Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,504 --> 00:00:04,075
- I was not snoring.
I do not snore.
2
00:00:04,076 --> 00:00:06,345
- Baby, you are like the
John Deere of hot girlfriends.
3
00:00:06,346 --> 00:00:07,682
Calling me a lawn mower?
4
00:00:07,749 --> 00:00:11,455
[imitates snoring]
5
00:00:11,456 --> 00:00:13,927
- This trip was supposed to be
the three of us, remember that?
6
00:00:13,928 --> 00:00:15,664
- So now it's the
three of us and a dude.
7
00:00:15,665 --> 00:00:17,101
Still awesome.
8
00:00:17,102 --> 00:00:19,505
- No, now it's the two of us
and it's the two of them.
9
00:00:19,506 --> 00:00:22,545
I mean, AJ's a completely
different person around Bryson.
10
00:00:25,652 --> 00:00:28,457
Dude. How sick is this?
11
00:00:28,490 --> 00:00:31,564
- Sick, dude.
- Who's going first?
12
00:00:31,597 --> 00:00:32,832
That would be me.
13
00:00:33,754 --> 00:00:35,805
Filming?
14
00:00:35,806 --> 00:00:37,107
Yep.
15
00:00:37,174 --> 00:00:40,314
[upbeat music]
16
00:00:40,380 --> 00:00:46,292
?
17
00:00:52,238 --> 00:00:54,977
- Whoo!
- Let's go!
18
00:00:55,010 --> 00:00:56,747
Whoo!
19
00:00:56,813 --> 00:00:59,852
[Good Neighbours' "Home"]
20
00:00:59,853 --> 00:01:00,988
Let's go.
21
00:01:01,022 --> 00:01:03,392
Come on, guys.
22
00:01:03,393 --> 00:01:07,301
- ? Darling, won't
you take me home? ?
23
00:01:07,368 --> 00:01:13,247
? Send me shivers
somewhere I used to go ?
24
00:01:13,280 --> 00:01:16,754
? Wrap my name
across your mouth ?
25
00:01:16,821 --> 00:01:21,362
? When I let my feelings out
26
00:01:21,429 --> 00:01:24,335
[cheering]
27
00:01:28,878 --> 00:01:30,447
Whoo!
28
00:01:34,623 --> 00:01:36,359
- Yes, baby.
Yes.
29
00:01:38,029 --> 00:01:40,467
Whoo!
30
00:01:41,168 --> 00:01:43,807
- Spare's probably
older than you, Punahou.
31
00:01:43,808 --> 00:01:47,682
- Not exactly safe.
- Well, it's what we got.
32
00:01:47,716 --> 00:01:50,454
Tighten those lugs.
I'll keep an eye out.
33
00:01:50,522 --> 00:01:52,592
- OK.
Don't hurt yourself.
34
00:01:53,995 --> 00:01:56,399
So I figured I'd
drive the ski today.
35
00:01:56,432 --> 00:01:58,705
Well, you figured wrong.
36
00:01:58,706 --> 00:02:00,907
Last time you drove the
ski, you almost died.
37
00:02:00,908 --> 00:02:02,210
- Well, certification
is coming.
38
00:02:02,211 --> 00:02:03,480
I need my reps.
39
00:02:03,481 --> 00:02:04,548
- You just got out
of the hospital.
40
00:02:04,549 --> 00:02:06,285
- A week ago.
Docs cleared me.
41
00:02:06,319 --> 00:02:09,325
- I feel fine.
- I love this song.
42
00:02:09,358 --> 00:02:13,199
[upbeat music playing]
43
00:02:13,233 --> 00:02:15,036
Oh, my God.
44
00:02:15,070 --> 00:02:16,339
AJ, it's amazing.
45
00:02:16,340 --> 00:02:18,142
- Dude, you have to do it.
- Hell, yeah.
46
00:02:18,143 --> 00:02:20,548
- Let me get my phone.
- Come on, babe.
47
00:02:20,615 --> 00:02:22,786
- OK.
Wow.
48
00:02:22,819 --> 00:02:24,488
What?
49
00:02:24,489 --> 00:02:26,191
- Look, I didn't
say anything before,
50
00:02:26,192 --> 00:02:28,664
but heights scare
the crap out of me.
51
00:02:28,697 --> 00:02:30,065
What?
52
00:02:30,066 --> 00:02:31,067
It's not as high as it looks.
53
00:02:31,068 --> 00:02:32,304
I promise you.
54
00:02:32,337 --> 00:02:33,940
The water's super choppy.
55
00:02:33,941 --> 00:02:35,376
- You just have
to time your jump.
56
00:02:35,377 --> 00:02:36,278
After you do it once,
it's like nothing.
57
00:02:36,279 --> 00:02:38,116
I swear.
You want me to jump with you?
58
00:02:38,183 --> 00:02:39,251
- Maybe.
- Let's do it.
59
00:02:39,318 --> 00:02:40,486
- Oh, my God.
AJ, just go.
60
00:02:40,487 --> 00:02:41,856
You're not really scared
of heights anyway.
61
00:02:41,857 --> 00:02:43,259
- What?
Yes, I am.
62
00:02:43,260 --> 00:02:45,062
- I literally watched
you jump off the 5-meter
63
00:02:45,063 --> 00:02:46,366
platform junior year.
64
00:02:46,367 --> 00:02:48,069
- That was indoors,
and I was drunk.
65
00:02:48,070 --> 00:02:49,839
Then, have a beer, bro.
66
00:02:49,873 --> 00:02:52,210
Are you going to be
lame this entire trip?
67
00:02:52,211 --> 00:02:54,682
- Fine, Kenzie, I'll do it.
- OK.
68
00:03:06,372 --> 00:03:08,209
You got this girl.
69
00:03:08,242 --> 00:03:10,413
[screams]
70
00:03:15,525 --> 00:03:17,393
- AJ, you good?
- Come on, guys.
71
00:03:17,394 --> 00:03:18,897
You know she was never
going to do it on her own.
72
00:03:18,898 --> 00:03:21,134
- You could have killed her.
- What are you talking about?
73
00:03:21,135 --> 00:03:22,571
Guys, she's not OK.
74
00:03:22,572 --> 00:03:24,240
AJ, come on!
75
00:03:24,241 --> 00:03:26,747
[gasping]
76
00:03:26,814 --> 00:03:29,753
[dramatic music]
77
00:03:29,819 --> 00:03:31,856
?
78
00:03:31,857 --> 00:03:33,459
AJ!
79
00:03:35,999 --> 00:03:37,568
Call 911 right now.
80
00:03:42,011 --> 00:03:43,280
[screams]
81
00:03:43,313 --> 00:03:45,684
- Bryson!
- Come on.
82
00:03:45,685 --> 00:03:47,153
We got to go.
We got to find someone.
83
00:03:47,154 --> 00:03:48,923
- Attention, all
mobile responders.
84
00:03:48,924 --> 00:03:52,163
Possibly unresponsive cliff
jumpers at Makani Point.
85
00:03:52,164 --> 00:03:53,214
- 10-4.
86
00:03:53,266 --> 00:03:54,536
En route to the jump spot.
87
00:03:54,569 --> 00:03:56,272
Mobile Seven, respond.
88
00:03:56,305 --> 00:03:57,374
Copy that.
89
00:03:57,375 --> 00:03:58,843
Mobile Seven responding now.
90
00:03:58,844 --> 00:04:00,180
ETA, eight minutes.
91
00:04:00,181 --> 00:04:01,682
- Eight minutes
to Makani Point?
92
00:04:01,683 --> 00:04:03,386
- Not a chance.
- I know a shortcut.
93
00:04:03,420 --> 00:04:05,110
Crank it down, junior.
We got to go.
94
00:04:06,793 --> 00:04:09,999
[siren wailing]
95
00:04:12,672 --> 00:04:14,174
Hold on.
96
00:04:14,175 --> 00:04:16,177
What are you doing?
97
00:04:16,178 --> 00:04:18,149
[tires squeal]
98
00:04:18,182 --> 00:04:21,155
- Told you I know a shortcut.
- Come on.
99
00:04:21,222 --> 00:04:23,992
- This is private property.
- Best place to launch, brah.
100
00:04:31,342 --> 00:04:35,283
- Ocean rescue.
See?
101
00:04:35,317 --> 00:04:37,453
North Shore.
All good, bro.
102
00:04:37,454 --> 00:04:41,663
- Let's go.
- Ready?
103
00:04:45,203 --> 00:04:48,711
- OK.
