All language subtitles for Reacher.S03E03.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,040 --> 00:00:07,686 Previously on reacher... 2 00:00:07,710 --> 00:00:09,566 Lieutenant colonel Francis Xavier Quinn. 3 00:00:09,590 --> 00:00:11,276 Picked up extra cash selling military secrets to hostile nations. 4 00:00:11,300 --> 00:00:13,276 And now you want to find him. 5 00:00:13,300 --> 00:00:15,486 - Yeah. - So maybe we can help each other out. 6 00:00:15,510 --> 00:00:17,236 Ci. Teresa Daniel. 7 00:00:17,260 --> 00:00:20,576 I think she got caught snooping on Beck and something happened to her. 8 00:00:20,600 --> 00:00:24,036 You need to find Quinn. While you're doing that, you can help me find Teresa. 9 00:00:24,060 --> 00:00:26,166 Keys are in the truck and there's a GPS in there. 10 00:00:26,190 --> 00:00:28,860 - They're expecting you there in six hours. - Not a problem. 11 00:00:31,740 --> 00:00:34,756 Dry as Utah on Sunday. No drugs. 12 00:00:34,780 --> 00:00:36,136 No body to get rid of. 13 00:00:36,160 --> 00:00:37,216 It's a loyalty test. 14 00:00:37,240 --> 00:00:39,516 Making the delivery proves I can be trusted. 15 00:00:39,540 --> 00:00:41,676 You've got neagley. 16 00:00:41,700 --> 00:00:43,476 Can you run down the jackets on a few names? 17 00:00:43,500 --> 00:00:45,040 Paul Van hoven. 18 00:00:46,540 --> 00:00:50,986 - Chapman Duke - and angel dole. - You're dirty. 19 00:00:51,010 --> 00:00:52,340 You're a cop. 20 00:00:53,420 --> 00:00:55,316 What's the holdup? 21 00:00:55,340 --> 00:00:57,050 Angel talks too much. 22 00:01:16,700 --> 00:01:19,136 Angel doll say anything to you? 23 00:01:19,160 --> 00:01:21,266 Said lots of things. 24 00:01:21,290 --> 00:01:24,056 Guy doesn't know when to shut up. 25 00:01:24,080 --> 00:01:27,436 He mention anything he may have just found out? 26 00:01:27,460 --> 00:01:29,540 Something important? 27 00:01:30,750 --> 00:01:33,170 No. Why? 28 00:01:35,170 --> 00:01:38,446 He told me he had news... 29 00:01:38,470 --> 00:01:40,076 But he wouldn't elaborate. 30 00:01:40,100 --> 00:01:44,326 Called Beck direct so he could hear it straight from his mouth. 31 00:01:44,350 --> 00:01:48,100 Little bitch is always trying to jump up the ladder. 32 00:02:20,890 --> 00:02:23,076 Get out. You're off the clock. 33 00:02:23,100 --> 00:02:25,076 - What about you? - I got shit to do. 34 00:02:25,100 --> 00:02:27,100 Now kindly fuck off. 35 00:02:49,000 --> 00:02:50,306 You'll take your skin off. 36 00:02:50,330 --> 00:02:51,516 Bouge. 37 00:02:51,540 --> 00:02:53,896 Rusty keeps cleaner under the sink. 38 00:02:53,920 --> 00:02:56,300 Takes care of any mess. Tiens. 39 00:03:04,510 --> 00:03:06,496 Leftovers up for grabs? 40 00:03:06,520 --> 00:03:10,286 Stew's on simmer, coffee's on the hob. 41 00:03:10,310 --> 00:03:12,376 Smells good. 42 00:03:12,400 --> 00:03:14,400 Appreciated. 43 00:03:15,400 --> 00:03:16,780 So. 44 00:03:17,820 --> 00:03:19,336 Who's rusty? 45 00:03:19,360 --> 00:03:20,546 He's the mechanic. 46 00:03:20,570 --> 00:03:23,280 Insists on washing his greasy hands in the sink. 47 00:03:24,780 --> 00:03:26,306 Cars in Beck's fleet are pretty new, 48 00:03:26,330 --> 00:03:29,886 and those atvs in the garage don't look like they get much use. 49 00:03:29,910 --> 00:03:33,016 Kind of odd, having a full-time mechanic on staff. 50 00:03:33,040 --> 00:03:38,646 I don't ask questions, I just... How do you say? 51 00:03:38,670 --> 00:03:41,066 Scrub the floors. 52 00:03:41,090 --> 00:03:44,906 Grande Maison, รงa fait beaucoup ร  nettoyer. 53 00:03:44,930 --> 00:03:46,616 Vous parlez franรงais? 54 00:03:46,640 --> 00:03:49,496 My mother was from Paris. You? 55 00:03:49,520 --> 00:03:52,900 Le havre. Not so nice as Paris. 56 00:03:54,190 --> 00:03:55,876 So, what brings you to Maine? 57 00:03:55,900 --> 00:03:59,046 I grew up by the water and want to study marine biology. 58 00:03:59,070 --> 00:04:01,466 Some of the best schools for it are in new england, 59 00:04:01,490 --> 00:04:04,386 so I save to study here. 60 00:04:04,410 --> 00:04:07,426 - That's a lot of money. - Mr. Beck pays well. 61 00:04:07,450 --> 00:04:08,926 It's the only reason I'm here, 62 00:04:08,950 --> 00:04:12,766 up late, working my cul off to prepare some big 50th birthday party 63 00:04:12,790 --> 00:04:15,210 for a rich man who never says thank you. 64 00:04:17,750 --> 00:04:18,960 Let's go. 65 00:04:20,970 --> 00:04:22,776 Thought I was off the clock. 66 00:04:22,800 --> 00:04:24,486 Beck has questions. 67 00:04:24,510 --> 00:04:28,010 Something about angel doll's voicemail isn't adding up. 68 00:04:30,980 --> 00:04:34,286 - Then ask angel doll. - He's not answering. 69 00:04:34,310 --> 00:04:36,626 Already told you, he didn't say anything to me. 70 00:04:36,650 --> 00:04:38,270 Tell Beck yourself. 71 00:04:47,120 --> 00:04:48,846 What are you, made of fucking lead? 72 00:04:48,870 --> 00:04:50,410 Move your ass. 73 00:05:01,630 --> 00:05:04,880 Angel doll did some research on that guy that tried to kidnap Richard. 74 00:05:05,930 --> 00:05:07,236 Okay. 75 00:05:07,260 --> 00:05:10,576 He ran the plates on that pickup that prick was driving. 76 00:05:10,600 --> 00:05:14,060 And it turns out, it belongs to a group that we did some business with. 77 00:05:15,270 --> 00:05:17,376 Rug customers? 78 00:05:17,400 --> 00:05:19,336 Don't worry about the business. 79 00:05:19,360 --> 00:05:22,336 Worry about why the kidnapper that you described 80 00:05:22,360 --> 00:05:24,676 doesn't match anybody in the group of men that used that truck. 81 00:05:24,700 --> 00:05:26,216 Not one. 82 00:05:26,240 --> 00:05:28,256 Either their truck was stolen, 83 00:05:28,280 --> 00:05:30,346 or you're a fucking unreliable witness. 84 00:05:30,370 --> 00:05:33,476 You already know I ran a special investigation unit for years. 85 00:05:33,500 --> 00:05:35,686 My observation skills are as good as they get. 86 00:05:35,710 --> 00:05:37,766 So, you saying the truck was stolen? 