All language subtitles for SWAT s08e12 Deep Cover.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,353 --> 00:00:03,316 Previously on S.W.A.T... 2 00:00:03,317 --> 00:00:04,621 If the offer still stands, 3 00:00:04,622 --> 00:00:06,057 I'd be more than happy to head up SWAT Academy for you. 4 00:00:06,058 --> 00:00:07,495 Of course it does. 5 00:00:07,496 --> 00:00:09,496 You're gonna do an amazing job, Victor. 6 00:00:09,497 --> 00:00:10,671 I know SWAT Academy was your baby, 7 00:00:10,672 --> 00:00:12,238 but you got to let the kid do his own thing. 8 00:00:12,239 --> 00:00:14,240 Tan made his first round of cuts yesterday. 9 00:00:14,241 --> 00:00:15,850 - And he cut half the class? - Uh-huh. Tan's tough. 10 00:00:15,851 --> 00:00:18,331 He pushes us to our physical limits and he expects 11 00:00:18,332 --> 00:00:20,862 perfection. Yeah, sometimes he can be aggressive. 12 00:00:20,863 --> 00:00:22,422 I heard that you already cut half your recruits. 13 00:00:22,423 --> 00:00:24,337 Don't you think you're being a little overzealous? 14 00:00:24,338 --> 00:00:26,601 Do you regret giving me SWAT Academy? 15 00:00:26,602 --> 00:00:28,863 No, of course not. Is that what this is about? 16 00:00:28,864 --> 00:00:30,854 Then let me run it the best way I know how. 17 00:00:32,302 --> 00:00:34,174 [upbeat dance music playing] 18 00:00:38,961 --> 00:00:41,964 [indistinct chatter] 19 00:00:42,094 --> 00:00:43,618 I'm out. 20 00:00:46,969 --> 00:00:48,362 Show us. I call. 21 00:00:49,667 --> 00:00:51,408 Damn it. This kid's cleaning up. 22 00:00:51,539 --> 00:00:52,931 [laughs] 23 00:00:52,932 --> 00:00:55,019 HONDO [over comms]: Miko, why don't you try losing 24 00:00:55,020 --> 00:00:56,282 a couple of bucks once in a while? 25 00:00:56,283 --> 00:00:57,283 Here you go, sir. 26 00:00:57,284 --> 00:00:59,068 I'm not here to lose. 27 00:01:00,748 --> 00:01:02,766 DEACON: How'd we pull 28 00:01:02,767 --> 00:01:03,817 the short straw? 29 00:01:03,942 --> 00:01:05,770 Miko's in there on a hot streak. 30 00:01:05,771 --> 00:01:07,380 You and I are crammed in this van smelling 31 00:01:07,381 --> 00:01:09,034 each other's sweat.[chuckles] 32 00:01:09,035 --> 00:01:11,122 Well, if it's any consolation, all those winnings are headed 33 00:01:11,123 --> 00:01:12,776 straight for an evidence locker when this is over. 34 00:01:12,777 --> 00:01:13,909 Tan, Rocker, 35 00:01:13,910 --> 00:01:15,475 how's it looking down on your end? 36 00:01:15,476 --> 00:01:17,036 It's all quiet over here, Hondo. 37 00:01:17,037 --> 00:01:18,260 We sure this guy's still coming? 38 00:01:18,261 --> 00:01:19,783 TAN: He must've heard there was 39 00:01:19,784 --> 00:01:21,954 a card shark in the building. Got scared off. 40 00:01:21,955 --> 00:01:24,048 Intel told us that Trinh and his gang are supposed 41 00:01:24,049 --> 00:01:25,485 to be here tonight, but it wouldn't be the first time 42 00:01:25,486 --> 00:01:27,183 that Trinh's evaded the LAPD. 43 00:01:27,184 --> 00:01:29,489 Well, we're not letting him fall through the cracks this time. 44 00:01:29,490 --> 00:01:30,578 Wait, hold up. 45 00:01:33,320 --> 00:01:34,400 We may have a possible. 46 00:01:34,401 --> 00:01:35,625 Can't get a positive visual 47 00:01:35,626 --> 00:01:36,932 from our angle. 48 00:01:43,373 --> 00:01:44,505 DEACON:Miko, 49 00:01:44,506 --> 00:01:46,201 you got two late arrivals heading your way. 50 00:01:46,202 --> 00:01:47,682 Need confirmation. 51 00:01:49,858 --> 00:01:51,608 HONDO: What about it? Is it Trinh? 52 00:01:52,208 --> 00:01:53,949 Busy night tonight, guys. 53 00:01:53,950 --> 00:01:55,863 Gonna to try my luck at another table. 54 00:01:55,864 --> 00:01:57,605 Thank you. 55 00:01:57,606 --> 00:01:59,475 All right, he's moving. Possible eyes on Trinh. 56 00:01:59,476 --> 00:02:00,608 Hold your positions 57 00:02:00,609 --> 00:02:01,651 till we hear back from Miko. 58 00:02:01,652 --> 00:02:02,702 Roger that. 59 00:02:02,827 --> 00:02:05,265 [lively chatter] 60 00:02:11,488 --> 00:02:13,011 Hey, Zef! 61 00:02:13,142 --> 00:02:14,839 [exhales] Is it really you? 62 00:02:14,970 --> 00:02:16,406 Stefan. 63 00:02:16,537 --> 00:02:19,061 How you doing, bro? Good to see you, man. 64 00:02:19,062 --> 00:02:20,322 I can't believe this, man. 65 00:02:20,323 --> 00:02:21,759 How long has it been? 66 00:02:21,890 --> 00:02:23,848 - What, five years? - Yeah. 67 00:02:23,979 --> 00:02:26,329 Oh, hey, Zef, this is Alex. Alex, Zef. 68 00:02:26,460 --> 00:02:27,678 How you doing? Sup? 69 00:02:27,679 --> 00:02:29,636 This guy, he keeps calling him "Zef." 70 00:02:29,637 --> 00:02:30,854 What the hell's that about? 71 00:02:30,855 --> 00:02:32,204 Zef is an old alias. 72 00:02:32,205 --> 00:02:33,553 Miko did an undercover stint 73 00:02:33,554 --> 00:02:34,729 down on Long Beach SWAT. 74 00:02:34,730 --> 00:02:36,556 Helped take down the Albanian mob. 75 00:02:36,557 --> 00:02:38,079 These guys probably know him from back then. 76 00:02:38,080 --> 00:02:39,602 How do you guys know each other? 77 00:02:39,603 --> 00:02:40,690 STEFAN: Bro, you've heard of Zef. 78 00:02:40,691 --> 00:02:42,519 This is my uncle's favorite driver 79 00:02:42,650 --> 00:02:43,955 from back in the day. 80 00:02:44,086 --> 00:02:45,435 Where you been, man? 81 00:02:45,436 --> 00:02:47,393 I, uh, I tried to look you up over the years. 82 00:02:47,394 --> 00:02:48,743 I never had any luck. 83 00:02:48,744 --> 00:02:51,310 There was so much heat after everything went down, 84 00:02:51,311 --> 00:02:53,529 I shacked up with a couple friends, went down to Florida. 85 00:02:53,530 --> 00:02:54,922 HONDO: Miko, let's put an end to this. 86 00:02:54,923 --> 00:02:56,140 We need confirmation on Trinh. 87 00:02:56,141 --> 00:02:57,795 I'm trying... 88 00:02:57,796 --> 00:02:59,622 just trying to keep a low profile, you know. 89 00:02:59,623 --> 00:03:01,582 Hey, listen, 90 00:03:01,583 --> 00:03:03,060 I was just about to get out of here, man. 91 00:03:03,061 --> 00:03:05,412 - I-I got to go. - Hey, hold up a sec. 92 00:03:05,542 --> 00:03:07,327 My uncle has a job coming up. 93 00:03:07,457 --> 00:03:09,087 We're down a man. We could use you. 94 00:03:10,112 --> 00:03:11,418 What kind of job? 95 00:03:11,419 --> 00:03:13,157 You hear about the show in the Valley last week? 96 00:03:13,158 --> 00:03:14,725 - Kester and Roscoe? - Stefan. 97 00:03:14,726 --> 00:03:16,596 That robbery? Maybe don't run your mouth. 98 00:03:16,597 --> 00:03:18,555 What, that was you guys? 99 00:03:18,556 --> 00:03:20,948 - Sounded like a big score. - Not as big as you might think. 100 00:03:20,949 --> 00:03:22,385 Omar's hungry for more. 101 00:03:22,516 --> 00:03:25,214 HONDO: Miko, do we have eyes yet? 102 00:03:29,087 --> 00:03:32,003 You know what? I actually need a whiskey. 103 00:03:32,134 --> 00:03:34,184 "Whiskey." That's the signal. Let's move. 104 00:03:35,093 --> 00:03:36,486 Come on. 105 00:03:38,836 --> 00:03:41,317 HONDO: LAPD! We have a warrant! 106 00:03:41,318 --> 00:03:42,839 DEACON: Hands in the air! Hands in the air, now! 107 00:03:42,840 --> 00:03:44,058 ROCKER: Hands behind your head! 108 00:03:44,059 --> 00:03:45,146 TAN: Everybody against the wall! Move! 109 00:03:45,147 --> 00:03:47,018 Hands behind your head! Move! 110 00:03:49,419 --> 00:03:53,328 Duc Trinh, we got a warrant for your arrest. 111 00:03:53,329 --> 00:03:54,529 Stand up and turn around. 112 00:03:57,594 --> 00:03:58,644 Going hands-on. 113 00:04:00,157 --> 00:04:02,206 [grunts] 114 00:04:02,207 --> 00:04:03,731 Not today, Trinh. 