Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,607 --> 00:00:07,739
[upbeat music]
2
00:00:07,742 --> 00:00:11,510
[julie panting and grunting]
3
00:00:11,511 --> 00:00:12,579
[upbeat music continues]
4
00:00:12,580 --> 00:00:14,179
Oh, hi.
5
00:00:14,215 --> 00:00:15,313
[whispers] love you.
6
00:00:15,314 --> 00:00:16,583
[upbeat music continues]
7
00:00:16,584 --> 00:00:18,116
[gasps] oh my god!
8
00:00:19,186 --> 00:00:20,318
[chuckles] I'm sorry.
9
00:00:20,319 --> 00:00:21,354
Julie muldoon.
10
00:00:21,355 --> 00:00:22,788
Hi, it's me. It's kris,
11
00:00:22,923 --> 00:00:24,323
? with a k ?
12
00:00:24,324 --> 00:00:25,825
Oh, big important ideas fan.
13
00:00:25,826 --> 00:00:26,793
Oh, hey!
- Wait, wait, wait!
14
00:00:26,794 --> 00:00:28,026
What are you doing?
15
00:00:28,027 --> 00:00:29,095
Ah, new colleague hugs.
That's what I'm doing.
16
00:00:29,096 --> 00:00:30,262
Come here.
17
00:00:30,264 --> 00:00:32,397
You work here?
- I do now.
18
00:00:32,398 --> 00:00:33,633
You probably
know me from tiktok.
19
00:00:33,634 --> 00:00:35,066
I do those makeup glow-ups.
20
00:00:35,102 --> 00:00:36,868
Boop! You know the...
21
00:00:36,869 --> 00:00:38,038
Do you know the?
- I do not.
22
00:00:38,039 --> 00:00:39,204
You know what? Hug me.
23
00:00:39,205 --> 00:00:40,407
No, no, no, no, no, no.
Not a hugger.
24
00:00:40,408 --> 00:00:41,472
Personal space.
25
00:00:41,473 --> 00:00:42,809
Look at me,
I'm hugging myself.
26
00:00:42,810 --> 00:00:44,977
Ooh, ooh, mm mm mm.
27
00:00:45,112 --> 00:00:46,211
And oh, guess what?
28
00:00:46,212 --> 00:00:47,914
Oh my god, honey, I can
see your breast silhouette.
29
00:00:47,915 --> 00:00:49,282
[gasps] oh my gosh!
- It's okay.
30
00:00:49,283 --> 00:00:50,250
And it's a new shirt,
you know,
31
00:00:50,251 --> 00:00:51,850
And I overheated slightly.
32
00:00:51,851 --> 00:00:54,054
Oh, okay. Yeah, that's, you
know, I'm gonna just do it.
33
00:00:54,055 --> 00:00:55,455
No, first day,
I'm getting the door.
34
00:00:55,456 --> 00:00:56,506
Here we go. Oh.
35
00:00:56,507 --> 00:00:57,957
Um, no, you have,
you have to pull.
36
00:00:57,958 --> 00:00:59,091
No, I am, I'm pulling.
37
00:00:59,160 --> 00:01:00,492
Okay. Nope. Pull.
38
00:01:00,493 --> 00:01:01,694
No, no, that's what I'm doing,
I'm pulling.
39
00:01:01,695 --> 00:01:03,695
See, look. Pull, pull,
pull, pull, pull.
40
00:01:03,697 --> 00:01:04,747
I am pulling!
41
00:01:04,764 --> 00:01:05,897
Pulls the other way.
42
00:01:05,898 --> 00:01:07,233
I'm doing it, I'm doing it.
- Okay, just move.
43
00:01:07,234 --> 00:01:08,633
No, no, I'll do it!
44
00:01:08,702 --> 00:01:10,269
Ow!
- Oh!
45
00:01:10,271 --> 00:01:11,603
Oh my god, are you okay?
46
00:01:11,639 --> 00:01:12,689
I need you to hug me.
47
00:01:12,706 --> 00:01:13,796
No.
- Okay. That's fine.
48
00:01:13,797 --> 00:01:15,108
Here, julie, wait up.
Let's go.
49
00:01:15,109 --> 00:01:16,241
[julie].
No.
50
00:01:16,310 --> 00:01:17,576
[kris].
Got it.
51
00:01:17,645 --> 00:01:18,776
I got it with my butt.
52
00:01:18,813 --> 00:01:21,446
[upbeat alt-electronic music]
53
00:01:21,449 --> 00:01:23,949
? I feel it all,
I feel it all ?
54
00:01:24,084 --> 00:01:25,383
? eh! Eh! ?
55
00:01:25,419 --> 00:01:26,785
? ooh, ooh! ?
56
00:01:26,920 --> 00:01:29,154
? I feel it all! ?
57
00:01:29,155 --> 00:01:30,790
[evan].
I'm gonna introduce you
58
00:01:30,791 --> 00:01:31,758
To some of the people
you'll be working with.
59
00:01:31,759 --> 00:01:32,792
They are amazing.
60
00:01:32,793 --> 00:01:34,293
[kris].
Okay.
61
00:01:34,295 --> 00:01:35,561
Hey everybody.
62
00:01:36,797 --> 00:01:38,597
This is kris.
- Yay!
63
00:01:38,598 --> 00:01:40,166
She's the host of
our new podcast,
64
00:01:40,167 --> 00:01:41,900
Glow up
with kris.
65
00:01:41,901 --> 00:01:43,336
I discovered
her on tiktok.
66
00:01:43,337 --> 00:01:44,304
Ha.
- You're welcome.
67
00:01:44,305 --> 00:01:45,604
Thank you.
- Ha ha.
68
00:01:46,340 --> 00:01:47,706
Mmm. This is chelsey.
69
00:01:47,707 --> 00:01:49,509
She's the host of the
"it could happen to you"
70
00:01:49,510 --> 00:01:50,543
Podcast.
71
00:01:50,544 --> 00:01:51,544
[chelsey].
I love your tiktoks.
72
00:01:51,545 --> 00:01:52,479
Blush for the blue
collar bunch?
73
00:01:52,480 --> 00:01:53,480
High five.
74
00:01:53,481 --> 00:01:54,547
Oh my god,
you're so kind.
75
00:01:54,548 --> 00:01:55,782
Thank you so much.
I love your podcast.
76
00:01:55,783 --> 00:01:57,415
I love your hair.
I love braids.
77
00:01:57,416 --> 00:01:58,518
Your everything. Thank you.
- Thank you.