- Go for it, Punahou.
104
00:04:48,778 --> 00:04:49,980
- Go.
- Yeah.
105
00:04:50,046 --> 00:04:56,960
?
106
00:05:06,713 --> 00:05:08,183
Hey.
107
00:05:08,184 --> 00:05:09,450
Our friend hit her
head on the rock trying
108
00:05:09,451 --> 00:05:10,486
to get out of the water.
109
00:05:10,487 --> 00:05:11,957
I think she's unconscious.
110
00:05:18,403 --> 00:05:20,641
What happened to him?
111
00:05:20,675 --> 00:05:23,013
- He jumped in to help,
and he hurt his leg.
112
00:05:23,648 --> 00:05:27,119
- Laka, I got two victims,
one unconscious
113
00:05:27,120 --> 00:05:28,924
and possibly taking in water.
114
00:05:28,957 --> 00:05:31,396
I'm at the jump site.
I'll guide you in.
115
00:05:31,429 --> 00:05:33,867
Seconds away, Cap!
116
00:05:40,881 --> 00:05:42,552
There's Cap.
117
00:05:53,774 --> 00:05:55,645
Hey! You OK?
118
00:05:55,678 --> 00:05:58,282
I think I broke my ankle!
119
00:05:58,283 --> 00:06:00,286
- The pain is really bad.
- OK.
120
00:06:00,287 --> 00:06:02,423
- Hold on.
- Hey.
121
00:06:02,424 --> 00:06:04,596
Her first.
122
00:06:06,031 --> 00:06:08,002
Take it easy.
123
00:06:08,036 --> 00:06:10,006
Get me as close as you can, OK?
124
00:06:13,279 --> 00:06:16,252
AJ!
125
00:06:16,285 --> 00:06:18,156
I got her.
126
00:06:18,189 --> 00:06:24,903
?
127
00:06:24,936 --> 00:06:26,907
Laka!
128
00:06:26,940 --> 00:06:33,920
?
129
00:06:54,629 --> 00:06:57,067
Get him. We're good.
130
00:07:04,114 --> 00:07:06,653
Go!
131
00:07:12,732 --> 00:07:14,134
Ready?
132
00:07:20,113 --> 00:07:23,085
[panting]
133
00:07:29,766 --> 00:07:31,870
- Here's an ankle
injury right here.
134
00:07:31,903 --> 00:07:34,609
- OK, guys.
- I got her head.
135
00:07:34,643 --> 00:07:37,014
Ready?
One, two, three.
136
00:07:37,081 --> 00:07:39,118
One, two, three.
137
00:07:39,151 --> 00:07:41,355
Up.
138
00:07:41,389 --> 00:07:43,258
All right,
let's turn her around.
139
00:07:43,259 --> 00:07:44,428
Down on three.
140
00:07:44,495 --> 00:07:47,266
One, two, three.
141
00:07:47,267 --> 00:07:48,704
Here we go.
142
00:07:50,407 --> 00:07:51,976
[sputters]
143
00:07:55,216 --> 00:07:58,122
How'd I do?
144
00:07:58,156 --> 00:07:59,826
Nobody died.
145
00:07:59,893 --> 00:08:01,663
That's your expert feedback?
146
00:08:01,696 --> 00:08:03,967
- AJ!
- Yeah.
147
00:08:04,000 --> 00:08:05,269
Is she OK?
148
00:08:05,303 --> 00:08:06,372
Is she O- AJ!
149
00:08:06,405 --> 00:08:07,455
AJ!
150
00:08:07,508 --> 00:08:08,711
Is she OK?
151
00:08:08,778 --> 00:08:10,280
Yeah, she's going to be OK.
152
00:08:10,313 --> 00:08:11,816
My head hurts bad.
153
00:08:11,817 --> 00:08:14,153
- What happened?
- Kenzie pushed you.
154
00:08:14,154 --> 00:08:15,690
It was a joke.
155
00:08:15,691 --> 00:08:16,826
Are you kidding me right now?
156
00:08:16,827 --> 00:08:19,163
- I swear it was a joke.
- Sonny.
157
00:08:19,164 --> 00:08:21,202
Guys.
158
00:08:21,203 --> 00:08:22,236
- Drop the hammer
on 'em, Maria.
159
00:08:22,237 --> 00:08:23,640
What is it, like, four hundo?
160
00:08:23,641 --> 00:08:25,578
- Five this year.
- Wow.
161
00:08:25,645 --> 00:08:27,782
Hey, Maria.
162
00:08:27,783 --> 00:08:28,949
Give it to the one
in the yellow top.
163
00:08:28,950 --> 00:08:30,654
Make sure HPD get
the full story.
164
00:08:32,692 --> 00:08:34,261
Rookie driving the ski?
165
00:08:34,262 --> 00:08:36,464
- Yeah, I figured the ski was
safer than getting the victim
166
00:08:36,465 --> 00:08:38,169
away from the rocks.
167
00:08:38,203 --> 00:08:40,039
You're right.
168
00:08:40,040 --> 00:08:42,010
Great job.
169
00:08:43,848 --> 00:08:45,449
No, I'm not paying this.
170
00:08:45,450 --> 00:08:46,953
It's not my fault.
171
00:08:46,987 --> 00:08:49,057
You're literally psychotic.
172
00:08:49,091 --> 00:08:51,461
[dramatic music]
173
00:08:51,462 --> 00:08:53,967
Welcome to the North Shore.
174
00:08:54,034 --> 00:08:55,436
District 7.
175
00:08:55,437 --> 00:08:59,546
?
176
00:08:59,579 --> 00:09:01,181
Getting dangerous.
177
00:09:01,182 --> 00:09:04,488
?
178
00:09:04,556 --> 00:09:06,459
Go, go, go!
179
00:09:06,492 --> 00:09:08,663
?
180
00:09:12,103 --> 00:09:15,075
[upbeat music]
181
00:09:15,076 --> 00:09:22,056
?
182
00:09:30,173 --> 00:09:31,676
[knocking]
183
00:09:35,717 --> 00:09:37,486
Good morning.
184
00:09:37,487 --> 00:09:40,225
Yep.
185
00:09:40,226 --> 00:09:47,140
?
186
00:09:53,053 --> 00:09:56,124
- With a little more warning,
I could have had some potatoes
187
00:09:56,125 --> 00:09:57,629
to go with this for you.
188
00:09:57,662 --> 00:10:00,399
Oh, this looks perfect.
189
00:10:02,370 --> 00:10:04,141
Here you go.
190
00:10:04,208 --> 00:10:06,512
Ribeye, medium rare.
191
00:10:06,513 --> 00:10:09,218
A little baby kale.
192
00:10:09,251 --> 00:10:11,021
Breakfast of champions.
193
00:10:11,055 --> 00:10:14,795
Almost as good as the shower.
194
00:10:14,796 --> 00:10:17,167
I'm glad you called.
195
00:10:18,537 --> 00:10:20,227
Sit.
I'll make us some more coffee.
196
00:10:20,240 --> 00:10:22,511
- Oh, actually,
there's a staff thing.
197
00:10:22,545 --> 00:10:24,682
Do you mind if I take it to go?
198
00:10:24,716 --> 00:10:27,420
- OK.
- Sorry.
199
00:10:27,421 --> 00:10:29,725
Sure.
200
00:10:33,901 --> 00:10:35,269
Mm.
201
00:10:38,677 --> 00:10:40,380
Thank you.
202
00:10:40,413 --> 00:10:41,850
- Mm-hmm.
203
00:10:48,195 --> 00:10:51,168
[soft music]
204
00:10:51,201 --> 00:10:52,437
?
205
00:10:52,471 --> 00:10:53,974
- Dad.
- Yeah.
206
00:10:54,007 --> 00:10:56,537
- Did you take a look at
that PowerPoint I sent you?
207
00:10:57,868 --> 00:10:59,851
What?
208
00:10:59,852 --> 00:11:01,589
- You cut the neck
out of my shirt.
209
00:11:01,590 --> 00:11:04,460
- That's from my first job.
- Sorry.
210
00:11:04,461 --> 00:11:06,331
You never use it.
I mean, it's cool.
211
00:11:06,586 --> 00:11:08,602
The PowerPoint?
212
00:11:08,603 --> 00:11:09,940
Yeah.
213
00:11:09,941 --> 00:11:11,474
You're not taking a year
off to travel with Noah.
214
00:11:11,475 --> 00:11:14,014
- But you always said that
I should see the world.
