Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,353 --> 00:00:03,316
Previously on S.W.A.T...
2
00:00:03,317 --> 00:00:04,621
If the offer still stands,
3
00:00:04,622 --> 00:00:06,057
I'd be more than happy
to head up SWAT Academy for you.
4
00:00:06,058 --> 00:00:07,495
Of course it does.
5
00:00:07,496 --> 00:00:09,496
You're gonna do
an amazing job, Victor.
6
00:00:09,497 --> 00:00:10,671
I know SWAT Academy
was your baby,
7
00:00:10,672 --> 00:00:12,238
but you got to let the kid
do his own thing.
8
00:00:12,239 --> 00:00:14,240
Tan made his first round
of cuts yesterday.
9
00:00:14,241 --> 00:00:15,850
- And he cut half the class?
- Uh-huh. Tan's tough.
10
00:00:15,851 --> 00:00:18,331
He pushes us to our physical
limits and he expects
11
00:00:18,332 --> 00:00:20,862
perfection.
Yeah, sometimes he can be aggressive.
12
00:00:20,863 --> 00:00:22,422
I heard that you already cut
half your recruits.
13
00:00:22,423 --> 00:00:24,337
Don't you think you're being
a little overzealous?
14
00:00:24,338 --> 00:00:26,601
Do you regret giving
me SWAT Academy?
15
00:00:26,602 --> 00:00:28,863
No, of course not.
Is that what this is about?
16
00:00:28,864 --> 00:00:30,854
Then let me run it the
best way I know how.
17
00:00:32,302 --> 00:00:34,174
[upbeat dance music playing]
18
00:00:38,961 --> 00:00:41,964
[indistinct chatter]
19
00:00:42,094 --> 00:00:43,618
I'm out.
20
00:00:46,969 --> 00:00:48,362
Show us.
I call.
21
00:00:49,667 --> 00:00:51,408
Damn it.
This kid's cleaning up.
22
00:00:51,539 --> 00:00:52,931
[laughs]
23
00:00:52,932 --> 00:00:55,019
HONDO [over comms]:
Miko, why don't you try losing
24
00:00:55,020 --> 00:00:56,282
a couple of bucks
once in a while?
25
00:00:56,283 --> 00:00:57,283
Here you go, sir.
26
00:00:57,284 --> 00:00:59,068
I'm not here to lose.
27
00:01:00,748 --> 00:01:02,766
DEACON:
How'd we pull
28
00:01:02,767 --> 00:01:03,817
the short straw?
29
00:01:03,942 --> 00:01:05,770
Miko's in there on a hot streak.
30
00:01:05,771 --> 00:01:07,380
You and I are crammed
in this van smelling
31
00:01:07,381 --> 00:01:09,034
each other's sweat.[chuckles]
32
00:01:09,035 --> 00:01:11,122
Well, if it's any consolation,
all those winnings are headed
33
00:01:11,123 --> 00:01:12,776
straight for an evidence
locker when this is over.
34
00:01:12,777 --> 00:01:13,909
Tan, Rocker,
35
00:01:13,910 --> 00:01:15,475
how's it looking
down on your end?
36
00:01:15,476 --> 00:01:17,036
It's all quiet over here, Hondo.
37
00:01:17,037 --> 00:01:18,260
We sure this guy's
still coming?
38
00:01:18,261 --> 00:01:19,783
TAN: He must've
heard there was
39
00:01:19,784 --> 00:01:21,954
a card shark in the building.
Got scared off.
40
00:01:21,955 --> 00:01:24,048
Intel told us that Trinh
and his gang are supposed
41
00:01:24,049 --> 00:01:25,485
to be here tonight, but it
wouldn't be the first time
42
00:01:25,486 --> 00:01:27,183
that Trinh's evaded the LAPD.
43
00:01:27,184 --> 00:01:29,489
Well, we're not letting him fall
through the cracks this time.
44
00:01:29,490 --> 00:01:30,578
Wait, hold up.
45
00:01:33,320 --> 00:01:34,400
We may have a possible.
46
00:01:34,401 --> 00:01:35,625
Can't get a positive visual
47
00:01:35,626 --> 00:01:36,932
from our angle.
48
00:01:43,373 --> 00:01:44,505
DEACON:Miko,
49
00:01:44,506 --> 00:01:46,201
you got two late arrivals
heading your way.
50
00:01:46,202 --> 00:01:47,682
Need confirmation.
51
00:01:49,858 --> 00:01:51,608
HONDO:
What about it? Is it Trinh?
52
00:01:52,208 --> 00:01:53,949
Busy night tonight, guys.
53
00:01:53,950 --> 00:01:55,863
Gonna to try my luck
at another table.
54
00:01:55,864 --> 00:01:57,605
Thank you.
55
00:01:57,606 --> 00:01:59,475
All right, he's moving.
Possible eyes on Trinh.
56
00:01:59,476 --> 00:02:00,608
Hold your positions
57
00:02:00,609 --> 00:02:01,651
till we hear back from Miko.
58
00:02:01,652 --> 00:02:02,702
Roger that.
59
00:02:02,827 --> 00:02:05,265
[lively chatter]
60
00:02:11,488 --> 00:02:13,011
Hey, Zef!
61
00:02:13,142 --> 00:02:14,839
[exhales]
Is it really you?
62
00:02:14,970 --> 00:02:16,406
Stefan.
63
00:02:16,537 --> 00:02:19,061
How you doing, bro?
Good to see you, man.
64
00:02:19,062 --> 00:02:20,322
I can't believe this, man.
65
00:02:20,323 --> 00:02:21,759
How long has it been?
66
00:02:21,890 --> 00:02:23,848
- What, five years?
- Yeah.
67
00:02:23,979 --> 00:02:26,329
Oh, hey, Zef, this is Alex.
Alex, Zef.
68
00:02:26,460 --> 00:02:27,678
How you doing?
Sup?
69
00:02:27,679 --> 00:02:29,636
This guy,
he keeps calling him "Zef."
70
00:02:29,637 --> 00:02:30,854
What the hell's that about?
71
00:02:30,855 --> 00:02:32,204
Zef is an old alias.
72
00:02:32,205 --> 00:02:33,553
Miko did an undercover stint
73
00:02:33,554 --> 00:02:34,729
down on Long Beach SWAT.
74
00:02:34,730 --> 00:02:36,556
Helped take down
the Albanian mob.
75
00:02:36,557 --> 00:02:38,079
These guys probably
know him from back then.
76
00:02:38,080 --> 00:02:39,602
How do you guys know each other?
77
00:02:39,603 --> 00:02:40,690
STEFAN:
Bro, you've heard of Zef.
78
00:02:40,691 --> 00:02:42,519
This is my uncle's
favorite driver
79
00:02:42,650 --> 00:02:43,955
from back in the day.
80
00:02:44,086 --> 00:02:45,435
Where you been, man?
81
00:02:45,436 --> 00:02:47,393
I, uh, I tried to look you up
over the years.
82
00:02:47,394 --> 00:02:48,743
I never had any luck.
83
00:02:48,744 --> 00:02:51,310
There was so much heat
after everything went down,
84
00:02:51,311 --> 00:02:53,529
I shacked up with a couple
friends, went down to Florida.
85
00:02:53,530 --> 00:02:54,922
HONDO:
Miko, let's put an end to this.
86
00:02:54,923 --> 00:02:56,140
We need confirmation on Trinh.
87
00:02:56,141 --> 00:02:57,795
I'm trying...
88
00:02:57,796 --> 00:02:59,622
just trying to keep
a low profile, you know.
89
00:02:59,623 --> 00:03:01,582
Hey, listen,
90
00:03:01,583 --> 00:03:03,060
I was just about to get
out of here, man.
91
00:03:03,061 --> 00:03:05,412
- I-I got to go.
- Hey, hold up a sec.
92
00:03:05,542 --> 00:03:07,327
My uncle has a job coming up.
93
00:03:07,457 --> 00:03:09,087
We're down a man.
We could use you.
94
00:03:10,112 --> 00:03:11,418
What kind of job?
95
00:03:11,419 --> 00:03:13,157
You hear about the show
in the Valley last week?
96
00:03:13,158 --> 00:03:14,725
- Kester and Roscoe?
- Stefan.
97
00:03:14,726 --> 00:03:16,596
That robbery?
Maybe don't run your mouth.
98
00:03:16,597 --> 00:03:18,555
What, that was you guys?
99
00:03:18,556 --> 00:03:20,948
- Sounded like a big score.
- Not as big as you might think.
100
00:03:20,949 --> 00:03:22,385
Omar's hungry for more.
101
00:03:22,516 --> 00:03:25,214
HONDO:
Miko, do we have eyes yet?
102
00:03:29,087 --> 00:03:32,003
You know what?
I actually need a whiskey.
103
00:03:32,134 --> 00:03:34,184
"Whiskey." That's the
signal. Let's move.
104
00:03:35,093 --> 00:03:36,486
Come on.
105
00:03:38,836 --> 00:03:41,317
HONDO:
LAPD! We have a warrant!
106
00:03:41,318 --> 00:03:42,839
DEACON: Hands in the air!
Hands in the air, now!
107
00:03:42,840 --> 00:03:44,058
ROCKER:
Hands behind your head!
108
00:03:44,059 --> 00:03:45,146
TAN: Everybody against the wall!
Move!
109
00:03:45,147 --> 00:03:47,018
Hands behind your head! Move!
110
00:03:49,419 --> 00:03:53,328
Duc Trinh, we got
a warrant for your arrest.
111
00:03:53,329 --> 00:03:54,529
Stand up and turn around.
112
00:03:57,594 --> 00:03:58,644
Going hands-on.
113
00:04:00,157 --> 00:04:02,206
[grunts]
114
00:04:02,207 --> 00:04:03,731
Not today, Trinh.