78
00:01:58,519 --> 00:01:59,552
That's jamila,
operations director.
79
00:01:59,553 --> 00:02:00,819
Hello. Hi.
80
00:02:00,820 --> 00:02:03,523
[evan].
Robyn, producer of "it could happen to you."
81
00:02:03,524 --> 00:02:05,290
Larry, sound.
82
00:02:05,292 --> 00:02:07,025
And that is mo. Hr.
83
00:02:07,094 --> 00:02:08,426
Oh, hi. Oh my god.
I love hr.
84
00:02:08,427 --> 00:02:09,496
I love it. Oh my god.
Hr. Yay.
85
00:02:09,497 --> 00:02:10,497
Whoops. Okay.
86
00:02:10,498 --> 00:02:12,497
Uh, we always consent
to a hug here.
87
00:02:12,498 --> 00:02:13,500
Ah, I'm a hugger though.
88
00:02:13,501 --> 00:02:14,534
No, I'm sorry.
Joking.
89
00:02:14,535 --> 00:02:15,468
Office policy. Check!
90
00:02:15,469 --> 00:02:16,703
Not going to do
that, sorry.
91
00:02:16,704 --> 00:02:17,903
Uh, yeah, I'm gonna...
92
00:02:17,904 --> 00:02:18,972
Uh, you can't sit there.
93
00:02:18,973 --> 00:02:20,363
Oh my gosh. Okay.
I'm so sorry.
94
00:02:20,364 --> 00:02:21,508
Uh, that's our
boss's seat.
95
00:02:21,509 --> 00:02:22,976
Yeah, but he's never
in the office.
96
00:02:22,977 --> 00:02:25,147
So don't sit in the chair
that no one sits in.
97
00:02:25,148 --> 00:02:26,412
[mo].
Take my seat. That's fine.
98
00:02:26,413 --> 00:02:27,579
Okay. Thanks.
- Yeah.
99
00:02:31,519 --> 00:02:32,918
Good morning, everyone.
100
00:02:33,654 --> 00:02:34,919
Big day for some of us.
101
00:02:35,756 --> 00:02:37,266
Let's get started,
shall we?
102
00:02:37,625 --> 00:02:38,890
I'll bring michael in.
103
00:02:38,926 --> 00:02:41,326
Good morning.
Good morning.
104
00:02:41,327 --> 00:02:43,530
I know you've all
been waiting for this announcement,
105
00:02:43,531 --> 00:02:45,330
And I think we
can all agree,
106
00:02:45,465 --> 00:02:47,532
That the podcast folx
107
00:02:47,601 --> 00:02:49,411
Was founded on
big important ideas.
108
00:02:50,938 --> 00:02:52,671
We branched out
to massive hits
109
00:02:52,806 --> 00:02:54,673
Like man planet,
obviously,
110
00:02:54,742 --> 00:02:57,542
And as the media
landscape evolves,
111
00:02:57,545 --> 00:02:59,044
So shall we.
112
00:02:59,046 --> 00:03:03,481
And so, guiding us through
this new, exciting chapter,
113
00:03:03,517 --> 00:03:05,784
I am very pleased
to announce
114
00:03:05,919 --> 00:03:08,453
Our new managing director,
evan vandergrift.
115
00:03:08,454 --> 00:03:09,556
Thank you, michael.
116
00:03:09,557 --> 00:03:12,691
[evan clearing throat]
[everyone clapping]
117
00:03:12,760 --> 00:03:14,292
Julie, if you could just...
118
00:03:14,361 --> 00:03:15,793
Pop a squat.
119
00:03:16,597 --> 00:03:18,097
Ruining my moment. [chuckles]
120
00:03:18,165 --> 00:03:19,697
Get down there, julie.
121
00:03:20,834 --> 00:03:24,603
Everyone, as your new
managing director...
122
00:03:24,605 --> 00:03:25,670
I got skipped.
123
00:03:25,739 --> 00:03:30,709
[muted evan speaking]
124
00:03:30,778 --> 00:03:33,979
I got fucking skipped again?
125
00:03:34,048 --> 00:03:36,547
Julie, do you have
something to say?
126
00:03:36,584 --> 00:03:39,183
Oh, uh, no, no.
- Good. Okay.
127
00:03:39,220 --> 00:03:41,486
Actually, yeah, yeah, I do.
128
00:03:41,555 --> 00:03:43,388
Excuse me.
129
00:03:43,390 --> 00:03:46,892
Michael, I have known
you for 25 years.
130
00:03:46,894 --> 00:03:48,160
We came up together.
131
00:03:48,295 --> 00:03:49,615
I wrote your business plan.
132
00:03:49,630 --> 00:03:53,398
I put off having kids because
you said you needed me here,
133
00:03:53,434 --> 00:03:56,068
And then I had to have
ivf to have oliver.
134
00:03:56,070 --> 00:04:00,538
And you skipped me yet again
for this marketing major
135
00:04:00,574 --> 00:04:03,741
Who just makes dumb sports shows
and crappy murder podcasts!
136
00:04:03,777 --> 00:04:05,009
Hey!
137
00:04:05,045 --> 00:04:08,346
Robyn, your podcast investigates
the murders of girls
138
00:04:08,347 --> 00:04:09,616
Who look exactly like chelsey.
139
00:04:09,617 --> 00:04:12,217
It is deeply weird on
a number of levels.
140
00:04:12,219 --> 00:04:13,609
It's true, they do.
Oh my god.
141
00:04:13,610 --> 00:04:14,587
I'm triggered.
142
00:04:14,588 --> 00:04:15,821
Chelsey, the breeze
triggers you.
143
00:04:15,822 --> 00:04:17,355
[larry].
Harsh.
144
00:04:17,391 --> 00:04:18,690
Like john lennon said-
145
00:04:18,825 --> 00:04:21,626
Larry, shut up
about the beatles.
146
00:04:21,629 --> 00:04:23,199
Evan, if you sit
in that chair,
147
00:04:23,200 --> 00:04:24,831
I will wear your
balls as a necklace.
148
00:04:24,832 --> 00:04:29,501
[employees murmuring]
149
00:04:29,636 --> 00:04:34,506
Um, so in conclusion,
congratulations evan.
150
00:04:36,043 --> 00:04:37,375
[kris].
Pssst!
151
00:04:42,116 --> 00:04:44,882
Okay. That happened.
152
00:04:45,719 --> 00:04:47,385
How is everybody else?
153
00:04:47,454 --> 00:04:52,758
[disconcerting music]
154
00:04:52,893 --> 00:04:54,625
[evan].
