nope. Pull. 34 00:01:00,627 --> 00:01:01,693 No, no, that's what I'm doing, I'm pulling. 35 00:01:01,695 --> 00:01:03,695 See, look. Pull, pull, pull, pull, pull. 36 00:01:03,697 --> 00:01:04,629 I am pulling! 37 00:01:04,764 --> 00:01:05,897 Pulls the other way. 38 00:01:06,032 --> 00:01:07,232 I'm doing it, I'm doing it. - Okay, just move. 39 00:01:07,234 --> 00:01:08,633 No, no, I'll do it! 40 00:01:08,702 --> 00:01:10,269 Ow! - Oh! 41 00:01:10,271 --> 00:01:11,603 Oh my god, are you okay? 42 00:01:11,639 --> 00:01:12,571 I need you to hug me. 43 00:01:12,706 --> 00:01:13,705 No. - Okay. That's fine. 44 00:01:13,841 --> 00:01:15,107 Here, julie, wait up. Let's go. 45 00:01:15,109 --> 00:01:16,241 No. 46 00:01:16,310 --> 00:01:17,576 Got it. 47 00:01:17,645 --> 00:01:18,776 I got it with my butt. 48 00:01:21,449 --> 00:01:23,949 ♪ I feel it all, I feel it all ♪ 49 00:01:24,084 --> 00:01:25,383 ♪ eh! Eh! ♪ 50 00:01:25,419 --> 00:01:26,785 ♪ ooh, ooh! ♪ 51 00:01:26,920 --> 00:01:29,154 ♪ I feel it all! ♪ 52 00:01:29,289 --> 00:01:30,656 I'm gonna introduce you 53 00:01:30,791 --> 00:01:31,723 To some of the people you'll be working with. 54 00:01:31,759 --> 00:01:32,658 They are amazing. 55 00:01:32,793 --> 00:01:34,293 Okay. 56 00:01:34,295 --> 00:01:35,561 Hey everybody. 57 00:01:36,797 --> 00:01:38,597 This is kris. - Yay! 58 00:01:38,666 --> 00:01:40,165 She's the host of our new podcast, 59 00:01:40,167 --> 00:01:41,900 Glow up with kris. 60 00:01:41,969 --> 00:01:43,202 I discovered her on tiktok. 61 00:01:43,337 --> 00:01:44,269 Ha. - You're welcome. 62 00:01:44,305 --> 00:01:45,604 Thank you. - Ha ha. 63 00:01:46,340 --> 00:01:47,706 Mmm. This is chelsey. 64 00:01:47,775 --> 00:01:49,474 She's the host of the "it could happen to you" 65 00:01:49,510 --> 00:01:50,409 Podcast. 66 00:01:50,544 --> 00:01:51,410 I love your tiktoks. 67 00:01:51,545 --> 00:01:52,410 Blush for the blue collar bunch? 68 00:01:52,480 --> 00:01:53,478 High five. 69 00:01:53,481 --> 00:01:54,413 Oh my god, you're so kind. 70 00:01:54,548 --> 00:01:55,747 Thank you so much. I love your podcast. 71 00:01:55,783 --> 00:01:57,415 I love your hair. I love braids. 72 00:01:57,417 --> 00:01:58,383 Your everything. Thank you. - Thank you. 73 00:01:58,519 --> 00:01:59,517 That's jamila, operations director. 74 00:01:59,553 --> 00:02:00,819 Hello. Hi. 75 00:02:00,954 --> 00:02:03,455 Robyn, producer of "it could happen to you." 76 00:02:03,524 --> 00:02:05,290 Larry, sound. 77 00:02:05,292 --> 00:02:07,025 And that is mo. Hr. 78 00:02:07,094 --> 00:02:08,426 Oh, hi. Oh my god. I love hr. 79 00:02:08,496 --> 00:02:09,494 I love it. Oh my god. Hr. Yay. 80 00:02:09,497 --> 00:02:10,428 Whoops. Okay. 81 00:02:10,498 --> 00:02:12,497 Uh, we always consent to a hug here. 82 00:02:12,500 --> 00:02:13,464 Ah, I'm a hugger though. 83 00:02:13,501 --> 00:02:14,466 No, I'm sorry. Joking. 84 00:02:14,535 --> 00:02:15,433 Office policy. Check! 85 00:02:15,469 --> 00:02:16,702 Not going to do that, sorry. 86 00:02:16,704 --> 00:02:17,903 Uh, yeah, I'm gonna... 87 00:02:17,972 --> 00:02:18,904 Uh, you can't sit there. 88 00:02:18,973 --> 00:02:20,305 Oh my gosh. Okay. I'm so sorry. 89 00:02:20,374 --> 00:02:21,506 Uh, that's our boss's seat. 90 00:02:21,509 --> 00:02:22,975 Yeah, but he's never in the office. 91 00:02:22,977 --> 00:02:24,676 So don't sit in the chair that no one sits in. 92 00:02:25,679 --> 00:02:26,411 Take my seat. That's fine. 93 00:02:26,413 --> 00:02:27,579 Okay. Thanks. - Yeah. 94 00:02:31,519 --> 00:02:32,918 Good morning, everyone. 95 00:02:33,654 --> 00:02:34,919 Big day for some of us. 96 00:02:35,756 --> 00:02:36,922 Let's get started, shall we? 97 00:02:37,625 --> 00:02:38,890 I'll bring michael in. 98 00:02:38,926 --> 00:02:41,326 Good morning. Good morning. 99 00:02:41,395 --> 00:02:43,461 I know you've all been waiting for this announcement, 100 00:02:43,531 --> 00:02:45,330 And I think we can all agree, 101 00:02:45,465 --> 00:02:47,532 That the podcast folx 102 00:02:47,601 --> 00:02:49,367 Was founded on big important ideas. 103 00:02:50,938 --> 00:02:52,671 We branched out to massive hits 104 00:02:52,806 --> 00:02:54,673 Like man planet, obviously, 105 00:02:54,742 --> 00:02:57,542 And as the media landscape evolves, 106 00:02:57,545 --> 00:02:59,044 So shall we. 107 00:02:59,046 --> 00:03:03,481 And so, guiding us through this new, exciting chapter, 108 00:03:03,517 --> 00:03:05,784 I am very pleased to announce 109 00:03:05,919 --> 00:03:08,453 Our new managing director, evan vandergrift. 