215
00:11:14,015 --> 00:11:16,685
- No, I said you should learn
about the world, sweetheart.
216
00:11:16,686 --> 00:11:18,122
I will be learning, Dad.
217
00:11:18,155 --> 00:11:21,462
I mean, Tahiti, Fiji,
Portugal, South Africa.
218
00:11:21,496 --> 00:11:22,999
All that culture.
219
00:11:23,000 --> 00:11:24,466
- They're stops on
the World Surf Tour.
220
00:11:24,467 --> 00:11:25,770
And you wouldn't be learning.
221
00:11:25,771 --> 00:11:28,141
You'd be following
your boyfriend around.
222
00:11:28,142 --> 00:11:31,347
- Could be both.
- Nice try, kiddo.
223
00:11:31,348 --> 00:11:33,218
Answer's no.
224
00:11:38,664 --> 00:11:40,968
- Can you talk to him?
- All right.
225
00:11:42,962 --> 00:11:45,409
Did you get the PowerPoint?
226
00:11:45,410 --> 00:11:48,049
- Ocean and I might have
talked about it before.
227
00:11:48,050 --> 00:11:50,152
And I might have told her
we'd consider it if she
228
00:11:50,153 --> 00:11:51,590
figured out how to pay for it.
229
00:11:51,623 --> 00:11:52,925
- What?
- Mm-hmm.
230
00:11:52,992 --> 00:11:55,496
- OK, aren't you and I
supposed to talk first,
231
00:11:55,497 --> 00:11:57,299
form a united front here?
232
00:11:57,300 --> 00:11:59,905
- Well, Ocean and I were having
a mother-daughter moment,
233
00:11:59,906 --> 00:12:01,208
and I said we'd consider it.
234
00:12:01,209 --> 00:12:04,815
- OK, I considered it.
It's a bad idea.
235
00:12:06,385 --> 00:12:09,191
Consider it some more.
236
00:12:09,224 --> 00:12:11,395
She's not your
little girl anymore.
237
00:12:11,428 --> 00:12:18,375
?
238
00:12:21,481 --> 00:12:24,556
[upbeat music]
239
00:12:24,622 --> 00:12:29,064
?
240
00:12:29,097 --> 00:12:30,934
- You went to Kolanis?
How was it?
241
00:12:30,935 --> 00:12:32,036
- Yeah.
Awesome, mate.
242
00:12:32,037 --> 00:12:33,272
That spicy hamachi is so good.
243
00:12:33,273 --> 00:12:35,075
Insane.
244
00:12:35,076 --> 00:12:36,678
The chef went to Punahou.
245
00:12:36,679 --> 00:12:37,729
Ron Hakimura.
246
00:12:37,781 --> 00:12:39,083
Hooks it up every time I go.
247
00:12:39,084 --> 00:12:41,656
- Hey, rich folks
looking after rich folks.
248
00:12:41,690 --> 00:12:44,127
Yeah. Tell him to hook us up.
249
00:12:48,102 --> 00:12:50,212
- Hey, why were you
at a fancy restaurant?
250
00:12:50,240 --> 00:12:53,580
- I met this girl
in line at the DMV, Piper.
251
00:12:53,647 --> 00:12:55,416
Marine biologist.
252
00:12:55,449 --> 00:12:56,987
She's- she's a cool chick.
253
00:12:56,988 --> 00:12:58,923
- And you thought it was a good
idea to take her to Kolanis?
254
00:12:58,924 --> 00:13:00,693
You can't- can't
help yourself, huh?
255
00:13:00,694 --> 00:13:03,533
- I can't help
myself with what?
256
00:13:09,144 --> 00:13:11,949
- You just went through
two massive breakups
257
00:13:11,983 --> 00:13:14,120
in the same day.
258
00:13:14,121 --> 00:13:16,258
And now you're wining
and dining the next one.
259
00:13:16,259 --> 00:13:19,029
I mean, the last thing you need
is another girlfriend, dude.
260
00:13:19,030 --> 00:13:20,967
- Who said anything
about a girlfriend?
261
00:13:20,968 --> 00:13:22,704
I had one date, mate.
Relax.
262
00:13:22,705 --> 00:13:23,973
Yeah.
263
00:13:23,974 --> 00:13:25,677
And it cost you
your entire paycheck.
264
00:13:25,678 --> 00:13:28,816
Meanwhile, you didn't have sex,
talked about your life goals,
265
00:13:28,817 --> 00:13:30,085
and planned the next
expensive dinner.
266
00:13:30,086 --> 00:13:31,857
What?
Am I wrong?
267
00:13:31,890 --> 00:13:33,727
You got problems, bro.
268
00:13:33,761 --> 00:13:36,598
Yeah, you have some problems.
269
00:13:36,599 --> 00:13:38,737
All right.
270
00:13:38,770 --> 00:13:41,074
Let's bring it in, team.
271
00:13:43,747 --> 00:13:46,152
Assignments are the
same as yesterday.
272
00:13:46,185 --> 00:13:48,289
There's a heavy
current out there,
273
00:13:48,290 --> 00:13:50,292
so stay alert and look
out for each other.
274
00:13:50,293 --> 00:13:52,932
Item one- yesterday's
cliff diver will make
275
00:13:52,999 --> 00:13:55,302
a full recovery, so good work.
276
00:13:55,303 --> 00:13:59,177
Item two- Demoff is
off to grad school
277
00:13:59,244 --> 00:14:01,616
next week, so congratulations.
278
00:14:01,617 --> 00:14:03,419
[applause, cheering]
279
00:14:03,453 --> 00:14:05,858
We're going to need
someone to take his spot
280
00:14:05,891 --> 00:14:08,262
as the union shop steward.
281
00:14:09,799 --> 00:14:13,139
- Cap, Emerson actually told me
that he really wants the job.
282
00:14:13,172 --> 00:14:15,009
- Did not.
- Yes, you did.
283
00:14:15,042 --> 00:14:16,779
You'd be perfect for it.
284
00:14:16,780 --> 00:14:18,415
- I would not be
perfect for it.
285
00:14:18,416 --> 00:14:20,285
What do I even-
why are you guys doing that?
286
00:14:20,286 --> 00:14:22,390
- If anybody, you should-
- All right.
287
00:14:22,391 --> 00:14:24,194
All right.
288
00:14:24,228 --> 00:14:26,833
If nobody wants the job,
I will assign someone, OK?
289
00:14:26,900 --> 00:14:28,636
So fair warning.
290
00:14:28,670 --> 00:14:31,409
Item three, HQ.
291
00:14:31,475 --> 00:14:32,945
Look around.
292
00:14:33,012 --> 00:14:34,749
There is sand everywhere,
293
00:14:34,782 --> 00:14:37,220
weights all over the place.
294
00:14:37,287 --> 00:14:39,791
And I'm not sure
if that's a storage
295
00:14:39,792 --> 00:14:42,899
closet upstairs or a dumpster.
296
00:14:42,932 --> 00:14:46,205
So everybody will
be spring cleaning
297
00:14:46,238 --> 00:14:48,577
during their fitness breaks.
298
00:14:48,643 --> 00:14:49,846
Here's a list of chores.
299
00:14:49,913 --> 00:14:51,382
Work it out amongst yourself.
300
00:14:51,449 --> 00:14:53,252
I want it done by
the end of the day.
301
00:14:53,318 --> 00:14:55,422
Remember, this is our home.
302
00:14:55,423 --> 00:14:57,560
Take some pride in it.
303
00:14:57,561 --> 00:14:58,997
Happy cleaning.
304
00:15:00,834 --> 00:15:02,804
- Hey, going on
my fitness break.
305
00:15:02,805 --> 00:15:03,939
Get this over with.
306
00:15:03,940 --> 00:15:05,510
- Hey, Laka,
you got the fridge.
307
00:15:07,047 --> 00:15:08,683
- I'm sweeping.
I'm sweeping.
308
00:15:08,716 --> 00:15:09,951
- No, no, no.
No chance.
309
00:15:09,952 --> 00:15:11,487
Your Tutu's pudding's
been in the fridge
310
00:15:11,488 --> 00:15:13,898
- since, like, last Christmas.
- Yeah, it stinks.
311
00:15:13,927 --> 00:15:16,031
- So go.
- You might need this.
312
00:15:22,110 --> 00:15:23,579
Spring cleaning?
313
00:15:23,580 --> 00:15:24,630
Yep.
314
00:15:26,285 --> 00:15:29,190
- Did you and Jarrah get
in a fight this morning?
315
00:15:29,191 --> 00:15:30,426
Nope.