I am so sorry about julie.
155
00:04:55,696 --> 00:04:57,596
Normally she's
as dry as toast.
156
00:04:57,597 --> 00:04:58,698
[evan chuckling]
157
00:04:58,699 --> 00:04:59,699
That's okay.
158
00:04:59,700 --> 00:05:00,799
Uh, okay.
159
00:05:00,801 --> 00:05:03,601
So kris, what
are we gonna do?
160
00:05:03,602 --> 00:05:04,670
A podcast.
161
00:05:04,671 --> 00:05:05,638
Yeah.
- Yeah.
162
00:05:05,639 --> 00:05:06,938
[evan].
Yes we are.
163
00:05:06,939 --> 00:05:08,674
But, you know, what are
we really gonna do?
164
00:05:08,675 --> 00:05:11,409
We're really gonna do it
with really a podcast.
165
00:05:11,410 --> 00:05:12,612
Walk me through how
you see this going.
166
00:05:12,613 --> 00:05:15,446
Oh, okay. Um, so I went viral
167
00:05:15,482 --> 00:05:18,416
For my glow-ups on middle-aged
women using beauty dupes.
168
00:05:18,417 --> 00:05:20,286
So it's like me,
everybody's best friend,
169
00:05:20,287 --> 00:05:21,354
And I'm talking
to other women,
170
00:05:21,355 --> 00:05:22,688
And then they're gonna
be my best friends-
171
00:05:22,689 --> 00:05:23,923
Okay. Yeah, I got that part.
- Okay.
172
00:05:23,924 --> 00:05:27,025
But, you know, that only
hits one quadrant, right?
173
00:05:27,160 --> 00:05:30,628
When you talk about
the podcast like that,
174
00:05:30,664 --> 00:05:32,330
All I'm hearing is old.
175
00:05:32,331 --> 00:05:33,899
In four months,
176
00:05:33,900 --> 00:05:35,901
Half your followers
could be dead.
177
00:05:35,903 --> 00:05:38,970
[chuckles] yeah, you got a
dominion drug mart audience,
178
00:05:39,106 --> 00:05:42,707
But we wanna get you
a sephora audience.
179
00:05:42,710 --> 00:05:44,742
Good. That's, yeah.
What does that mean?
180
00:05:44,744 --> 00:05:47,678
It means, I'm gonna give
your glow up show a glow up.
181
00:05:47,679 --> 00:05:48,715
Ooh. [chuckles]
182
00:05:48,716 --> 00:05:50,114
And we're gonna
do that by...
183
00:05:50,150 --> 00:05:51,583
Drum roll please.
184
00:05:52,192 --> 00:05:55,555
Oh, I do the drum roll.
- Drum roll, yeah.
185
00:05:55,556 --> 00:05:57,656
[imitates a drum roll]
186
00:05:57,657 --> 00:05:58,791
[evan].
We're gonna do that by...
187
00:05:58,792 --> 00:05:59,792
Yes?
188
00:05:59,793 --> 00:06:02,026
Adding a younger co-host!
189
00:06:04,331 --> 00:06:06,931
So are you suggesting I
need a younger co-host
190
00:06:06,932 --> 00:06:08,734
'cause you think I'll
be dead in four months?
191
00:06:08,735 --> 00:06:12,003
Do you have an issue supporting
younger women, kris?
192
00:06:12,004 --> 00:06:14,407
No, my gosh, not at all.
I, I love younger women.
193
00:06:14,408 --> 00:06:15,875
I have one at home.
I love her very much.
194
00:06:15,876 --> 00:06:17,710
I hug her all the time, so, no-
- [muted] right.
195
00:06:17,711 --> 00:06:19,244
[tense music]
196
00:06:19,246 --> 00:06:21,536
[kris vo].
Oh my god, oh my god, oh my god. Not now.
197
00:06:21,537 --> 00:06:23,015
I'm so sorry.
Can we talk about this later?
198
00:06:23,016 --> 00:06:26,184
If you have an issue
advocating for younger women,
199
00:06:26,186 --> 00:06:29,421
I can totally set you up
with a meeting with hr,
200
00:06:29,422 --> 00:06:30,990
Because here at
the podcast folx...
201
00:06:30,991 --> 00:06:32,041
[tense music]
202
00:06:32,159 --> 00:06:34,725
[kris vo]
it's okay. It's okay. I'm okay.
203
00:06:34,726 --> 00:06:35,728
Um, no need for hr.
204
00:06:35,729 --> 00:06:36,963
I really love young women.
205
00:06:36,964 --> 00:06:38,931
I, I think they're great.
I think you're great.
206
00:06:38,932 --> 00:06:39,966
This all sounds
really wonderful
207
00:06:39,967 --> 00:06:41,167
And I'm just gonna
think about it. Can we,
208
00:06:41,168 --> 00:06:42,368
And I'm gonna talk
about it to you later.
209
00:06:42,369 --> 00:06:43,403
Thank you very much.
I'm just...
210
00:06:43,404 --> 00:06:49,307
[quirky frantic music]
211
00:06:49,443 --> 00:06:55,112
?
212
00:06:55,113 --> 00:06:56,982
[kris].
You're just gonna go back in there
213
00:06:56,983 --> 00:06:59,051
And you are gonna stick
up for yourself, okay?
214
00:06:59,052 --> 00:07:00,585
You're gonna say, hey evan,
215
00:07:00,720 --> 00:07:03,088
You fool me once,
shame on, shame on the sha-
216
00:07:03,223 --> 00:07:04,790
Yo, you she fool me again,
217
00:07:04,925 --> 00:07:07,125
And shame on fooling.
218
00:07:07,126 --> 00:07:08,227
[julie].
That's not how the quote goes.
219
00:07:08,228 --> 00:07:09,661
Oh my god, julie, thank god.
220
00:07:09,730 --> 00:07:13,298
Listen, do you happen to have
an extra pad or two or three?
221
00:07:13,433 --> 00:07:15,123
I just need to get
through the day.
222
00:07:15,135 --> 00:07:16,468
Sure.
- Yes. Thank you.
223
00:07:17,938 --> 00:07:19,537
Hey.
224
00:07:19,538 --> 00:07:20,940
How are you?
225
00:07:20,941 --> 00:07:22,007
That was quite
something in there.
226
00:07:22,008 --> 00:07:22,975
I don't know what that was.
227
00:07:22,976 --> 00:07:24,477
It was like my
internal monologue
228
00:07:24,478 --> 00:07:26,544
Suddenly became external.
229
00:07:26,613 --> 00:07:28,079
You know what?