110 00:03:08,522 --> 00:03:09,554 Thank you, michael. 111 00:03:12,760 --> 00:03:14,292 Julie, if you could just... 112 00:03:14,361 --> 00:03:15,793 Pop a squat. 113 00:03:16,597 --> 00:03:18,096 Ruining my moment. 114 00:03:18,165 --> 00:03:19,697 Get down there, julie. 115 00:03:20,834 --> 00:03:24,603 Everyone, as your new managing director... 116 00:03:24,605 --> 00:03:25,670 I got skipped. 117 00:03:30,778 --> 00:03:33,979 I got fucking skipped again? 118 00:03:34,048 --> 00:03:36,547 Julie, do you have something to say? 119 00:03:36,584 --> 00:03:39,183 Oh, uh, no, no. - Good. Okay. 120 00:03:39,220 --> 00:03:41,486 Actually, yeah, yeah, I do. 121 00:03:41,555 --> 00:03:43,388 Excuse me. 122 00:03:43,390 --> 00:03:46,892 Michael, I have known you for 25 years. 123 00:03:46,894 --> 00:03:48,160 We came up together. 124 00:03:48,295 --> 00:03:49,594 I wrote your business plan. 125 00:03:49,630 --> 00:03:53,398 I put off having kids because you said you needed me here, 126 00:03:53,434 --> 00:03:56,068 And then I had to have ivf to have oliver. 127 00:03:56,070 --> 00:04:00,538 And you skipped me yet again for this marketing major 128 00:04:00,574 --> 00:04:03,741 Who just makes dumb sports shows and crappy murder podcasts! 129 00:04:03,777 --> 00:04:05,009 Hey! 130 00:04:05,045 --> 00:04:08,346 Robyn, your podcast investigates the murders of girls 131 00:04:08,415 --> 00:04:09,614 Who look exactly like chelsey. 132 00:04:09,617 --> 00:04:12,217 It is deeply weird on a number of levels. 133 00:04:12,219 --> 00:04:13,485 It's true, they do. Oh my god. 134 00:04:13,620 --> 00:04:14,552 I'm triggered. 135 00:04:14,588 --> 00:04:15,687 Chelsey, the breeze triggers you. 136 00:04:15,822 --> 00:04:17,355 Harsh. 137 00:04:17,391 --> 00:04:18,690 Like john lennon said- 138 00:04:18,825 --> 00:04:21,626 Larry, shut up about the beatles. 139 00:04:21,629 --> 00:04:23,128 Evan, if you sit in that chair, 140 00:04:23,263 --> 00:04:24,763 I will wear your balls as a necklace. 141 00:04:29,636 --> 00:04:34,506 Um, so in conclusion, congratulations evan. 142 00:04:36,043 --> 00:04:37,375 Pssst! 143 00:04:42,116 --> 00:04:44,882 Okay. That happened. 144 00:04:45,719 --> 00:04:47,385 How is everybody else? 145 00:04:52,893 --> 00:04:54,625 I am so sorry about julie. 146 00:04:55,696 --> 00:04:57,596 Normally she's as dry as toast. 147 00:04:58,699 --> 00:04:59,664 That's okay. 148 00:04:59,700 --> 00:05:00,799 Uh, okay. 149 00:05:00,801 --> 00:05:03,601 So kris, what are we gonna do? 150 00:05:03,637 --> 00:05:04,536 A podcast. 151 00:05:04,671 --> 00:05:05,603 Yeah. - Yeah. 152 00:05:05,639 --> 00:05:06,938 Yes we are. 153 00:05:06,940 --> 00:05:08,540 But, you know, what are we really gonna do? 154 00:05:08,675 --> 00:05:11,409 We're really gonna do it with really a podcast. 155 00:05:11,445 --> 00:05:12,544 Walk me through how you see this going. 156 00:05:12,613 --> 00:05:15,446 Oh, okay. Um, so I went viral 157 00:05:15,482 --> 00:05:18,416 For my glow-ups on middle-aged women using beauty dupes. 158 00:05:18,552 --> 00:05:20,218 So it's like me, everybody's best friend, 159 00:05:20,287 --> 00:05:21,219 And I'm talking to other women, 160 00:05:21,355 --> 00:05:22,554 And then they're gonna be my best friends- 161 00:05:22,689 --> 00:05:23,888 Okay. Yeah, I got that part. - Okay. 162 00:05:23,924 --> 00:05:27,025 But, you know, that only hits one quadrant, right? 163 00:05:27,160 --> 00:05:30,628 When you talk about the podcast like that, 164 00:05:30,664 --> 00:05:32,330 All I'm hearing is old. 165 00:05:32,900 --> 00:05:33,898 In four months, 166 00:05:33,900 --> 00:05:35,901 Half your followers could be dead. 167 00:05:35,903 --> 00:05:38,970 yeah, you got a dominion drug mart audience, 168 00:05:39,106 --> 00:05:42,707 But we wanna get you a sephora audience. 169 00:05:42,710 --> 00:05:44,742 Good. That's, yeah. What does that mean? 170 00:05:44,744 --> 00:05:47,678 It means, I'm gonna give your glow up show a glow up. 171 00:05:47,715 --> 00:05:48,713 Ooh. 172 00:05:48,716 --> 00:05:50,114 And we're gonna do that by... 173 00:05:50,150 --> 00:05:51,583 Drum roll please. 