115
00:04:03,861 --> 00:04:05,385
[grunting]
116
00:04:08,692 --> 00:04:10,128
Stay down!
117
00:04:10,259 --> 00:04:11,309
[groans]
118
00:04:14,959 --> 00:04:17,788
Looks like he wants
to stay undercover.
119
00:04:17,919 --> 00:04:20,008
Round the rest of them up.
120
00:04:20,138 --> 00:04:21,188
Back up, back up.
121
00:04:21,226 --> 00:04:22,924
Turn around.
122
00:04:22,925 --> 00:04:24,838
Come on, man.
What are you doing? Hey, turn around.
123
00:04:24,839 --> 00:04:26,143
Get off of me.
I didn't do nothing.
124
00:04:26,144 --> 00:04:27,276
Shut up.
125
00:04:27,407 --> 00:04:28,799
[zip tie zips]
126
00:04:28,930 --> 00:04:30,671
Turn around, turn around.
127
00:04:34,888 --> 00:04:36,980
[stopwatch beeps]
128
00:04:36,981 --> 00:04:38,287
Way to go, Blue Team!
129
00:04:38,418 --> 00:04:41,029
Two minutes, ten seconds is
our new time to beat.
130
00:04:41,159 --> 00:04:43,031
All right, Dobes.
Your team's up.
131
00:04:43,161 --> 00:04:44,641
Make it count, old man.
132
00:04:44,642 --> 00:04:47,077
Or what? You making another
round of cuts today?
133
00:04:47,078 --> 00:04:48,428
Depends on what I see here.
134
00:04:48,558 --> 00:04:50,430
Green Team, get set.
135
00:04:55,347 --> 00:04:58,307
Ready and... go!
136
00:04:59,526 --> 00:05:01,441
?
137
00:05:08,970 --> 00:05:11,380
TAN [over comms]:
Watch your sideline, Tasker.
138
00:05:13,801 --> 00:05:15,611
Don't let them fall behind,
Dobes!
139
00:05:22,766 --> 00:05:23,941
Breacher up.
140
00:05:25,334 --> 00:05:27,336
DOBES:
Setting the charge.
141
00:05:32,559 --> 00:05:34,430
Explosive set. Take cover.
142
00:05:38,478 --> 00:05:40,088
[groaning]
143
00:05:40,218 --> 00:05:41,658
Officer down! Officer down!
144
00:05:44,266 --> 00:05:45,615
[indistinct chatter]
145
00:05:46,747 --> 00:05:48,444
DOBES:
Oh, God!
146
00:05:48,575 --> 00:05:49,663
TAN:
Back up!
147
00:05:53,188 --> 00:05:54,711
Ah, my leg! My leg!
148
00:05:54,842 --> 00:05:56,974
Call a medic, now!
Yes, sir!
149
00:05:56,975 --> 00:05:58,192
All right, Dobes. Come on.
150
00:05:58,193 --> 00:06:00,325
Stay with me.[pained groaning]
151
00:06:02,779 --> 00:06:08,028
They don't call these guys
"Hellbanians" for nothing.
152
00:06:08,029 --> 00:06:11,511
Two years ago, Beverly Hills.
Three dead bodies, six injured.
153
00:06:11,512 --> 00:06:12,815
What about the bank robbery
154
00:06:12,816 --> 00:06:14,251
Miko's friend mentioned
last night?
155
00:06:14,252 --> 00:06:16,690
Two dead, and they put
a bank manager in a coma.
156
00:06:16,691 --> 00:06:19,213
The worst part is, LAPD can't
prove that they did any of it.
157
00:06:19,214 --> 00:06:21,984
And it's only gotten worse
since Omar Morina took over.
158
00:06:21,985 --> 00:06:25,567
I thought Morina got taken down
in the Long Beach sting
159
00:06:25,568 --> 00:06:27,134
- five years ago.
- No, that was his brother.
160
00:06:27,135 --> 00:06:28,178
When Omar took over,
161
00:06:28,179 --> 00:06:30,224
he took the entire
operation underground.
162
00:06:30,225 --> 00:06:32,875
Authorities have been trying
to hunt him ever since.
163
00:06:32,967 --> 00:06:35,977
I see you're getting acquainted
with our Albanian friends.
164
00:06:35,978 --> 00:06:38,537
About as much as we could.
How was your night in County?
165
00:06:38,538 --> 00:06:39,669
Short on sleep
166
00:06:39,800 --> 00:06:41,889
but long on intel.
167
00:06:42,019 --> 00:06:44,892
Stefan told me his uncle Omar
is desperate to raise cash.
168
00:06:44,893 --> 00:06:47,328
Said he's got something
big planned for today.
169
00:06:47,329 --> 00:06:49,199
He wouldn't give me
the specifics, but...
170
00:06:49,200 --> 00:06:51,419
we're meeting back up at 10:00.
They want me in.
171
00:06:51,420 --> 00:06:53,029
HONDO:
No, no, no, no, no. Hold on.
172
00:06:53,030 --> 00:06:55,684
Putting you in County with them
for a night, that's one thing.
173
00:06:55,685 --> 00:06:56,903
But sending you undercover
into their world,
174
00:06:56,904 --> 00:06:58,731
no, that's a whole
different ball game.
175
00:06:58,732 --> 00:07:00,646
We wouldn't have time
to set up a surveillance team,
176
00:07:00,647 --> 00:07:02,257
especially being low on bodies.
177
00:07:02,387 --> 00:07:04,694
Best we could do would be
a cell phone tracker.
178
00:07:04,695 --> 00:07:05,912
And we got no way
of running it past Hicks.
179
00:07:05,913 --> 00:07:07,663
He's in with the mayor
all morning.
180
00:07:09,656 --> 00:07:12,702
Look, I know Omar. Okay?
181
00:07:12,833 --> 00:07:14,486
He's a killer who doesn't care
182
00:07:14,487 --> 00:07:16,444
if innocent people get hurt
in the cross fire.
183
00:07:16,445 --> 00:07:18,055
If we don't stop him,
184
00:07:18,186 --> 00:07:20,716
it's probably gonna leave
more bodies in its wake.
185
00:07:21,145 --> 00:07:22,320
It's dangerous.
186
00:07:22,451 --> 00:07:24,975
We'd be at a disadvantage,
playing catch-up.
187
00:07:25,106 --> 00:07:27,151
Look, it's still
the best shot we have
188
00:07:27,282 --> 00:07:28,602
of getting our hands on him.
189
00:07:32,461 --> 00:07:34,245
All right, you go, but only
190
00:07:34,246 --> 00:07:36,856
until you're at Omar's
location, then you signal us
191
00:07:36,857 --> 00:07:38,075
and we'll pounce.
192
00:07:38,076 --> 00:07:39,467
If you feel like
you're in over your head,
193
00:07:39,468 --> 00:07:41,252
you get the hell out of there.
194
00:07:41,383 --> 00:07:43,907
I know how to hold my own
with these guys.
195
00:07:44,038 --> 00:07:45,387
Trust me.
196
00:07:46,475 --> 00:07:48,390
?
197
00:08:21,098 --> 00:08:24,991
Ten minutes ago,
Miko met up with his pal,
198
00:08:24,992 --> 00:08:26,166
Stefan Morina,
in Highland Park.
199
00:08:26,167 --> 00:08:28,256
Now, if Stefan's uncle,
Omar, shows up,
200
00:08:28,386 --> 00:08:30,127
Miko will signal us.
201
00:08:30,258 --> 00:08:33,435
We're sure this Stefan kid has
no idea that Alfaro's a cop?
202
00:08:33,565 --> 00:08:34,915
Miko says no way.
203
00:08:34,916 --> 00:08:36,437
Stefan trusts him
like a brother.
204
00:08:36,438 --> 00:08:38,832
All right,
they're on the move.
205
00:08:38,833 --> 00:08:41,355
Miko says they're headed
to Boyle Heights.
206
00:08:41,356 --> 00:08:43,837
We still have no idea
No sign of Omar yet.
207
00:08:43,967 --> 00:08:46,137
who or what the Albanians
are gonna target.
208
00:08:46,187 --> 00:08:48,717
- Could it be another bank?
- That's a possibility.
209
00:08:48,842 --> 00:08:51,496
Listen, when Miko's
tracker lands,
210
00:08:51,497 --> 00:08:53,584
contact any financial
institution in the area,
211
00:08:53,585 --> 00:08:55,196
- put them on alert.
- Copy.
212
00:08:55,326 --> 00:08:56,806
[door opens]
213
00:08:56,937 --> 00:08:58,867
Miko and the Albanians are
on the move.
214
00:08:58,939 --> 00:09:00,331
[sighs] Yeah.
215
00:09:00,332 --> 00:09:02,855
I don't like how scattershot
this whole thing feels.
216
00:09:02,856 --> 00:09:05,119
These guys are known
to be ruthless.
217
00:09:05,249 --> 00:09:07,730
If they get a whiff
that Alfaro's a cop... They won't.
218
00:09:07,731 --> 00:09:09,383
- Miko is dialed in, Commander.
- Huh.
219
00:09:09,384 --> 00:09:10,776
He's got a history
with these guys.
220
00:09:10,777 --> 00:09:12,169
So Hondo tells me.
221
00:09:13,257 --> 00:09:14,824
Look...
222
00:09:14,955 --> 00:09:17,479
there's no easy way to say this,
223
00:09:17,480 --> 00:09:20,002
but there was an accident
at SWAT Academy this morning,
224
00:09:20,003 --> 00:09:22,832
and your friend, Officer
Doberstein, he was injured.
225
00:09:22,833 --> 00:09:25,573
- What happened?
- He got too close
226
00:09:25,574 --> 00:09:26,662
to a breaching charge.
227
00:09:26,793 --> 00:09:28,293
He was caught in the explosion.
228
00:09:28,359 --> 00:09:30,361
He's in surgery now,
229
00:09:30,492 --> 00:09:33,190
but doctors think
he might lose his left leg.