115 00:04:03,861 --> 00:04:05,385 [grunting] 116 00:04:08,692 --> 00:04:10,128 Stay down! 117 00:04:10,259 --> 00:04:11,309 [groans] 118 00:04:14,959 --> 00:04:17,788 Looks like he wants to stay undercover. 119 00:04:17,919 --> 00:04:20,008 Round the rest of them up. 120 00:04:20,138 --> 00:04:21,188 Back up, back up. 121 00:04:21,226 --> 00:04:22,924 Turn around. 122 00:04:22,925 --> 00:04:24,838 Come on, man. What are you doing? Hey, turn around. 123 00:04:24,839 --> 00:04:26,143 Get off of me. I didn't do nothing. 124 00:04:26,144 --> 00:04:27,276 Shut up. 125 00:04:27,407 --> 00:04:28,799 [zip tie zips] 126 00:04:28,930 --> 00:04:30,671 Turn around, turn around. 127 00:04:34,888 --> 00:04:36,980 [stopwatch beeps] 128 00:04:36,981 --> 00:04:38,287 Way to go, Blue Team! 129 00:04:38,418 --> 00:04:41,029 Two minutes, ten seconds is our new time to beat. 130 00:04:41,159 --> 00:04:43,031 All right, Dobes. Your team's up. 131 00:04:43,161 --> 00:04:44,641 Make it count, old man. 132 00:04:44,642 --> 00:04:47,077 Or what? You making another round of cuts today? 133 00:04:47,078 --> 00:04:48,428 Depends on what I see here. 134 00:04:48,558 --> 00:04:50,430 Green Team, get set. 135 00:04:55,347 --> 00:04:58,307 Ready and... go! 136 00:04:59,526 --> 00:05:01,441 ? 137 00:05:08,970 --> 00:05:11,380 TAN [over comms]: Watch your sideline, Tasker. 138 00:05:13,801 --> 00:05:15,611 Don't let them fall behind, Dobes! 139 00:05:22,766 --> 00:05:23,941 Breacher up. 140 00:05:25,334 --> 00:05:27,336 DOBES: Setting the charge. 141 00:05:32,559 --> 00:05:34,430 Explosive set. Take cover. 142 00:05:38,478 --> 00:05:40,088 [groaning] 143 00:05:40,218 --> 00:05:41,658 Officer down! Officer down! 144 00:05:44,266 --> 00:05:45,615 [indistinct chatter] 145 00:05:46,747 --> 00:05:48,444 DOBES: Oh, God! 146 00:05:48,575 --> 00:05:49,663 TAN: Back up! 147 00:05:53,188 --> 00:05:54,711 Ah, my leg! My leg! 148 00:05:54,842 --> 00:05:56,974 Call a medic, now! Yes, sir! 149 00:05:56,975 --> 00:05:58,192 All right, Dobes. Come on. 150 00:05:58,193 --> 00:06:00,325 Stay with me.[pained groaning] 151 00:06:02,779 --> 00:06:08,028 They don't call these guys "Hellbanians" for nothing. 152 00:06:08,029 --> 00:06:11,511 Two years ago, Beverly Hills. Three dead bodies, six injured. 153 00:06:11,512 --> 00:06:12,815 What about the bank robbery 154 00:06:12,816 --> 00:06:14,251 Miko's friend mentioned last night? 155 00:06:14,252 --> 00:06:16,690 Two dead, and they put a bank manager in a coma. 156 00:06:16,691 --> 00:06:19,213 The worst part is, LAPD can't prove that they did any of it. 157 00:06:19,214 --> 00:06:21,984 And it's only gotten worse since Omar Morina took over. 158 00:06:21,985 --> 00:06:25,567 I thought Morina got taken down in the Long Beach sting 159 00:06:25,568 --> 00:06:27,134 - five years ago. - No, that was his brother. 160 00:06:27,135 --> 00:06:28,178 When Omar took over, 161 00:06:28,179 --> 00:06:30,224 he took the entire operation underground. 162 00:06:30,225 --> 00:06:32,875 Authorities have been trying to hunt him ever since. 163 00:06:32,967 --> 00:06:35,977 I see you're getting acquainted with our Albanian friends. 164 00:06:35,978 --> 00:06:38,537 About as much as we could. How was your night in County? 165 00:06:38,538 --> 00:06:39,669 Short on sleep 166 00:06:39,800 --> 00:06:41,889 but long on intel. 167 00:06:42,019 --> 00:06:44,892 Stefan told me his uncle Omar is desperate to raise cash. 168 00:06:44,893 --> 00:06:47,328 Said he's got something big planned for today. 169 00:06:47,329 --> 00:06:49,199 He wouldn't give me the specifics, but... 170 00:06:49,200 --> 00:06:51,419 we're meeting back up at 10:00. They want me in. 171 00:06:51,420 --> 00:06:53,029 HONDO: No, no, no, no, no. Hold on. 172 00:06:53,030 --> 00:06:55,684 Putting you in County with them for a night, that's one thing. 173 00:06:55,685 --> 00:06:56,903 But sending you undercover into their world, 174 00:06:56,904 --> 00:06:58,731 no, that's a whole different ball game. 175 00:06:58,732 --> 00:07:00,646 We wouldn't have time to set up a surveillance team, 176 00:07:00,647 --> 00:07:02,257 especially being low on bodies. 177 00:07:02,387 --> 00:07:04,694 Best we could do would be a cell phone tracker. 178 00:07:04,695 --> 00:07:05,912 And we got no way of running it past Hicks. 179 00:07:05,913 --> 00:07:07,663 He's in with the mayor all morning. 180 00:07:09,656 --> 00:07:12,702 Look, I know Omar. Okay? 181 00:07:12,833 --> 00:07:14,486 He's a killer who doesn't care 182 00:07:14,487 --> 00:07:16,444 if innocent people get hurt in the cross fire. 183 00:07:16,445 --> 00:07:18,055 If we don't stop him, 184 00:07:18,186 --> 00:07:20,716 it's probably gonna leave more bodies in its wake. 185 00:07:21,145 --> 00:07:22,320 It's dangerous. 186 00:07:22,451 --> 00:07:24,975 We'd be at a disadvantage, playing catch-up. 187 00:07:25,106 --> 00:07:27,151 Look, it's still the best shot we have 188 00:07:27,282 --> 00:07:28,602 of getting our hands on him. 189 00:07:32,461 --> 00:07:34,245 All right, you go, but only 190 00:07:34,246 --> 00:07:36,856 until you're at Omar's location, then you signal us 191 00:07:36,857 --> 00:07:38,075 and we'll pounce. 192 00:07:38,076 --> 00:07:39,467 If you feel like you're in over your head, 193 00:07:39,468 --> 00:07:41,252 you get the hell out of there. 194 00:07:41,383 --> 00:07:43,907 I know how to hold my own with these guys. 195 00:07:44,038 --> 00:07:45,387 Trust me. 196 00:07:46,475 --> 00:07:48,390 ? 197 00:08:21,098 --> 00:08:24,991 Ten minutes ago, Miko met up with his pal, 198 00:08:24,992 --> 00:08:26,166 Stefan Morina, in Highland Park. 199 00:08:26,167 --> 00:08:28,256 Now, if Stefan's uncle, Omar, shows up, 200 00:08:28,386 --> 00:08:30,127 Miko will signal us. 201 00:08:30,258 --> 00:08:33,435 We're sure this Stefan kid has no idea that Alfaro's a cop? 202 00:08:33,565 --> 00:08:34,915 Miko says no way. 203 00:08:34,916 --> 00:08:36,437 Stefan trusts him like a brother. 204 00:08:36,438 --> 00:08:38,832 All right, they're on the move. 205 00:08:38,833 --> 00:08:41,355 Miko says they're headed to Boyle Heights. 206 00:08:41,356 --> 00:08:43,837 We still have no idea No sign of Omar yet. 207 00:08:43,967 --> 00:08:46,137 who or what the Albanians are gonna target. 208 00:08:46,187 --> 00:08:48,717 - Could it be another bank? - That's a possibility. 209 00:08:48,842 --> 00:08:51,496 Listen, when Miko's tracker lands, 210 00:08:51,497 --> 00:08:53,584 contact any financial institution in the area, 211 00:08:53,585 --> 00:08:55,196 - put them on alert. - Copy. 212 00:08:55,326 --> 00:08:56,806 [door opens] 213 00:08:56,937 --> 00:08:58,867 Miko and the Albanians are on the move. 214 00:08:58,939 --> 00:09:00,331 [sighs] Yeah. 215 00:09:00,332 --> 00:09:02,855 I don't like how scattershot this whole thing feels. 216 00:09:02,856 --> 00:09:05,119 These guys are known to be ruthless. 217 00:09:05,249 --> 00:09:07,730 If they get a whiff that Alfaro's a cop... They won't. 218 00:09:07,731 --> 00:09:09,383 - Miko is dialed in, Commander. - Huh. 219 00:09:09,384 --> 00:09:10,776 He's got a history with these guys. 220 00:09:10,777 --> 00:09:12,169 So Hondo tells me. 221 00:09:13,257 --> 00:09:14,824 Look... 222 00:09:14,955 --> 00:09:17,479 there's no easy way to say this, 223 00:09:17,480 --> 00:09:20,002 but there was an accident at SWAT Academy this morning, 224 00:09:20,003 --> 00:09:22,832 and your friend, Officer Doberstein, he was injured. 225 00:09:22,833 --> 00:09:25,573 - What happened? - He got too close 226 00:09:25,574 --> 00:09:26,662 to a breaching charge. 227 00:09:26,793 --> 00:09:28,293 He was caught in the explosion. 