174 00:05:54,121 --> 00:05:55,520 Oh, I do the drum roll. - Drum roll, yeah. 175 00:05:57,791 --> 00:05:58,790 We're gonna do that by... 176 00:05:58,792 --> 00:05:59,724 Yes? 177 00:05:59,793 --> 00:06:02,026 Adding a younger co-host! 178 00:06:04,331 --> 00:06:06,931 So are you suggesting I need a younger co-host 179 00:06:06,967 --> 00:06:08,733 'cause you think I'll be dead in four months? 180 00:06:08,735 --> 00:06:12,003 Do you have an issue supporting younger women, kris? 181 00:06:12,138 --> 00:06:14,272 No, my gosh, not at all. I, I love younger women. 182 00:06:14,408 --> 00:06:15,874 I have one at home. I love her very much. 183 00:06:15,876 --> 00:06:17,576 I hug her all the time, so, no- right. 184 00:06:19,246 --> 00:06:21,413 Oh my god, oh my god, oh my god. Not now. 185 00:06:21,548 --> 00:06:22,881 I'm so sorry. Can we talk about this later? 186 00:06:23,016 --> 00:06:26,184 If you have an issue advocating for younger women, 187 00:06:26,186 --> 00:06:29,421 I can totally set you up with a meeting with hr, 188 00:06:29,556 --> 00:06:30,955 Because here at the podcast folx... 189 00:06:32,159 --> 00:06:34,725 it's okay. It's okay. I'm okay. 190 00:06:34,762 --> 00:06:35,727 Um, no need for hr. 191 00:06:35,729 --> 00:06:36,895 I really love young women. 192 00:06:36,964 --> 00:06:38,930 I, I think they're great. I think you're great. 193 00:06:38,932 --> 00:06:39,898 This all sounds really wonderful 194 00:06:39,967 --> 00:06:41,032 And I'm just gonna think about it. Can we, 195 00:06:41,168 --> 00:06:42,300 And I'm gonna talk about it to you later. 196 00:06:42,369 --> 00:06:43,367 Thank you very much. I'm just... 197 00:06:55,149 --> 00:06:56,848 You're just gonna go back in there 198 00:06:56,983 --> 00:06:59,050 And you are gonna stick up for yourself, okay? 199 00:06:59,052 --> 00:07:00,585 You're gonna say, hey evan, 200 00:07:00,720 --> 00:07:03,088 You fool me once, shame on, shame on the sha- 201 00:07:03,223 --> 00:07:04,790 Yo, you she fool me again, 202 00:07:04,925 --> 00:07:07,125 And shame on fooling. 203 00:07:07,260 --> 00:07:08,192 That's not how the quote goes. 204 00:07:08,228 --> 00:07:09,661 Oh my god, julie, thank god. 205 00:07:09,730 --> 00:07:13,298 Listen, do you happen to have an extra pad or two or three? 206 00:07:13,433 --> 00:07:15,099 I just need to get through the day. 207 00:07:15,135 --> 00:07:16,468 Sure. - Yes. Thank you. 208 00:07:17,938 --> 00:07:19,537 Hey. 209 00:07:20,073 --> 00:07:20,939 How are you? 210 00:07:20,941 --> 00:07:21,873 That was quite something in there. 211 00:07:22,008 --> 00:07:22,940 I don't know what that was. 212 00:07:22,976 --> 00:07:24,342 It was like my internal monologue 213 00:07:24,478 --> 00:07:26,544 Suddenly became external. 214 00:07:26,613 --> 00:07:28,079 You know what? 215 00:07:28,081 --> 00:07:30,748 I like that you don't care that people don't like you. 216 00:07:30,784 --> 00:07:32,050 People like me! 217 00:07:32,653 --> 00:07:34,018 Sorry, no pad. 218 00:07:35,255 --> 00:07:36,354 You know what? It doesn't matter. 219 00:07:36,423 --> 00:07:38,756 I am just going to macgyver 220 00:07:38,826 --> 00:07:41,893 An extra layer around these pads with some tp. 221 00:07:42,028 --> 00:07:43,160 Just a safety layer. 222 00:07:43,197 --> 00:07:44,529 Holy moly. 223 00:07:44,664 --> 00:07:45,596 It's unpredictable. 224 00:07:45,632 --> 00:07:46,698 It's a tsunami of blood. 225 00:07:46,833 --> 00:07:48,700 You never know how long or how much. 226 00:07:48,702 --> 00:07:51,636 You'd think at 44, my period would not surprise me anymore. 227 00:07:51,638 --> 00:07:52,871 Surprise! 228 00:07:53,006 --> 00:07:55,006 Sharon at the doctor's reception said it was normal. 229 00:07:55,042 --> 00:07:56,741 She'd know. She's all right. She's nice. She'd know. 230 00:07:56,877 --> 00:07:57,842 You know what I'm talking about? 231 00:07:57,845 --> 00:07:59,243 The cramping is bad. So bad. 232 00:07:59,279 --> 00:08:01,246 Like my uterus feels like it's been in a head-on collision. 233 00:08:03,783 --> 00:08:06,184 I will wear your balls as a necklace! 234 00:08:06,253 --> 00:08:08,386 fantastic. 235 00:08:08,422 --> 00:08:09,321 Happy birthday to me. 236 00:08:09,456 --> 00:08:11,289 Oh my god, it is your birthday? 237 00:08:11,424 --> 00:08:13,991 ♪ happy birthday to you ♪ - no, no, no. 238 00:08:14,027 --> 00:08:14,959 Oh my gosh. 239 00:08:15,028 --> 00:08:15,927 Look, birthday swirl. 