230
00:07:28,081 --> 00:07:30,748
I like that you don't care
that people don't like you.
231
00:07:30,784 --> 00:07:32,050
People like me!
232
00:07:32,653 --> 00:07:34,018
Sorry, no pad.
233
00:07:34,019 --> 00:07:36,422
You know what?
It doesn't matter.
234
00:07:36,423 --> 00:07:38,756
I am just going to macgyver
235
00:07:38,826 --> 00:07:41,893
An extra layer around
these pads with some tp.
236
00:07:42,028 --> 00:07:43,160
Just a safety layer.
237
00:07:43,197 --> 00:07:44,529
Holy moly.
238
00:07:44,530 --> 00:07:45,631
It's unpredictable.
239
00:07:45,632 --> 00:07:46,772
It's a tsunami of blood.
240
00:07:46,833 --> 00:07:48,700
You never know how
long or how much.
241
00:07:48,701 --> 00:07:51,637
You'd think at 44, my period
would not surprise me anymore.
242
00:07:51,638 --> 00:07:52,871
Surprise!
243
00:07:52,872 --> 00:07:55,041
Sharon at the doctor's
reception said it was normal.
244
00:07:55,042 --> 00:07:56,876
She'd know. She's all right.
She's nice. She'd know.
245
00:07:56,877 --> 00:07:57,844
You know what I'm
talking about?
246
00:07:57,845 --> 00:07:59,243
The cramping is bad. So bad.
247
00:07:59,244 --> 00:08:01,247
Like my uterus feels like it's
been in a head-on collision.
248
00:08:01,248 --> 00:08:03,648
[tense music]
[muted murmuring]
249
00:08:03,783 --> 00:08:06,184
I will wear your
balls as a necklace!
250
00:08:06,253 --> 00:08:08,386
[sighs] fantastic.
251
00:08:08,387 --> 00:08:09,455
Happy birthday to me.
252
00:08:09,456 --> 00:08:11,289
Oh my god,
it is your birthday?
253
00:08:11,424 --> 00:08:13,991
? happy birthday to you ?
- no, no, no.
254
00:08:13,992 --> 00:08:15,027
Oh my gosh.
255
00:08:15,028 --> 00:08:16,061
[kris].
Look, birthday swirl.
256
00:08:16,062 --> 00:08:17,029
[julie].
Look, I don't want [sighs].
257
00:08:17,030 --> 00:08:18,330
[kris].
? happy birthday to you ?
258
00:08:18,331 --> 00:08:19,832
[julie].
Oh my god, please don't sing.
259
00:08:19,833 --> 00:08:24,802
Fireworks!
? happy birthday dear julie
260
00:08:24,838 --> 00:08:27,605
? happy birthday to you ?
261
00:08:29,810 --> 00:08:31,343
Oh, cute!
262
00:08:31,344 --> 00:08:34,079
Your little emotional
support statue.
263
00:08:34,080 --> 00:08:35,580
That's my peabody.
264
00:08:37,885 --> 00:08:39,483
Julie, kris.
265
00:08:39,484 --> 00:08:44,323
Michael came into the office
today and he'd like to see you.
266
00:08:44,324 --> 00:08:46,558
Good. I would like
to see him too.
267
00:08:46,560 --> 00:08:48,026
And I'd like to meet him.
268
00:08:49,363 --> 00:08:50,861
[robyn].
You gotta button up.
269
00:08:58,505 --> 00:09:01,772
[quirky upbeat music]
270
00:09:01,773 --> 00:09:04,043
After I had drinks with you,
I had drinks with evan
271
00:09:04,044 --> 00:09:06,078
And he pitched me a
vision for the future.
272
00:09:06,079 --> 00:09:07,244
It's all about numbers.
273
00:09:07,245 --> 00:09:08,848
It's about youth.
It's about quadrants.
274
00:09:08,849 --> 00:09:10,716
He made this pie chart.
Have you seen this thing?
275
00:09:10,717 --> 00:09:13,250
So you were swayed by
pie charts and martinis?
276
00:09:13,251 --> 00:09:14,720
Well, he sees the big picture.
277
00:09:14,721 --> 00:09:16,022
But you're the
better producer.
278
00:09:16,023 --> 00:09:17,857
So that's why I'm putting
you on kris' show.
279
00:09:17,858 --> 00:09:20,092
Well, big important ideas
takes up most of my time. So I-
280
00:09:20,093 --> 00:09:21,793
Yeah, I'm cancelling that.
281
00:09:21,862 --> 00:09:22,912
What?!
282
00:09:22,913 --> 00:09:24,329
[michael].
It has low numbers.
283
00:09:24,330 --> 00:09:26,766
The ratings have been in
free fall for some time now.
284
00:09:26,767 --> 00:09:30,201
So you don't give
me the promotion,
285
00:09:30,270 --> 00:09:32,470
You cancel my
"award-winning" show,
286
00:09:32,471 --> 00:09:34,740
And now you want me to do
a stupid makeup podcast
287
00:09:34,741 --> 00:09:36,274
With some random tiktoker?
288
00:09:36,409 --> 00:09:37,742
Do I have that right?
289
00:09:37,743 --> 00:09:39,745
Come on, come on. Let's,
let's make this work, okay?
290
00:09:39,746 --> 00:09:41,079
We need her numbers.
291
00:09:41,214 --> 00:09:43,548
[julie].
Oh, does it help evan's pie chart?
292
00:09:43,549 --> 00:09:44,717
If you're not
comfortable doing this,
293
00:09:44,718 --> 00:09:46,550
I can get someone
else to produce it.
294
00:09:46,587 --> 00:09:48,019
Just business, julie.
295
00:09:49,089 --> 00:09:50,888
Just business.
296
00:09:50,924 --> 00:09:52,290
Feels deeply personal.
297
00:09:53,760 --> 00:09:55,360
Michael! Oh, kris!
298
00:09:56,430 --> 00:09:57,562
I, um, I gotta go.
299
00:09:57,563 --> 00:09:58,764
This tp is just not
gonna hold, so.
300
00:09:58,765 --> 00:10:00,166
You're kidding me.
- I wish I was.
301
00:10:00,167 --> 00:10:01,434
Well, I'm your new producer.
302
00:10:01,435 --> 00:10:02,435
Are you kidding me?
303
00:10:02,436 --> 00:10:06,971
I wish I was.
- Oh my god. Okay, listen.
304
00:10:06,972 --> 00:10:08,975
If you're my new producer,
you need to do me a favour.