228 00:09:28,359 --> 00:09:30,361 He's in surgery now, 229 00:09:30,492 --> 00:09:33,190 but doctors think he might lose his left leg. 230 00:09:33,321 --> 00:09:34,844 My God. Yeah. 231 00:09:34,975 --> 00:09:37,717 Uh, Tan's still giving his statement, and, uh, 232 00:09:37,718 --> 00:09:39,152 I'll let you know when I hear more. 233 00:09:39,153 --> 00:09:40,203 Okay. 234 00:09:46,508 --> 00:09:49,424 [sighs] You guys gonna tell me the plan now? 235 00:09:49,554 --> 00:09:52,688 We'll tell you when we tell you. Why are you up our ass? 236 00:09:52,689 --> 00:09:55,603 I want to know how I'm getting paid. 237 00:09:55,604 --> 00:09:56,778 STEFAN: Hey, Zef, come on. 238 00:09:56,779 --> 00:09:58,279 You're gonna get taken care of. 239 00:09:59,477 --> 00:10:02,176 I'm gonna call the guys, see what's up. 240 00:10:03,438 --> 00:10:05,396 [door opens, closes] 241 00:10:07,007 --> 00:10:09,923 Your boy doesn't seem too crazy about me being here. 242 00:10:10,053 --> 00:10:13,317 Nah, he's just... he's eager to prove himself. 243 00:10:14,275 --> 00:10:17,495 The truth is, man, we don't know what Omar is planning. 244 00:10:17,626 --> 00:10:19,889 We're not really in his inner circle. 245 00:10:20,020 --> 00:10:21,848 That drives Alex nuts. 246 00:10:21,849 --> 00:10:23,022 Oh, yeah? 247 00:10:23,023 --> 00:10:24,676 How's that make you feel? 248 00:10:24,677 --> 00:10:26,112 I know how much you always wanted 249 00:10:26,113 --> 00:10:27,287 your uncle to take you seriously. 250 00:10:27,288 --> 00:10:30,204 [scoffs] Nah, I've given up on all that. 251 00:10:30,334 --> 00:10:32,946 I'm not really the golden boy right now. 252 00:10:33,076 --> 00:10:35,557 Not that I ever was. 253 00:10:35,687 --> 00:10:38,255 Alex, he's... he's fighting for his spot, 254 00:10:38,386 --> 00:10:42,216 and I am fighting other demons. 255 00:10:43,347 --> 00:10:45,045 Are you using again? 256 00:10:47,787 --> 00:10:49,310 Come on. How long? 257 00:10:49,440 --> 00:10:51,094 Just a month or two. 258 00:10:51,225 --> 00:10:53,009 Hey, before that, 259 00:10:53,010 --> 00:10:54,401 I was almost six months sober. 260 00:10:54,402 --> 00:10:55,969 Bro, you can do it again. 261 00:10:56,099 --> 00:10:59,409 [chuckles] You're still peddling that "fresh start" crap, huh? 262 00:10:59,410 --> 00:11:01,103 I mean, that's kind of ironic, right, 263 00:11:01,104 --> 00:11:03,019 given that we're both still here? 264 00:11:03,150 --> 00:11:04,978 Yeah. 265 00:11:05,108 --> 00:11:07,110 [sighs] 266 00:11:07,111 --> 00:11:08,502 Remember how we used to talk about 267 00:11:08,503 --> 00:11:09,851 leaving all this stuff behind us? 268 00:11:09,852 --> 00:11:11,157 Yeah, man, you used to say 269 00:11:11,158 --> 00:11:13,725 I should move somewhere and start fresh. 270 00:11:13,856 --> 00:11:16,163 You still got that cousin in Chicago? 271 00:11:16,946 --> 00:11:19,079 She was able to get out of all this stuff. 272 00:11:19,209 --> 00:11:21,037 There's no reason you can't, too. 273 00:11:21,168 --> 00:11:23,910 Yeah, man, but five years ago is five years ago. 274 00:11:24,040 --> 00:11:26,260 A lot's changed since then. 275 00:11:26,390 --> 00:11:28,305 My uncle Omar, 276 00:11:28,436 --> 00:11:31,569 he's got his own way of doing things, man, and it's... 277 00:11:31,700 --> 00:11:33,702 bro, it's different than my dad's. 278 00:11:35,051 --> 00:11:36,981 He's under a lot of pressure right now. 279 00:11:37,793 --> 00:11:38,881 What do you mean? 280 00:11:39,012 --> 00:11:41,928 To rebuild our crew, 281 00:11:42,058 --> 00:11:44,321 Omar borrowed money from the Russian mob, 282 00:11:44,452 --> 00:11:46,715 and it, uh, has not been easy to pay back. 283 00:11:46,846 --> 00:11:48,108 How much is he short? 284 00:11:48,238 --> 00:11:50,468 He owes the Russians three-and-a-half mil. 285 00:11:50,469 --> 00:11:52,589 And if he doesn't pay soon, he's a dead man. [sighs] 286 00:11:52,590 --> 00:11:54,418 We all are.[door opens] 287 00:11:54,549 --> 00:11:56,072 ALEX: Right. 288 00:11:56,073 --> 00:11:57,290 You're sure this Maria girl got good information 289 00:11:57,291 --> 00:11:58,341 from the bank? 290 00:11:58,422 --> 00:12:00,076 Right. Okay. 291 00:12:00,207 --> 00:12:01,338 See you soon. 292 00:12:03,732 --> 00:12:05,473 Uh, who's this Maria? 293 00:12:05,603 --> 00:12:06,866 Don't worry about it. 294 00:12:14,003 --> 00:12:15,053 You wanted to see me? 295 00:12:15,091 --> 00:12:16,353 Bring Alfaro in. 296 00:12:16,484 --> 00:12:17,659 It's over. 297 00:12:18,834 --> 00:12:20,618 Can I ask why, sir? 298 00:12:20,619 --> 00:12:22,619 Alfaro's last undercover gig with this group, 299 00:12:22,620 --> 00:12:24,057 you know why it ended? 300 00:12:24,187 --> 00:12:26,189 Long Beach PD busted the operation. 301 00:12:26,190 --> 00:12:28,234 Half went to jail, the other half scattered in the wind. 302 00:12:28,235 --> 00:12:29,801 Is that what Alfaro told you? 303 00:12:29,932 --> 00:12:31,922 'Cause the case file says differently. 304 00:12:33,633 --> 00:12:37,939 "It is my recommendation that Officer Alfaro 305 00:12:37,940 --> 00:12:40,334 be removed from the field."Mm-hmm. 306 00:12:42,510 --> 00:12:43,710 This is from his old boss. 307 00:12:43,711 --> 00:12:44,946 They pulled Miko off the case early? 308 00:12:44,947 --> 00:12:46,340 He was in too deep. 309 00:12:46,470 --> 00:12:48,298 He took on this Stefan Morina kid 310 00:12:48,429 --> 00:12:49,909 as a project. 311 00:12:50,039 --> 00:12:52,259 He got mixed up in trying to get him sober, 312 00:12:52,389 --> 00:12:55,349 and the LBPD felt it compromised Alfaro's effectiveness. 313 00:12:55,479 --> 00:12:57,264 They told him to come in, 314 00:12:57,394 --> 00:12:59,135 he refused. 315 00:12:59,136 --> 00:13:01,267 He got in a physical altercation with a detective. 316 00:13:01,268 --> 00:13:02,965 Alfaro and this case don't mix. 317 00:13:02,966 --> 00:13:04,835 Why the hell wouldn't he tell me that? 318 00:13:04,836 --> 00:13:06,012 I don't know. 319 00:13:06,142 --> 00:13:08,101 Like I said, he was in too deep. 320 00:13:08,231 --> 00:13:09,667 Maybe he still is. 321 00:13:09,798 --> 00:13:11,238 Have him get his ass back here. 322 00:13:11,321 --> 00:13:12,627 Understood. 323 00:13:12,628 --> 00:13:16,412 - ALEX: He's your boy? - STEFAN: Yeah, man. 324 00:13:16,413 --> 00:13:18,023 ALEX: - And you trust him? - Mm-hmm. 325 00:13:18,024 --> 00:13:19,763 He's the best driver I've seen in my life. 326 00:13:19,764 --> 00:13:21,113 Well, he better not screw it up. 327 00:13:21,114 --> 00:13:22,924 Let's go. I got to tell you something. 328 00:13:23,681 --> 00:13:25,466 [phone buzzes] 329 00:13:28,208 --> 00:13:29,557 [door closes] 330 00:13:36,956 --> 00:13:38,392 Hey, you get my message? 331 00:13:38,393 --> 00:13:40,262 ALFARO [over phone]: Don't pull the plug, Hondo. 332 00:13:40,263 --> 00:13:42,656 All right? Whatever they're planning, it's going down soon. 333 00:13:42,657 --> 00:13:43,787 Miko, you lied to me about Long Beach 334 00:13:43,788 --> 00:13:44,963 pulling you from the case. 335 00:13:44,964 --> 00:13:47,444 What? I didn't lie. 336 00:13:47,445 --> 00:13:49,228 You never mentioned a physical altercation 337 00:13:49,229 --> 00:13:51,143 - with some detective. - That was nothing. 338 00:13:51,144 --> 00:13:52,894 Doesn't sound like nothing, Miko. 339 00:13:54,016 --> 00:13:56,453 Look, I was a hothead back then, okay? 340 00:13:56,454 --> 00:13:58,454 The detective went back on his promise to recommend 341 00:13:58,455 --> 00:14:00,849 Stefan for witness protection, so I snapped. 