240 00:08:16,062 --> 00:08:16,994 Look, I don't want. 241 00:08:17,030 --> 00:08:18,196 ♪ happy birthday to you ♪ 242 00:08:18,331 --> 00:08:19,764 Oh my god, please don't sing. 243 00:08:19,833 --> 00:08:24,802 Fireworks! ♪ happy birthday dear julie 244 00:08:24,838 --> 00:08:27,605 ♪ happy birthday to you ♪ 245 00:08:29,810 --> 00:08:31,343 Oh, cute! 246 00:08:32,412 --> 00:08:33,945 Your little emotional support statue. 247 00:08:34,080 --> 00:08:35,580 That's my peabody. 248 00:08:37,885 --> 00:08:39,483 Julie, kris. 249 00:08:41,721 --> 00:08:44,288 Michael came into the office today and he'd like to see you. 250 00:08:44,324 --> 00:08:46,558 Good. I would like to see him too. 251 00:08:46,560 --> 00:08:48,026 And I'd like to meet him. 252 00:08:49,363 --> 00:08:50,861 You gotta button up. 253 00:09:01,808 --> 00:09:04,042 After I had drinks with you, I had drinks with evan 254 00:09:04,044 --> 00:09:05,944 And he pitched me a vision for the future. 255 00:09:06,079 --> 00:09:07,244 It's all about numbers. 256 00:09:07,281 --> 00:09:08,847 It's about youth. It's about quadrants. 257 00:09:08,849 --> 00:09:10,582 He made this pie chart. Have you seen this thing? 258 00:09:10,717 --> 00:09:13,250 So you were swayed by pie charts and martinis? 259 00:09:13,287 --> 00:09:14,719 Well, he sees the big picture. 260 00:09:14,721 --> 00:09:15,987 But you're the better producer. 261 00:09:16,023 --> 00:09:17,822 So that's why I'm putting you on kris' show. 262 00:09:17,858 --> 00:09:20,057 Well, big important ideas takes up most of my time. So I- 263 00:09:20,093 --> 00:09:21,793 Yeah, I'm cancelling that. 264 00:09:21,862 --> 00:09:22,860 What?! 265 00:09:22,930 --> 00:09:24,195 It has low numbers. 266 00:09:24,330 --> 00:09:26,765 The ratings have been in free fall for some time now. 267 00:09:26,767 --> 00:09:30,201 So you don't give me the promotion, 268 00:09:30,270 --> 00:09:32,470 You cancel my "award-winning" show, 269 00:09:32,506 --> 00:09:34,739 And now you want me to do a stupid makeup podcast 270 00:09:34,741 --> 00:09:36,274 With some random tiktoker? 271 00:09:36,409 --> 00:09:37,742 Do I have that right? 272 00:09:37,744 --> 00:09:39,710 Come on, come on. Let's, let's make this work, okay? 273 00:09:39,746 --> 00:09:41,079 We need her numbers. 274 00:09:41,214 --> 00:09:43,548 Oh, does it help evan's pie chart? 275 00:09:43,550 --> 00:09:44,682 If you're not comfortable doing this, 276 00:09:44,718 --> 00:09:46,550 I can get someone else to produce it. 277 00:09:46,587 --> 00:09:48,019 Just business, julie. 278 00:09:49,089 --> 00:09:50,888 Just business. 279 00:09:50,924 --> 00:09:52,290 Feels deeply personal. 280 00:09:53,760 --> 00:09:55,360 Michael! Oh, kris! 281 00:09:56,430 --> 00:09:57,562 I, um, I gotta go. 282 00:09:57,564 --> 00:09:58,763 This tp is just not gonna hold, so. 283 00:09:58,765 --> 00:10:00,098 You're kidding me. - I wish I was. 284 00:10:00,167 --> 00:10:01,366 Well, I'm your new producer. 285 00:10:01,435 --> 00:10:02,367 Are you kidding me? 286 00:10:02,436 --> 00:10:06,971 I wish I was. - Oh my god. Okay, listen. 287 00:10:06,974 --> 00:10:08,939 If you're my new producer, you need to do me a favour. 288 00:10:08,976 --> 00:10:10,775 No co-host, please, just no co-host. 289 00:10:10,910 --> 00:10:11,876 Oh, well then walk away. 290 00:10:12,012 --> 00:10:13,244 You must have tons with all your tiktok followers. 291 00:10:13,246 --> 00:10:14,278 It's not what people think. 292 00:10:14,348 --> 00:10:15,546 I don't make a lot of money on tiktok. 293 00:10:15,582 --> 00:10:17,748 And I only made minimum wage at dominion drug mart. 294 00:10:17,784 --> 00:10:18,916 I got 30% off so sometimes it worked out, 295 00:10:18,952 --> 00:10:19,851 But not really. 296 00:10:19,986 --> 00:10:21,786 Sometimes in this business, 297 00:10:21,788 --> 00:10:25,590 You have to do things which you really don't wanna do. 298 00:10:25,659 --> 00:10:27,926 Really? Is that how you won your peabody? 299 00:10:28,061 --> 00:10:29,994 I won it for journalistic excellence. 300 00:10:29,997 --> 00:10:31,429 You don't know anything about podcasting. 301 00:10:31,498 --> 00:10:33,231 Well, you know nothing about modern times. 302 00:10:33,233 --> 00:10:35,133 I know everything about modern times! 303 00:10:35,268 --> 00:10:36,935 Everyone on your shirt is dead! 304 00:10:39,106 --> 00:10:40,405 Listen, I gotta go. This tp is not holding. 305 00:10:40,407 --> 00:10:41,740 Hi! - Hello. 