305
00:10:08,976 --> 00:10:10,846
No co-host, please,
just no co-host.
306
00:10:10,847 --> 00:10:12,011
Oh, well then walk away.
307
00:10:12,012 --> 00:10:13,245
You must have tons with
all your tiktok followers.
308
00:10:13,246 --> 00:10:14,347
It's not what people think.
309
00:10:14,348 --> 00:10:15,581
I don't make a lot
of money on tiktok.
310
00:10:15,582 --> 00:10:17,783
And I only made minimum
wage at dominion drug mart.
311
00:10:17,784 --> 00:10:18,951
I got 30% off so
sometimes it worked out,
312
00:10:18,952 --> 00:10:19,985
But not really.
313
00:10:19,986 --> 00:10:21,786
Sometimes in this business,
314
00:10:21,788 --> 00:10:25,590
You have to do things which
you really don't wanna do.
315
00:10:25,659 --> 00:10:27,926
Really? Is that how
you won your peabody?
316
00:10:28,061 --> 00:10:29,994
I won it for
journalistic excellence.
317
00:10:29,995 --> 00:10:31,497
You don't know anything
about podcasting.
318
00:10:31,498 --> 00:10:33,232
Well, you know nothing
about modern times.
319
00:10:33,233 --> 00:10:35,223
I know everything
about modern times!
320
00:10:35,268 --> 00:10:36,935
Everyone on your
shirt is dead!
321
00:10:38,038 --> 00:10:39,104
[julie sighing]
322
00:10:39,105 --> 00:10:40,406
Listen, I gotta go.
This tp is not holding.
323
00:10:40,407 --> 00:10:41,740
Hi!
- Hello.
324
00:10:41,741 --> 00:10:43,075
You ready for the photo shoot?
325
00:10:43,076 --> 00:10:44,110
Oh, well that's just,
326
00:10:44,111 --> 00:10:45,511
That's not a confirmed
thing though, is it?
327
00:10:45,512 --> 00:10:46,610
Well...
328
00:10:46,647 --> 00:10:47,812
Hiya!
- Oh!
329
00:10:47,848 --> 00:10:50,815
Okay, so I have so
many ideas for poses.
330
00:10:50,816 --> 00:10:52,652
How do you feel about
doing a handstand?
331
00:10:52,653 --> 00:10:54,919
[laughs] I'm excited.
- [jessie] right?
332
00:10:54,921 --> 00:10:57,211
[kris vo].
Oh my god, oh my god. Not again. Please.
333
00:10:57,212 --> 00:10:58,524
[evan] let's walk and talk.
- [jessie] okay.
334
00:10:58,525 --> 00:11:02,993
[evan].
Yeah. Um, julie, you ready to,
335
00:11:03,030 --> 00:11:05,996
You know, get up
and do your job?
336
00:11:06,033 --> 00:11:07,198
Be right there!
337
00:11:07,234 --> 00:11:13,037
[quirky upbeat music]
338
00:11:13,040 --> 00:11:14,305
Fuck!
339
00:11:16,676 --> 00:11:17,742
Yes.
340
00:11:17,743 --> 00:11:20,045
Now in the comments when
they say 'come to brazil',
341
00:11:20,046 --> 00:11:21,013
Did they mean that literally?
342
00:11:21,014 --> 00:11:22,014
[robyn].
Kris?
343
00:11:22,015 --> 00:11:23,048
Oh no, I have use the bathroom.
344
00:11:23,049 --> 00:11:24,016
Yeah, they're cleaning
it right now.
345
00:11:24,017 --> 00:11:25,382
No, uh...
- Excuse me.
346
00:11:25,419 --> 00:11:27,051
So your makeshift change room
347
00:11:27,052 --> 00:11:28,120
Is just in mo's
office on the corner.
348
00:11:28,121 --> 00:11:30,256
Welcome to the glorious
life of podcasting.
349
00:11:30,257 --> 00:11:32,058
Listen, you don't happen to
have an ol' french baguette?
350
00:11:32,059 --> 00:11:33,291
Pardon?
351
00:11:33,292 --> 00:11:34,527
Well, it's just I have
a visitor in the red tent.
352
00:11:34,528 --> 00:11:35,594
You want me to feed
them a baguette?
353
00:11:35,595 --> 00:11:37,063
No, no, no. I can say pad.
Do you have a pad?
354
00:11:37,064 --> 00:11:38,264
I, I need a pad.
Do you have one?
355
00:11:38,265 --> 00:11:39,705
You know, environmentally,
356
00:11:39,706 --> 00:11:41,100
A menstrual cup
would be better.
357
00:11:41,101 --> 00:11:42,301
You know, it takes
five to 800 years
358
00:11:42,302 --> 00:11:44,052
For a disposable
pad to break down.
359
00:11:44,071 --> 00:11:46,070
Do you have like a cup,
or a bucket,
360
00:11:46,071 --> 00:11:47,139
Or a chalice,
361
00:11:47,140 --> 00:11:49,073
Or any open receptacle?
362
00:11:49,142 --> 00:11:51,109
No, I'm sorry.
363
00:11:51,110 --> 00:11:52,144
[kris sighing]
364
00:11:52,145 --> 00:11:53,479
Your wardrobe selects
for the photo shoot
365
00:11:53,480 --> 00:11:54,678
Are in your change room.
366
00:11:54,715 --> 00:11:58,682
[quirky upbeat music]
367
00:11:58,719 --> 00:12:00,050
Oh no.
368
00:12:03,056 --> 00:12:04,422
They're all white!
369
00:12:04,557 --> 00:12:05,824
Shit!
370
00:12:05,825 --> 00:12:07,559
[julie].
Pete, I didn't get the promotion.
371
00:12:07,560 --> 00:12:08,893
Michael gave it to evan,
372
00:12:08,929 --> 00:12:11,028
And now I am stuck
producing some show
373
00:12:11,098 --> 00:12:12,238
I don't even care about.
374
00:12:12,239 --> 00:12:13,299
I don't know if I can do this!
375
00:12:13,300 --> 00:12:14,966
Of course you can. Alright?
376
00:12:14,968 --> 00:12:17,078
Look, you are the
strongest person I know.
377
00:12:17,079 --> 00:12:18,070
You'll figure it out.
378
00:12:18,071 --> 00:12:19,670
Just tell me I can quit.
379
00:12:19,706 --> 00:12:21,038
You can quit!
380
00:12:21,039 --> 00:12:22,108
I can't quit.
381
00:12:22,109 --> 00:12:23,975
My job defines me.
382
00:12:23,976 --> 00:12:25,077
What do you want me to say?