87 00:05:37,790 --> 00:05:40,816 Don't you think that'd be one hell of coincidence? 88 00:05:40,840 --> 00:05:43,606 Most likely, these guys you've done business with 89 00:05:43,630 --> 00:05:45,646 expanded their personnel trying to grow. 90 00:05:45,670 --> 00:05:47,156 It'd explain why they decided to make 91 00:05:47,180 --> 00:05:49,196 a sloppy power move like going after Richard. 92 00:05:49,220 --> 00:05:51,446 They wanted to send some kind of message. 93 00:05:51,470 --> 00:05:54,220 A rug business message. 94 00:05:56,690 --> 00:05:58,996 Are you certain he was using an uzi? 95 00:05:59,020 --> 00:06:00,586 Not an mp5k? 96 00:06:00,610 --> 00:06:03,376 Again, former military. I know my guns. 97 00:06:03,400 --> 00:06:05,666 All right, message received. 98 00:06:05,690 --> 00:06:07,626 But they're sure as hell making it hard to reply. 99 00:06:07,650 --> 00:06:09,006 Can't get in touch with them. 100 00:06:09,030 --> 00:06:11,136 It's like they fell off the face of the earth. 101 00:06:11,160 --> 00:06:14,216 - It makes no sense. - Makes perfect sense. 102 00:06:14,240 --> 00:06:18,016 They made a play at your son, now they're laying low. 103 00:06:18,040 --> 00:06:20,516 But they won't do it forever. They'll hit again. 104 00:06:20,540 --> 00:06:24,106 So we need to find them and take them out before they make their next move. 105 00:06:24,130 --> 00:06:25,986 I can do it, 106 00:06:26,010 --> 00:06:28,776 but not unless you tell me everything you can about them. 107 00:06:28,800 --> 00:06:30,776 You need to stay quiet and keep doing your job. 108 00:06:30,800 --> 00:06:33,036 My job is to protect you and your son. 109 00:06:33,060 --> 00:06:35,616 How can I do that if you keep me in the dark? 110 00:06:35,640 --> 00:06:37,406 Trust me or fire me. 111 00:06:37,430 --> 00:06:40,440 I'll do whatever the hell I want to, when I want to. 112 00:06:41,650 --> 00:06:43,150 We're done! 113 00:06:51,910 --> 00:06:53,596 You find anything? 114 00:06:53,620 --> 00:06:55,016 And then some. 115 00:06:55,040 --> 00:06:57,476 You've caught up with a real bunch of sick individuals. 116 00:06:57,500 --> 00:06:58,726 Lay it out for me. 117 00:06:58,750 --> 00:07:01,186 Paul Van hoven. 118 00:07:01,210 --> 00:07:04,726 Dishonorable discharge for punching his captain's eye clean out of its socket. 119 00:07:04,750 --> 00:07:06,236 Eighteen months in leavenworth. 120 00:07:06,260 --> 00:07:08,646 Served an additional 18 when he used 121 00:07:08,670 --> 00:07:11,406 his bare hands to tear off a co's finger. 122 00:07:11,430 --> 00:07:13,236 You throw down with this guy, boss? 123 00:07:13,260 --> 00:07:16,496 Hoping I don't have to. Guy's twice my size. 124 00:07:16,520 --> 00:07:19,366 Last time I saw a guy twice your size was on mount rush more. 125 00:07:19,390 --> 00:07:21,536 - What about the other two? - Angel dole 126 00:07:21,560 --> 00:07:24,086 was Paulie's buddy in the brig. 127 00:07:24,110 --> 00:07:27,666 He did eight years for sexually assaulting a female lieutenant. 128 00:07:27,690 --> 00:07:29,126 Real nice guy. 129 00:07:29,150 --> 00:07:31,966 - Real dead guy. - Kudos. 130 00:07:31,990 --> 00:07:35,256 Last but not least, Chapman Duke. 131 00:07:35,280 --> 00:07:38,806 Former cop turned criminal lackey with a rap sheet longer than my leg. 132 00:07:38,830 --> 00:07:41,186 - Want to hear the specifics? - No. 133 00:07:41,210 --> 00:07:43,726 I got what I need. Thanks. 134 00:07:43,750 --> 00:07:47,300 All these boy scouts? You need help on this one. 135 00:07:48,630 --> 00:07:50,526 It's under control. 136 00:07:50,550 --> 00:07:53,866 I don't know how my target's involved in all this, but... 137 00:07:53,890 --> 00:07:56,656 The fact that he's involved at all means I don't want you coming in. 138 00:07:56,680 --> 00:07:58,680 Reacher, who is this guy? 139 00:08:02,100 --> 00:08:04,560 Someone I thought I dispatched years ago. 140 00:08:07,020 --> 00:08:08,730 Quinn? 141 00:08:10,030 --> 00:08:11,336 Tell me where you are, right now. 142 00:08:11,360 --> 00:08:12,756 I sent you my number. 143 00:08:12,780 --> 00:08:15,006 Don't try tracking this phone's location. It won't work. 144 00:08:15,030 --> 00:08:16,756 - This is a secure federal line. - Reacher, wait 145 00:08:16,780 --> 00:08:18,830 bye, neagley. 146 00:08:24,750 --> 00:08:26,646 - What's up? - I need you to drop a car for me 147 00:08:26,670 --> 00:08:28,316 a mile south of the house at midnight. 148 00:08:28,340 --> 00:08:30,186 Leave it unlocked with a towel and a change of clothes inside. 149 00:08:30,210 --> 00:08:31,896 Why? 150 00:08:31,920 --> 00:08:34,406 I need to get back into bizarre bazaar. 151 00:08:34,430 --> 00:08:36,276 Clean up a little mess I made. 152 00:08:36,300 --> 00:08:38,116 Gate surrounds the property. 153 00:08:38,140 --> 00:08:40,446 I'm gonna have to improvise a way out of here. 154 00:08:40,470 --> 00:08:42,536 Car will be back where you left it before daybreak. 155 00:08:42,560 --> 00:08:45,166 All right. What are you gonna do in the meantime? 156 00:08:45,190 --> 00:08:47,190 Sleep while I can. 157 00:11:00,610 --> 00:11:01,860 Fuck me. 158 00:11:16,000 --> 00:11:17,776 I said to leave a car. 159 00:11:17,800 --> 00:11:19,720 You don't need to be here. 160 00:11:20,970 --> 00:11:22,986 If you're going to bizarre bazaar, 161 00:11:23,010 --> 00:11:25,010 I'm coming to look for Teresa. 162 00:11:27,180 --> 00:11:28,770 Suit yourself. 163 00:11:43,160 --> 00:11:44,870 Give me the rundown on Beck. 164 00:11:46,160 --> 00:11:47,426 He's a scumbag. 165 00:11:47,450 --> 00:11:49,476 Does seem to care about his kid, though. 166 00:11:49,500 --> 00:11:52,226 Hell-bent on finding who went after him. 167 00:11:52,250 --> 00:11:53,766 A reasonable reaction. 168 00:11:53,790 --> 00:11:54,856 Yeah. 169 00:11:54,880 --> 00:11:57,066 The more he looks into it, the more likely he is 170 00:11:57,090 --> 00:11:58,920 to find out the whole thing's bullshit. 