306 00:10:41,875 --> 00:10:43,007 You ready for the photo shoot? 307 00:10:43,076 --> 00:10:44,109 Oh, well that's just, 308 00:10:44,111 --> 00:10:45,377 That's not a confirmed thing though, is it? 309 00:10:45,512 --> 00:10:46,610 Well... 310 00:10:46,647 --> 00:10:47,812 Hiya! - Oh! 311 00:10:47,848 --> 00:10:50,815 Okay, so I have so many ideas for poses. 312 00:10:50,851 --> 00:10:52,616 How do you feel about doing a handstand? 313 00:10:52,653 --> 00:10:54,919 - I'm excited. - right? 314 00:10:54,921 --> 00:10:57,122 Oh my god, oh my god. Not again. Please. 315 00:10:57,257 --> 00:10:58,489 - let's walk and talk. - okay. 316 00:10:58,525 --> 00:11:02,993 Yeah. Um, julie, you ready to, 317 00:11:03,030 --> 00:11:05,996 You know, get up and do your job? 318 00:11:06,033 --> 00:11:07,198 Be right there! 319 00:11:13,040 --> 00:11:14,305 Fuck! 320 00:11:16,676 --> 00:11:17,742 Yes. 321 00:11:17,877 --> 00:11:19,911 Now in the comments when they say 'come to brazil', 322 00:11:20,046 --> 00:11:20,978 Did they mean that literally? 323 00:11:21,014 --> 00:11:21,979 Kris? 324 00:11:22,015 --> 00:11:22,914 Oh no, I have use the bathroom. 325 00:11:23,049 --> 00:11:23,981 Yeah, they're cleaning it right now. 326 00:11:24,017 --> 00:11:25,382 No, uh... - Excuse me. 327 00:11:25,419 --> 00:11:27,051 So your makeshift change room 328 00:11:27,054 --> 00:11:28,052 Is just in mo's office on the corner. 329 00:11:28,121 --> 00:11:30,188 Welcome to the glorious life of podcasting. 330 00:11:30,257 --> 00:11:31,989 Listen, you don't happen to have an ol' french baguette? 331 00:11:32,059 --> 00:11:33,291 Pardon? 332 00:11:33,426 --> 00:11:34,459 Well, it's just I have a visitor in the red tent. 333 00:11:34,528 --> 00:11:35,593 You want me to feed them a baguette? 334 00:11:35,595 --> 00:11:37,061 No, no, no. I can say pad. Do you have a pad? 335 00:11:37,064 --> 00:11:38,263 I, I need a pad. Do you have one? 336 00:11:38,265 --> 00:11:39,597 You know, environmentally, 337 00:11:39,733 --> 00:11:41,065 A menstrual cup would be better. 338 00:11:41,101 --> 00:11:42,266 You know, it takes five to 800 years 339 00:11:42,302 --> 00:11:44,001 For a disposable pad to break down. 340 00:11:44,071 --> 00:11:46,070 Do you have like a cup, or a bucket, 341 00:11:46,139 --> 00:11:47,138 Or a chalice, 342 00:11:47,140 --> 00:11:49,073 Or any open receptacle? 343 00:11:49,142 --> 00:11:51,109 No, I'm sorry. 344 00:11:52,145 --> 00:11:53,411 Your wardrobe selects for the photo shoot 345 00:11:53,480 --> 00:11:54,678 Are in your change room. 346 00:11:58,719 --> 00:12:00,050 Oh no. 347 00:12:03,056 --> 00:12:04,422 They're all white! 348 00:12:04,557 --> 00:12:05,824 Shit! 349 00:12:05,826 --> 00:12:07,425 Pete, I didn't get the promotion. 350 00:12:07,560 --> 00:12:08,893 Michael gave it to evan, 351 00:12:08,929 --> 00:12:11,028 And now I am stuck producing some show 352 00:12:11,098 --> 00:12:12,163 I don't even care about. 353 00:12:12,298 --> 00:12:13,231 I don't know if I can do this! 354 00:12:13,300 --> 00:12:14,966 Of course you can. Alright? 355 00:12:14,968 --> 00:12:17,034 Look, you are the strongest person I know. 356 00:12:17,104 --> 00:12:18,035 You'll figure it out. 357 00:12:18,071 --> 00:12:19,670 Just tell me I can quit. 358 00:12:19,706 --> 00:12:21,038 You can quit! 359 00:12:21,108 --> 00:12:22,106 I can't quit. 360 00:12:22,109 --> 00:12:23,975 My job defines me. 361 00:12:24,110 --> 00:12:25,042 What do you want me to say? 362 00:12:25,078 --> 00:12:26,311 That you love me, 363 00:12:26,446 --> 00:12:28,179 That I'm too good for this, 364 00:12:28,314 --> 00:12:31,249 That someone in your family died and left us a lot of money. 365 00:12:31,384 --> 00:12:32,517 You're picturing my aunt mable. 366 00:12:32,652 --> 00:12:34,485 I am picturing your aunt mable. 367 00:12:34,488 --> 00:12:35,853 Wow. 368 00:12:37,324 --> 00:12:38,923 I'm fifty. 369 00:12:40,060 --> 00:12:43,261 I've worked too hard to be treated this way. 370 00:12:46,633 --> 00:12:47,532 I quit. 371 00:12:50,170 --> 00:12:50,968 Let's just get a couple solo ones 372 00:12:51,004 --> 00:12:52,537 Before your co-host shows up. 373 00:12:52,672 --> 00:12:53,971 Where is she? 374 00:12:54,040 --> 00:12:55,740 Okay. Okay, you're okay. 375 00:13:09,355 --> 00:13:10,622 I'm sorry. 