316
00:15:30,427 --> 00:15:32,462
Just a minor disagreement
about our daughter's future.
317
00:15:32,463 --> 00:15:34,000
Ocean?
318
00:15:34,001 --> 00:15:35,870
- One of us wants
her to go to college,
319
00:15:35,871 --> 00:15:39,210
and the other wants
to be best friends.
320
00:15:39,244 --> 00:15:41,113
- Want me to guess
which one you are?
321
00:15:41,114 --> 00:15:43,620
- Em, when I was coming
up, we used to clean
322
00:15:43,687 --> 00:15:45,223
HQ every week, all right?
323
00:15:45,224 --> 00:15:46,859
Captain didn't have
to tell us anything.
324
00:15:46,860 --> 00:15:48,596
- We just did it.
- Right.
325
00:15:48,597 --> 00:15:49,866
Yeah.
326
00:15:49,899 --> 00:15:53,005
- Any chance I could
get out of it today?
327
00:15:53,006 --> 00:15:55,510
I'm just really
needing to be outside.
328
00:15:55,544 --> 00:15:57,514
- You and Will sort
out your stuff?
329
00:15:57,548 --> 00:15:59,785
- Yeah, we're good.
We're just moving on.
330
00:15:59,852 --> 00:16:01,656
- OK.
And everything else OK?
331
00:16:01,722 --> 00:16:03,325
- Yeah.
Cap, there's no problem.
332
00:16:03,326 --> 00:16:05,162
I'm just really wanting
to get in the water
333
00:16:05,163 --> 00:16:07,900
on my fitness break.
334
00:16:07,901 --> 00:16:09,872
Come on.
You know how it is.
335
00:16:09,905 --> 00:16:12,310
- I do.
- Yeah.
336
00:16:12,377 --> 00:16:15,918
- How about you start
with the storage closet?
337
00:16:15,984 --> 00:16:18,022
- OK.
- All right.
338
00:16:18,055 --> 00:16:19,258
? There go my usos
339
00:16:19,291 --> 00:16:21,027
? Keep the speakers on
340
00:16:21,028 --> 00:16:24,067
? My people want to elevate
all night long ?
341
00:16:24,134 --> 00:16:27,140
? My usos,
keep the speakers on ?
342
00:16:27,173 --> 00:16:31,181
? My people want to elevate
all night long ?
343
00:16:31,214 --> 00:16:33,921
- Wow.
Done already?
344
00:16:33,954 --> 00:16:35,791
- Did you actually clean?
- Yeah.
345
00:16:35,824 --> 00:16:37,493
Swept the whole floor.
346
00:16:37,561 --> 00:16:40,132
I got skills
no one knows about.
347
00:16:42,103 --> 00:16:43,540
What do we got?
348
00:16:43,607 --> 00:16:45,577
Usual suspects.
349
00:16:45,578 --> 00:16:47,680
Guy on the paddle board
looks a little wobbly.
350
00:16:47,681 --> 00:16:49,351
Keeping an eye on him.
351
00:16:49,384 --> 00:16:50,687
Here.
352
00:16:52,357 --> 00:16:55,330
High center of gravity.
353
00:16:55,363 --> 00:16:57,568
Stay on your knees, mate.
354
00:16:57,601 --> 00:17:00,239
- So Demoff's going to
go study oceanography?
355
00:17:00,306 --> 00:17:01,776
- Yeah.
Good on him.
356
00:17:01,777 --> 00:17:04,213
- You were thinking about
getting into fire rescue
357
00:17:04,214 --> 00:17:05,550
for a minute, right?
358
00:17:05,551 --> 00:17:07,454
Yeah, for a minute.
359
00:17:07,487 --> 00:17:10,091
- God, sweating your ass
off in those heavy suits.
360
00:17:10,092 --> 00:17:12,095
You would prefer
that over this?
361
00:17:12,096 --> 00:17:15,804
- Julie and I were engaged,
and pay was better.
362
00:17:15,805 --> 00:17:16,938
It just felt like a better fit.
363
00:17:16,939 --> 00:17:18,442
That's all.
364
00:17:18,476 --> 00:17:21,181
You can't see yourself
doing anything else?
365
00:17:21,214 --> 00:17:22,684
This is all I want.
366
00:17:30,934 --> 00:17:32,971
Our guy's down.
367
00:17:33,005 --> 00:17:35,844
[dramatic music]
368
00:17:35,877 --> 00:17:42,858
?
369
00:17:56,553 --> 00:17:59,558
- Help!
Help!
370
00:17:59,592 --> 00:18:00,726
Relax!
371
00:18:00,727 --> 00:18:02,096
Hey, don't fight me.
Relax.
372
00:18:02,129 --> 00:18:03,231
Wait!
373
00:18:04,521 --> 00:18:06,404
Grab the board.
374
00:18:06,405 --> 00:18:08,175
Grab the handle.
There you go.
375
00:18:11,916 --> 00:18:13,753
Let's get you back, OK?
376
00:18:13,754 --> 00:18:14,804
Please!
377
00:18:14,856 --> 00:18:17,728
Please help me.
378
00:18:17,761 --> 00:18:19,598
Help!
379
00:18:19,632 --> 00:18:21,068
I can't hold on!
380
00:18:21,069 --> 00:18:22,302
- Hey, I'm going to
push you in, all right?
381
00:18:22,303 --> 00:18:24,742
- Wait.
- The wave will take-
382
00:18:24,775 --> 00:18:25,911
- No.
- Hold on.
383
00:18:25,978 --> 00:18:27,614
- Hold on.
- Please help!
384
00:18:37,734 --> 00:18:40,674
[dramatic music]
385
00:18:40,740 --> 00:18:41,910
?
386
00:18:41,943 --> 00:18:43,512
Help!
387
00:18:43,513 --> 00:18:45,917
Please! Help!
388
00:18:45,951 --> 00:18:48,422
I can't hold on!
389
00:18:57,207 --> 00:18:59,678
- Great.
Let's go.
390
00:18:59,745 --> 00:19:01,683
Hold on.
There you go.
391
00:19:01,749 --> 00:19:08,663
?
392
00:19:12,069 --> 00:19:13,706
Grab me around the shoulder.
393
00:19:15,844 --> 00:19:17,480
[coughs]
394
00:19:17,514 --> 00:19:19,719
- I think I'm going to pass out.
- It's OK.
395
00:19:19,752 --> 00:19:21,555
We'll set you down on the sand.
OK.
396
00:19:27,634 --> 00:19:30,373
OK.
Going to get this on you.
397
00:19:30,374 --> 00:19:31,675
Can you lift your head for me?
398
00:19:31,676 --> 00:19:34,414
[pants]
399
00:19:44,651 --> 00:19:47,139
You're not staying at home.
400
00:19:47,140 --> 00:19:48,509
You're not texting that girl.
401
00:19:48,510 --> 00:19:49,977
We're going to the
bar at Turtle Bay,
402
00:19:49,978 --> 00:19:51,146
and we're getting
you hooked up.
403
00:19:51,147 --> 00:19:52,483
- I don't know if
I'm feeling it, mate.
404
00:19:52,484 --> 00:19:53,986
- I'm kind of tired.
- That's why you got to rally.
405
00:19:53,987 --> 00:19:55,222
Trust me.
406
00:19:55,223 --> 00:19:56,524
Until you realize
there's more to women
407
00:19:56,525 --> 00:19:57,693
than long-term relationships,
408
00:19:57,694 --> 00:19:59,998
you're never going to be happy,
man.
409
00:20:04,274 --> 00:20:06,712
I'm picking you up at 6:00.
410
00:20:10,988 --> 00:20:12,157
Hey.
411
00:20:12,223 --> 00:20:16,866
- Hey.
How about dinner tonight?
412
00:20:16,900 --> 00:20:18,002
Shoot.
413
00:20:18,035 --> 00:20:20,271
I don't think I can.
414
00:20:20,272 --> 00:20:23,312
I've still got to get all
this stuff to Goodwill.
415
00:20:23,379 --> 00:20:26,619
But how about I swing
by your place later?
416
00:20:29,525 --> 00:20:32,263
- You got to eat, right?
- Sure.
417
00:20:32,296 --> 00:20:34,701
- I got to eat, too, so-
418
00:20:34,702 --> 00:20:37,139
you know, it doesn't
have to be fancy.
419
00:20:37,140 --> 00:20:38,408
Just be nice to
have some company,
420
00:20:38,409 --> 00:20:42,483
maybe a little conversation,
and then dessert.