171 00:11:59,920 --> 00:12:02,656 We need to make him think the kidnappers are no longer a threat. 172 00:12:02,680 --> 00:12:05,736 So, we convince Beck someone who never came after him to begin with 173 00:12:05,760 --> 00:12:07,536 isn't coming after him again? 174 00:12:07,560 --> 00:12:09,156 How? 175 00:12:09,180 --> 00:12:10,706 No idea yet. 176 00:12:10,730 --> 00:12:14,326 And this man you're after, Quinn, 177 00:12:14,350 --> 00:12:16,520 any clue on his role in all this? 178 00:12:20,280 --> 00:12:21,740 Working on it. 179 00:12:22,820 --> 00:12:25,096 Look, I'm worried about Teresa, okay? 180 00:12:25,120 --> 00:12:26,620 So, what did he do to you? 181 00:12:28,240 --> 00:12:29,540 He didn't do anything to me. 182 00:12:37,920 --> 00:12:39,750 It was a friend of mine. 183 00:12:40,840 --> 00:12:42,880 Sergeant first class Dominique kohl. 184 00:12:46,890 --> 00:12:48,536 There it is up ahead. 185 00:12:48,560 --> 00:12:51,140 Park around back. 186 00:13:56,040 --> 00:13:57,346 What are you doing? 187 00:13:57,370 --> 00:13:58,460 Picking the lock. 188 00:14:00,340 --> 00:14:02,090 Angel doll never closed up. 189 00:14:03,130 --> 00:14:05,380 Who the fuck's angel doll? 190 00:14:07,300 --> 00:14:10,390 Susan Duffy, meet angel doll. 191 00:14:13,720 --> 00:14:15,866 He was gonna blow my cover. 192 00:14:15,890 --> 00:14:17,956 Would've gotten me killed. 193 00:14:17,980 --> 00:14:19,850 Teresa, too, maybe. 194 00:14:20,900 --> 00:14:22,376 Seems like a fair trade. 195 00:14:22,400 --> 00:14:25,110 Might as well make the most out of it. 196 00:14:30,990 --> 00:14:32,910 Thanks for the hand, angel doll. 197 00:14:34,240 --> 00:14:36,056 Okay. 198 00:14:36,080 --> 00:14:38,306 Reset password. 199 00:14:38,330 --> 00:14:40,710 Digital print off. 200 00:14:42,000 --> 00:14:43,226 New password. 201 00:14:43,250 --> 00:14:46,436 "Nomar-4-Eva." 202 00:14:46,460 --> 00:14:48,220 Retype password. 203 00:14:49,470 --> 00:14:50,470 There. 204 00:14:51,850 --> 00:14:53,576 Okay. 205 00:14:53,600 --> 00:14:55,286 We got a lot of ground to cover. 206 00:14:55,310 --> 00:14:57,310 What about him? 207 00:14:58,480 --> 00:15:00,996 He'll be here when we get back. 208 00:15:01,020 --> 00:15:03,586 Check every trunk, crate, box. Look for loose floorboards, 209 00:15:03,610 --> 00:15:05,416 uneven seals in the wall. 210 00:15:05,440 --> 00:15:07,216 They could have her hidden anywhere. 211 00:15:07,240 --> 00:15:10,136 But we leave everything exactly as we found it. 212 00:15:10,160 --> 00:15:11,410 Copy that. 213 00:16:17,930 --> 00:16:21,206 Whole goddamn night with nothing to show for it. 214 00:16:21,230 --> 00:16:22,576 She's lost as ever. 215 00:16:22,600 --> 00:16:27,070 We know she's not here, and that's progress. 216 00:16:31,780 --> 00:16:33,240 Duffy... 217 00:16:34,240 --> 00:16:35,546 What? 218 00:16:35,570 --> 00:16:38,330 We need to open container 13. 219 00:16:53,880 --> 00:16:55,010 He's not using it. 220 00:17:02,270 --> 00:17:04,206 Teresa could be in one of these. 221 00:17:04,230 --> 00:17:05,376 She's not. 222 00:17:05,400 --> 00:17:07,996 No electric running to any of 'em for air. 223 00:17:08,020 --> 00:17:09,296 They don't want her suffocating. 224 00:17:09,320 --> 00:17:11,666 And how long, do you think, till someone finds him? 225 00:17:11,690 --> 00:17:14,296 These containers are out to pasture. 226 00:17:14,320 --> 00:17:15,950 No one's gonna open 'em any time soon. 227 00:17:24,870 --> 00:17:26,306 Blood's always a pain to clean up. 228 00:17:26,330 --> 00:17:28,750 How often do you do this? 229 00:17:41,350 --> 00:17:42,616 Two guys who run trucks for Beck, 230 00:17:42,640 --> 00:17:44,156 returning the one they took yesterday. 231 00:17:44,180 --> 00:17:46,286 They see us, they'll kill us. 232 00:17:46,310 --> 00:17:47,956 Then we shoot 'em first. 233 00:17:47,980 --> 00:17:50,126 We can't. Workers arrive in a few hours. 234 00:17:50,150 --> 00:17:52,296 One stray bullet hole or shell on the ground, 235 00:17:52,320 --> 00:17:54,586 Beck will know someone's onto him. 236 00:17:54,610 --> 00:17:56,200 First suspect will be the new guy. 237 00:17:58,700 --> 00:17:59,886 The hell? 238 00:17:59,910 --> 00:18:01,306 Angel said he'd meet us here. 239 00:18:01,330 --> 00:18:04,176 Car's gone. Probably got tired of waiting for your slow ass. 240 00:18:04,200 --> 00:18:06,596 Can't control the traffic, bellinger. 241 00:18:06,620 --> 00:18:08,630 Look, he is here. 242 00:18:09,630 --> 00:18:12,106 A.d.! Where the hell's your car? 243 00:18:12,130 --> 00:18:15,130 You're supposed to give us a lift back to 244 00:18:16,970 --> 00:18:18,760 where the hell is he? 245 00:18:20,800 --> 00:18:22,100 A.d.? 246 00:18:26,180 --> 00:18:28,020 Is that blood? 247 00:18:56,260 --> 00:18:57,566 Take your hands off my friend, 248 00:18:57,590 --> 00:18:59,930 and I'll remove the crowbar from your body. 249 00:19:09,350 --> 00:19:12,520 We'll need to open container 14. 250 00:19:21,570 --> 00:19:24,056 Thanks for helping me look for Teresa. 251 00:19:24,080 --> 00:19:26,306 Thanks for helping me take out the trash. 252 00:19:26,330 --> 00:19:27,950 No idea what you're talking about. 253 00:19:29,540 --> 00:19:32,356 If they see you with angel doll's gun, you're as dead as he is. 254 00:19:32,380 --> 00:19:33,670 I'll hide it. 255 00:19:39,720 --> 00:19:41,276 The team and I 256 00:19:41,300 --> 00:19:42,946 will go through the laptop in the morning. 257 00:19:42,970 --> 00:19:45,236 I'll update you on what we find. 258 00:19:45,260 --> 00:19:46,930 Sounds good. 259 00:19:53,940 --> 00:19:55,956 - Duffy? - Yeah. 260 00:19:55,980 --> 00:19:57,520 Clothes. 261 00:19:58,610 --> 00:19:59,916 Right. 262 00:19:59,940 --> 00:20:01,150 Thanks. 263 00:20:02,240 --> 00:20:05,410 - Okay. - Okay. 264 00:20:07,450 --> 00:20:09,016 Night, Duffy. 265 00:20:09,040 --> 00:20:10,710 Good night. 