376 00:13:10,757 --> 00:13:12,089 ♪ daddy as fuck ♪ 377 00:13:12,125 --> 00:13:13,224 ♪ I feel daddy as fuck ♪ 378 00:13:13,359 --> 00:13:14,558 ♪ daddy as fuck ♪ 379 00:13:14,594 --> 00:13:15,760 ♪ I feel daddy as fuck ♪ 380 00:13:15,895 --> 00:13:18,062 Not sure if I would want more boob or less boob. 381 00:13:18,131 --> 00:13:21,131 Is it too booby? Is there not booby enough? 382 00:13:21,168 --> 00:13:22,867 Do a little of both. We can... 383 00:13:23,970 --> 00:13:25,169 You good? - Not good. 384 00:13:25,172 --> 00:13:26,437 I am so far from good. 385 00:13:26,573 --> 00:13:28,505 Okay, um, just... 386 00:13:30,177 --> 00:13:32,377 Hey, um, she's not good. 387 00:13:32,379 --> 00:13:33,911 So you want me to fix it? 388 00:13:35,048 --> 00:13:36,281 Thank you. 389 00:13:36,983 --> 00:13:38,148 What's the problem? 390 00:13:38,185 --> 00:13:39,784 I don't want a co-host. 391 00:13:39,853 --> 00:13:41,519 Okay, we'll just take the picture. 392 00:13:41,654 --> 00:13:42,687 Oh, julie, I can't. 393 00:13:42,822 --> 00:13:43,988 Yeah, you can. You just go take the picture. 394 00:13:43,990 --> 00:13:45,256 No, I can't. 395 00:13:45,325 --> 00:13:46,224 You just go and take the picture and it'll be fine. 396 00:13:46,226 --> 00:13:49,060 No no no, julie, julie, I need pads. 397 00:13:49,062 --> 00:13:49,928 You need an adult diaper. 398 00:13:50,063 --> 00:13:51,362 I don't need an adult diaper! 399 00:13:51,431 --> 00:13:52,597 Why do you need an adult diaper? 400 00:13:52,666 --> 00:13:54,164 Because I'm bleeding! 401 00:13:55,435 --> 00:13:57,001 Oh. 402 00:14:32,105 --> 00:14:34,238 Screw you, julie, 403 00:14:34,241 --> 00:14:35,973 I don't need your goddamn diapers. 404 00:14:38,445 --> 00:14:40,945 Manager to cash, manager to cash. 405 00:14:41,080 --> 00:14:43,114 Hi, sheila. 406 00:14:43,116 --> 00:14:44,448 Yeah. - Of course. 407 00:14:45,184 --> 00:14:46,483 Oh look, what are these? 408 00:14:48,321 --> 00:14:49,219 It's a menstrual cup. 409 00:14:49,256 --> 00:14:50,355 Oh my god, see the size of these? 410 00:14:50,490 --> 00:14:52,289 These, these are, these are for like gnomes. 411 00:14:52,291 --> 00:14:53,124 These are tiny little vaginas. 412 00:14:53,259 --> 00:14:54,659 Gotta squeak that up there. 413 00:14:54,794 --> 00:14:56,661 Yeah, you know what we need for our old vaginas? 414 00:14:56,796 --> 00:14:58,396 We need like a coffee cup or a mason jar. 415 00:14:58,465 --> 00:15:01,065 That's right, 'cause I could just, bam, splash, sploosh. 416 00:15:01,067 --> 00:15:02,800 Ten seconds, I'm filling that up. 417 00:15:02,836 --> 00:15:04,201 I need a goddamn gravy boat. 418 00:15:04,237 --> 00:15:06,137 Set that down on your table for a Sunday dinner. 419 00:15:06,206 --> 00:15:08,005 Or don't, however you like to roll. 420 00:15:08,041 --> 00:15:09,140 How 'bout this? 421 00:15:09,142 --> 00:15:11,008 A tupperware with a really good seal. 422 00:15:11,044 --> 00:15:12,143 Like one of those containers that pho comes in 423 00:15:12,212 --> 00:15:13,611 When you order out. That's what you need. 424 00:15:13,746 --> 00:15:16,213 Anyway, back to basics for me. 425 00:15:16,249 --> 00:15:17,281 Super slenders. 426 00:15:17,350 --> 00:15:18,816 That's a bit of a joke, isn't it really? For us? 427 00:15:18,952 --> 00:15:21,152 That's just like throwing a cotton ball into the ocean. 428 00:15:21,287 --> 00:15:24,555 Mini. No one down here is interested. 429 00:15:24,624 --> 00:15:25,690 Ultra thin maxi. 430 00:15:25,692 --> 00:15:27,425 Let me tell you what that is, sheila... 431 00:15:27,427 --> 00:15:29,026 Oxymoron. 432 00:15:29,095 --> 00:15:30,161 Chlorine-free. 433 00:15:30,296 --> 00:15:31,629 Goddamnit, girl, 434 00:15:31,764 --> 00:15:33,297 When was it not chlorine-free? 435 00:15:33,300 --> 00:15:34,298 And what do we have over here? 436 00:15:34,301 --> 00:15:35,900 Oh, this is nice, "scented for teens." 437 00:15:35,969 --> 00:15:38,502 Wait, what are you? Stop. 438 00:15:38,571 --> 00:15:41,605 'to cover up unwanted odours.' 439 00:15:41,675 --> 00:15:43,741 Well, here we go. 440 00:15:43,743 --> 00:15:46,711 Now, I'm pretty sure the tweens didn't think it was unwanted 441 00:15:46,780 --> 00:15:50,447 'til they're told it was unwanted by some corporate ceo 442 00:15:50,483 --> 00:15:53,851 Just trying to make bank off a child's shame. 443 00:15:53,987 --> 00:15:56,187 And then they're building a world of humiliation 444 00:15:56,322 --> 00:15:59,123 Around the female reproductive system. 