383
00:12:25,078 --> 00:12:26,445
[julie on phone].
That you love me,
384
00:12:26,446 --> 00:12:28,179
That I'm too good for this,
385
00:12:28,314 --> 00:12:31,249
That someone in your family
died and left us a lot of money.
386
00:12:31,250 --> 00:12:32,651
You're picturing
my aunt mable.
387
00:12:32,652 --> 00:12:34,485
I am picturing
your aunt mable.
388
00:12:34,488 --> 00:12:35,853
Wow.
389
00:12:37,324 --> 00:12:38,923
I'm fifty.
390
00:12:40,060 --> 00:12:43,261
I've worked too hard
to be treated this way.
391
00:12:45,584 --> 00:12:47,666
I quit.
392
00:12:47,667 --> 00:12:50,134
[alt-electronica music]
[camera clicking]
393
00:12:50,135 --> 00:12:51,003
[evan].
Let's just get a couple solo ones
394
00:12:51,004 --> 00:12:52,537
Before your co-host shows up.
395
00:12:52,672 --> 00:12:53,971
Where is she?
396
00:12:54,040 --> 00:12:55,740
Okay. Okay, you're okay.
397
00:13:01,347 --> 00:13:02,580
[kris groaning]
398
00:13:02,582 --> 00:13:07,218
[alt-electronica
music continues]
399
00:13:07,353 --> 00:13:09,220
[kris sighing]
400
00:13:09,355 --> 00:13:10,622
I'm sorry.
401
00:13:10,757 --> 00:13:12,089
? daddy as fuck ?
402
00:13:12,125 --> 00:13:13,224
? I feel daddy as fuck ?
403
00:13:13,359 --> 00:13:14,558
? daddy as fuck ?
404
00:13:14,594 --> 00:13:15,760
? I feel daddy as fuck ?
405
00:13:15,761 --> 00:13:18,130
Not sure if I would want
more boob or less boob.
406
00:13:18,131 --> 00:13:21,131
Is it too booby?
Is there not booby enough?
407
00:13:21,168 --> 00:13:22,867
Do a little of both.
We can...
408
00:13:23,970 --> 00:13:25,169
You good?
- Not good.
409
00:13:25,172 --> 00:13:26,437
I am so far from good.
410
00:13:26,573 --> 00:13:28,505
Okay, um, just...
411
00:13:30,177 --> 00:13:32,377
Hey, um, she's not good.
412
00:13:32,379 --> 00:13:33,911
So you want me to fix it?
413
00:13:35,048 --> 00:13:36,281
Thank you.
414
00:13:36,983 --> 00:13:38,148
What's the problem?
415
00:13:38,185 --> 00:13:39,784
I don't want a co-host.
416
00:13:39,853 --> 00:13:41,603
Okay, we'll just
take the picture.
417
00:13:41,654 --> 00:13:42,704
Oh, julie, I can't.
418
00:13:42,705 --> 00:13:43,989
Yeah, you can.
You just go take the picture.
419
00:13:43,990 --> 00:13:45,256
No, I can't.
420
00:13:45,257 --> 00:13:46,225
You just go and take the
picture and it'll be fine.
421
00:13:46,226 --> 00:13:49,060
No no no, julie,
julie, I need pads.
422
00:13:49,061 --> 00:13:50,062
You need an adult diaper.
423
00:13:50,063 --> 00:13:51,430
I don't need an
adult diaper!
424
00:13:51,431 --> 00:13:52,665
Why do you need
an adult diaper?
425
00:13:52,666 --> 00:13:54,164
Because I'm bleeding!
426
00:13:55,435 --> 00:13:57,001
Oh.
427
00:14:01,842 --> 00:14:07,811
[quirky dispirited music]
428
00:14:07,848 --> 00:14:18,789
?
429
00:14:32,105 --> 00:14:34,238
Screw you, julie,
430
00:14:34,241 --> 00:14:35,991
I don't need your
goddamn diapers.
431
00:14:35,992 --> 00:14:41,079
[intercom announcement].
Manager to cash, manager to cash.
432
00:14:41,080 --> 00:14:43,114
Hi, sheila.
433
00:14:43,116 --> 00:14:44,448
Yeah.
- Of course.
434
00:14:45,184 --> 00:14:46,483
Oh look, what are these?
435
00:14:47,272 --> 00:14:49,255
It's a menstrual cup.
436
00:14:49,256 --> 00:14:50,489
Oh my god, see the
size of these?
437
00:14:50,490 --> 00:14:52,290
These, these are,
these are for like gnomes.
438
00:14:52,291 --> 00:14:53,258
These are tiny little vaginas.
439
00:14:53,259 --> 00:14:54,659
Gotta squeak that up there.
440
00:14:54,660 --> 00:14:56,795
Yeah, you know what we
need for our old vaginas?
441
00:14:56,796 --> 00:14:58,464
We need like a coffee
cup or a mason jar.
442
00:14:58,465 --> 00:15:01,066
That's right, 'cause I could
just, bam, splash, sploosh.
443
00:15:01,067 --> 00:15:02,800
Ten seconds, I'm
filling that up.
444
00:15:02,836 --> 00:15:04,201
I need a goddamn gravy boat.
445
00:15:04,202 --> 00:15:06,205
Set that down on your
table for a Sunday dinner.
446
00:15:06,206 --> 00:15:08,005
Or don't, however
you like to roll.
447
00:15:08,041 --> 00:15:09,140
How 'bout this?
448
00:15:09,142 --> 00:15:11,012
A tupperware with a
really good seal.
449
00:15:11,013 --> 00:15:12,211
Like one of those containers
that pho comes in
450
00:15:12,212 --> 00:15:13,745
When you order out.
That's what you need.
451
00:15:13,746 --> 00:15:16,213
Anyway, back to basics for me.
452
00:15:16,214 --> 00:15:17,349
Super slenders.
[blows raspberry]
453
00:15:17,350 --> 00:15:18,951
That's a bit of a joke,
isn't it really? For us?
454
00:15:18,952 --> 00:15:21,286
That's just like throwing a
cotton ball into the ocean.
455
00:15:21,287 --> 00:15:24,555
Mini. No one down
here is interested.
456
00:15:24,624 --> 00:15:25,690
Ultra thin maxi.
457
00:15:25,691 --> 00:15:27,426
Let me tell you what
that is, sheila...
458
00:15:27,427 --> 00:15:29,026
Oxymoron.
459
00:15:29,095 --> 00:15:30,161
Chlorine-free.