266 00:21:16,480 --> 00:21:20,046 Why, our trucks are ready, clean tags, and they'll be good to go in a few. 267 00:21:20,070 --> 00:21:22,466 Yeah, what good does that do if there's not enough guys to move it? 268 00:21:22,490 --> 00:21:25,546 I mean, am I the only one with any idea how fucking huge this deal is for us? 269 00:21:25,570 --> 00:21:27,096 Hey, look who it is. 270 00:21:27,120 --> 00:21:28,466 At least you show up for work. 271 00:21:28,490 --> 00:21:29,926 What's going on? 272 00:21:29,950 --> 00:21:31,766 A big shipment's coming in. It's all hands on deck. 273 00:21:31,790 --> 00:21:34,136 Except the two drivers that were supposed to take it in. 274 00:21:34,160 --> 00:21:36,000 What two drivers? 275 00:21:37,040 --> 00:21:38,266 Bellinger and sklar. 276 00:21:38,290 --> 00:21:41,436 Christmas Eve, and the fucking elves are missing in action. 277 00:21:41,460 --> 00:21:43,066 If this deal gets fucked up, heads are gonna roll, Duke. 278 00:21:43,090 --> 00:21:45,106 I'll call the Nichols brothers from Portsmouth. 279 00:21:45,130 --> 00:21:47,276 I can get 'em to cover the shift for five grand. 280 00:21:47,300 --> 00:21:49,526 Just let me do it. 281 00:21:49,550 --> 00:21:52,116 I can do the work of two of your men, and I'm already on payroll. 282 00:21:52,140 --> 00:21:54,076 No, you're on the payroll to do what I tell you to do. 283 00:21:54,100 --> 00:21:55,866 And today, you're gonna take Richie into town. 284 00:21:55,890 --> 00:21:57,576 He wants to go shopping or some shit. 285 00:21:57,600 --> 00:22:00,440 Just keep an eye on him, make sure he stays down there most of the day. 286 00:22:01,110 --> 00:22:02,360 Understood? 287 00:22:03,360 --> 00:22:04,610 Understood. 288 00:22:18,250 --> 00:22:21,226 You shouldn't keep messing with Paulie. 289 00:22:21,250 --> 00:22:22,646 I heard what you did to him in the gym. 290 00:22:22,670 --> 00:22:24,880 Bad move. The guy's a psycho. 291 00:22:27,090 --> 00:22:29,770 If he's such a psycho, why does your dad let him live at his house? 292 00:22:31,390 --> 00:22:33,236 He doesn't. 293 00:22:33,260 --> 00:22:35,496 Julius McCabe does. 294 00:22:35,520 --> 00:22:37,116 Who's Julius McCabe? 295 00:22:37,140 --> 00:22:38,270 My dad's boss. 296 00:22:40,350 --> 00:22:44,166 Makes Paulie look like a pacifist, so just pray you never have to meet the guy. 297 00:22:44,190 --> 00:22:46,650 So that's what's got your dad so worked up today. 298 00:22:48,150 --> 00:22:51,176 When he said heads were gonna roll, he was talking about his own. 299 00:22:51,200 --> 00:22:53,176 Exactly what kind of business are he and this McCabe guy doing 300 00:22:53,200 --> 00:22:54,870 that's got him so worried? 301 00:22:56,040 --> 00:22:58,210 I already told you... rugs. 302 00:22:59,250 --> 00:23:02,476 Richard, I killed a cop and upended my life to save yours. 303 00:23:02,500 --> 00:23:05,670 Least you can do is tell me what I'm involved in here. 304 00:23:08,130 --> 00:23:11,486 Look, I've had to make my money however I can, 305 00:23:11,510 --> 00:23:13,656 but that doesn't mean I'm willing to die over it. 306 00:23:13,680 --> 00:23:17,906 So just... help me out here. 307 00:23:17,930 --> 00:23:20,940 Exactly how much danger is this job putting me in? 308 00:23:22,440 --> 00:23:23,860 They... 309 00:23:26,940 --> 00:23:28,360 They just sell rugs. 310 00:24:03,770 --> 00:24:06,246 I've heard your generation refuses to grow up. 311 00:24:06,270 --> 00:24:08,546 It's not for me. 312 00:24:08,570 --> 00:24:10,046 I'm getting a birthday gift for my dad. 313 00:24:10,070 --> 00:24:11,716 It's his 50th. 314 00:24:11,740 --> 00:24:13,886 So I've heard. 315 00:24:13,910 --> 00:24:16,306 Big party and all that. 316 00:24:16,330 --> 00:24:18,620 Thought your dad would be a little past toys by now. 317 00:24:21,410 --> 00:24:23,226 Just a minute. 318 00:24:23,250 --> 00:24:26,896 Yeah, he always used to talk about this Roy Rogers cap gun 319 00:24:26,920 --> 00:24:28,146 he had when he was little. 320 00:24:28,170 --> 00:24:30,260 It was handed down from my grandpa. 321 00:24:31,260 --> 00:24:33,406 Yeah, dad said he took it everywhere with him, 322 00:24:33,430 --> 00:24:36,090 driving the town nuts, shooting caps off all over the place. 323 00:24:37,350 --> 00:24:40,036 And then, one day, his Sunday school teacher confiscated it, 324 00:24:40,060 --> 00:24:42,810 and was supposed to give it back, but she lost it. 325 00:24:44,520 --> 00:24:48,546 He used to talk about that pistol the way you talk about a lost dog or something. 326 00:24:48,570 --> 00:24:52,296 I think it's how his whole obsession with guns got started. 327 00:24:52,320 --> 00:24:55,740 The owner called me last week, said he found one in great condition. 328 00:24:57,780 --> 00:24:59,990 Man, there it is. 329 00:25:05,370 --> 00:25:08,920 Must be tough trying to find a present for a millionaire who has it all. 330 00:25:11,380 --> 00:25:14,380 Only thing he doesn't have is time. 331 00:25:16,800 --> 00:25:19,286 Not for himself, not for me, 332 00:25:19,310 --> 00:25:22,100 definitely not for tracking down an old cap gun. 333 00:25:23,730 --> 00:25:25,456 I just hope he likes it. 334 00:25:25,480 --> 00:25:27,876 I'm sure he will. 335 00:25:27,900 --> 00:25:29,496 You found it. 336 00:25:29,520 --> 00:25:32,280 Ain't she a beaut? 337 00:25:33,650 --> 00:25:35,756 Well, while you two figure that out, I'm gonna go hit the head. 338 00:25:35,780 --> 00:25:37,296 Yeah, sure. I'll meet you out front. 339 00:25:37,320 --> 00:25:39,216 There's a little Mark on the butt, 340 00:25:39,240 --> 00:25:40,780 but I can totally fix that. 341 00:25:48,710 --> 00:25:50,266 Hey. What do you got? 342 00:25:50,290 --> 00:25:51,686 Something big's coming in today. 343 00:25:51,710 --> 00:25:53,606 Beck's sweating over it. 344 00:25:53,630 --> 00:25:55,396 I tried to get to the warehouse, but they stuck me with the kid, 345 00:25:55,420 --> 00:25:56,906 and he's not offering up anything. 