445 00:15:59,192 --> 00:16:01,192 Now isn't that nice? 446 00:16:01,261 --> 00:16:02,994 I just stock the shelves. 447 00:16:03,129 --> 00:16:04,195 We had to take it but our daughters don't. 448 00:16:04,264 --> 00:16:05,563 Guess what we're gonna do. 449 00:16:05,698 --> 00:16:06,964 We're calling our daughters. 450 00:16:06,967 --> 00:16:07,798 Get your phone out. We doing this together. 451 00:16:07,834 --> 00:16:09,333 Sheila, get your goddamn phone out. 452 00:16:09,336 --> 00:16:10,401 I, I can't. - You can't. 453 00:16:10,536 --> 00:16:12,203 I love you, sheila. Do you love me? 454 00:16:12,272 --> 00:16:13,404 Yes? - Yeah? 455 00:16:13,539 --> 00:16:14,872 We're calling our daughters. 456 00:16:16,142 --> 00:16:16,874 Mom, what are you doing? 457 00:16:16,943 --> 00:16:18,308 I'm in math class. 458 00:16:18,345 --> 00:16:19,811 Listen to me right now. 459 00:16:19,946 --> 00:16:22,814 Periods and vaginas are more important than math. 460 00:16:22,949 --> 00:16:24,148 What does mom always tell you? 461 00:16:24,150 --> 00:16:26,217 Eyelash glue is for losers. 462 00:16:26,352 --> 00:16:27,251 It's true. It completely is. 463 00:16:27,387 --> 00:16:29,486 But people don't need to like you, 464 00:16:29,522 --> 00:16:31,756 But they need to respect you. 465 00:16:31,758 --> 00:16:33,091 Yeah? 466 00:16:33,226 --> 00:16:36,494 Okay. Okay, I'm about to learn how to divide a fraction. 467 00:16:36,563 --> 00:16:38,563 You will not be controlled. 468 00:16:38,565 --> 00:16:41,298 You will not be told that you are an idiot. 469 00:16:41,368 --> 00:16:43,501 You will not be told that you need a younger co-host 470 00:16:43,570 --> 00:16:45,335 Or an adult diaper. Do you understand me? 471 00:16:46,373 --> 00:16:47,504 Mom, lowkey, 472 00:16:47,540 --> 00:16:48,506 You might need the diapers. 473 00:16:48,575 --> 00:16:50,174 Okay, bye. 474 00:16:56,983 --> 00:16:58,316 this is not who I am. 475 00:17:02,522 --> 00:17:03,688 I don't need your help. 476 00:17:03,823 --> 00:17:05,056 I'm actually not here to help. 477 00:17:05,125 --> 00:17:07,191 Um, I'm here to tell you I'm quitting. 478 00:17:07,326 --> 00:17:09,927 - What? - hey. 479 00:17:09,929 --> 00:17:11,963 Your turn. - Yeah. 480 00:17:11,965 --> 00:17:13,464 Why don't you just check out and I'll explain. Yeah. 481 00:17:13,599 --> 00:17:15,132 Fine. 482 00:17:19,005 --> 00:17:20,304 Unexpected item. 483 00:17:21,174 --> 00:17:22,106 Unexpected item. 484 00:17:22,241 --> 00:17:24,475 Okay. Fyi, these are not for me, okay? 485 00:17:24,477 --> 00:17:26,978 No one cares about your diapers, lady. 486 00:17:26,980 --> 00:17:28,179 You know what? Maybe you would care 487 00:17:28,314 --> 00:17:29,280 If you were on your period 488 00:17:29,415 --> 00:17:31,348 And you were bleeding so bad you could pass out. 489 00:17:31,384 --> 00:17:32,283 Maybe you'd care then. 490 00:17:32,418 --> 00:17:34,151 I don't care. I wouldn't care. 491 00:17:34,287 --> 00:17:35,286 You probably would care. - Okay, okay, okay. 492 00:17:35,421 --> 00:17:37,154 Okay, let me, we'll just scan. 493 00:17:37,290 --> 00:17:39,356 You know what I don't need is help from quitters. 494 00:17:39,392 --> 00:17:40,825 That's what I don't need. 495 00:17:40,827 --> 00:17:42,260 Well clearly you do 'cause the barcode is down here. 496 00:17:42,395 --> 00:17:44,061 Yeah, I know where the barcode is. 497 00:17:46,066 --> 00:17:47,465 Unexpected item. 498 00:17:47,467 --> 00:17:49,433 Oh my god, how can it be an unexpected item? 499 00:17:49,436 --> 00:17:54,238 Isn't everything in the store a goddamn expected item?! 500 00:17:54,274 --> 00:17:57,174 Hurry up and buy your damn diapers! 501 00:17:57,309 --> 00:17:58,376 These are not my diapers! 502 00:17:58,511 --> 00:17:59,610 I don't care! 503 00:17:59,646 --> 00:18:01,646 Now I'm gonna make you care! 504 00:18:01,781 --> 00:18:03,281 What are ya gonna do? You gonna leak on me? 505 00:18:03,416 --> 00:18:05,315 Yeah, you wanna know how it feels? 506 00:18:05,351 --> 00:18:06,751 Whoa. Hey, hey, hey! 507 00:18:06,886 --> 00:18:08,286 Please do not touch my meats. 