230
00:09:33,321 --> 00:09:34,844
My God.
Yeah.
231
00:09:34,975 --> 00:09:37,717
Uh, Tan's still giving
his statement, and, uh,
232
00:09:37,718 --> 00:09:39,152
I'll let you know
when I hear more.
233
00:09:39,153 --> 00:09:40,203
Okay.
234
00:09:46,508 --> 00:09:49,424
[sighs] You guys gonna
tell me the plan now?
235
00:09:49,554 --> 00:09:52,688
We'll tell you when we tell you.
Why are you up our ass?
236
00:09:52,689 --> 00:09:55,603
I want to know
how I'm getting paid.
237
00:09:55,604 --> 00:09:56,778
STEFAN:
Hey, Zef, come on.
238
00:09:56,779 --> 00:09:58,279
You're gonna get taken care of.
239
00:09:59,477 --> 00:10:02,176
I'm gonna call the guys,
see what's up.
240
00:10:03,438 --> 00:10:05,396
[door opens, closes]
241
00:10:07,007 --> 00:10:09,923
Your boy doesn't seem too crazy
about me being here.
242
00:10:10,053 --> 00:10:13,317
Nah, he's just...
he's eager to prove himself.
243
00:10:14,275 --> 00:10:17,495
The truth is, man, we don't know
what Omar is planning.
244
00:10:17,626 --> 00:10:19,889
We're not really
in his inner circle.
245
00:10:20,020 --> 00:10:21,848
That drives Alex nuts.
246
00:10:21,849 --> 00:10:23,022
Oh, yeah?
247
00:10:23,023 --> 00:10:24,676
How's that make you feel?
248
00:10:24,677 --> 00:10:26,112
I know how much
you always wanted
249
00:10:26,113 --> 00:10:27,287
your uncle to take you
seriously.
250
00:10:27,288 --> 00:10:30,204
[scoffs]
Nah, I've given up on all that.
251
00:10:30,334 --> 00:10:32,946
I'm not really the golden boy
right now.
252
00:10:33,076 --> 00:10:35,557
Not that I ever was.
253
00:10:35,687 --> 00:10:38,255
Alex, he's...
he's fighting for his spot,
254
00:10:38,386 --> 00:10:42,216
and I am fighting other demons.
255
00:10:43,347 --> 00:10:45,045
Are you using again?
256
00:10:47,787 --> 00:10:49,310
Come on. How long?
257
00:10:49,440 --> 00:10:51,094
Just a month or two.
258
00:10:51,225 --> 00:10:53,009
Hey, before that,
259
00:10:53,010 --> 00:10:54,401
I was almost six months sober.
260
00:10:54,402 --> 00:10:55,969
Bro, you can do it again.
261
00:10:56,099 --> 00:10:59,409
[chuckles] You're still peddling
that "fresh start" crap, huh?
262
00:10:59,410 --> 00:11:01,103
I mean, that's kind
of ironic, right,
263
00:11:01,104 --> 00:11:03,019
given that we're
both still here?
264
00:11:03,150 --> 00:11:04,978
Yeah.
265
00:11:05,108 --> 00:11:07,110
[sighs]
266
00:11:07,111 --> 00:11:08,502
Remember how we used
to talk about
267
00:11:08,503 --> 00:11:09,851
leaving all this stuff
behind us?
268
00:11:09,852 --> 00:11:11,157
Yeah, man, you
used to say
269
00:11:11,158 --> 00:11:13,725
I should move somewhere
and start fresh.
270
00:11:13,856 --> 00:11:16,163
You still got that cousin
in Chicago?
271
00:11:16,946 --> 00:11:19,079
She was able to get out
of all this stuff.
272
00:11:19,209 --> 00:11:21,037
There's no reason
you can't, too.
273
00:11:21,168 --> 00:11:23,910
Yeah, man, but five years ago
is five years ago.
274
00:11:24,040 --> 00:11:26,260
A lot's changed since then.
275
00:11:26,390 --> 00:11:28,305
My uncle Omar,
276
00:11:28,436 --> 00:11:31,569
he's got his own way of
doing things, man, and it's...
277
00:11:31,700 --> 00:11:33,702
bro, it's different
than my dad's.
278
00:11:35,051 --> 00:11:36,981
He's under a lot of
pressure right now.
279
00:11:37,793 --> 00:11:38,881
What do you mean?
280
00:11:39,012 --> 00:11:41,928
To rebuild our crew,
281
00:11:42,058 --> 00:11:44,321
Omar borrowed money
from the Russian mob,
282
00:11:44,452 --> 00:11:46,715
and it, uh,
has not been easy to pay back.
283
00:11:46,846 --> 00:11:48,108
How much is he short?
284
00:11:48,238 --> 00:11:50,468
He owes the Russians
three-and-a-half mil.
285
00:11:50,469 --> 00:11:52,589
And if he doesn't pay soon,
he's a dead man. [sighs]
286
00:11:52,590 --> 00:11:54,418
We all are.[door opens]
287
00:11:54,549 --> 00:11:56,072
ALEX:
Right.
288
00:11:56,073 --> 00:11:57,290
You're sure this Maria girl
got good information
289
00:11:57,291 --> 00:11:58,341
from the bank?
290
00:11:58,422 --> 00:12:00,076
Right. Okay.
291
00:12:00,207 --> 00:12:01,338
See you soon.
292
00:12:03,732 --> 00:12:05,473
Uh, who's this Maria?
293
00:12:05,603 --> 00:12:06,866
Don't worry about it.
294
00:12:14,003 --> 00:12:15,053
You wanted to see me?
295
00:12:15,091 --> 00:12:16,353
Bring Alfaro in.
296
00:12:16,484 --> 00:12:17,659
It's over.
297
00:12:18,834 --> 00:12:20,618
Can I ask why, sir?
298
00:12:20,619 --> 00:12:22,619
Alfaro's last undercover
gig with this group,
299
00:12:22,620 --> 00:12:24,057
you know why it ended?
300
00:12:24,187 --> 00:12:26,189
Long Beach PD
busted the operation.
301
00:12:26,190 --> 00:12:28,234
Half went to jail, the other
half scattered in the wind.
302
00:12:28,235 --> 00:12:29,801
Is that what
Alfaro told you?
303
00:12:29,932 --> 00:12:31,922
'Cause the case file
says differently.
304
00:12:33,633 --> 00:12:37,939
"It is my recommendation
that Officer Alfaro
305
00:12:37,940 --> 00:12:40,334
be removed from the field."Mm-hmm.
306
00:12:42,510 --> 00:12:43,710
This is from his old boss.
307
00:12:43,711 --> 00:12:44,946
They pulled Miko
off the case early?
308
00:12:44,947 --> 00:12:46,340
He was in too deep.
309
00:12:46,470 --> 00:12:48,298
He took on this
Stefan Morina kid
310
00:12:48,429 --> 00:12:49,909
as a project.
311
00:12:50,039 --> 00:12:52,259
He got mixed up
in trying to get him sober,
312
00:12:52,389 --> 00:12:55,349
and the LBPD felt it compromised
Alfaro's effectiveness.
313
00:12:55,479 --> 00:12:57,264
They told him
to come in,
314
00:12:57,394 --> 00:12:59,135
he refused.
315
00:12:59,136 --> 00:13:01,267
He got in a physical altercation
with a detective.
316
00:13:01,268 --> 00:13:02,965
Alfaro and this case don't mix.
317
00:13:02,966 --> 00:13:04,835
Why the hell
wouldn't he tell me that?
318
00:13:04,836 --> 00:13:06,012
I don't know.
319
00:13:06,142 --> 00:13:08,101
Like I said, he was in too deep.
320
00:13:08,231 --> 00:13:09,667
Maybe he still is.
321
00:13:09,798 --> 00:13:11,238
Have him get his ass back here.
322
00:13:11,321 --> 00:13:12,627
Understood.
323
00:13:12,628 --> 00:13:16,412
- ALEX: He's your boy?
- STEFAN: Yeah, man.
324
00:13:16,413 --> 00:13:18,023
ALEX:
- And you trust him? - Mm-hmm.
325
00:13:18,024 --> 00:13:19,763
He's the best driver
I've seen in my life.
326
00:13:19,764 --> 00:13:21,113
Well, he better
not screw it up.
327
00:13:21,114 --> 00:13:22,924
Let's go.
I got to tell you something.
328
00:13:23,681 --> 00:13:25,466
[phone buzzes]
329
00:13:28,208 --> 00:13:29,557
[door closes]
330
00:13:36,956 --> 00:13:38,392
Hey, you get my message?
331
00:13:38,393 --> 00:13:40,262
ALFARO [over phone]:
Don't pull the plug, Hondo.
332
00:13:40,263 --> 00:13:42,656
All right? Whatever they're
planning, it's going down soon.
333
00:13:42,657 --> 00:13:43,787
Miko, you lied to me
about Long Beach
334
00:13:43,788 --> 00:13:44,963
pulling you from the case.
335
00:13:44,964 --> 00:13:47,444
What? I didn't lie.
336
00:13:47,445 --> 00:13:49,228
You never mentioned
a physical altercation
337
00:13:49,229 --> 00:13:51,143
- with some detective.
- That was nothing.
338
00:13:51,144 --> 00:13:52,894
Doesn't sound
like nothing, Miko.
339
00:13:54,016 --> 00:13:56,453
Look, I was a hothead
back then, okay?
340
00:13:56,454 --> 00:13:58,454
The detective went back
on his promise to recommend
341
00:13:58,455 --> 00:14:00,849
Stefan for witness protection,
so I snapped.
342
00:14:00,850 --> 00:14:02,981
All right, I don't get it.
Why would you put your career
343
00:14:02,982 --> 00:14:04,542
on the line for this Stefan kid?