346 00:25:56,930 --> 00:25:58,946 You find anything about it on the laptop? 347 00:25:58,970 --> 00:26:00,486 Only what you just told me. 348 00:26:00,510 --> 00:26:02,536 The shipment's scheduled to arrive this afternoon, 349 00:26:02,560 --> 00:26:03,996 but this stuff's cryptic as shit. 350 00:26:04,020 --> 00:26:05,996 No invoice, no manifest. 351 00:26:06,020 --> 00:26:07,916 Mr. Doll was crap at his job. 352 00:26:07,940 --> 00:26:10,086 Or maybe he just wasn't kept in the loop. 353 00:26:10,110 --> 00:26:12,836 I'm on the inside, and you know as much as I do. 354 00:26:12,860 --> 00:26:14,336 No one's telling me a damn thing. 355 00:26:14,360 --> 00:26:15,676 All right, for now, 356 00:26:15,700 --> 00:26:18,136 villy and I are gonna stake out the docks for that delivery. 357 00:26:18,160 --> 00:26:19,596 We'll see what we can see. 358 00:26:19,620 --> 00:26:22,056 But then we're just searching blindly again, like last night. 359 00:26:22,080 --> 00:26:23,716 Every time we go looking for something 360 00:26:23,740 --> 00:26:28,056 Quinn, Teresa, any kind of evidence... we come up empty. Why? 361 00:26:28,080 --> 00:26:31,606 Because all the important details are being kept inside the upper Echelon. 362 00:26:31,630 --> 00:26:35,816 Beck, Duke and some guy named Julius McCabe. 363 00:26:35,840 --> 00:26:37,446 Who the hell's that? 364 00:26:37,470 --> 00:26:39,026 Beck's boss, apparently. 365 00:26:39,050 --> 00:26:40,986 Only new information I've gathered, and that came from the kid. 366 00:26:41,010 --> 00:26:43,616 Okay. I'll run it. 367 00:26:43,640 --> 00:26:45,656 Hey, did you get anything other than a name? 368 00:26:45,680 --> 00:26:48,326 Lucky I got that much. 369 00:26:48,350 --> 00:26:50,996 No point in being an informant if I'm not informed. 370 00:26:51,020 --> 00:26:53,586 Well, you saved Beck's kid, but you're still brand-new. 371 00:26:53,610 --> 00:26:55,666 He's not putting you in the inner circle just yet. 372 00:26:55,690 --> 00:26:57,296 Then I got to put myself in. 373 00:26:57,320 --> 00:26:58,966 How you gonna manage that? 374 00:26:58,990 --> 00:27:01,386 By getting promoted to Beck's number two. 375 00:27:01,410 --> 00:27:04,266 But I can't do that unless the job's open. 376 00:27:04,290 --> 00:27:06,096 I got to figure some way to get rid of Duke. 377 00:27:06,120 --> 00:27:08,346 Well, normally I'd object, but with these assholes, 378 00:27:08,370 --> 00:27:09,830 you'd be doing the world a favor. 379 00:27:12,210 --> 00:27:13,566 Angel doll's laptop. 380 00:27:13,590 --> 00:27:15,686 Can you get into his email? 381 00:27:15,710 --> 00:27:17,646 Yeah, he left it open. 382 00:27:17,670 --> 00:27:20,236 Good. We need an empty house. 383 00:27:20,260 --> 00:27:22,616 Something vacant, off the grid. 384 00:27:22,640 --> 00:27:25,946 Well, DEA's got a safe house in the woods, just outside of Hartford. 385 00:27:25,970 --> 00:27:27,406 Perfect. 386 00:27:27,430 --> 00:27:30,366 Email the address to Beck from angel doll's account. 387 00:27:30,390 --> 00:27:33,560 Tell him it's the last known location of the group that owns the pickup. 388 00:27:39,240 --> 00:27:41,216 My god, can you turn off this old-man shit? 389 00:27:41,240 --> 00:27:43,636 It's giving me a headache. 390 00:27:43,660 --> 00:27:44,950 Aspirin's on your left. 391 00:27:48,370 --> 00:27:49,936 Come on, kid, you can't like this shit. 392 00:27:49,960 --> 00:27:51,920 I mean, not particularly. No. 393 00:27:53,540 --> 00:27:55,646 - We got to roll. - Where to? 394 00:27:55,670 --> 00:27:57,736 Not you, bench warmer. Villy, let's get moving. 395 00:27:57,760 --> 00:27:59,986 - Seriously? - Hey, hey, hey, lady. 396 00:28:00,010 --> 00:28:02,616 Hey, what you're doing to me is against my constitutional rights, you know. 397 00:28:02,640 --> 00:28:05,720 Once I get out of here, I'm calling my congressman. 398 00:28:07,850 --> 00:28:09,326 You open your mouth again, 399 00:28:09,350 --> 00:28:12,626 the only congressman you'll get to talk to is Teddy fuckin' Kennedy. 400 00:28:12,650 --> 00:28:17,150 'Cause I will put you in the frozen earth and leave you there. 401 00:28:24,070 --> 00:28:25,296 She's not kidding. 402 00:28:25,320 --> 00:28:27,450 Shut up. 403 00:28:38,590 --> 00:28:40,800 Holy shit. Richie rich. 404 00:28:42,430 --> 00:28:44,590 Surprised to see you out of your house, Van gogh. 405 00:28:46,800 --> 00:28:47,866 Really, guys? Come on. 406 00:28:47,890 --> 00:28:49,196 We're not in high school anymore. 407 00:28:49,220 --> 00:28:51,116 Yeah, no shit. 408 00:28:51,140 --> 00:28:53,116 'Cause see, if we were still in high school, 409 00:28:53,140 --> 00:28:55,956 my old man would still have a job, and we'd still have a house. 410 00:28:55,980 --> 00:28:58,916 But your rich daddy bought the quarry over in pondice 411 00:28:58,940 --> 00:29:02,240 and shut it down so he could build more warehouses for his fancy foreign rugs. 412 00:29:04,660 --> 00:29:05,966 Didn't you hear what I told ya, or is your little 413 00:29:05,990 --> 00:29:08,700 tortellini ear not working? 414 00:29:24,050 --> 00:29:26,156 I said, while you get to play with your toys in your mansion, 415 00:29:26,180 --> 00:29:28,866 my family gets to live in a double-wide down by Carson creek. 416 00:29:28,890 --> 00:29:30,196 Now how's that fair? 417 00:29:30,220 --> 00:29:31,970 It's not. 418 00:29:32,980 --> 00:29:35,246 Just like it's not fair that you're ugly. 419 00:29:35,270 --> 00:29:37,626 Sometimes we got to play the hand we're dealt. 420 00:29:37,650 --> 00:29:39,496 And who the hell are you? 421 00:29:39,520 --> 00:29:41,756 I'm Richard's friend. 422 00:29:41,780 --> 00:29:44,240 So if you're smart, you'll get out of here before I hurt you. 423 00:29:45,700 --> 00:29:48,450 Get yourself a little babysitter now? 424 00:29:54,160 --> 00:29:55,870 So you're stupid and ugly. 425 00:29:57,460 --> 00:29:59,000 Hey. 426 00:30:14,680 --> 00:30:17,850 Next time you see Richard, walk the other way. 427 00:30:42,090 --> 00:30:44,776 Last truck's leaving now, both from slip seven. 