508 00:18:08,421 --> 00:18:09,353 You wanna see what- 509 00:18:09,389 --> 00:18:10,754 What's going on here? - Oh! 510 00:18:10,824 --> 00:18:12,290 Get her off of me! 511 00:18:12,292 --> 00:18:13,324 Kris! 512 00:18:13,393 --> 00:18:14,725 Ah! 513 00:18:20,466 --> 00:18:21,799 Oh my gosh. 514 00:18:23,236 --> 00:18:25,269 I am so sorry, sir. 515 00:18:25,271 --> 00:18:27,271 Okay, so fact: 516 00:18:27,273 --> 00:18:28,706 These diapers are for me. 517 00:18:30,443 --> 00:18:31,943 And, um... 518 00:18:33,279 --> 00:18:36,413 It's just like this, so... 519 00:18:36,449 --> 00:18:37,748 Oh. - Oh. 520 00:18:38,651 --> 00:18:40,250 Just, um... 521 00:18:42,955 --> 00:18:45,156 You don't need to like me. 522 00:18:47,927 --> 00:18:50,828 You just need to respect me. 523 00:18:51,931 --> 00:19:00,371 Jesus. 524 00:19:00,440 --> 00:19:02,507 I just really didn't want to need the diaper. 525 00:19:04,878 --> 00:19:07,444 Periods do get weird in your forties. 526 00:19:07,446 --> 00:19:08,779 Long and stringy, 527 00:19:08,915 --> 00:19:10,314 Yet chunky. 528 00:19:10,449 --> 00:19:13,117 And like so heavy that you have to sleep in the bathtub 529 00:19:13,252 --> 00:19:14,718 Just 'cause it's easier. 530 00:19:15,454 --> 00:19:16,387 Should you see a doctor? 531 00:19:16,456 --> 00:19:18,322 Oh yeah, I tried. 532 00:19:18,457 --> 00:19:19,590 Apparently it's normal, so. 533 00:19:19,626 --> 00:19:24,328 Hmm. Well, I might possibly be in menopause. 534 00:19:24,463 --> 00:19:26,396 Where's judy blume when you need her, you know? 535 00:19:26,432 --> 00:19:28,399 There's no are you there god, it's me menopause. 536 00:19:28,468 --> 00:19:29,400 And you know why? 537 00:19:29,535 --> 00:19:30,935 It's a short fucking book. 538 00:19:30,937 --> 00:19:31,936 Her bones turn to dust, 539 00:19:31,938 --> 00:19:33,271 She becomes invisible, and then she dies. 540 00:19:33,273 --> 00:19:34,805 I do not think you're invisible, 541 00:19:34,807 --> 00:19:36,541 But I do think your eyebrows could use a little bit of help. 542 00:19:38,678 --> 00:19:40,411 Oh god, I look tired. 543 00:19:40,480 --> 00:19:41,411 It's okay. 544 00:19:41,447 --> 00:19:42,646 I can help with that. 545 00:19:42,682 --> 00:19:44,448 I'm gonna give you a little bit of a pop. 546 00:19:45,117 --> 00:19:46,417 Just so we're clear, 547 00:19:47,287 --> 00:19:48,686 I didn't quit because of you. 548 00:19:49,956 --> 00:19:51,922 Michael cancelled big important ideas. 549 00:19:53,025 --> 00:19:56,027 Oh my god, girl, you lost so many jobs today. 550 00:19:58,431 --> 00:19:59,630 I did. 551 00:19:59,699 --> 00:20:01,432 Okay. You're okay. 552 00:20:03,336 --> 00:20:04,768 What are ya feeling? 553 00:20:06,506 --> 00:20:10,241 Rage, hurt, disappointment. 554 00:20:11,544 --> 00:20:12,976 Those are a lot of feelings. 555 00:20:17,049 --> 00:20:18,515 Can't fix it all at once. 556 00:20:19,552 --> 00:20:20,518 We're gonna start with matching eyebrows. 557 00:20:20,520 --> 00:20:22,453 Take a look. 558 00:20:22,522 --> 00:20:24,521 Little easy steps. 559 00:20:24,557 --> 00:20:26,323 Wow. Small achievable goals. 560 00:20:27,793 --> 00:20:28,659 You're good. 561 00:20:28,794 --> 00:20:31,528 Ah, yeah. 562 00:20:31,564 --> 00:20:33,330 Sometimes you gotta start from the outside in. 563 00:20:33,399 --> 00:20:38,402 okay, so what's your first small achievable goal? 564 00:20:38,404 --> 00:20:39,670 Um... 565 00:20:41,607 --> 00:20:44,541 It is to make an adult diaper look sexy. 566 00:20:44,611 --> 00:20:45,942 Mmm, not gonna happen. 567 00:20:45,979 --> 00:20:51,715 um, stop you from quitting? 568 00:20:51,784 --> 00:20:53,884 Oh, well, I do have a hefty mortgage. 569 00:20:57,857 --> 00:20:59,356 Okay, I'll stay. 570 00:21:01,561 --> 00:21:03,427 No, no, no, no, no, no, no. 571 00:21:05,631 --> 00:21:06,563 ♪ happy birthday ♪ 572 00:21:06,633 --> 00:21:07,698 Oh really no. 573 00:21:07,833 --> 00:21:10,033 I'm gonna take your picture now. 574 00:21:10,169 --> 00:21:10,968 What? 575 00:21:11,103 --> 00:21:12,136 You're gonna have to pay for that cake. 576 00:21:12,205 --> 00:21:13,570 No, no, no, we didn't eat it. It's her birthday. 577 00:21:13,606 --> 00:21:15,106 My name's not scotty! 578 00:21:15,108 --> 00:21:16,440 Stop smiling. 579 00:21:16,575 --> 00:21:17,741 Put the peace sign down. - Can we have a higher angle? 580 00:21:17,810 --> 00:21:18,809 No. Keep- - you know, when you overflow 581 00:21:18,878 --> 00:21:19,843 You don't want this to be noticed. 582 00:21:19,879 --> 00:21:20,778 Go up, pop up, pop up. 583 00:21:20,913 --> 00:21:21,879 It's not meant to be flattering. 584 00:21:21,881 --> 00:21:23,314 Go low, go down. 41686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.