344
00:14:04,548 --> 00:14:07,377
I don't know, Hondo.
345
00:14:07,508 --> 00:14:10,598
There's just something about
the guy that needs rescuing.
346
00:14:10,728 --> 00:14:16,037
Look, five years ago, I got
a tip that Vasil Morina's son
347
00:14:16,038 --> 00:14:18,257
was attending a Narcotics
Anonymous meeting in some YMCA,
348
00:14:18,258 --> 00:14:20,216
so I went to the meeting, too.
349
00:14:20,347 --> 00:14:22,131
You pretended
to be a drug addict?
350
00:14:22,262 --> 00:14:24,438
That's how I built trust
with Stefan.
351
00:14:24,568 --> 00:14:27,702
And yeah, in the course of time,
we became friends, but...
352
00:14:27,832 --> 00:14:29,617
he's not like his family,
353
00:14:29,747 --> 00:14:32,098
all tough and ruthless.
354
00:14:32,228 --> 00:14:35,144
Stefan's... more breakable.
355
00:14:35,145 --> 00:14:37,058
You are way too close
to this case, Miko.
356
00:14:37,059 --> 00:14:39,408
You were only supposed to be
in there to get eyes on Omar,
357
00:14:39,409 --> 00:14:41,236
and that hasn't happened,
so I am pulling the plug.
358
00:14:41,237 --> 00:14:43,718
No, listen.
The Albanians are in contact
359
00:14:43,848 --> 00:14:45,502
with a woman named Maria.
360
00:14:45,633 --> 00:14:47,287
She might be a bank employee.
361
00:14:47,288 --> 00:14:48,852
From the bank
that was hit last week?
362
00:14:48,853 --> 00:14:50,551
I don't know, but I think
363
00:14:50,681 --> 00:14:52,509
she's feeding them intel
for today.
364
00:14:52,640 --> 00:14:54,163
But that's all you got to go on?
365
00:14:54,294 --> 00:14:55,344
The name Maria?
366
00:14:55,469 --> 00:14:56,948
It's something.
367
00:14:57,079 --> 00:14:59,299
Just one more hour, please.
368
00:14:59,429 --> 00:15:01,475
[sighs]
369
00:15:01,605 --> 00:15:03,390
You have a half hour,
you hear me?
370
00:15:03,520 --> 00:15:05,609
The next message I send,
you obey.
371
00:15:05,740 --> 00:15:07,046
You got it?
372
00:15:07,176 --> 00:15:08,743
Yeah. Okay.
373
00:15:10,701 --> 00:15:12,051
[sighs]
374
00:15:20,972 --> 00:15:22,191
[door closes]
375
00:15:22,322 --> 00:15:23,584
You go somewhere?
376
00:15:23,714 --> 00:15:25,238
Where would I go? Huh?
377
00:15:26,413 --> 00:15:27,762
[knocking on door]
378
00:15:27,892 --> 00:15:29,894
[exhales]
Rough night?
379
00:15:30,025 --> 00:15:31,113
That's funny, Dren.
380
00:15:31,244 --> 00:15:33,246
- Is my uncle ready?
- DREN: Uh-huh.
381
00:15:36,423 --> 00:15:38,077
Hey! Take it easy.
What the hell?
382
00:15:38,207 --> 00:15:40,296
My girlfriend.
Who you trying to text?
383
00:15:40,297 --> 00:15:41,818
I need her to pick me up
some beer.
384
00:15:41,819 --> 00:15:43,472
Your beer and girlfriend
can wait.
385
00:15:43,473 --> 00:15:45,258
It's time to go.
386
00:15:59,620 --> 00:16:00,838
Hey.
387
00:16:00,969 --> 00:16:03,189
Heard about Dobes.
388
00:16:03,319 --> 00:16:04,699
He'll be out of surgery soon.
389
00:16:04,755 --> 00:16:07,106
They saved the leg,
he's stabilized.
390
00:16:07,107 --> 00:16:08,541
I don't know anything
more than that.
391
00:16:08,542 --> 00:16:10,152
What about you?
392
00:16:10,283 --> 00:16:11,762
You doing okay?
393
00:16:11,893 --> 00:16:13,895
I guess so. I don't know, I...
394
00:16:14,025 --> 00:16:16,463
I just, I feel awful
for the guy.
395
00:16:16,464 --> 00:16:19,029
What drill were you running?
396
00:16:19,030 --> 00:16:21,468
A time trial in the shoot house.
397
00:16:21,469 --> 00:16:22,511
Sounds pretty routine to me.
398
00:16:22,512 --> 00:16:24,558
It was.
399
00:16:24,559 --> 00:16:26,820
Look, I just went over
the whole thing with IA.
400
00:16:26,821 --> 00:16:28,082
I really don't feel
like rehashing it
401
00:16:28,083 --> 00:16:29,824
all again.[door opens]
402
00:16:29,954 --> 00:16:31,391
ROCKER:Guys.
403
00:16:31,521 --> 00:16:34,051
I think I found this Maria woman
Alfaro mentioned.
404
00:16:35,351 --> 00:16:37,484
Last week's robbery
happened 20 minutes
405
00:16:37,614 --> 00:16:39,703
after the bank
received a cash delivery
406
00:16:39,834 --> 00:16:41,274
from Ellis Protection Group.
407
00:16:41,314 --> 00:16:43,124
But delivery times
are randomized.
408
00:16:43,125 --> 00:16:44,316
No way of knowing
when they'll show.
409
00:16:44,317 --> 00:16:45,969
Unless you have
an inside source.
410
00:16:45,970 --> 00:16:47,276
I was able to dig through
411
00:16:47,277 --> 00:16:48,276
the armored truck company's
staff database.
412
00:16:48,277 --> 00:16:49,626
Just one Maria.
413
00:16:49,757 --> 00:16:51,150
DEACON:
Maria Salazar.
414
00:16:51,280 --> 00:16:53,978
She's a dispatch clerk,
oversees the North Valley.
415
00:16:53,979 --> 00:16:55,805
That's where the robbery
occurred last week.
416
00:16:55,806 --> 00:16:58,216
She covers that, too.
What about Mid-Wilshire?
417
00:16:58,287 --> 00:17:01,638
Ellis Protection Group
delivers to First River Bank.
418
00:17:01,639 --> 00:17:03,683
Alfaro's on the move
in that direction.
419
00:17:03,684 --> 00:17:04,824
We need to get there now.
420
00:17:08,515 --> 00:17:09,864
Let's go.
421
00:17:11,966 --> 00:17:15,782
Hey. Hey, where are they?
Where's Omar?
422
00:17:15,783 --> 00:17:16,958
Over there.
423
00:17:21,528 --> 00:17:23,182
ALFARO:Omar.
424
00:17:23,849 --> 00:17:26,706
OMAR:
Zef. It's good to see you.
425
00:17:26,707 --> 00:17:27,969
[hands clasp][laughs]
426
00:17:27,970 --> 00:17:30,449
How's my favorite
wheelman?
427
00:17:30,450 --> 00:17:31,625
Good.
428
00:17:31,626 --> 00:17:33,452
After your trouble
in Long Beach,
429
00:17:33,453 --> 00:17:35,802
you really put your
driving skills to work, huh?
430
00:17:35,803 --> 00:17:37,152
You disappeared on us.
431
00:17:37,283 --> 00:17:39,023
I didn't have a choice, did I?
432
00:17:39,154 --> 00:17:41,939
It was either that or go
to jail with everybody.
433
00:17:41,940 --> 00:17:44,767
You know what? You're right,
it was every man for himself.
434
00:17:44,768 --> 00:17:46,458
[chuckles]
Good to have you back.
435
00:17:52,689 --> 00:17:53,739
All right.
436
00:17:53,864 --> 00:17:55,170
Here you go.
437
00:17:55,301 --> 00:17:56,650
Meet us out front.
438
00:17:56,780 --> 00:17:57,912
Engine running.
439
00:18:00,784 --> 00:18:02,221
[sighs]
440
00:18:05,006 --> 00:18:06,816
I have a bad feeling
about this, bro.
441
00:18:06,817 --> 00:18:08,748
There's witnesses
all over the place.
442
00:18:08,749 --> 00:18:09,792
Look, you just keep
the engine running, all right?
443
00:18:09,793 --> 00:18:10,843
We're gonna be fine.
444
00:18:17,801 --> 00:18:19,542
[engine starts]
445
00:18:19,673 --> 00:18:21,457
Showtime, boys. Let's go.
446
00:18:21,588 --> 00:18:23,242
[van doors close]
447
00:18:24,330 --> 00:18:26,027
?
448
00:18:27,985 --> 00:18:29,552
[exhales]
449
00:18:33,742 --> 00:18:37,994
DREN:
This is a robbery! [customers screaming]
450
00:18:37,995 --> 00:18:39,605
Everybody, hands up
in the air, now!
451
00:18:39,606 --> 00:18:41,356
ALEX:
Don't. Not if you want to live.
452
00:18:42,246 --> 00:18:45,959
OMAR:
What, are you stupid? Hands up!
453
00:18:45,960 --> 00:18:47,787
DREN:
Get over there. All of you, down!
454
00:18:47,788 --> 00:18:49,478
ALEX:
Get down on the ground, now.
455
00:18:49,529 --> 00:18:51,819
HASAN: Let's go! Come on!
OMAR: Open the door.
456
00:18:53,533 --> 00:18:55,709
All right, go.
Take us to the vault.
457
00:18:58,320 --> 00:18:59,756
ALEX:
Stay down.
458
00:19:02,272 --> 00:19:05,239
Hey, what are you thinking, huh?
459
00:19:05,240 --> 00:19:06,588
You trying to die today?
Is that it?
460
00:19:06,589 --> 00:19:08,635
Are you stupid?