428 00:30:44,800 --> 00:30:46,896 It's the same one mentioned in all the files. 429 00:30:46,920 --> 00:30:48,156 That's got to be Beck's shit. 430 00:30:48,180 --> 00:30:50,446 Nothing else in there on this shipment? 431 00:30:50,470 --> 00:30:52,366 Point of origin? Load weight? 432 00:30:52,390 --> 00:30:53,866 Anything we can work with? 433 00:30:53,890 --> 00:30:55,576 Just the number of crates. 434 00:30:55,600 --> 00:30:58,666 It's twice the size of past orders, but that's all I can find. 435 00:30:58,690 --> 00:31:01,496 This record's even more bare-bones than the prior ones. 436 00:31:01,520 --> 00:31:03,546 Beck keeping details under wraps. 437 00:31:03,570 --> 00:31:05,456 Well, maybe. 438 00:31:05,480 --> 00:31:08,280 Or maybe doll didn't finish filling it out before reacher killed him. 439 00:31:09,320 --> 00:31:10,570 What? 440 00:31:11,620 --> 00:31:13,346 He had no other option. 441 00:31:13,370 --> 00:31:16,136 We got distance now. Let's hit it. 442 00:31:16,160 --> 00:31:18,250 I was about to retire, you know. 443 00:31:30,970 --> 00:31:34,866 There's a crack running down the middle. Nothing some epoxy can't fix. 444 00:31:34,890 --> 00:31:36,680 Okay. Good. 445 00:31:41,190 --> 00:31:42,416 What flavor's this? 446 00:31:42,440 --> 00:31:44,860 Today's special, lavender infusion. 447 00:31:47,030 --> 00:31:49,490 This is why people beat you up on the sidewalk. 448 00:31:50,700 --> 00:31:54,346 Okay, those guys have messed with me since grade school. 449 00:31:54,370 --> 00:31:59,556 Made fun of me for having no friends, no mom, 450 00:31:59,580 --> 00:32:01,556 no one but a rich, piece of shit dad. 451 00:32:01,580 --> 00:32:03,686 Who cares what a bunch of assholes think? 452 00:32:03,710 --> 00:32:06,250 Yeah, but they're not wrong. My dad is a piece of shit. 453 00:32:08,210 --> 00:32:11,236 But, for some reason, I still 454 00:32:11,260 --> 00:32:15,010 love... I don't know, it's... It's confusing. 455 00:32:16,180 --> 00:32:17,236 Do you know what that's like? 456 00:32:17,260 --> 00:32:20,810 No. My dad was a great guy. 457 00:32:23,690 --> 00:32:25,746 It's stupid, I 458 00:32:25,770 --> 00:32:28,876 I have this fantasy that, one day, I just grab a set of keys, 459 00:32:28,900 --> 00:32:31,626 steal one of the cars from my dad's garage, 460 00:32:31,650 --> 00:32:34,386 and blow through the gates and just disappear. 461 00:32:34,410 --> 00:32:37,136 It's all it's cracked up to be. 462 00:32:37,160 --> 00:32:40,676 I go wherever I want, do whatever I want, answer to no one. 463 00:32:40,700 --> 00:32:42,936 Once the dust settles, I put a few bucks in my pocket, 464 00:32:42,960 --> 00:32:44,306 I'm back on the road. 465 00:32:44,330 --> 00:32:46,840 If that's the life you want, I can help you get there. 466 00:32:48,380 --> 00:32:49,736 But I can't do that unless you tell me 467 00:32:49,760 --> 00:32:52,170 what the hell's really going on with your father's business. 468 00:32:56,180 --> 00:32:58,326 I've saved your ass twice now. 469 00:32:58,350 --> 00:33:00,100 What's it gonna take for you to trust me? 470 00:33:01,680 --> 00:33:03,996 If they find out I talked, they'll come after me. 471 00:33:04,020 --> 00:33:06,150 So I'll save you a third time. 472 00:33:11,110 --> 00:33:12,280 Okay. 473 00:33:13,610 --> 00:33:15,426 It's not my dad's business. 474 00:33:15,450 --> 00:33:17,846 Not anymore. 475 00:33:17,870 --> 00:33:20,386 Julius McCabe runs everything now, 476 00:33:20,410 --> 00:33:23,476 every aspect of our lives, even where I went to college. 477 00:33:23,500 --> 00:33:26,476 Wanted someplace close by he can get to me easy. 478 00:33:26,500 --> 00:33:27,766 Keeps my dad in line. 479 00:33:27,790 --> 00:33:30,026 So that bodyguard's not there to protect you. 480 00:33:30,050 --> 00:33:32,736 He's my shadow. 481 00:33:32,760 --> 00:33:34,856 McCabe always knows where my dad and I are at, 482 00:33:34,880 --> 00:33:36,406 for all intents and purposes. 483 00:33:36,430 --> 00:33:39,470 McCabe's the one who kidnapped you, cut off your ear? 484 00:33:41,220 --> 00:33:42,706 Yeah. 485 00:33:42,730 --> 00:33:44,690 Except the wet work was Paulie. 486 00:33:45,940 --> 00:33:48,376 That was after he... 487 00:33:48,400 --> 00:33:51,546 Beat the hell out of me and locked me in a trunk for days. 488 00:33:51,570 --> 00:33:53,966 It was all under McCabe's orders, though. 489 00:33:53,990 --> 00:33:56,966 To get my dad to do whatever he wanted. 490 00:33:56,990 --> 00:33:58,926 Like hand over his business. 491 00:33:58,950 --> 00:34:01,176 More like his process. 492 00:34:01,200 --> 00:34:04,806 My dad was selling rugs long before McCabe entered the picture. 493 00:34:04,830 --> 00:34:07,556 He'd always complain about the red tape involved with shipping, 494 00:34:07,580 --> 00:34:11,066 but my dad used to brag about how he found a way around a lot of it. 495 00:34:11,090 --> 00:34:13,776 Pay off dock managers, customs officials. 496 00:34:13,800 --> 00:34:17,156 He had the entire international system wired. 497 00:34:17,180 --> 00:34:20,076 The way he put it, he "greased the wheels of commerce." 498 00:34:20,100 --> 00:34:22,720 He bragged a few too many times to a few too many people. 499 00:34:23,720 --> 00:34:26,076 Eventually, this Julius McCabe catches wind. 500 00:34:26,100 --> 00:34:28,916 McCabe needed those routes, those shortcuts, 501 00:34:28,940 --> 00:34:32,166 but didn't want to pay for 'em, so he made a big move. 502 00:34:32,190 --> 00:34:35,336 - Kidnapped and tortured you. - To take over the system my dad built. 503 00:34:35,360 --> 00:34:37,546 And now he uses it to ship drugs. 504 00:34:37,570 --> 00:34:39,046 Drugs? 505 00:34:39,070 --> 00:34:42,506 Maybe. I don't know. I don't know what he moves. 