342 00:14:00,850 --> 00:14:02,981 All right, I don't get it. Why would you put your career 343 00:14:02,982 --> 00:14:04,542 on the line for this Stefan kid? 344 00:14:04,548 --> 00:14:07,377 I don't know, Hondo. 345 00:14:07,508 --> 00:14:10,598 There's just something about the guy that needs rescuing. 346 00:14:10,728 --> 00:14:16,037 Look, five years ago, I got a tip that Vasil Morina's son 347 00:14:16,038 --> 00:14:18,257 was attending a Narcotics Anonymous meeting in some YMCA, 348 00:14:18,258 --> 00:14:20,216 so I went to the meeting, too. 349 00:14:20,347 --> 00:14:22,131 You pretended to be a drug addict? 350 00:14:22,262 --> 00:14:24,438 That's how I built trust with Stefan. 351 00:14:24,568 --> 00:14:27,702 And yeah, in the course of time, we became friends, but... 352 00:14:27,832 --> 00:14:29,617 he's not like his family, 353 00:14:29,747 --> 00:14:32,098 all tough and ruthless. 354 00:14:32,228 --> 00:14:35,144 Stefan's... more breakable. 355 00:14:35,145 --> 00:14:37,058 You are way too close to this case, Miko. 356 00:14:37,059 --> 00:14:39,408 You were only supposed to be in there to get eyes on Omar, 357 00:14:39,409 --> 00:14:41,236 and that hasn't happened, so I am pulling the plug. 358 00:14:41,237 --> 00:14:43,718 No, listen. The Albanians are in contact 359 00:14:43,848 --> 00:14:45,502 with a woman named Maria. 360 00:14:45,633 --> 00:14:47,287 She might be a bank employee. 361 00:14:47,288 --> 00:14:48,852 From the bank that was hit last week? 362 00:14:48,853 --> 00:14:50,551 I don't know, but I think 363 00:14:50,681 --> 00:14:52,509 she's feeding them intel for today. 364 00:14:52,640 --> 00:14:54,163 But that's all you got to go on? 365 00:14:54,294 --> 00:14:55,344 The name Maria? 366 00:14:55,469 --> 00:14:56,948 It's something. 367 00:14:57,079 --> 00:14:59,299 Just one more hour, please. 368 00:14:59,429 --> 00:15:01,475 [sighs] 369 00:15:01,605 --> 00:15:03,390 You have a half hour, you hear me? 370 00:15:03,520 --> 00:15:05,609 The next message I send, you obey. 371 00:15:05,740 --> 00:15:07,046 You got it? 372 00:15:07,176 --> 00:15:08,743 Yeah. Okay. 373 00:15:10,701 --> 00:15:12,051 [sighs] 374 00:15:20,972 --> 00:15:22,191 [door closes] 375 00:15:22,322 --> 00:15:23,584 You go somewhere? 376 00:15:23,714 --> 00:15:25,238 Where would I go? Huh? 377 00:15:26,413 --> 00:15:27,762 [knocking on door] 378 00:15:27,892 --> 00:15:29,894 [exhales] Rough night? 379 00:15:30,025 --> 00:15:31,113 That's funny, Dren. 380 00:15:31,244 --> 00:15:33,246 - Is my uncle ready? - DREN: Uh-huh. 381 00:15:36,423 --> 00:15:38,077 Hey! Take it easy. What the hell? 382 00:15:38,207 --> 00:15:40,296 My girlfriend. Who you trying to text? 383 00:15:40,297 --> 00:15:41,818 I need her to pick me up some beer. 384 00:15:41,819 --> 00:15:43,472 Your beer and girlfriend can wait. 385 00:15:43,473 --> 00:15:45,258 It's time to go. 386 00:15:59,620 --> 00:16:00,838 Hey. 387 00:16:00,969 --> 00:16:03,189 Heard about Dobes. 388 00:16:03,319 --> 00:16:04,699 He'll be out of surgery soon. 389 00:16:04,755 --> 00:16:07,106 They saved the leg, he's stabilized. 390 00:16:07,107 --> 00:16:08,541 I don't know anything more than that. 391 00:16:08,542 --> 00:16:10,152 What about you? 392 00:16:10,283 --> 00:16:11,762 You doing okay? 393 00:16:11,893 --> 00:16:13,895 I guess so. I don't know, I... 394 00:16:14,025 --> 00:16:16,463 I just, I feel awful for the guy. 395 00:16:16,464 --> 00:16:19,029 What drill were you running? 396 00:16:19,030 --> 00:16:21,468 A time trial in the shoot house. 397 00:16:21,469 --> 00:16:22,511 Sounds pretty routine to me. 398 00:16:22,512 --> 00:16:24,558 It was. 399 00:16:24,559 --> 00:16:26,820 Look, I just went over the whole thing with IA. 400 00:16:26,821 --> 00:16:28,082 I really don't feel like rehashing it 401 00:16:28,083 --> 00:16:29,824 all again.[door opens] 402 00:16:29,954 --> 00:16:31,391 ROCKER:Guys. 403 00:16:31,521 --> 00:16:34,051 I think I found this Maria woman Alfaro mentioned. 404 00:16:35,351 --> 00:16:37,484 Last week's robbery happened 20 minutes 405 00:16:37,614 --> 00:16:39,703 after the bank received a cash delivery 406 00:16:39,834 --> 00:16:41,274 from Ellis Protection Group. 407 00:16:41,314 --> 00:16:43,124 But delivery times are randomized. 408 00:16:43,125 --> 00:16:44,316 No way of knowing when they'll show. 409 00:16:44,317 --> 00:16:45,969 Unless you have an inside source. 410 00:16:45,970 --> 00:16:47,276 I was able to dig through 411 00:16:47,277 --> 00:16:48,276 the armored truck company's staff database. 412 00:16:48,277 --> 00:16:49,626 Just one Maria. 413 00:16:49,757 --> 00:16:51,150 DEACON: Maria Salazar. 414 00:16:51,280 --> 00:16:53,978 She's a dispatch clerk, oversees the North Valley. 415 00:16:53,979 --> 00:16:55,805 That's where the robbery occurred last week. 416 00:16:55,806 --> 00:16:58,216 She covers that, too. What about Mid-Wilshire? 417 00:16:58,287 --> 00:17:01,638 Ellis Protection Group delivers to First River Bank. 418 00:17:01,639 --> 00:17:03,683 Alfaro's on the move in that direction. 419 00:17:03,684 --> 00:17:04,824 We need to get there now. 420 00:17:08,515 --> 00:17:09,864 Let's go. 421 00:17:11,966 --> 00:17:15,782 Hey. Hey, where are they? Where's Omar? 422 00:17:15,783 --> 00:17:16,958 Over there. 423 00:17:21,528 --> 00:17:23,182 ALFARO:Omar. 424 00:17:23,849 --> 00:17:26,706 OMAR: Zef. It's good to see you. 425 00:17:26,707 --> 00:17:27,969 [hands clasp][laughs] 426 00:17:27,970 --> 00:17:30,449 How's my favorite wheelman? 427 00:17:30,450 --> 00:17:31,625 Good. 428 00:17:31,626 --> 00:17:33,452 After your trouble in Long Beach, 429 00:17:33,453 --> 00:17:35,802 you really put your driving skills to work, huh? 430 00:17:35,803 --> 00:17:37,152 You disappeared on us. 431 00:17:37,283 --> 00:17:39,023 I didn't have a choice, did I? 432 00:17:39,154 --> 00:17:41,939 It was either that or go to jail with everybody. 433 00:17:41,940 --> 00:17:44,767 You know what? You're right, it was every man for himself. 434 00:17:44,768 --> 00:17:46,458 [chuckles] Good to have you back. 435 00:17:52,689 --> 00:17:53,739 All right. 436 00:17:53,864 --> 00:17:55,170 Here you go. 437 00:17:55,301 --> 00:17:56,650 Meet us out front. 438 00:17:56,780 --> 00:17:57,912 Engine running. 439 00:18:00,784 --> 00:18:02,221 [sighs] 440 00:18:05,006 --> 00:18:06,816 I have a bad feeling about this, bro. 441 00:18:06,817 --> 00:18:08,748 There's witnesses all over the place. 442 00:18:08,749 --> 00:18:09,792 Look, you just keep the engine running, all right? 443 00:18:09,793 --> 00:18:10,843 We're gonna be fine. 444 00:18:17,801 --> 00:18:19,542 [engine starts] 445 00:18:19,673 --> 00:18:21,457 Showtime, boys. Let's go. 446 00:18:21,588 --> 00:18:23,242 [van doors close] 447 00:18:24,330 --> 00:18:26,027 ? 448 00:18:27,985 --> 00:18:29,552 [exhales] 449 00:18:33,742 --> 00:18:37,994 DREN: This is a robbery! [customers screaming] 450 00:18:37,995 --> 00:18:39,605 Everybody, hands up in the air, now! 451 00:18:39,606 --> 00:18:41,356 ALEX: Don't. Not if you want to live. 452 00:18:42,246 --> 00:18:45,959 OMAR: What, are you stupid? Hands up! 453 00:18:45,960 --> 00:18:47,787 DREN: Get over there. All of you, down! 454 00:18:47,788 --> 00:18:49,478 ALEX: Get down on the ground, now. 455 00:18:49,529 --> 00:18:51,819 HASAN: Let's go! Come on! OMAR: Open the door. 456 00:18:53,533 --> 00:18:55,709 All right, go. Take us to the vault. 