421
00:20:44,522 --> 00:20:47,260
Fine.
422
00:20:47,293 --> 00:20:48,629
Yeah, I found it.
423
00:20:48,663 --> 00:20:50,032
Check this out.
424
00:20:51,363 --> 00:20:54,607
Well, look how
close this wave gets
425
00:20:54,608 --> 00:20:56,443
to just swallowing them up.
426
00:20:56,444 --> 00:20:58,481
- That ski is going,
like, 70 miles per hour.
427
00:20:58,482 --> 00:21:00,086
That fuel tuner must be sick.
428
00:21:00,152 --> 00:21:02,423
Portuguese don't play.
429
00:21:02,424 --> 00:21:04,193
Are you almost done yet?
I want to go home.
430
00:21:04,194 --> 00:21:05,564
Relax.
431
00:21:05,565 --> 00:21:06,631
Unlike you, I was
taught to actually make
432
00:21:06,632 --> 00:21:07,968
things clean when I clean.
433
00:21:08,035 --> 00:21:10,273
- You're delusional.
- Hi.
434
00:21:10,306 --> 00:21:11,809
Pearlie?
435
00:21:11,810 --> 00:21:14,180
- What are you doing here?
- I got in a fight with Auntie.
436
00:21:14,181 --> 00:21:17,186
- What happened?
Who's that?
437
00:21:17,187 --> 00:21:19,222
- That's Kainalu.
Kainalu, this is Pearl.
438
00:21:19,223 --> 00:21:20,426
Is he your boyfriend?
439
00:21:20,460 --> 00:21:22,797
- No, he's my roommate.
- Is that it?
440
00:21:22,798 --> 00:21:24,167
What's the problem, bro?
441
00:21:24,200 --> 00:21:25,737
What happened with my mom?
442
00:21:25,738 --> 00:21:27,472
- Kailea's birthday
party is Saturday.
443
00:21:27,473 --> 00:21:29,075
And Auntie Tala
says that I have
444
00:21:29,076 --> 00:21:30,212
to teach the keiki hula class.
445
00:21:30,213 --> 00:21:31,514
Job comes first, baby girl.
446
00:21:31,515 --> 00:21:32,784
That's how it works at home.
447
00:21:32,785 --> 00:21:34,086
- I already do most
of the laundry.
448
00:21:34,087 --> 00:21:36,357
And I sell shave
ice after school.
449
00:21:36,358 --> 00:21:38,460
Auntie literally doesn't
want me to have a life.
450
00:21:38,461 --> 00:21:41,669
So I left.
Just like you.
451
00:21:41,670 --> 00:21:44,172
- I'm 10 years older than
you with a full-time job.
452
00:21:44,173 --> 00:21:45,442
I love you.
453
00:21:45,443 --> 00:21:46,779
But you are not just like me.
454
00:21:46,780 --> 00:21:49,985
- Can I just stay with
you guys at your condo?
455
00:21:50,052 --> 00:21:52,624
Please say yes.
456
00:21:52,657 --> 00:21:53,960
Can you catch a ride home?
457
00:21:53,993 --> 00:21:56,599
Uh, sure.
458
00:21:56,632 --> 00:21:59,338
- Let me see your phone.
- Wait.
459
00:21:59,371 --> 00:22:01,508
- Why?
- Let's go.
460
00:22:01,509 --> 00:22:02,845
- Wait.
Where are we going?
461
00:22:02,878 --> 00:22:04,380
- Home.
Your home.
462
00:22:04,381 --> 00:22:06,071
Then you can have
your phone back.
463
00:22:06,084 --> 00:22:07,354
- Wait, wait.
Hina!
464
00:22:07,387 --> 00:22:09,725
- Come on.
- No.
465
00:22:21,114 --> 00:22:24,119
[rock music]
466
00:22:24,120 --> 00:22:31,034
?
467
00:22:34,307 --> 00:22:36,044
Hi, Mom.
468
00:22:46,031 --> 00:22:49,403
- 14 is a tough age.
- Yep.
469
00:22:49,404 --> 00:22:50,454
Hi, Hina.
470
00:22:50,507 --> 00:22:51,776
Nice to see you.
471
00:22:51,809 --> 00:22:54,147
Thanks for bringing
Pearlie back.
472
00:22:54,180 --> 00:22:55,717
- Do you want a thank-you?
473
00:22:55,718 --> 00:22:57,452
The only reason your
cousin thought to run off
474
00:22:57,453 --> 00:23:00,024
is because you did, to your
rich friends in a condo
475
00:23:00,025 --> 00:23:01,562
on the beach.
476
00:23:01,595 --> 00:23:05,002
- I put my ass on the line
every day, Mom, to help people.
477
00:23:05,035 --> 00:23:06,405
Watch your mouth.
478
00:23:06,438 --> 00:23:08,576
- I'm an adult.
I need to live like one.
479
00:23:08,610 --> 00:23:11,281
- Know who else is an adult?
Me.
480
00:23:11,314 --> 00:23:12,818
I'm working three jobs.
481
00:23:12,819 --> 00:23:15,454
And your father is trying to
pick up work in California.
482
00:23:15,455 --> 00:23:17,661
I haven't seen him in a month.
483
00:23:23,038 --> 00:23:24,173
I'm sorry, Mom.
484
00:23:29,952 --> 00:23:33,192
- If you're going to come
home, I need you to stay.
485
00:23:33,225 --> 00:23:35,462
Otherwise, don't bother.
486
00:23:35,496 --> 00:23:38,669
[soft music]
487
00:23:38,670 --> 00:23:45,650
?
488
00:23:48,990 --> 00:23:50,927
Thank you so much.
489
00:23:55,035 --> 00:23:57,708
- This ain't no Turtle Bay,
but it ain't bad.
490
00:23:57,741 --> 00:24:00,981
- You see anybody?
- Yeah, sure.
491
00:24:01,047 --> 00:24:02,349
I see a lot of people.
492
00:24:02,383 --> 00:24:03,752
But you're not even trying.
493
00:24:03,753 --> 00:24:05,503
Go pick a hot girl
and go talk to her.
494
00:24:05,523 --> 00:24:07,628
- I don't hit on
strangers, mate.
495
00:24:07,661 --> 00:24:09,130
It's- it's not my process.
496
00:24:09,196 --> 00:24:11,736
Hey, there is no process.
497
00:24:11,769 --> 00:24:14,141
It's quick and maybe dirty.
That's the point.
498
00:24:14,207 --> 00:24:15,677
Look at them over there.
499
00:24:15,678 --> 00:24:18,214
In a few days, they're going
to go back to their crap jobs,
500
00:24:18,215 --> 00:24:21,186
and all they want is just
a couple hours in paradise
501
00:24:21,187 --> 00:24:24,861
with a dude who's got a six
pack of abs and an accent,
502
00:24:24,862 --> 00:24:26,531
like you.
503
00:24:26,532 --> 00:24:28,067
So you need to
share your gifts.
504
00:24:28,068 --> 00:24:30,204
It'd be good for you.
Everybody's going to win.
505
00:24:30,205 --> 00:24:31,675
- Right.
Hey, so be honest.
506
00:24:31,676 --> 00:24:33,410
Is that the real reason
you became a lifeguard?
507
00:24:33,411 --> 00:24:36,116
No.
508
00:24:36,117 --> 00:24:37,252
Well, not completely.
509
00:24:37,253 --> 00:24:38,655
[laughs]
510
00:24:38,656 --> 00:24:40,794
- Don't turn this around.
- I'm not.
511
00:24:40,795 --> 00:24:42,095
- This isn't about me.
It's about you.
512
00:24:42,096 --> 00:24:45,267
It's you and your sad
addiction to love.
513
00:24:45,268 --> 00:24:46,639
Tell you what.
514
00:24:46,640 --> 00:24:48,273
I'm going to go over
there right now,
515
00:24:48,274 --> 00:24:50,144
and I'm teeing you up.
Get ready.
516
00:24:50,145 --> 00:24:51,915
Good luck.
517
00:24:57,894 --> 00:24:59,130
Hey.
518
00:24:59,163 --> 00:25:00,733
What's- hey, all right.
519
00:25:00,734 --> 00:25:02,168
What are you guys
doing over here?
520
00:25:02,169 --> 00:25:03,938
- Grabbing food.
- Yeah.
521
00:25:03,939 --> 00:25:05,577
- Thought you were
at Turtle Bay.
522
00:25:05,643 --> 00:25:07,546
- Oh, yeah.