506 00:34:42,530 --> 00:34:43,766 Neither does my dad. 507 00:34:43,790 --> 00:34:47,136 He just smuggles his stuff in the rugs and gets it to where it needs to be, and 508 00:34:47,160 --> 00:34:50,880 now we're under his thumb forever. 509 00:34:53,590 --> 00:34:56,550 You ever hear McCabe or your dad use the name Xavier Quinn? 510 00:34:57,970 --> 00:34:59,356 Not that I can remember. 511 00:34:59,380 --> 00:35:01,616 Why? Who's Quinn? 512 00:35:01,640 --> 00:35:03,390 Someone I met once. 513 00:35:04,520 --> 00:35:06,430 Thought he could be working for your dad. 514 00:35:08,640 --> 00:35:10,876 Why couldn't he have a normal job like... 515 00:35:10,900 --> 00:35:12,900 Like a plumber or an electrician? 516 00:35:14,020 --> 00:35:16,546 Do we have to go home? I hate it there. 517 00:35:16,570 --> 00:35:19,886 Can't we just, you know, stay in town the rest of the day? 518 00:35:19,910 --> 00:35:21,846 I was told to keep an eye on you, 519 00:35:21,870 --> 00:35:24,410 not tell you where to go. 520 00:35:27,790 --> 00:35:29,290 Thanks, reacher. 521 00:35:35,090 --> 00:35:36,460 You're right. This is awful. 522 00:35:39,420 --> 00:35:42,390 Any flavor other than chocolate or vanilla's nonsense. 523 00:35:46,810 --> 00:35:49,286 What about strawberry? 524 00:35:49,310 --> 00:35:51,100 Only in a pinch. 525 00:36:09,370 --> 00:36:10,726 Ay, dios mรญo. 526 00:36:10,750 --> 00:36:12,936 Where the fuck did they grow that monster? 527 00:36:12,960 --> 00:36:14,590 In a lab. 528 00:36:24,260 --> 00:36:25,800 Who's that? 529 00:36:28,850 --> 00:36:31,076 Personal driver. 530 00:36:31,100 --> 00:36:33,400 Everyone stops to watch him. 531 00:36:34,480 --> 00:36:37,230 Smile for the camera, Julius McCabe. 532 00:36:40,990 --> 00:36:43,676 A dozen? You checked 'em all? 533 00:36:43,700 --> 00:36:45,386 Yeah, but no idea what's in 'em. 534 00:36:45,410 --> 00:36:47,506 Every crate was sealed shut. 535 00:36:47,530 --> 00:36:49,726 We got some good shots of McCabe, though. 536 00:36:49,750 --> 00:36:51,000 For real? 537 00:36:53,250 --> 00:36:54,670 One sec. 538 00:37:25,700 --> 00:37:27,006 Copy. See you later. 539 00:37:27,030 --> 00:37:28,306 Damn it! 540 00:37:28,330 --> 00:37:30,716 - What? What? What? - Th-this goddamn chair jabbed me again. 541 00:37:30,740 --> 00:37:31,806 Deal with it. Jesus. 542 00:37:31,830 --> 00:37:34,370 No, seriously, man. Look, I-I think I'm bleeding. 543 00:37:36,880 --> 00:37:38,606 - What did you do? - What you mean, what did I do? 544 00:37:38,630 --> 00:37:41,026 Man, I just tried to stretch my neck in this fucking torture device 545 00:37:41,050 --> 00:37:41,564 you got me cuffed to. 546 00:37:41,588 --> 00:37:42,686 Yeah, I told you already, I'm not moving you. 547 00:37:42,710 --> 00:37:45,026 Well, shit, man. Could you at least patch me up? 548 00:37:45,050 --> 00:37:47,656 For real. I don't want an infection. 549 00:37:47,680 --> 00:37:50,850 God knows how many loads have been blown in this shithole. 550 00:37:54,140 --> 00:37:55,600 I appreciate it. 551 00:38:02,690 --> 00:38:04,360 Man. 552 00:38:09,120 --> 00:38:11,676 Y-You know, this ain't my first time in custody, right? 553 00:38:11,700 --> 00:38:12,950 You don't say. 554 00:38:14,290 --> 00:38:15,936 Yup. 555 00:38:15,960 --> 00:38:18,306 And cops usually don't give a shit. 556 00:38:18,330 --> 00:38:21,856 They don't care if you're hurt and bleeding out or freezing your balls off. 557 00:38:21,880 --> 00:38:24,170 Just saying, appreciate it. 558 00:38:25,260 --> 00:38:28,880 Man. 559 00:38:31,180 --> 00:38:33,326 Yeah, I feel for you. 560 00:38:33,350 --> 00:38:35,206 Low man on the pole. 561 00:38:35,230 --> 00:38:37,286 Stuck playing babysitter. 562 00:38:37,310 --> 00:38:39,246 Shit, I get it. 563 00:38:39,270 --> 00:38:41,836 I'm stuck watching the Beck kid every day. 564 00:38:41,860 --> 00:38:43,876 My gosh. 565 00:38:43,900 --> 00:38:47,376 Not the career choice either of us imagined, I bet. 566 00:38:47,400 --> 00:38:49,846 - But, shit, at the end of the day... - I know what you're doing. 567 00:38:49,870 --> 00:38:51,556 Trying to connect with me on a personal level 568 00:38:51,580 --> 00:38:53,950 because you want something, so just spit it out. 569 00:38:55,540 --> 00:38:57,386 Guilty as charged. 570 00:38:57,410 --> 00:38:59,226 Man. 571 00:38:59,250 --> 00:39:02,340 Okay, look, look, I... I just want a smoke, man. 572 00:39:03,590 --> 00:39:05,380 Come on, it's just right over there. 573 00:39:06,420 --> 00:39:09,066 Against regs. No dice. 574 00:39:09,090 --> 00:39:11,680 - Come on, man. - Look at that. Good as new. 575 00:39:41,040 --> 00:39:42,920 No bridge troll. 576 00:39:44,040 --> 00:39:45,686 Only something important could keep him away 577 00:39:45,710 --> 00:39:47,880 from protecting McCabe's most important asset. 578 00:39:48,880 --> 00:39:51,300 I'm fine with anything that keeps him away from me. 579 00:40:05,730 --> 00:40:08,126 Hey. How was town? 580 00:40:08,150 --> 00:40:09,650 Fine. 581 00:40:12,530 --> 00:40:14,030 Pop the trunk. 582 00:40:16,280 --> 00:40:17,266 Taking a vacation? 583 00:40:17,290 --> 00:40:19,266 An email came in from angel. 584 00:40:19,290 --> 00:40:22,186 The dealers who went after Richie are holed up in a house in Hartford. 585 00:40:22,210 --> 00:40:24,670 So, three of us are gonna go take care of them, right now. 586 00:40:26,290 --> 00:40:28,316 Get in. 587 00:40:28,340 --> 00:40:29,920 I got to take a leak. 588 00:40:31,510 --> 00:40:33,220 You got two minutes. 589 00:41:30,610 --> 00:41:33,070 Hey. What the hell's that? 590 00:41:35,910 --> 00:41:37,950 Wipe your damn feet when you come into my kitchen. 591 00:41:48,920 --> 00:41:50,630 That's fucking better. 592 00:41:59,140 --> 00:42:00,786 Took you long enough. 593 00:42:00,810 --> 00:42:02,826 Tonight's your chance to prove you've earned your keep, reacher. 594 00:42:02,850 --> 00:42:05,036 What keep? You haven't paid me yet. 595 00:42:05,060 --> 00:42:08,810 What'd I promise you, five grand? Perform tonight, I'll make it ten. 596 00:42:10,360 --> 00:42:11,900 Sounds good. 597 00:42:39,590 --> 00:42:40,946 Is this road even paved? 