457 00:18:58,320 --> 00:18:59,756 ALEX: Stay down. 458 00:19:02,272 --> 00:19:05,239 Hey, what are you thinking, huh? 459 00:19:05,240 --> 00:19:06,588 You trying to die today? Is that it? 460 00:19:06,589 --> 00:19:08,635 Are you stupid? [woman whimpers] 461 00:19:10,767 --> 00:19:12,465 [people screaming] 462 00:19:16,686 --> 00:19:18,166 [shouts] 463 00:19:24,041 --> 00:19:25,541 I got this son of a bitch, Alex! 464 00:19:27,436 --> 00:19:29,090 Get away from him! 465 00:19:29,220 --> 00:19:30,730 - He's mine! - I said I got him! 466 00:19:30,787 --> 00:19:32,006 Go check on Dren! 467 00:19:32,136 --> 00:19:33,312 Go! 468 00:19:34,878 --> 00:19:37,272 You, don't move. 469 00:19:39,230 --> 00:19:41,494 Hey, come on, man. Hey. 470 00:19:41,495 --> 00:19:42,668 OMAR: What the hell happened? 471 00:19:42,669 --> 00:19:44,018 The guard had a second gun. 472 00:19:44,148 --> 00:19:45,411 I thought you checked him. 473 00:19:45,541 --> 00:19:47,369 All right, we got to go. 474 00:19:47,500 --> 00:19:49,763 Cops are coming. Move. 475 00:19:51,025 --> 00:19:52,896 Leave him! Hey, come on, get up. 476 00:19:53,027 --> 00:19:54,855 [sirens approaching] 477 00:20:01,434 --> 00:20:05,473 LAPD. I need everybody to exit the building 478 00:20:05,474 --> 00:20:06,648 with your hands in the air. 479 00:20:06,649 --> 00:20:08,519 Deacon, Rocker, - check the back. - Go. 480 00:20:08,520 --> 00:20:09,782 - Let's go, move, move. - Move, move, move. 481 00:20:09,783 --> 00:20:10,739 Everybody out. 482 00:20:10,740 --> 00:20:12,481 Hang tight. 483 00:20:12,482 --> 00:20:14,003 We got an ambulance - on the way. - Okay. 484 00:20:14,004 --> 00:20:15,354 Go. Go. 485 00:20:18,217 --> 00:20:21,794 TAN: Guard's got a leg wound, He's dead, Tan. 486 00:20:21,795 --> 00:20:23,230 but it's not life-threatening. 487 00:20:23,231 --> 00:20:24,797 20-David. Lobby's clear. Any sign of Miko? 488 00:20:24,798 --> 00:20:26,625 ROCKER: Negative. Just three bank employees, none harmed. 489 00:20:26,626 --> 00:20:28,540 DEACON: No sign of Miko or the Albanians. 490 00:20:28,541 --> 00:20:30,324 Doesn't make sense. His cell phone tracker says 491 00:20:30,325 --> 00:20:31,456 he's still in the building. 492 00:20:31,457 --> 00:20:32,893 [panting] 493 00:20:37,680 --> 00:20:38,855 HONDO: Damn it. 494 00:20:38,986 --> 00:20:40,466 It's Miko's phone. 495 00:20:40,467 --> 00:20:41,988 Now we got no way of reaching him 496 00:20:41,989 --> 00:20:43,251 and no way to find him. 497 00:20:49,562 --> 00:20:51,002 [indistinct radio chatter] 498 00:20:53,609 --> 00:20:55,239 HICKS: What the hell happened? 499 00:20:55,306 --> 00:20:57,352 I told you to bring Alfaro in. 500 00:20:57,353 --> 00:21:00,006 Next thing I hear, he's caught up in a damn bank robbery? 501 00:21:00,007 --> 00:21:01,311 Sir, I didn't think it would go like this. 502 00:21:01,312 --> 00:21:02,748 Alfaro going missing is on me. 503 00:21:02,749 --> 00:21:04,272 Yeah, it is. 504 00:21:04,273 --> 00:21:06,404 Tell me we got something out of this mess 505 00:21:06,405 --> 00:21:08,145 that points in his direction. 506 00:21:08,276 --> 00:21:10,409 Our dead suspect's name is Dren Kodra. 507 00:21:10,539 --> 00:21:13,150 He's rumored to be Omar Morina's right-hand man. 508 00:21:13,281 --> 00:21:14,674 Means we're closing in. 509 00:21:14,804 --> 00:21:16,284 Tan dug through his phone. 510 00:21:16,285 --> 00:21:17,850 Not much on it, but he did identify 511 00:21:17,851 --> 00:21:19,504 a woman that the guy was calling repeatedly. 512 00:21:19,505 --> 00:21:20,655 - Girlfriend? - Maybe. 513 00:21:20,767 --> 00:21:23,117 She's an exotic dancer, Irina Alamov. 514 00:21:23,247 --> 00:21:24,814 Patrol's bringing her to HQ. 515 00:21:24,945 --> 00:21:27,469 Well, hopefully, she can help us find them. 516 00:21:27,600 --> 00:21:30,254 At least, you better hope so, for Alfaro's sake. 517 00:21:35,346 --> 00:21:37,697 Yo, what is this place? 518 00:21:37,698 --> 00:21:39,175 This is where we come when there's heat on us, 519 00:21:39,176 --> 00:21:40,743 sometimes just to party. 520 00:21:43,137 --> 00:21:44,947 I knew it. Damn it, I knew he was gonna 521 00:21:44,965 --> 00:21:46,401 bring these bastards in. 522 00:21:49,878 --> 00:21:51,884 Who are those guys? 523 00:21:51,885 --> 00:21:53,321 That's Mehmet and Esad. 524 00:21:53,452 --> 00:21:55,279 They're hired guns. 525 00:21:55,280 --> 00:21:57,759 My uncle calls 'em in when he needs extra muscle. 526 00:21:57,760 --> 00:21:59,892 Except he doesn't need extra muscle, he has us, right? 527 00:21:59,893 --> 00:22:01,894 So why the hell doesn't he realize that? 528 00:22:01,895 --> 00:22:02,721 ALFARO: Well, if Omar's bringing these guys onboard, 529 00:22:02,722 --> 00:22:04,200 he has something else planned. 530 00:22:04,201 --> 00:22:05,550 ALEX: I mean, this is crap, man. 531 00:22:05,551 --> 00:22:07,901 I'm tired of always being kept at arm's length. 532 00:22:09,729 --> 00:22:10,904 Hey, Omar, 533 00:22:10,905 --> 00:22:12,165 why are you bringing them in? 534 00:22:12,166 --> 00:22:13,216 We don't need them. 535 00:22:13,447 --> 00:22:16,778 You're telling me my business now? 536 00:22:16,779 --> 00:22:18,912 ALEX:I'm just saying I'm here, right? 537 00:22:18,913 --> 00:22:20,390 I'm ready to step up. Why won't you let me? 538 00:22:20,391 --> 00:22:22,350 Why, Alex? 539 00:22:23,873 --> 00:22:25,143 Because you're an idiot. 540 00:22:25,144 --> 00:22:29,661 That bank job today was supposed to pay off big-time, 541 00:22:29,662 --> 00:22:31,227 but we had to bail because of the cops. 542 00:22:31,228 --> 00:22:32,403 That wasn't my fault. 543 00:22:32,404 --> 00:22:34,622 Two seconds in the door, you fire your gun 544 00:22:34,623 --> 00:22:36,406 into the ceiling like a damn cowboy. 545 00:22:36,407 --> 00:22:37,451 You don't think anybody heard that? 546 00:22:37,452 --> 00:22:38,758 Then Dren getting killed. 547 00:22:38,888 --> 00:22:41,358 You missed the second gun on that security guard. 548 00:22:42,109 --> 00:22:43,502 You're useless, Alex. 549 00:22:45,591 --> 00:22:48,507 Worse... [scoffs] ...you're a liability. 550 00:22:48,637 --> 00:22:51,287 Hey, I've been devoted to you for the past five years. 551 00:22:51,501 --> 00:22:54,947 Then let me stop wasting your time. 552 00:22:54,948 --> 00:22:56,036 [yelps][gasps] 553 00:22:56,166 --> 00:22:57,907 Omar! 554 00:22:57,908 --> 00:22:59,908 If we don't come up with the money we owe, 555 00:22:59,909 --> 00:23:01,955 the Russians are gonna kill us all. 556 00:23:02,085 --> 00:23:03,391 I've got a plan. 557 00:23:03,522 --> 00:23:04,871 The two of you, stay here 558 00:23:05,001 --> 00:23:06,525 till we're ready to go. 559 00:23:06,655 --> 00:23:08,875 Stop crying, clean this up. 560 00:23:11,268 --> 00:23:12,879 [door closes] 561 00:23:17,971 --> 00:23:19,668 Our dead suspect from the bank? 562 00:23:19,799 --> 00:23:21,496 Yeah, Dren Kodra, 563 00:23:21,627 --> 00:23:23,677 born in Tirana, Albania. Armed robbery, 564 00:23:23,678 --> 00:23:26,152 assault with a deadly weapon. Got out on parole 565 00:23:26,153 --> 00:23:27,414 six years ago and then went dark. 566 00:23:27,415 --> 00:23:28,547 I guess now we know 567 00:23:28,548 --> 00:23:29,895 he was linking up with Omar Morina. 568 00:23:29,896 --> 00:23:32,202 These guys aren't tied to any properties, 569 00:23:32,203 --> 00:23:34,421 no rumored hangouts. How we gonna find Miko? 570 00:23:34,422 --> 00:23:35,872 We just have to keep digging. 571 00:23:38,157 --> 00:23:41,384 Why the hell would he go with them? 572 00:23:41,385 --> 00:23:42,864 It's hard to say. But the second 573 00:23:42,865 --> 00:23:44,388 Miko can contact us, he will. 574 00:23:44,519 --> 00:23:46,477 [exhales] 575 00:23:46,608 --> 00:23:49,219 Listen, Tan, I know you're just trying 576 00:23:49,220 --> 00:23:50,698 to keep your head down and not think about 577 00:23:50,699 --> 00:23:51,873 what happened this morning. 