[woman whimpers]
461
00:19:10,767 --> 00:19:12,465
[people screaming]
462
00:19:16,686 --> 00:19:18,166
[shouts]
463
00:19:24,041 --> 00:19:25,541
I got this son of a bitch, Alex!
464
00:19:27,436 --> 00:19:29,090
Get away from him!
465
00:19:29,220 --> 00:19:30,730
- He's mine!
- I said I got him!
466
00:19:30,787 --> 00:19:32,006
Go check on Dren!
467
00:19:32,136 --> 00:19:33,312
Go!
468
00:19:34,878 --> 00:19:37,272
You, don't move.
469
00:19:39,230 --> 00:19:41,494
Hey, come on, man. Hey.
470
00:19:41,495 --> 00:19:42,668
OMAR:
What the hell happened?
471
00:19:42,669 --> 00:19:44,018
The guard had a second gun.
472
00:19:44,148 --> 00:19:45,411
I thought you checked him.
473
00:19:45,541 --> 00:19:47,369
All right,
we got to go.
474
00:19:47,500 --> 00:19:49,763
Cops are coming. Move.
475
00:19:51,025 --> 00:19:52,896
Leave him!
Hey, come on, get up.
476
00:19:53,027 --> 00:19:54,855
[sirens approaching]
477
00:20:01,434 --> 00:20:05,473
LAPD. I need everybody
to exit the building
478
00:20:05,474 --> 00:20:06,648
with your hands
in the air.
479
00:20:06,649 --> 00:20:08,519
Deacon, Rocker,
- check the back. - Go.
480
00:20:08,520 --> 00:20:09,782
- Let's go, move, move.
- Move, move, move.
481
00:20:09,783 --> 00:20:10,739
Everybody out.
482
00:20:10,740 --> 00:20:12,481
Hang tight.
483
00:20:12,482 --> 00:20:14,003
We got an ambulance
- on the way. - Okay.
484
00:20:14,004 --> 00:20:15,354
Go. Go.
485
00:20:18,217 --> 00:20:21,794
TAN:
Guard's got a leg wound, He's dead, Tan.
486
00:20:21,795 --> 00:20:23,230
but it's not life-threatening.
487
00:20:23,231 --> 00:20:24,797
20-David. Lobby's clear.
Any sign of Miko?
488
00:20:24,798 --> 00:20:26,625
ROCKER:
Negative. Just three bank employees, none harmed.
489
00:20:26,626 --> 00:20:28,540
DEACON:
No sign of Miko or the Albanians.
490
00:20:28,541 --> 00:20:30,324
Doesn't make sense.
His cell phone tracker says
491
00:20:30,325 --> 00:20:31,456
he's still in the building.
492
00:20:31,457 --> 00:20:32,893
[panting]
493
00:20:37,680 --> 00:20:38,855
HONDO:
Damn it.
494
00:20:38,986 --> 00:20:40,466
It's Miko's phone.
495
00:20:40,467 --> 00:20:41,988
Now we got no way
of reaching him
496
00:20:41,989 --> 00:20:43,251
and no way to find him.
497
00:20:49,562 --> 00:20:51,002
[indistinct radio chatter]
498
00:20:53,609 --> 00:20:55,239
HICKS:
What the hell happened?
499
00:20:55,306 --> 00:20:57,352
I told you to bring Alfaro in.
500
00:20:57,353 --> 00:21:00,006
Next thing I hear, he's caught
up in a damn bank robbery?
501
00:21:00,007 --> 00:21:01,311
Sir, I didn't think
it would go like this.
502
00:21:01,312 --> 00:21:02,748
Alfaro going missing is on me.
503
00:21:02,749 --> 00:21:04,272
Yeah, it is.
504
00:21:04,273 --> 00:21:06,404
Tell me we got
something out of this mess
505
00:21:06,405 --> 00:21:08,145
that points
in his direction.
506
00:21:08,276 --> 00:21:10,409
Our dead suspect's
name is Dren Kodra.
507
00:21:10,539 --> 00:21:13,150
He's rumored to be Omar
Morina's right-hand man.
508
00:21:13,281 --> 00:21:14,674
Means we're
closing in.
509
00:21:14,804 --> 00:21:16,284
Tan dug through
his phone.
510
00:21:16,285 --> 00:21:17,850
Not much on it,
but he did identify
511
00:21:17,851 --> 00:21:19,504
a woman that the guy
was calling repeatedly.
512
00:21:19,505 --> 00:21:20,655
- Girlfriend?
- Maybe.
513
00:21:20,767 --> 00:21:23,117
She's an exotic
dancer, Irina Alamov.
514
00:21:23,247 --> 00:21:24,814
Patrol's bringing
her to HQ.
515
00:21:24,945 --> 00:21:27,469
Well, hopefully,
she can help us find them.
516
00:21:27,600 --> 00:21:30,254
At least, you better hope so,
for Alfaro's sake.
517
00:21:35,346 --> 00:21:37,697
Yo, what is this place?
518
00:21:37,698 --> 00:21:39,175
This is where we come
when there's heat on us,
519
00:21:39,176 --> 00:21:40,743
sometimes just to party.
520
00:21:43,137 --> 00:21:44,947
I knew it. Damn it,
I knew he was gonna
521
00:21:44,965 --> 00:21:46,401
bring these bastards in.
522
00:21:49,878 --> 00:21:51,884
Who are those guys?
523
00:21:51,885 --> 00:21:53,321
That's Mehmet and Esad.
524
00:21:53,452 --> 00:21:55,279
They're hired guns.
525
00:21:55,280 --> 00:21:57,759
My uncle calls 'em in
when he needs extra muscle.
526
00:21:57,760 --> 00:21:59,892
Except he doesn't need
extra muscle, he has us, right?
527
00:21:59,893 --> 00:22:01,894
So why the hell
doesn't he realize that?
528
00:22:01,895 --> 00:22:02,721
ALFARO:
Well, if Omar's bringing these guys onboard,
529
00:22:02,722 --> 00:22:04,200
he has something else planned.
530
00:22:04,201 --> 00:22:05,550
ALEX: I mean,
this is crap, man.
531
00:22:05,551 --> 00:22:07,901
I'm tired of always
being kept at arm's length.
532
00:22:09,729 --> 00:22:10,904
Hey, Omar,
533
00:22:10,905 --> 00:22:12,165
why are you bringing them in?
534
00:22:12,166 --> 00:22:13,216
We don't need them.
535
00:22:13,447 --> 00:22:16,778
You're telling me
my business now?
536
00:22:16,779 --> 00:22:18,912
ALEX:I'm just saying
I'm here, right?
537
00:22:18,913 --> 00:22:20,390
I'm ready to step up.
Why won't you let me?
538
00:22:20,391 --> 00:22:22,350
Why, Alex?
539
00:22:23,873 --> 00:22:25,143
Because you're
an idiot.
540
00:22:25,144 --> 00:22:29,661
That bank job today was
supposed to pay off big-time,
541
00:22:29,662 --> 00:22:31,227
but we had to bail
because of the cops.
542
00:22:31,228 --> 00:22:32,403
That wasn't my fault.
543
00:22:32,404 --> 00:22:34,622
Two seconds in the door,
you fire your gun
544
00:22:34,623 --> 00:22:36,406
into the ceiling
like a damn cowboy.
545
00:22:36,407 --> 00:22:37,451
You don't think
anybody heard that?
546
00:22:37,452 --> 00:22:38,758
Then Dren getting killed.
547
00:22:38,888 --> 00:22:41,358
You missed the second gun
on that security guard.
548
00:22:42,109 --> 00:22:43,502
You're useless, Alex.
549
00:22:45,591 --> 00:22:48,507
Worse... [scoffs]
...you're a liability.
550
00:22:48,637 --> 00:22:51,287
Hey, I've been devoted to you
for the past five years.
551
00:22:51,501 --> 00:22:54,947
Then let me stop
wasting your time.
552
00:22:54,948 --> 00:22:56,036
[yelps][gasps]
553
00:22:56,166 --> 00:22:57,907
Omar!
554
00:22:57,908 --> 00:22:59,908
If we don't come up with
the money we owe,
555
00:22:59,909 --> 00:23:01,955
the Russians are
gonna kill us all.
556
00:23:02,085 --> 00:23:03,391
I've got a plan.
557
00:23:03,522 --> 00:23:04,871
The two of you,
stay here
558
00:23:05,001 --> 00:23:06,525
till we're
ready to go.
559
00:23:06,655 --> 00:23:08,875
Stop crying, clean this up.
560
00:23:11,268 --> 00:23:12,879
[door closes]
561
00:23:17,971 --> 00:23:19,668
Our dead suspect
from the bank?
562
00:23:19,799 --> 00:23:21,496
Yeah, Dren Kodra,
563
00:23:21,627 --> 00:23:23,677
born in Tirana,
Albania. Armed robbery,
564
00:23:23,678 --> 00:23:26,152
assault with a deadly weapon.
Got out on parole
565
00:23:26,153 --> 00:23:27,414
six years ago and
then went dark.
566
00:23:27,415 --> 00:23:28,547
I guess now we know
567
00:23:28,548 --> 00:23:29,895
he was linking up
with Omar Morina.
568
00:23:29,896 --> 00:23:32,202
These guys aren't tied
to any properties,
569
00:23:32,203 --> 00:23:34,421
no rumored hangouts.
How we gonna find Miko?
570
00:23:34,422 --> 00:23:35,872
We just have
to keep digging.
571
00:23:38,157 --> 00:23:41,384
Why the hell would
he go with them?
572
00:23:41,385 --> 00:23:42,864
It's hard to say.
But the second
573
00:23:42,865 --> 00:23:44,388
Miko can contact
us, he will.
574
00:23:44,519 --> 00:23:46,477
[exhales]
575
00:23:46,608 --> 00:23:49,219
Listen, Tan, I know
you're just trying
576
00:23:49,220 --> 00:23:50,698
to keep your head down
and not think about
577
00:23:50,699 --> 00:23:51,873
what happened
this morning.