Yeah.
523
00:25:07,547 --> 00:25:08,682
Private party.
524
00:25:08,683 --> 00:25:09,985
So this is plan B.
525
00:25:09,986 --> 00:25:11,420
- I'm going to say what's
up to a buddy real quick.
526
00:25:11,421 --> 00:25:13,626
- Excuse me.
- OK.
527
00:25:14,695 --> 00:25:17,165
- Hey, you should
definitely go.
528
00:25:17,166 --> 00:25:18,702
Why?
529
00:25:18,703 --> 00:25:21,307
Because you're here with Will?
That's stupid.
530
00:25:21,341 --> 00:25:22,843
It's not stupid.
531
00:25:22,844 --> 00:25:25,982
I have him on the brink
of a growth moment here.
532
00:25:25,983 --> 00:25:28,087
And if he sees you,
the whole thing falls apart.
533
00:25:28,088 --> 00:25:29,758
Not my problem.
534
00:25:29,825 --> 00:25:32,731
And what are you,
his wing man now?
535
00:25:32,765 --> 00:25:34,701
What's that about?
536
00:25:34,702 --> 00:25:36,470
- Believe it or not,
I'm just trying
537
00:25:36,471 --> 00:25:38,307
to do the right thing, OK?
538
00:25:38,308 --> 00:25:39,844
And-
539
00:25:39,845 --> 00:25:43,017
- So we going in?
- Hi again.
540
00:25:44,320 --> 00:25:45,990
Hey.
541
00:25:45,991 --> 00:25:48,562
- You don't know
who I am, do you?
542
00:25:48,596 --> 00:25:51,435
- Um, you seem familiar, but-
543
00:25:51,468 --> 00:25:52,837
My name is Erica.
544
00:25:52,871 --> 00:25:55,442
- You saved my life today.
- Wow, right.
545
00:25:55,475 --> 00:25:57,446
[laughs] OK.
546
00:25:57,447 --> 00:25:58,882
How are you-
how are you feeling?
547
00:25:58,883 --> 00:26:02,658
- A little shaky,
but alive, thanks to you.
548
00:26:02,724 --> 00:26:04,326
- Can I sit?
- Yeah.
549
00:26:04,360 --> 00:26:05,730
Yeah, of course.
550
00:26:07,534 --> 00:26:09,638
I'm Will, by the way.
551
00:26:09,705 --> 00:26:11,976
Sorry I didn't recognize you.
552
00:26:11,977 --> 00:26:14,747
- Well, I'm not hysterically
crying or coughing up seawater,
553
00:26:14,748 --> 00:26:16,519
so why would you?
554
00:26:16,585 --> 00:26:17,787
That's so embarrassing.
555
00:26:17,854 --> 00:26:19,024
No, no, it's not.
556
00:26:19,057 --> 00:26:22,363
I'm just- I'm glad
you're feeling OK.
557
00:26:22,396 --> 00:26:24,769
Can I buy you a drink?
558
00:26:24,802 --> 00:26:27,808
- I came over here
to buy you a drink, but-
559
00:26:27,874 --> 00:26:29,811
I don't usually do this.
560
00:26:29,878 --> 00:26:32,382
Do you want to go
somewhere instead?
561
00:26:36,026 --> 00:26:39,797
- The place I'm renting
is right up the hill.
562
00:26:39,798 --> 00:26:42,704
- Should we walk?
- Sounds good.
563
00:26:47,079 --> 00:26:50,152
[soft music]
564
00:26:50,218 --> 00:26:51,988
Let's go.
565
00:26:51,989 --> 00:26:58,969
?
566
00:27:04,948 --> 00:27:07,052
What have you got to drink?
567
00:27:07,119 --> 00:27:08,388
Cheap vodka.
568
00:27:08,421 --> 00:27:10,426
- That's pretty much it.
- Great.
569
00:27:10,459 --> 00:27:12,330
- A lot of it?
- Em.
570
00:27:12,396 --> 00:27:15,069
Hey, Em, Em.
571
00:27:15,135 --> 00:27:16,505
Let's talk.
572
00:27:16,539 --> 00:27:20,246
- Honestly, that's the last
thing I want to do right now.
573
00:27:20,279 --> 00:27:21,849
- Uh-huh.
574
00:27:21,850 --> 00:27:24,520
Because that's kind of how
it's been since you called.
575
00:27:24,521 --> 00:27:25,690
Fine, Sean.
576
00:27:25,691 --> 00:27:26,958
What do you want me to say?
577
00:27:26,959 --> 00:27:28,561
- You don't have
to say anything.
578
00:27:28,562 --> 00:27:30,265
I saw it on your face.
579
00:27:30,298 --> 00:27:31,434
You're not over Will.
580
00:27:31,468 --> 00:27:33,071
Not even close.
581
00:27:33,138 --> 00:27:34,875
And that's OK.
582
00:27:34,876 --> 00:27:37,445
But I'm not here just to
help you run away from that.
583
00:27:37,446 --> 00:27:39,183
Heard.
584
00:27:39,216 --> 00:27:46,197
?
585
00:27:48,501 --> 00:27:50,171
[chuckles]
586
00:27:53,979 --> 00:27:56,484
Still got her purring, Tommy.
587
00:27:56,552 --> 00:27:58,857
Old and sexy.
588
00:27:58,890 --> 00:28:00,793
We understand each other.
589
00:28:02,964 --> 00:28:05,035
From the last hunting trip.
590
00:28:05,102 --> 00:28:09,043
Had that in a smoker
for 22 hours.
591
00:28:09,110 --> 00:28:10,479
Thanks for coming by, brah.
592
00:28:10,513 --> 00:28:12,482
You call, I'm here.
593
00:28:12,483 --> 00:28:14,353
- Aloha, Uncle.
- Hey, aloha.
594
00:28:16,491 --> 00:28:18,863
Bye.
595
00:28:18,897 --> 00:28:22,368
- I see you got your
family life in order.
596
00:28:22,369 --> 00:28:23,605
[chuckles]
597
00:28:23,606 --> 00:28:26,476
- How's work?
- Work's good.
598
00:28:26,477 --> 00:28:28,348
Team's good.
599
00:28:28,381 --> 00:28:29,985
Yeah.
600
00:28:30,019 --> 00:28:32,790
I went fishing up by
Ka'ama Cove yesterday.
601
00:28:32,857 --> 00:28:34,760
- Oama running?
- A little bit.
602
00:28:34,761 --> 00:28:37,266
The current was
weird, you know?
603
00:28:37,267 --> 00:28:39,269
There's something going
on underneath the water,
604
00:28:39,270 --> 00:28:40,806
and I just couldn't
figure it out.
605
00:28:40,807 --> 00:28:43,778
You disturbed the Mo'o.
606
00:28:43,779 --> 00:28:45,315
Oh, geez.
607
00:28:45,316 --> 00:28:47,452
My tutu used to terrify
me with that legend.
608
00:28:47,453 --> 00:28:49,691
- Can't prove it's not true.
- Well, yeah.
609
00:28:49,758 --> 00:28:51,194
I mean, everything seems-
610
00:28:51,227 --> 00:28:53,265
seems off under the
surface, you know?
611
00:28:53,298 --> 00:28:55,168
- Not pono?
- Yeah.
612
00:28:55,201 --> 00:28:57,773
We do what we do
for our people.
613
00:28:57,774 --> 00:29:02,015
This place, we put our
whole lives into it.
614
00:29:02,049 --> 00:29:05,022
Just feels fragile right now.
615
00:29:05,055 --> 00:29:07,392
So maybe I'm getting old.
616
00:29:07,426 --> 00:29:09,797
We all paddle out eventually.
617
00:29:09,798 --> 00:29:11,902
I know you're not
scared of that.
618
00:29:11,935 --> 00:29:15,275
Important thing is
what you leave behind
619
00:29:15,308 --> 00:29:17,947
and who you leave it to.
620
00:29:17,981 --> 00:29:19,985
Zion wanted to be
a lifeguard, right?
621
00:29:20,052 --> 00:29:22,223
This isn't about losing Zion.
622
00:29:22,256 --> 00:29:26,230
- I know, braddah,
but who's the next you?
623
00:29:26,231 --> 00:29:28,703
If you don't know
that, ain't none
624
00:29:28,736 --> 00:29:30,673
of this going to feel pono.
625
00:29:30,707 --> 00:29:33,679
[soft music]
626
00:29:33,712 --> 00:29:40,893
?
627
00:29:45,235 --> 00:29:47,941
- Thought we were
having beers at home.