578 00:23:51,874 --> 00:23:52,924 He was right, okay? 579 00:23:54,050 --> 00:23:55,617 When Dobes told you 580 00:23:55,618 --> 00:23:57,618 I was being tough on the recruits the other week, 581 00:23:57,619 --> 00:23:59,186 he was right. 582 00:23:59,187 --> 00:24:01,404 I pushed them too hard and look what happened. 583 00:24:01,405 --> 00:24:02,842 Tan, this is not your fault. 584 00:24:04,147 --> 00:24:05,714 That's easy for you to say. 585 00:24:05,715 --> 00:24:07,323 If you were still in charge of SWAT Academy, 586 00:24:07,324 --> 00:24:08,824 this never would've happened. 587 00:24:10,066 --> 00:24:11,154 See? 588 00:24:11,285 --> 00:24:12,939 You know it's true. 589 00:24:12,940 --> 00:24:14,504 [cell phone buzzing] No, no, that-that's... 590 00:24:14,505 --> 00:24:16,464 that's not what I'm thinking at all. 591 00:24:18,031 --> 00:24:19,815 Dren's dancer girlfriend's here. 592 00:24:19,946 --> 00:24:21,146 We'll pick this up later. 593 00:24:30,783 --> 00:24:32,959 They mentioned Dren on the way over. 594 00:24:33,089 --> 00:24:35,259 Whoever he hurt, I had nothing to do with it. 595 00:24:35,260 --> 00:24:36,265 Well, Dren won't be hurting anyone 596 00:24:36,266 --> 00:24:37,833 anymore, Ms. Alamov. 597 00:24:37,964 --> 00:24:40,554 He was killed today in the process of robbing a bank. 598 00:24:43,143 --> 00:24:45,101 [sighs] 599 00:24:45,102 --> 00:24:47,886 My grandmother used to say "short temper, short life." 600 00:24:47,887 --> 00:24:49,018 This is Dren. 601 00:24:49,149 --> 00:24:50,498 How well did you know him? 602 00:24:50,629 --> 00:24:52,239 Not well. 603 00:24:52,369 --> 00:24:54,676 Well, we have his phone. 604 00:24:54,807 --> 00:24:57,331 For someone you don't know very well, 605 00:24:57,461 --> 00:24:58,601 he sure called you a lot. 606 00:24:59,638 --> 00:25:01,291 Many guys call me. 607 00:25:01,292 --> 00:25:03,249 They think if they call more, they get more, 608 00:25:03,250 --> 00:25:04,643 but this is not how it works. 609 00:25:06,688 --> 00:25:09,299 But Dren was the nicest of the bunch. 610 00:25:09,430 --> 00:25:12,380 You mean, the nicest of his friends in the Albanian mafia? 611 00:25:12,912 --> 00:25:14,522 I say nothing about mafia. 612 00:25:17,351 --> 00:25:19,222 But yes. 613 00:25:19,353 --> 00:25:20,963 They come to club often. 614 00:25:21,094 --> 00:25:23,139 Always trouble, always fighting. 615 00:25:23,270 --> 00:25:24,663 Dren would get so jealous. 616 00:25:24,793 --> 00:25:27,535 Later, he would apologize, 617 00:25:27,666 --> 00:25:29,363 give me big tips. 618 00:25:29,493 --> 00:25:31,663 Did you ever meet Dren outside of the club? 619 00:25:32,888 --> 00:25:35,543 One time, he invite me and two girls 620 00:25:35,674 --> 00:25:38,938 to party at some warehouse in Koreatown. 621 00:25:39,068 --> 00:25:41,244 His friends were angry we came, 622 00:25:41,375 --> 00:25:43,464 said we're not supposed to be there. 623 00:25:43,594 --> 00:25:45,161 But then they start drinking, 624 00:25:45,292 --> 00:25:46,728 try to take advantage. 625 00:25:46,859 --> 00:25:48,469 They wereanimals. 626 00:25:48,599 --> 00:25:50,297 We had to fight our way out. 627 00:25:50,427 --> 00:25:53,387 This is last time I answer Dren's calls. 628 00:25:53,628 --> 00:25:57,129 Do you have an address of that warehouse? 629 00:25:57,130 --> 00:25:58,958 I don't know. 630 00:25:59,088 --> 00:26:00,220 I might. 631 00:26:03,658 --> 00:26:05,834 [panting] 632 00:26:05,835 --> 00:26:09,228 Your uncle is gonna get us all killed, you know that? 633 00:26:09,229 --> 00:26:10,316 Hey, what are you doing, man? 634 00:26:10,317 --> 00:26:11,317 Hey, hey, come on! 635 00:26:11,318 --> 00:26:12,493 That's all I had on me! 636 00:26:12,494 --> 00:26:13,885 Stefan, you don't need it. 637 00:26:13,886 --> 00:26:15,396 How am I supposed to deal with 638 00:26:15,452 --> 00:26:17,019 what just happened? My head 639 00:26:17,150 --> 00:26:18,720 feels like it's gonna explode. 640 00:26:18,804 --> 00:26:21,197 What you need to do is get out of L.A., man. 641 00:26:21,328 --> 00:26:23,156 Right? Get out of this lifestyle. 642 00:26:23,286 --> 00:26:24,336 How? 643 00:26:24,461 --> 00:26:25,854 I'm 28 years old, man. 644 00:26:25,985 --> 00:26:27,900 I've never had a real job. 645 00:26:27,901 --> 00:26:30,466 Unless you count helping my cousins sell stolen crap 646 00:26:30,467 --> 00:26:31,641 or shaking people down for money. 647 00:26:31,642 --> 00:26:32,731 Hey, 648 00:26:32,861 --> 00:26:34,602 your dad wanted better for you. 649 00:26:34,733 --> 00:26:36,909 All right? I know he had his issues, 650 00:26:36,910 --> 00:26:38,344 but he thought you could go to school 651 00:26:38,345 --> 00:26:39,911 for computer science, remember? 652 00:26:39,912 --> 00:26:41,434 'Cause I liked video games, bro. 653 00:26:41,435 --> 00:26:44,003 My dad didn't even know me. 654 00:26:44,445 --> 00:26:48,658 Five years ago, when my family got busted, 655 00:26:48,659 --> 00:26:51,227 then my dad died, it all changed anyway. 656 00:26:51,358 --> 00:26:53,099 Is that 'cause Omar took over? 657 00:26:55,275 --> 00:26:56,929 Or because I disappeared? 658 00:26:57,100 --> 00:27:00,148 You were the only person I knew 659 00:27:00,149 --> 00:27:02,139 who didn't think I was a gutless coward. 660 00:27:05,154 --> 00:27:07,635 It's not too late to make a change, man. 661 00:27:07,766 --> 00:27:09,506 Rehab, 662 00:27:09,637 --> 00:27:11,726 witness protection, whatever it takes. 663 00:27:11,857 --> 00:27:12,907 Are you joking? 664 00:27:12,908 --> 00:27:14,423 Do you know what happens to witnesses 665 00:27:14,424 --> 00:27:16,078 who cross my family? 666 00:27:16,209 --> 00:27:19,125 I'm talking about real witness protection, Stefan. 667 00:27:19,255 --> 00:27:22,215 A new identity, relocated somewhere safe. 668 00:27:29,135 --> 00:27:30,789 [door closes] 669 00:27:33,792 --> 00:27:35,141 Listen to me. 670 00:27:36,707 --> 00:27:38,709 Five years ago, when I left, 671 00:27:38,840 --> 00:27:39,990 I didn't go to Florida. 672 00:27:42,148 --> 00:27:43,528 What are you talking about? 673 00:27:45,238 --> 00:27:46,543 I'm a cop. 674 00:27:46,674 --> 00:27:47,936 [scoffs] 675 00:27:48,067 --> 00:27:49,633 Yeah, and I'm the Pope. 676 00:27:50,896 --> 00:27:53,202 Stefan, I'm serious. 677 00:27:53,333 --> 00:27:55,465 When I met you, I was working undercover. 678 00:27:56,684 --> 00:27:57,772 I still am. 679 00:28:02,951 --> 00:28:05,606 Your name's not Zef Basha? 680 00:28:05,736 --> 00:28:09,044 No, it's Miguel Alfaro. 681 00:28:09,175 --> 00:28:11,177 I'm an LAPD SWAT officer. 682 00:28:11,307 --> 00:28:12,526 Hey. 683 00:28:14,223 --> 00:28:15,442 Stefan. 684 00:28:16,704 --> 00:28:18,445 Omar! 685 00:28:18,446 --> 00:28:19,575 Hey, Omar, get up here! 686 00:28:19,576 --> 00:28:20,626 Stefan, please. 687 00:28:29,673 --> 00:28:31,110 What the hell is this? 688 00:28:37,507 --> 00:28:39,553 What the hell happened here? 689 00:28:39,683 --> 00:28:40,946 What's this all about? 690 00:28:41,076 --> 00:28:43,078 Uh, he went into his stash. 691 00:28:43,209 --> 00:28:45,037 I tried to stop him, but he went wild 692 00:28:45,167 --> 00:28:46,342 and attacked me, so... 693 00:28:47,561 --> 00:28:49,215 ...I knocked him out. 694 00:28:50,912 --> 00:28:53,001 [siren wailing] 695 00:28:53,002 --> 00:28:54,741 All right, listen up. Omar Morina 696 00:28:54,742 --> 00:28:56,221 and his crew are desperate right now. 697 00:28:56,222 --> 00:28:57,570 They've already demonstrated 698 00:28:57,571 --> 00:28:59,050 they're more than willing to kill. 699 00:28:59,051 --> 00:29:01,095 Now, once we're inside, our top priority 700 00:29:01,096 --> 00:29:02,705 is finding Miko, make sure he's safe. 701 00:29:02,706 --> 00:29:04,317 The last thing we want 702 00:29:04,318 --> 00:29:05,752 is a firefight with Miko caught in the middle. 