578
00:23:51,874 --> 00:23:52,924
He was
right, okay?
579
00:23:54,050 --> 00:23:55,617
When Dobes told you
580
00:23:55,618 --> 00:23:57,618
I was being tough
on the recruits the other week,
581
00:23:57,619 --> 00:23:59,186
he was right.
582
00:23:59,187 --> 00:24:01,404
I pushed them too hard
and look what happened.
583
00:24:01,405 --> 00:24:02,842
Tan, this is not your fault.
584
00:24:04,147 --> 00:24:05,714
That's easy for you to say.
585
00:24:05,715 --> 00:24:07,323
If you were still in charge
of SWAT Academy,
586
00:24:07,324 --> 00:24:08,824
this never would've happened.
587
00:24:10,066 --> 00:24:11,154
See?
588
00:24:11,285 --> 00:24:12,939
You know it's true.
589
00:24:12,940 --> 00:24:14,504
[cell phone buzzing]
No, no, that-that's...
590
00:24:14,505 --> 00:24:16,464
that's not
what I'm thinking at all.
591
00:24:18,031 --> 00:24:19,815
Dren's dancer girlfriend's here.
592
00:24:19,946 --> 00:24:21,146
We'll pick this up later.
593
00:24:30,783 --> 00:24:32,959
They mentioned Dren
on the way over.
594
00:24:33,089 --> 00:24:35,259
Whoever he hurt, I had
nothing to do with it.
595
00:24:35,260 --> 00:24:36,265
Well, Dren won't be
hurting anyone
596
00:24:36,266 --> 00:24:37,833
anymore, Ms. Alamov.
597
00:24:37,964 --> 00:24:40,554
He was killed today in
the process of robbing a bank.
598
00:24:43,143 --> 00:24:45,101
[sighs]
599
00:24:45,102 --> 00:24:47,886
My grandmother used to say
"short temper, short life."
600
00:24:47,887 --> 00:24:49,018
This is Dren.
601
00:24:49,149 --> 00:24:50,498
How well did you know him?
602
00:24:50,629 --> 00:24:52,239
Not well.
603
00:24:52,369 --> 00:24:54,676
Well, we have his phone.
604
00:24:54,807 --> 00:24:57,331
For someone
you don't know very well,
605
00:24:57,461 --> 00:24:58,601
he sure called you a lot.
606
00:24:59,638 --> 00:25:01,291
Many guys call me.
607
00:25:01,292 --> 00:25:03,249
They think if they call more,
they get more,
608
00:25:03,250 --> 00:25:04,643
but this is not how it works.
609
00:25:06,688 --> 00:25:09,299
But Dren was
the nicest of the bunch.
610
00:25:09,430 --> 00:25:12,380
You mean, the nicest of his
friends in the Albanian mafia?
611
00:25:12,912 --> 00:25:14,522
I say nothing about mafia.
612
00:25:17,351 --> 00:25:19,222
But yes.
613
00:25:19,353 --> 00:25:20,963
They come to
club often.
614
00:25:21,094 --> 00:25:23,139
Always trouble, always fighting.
615
00:25:23,270 --> 00:25:24,663
Dren would get
so jealous.
616
00:25:24,793 --> 00:25:27,535
Later, he would apologize,
617
00:25:27,666 --> 00:25:29,363
give me big tips.
618
00:25:29,493 --> 00:25:31,663
Did you ever meet Dren
outside of the club?
619
00:25:32,888 --> 00:25:35,543
One time, he invite
me and two girls
620
00:25:35,674 --> 00:25:38,938
to party at some
warehouse in Koreatown.
621
00:25:39,068 --> 00:25:41,244
His friends were
angry we came,
622
00:25:41,375 --> 00:25:43,464
said we're not
supposed to be there.
623
00:25:43,594 --> 00:25:45,161
But then they start drinking,
624
00:25:45,292 --> 00:25:46,728
try to take advantage.
625
00:25:46,859 --> 00:25:48,469
They wereanimals.
626
00:25:48,599 --> 00:25:50,297
We had to fight
our way out.
627
00:25:50,427 --> 00:25:53,387
This is last time
I answer Dren's calls.
628
00:25:53,628 --> 00:25:57,129
Do you have an address
of that warehouse?
629
00:25:57,130 --> 00:25:58,958
I don't know.
630
00:25:59,088 --> 00:26:00,220
I might.
631
00:26:03,658 --> 00:26:05,834
[panting]
632
00:26:05,835 --> 00:26:09,228
Your uncle is gonna get us
all killed, you know that?
633
00:26:09,229 --> 00:26:10,316
Hey, what are
you doing, man?
634
00:26:10,317 --> 00:26:11,317
Hey, hey, come on!
635
00:26:11,318 --> 00:26:12,493
That's all
I had on me!
636
00:26:12,494 --> 00:26:13,885
Stefan, you
don't need it.
637
00:26:13,886 --> 00:26:15,396
How am I supposed
to deal with
638
00:26:15,452 --> 00:26:17,019
what just happened?
My head
639
00:26:17,150 --> 00:26:18,720
feels like
it's gonna explode.
640
00:26:18,804 --> 00:26:21,197
What you need to do is
get out of L.A., man.
641
00:26:21,328 --> 00:26:23,156
Right? Get out of
this lifestyle.
642
00:26:23,286 --> 00:26:24,336
How?
643
00:26:24,461 --> 00:26:25,854
I'm 28 years old, man.
644
00:26:25,985 --> 00:26:27,900
I've never had a real job.
645
00:26:27,901 --> 00:26:30,466
Unless you count helping
my cousins sell stolen crap
646
00:26:30,467 --> 00:26:31,641
or shaking people down
for money.
647
00:26:31,642 --> 00:26:32,731
Hey,
648
00:26:32,861 --> 00:26:34,602
your dad wanted
better for you.
649
00:26:34,733 --> 00:26:36,909
All right? I know
he had his issues,
650
00:26:36,910 --> 00:26:38,344
but he thought you
could go to school
651
00:26:38,345 --> 00:26:39,911
for computer
science, remember?
652
00:26:39,912 --> 00:26:41,434
'Cause I liked video games, bro.
653
00:26:41,435 --> 00:26:44,003
My dad didn't even know me.
654
00:26:44,445 --> 00:26:48,658
Five years ago, when
my family got busted,
655
00:26:48,659 --> 00:26:51,227
then my dad died,
it all changed anyway.
656
00:26:51,358 --> 00:26:53,099
Is that 'cause Omar took over?
657
00:26:55,275 --> 00:26:56,929
Or because I disappeared?
658
00:26:57,100 --> 00:27:00,148
You were the only
person I knew
659
00:27:00,149 --> 00:27:02,139
who didn't think I
was a gutless coward.
660
00:27:05,154 --> 00:27:07,635
It's not too late
to make a change, man.
661
00:27:07,766 --> 00:27:09,506
Rehab,
662
00:27:09,637 --> 00:27:11,726
witness protection,
whatever it takes.
663
00:27:11,857 --> 00:27:12,907
Are you joking?
664
00:27:12,908 --> 00:27:14,423
Do you know what
happens to witnesses
665
00:27:14,424 --> 00:27:16,078
who cross my family?
666
00:27:16,209 --> 00:27:19,125
I'm talking about real
witness protection, Stefan.
667
00:27:19,255 --> 00:27:22,215
A new identity,
relocated somewhere safe.
668
00:27:29,135 --> 00:27:30,789
[door closes]
669
00:27:33,792 --> 00:27:35,141
Listen to me.
670
00:27:36,707 --> 00:27:38,709
Five years ago,
when I left,
671
00:27:38,840 --> 00:27:39,990
I didn't go
to Florida.
672
00:27:42,148 --> 00:27:43,528
What are you talking about?
673
00:27:45,238 --> 00:27:46,543
I'm a cop.
674
00:27:46,674 --> 00:27:47,936
[scoffs]
675
00:27:48,067 --> 00:27:49,633
Yeah, and
I'm the Pope.
676
00:27:50,896 --> 00:27:53,202
Stefan,
I'm serious.
677
00:27:53,333 --> 00:27:55,465
When I met you,
I was working undercover.
678
00:27:56,684 --> 00:27:57,772
I still am.
679
00:28:02,951 --> 00:28:05,606
Your name's not Zef Basha?
680
00:28:05,736 --> 00:28:09,044
No, it's Miguel Alfaro.
681
00:28:09,175 --> 00:28:11,177
I'm an LAPD SWAT officer.
682
00:28:11,307 --> 00:28:12,526
Hey.
683
00:28:14,223 --> 00:28:15,442
Stefan.
684
00:28:16,704 --> 00:28:18,445
Omar!
685
00:28:18,446 --> 00:28:19,575
Hey, Omar,
get up here!
686
00:28:19,576 --> 00:28:20,626
Stefan, please.
687
00:28:29,673 --> 00:28:31,110
What the hell is this?
688
00:28:37,507 --> 00:28:39,553
What the hell
happened here?
689
00:28:39,683 --> 00:28:40,946
What's this
all about?
690
00:28:41,076 --> 00:28:43,078
Uh, he went into his stash.
691
00:28:43,209 --> 00:28:45,037
I tried to stop him,
but he went wild
692
00:28:45,167 --> 00:28:46,342
and attacked me, so...
693
00:28:47,561 --> 00:28:49,215
...I knocked him out.
694
00:28:50,912 --> 00:28:53,001
[siren wailing]
695
00:28:53,002 --> 00:28:54,741
All right, listen up.
Omar Morina
696
00:28:54,742 --> 00:28:56,221
and his crew
are desperate right now.
697
00:28:56,222 --> 00:28:57,570
They've already
demonstrated
698
00:28:57,571 --> 00:28:59,050
they're more
than willing to kill.