460
00:15:30,296 --> 00:15:31,629
Goddamnit, girl,
461
00:15:31,630 --> 00:15:33,299
When was it not chlorine-free?
462
00:15:33,300 --> 00:15:34,300
And what do we have over here?
463
00:15:34,301 --> 00:15:35,968
Oh, this is nice,
"scented for teens."
464
00:15:35,969 --> 00:15:38,502
Wait, what are you? Stop.
465
00:15:38,571 --> 00:15:41,605
'to cover up
unwanted odours.'
466
00:15:41,675 --> 00:15:43,741
Well, here we go.
467
00:15:43,742 --> 00:15:46,779
Now, I'm pretty sure the tweens
didn't think it was unwanted
468
00:15:46,780 --> 00:15:50,447
'til they're told it was
unwanted by some corporate ceo
469
00:15:50,483 --> 00:15:53,851
Just trying to make
bank off a child's shame.
470
00:15:53,852 --> 00:15:56,321
And then they're building
a world of humiliation
471
00:15:56,322 --> 00:15:59,123
Around the female
reproductive system.
472
00:15:59,192 --> 00:16:01,192
Now isn't that nice?
473
00:16:01,261 --> 00:16:02,994
I just stock the shelves.
474
00:16:02,995 --> 00:16:04,263
We had to take it but
our daughters don't.
475
00:16:04,264 --> 00:16:05,563
Guess what we're gonna do.
476
00:16:05,564 --> 00:16:06,966
We're calling our daughters.
477
00:16:06,967 --> 00:16:07,833
Get your phone out.
We doing this together.
478
00:16:07,834 --> 00:16:09,335
Sheila, get your
goddamn phone out.
479
00:16:09,336 --> 00:16:10,426
I, I can't.
- You can't.
480
00:16:10,536 --> 00:16:12,226
I love you, sheila.
Do you love me?
481
00:16:12,272 --> 00:16:13,404
Yes?
- Yeah?
482
00:16:13,405 --> 00:16:14,907
We're calling our daughters.
483
00:16:14,908 --> 00:16:16,106
[phone buzzing]
484
00:16:16,107 --> 00:16:16,942
[saffron on phone].
Mom, what are you doing?
485
00:16:16,943 --> 00:16:18,308
I'm in math class.
486
00:16:18,345 --> 00:16:19,811
Listen to me right now.
487
00:16:19,946 --> 00:16:22,814
Periods and vaginas are
more important than math.
488
00:16:22,815 --> 00:16:24,149
What does mom always tell you?
489
00:16:24,150 --> 00:16:26,217
Eyelash glue is for losers.
490
00:16:26,218 --> 00:16:27,386
It's true. It completely is.
491
00:16:27,387 --> 00:16:29,486
But people don't
need to like you,
492
00:16:29,522 --> 00:16:31,756
But they need to respect you.
493
00:16:31,758 --> 00:16:33,091
Yeah?
494
00:16:33,226 --> 00:16:36,494
Okay. Okay, I'm about to
learn how to divide a fraction.
495
00:16:36,563 --> 00:16:38,563
You will not be controlled.
496
00:16:38,565 --> 00:16:41,298
You will not be told
that you are an idiot.
497
00:16:41,299 --> 00:16:43,569
You will not be told that
you need a younger co-host
498
00:16:43,570 --> 00:16:45,620
Or an adult diaper.
Do you understand me?
499
00:16:46,373 --> 00:16:47,504
Mom, lowkey,
500
00:16:47,505 --> 00:16:48,574
You might need the diapers.
501
00:16:48,575 --> 00:16:50,174
Okay, bye.
502
00:16:50,176 --> 00:16:56,981
[soft music]
503
00:16:56,983 --> 00:16:58,553
[whispers] this
is not who I am.
504
00:17:02,522 --> 00:17:03,688
I don't need your help.
505
00:17:03,689 --> 00:17:05,124
I'm actually not here to help.
506
00:17:05,125 --> 00:17:07,191
Um, I'm here to tell
you I'm quitting.
507
00:17:07,326 --> 00:17:09,927
What?
- [man] hey.
508
00:17:09,929 --> 00:17:11,963
Your turn.
- Yeah.
509
00:17:11,964 --> 00:17:13,598
Why don't you just check
out and I'll explain. Yeah.
510
00:17:13,599 --> 00:17:15,132
Fine.
511
00:17:19,005 --> 00:17:20,304
Unexpected item.
512
00:17:21,174 --> 00:17:22,224
Unexpected item.
513
00:17:22,241 --> 00:17:24,475
Okay. Fyi, these are
not for me, okay?
514
00:17:24,477 --> 00:17:26,978
No one cares about
your diapers, lady.
515
00:17:26,979 --> 00:17:28,313
You know what?
Maybe you would care
516
00:17:28,314 --> 00:17:29,414
If you were on your period
517
00:17:29,415 --> 00:17:31,383
And you were bleeding so
bad you could pass out.
518
00:17:31,384 --> 00:17:32,417
Maybe you'd care then.
519
00:17:32,418 --> 00:17:34,151
I don't care.
I wouldn't care.
520
00:17:34,152 --> 00:17:35,420
You probably would care.
- Okay, okay, okay.
521
00:17:35,421 --> 00:17:37,154
Okay, let me, we'll just scan.
522
00:17:37,155 --> 00:17:39,391
You know what I don't need
is help from quitters.
523
00:17:39,392 --> 00:17:40,825
That's what I don't need.
524
00:17:40,826 --> 00:17:42,394
Well clearly you do 'cause
the barcode is down here.
525
00:17:42,395 --> 00:17:44,063
Yeah, I know where
the barcode is.
526
00:17:44,064 --> 00:17:45,996
[overlapping bickering]
527
00:17:45,997 --> 00:17:47,466
[register voice].
Unexpected item.
528
00:17:47,467 --> 00:17:49,435
Oh my god, how can it
be an unexpected item?
529
00:17:49,436 --> 00:17:54,238
Isn't everything in the store
a goddamn expected item?!
530
00:17:54,274 --> 00:17:57,174
Hurry up and buy
your damn diapers!
531
00:17:57,175 --> 00:17:58,510
These are not my diapers!
532
00:17:58,511 --> 00:17:59,610
I don't care!
533
00:17:59,646 --> 00:18:01,646
Now I'm gonna make you care!
534
00:18:01,647 --> 00:18:03,415
What are ya gonna do?
You gonna leak on me?
535
00:18:03,416 --> 00:18:05,315
Yeah, you wanna
know how it feels?