703 00:29:05,753 --> 00:29:06,803 Two minutes out! 704 00:29:06,804 --> 00:29:10,104 He's gotta be walking a tightrope in there. 705 00:29:10,105 --> 00:29:12,891 If anyone can stay under the radar, it's him. 706 00:29:18,461 --> 00:29:20,115 If they're here, they're quiet. 707 00:29:20,246 --> 00:29:22,335 Eyes peeled. Miko will alert us. 708 00:29:35,174 --> 00:29:37,176 This must be where they party. 709 00:29:37,306 --> 00:29:38,568 Deacon. 710 00:29:49,357 --> 00:29:51,406 Ready? 711 00:29:51,407 --> 00:29:52,457 Go. 712 00:29:55,411 --> 00:29:56,499 We got a body. 713 00:29:56,630 --> 00:29:57,979 Judging by the blood, 714 00:29:58,110 --> 00:29:59,320 that's not the only one. 715 00:30:05,204 --> 00:30:07,119 That's Alex Abazi. 716 00:30:07,249 --> 00:30:09,719 Stefan's buddy from the gambling den last night. 717 00:30:10,557 --> 00:30:12,080 Shot point-blank. 718 00:30:12,211 --> 00:30:13,908 We got a 20-something 719 00:30:14,039 --> 00:30:15,719 male, breathing but unconscious. 720 00:30:15,823 --> 00:30:17,259 Deac. 721 00:30:17,390 --> 00:30:18,695 It's Stefan Morina, 722 00:30:18,826 --> 00:30:19,958 Miko's friend. 723 00:30:20,088 --> 00:30:21,394 TAN: 22-David. 724 00:30:21,524 --> 00:30:24,484 Clear downstairs. No sign of Alfaro. 725 00:30:24,614 --> 00:30:26,573 Then where the hell is he? 726 00:30:28,357 --> 00:30:30,272 Where is he, Stefan? 727 00:30:30,403 --> 00:30:31,926 You're the one who got him 728 00:30:31,927 --> 00:30:33,274 wrapped up in whatever your uncle's 729 00:30:33,275 --> 00:30:34,710 planning. Now, you help us find him. 730 00:30:34,711 --> 00:30:35,799 Find who? 731 00:30:35,930 --> 00:30:37,105 Officer... 732 00:30:38,498 --> 00:30:39,548 ...Miguel Alfaro? 733 00:30:40,001 --> 00:30:43,850 Is there anyone else who knows he's a cop? 734 00:30:43,851 --> 00:30:45,157 Not yet. 735 00:30:45,287 --> 00:30:48,073 Look, Stefan, he's on his own. 736 00:30:48,203 --> 00:30:50,423 He's got no way to get in touch with us, 737 00:30:50,424 --> 00:30:52,598 so if you have any idea what your uncle has up his sleeve... 738 00:30:52,599 --> 00:30:53,948 Even if I knew anything, 739 00:30:54,079 --> 00:30:55,819 why would I talk? 740 00:30:56,995 --> 00:30:58,045 Screw him. 741 00:30:58,083 --> 00:31:00,041 Screw him? Screw you. 742 00:31:00,172 --> 00:31:01,322 Man, he's been trying 743 00:31:01,323 --> 00:31:02,869 to help you. All he's ever done is help you. 744 00:31:02,870 --> 00:31:04,089 Help me? How? 745 00:31:04,219 --> 00:31:05,789 By pretending he was an addict 746 00:31:05,790 --> 00:31:06,829 so we could become friends? 747 00:31:06,830 --> 00:31:08,100 Or by making me feel like 748 00:31:08,101 --> 00:31:09,180 I had a shot at a new life 749 00:31:09,181 --> 00:31:10,621 and then disappearing on me? 750 00:31:12,706 --> 00:31:14,360 All he ever did was use me. 751 00:31:14,361 --> 00:31:19,320 Do you know why he disappeared from your life five years ago? 752 00:31:19,321 --> 00:31:21,371 He went out on a limb for you with his boss 753 00:31:21,410 --> 00:31:23,100 to get you in witness protection. 754 00:31:23,195 --> 00:31:25,240 And when they went back on their word, 755 00:31:25,371 --> 00:31:26,981 he flipped out for you. 756 00:31:27,112 --> 00:31:28,983 And they pulled him off the case. 757 00:31:33,422 --> 00:31:34,815 Look, I don't... 758 00:31:34,945 --> 00:31:37,055 I don't want anything bad to happen to him. 759 00:31:37,056 --> 00:31:39,036 But I'm not lying to you when I tell you that 760 00:31:39,037 --> 00:31:40,299 I don't know anything. 761 00:31:40,429 --> 00:31:42,170 What about Alex Abazi? 762 00:31:42,171 --> 00:31:44,258 There a chance he might've known something? 763 00:31:44,259 --> 00:31:46,957 We found his body in the closet, Stefan. 764 00:31:47,088 --> 00:31:48,872 Forensics went through his phone. 765 00:31:48,873 --> 00:31:50,917 DEACON: He was texting with someone named 766 00:31:50,918 --> 00:31:52,398 Hasan Sokoli earlier today. 767 00:31:52,528 --> 00:31:56,054 Hasan is one of my uncle's bodyguards. 768 00:31:56,924 --> 00:31:59,394 All right, in the texts, they were talking about 769 00:31:59,405 --> 00:32:01,624 going after "๏ฟฝanta e arte๏ฟฝ." 770 00:32:01,625 --> 00:32:03,973 We know that means "golden bag" in Albanian, 771 00:32:03,974 --> 00:32:06,024 but does that mean anything else to you? 772 00:32:06,107 --> 00:32:07,935 No way. 773 00:32:08,066 --> 00:32:09,676 Omar's not that stupid. 774 00:32:09,806 --> 00:32:12,113 A few weeks ago, 775 00:32:12,244 --> 00:32:16,378 Alex heard about this big bust of this motorcycle club. 776 00:32:17,814 --> 00:32:19,864 All their drug-running cash got seized. 777 00:32:19,903 --> 00:32:21,601 DEACON: Yeah, I read about it. 778 00:32:21,602 --> 00:32:23,819 Feds and state police are still arguing over who gets the money. 779 00:32:23,820 --> 00:32:25,387 They confiscated $3 million. 780 00:32:25,518 --> 00:32:26,954 $6.2 mil. 781 00:32:27,563 --> 00:32:30,813 That's more than enough to cover my uncle's debt to the Russians. 782 00:32:30,827 --> 00:32:32,177 [sighs] 783 00:32:34,744 --> 00:32:37,095 Alex has a buddy who's a janitor, 784 00:32:37,225 --> 00:32:39,445 and he told him that cash is being held 785 00:32:39,575 --> 00:32:41,229 in this government building 786 00:32:41,230 --> 00:32:43,796 before it gets shipped to D.C. once a judge signs off. 787 00:32:43,797 --> 00:32:47,235 That's got to be Omar's target. Where's his buddy work at? 788 00:32:47,366 --> 00:32:50,195 Some secure storage place out in Van Nuys. 789 00:32:56,331 --> 00:32:58,768 [indistinct chatter] 790 00:33:01,989 --> 00:33:03,773 Omar, what are we doing here? 791 00:33:03,904 --> 00:33:07,212 For this plan to work, we need some extra firepower. 792 00:33:12,632 --> 00:33:16,394 What, are we trying to level a city block? 793 00:33:16,395 --> 00:33:18,658 If that's what it takes. 794 00:33:20,877 --> 00:33:22,575 [siren wailing] 795 00:33:22,705 --> 00:33:24,751 HONDO: Feds have been alerted. 796 00:33:24,752 --> 00:33:26,578 Additional officers are gearing up as we speak. 797 00:33:26,579 --> 00:33:28,188 We have any idea if this rumor about cash 798 00:33:28,189 --> 00:33:30,148 sitting in limbo is even true? 799 00:33:30,149 --> 00:33:32,279 FBI agent I spoke to said it's being held under lock and key 800 00:33:32,280 --> 00:33:34,455 at a secure storage facility off Woodley Ave. 801 00:33:34,456 --> 00:33:36,284 Alfaro won't let them get that far. 802 00:33:36,285 --> 00:33:38,459 Miko's tough, but he can't take them on by himself. 803 00:33:38,460 --> 00:33:40,069 He's outgunned and outnumbered. 804 00:33:40,070 --> 00:33:41,855 Tan, step on it. 805 00:33:45,632 --> 00:33:49,905 OMAR:Come on, get them out. Stick to the plan. 806 00:33:49,906 --> 00:33:51,473 Remember the fail-safe. 807 00:33:51,604 --> 00:33:53,649 Let's do this. 808 00:33:56,174 --> 00:33:58,698 You stay put and stay close this time for real, 809 00:33:58,828 --> 00:34:00,134 you hear me? 810 00:34:00,265 --> 00:34:01,440 Yeah. Okay. 811 00:34:26,378 --> 00:34:29,816 [distant chatter] 812 00:34:29,946 --> 00:34:32,210 ? 