699
00:28:59,051 --> 00:29:01,095
Now, once we're inside,
our top priority
700
00:29:01,096 --> 00:29:02,705
is finding Miko,
make sure he's safe.
701
00:29:02,706 --> 00:29:04,317
The last
thing we want
702
00:29:04,318 --> 00:29:05,752
is a firefight with Miko
caught in the middle.
703
00:29:05,753 --> 00:29:06,803
Two minutes out!
704
00:29:06,804 --> 00:29:10,104
He's gotta be walking
a tightrope in there.
705
00:29:10,105 --> 00:29:12,891
If anyone can stay under
the radar, it's him.
706
00:29:18,461 --> 00:29:20,115
If they're here,
they're quiet.
707
00:29:20,246 --> 00:29:22,335
Eyes peeled. Miko will alert us.
708
00:29:35,174 --> 00:29:37,176
This must be
where they party.
709
00:29:37,306 --> 00:29:38,568
Deacon.
710
00:29:49,357 --> 00:29:51,406
Ready?
711
00:29:51,407 --> 00:29:52,457
Go.
712
00:29:55,411 --> 00:29:56,499
We got a body.
713
00:29:56,630 --> 00:29:57,979
Judging by the blood,
714
00:29:58,110 --> 00:29:59,320
that's not
the only one.
715
00:30:05,204 --> 00:30:07,119
That's Alex Abazi.
716
00:30:07,249 --> 00:30:09,719
Stefan's buddy from the
gambling den last night.
717
00:30:10,557 --> 00:30:12,080
Shot point-blank.
718
00:30:12,211 --> 00:30:13,908
We got a 20-something
719
00:30:14,039 --> 00:30:15,719
male, breathing but unconscious.
720
00:30:15,823 --> 00:30:17,259
Deac.
721
00:30:17,390 --> 00:30:18,695
It's Stefan Morina,
722
00:30:18,826 --> 00:30:19,958
Miko's friend.
723
00:30:20,088 --> 00:30:21,394
TAN:
22-David.
724
00:30:21,524 --> 00:30:24,484
Clear downstairs.
No sign of Alfaro.
725
00:30:24,614 --> 00:30:26,573
Then where the hell is he?
726
00:30:28,357 --> 00:30:30,272
Where is he, Stefan?
727
00:30:30,403 --> 00:30:31,926
You're the one
who got him
728
00:30:31,927 --> 00:30:33,274
wrapped up in
whatever your uncle's
729
00:30:33,275 --> 00:30:34,710
planning.
Now, you help us find him.
730
00:30:34,711 --> 00:30:35,799
Find who?
731
00:30:35,930 --> 00:30:37,105
Officer...
732
00:30:38,498 --> 00:30:39,548
...Miguel Alfaro?
733
00:30:40,001 --> 00:30:43,850
Is there anyone else
who knows he's a cop?
734
00:30:43,851 --> 00:30:45,157
Not yet.
735
00:30:45,287 --> 00:30:48,073
Look, Stefan,
he's on his own.
736
00:30:48,203 --> 00:30:50,423
He's got no way to
get in touch with us,
737
00:30:50,424 --> 00:30:52,598
so if you have any idea what
your uncle has up his sleeve...
738
00:30:52,599 --> 00:30:53,948
Even if
I knew anything,
739
00:30:54,079 --> 00:30:55,819
why would I talk?
740
00:30:56,995 --> 00:30:58,045
Screw him.
741
00:30:58,083 --> 00:31:00,041
Screw him? Screw you.
742
00:31:00,172 --> 00:31:01,322
Man, he's
been trying
743
00:31:01,323 --> 00:31:02,869
to help you. All he's ever
done is help you.
744
00:31:02,870 --> 00:31:04,089
Help me? How?
745
00:31:04,219 --> 00:31:05,789
By pretending
he was an addict
746
00:31:05,790 --> 00:31:06,829
so we could become friends?
747
00:31:06,830 --> 00:31:08,100
Or by making me
feel like
748
00:31:08,101 --> 00:31:09,180
I had a shot at a new life
749
00:31:09,181 --> 00:31:10,621
and then disappearing on me?
750
00:31:12,706 --> 00:31:14,360
All he ever did was use me.
751
00:31:14,361 --> 00:31:19,320
Do you know why he disappeared
from your life five years ago?
752
00:31:19,321 --> 00:31:21,371
He went out on a limb
for you with his boss
753
00:31:21,410 --> 00:31:23,100
to get you
in witness protection.
754
00:31:23,195 --> 00:31:25,240
And when they went
back on their word,
755
00:31:25,371 --> 00:31:26,981
he flipped out for you.
756
00:31:27,112 --> 00:31:28,983
And they pulled him
off the case.
757
00:31:33,422 --> 00:31:34,815
Look, I don't...
758
00:31:34,945 --> 00:31:37,055
I don't want anything bad
to happen to him.
759
00:31:37,056 --> 00:31:39,036
But I'm not lying to you
when I tell you that
760
00:31:39,037 --> 00:31:40,299
I don't know anything.
761
00:31:40,429 --> 00:31:42,170
What about Alex Abazi?
762
00:31:42,171 --> 00:31:44,258
There a chance he
might've known something?
763
00:31:44,259 --> 00:31:46,957
We found his body
in the closet, Stefan.
764
00:31:47,088 --> 00:31:48,872
Forensics went
through his phone.
765
00:31:48,873 --> 00:31:50,917
DEACON:
He was texting with someone named
766
00:31:50,918 --> 00:31:52,398
Hasan Sokoli earlier today.
767
00:31:52,528 --> 00:31:56,054
Hasan is one of
my uncle's bodyguards.
768
00:31:56,924 --> 00:31:59,394
All right, in the texts,
they were talking about
769
00:31:59,405 --> 00:32:01,624
going after
"๏ฟฝanta e arte๏ฟฝ."
770
00:32:01,625 --> 00:32:03,973
We know that means
"golden bag" in Albanian,
771
00:32:03,974 --> 00:32:06,024
but does that mean
anything else to you?
772
00:32:06,107 --> 00:32:07,935
No way.
773
00:32:08,066 --> 00:32:09,676
Omar's not that stupid.
774
00:32:09,806 --> 00:32:12,113
A few weeks ago,
775
00:32:12,244 --> 00:32:16,378
Alex heard about this big bust
of this motorcycle club.
776
00:32:17,814 --> 00:32:19,864
All their drug-running cash
got seized.
777
00:32:19,903 --> 00:32:21,601
DEACON: Yeah,
I read about it.
778
00:32:21,602 --> 00:32:23,819
Feds and state police are still
arguing over who gets the money.
779
00:32:23,820 --> 00:32:25,387
They confiscated $3 million.
780
00:32:25,518 --> 00:32:26,954
$6.2 mil.
781
00:32:27,563 --> 00:32:30,813
That's more than enough to cover
my uncle's debt to the Russians.
782
00:32:30,827 --> 00:32:32,177
[sighs]
783
00:32:34,744 --> 00:32:37,095
Alex has a buddy
who's a janitor,
784
00:32:37,225 --> 00:32:39,445
and he told him
that cash is being held
785
00:32:39,575 --> 00:32:41,229
in this government building
786
00:32:41,230 --> 00:32:43,796
before it gets shipped to D.C.
once a judge signs off.
787
00:32:43,797 --> 00:32:47,235
That's got to be Omar's target.
Where's his buddy work at?
788
00:32:47,366 --> 00:32:50,195
Some secure storage place
out in Van Nuys.
789
00:32:56,331 --> 00:32:58,768
[indistinct chatter]
790
00:33:01,989 --> 00:33:03,773
Omar, what are we doing here?
791
00:33:03,904 --> 00:33:07,212
For this plan to work,
we need some extra firepower.
792
00:33:12,632 --> 00:33:16,394
What, are we trying
to level a city block?
793
00:33:16,395 --> 00:33:18,658
If that's what it takes.
794
00:33:20,877 --> 00:33:22,575
[siren wailing]
795
00:33:22,705 --> 00:33:24,751
HONDO:
Feds have been alerted.
796
00:33:24,752 --> 00:33:26,578
Additional officers are
gearing up as we speak.
797
00:33:26,579 --> 00:33:28,188
We have any idea
if this rumor about cash
798
00:33:28,189 --> 00:33:30,148
sitting in limbo is even true?
799
00:33:30,149 --> 00:33:32,279
FBI agent I spoke to said it's
being held under lock and key
800
00:33:32,280 --> 00:33:34,455
at a secure storage facility
off Woodley Ave.
801
00:33:34,456 --> 00:33:36,284
Alfaro won't let them
get that far.
802
00:33:36,285 --> 00:33:38,459
Miko's tough, but he can't
take them on by himself.
803
00:33:38,460 --> 00:33:40,069
He's outgunned
and outnumbered.
804
00:33:40,070 --> 00:33:41,855
Tan, step on it.
805
00:33:45,632 --> 00:33:49,905
OMAR:Come on, get them out.
Stick to the plan.
806
00:33:49,906 --> 00:33:51,473
Remember the fail-safe.
807
00:33:51,604 --> 00:33:53,649
Let's do this.
808
00:33:56,174 --> 00:33:58,698
You stay put and stay close
this time for real,
809
00:33:58,828 --> 00:34:00,134
you hear me?
810
00:34:00,265 --> 00:34:01,440
Yeah. Okay.
811
00:34:26,378 --> 00:34:29,816
[distant chatter]
812
00:34:29,946 --> 00:34:32,210
?
813
00:34:37,127 --> 00:34:40,348
Drop it, right now.
Nice and easy.
814
00:34:42,089 --> 00:34:43,482
What are you doing, man?
815
00:34:43,612 --> 00:34:45,614
I'm LAPD. Put it down,
816
00:34:45,745 --> 00:34:47,399
nice and slow.
817
00:34:48,656 --> 00:34:50,749
Not gonna happen.