536
00:18:05,351 --> 00:18:06,751
Whoa. Hey, hey, hey!
537
00:18:06,886 --> 00:18:08,286
Please do not touch my meats.
538
00:18:08,287 --> 00:18:09,388
[kris].
You wanna see what-
539
00:18:09,389 --> 00:18:10,779
What's going on here?
- Oh!
540
00:18:10,824 --> 00:18:12,290
Get her off of me!
541
00:18:12,292 --> 00:18:13,342
Kris!
542
00:18:13,393 --> 00:18:14,725
Ah!
543
00:18:20,466 --> 00:18:21,799
Oh my gosh.
544
00:18:23,236 --> 00:18:25,269
I am so sorry, sir.
545
00:18:25,271 --> 00:18:27,271
Okay, so fact:
546
00:18:27,273 --> 00:18:28,706
These diapers are for me.
547
00:18:30,443 --> 00:18:31,943
And, um...
548
00:18:33,279 --> 00:18:36,413
It's just like this, so...
549
00:18:36,449 --> 00:18:37,748
Oh.
- Oh.
550
00:18:38,651 --> 00:18:40,250
Just, um...
551
00:18:42,955 --> 00:18:45,156
You don't need to like me.
552
00:18:47,927 --> 00:18:50,828
You just need to respect me.
553
00:18:51,931 --> 00:19:00,371
Jesus.
554
00:19:00,440 --> 00:19:02,670
I just really didn't
want to need the diaper.
555
00:19:04,878 --> 00:19:07,444
Periods do get weird
in your forties.
556
00:19:07,446 --> 00:19:08,779
Long and stringy,
557
00:19:08,915 --> 00:19:10,314
Yet chunky.
558
00:19:10,449 --> 00:19:13,159
And like so heavy that you
have to sleep in the bathtub
559
00:19:13,252 --> 00:19:14,718
Just 'cause it's easier.
560
00:19:14,719 --> 00:19:16,455
Should you see a doctor?
561
00:19:16,456 --> 00:19:18,322
Oh yeah, I tried.
562
00:19:18,323 --> 00:19:19,625
Apparently it's normal, so.
563
00:19:19,626 --> 00:19:24,328
Hmm. Well, I might
possibly be in menopause.
564
00:19:24,329 --> 00:19:26,431
Where's judy blume when
you need her, you know?
565
00:19:26,432 --> 00:19:28,467
There's no are you there god,
it's me menopause.
566
00:19:28,468 --> 00:19:29,518
And you know why?
567
00:19:29,535 --> 00:19:30,935
It's a short fucking book.
568
00:19:30,936 --> 00:19:31,937
Her bones turn to dust,
569
00:19:31,938 --> 00:19:33,272
She becomes invisible,
and then she dies.
570
00:19:33,273 --> 00:19:34,806
I do not think
you're invisible,
571
00:19:34,807 --> 00:19:37,697
But I do think your eyebrows
could use a little bit of help.
572
00:19:38,678 --> 00:19:40,411
Oh god, I look tired.
573
00:19:40,412 --> 00:19:41,446
It's okay.
574
00:19:41,447 --> 00:19:42,646
I can help with that.
575
00:19:42,682 --> 00:19:44,612
I'm gonna give you a
little bit of a pop.
576
00:19:45,117 --> 00:19:46,417
Just so we're clear,
577
00:19:47,287 --> 00:19:48,686
I didn't quit because of you.
578
00:19:49,956 --> 00:19:52,006
Michael cancelled
big important ideas.
579
00:19:53,025 --> 00:19:56,027
Oh my god, girl, you
lost so many jobs today.
580
00:19:58,431 --> 00:19:59,630
I did.
581
00:19:59,699 --> 00:20:01,432
Okay. You're okay.
582
00:20:03,336 --> 00:20:04,768
What are ya feeling?
583
00:20:06,506 --> 00:20:10,241
Rage, hurt, disappointment.
584
00:20:11,544 --> 00:20:12,976
Those are a lot of feelings.
585
00:20:17,049 --> 00:20:18,515
Can't fix it all at once.
586
00:20:18,516 --> 00:20:20,519
We're gonna start with
matching eyebrows.
587
00:20:20,520 --> 00:20:22,453
Take a look.
588
00:20:22,522 --> 00:20:24,521
Little easy steps.
589
00:20:24,557 --> 00:20:26,323
Wow. Small achievable goals.
590
00:20:26,744 --> 00:20:28,793
You're good.
591
00:20:28,794 --> 00:20:31,528
Ah, yeah.
592
00:20:31,529 --> 00:20:33,398
Sometimes you gotta start
from the outside in.
593
00:20:33,399 --> 00:20:38,402
[sighs] okay, so what's your
first small achievable goal?
594
00:20:38,404 --> 00:20:39,670
Um...
595
00:20:41,607 --> 00:20:44,541
It is to make an adult
diaper look sexy.
596
00:20:44,611 --> 00:20:45,942
Mmm, not gonna happen.
597
00:20:45,979 --> 00:20:51,715
[chuckles] um, stop
you from quitting?
598
00:20:51,784 --> 00:20:53,884
Oh, well, I do have
a hefty mortgage.
599
00:20:57,857 --> 00:20:59,356
Okay, I'll stay.
600
00:21:01,561 --> 00:21:03,427
No, no, no, no, no, no, no.
601
00:21:04,582 --> 00:21:06,632
? happy birthday ?
602
00:21:06,633 --> 00:21:07,698
Oh really no.
603
00:21:07,833 --> 00:21:10,033
I'm gonna take
your picture now.
604
00:21:10,034 --> 00:21:11,102
What?
605
00:21:11,103 --> 00:21:12,204
You're gonna have to
pay for that cake.
606
00:21:12,205 --> 00:21:13,605
No, no, no, we didn't eat
it. It's her birthday.
607
00:21:13,606 --> 00:21:15,106
My name's not scotty!
608
00:21:15,108 --> 00:21:16,440
[security].
Stop smiling.
609
00:21:16,441 --> 00:21:17,809
Put the peace sign down.
- Can we have a higher angle?
610
00:21:17,810 --> 00:21:18,877
No. Keep-
- you know, when you overflow
611
00:21:18,878 --> 00:21:19,878
You don't want
this to be noticed.
612
00:21:19,879 --> 00:21:20,912
Go up, pop up, pop up.
613
00:21:20,913 --> 00:21:21,880
It's not meant
to be flattering.
614
00:21:21,881 --> 00:21:23,314
Go low, go down.
615
00:21:23,364 --> 00:21:27,914
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.