628
00:29:47,974 --> 00:29:51,247
- I wanted to have
them here by myself.
629
00:29:51,280 --> 00:29:54,554
- Well, you should have
turned off location sharing.
630
00:29:56,726 --> 00:29:57,776
All right.
631
00:29:57,828 --> 00:29:59,262
What happened?
632
00:29:59,263 --> 00:30:01,902
- Did you come here, like,
just to annoy me or-
633
00:30:01,969 --> 00:30:04,942
There you go.
634
00:30:04,975 --> 00:30:07,847
- So you got in
a fight with your mom?
635
00:30:07,880 --> 00:30:10,219
Let me guess, life choices.
636
00:30:10,220 --> 00:30:12,021
That's what I get
every time I go home.
637
00:30:12,022 --> 00:30:15,328
- Trust me, there is nothing
the same about our families.
638
00:30:17,734 --> 00:30:19,203
OK.
639
00:30:24,781 --> 00:30:25,883
All right, fine.
640
00:30:25,884 --> 00:30:28,623
How do you handle it?
641
00:30:28,656 --> 00:30:31,628
- The whole family thing.
- Oh, sorry.
642
00:30:31,662 --> 00:30:35,770
- You're talking to me?
- Shut up.
643
00:30:35,803 --> 00:30:38,006
My dad likes to win.
644
00:30:38,007 --> 00:30:40,311
And if he's losing,
he inflicts pain.
645
00:30:40,378 --> 00:30:43,451
So just make sure to throw
him a W on the regular.
646
00:30:43,484 --> 00:30:45,255
What does that look like?
647
00:30:45,289 --> 00:30:48,896
- Going out of my way to
listen or asking about his day.
648
00:30:48,930 --> 00:30:51,367
It's just diplomacy.
It makes life easier.
649
00:30:51,400 --> 00:30:52,903
But that's just my dad.
650
00:30:52,904 --> 00:30:54,807
I'm sure your mom is
completely different.
651
00:30:54,808 --> 00:30:56,511
Yeah.
652
00:31:01,522 --> 00:31:06,297
So you give him a W.
653
00:31:06,330 --> 00:31:09,069
How do you make sure he
doesn't take three more?
654
00:31:10,405 --> 00:31:12,109
The rich people word.
655
00:31:14,514 --> 00:31:16,985
- Boundaries.
- Yep.
656
00:31:29,978 --> 00:31:32,784
- Do you have any
brothers or sisters?
657
00:31:32,817 --> 00:31:37,259
- One brother, younger,
lives in Austin.
658
00:31:37,994 --> 00:31:42,436
- So your job in PR,
do you- do you like it?
659
00:31:42,469 --> 00:31:43,973
It's fine for now.
660
00:31:44,039 --> 00:31:46,945
And what about the future?
661
00:31:46,979 --> 00:31:49,082
You're sweet.
662
00:31:49,083 --> 00:31:52,055
I didn't expect that.
663
00:31:52,089 --> 00:31:55,061
In the future,
I'll have a job I love
664
00:31:55,095 --> 00:31:57,165
and be married to my boyfriend.
665
00:31:58,468 --> 00:32:00,138
You have a boyfriend.
666
00:32:02,844 --> 00:32:04,514
But he's not here right now.
667
00:32:04,548 --> 00:32:07,385
And he wasn't here today
when I almost died.
668
00:32:07,419 --> 00:32:11,460
But this beautiful man
sitting in front of me was.
669
00:32:21,515 --> 00:32:24,220
Look, if you're not
into one-time things,
670
00:32:24,253 --> 00:32:26,290
I won't take it personally.
671
00:32:27,627 --> 00:32:33,872
But if you're into
once-in-a-lifetime things-
672
00:32:33,873 --> 00:32:40,986
?
673
00:32:42,456 --> 00:32:45,763
Come over here
and take your shot.
674
00:32:45,796 --> 00:32:52,743
?
675
00:33:08,074 --> 00:33:11,781
[soft music]
676
00:33:11,782 --> 00:33:17,324
?
677
00:33:17,325 --> 00:33:20,098
- Thought it was your day off.
- It is.
678
00:33:20,165 --> 00:33:23,471
Just finished a workout.
About to get in the water.
679
00:33:25,743 --> 00:33:29,250
- Have a good night?
- Sure.
680
00:33:29,283 --> 00:33:30,920
You?
681
00:33:30,954 --> 00:33:32,923
It was great.
682
00:33:32,924 --> 00:33:40,104
?
683
00:33:45,215 --> 00:33:48,254
Oh, look at that face.
684
00:33:48,321 --> 00:33:50,960
What happened to you, bro?
685
00:33:50,993 --> 00:33:55,570
- [groans] Some things-
686
00:33:55,603 --> 00:33:56,805
some things happened.
687
00:33:56,838 --> 00:33:58,674
- Take off those
sunglasses, huh?
688
00:33:58,675 --> 00:34:00,378
I will not.
689
00:34:02,817 --> 00:34:04,320
So how was it?
690
00:34:04,321 --> 00:34:05,722
Brah, that chick
was off the charts.
691
00:34:05,723 --> 00:34:10,533
- Yeah, but it was kind of like
nothing, you know?
692
00:34:10,534 --> 00:34:11,466
Yeah.
693
00:34:11,467 --> 00:34:12,702
You're killing me right now.
694
00:34:12,703 --> 00:34:13,738
It's just the truth, mate.
695
00:34:13,739 --> 00:34:15,141
What about you?
696
00:34:15,142 --> 00:34:16,644
- I was, uh, I was at
home by 9:00 watching
697
00:34:16,645 --> 00:34:18,749
- K-dramas with my tutu.
- Can't be true.
698
00:34:18,816 --> 00:34:21,220
Oh, it's true.
699
00:34:21,254 --> 00:34:24,260
I had my time
in the game, boys.
700
00:34:24,293 --> 00:34:27,767
Time for the next
generation to step up.
701
00:34:27,833 --> 00:34:29,704
Congratulations, Emerson.
702
00:34:31,508 --> 00:34:33,712
- For what, Cap?
- You're shop steward.
703
00:34:33,745 --> 00:34:34,848
- But-
704
00:34:34,881 --> 00:34:36,117
Nobody volunteered.
705
00:34:36,151 --> 00:34:38,287
And you, sir,
are the most qualified.
706
00:34:38,354 --> 00:34:40,091
It's politics.
You'll be great.
707
00:34:41,595 --> 00:34:43,164
Laka, come with me.
708
00:34:51,280 --> 00:34:54,588
A few weeks ago, you asked
me for more responsibility.
709
00:34:54,621 --> 00:34:55,923
Yeah.
710
00:34:55,924 --> 00:34:57,158
I told you you weren't ready.
711
00:34:57,159 --> 00:34:58,394
Yeah, you're right.
712
00:34:58,427 --> 00:34:59,998
But I'm ready now, Cap.
713
00:35:00,031 --> 00:35:01,535
Hope so.
714
00:35:01,568 --> 00:35:03,304
Be at my place
at 5:30 tomorrow.
715
00:35:03,338 --> 00:35:06,043
- After work?
- No, in the morning.
716
00:35:06,110 --> 00:35:08,214
Don't be late.
717
00:35:14,761 --> 00:35:17,032
Are you hung over?
718
00:35:17,066 --> 00:35:19,671
No, not at all.
719
00:35:21,741 --> 00:35:23,946
All right, Em!
720
00:35:24,013 --> 00:35:26,952
[rock music]
721
00:35:27,018 --> 00:35:34,065
?
722
00:35:34,099 --> 00:35:36,203
- Better open your
eyes, dumbass.
723
00:35:40,445 --> 00:35:43,151
Cut me off again, I swear to
God, I'll break you in two.
724
00:35:43,184 --> 00:35:44,586
Bro.
725
00:35:44,587 --> 00:35:46,357
It's my day off.
Can you play nice?
726
00:35:46,424 --> 00:35:49,030
Hey, I'm talking to you.
727
00:35:49,063 --> 00:35:50,932
Hey!
728
00:35:50,933 --> 00:35:52,636
Bro!
729
00:35:57,947 --> 00:35:59,684
Hey! Look out!
730
00:35:59,685 --> 00:36:01,588
[grunts]
731
00:36:01,655 --> 00:36:05,930
[dramatic music]
732
00:36:05,963 --> 00:36:07,966
Got a surfer down.
733
00:36:07,967 --> 00:36:13,177
?
734
00:36:13,210 --> 00:36:15,214
I broke my rib. Help!