818
00:34:50,750 --> 00:34:51,800
[gunshot][grunts]
819
00:34:56,712 --> 00:34:58,453
You two, go get Zef!
820
00:34:58,584 --> 00:35:01,108
Now! Go! Hasan, you're with me.
Now, now, now.
821
00:35:01,239 --> 00:35:02,936
[gunfire]
822
00:35:17,864 --> 00:35:19,064
[vehicle approaching]
823
00:35:22,564 --> 00:35:24,262
[gunshots]
824
00:35:25,480 --> 00:35:27,221
LAPD!
825
00:35:27,352 --> 00:35:28,402
[gunshots]
826
00:35:29,703 --> 00:35:34,183
- Miko, you all right?
- ALFARO: Yeah, I'm okay.
827
00:35:34,184 --> 00:35:36,229
Omar's in that building
with another armed suspect.
828
00:35:36,230 --> 00:35:37,186
All right,
you stay here.
829
00:35:37,187 --> 00:35:38,493
Sarge, come on.
830
00:35:38,624 --> 00:35:40,930
Hey, Miko. You stand down.
We got this.
831
00:35:48,460 --> 00:35:50,080
Don't come any closer.[screams]
832
00:35:52,334 --> 00:35:55,988
HONDO:It's okay, we're LAPD.
You're all right.
833
00:35:55,989 --> 00:35:57,164
Get outside. Go!
834
00:35:57,295 --> 00:35:59,601
Go on! Everybody out.
Move, move, move.
835
00:35:59,602 --> 00:36:01,863
Hey, how you doing there?
22-David. Been better.
836
00:36:01,864 --> 00:36:04,431
I need an R/A for a male with
a GSW to the right shoulder.
837
00:36:04,432 --> 00:36:06,259
- You know which way they went?
- Both of them went that way.
838
00:36:06,260 --> 00:36:07,740
All right, twos, let's go.
839
00:36:07,870 --> 00:36:09,394
Rocker, Tan, take the left.
840
00:36:21,319 --> 00:36:23,625
Hurry up, someone's coming.
841
00:36:23,756 --> 00:36:24,844
HONDO:
LAPD!
842
00:36:24,974 --> 00:36:26,411
Deacon, cover.[gunfire]
843
00:36:26,541 --> 00:36:28,326
[screaming]
844
00:36:29,196 --> 00:36:30,328
Moving.
845
00:36:32,808 --> 00:36:34,070
Stay back! I'll kill her!
846
00:36:34,071 --> 00:36:35,854
That will not end up
well for you!
847
00:36:35,855 --> 00:36:37,683
He's right, Omar!
Give it up!
848
00:36:38,901 --> 00:36:40,512
Let her go, Omar!
It's over!
849
00:36:40,642 --> 00:36:42,601
OMAR: Door!
Deacon, go. Go!
850
00:36:42,731 --> 00:36:45,647
Go![whimpering, screams]
851
00:36:48,084 --> 00:36:49,347
[gunshots]
852
00:36:49,477 --> 00:36:50,913
- Take it. Take it.
- Got it.
853
00:36:51,044 --> 00:36:53,263
Go! Get out of
the car! Get out!
854
00:36:53,394 --> 00:36:54,613
[grunts]
855
00:36:56,049 --> 00:36:57,964
Omar, stop!
856
00:36:58,094 --> 00:36:59,487
[gunfire]
Cover!
857
00:36:59,618 --> 00:37:01,315
Deacon, go right.
858
00:37:07,408 --> 00:37:08,458
Suspect down.
859
00:37:08,583 --> 00:37:10,324
Moving.
860
00:37:18,985 --> 00:37:20,073
Omar's gone.
861
00:37:23,424 --> 00:37:24,860
[both grunting]
862
00:37:24,991 --> 00:37:26,041
[woman screams]
863
00:37:32,346 --> 00:37:34,000
You were one of us!
864
00:37:34,130 --> 00:37:35,567
[choking]
865
00:37:46,099 --> 00:37:48,449
I was never one of you.
866
00:37:48,580 --> 00:37:49,755
You're done, Omar.
867
00:37:49,885 --> 00:37:51,104
It's over.
868
00:37:53,672 --> 00:37:55,108
Omar Morina,
869
00:37:55,238 --> 00:37:57,415
you're under arrest.
870
00:38:07,773 --> 00:38:10,036
Thought I'd
find you here.
871
00:38:10,166 --> 00:38:12,212
Going to see Dobes
at the hospital,
872
00:38:12,342 --> 00:38:14,170
if you want
to come with.
873
00:38:15,041 --> 00:38:17,331
Wish I could,
but I'm not allowed any contact
874
00:38:17,391 --> 00:38:19,681
until after he gives
his official statement.
875
00:38:22,527 --> 00:38:24,267
About earlier today...
876
00:38:25,747 --> 00:38:27,793
You said that
this would never happen
877
00:38:27,923 --> 00:38:29,447
if I was
in charge.
878
00:38:32,667 --> 00:38:33,799
You're wrong.
879
00:38:33,929 --> 00:38:36,845
When I first took
over SWAT Academy,
880
00:38:36,976 --> 00:38:40,414
I was running a climbing
exercise out in Canyon Country.
881
00:38:42,198 --> 00:38:46,115
One of the recruits didn't
fasten his carabiner correctly.
882
00:38:46,246 --> 00:38:49,815
He fell 20 feet down the cliff.
Broke his leg.
883
00:38:51,164 --> 00:38:53,645
And I blamed myself
for what happened.
884
00:38:53,775 --> 00:38:56,474
Kept playing it over
and over in my head.
885
00:38:58,563 --> 00:39:01,348
Accidents
happen, Tan.
886
00:39:01,479 --> 00:39:05,265
No one blames you for it,
so you shouldn't, either.
887
00:39:06,701 --> 00:39:08,181
Thanks, Deac.
888
00:39:10,052 --> 00:39:12,822
You should get going. Don't
want to miss visiting hours.
889
00:39:12,881 --> 00:39:14,013
Yeah.
890
00:39:14,143 --> 00:39:16,494
- Give Dobes my best.
- I will.
891
00:39:17,669 --> 00:39:18,800
I'll see you tomorrow.
892
00:39:22,412 --> 00:39:25,067
[indistinct P.A. announcement]
893
00:39:25,198 --> 00:39:26,504
[knock on door]
894
00:39:27,722 --> 00:39:30,464
Heard you were out of surgery.
895
00:39:30,465 --> 00:39:31,943
Wanted to come by
and see how you're doing.
896
00:39:31,944 --> 00:39:33,859
Hey.
Hey, Deac.
897
00:39:33,989 --> 00:39:36,514
Yeah.
Thanks for coming.
898
00:39:36,644 --> 00:39:38,254
You gave us quite a scare.
899
00:39:38,385 --> 00:39:41,519
Everyone at HQ
sends their thoughts.
900
00:39:41,649 --> 00:39:43,259
And I just saw Tan.
901
00:39:43,390 --> 00:39:45,479
He wanted me
to give you his best.
902
00:39:45,610 --> 00:39:48,221
Tan can keep
his well wishes to himself.
903
00:39:49,527 --> 00:39:50,907
What are you talking about?
904
00:39:50,908 --> 00:39:55,401
The doctors said that
the explosion caused such trauma
905
00:39:55,402 --> 00:39:57,317
to my leg
that it'll be a struggle
906
00:39:57,447 --> 00:39:58,666
just to get up and walk.
907
00:40:01,843 --> 00:40:04,106
Forget about joining SWAT,
908
00:40:04,237 --> 00:40:06,848
I may never be
a cop again, man.
909
00:40:06,979 --> 00:40:09,938
So, I'm sorry if Tan's
goodwill rings hollow.
910
00:40:09,939 --> 00:40:11,809
If it wasn't for him
pushing me so hard,
911
00:40:11,810 --> 00:40:13,310
this never would've happened.
912
00:40:14,247 --> 00:40:16,205
[sighs]
913
00:40:20,122 --> 00:40:22,081
[keypad beeping]
914
00:40:28,087 --> 00:40:30,002
[sighs]
915
00:40:31,612 --> 00:40:33,005
Did you get him?
916
00:40:33,135 --> 00:40:34,885
Oh, he's going away
for a long time.
917
00:40:36,617 --> 00:40:38,427
Thanks for helping
my team, Stefan.
918
00:40:40,795 --> 00:40:42,362
I was helping them find you.
919
00:40:42,492 --> 00:40:45,974
I know. Thank you.
920
00:40:45,975 --> 00:40:48,497
My bosses are good for it.
This witness protection thing, that's...
921
00:40:48,498 --> 00:40:50,196
They'll make it happen.
922
00:40:51,458 --> 00:40:53,765
Just one condition.
923
00:40:55,462 --> 00:40:56,942
You have to go to treatment.
924
00:40:58,073 --> 00:40:59,945
Rehab?
925
00:41:03,470 --> 00:41:05,690
You open to it?
926
00:41:05,820 --> 00:41:08,214
[sighs]
927
00:41:08,344 --> 00:41:10,433
[scoffs]
I'm exhausted, man.
928
00:41:10,564 --> 00:41:13,741
Hey, after that,
fresh start.
929
00:41:13,872 --> 00:41:15,917
Yeah, maybe Miami.
930
00:41:20,356 --> 00:41:22,141
Listen, I got
to ask you something.
931
00:41:24,143 --> 00:41:26,058
This whole time,
I knew you as Zef.
932
00:41:27,537 --> 00:41:29,148
Was any of it real?
933
00:41:32,499 --> 00:41:33,631
Not really.
934
00:41:35,371 --> 00:41:39,462
But I'd like to think
this is real.
935
00:41:53,607 --> 00:41:55,261
Captioning sponsored by
CBS
936
00:41:55,262 --> 00:41:58,356
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
937
00:41:58,357 --> 00:42:02,907
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.