813 00:34:37,127 --> 00:34:40,348 Drop it, right now. Nice and easy. 814 00:34:42,089 --> 00:34:43,482 What are you doing, man? 815 00:34:43,612 --> 00:34:45,614 I'm LAPD. Put it down, 816 00:34:45,745 --> 00:34:47,399 nice and slow. 817 00:34:48,656 --> 00:34:50,749 Not gonna happen. 818 00:34:50,750 --> 00:34:51,800 [gunshot][grunts] 819 00:34:56,712 --> 00:34:58,453 You two, go get Zef! 820 00:34:58,584 --> 00:35:01,108 Now! Go! Hasan, you're with me. Now, now, now. 821 00:35:01,239 --> 00:35:02,936 [gunfire] 822 00:35:17,864 --> 00:35:19,064 [vehicle approaching] 823 00:35:22,564 --> 00:35:24,262 [gunshots] 824 00:35:25,480 --> 00:35:27,221 LAPD! 825 00:35:27,352 --> 00:35:28,402 [gunshots] 826 00:35:29,703 --> 00:35:34,183 - Miko, you all right? - ALFARO: Yeah, I'm okay. 827 00:35:34,184 --> 00:35:36,229 Omar's in that building with another armed suspect. 828 00:35:36,230 --> 00:35:37,186 All right, you stay here. 829 00:35:37,187 --> 00:35:38,493 Sarge, come on. 830 00:35:38,624 --> 00:35:40,930 Hey, Miko. You stand down. We got this. 831 00:35:48,460 --> 00:35:50,080 Don't come any closer.[screams] 832 00:35:52,334 --> 00:35:55,988 HONDO:It's okay, we're LAPD. You're all right. 833 00:35:55,989 --> 00:35:57,164 Get outside. Go! 834 00:35:57,295 --> 00:35:59,601 Go on! Everybody out. Move, move, move. 835 00:35:59,602 --> 00:36:01,863 Hey, how you doing there? 22-David. Been better. 836 00:36:01,864 --> 00:36:04,431 I need an R/A for a male with a GSW to the right shoulder. 837 00:36:04,432 --> 00:36:06,259 - You know which way they went? - Both of them went that way. 838 00:36:06,260 --> 00:36:07,740 All right, twos, let's go. 839 00:36:07,870 --> 00:36:09,394 Rocker, Tan, take the left. 840 00:36:21,319 --> 00:36:23,625 Hurry up, someone's coming. 841 00:36:23,756 --> 00:36:24,844 HONDO: LAPD! 842 00:36:24,974 --> 00:36:26,411 Deacon, cover.[gunfire] 843 00:36:26,541 --> 00:36:28,326 [screaming] 844 00:36:29,196 --> 00:36:30,328 Moving. 845 00:36:32,808 --> 00:36:34,070 Stay back! I'll kill her! 846 00:36:34,071 --> 00:36:35,854 That will not end up well for you! 847 00:36:35,855 --> 00:36:37,683 He's right, Omar! Give it up! 848 00:36:38,901 --> 00:36:40,512 Let her go, Omar! It's over! 849 00:36:40,642 --> 00:36:42,601 OMAR: Door! Deacon, go. Go! 850 00:36:42,731 --> 00:36:45,647 Go![whimpering, screams] 851 00:36:48,084 --> 00:36:49,347 [gunshots] 852 00:36:49,477 --> 00:36:50,913 - Take it. Take it. - Got it. 853 00:36:51,044 --> 00:36:53,263 Go! Get out of the car! Get out! 854 00:36:53,394 --> 00:36:54,613 [grunts] 855 00:36:56,049 --> 00:36:57,964 Omar, stop! 856 00:36:58,094 --> 00:36:59,487 [gunfire] Cover! 857 00:36:59,618 --> 00:37:01,315 Deacon, go right. 858 00:37:07,408 --> 00:37:08,458 Suspect down. 859 00:37:08,583 --> 00:37:10,324 Moving. 860 00:37:18,985 --> 00:37:20,073 Omar's gone. 861 00:37:23,424 --> 00:37:24,860 [both grunting] 862 00:37:24,991 --> 00:37:26,041 [woman screams] 863 00:37:32,346 --> 00:37:34,000 You were one of us! 864 00:37:34,130 --> 00:37:35,567 [choking] 865 00:37:46,099 --> 00:37:48,449 I was never one of you. 866 00:37:48,580 --> 00:37:49,755 You're done, Omar. 867 00:37:49,885 --> 00:37:51,104 It's over. 868 00:37:53,672 --> 00:37:55,108 Omar Morina, 869 00:37:55,238 --> 00:37:57,415 you're under arrest. 870 00:38:07,773 --> 00:38:10,036 Thought I'd find you here. 871 00:38:10,166 --> 00:38:12,212 Going to see Dobes at the hospital, 872 00:38:12,342 --> 00:38:14,170 if you want to come with. 873 00:38:15,041 --> 00:38:17,331 Wish I could, but I'm not allowed any contact 874 00:38:17,391 --> 00:38:19,681 until after he gives his official statement. 875 00:38:22,527 --> 00:38:24,267 About earlier today... 876 00:38:25,747 --> 00:38:27,793 You said that this would never happen 877 00:38:27,923 --> 00:38:29,447 if I was in charge. 878 00:38:32,667 --> 00:38:33,799 You're wrong. 879 00:38:33,929 --> 00:38:36,845 When I first took over SWAT Academy, 880 00:38:36,976 --> 00:38:40,414 I was running a climbing exercise out in Canyon Country. 881 00:38:42,198 --> 00:38:46,115 One of the recruits didn't fasten his carabiner correctly. 882 00:38:46,246 --> 00:38:49,815 He fell 20 feet down the cliff. Broke his leg. 883 00:38:51,164 --> 00:38:53,645 And I blamed myself for what happened. 884 00:38:53,775 --> 00:38:56,474 Kept playing it over and over in my head. 885 00:38:58,563 --> 00:39:01,348 Accidents happen, Tan. 886 00:39:01,479 --> 00:39:05,265 No one blames you for it, so you shouldn't, either. 887 00:39:06,701 --> 00:39:08,181 Thanks, Deac. 888 00:39:10,052 --> 00:39:12,822 You should get going. Don't want to miss visiting hours. 889 00:39:12,881 --> 00:39:14,013 Yeah. 890 00:39:14,143 --> 00:39:16,494 - Give Dobes my best. - I will. 891 00:39:17,669 --> 00:39:18,800 I'll see you tomorrow. 892 00:39:22,412 --> 00:39:25,067 [indistinct P.A. announcement] 893 00:39:25,198 --> 00:39:26,504 [knock on door] 894 00:39:27,722 --> 00:39:30,464 Heard you were out of surgery. 895 00:39:30,465 --> 00:39:31,943 Wanted to come by and see how you're doing. 896 00:39:31,944 --> 00:39:33,859 Hey. Hey, Deac. 897 00:39:33,989 --> 00:39:36,514 Yeah. Thanks for coming. 898 00:39:36,644 --> 00:39:38,254 You gave us quite a scare. 899 00:39:38,385 --> 00:39:41,519 Everyone at HQ sends their thoughts. 900 00:39:41,649 --> 00:39:43,259 And I just saw Tan. 901 00:39:43,390 --> 00:39:45,479 He wanted me to give you his best. 902 00:39:45,610 --> 00:39:48,221 Tan can keep his well wishes to himself. 903 00:39:49,527 --> 00:39:50,907 What are you talking about? 904 00:39:50,908 --> 00:39:55,401 The doctors said that the explosion caused such trauma 905 00:39:55,402 --> 00:39:57,317 to my leg that it'll be a struggle 906 00:39:57,447 --> 00:39:58,666 just to get up and walk. 907 00:40:01,843 --> 00:40:04,106 Forget about joining SWAT, 908 00:40:04,237 --> 00:40:06,848 I may never be a cop again, man. 909 00:40:06,979 --> 00:40:09,938 So, I'm sorry if Tan's goodwill rings hollow. 910 00:40:09,939 --> 00:40:11,809 If it wasn't for him pushing me so hard, 911 00:40:11,810 --> 00:40:13,310 this never would've happened. 912 00:40:14,247 --> 00:40:16,205 [sighs] 913 00:40:20,122 --> 00:40:22,081 [keypad beeping] 914 00:40:28,087 --> 00:40:30,002 [sighs] 915 00:40:31,612 --> 00:40:33,005 Did you get him? 916 00:40:33,135 --> 00:40:34,885 Oh, he's going away for a long time. 917 00:40:36,617 --> 00:40:38,427 Thanks for helping my team, Stefan. 918 00:40:40,795 --> 00:40:42,362 I was helping them find you. 919 00:40:42,492 --> 00:40:45,974 I know. Thank you. 920 00:40:45,975 --> 00:40:48,497 My bosses are good for it. This witness protection thing, that's... 921 00:40:48,498 --> 00:40:50,196 They'll make it happen. 922 00:40:51,458 --> 00:40:53,765 Just one condition. 923 00:40:55,462 --> 00:40:56,942 You have to go to treatment. 924 00:40:58,073 --> 00:40:59,945 Rehab? 925 00:41:03,470 --> 00:41:05,690 You open to it? 926 00:41:05,820 --> 00:41:08,214 [sighs] 927 00:41:08,344 --> 00:41:10,433 [scoffs] I'm exhausted, man. 928 00:41:10,564 --> 00:41:13,741 Hey, after that, fresh start. 929 00:41:13,872 --> 00:41:15,917 Yeah, maybe Miami. 930 00:41:20,356 --> 00:41:22,141 Listen, I got to ask you something. 931 00:41:24,143 --> 00:41:26,058 This whole time, I knew you as Zef. 932 00:41:27,537 --> 00:41:29,148 Was any of it real? 933 00:41:32,499 --> 00:41:33,631 Not really. 934 00:41:35,371 --> 00:41:39,462 But I'd like to think this is real. 935 00:41:53,607 --> 00:41:55,261 Captioning sponsored by CBS 936 00:41:55,262 --> 00:41:58,356 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 937 00:41:58,357 --> 00:42:02,907 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.