735
00:36:15,215 --> 00:36:16,518
Grab onto my board!
736
00:36:16,584 --> 00:36:18,655
- I can't breathe.
Help!
737
00:36:33,952 --> 00:36:35,988
Calm down, bro!
738
00:36:35,989 --> 00:36:38,729
Stop fighting!
739
00:36:38,762 --> 00:36:40,867
Em!
740
00:36:40,900 --> 00:36:42,703
Ah! Ah!
741
00:36:42,736 --> 00:36:44,439
Hey, stop!
742
00:36:47,145 --> 00:36:51,254
Em!
743
00:36:51,287 --> 00:36:53,558
Hold on to the board.
744
00:36:55,362 --> 00:36:59,236
- You OK?
- Yeah.
745
00:36:59,269 --> 00:37:03,712
Take him in.
Make sure he listens to you.
746
00:37:03,745 --> 00:37:05,716
Yeah.
747
00:37:16,805 --> 00:37:19,744
- I think I broke his
nose getting him off of me.
748
00:37:22,516 --> 00:37:25,354
Let's get you on your side so
you don't swallow blood.
749
00:37:28,261 --> 00:37:29,396
I got it.
750
00:37:29,397 --> 00:37:30,531
- Hey,
what happened to your eye?
751
00:37:30,532 --> 00:37:32,136
Em, give it to Alexander.
752
00:37:32,169 --> 00:37:33,471
I'm OK.
753
00:37:36,444 --> 00:37:39,483
Em, let her finish.
754
00:37:48,802 --> 00:37:50,705
Geez.
755
00:37:50,706 --> 00:37:53,678
Pretty good knock
you took there.
756
00:37:53,679 --> 00:37:56,083
I want you to go to urgent
care and get it checked out.
757
00:37:56,084 --> 00:37:58,554
- Cap, I'm not going to sit in
a waiting room for two hours
758
00:37:58,555 --> 00:38:00,858
so someone can
tell me to ice it.
759
00:38:00,859 --> 00:38:04,465
- Look at your hands.
You're shaking.
760
00:38:04,466 --> 00:38:06,905
I can't make you
go to urgent care.
761
00:38:06,938 --> 00:38:08,575
But you're done for today.
762
00:38:13,117 --> 00:38:14,954
Go home and look
after yourself.
763
00:38:20,799 --> 00:38:23,304
- You OK?
Em?
764
00:38:32,957 --> 00:38:35,628
- Wow.
What happened?
765
00:38:35,629 --> 00:38:39,203
- Perk of the job.
- Come on in.
766
00:38:39,236 --> 00:38:42,374
- Thanks.
- Have a seat.
767
00:38:42,375 --> 00:38:44,111
I'll get something
for that swelling.
768
00:38:44,112 --> 00:38:45,949
Yeah.
769
00:38:51,026 --> 00:38:52,095
Here.
770
00:38:52,128 --> 00:38:54,701
- Put that on it.
- Thanks.
771
00:38:54,768 --> 00:38:59,577
- So what was it, an accident
or did somebody hit you?
772
00:38:59,578 --> 00:39:00,545
What-
773
00:39:00,546 --> 00:39:02,517
Do we have to talk?
774
00:39:02,550 --> 00:39:04,854
- I'm just asking
you what happened.
775
00:39:08,662 --> 00:39:13,705
You were right yesterday...
776
00:39:15,141 --> 00:39:17,111
About Will.
777
00:39:19,116 --> 00:39:24,326
I've just been pushing my
feelings down because I haven't
778
00:39:24,393 --> 00:39:29,069
known what to do about it.
779
00:39:32,543 --> 00:39:34,780
I think I just need a friend.
780
00:39:37,385 --> 00:39:39,389
You got one.
781
00:39:39,422 --> 00:39:43,464
- I'm right here.
- Thanks.
782
00:39:51,046 --> 00:39:53,819
- Mom?
Hi.
783
00:39:53,886 --> 00:39:55,589
You can go relax.
784
00:39:55,622 --> 00:39:57,626
I have this under control.
785
00:39:57,627 --> 00:40:01,332
- I know you think I
haven't been doing my part,
786
00:40:01,333 --> 00:40:02,368
and you're right, OK?
787
00:40:02,369 --> 00:40:03,772
I haven't been.
788
00:40:03,773 --> 00:40:05,341
So from now on,
I'm going to teach
789
00:40:05,342 --> 00:40:08,179
this class every Saturday so
you can have the afternoon off.
790
00:40:08,180 --> 00:40:09,917
You think that's enough?
791
00:40:09,918 --> 00:40:11,452
It's what I can do.
792
00:40:11,453 --> 00:40:13,857
I'm not moving back home, OK?
793
00:40:13,858 --> 00:40:15,629
- If you're teaching today,
can I go to the party?
794
00:40:15,630 --> 00:40:18,100
- No, baby girl,
it's you and me from now on.
795
00:40:20,505 --> 00:40:22,342
The Uli Ulis need repairing.
796
00:40:22,343 --> 00:40:23,744
And you have to take
them home because I
797
00:40:23,745 --> 00:40:24,947
don't have room anymore.
798
00:40:24,981 --> 00:40:26,216
You got it.
799
00:40:31,564 --> 00:40:36,102
OK, girls, while we wait
for everyone to show up,
800
00:40:36,103 --> 00:40:37,640
let's start with kaholo.
801
00:40:40,211 --> 00:40:42,482
Kaholo.
802
00:40:42,517 --> 00:40:45,488
[soft music]
803
00:40:45,522 --> 00:40:48,694
[singing in Hawaiian]
804
00:40:48,695 --> 00:40:55,676
?
805
00:41:00,484 --> 00:41:02,489
One of my favorite recipes.
806
00:41:02,523 --> 00:41:05,126
- Wow, so what are we
cooking today?
807
00:41:05,127 --> 00:41:07,032
Well, today we're making...
808
00:41:07,099 --> 00:41:10,005
[soft music]
809
00:41:10,071 --> 00:41:16,984
?
810
00:41:33,552 --> 00:41:35,121
Thanks for coming down.
811
00:41:38,294 --> 00:41:40,966
Used to do this
a lot, remember?
812
00:41:41,000 --> 00:41:45,308
- Kids grow up, Dad.
- Yeah, I know.
813
00:41:45,374 --> 00:41:48,181
They get boyfriends, too.
814
00:41:48,247 --> 00:41:52,255
- You need to accept that.
- I do.
815
00:41:52,288 --> 00:41:54,025
I try.
816
00:41:56,263 --> 00:41:59,870
Part of my job as a father
is to protect the past.
817
00:42:01,006 --> 00:42:03,210
It's also to
protect the future.
818
00:42:04,814 --> 00:42:06,417
I want you to get
off the island.
819
00:42:06,418 --> 00:42:07,586
I want you to see the world.
820
00:42:07,587 --> 00:42:09,121
Just not with Noah?
821
00:42:09,122 --> 00:42:12,697
- I just think you need to
follow your own passion,
822
00:42:12,730 --> 00:42:14,165
not somebody else's.
823
00:42:14,166 --> 00:42:16,904
- But what if following his
passion helps me find mine?
824
00:42:16,905 --> 00:42:20,579
- You know, Mom is OK with that.
- But I'm not.
825
00:42:20,612 --> 00:42:22,315
And she respects that.
826
00:42:24,854 --> 00:42:28,026
I know you don't agree, but I
need you to respect that too.
827
00:42:30,198 --> 00:42:31,333
OK.
828
00:42:35,475 --> 00:42:36,811
I'll try.
829
00:42:40,418 --> 00:42:44,960
Especially if you help me
get a new car for next year.
830
00:42:44,961 --> 00:42:46,063
What?
831
00:42:46,130 --> 00:42:48,634
I have to think about
the future, too.
832
00:42:48,635 --> 00:42:50,906
[chuckles]
833
00:42:56,618 --> 00:42:59,488
- Right now is pretty
good, though, huh?
834
00:42:59,489 --> 00:43:06,270
Yeah.
835
00:43:06,336 --> 00:43:07,639
- Whoa.
- Come on.
836
00:43:07,673 --> 00:43:09,977
[laughs]
837
00:43:10,011 --> 00:43:12,983
[soft music]
838
00:43:13,016 --> 00:43:17,693
?
839
00:43:22,134 --> 00:43:25,609
[soft music]
840
00:43:25,642 --> 00:43:32,723
?
841
00:43:32,773 --> 00:43:37,323
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.