598 00:42:40,970 --> 00:42:43,390 It's a dump in the woods. What'd you expect? 599 00:42:44,390 --> 00:42:45,890 We're almost there. 600 00:42:48,270 --> 00:42:51,336 These guys you're taking out, they're pill-pushers. 601 00:42:51,360 --> 00:42:53,046 They sell party drugs made in a lab. 602 00:42:53,070 --> 00:42:55,666 You ever deal with those types before, reacher? 603 00:42:55,690 --> 00:42:57,256 Not that I'm aware of. 604 00:42:57,280 --> 00:42:59,676 You'd know if you had. They're all the same. 605 00:42:59,700 --> 00:43:02,256 Whatever's in fashion affects everything they do. 606 00:43:02,280 --> 00:43:03,596 From their business to their sneakers. 607 00:43:03,620 --> 00:43:04,806 One minute, it's nothing but Nike. 608 00:43:04,830 --> 00:43:06,266 Next week, you wouldn't be caught dead in anything but Adidas. 609 00:43:06,290 --> 00:43:07,370 Why is that? 610 00:43:09,250 --> 00:43:10,896 I don't wear sneakers. 611 00:43:10,920 --> 00:43:13,646 There's no fucking reason, other than they get bored fast 612 00:43:13,670 --> 00:43:15,356 and they got money to burn. 613 00:43:15,380 --> 00:43:16,986 You know? Change for change's sake. 614 00:43:17,010 --> 00:43:19,276 Even their weapons, they were always mp5k guys. 615 00:43:19,300 --> 00:43:22,326 Now, according to you, they've moved on to Uzis. 616 00:43:22,350 --> 00:43:25,246 There's no fucking loyalty, to anyone or anything. 617 00:43:25,270 --> 00:43:28,480 These fucking savages, come after my son. 618 00:43:29,980 --> 00:43:32,536 Speaking of which, I got a call from Earl Mattingly today. 619 00:43:32,560 --> 00:43:34,836 Owns the ice cream shop in town? 620 00:43:34,860 --> 00:43:36,836 Anything you want to say? 621 00:43:36,860 --> 00:43:39,570 Yeah. His ice cream sucks. 622 00:43:40,860 --> 00:43:42,296 About the fight you got into. 623 00:43:42,320 --> 00:43:44,056 I heard you broke some bones. 624 00:43:44,080 --> 00:43:45,870 They earned every one of 'em. 625 00:43:46,870 --> 00:43:48,176 That's what Earl said. 626 00:43:48,200 --> 00:43:49,686 Apparently they were messing with Richie. 627 00:43:49,710 --> 00:43:52,266 Like I said, they deserved what they got. 628 00:43:52,290 --> 00:43:55,396 You ask me, Richie could've used the ass beating. 629 00:43:55,420 --> 00:43:57,356 Somebody needs to toughen him up. 630 00:43:57,380 --> 00:43:58,970 Kid's a pussy. 631 00:44:06,470 --> 00:44:08,020 No one did ask you. 632 00:44:17,650 --> 00:44:19,530 Turn the lights off. 633 00:44:48,100 --> 00:44:50,560 It'll be up there, quarter mile through the trees. 634 00:44:53,310 --> 00:44:55,666 I want every last one of them dead. 635 00:44:55,690 --> 00:44:58,400 Unload your clips in their fucking faces. 636 00:44:59,690 --> 00:45:03,046 Send a message. No one fucks with my son. 637 00:45:03,070 --> 00:45:04,990 No one fucks with McCabe's business. 638 00:45:06,490 --> 00:45:08,200 Let's go, asshole. 639 00:45:39,190 --> 00:45:42,046 Looks like no one's home. Great. 640 00:45:42,070 --> 00:45:44,176 Could've known we were coming, and they're lying in wait. 641 00:45:44,200 --> 00:45:46,176 Well, if they're in there, where's their fucking car? 642 00:45:46,200 --> 00:45:47,386 Hidden. 643 00:45:47,410 --> 00:45:49,176 They'll want to make it look like no one's here. 644 00:45:49,200 --> 00:45:51,306 If I tried to kidnap Beck's kid, 645 00:45:51,330 --> 00:45:53,436 this is exactly the kind of place I'd wait out the heat. 646 00:45:53,460 --> 00:45:56,146 Well, I'll be some kind of asshole before I walk into an ambush. 647 00:45:56,170 --> 00:45:57,976 Well, I'm gonna do my job. 648 00:45:58,000 --> 00:46:00,856 You want to tell your boss you're too scared, be my guest. 649 00:46:00,880 --> 00:46:02,260 But I'm gonna get my ten grand. 650 00:46:18,400 --> 00:46:20,916 There's six of 'em in the living room, drugged out of their minds. 651 00:46:20,940 --> 00:46:23,506 Plenty of weapons, but none within reach. 652 00:46:23,530 --> 00:46:25,126 I'll lead through the door, you have my six. 653 00:46:25,150 --> 00:46:27,546 Nice try. Once they get their bearings, 654 00:46:27,570 --> 00:46:29,506 it's always the second guy who gets hit. 655 00:46:29,530 --> 00:46:31,910 I go first, you tail. 656 00:46:51,970 --> 00:46:53,656 Finger off the trigger. 657 00:46:53,680 --> 00:46:55,246 Hand me the rifle with your left hand by the barrel, 658 00:46:55,270 --> 00:46:56,496 butt down, muzzle up. 659 00:46:56,520 --> 00:46:59,536 - Turn to your left. - What the hell do you think you're doing? 660 00:46:59,560 --> 00:47:01,730 Getting the drop on some kind of asshole. 661 00:47:03,650 --> 00:47:05,336 Now tell me where Teresa Daniel is. 662 00:47:05,360 --> 00:47:07,466 You're a fed. 663 00:47:07,490 --> 00:47:08,966 Knew I couldn't trust you. 664 00:47:08,990 --> 00:47:11,756 Tell me where Teresa Daniel is, I'll let you walk out of here alive. 665 00:47:11,780 --> 00:47:13,886 Teresa's her real name? 666 00:47:13,910 --> 00:47:15,136 Last chance. 667 00:47:15,160 --> 00:47:17,306 You think you're gonna flip me? 668 00:47:17,330 --> 00:47:20,306 McCabe's a stone-cold killer. I cross him, I'm dead. 669 00:47:20,330 --> 00:47:21,766 Cross you, you're a cop. 670 00:47:21,790 --> 00:47:24,646 The worst you can do is arrest me, so I'm not saying shit. 671 00:47:24,670 --> 00:47:26,970 You played your last card, dumb-ass. 672 00:48:42,960 --> 00:48:44,830 Fuck. 673 00:48:54,640 --> 00:48:56,236 We got to go. 674 00:48:56,260 --> 00:48:58,100 Right. 675 00:49:00,560 --> 00:49:01,850 Where's Duke? 676 00:49:02,940 --> 00:49:03,940 Dead. 677 00:49:12,150 --> 00:49:14,466 There were eight of 'em, waiting to ambush us. 678 00:49:14,490 --> 00:49:16,636 Last man hail Mary'd a hand grenade, just like the one 679 00:49:16,660 --> 00:49:18,466 that blew up Richard's bodyguard. 680 00:49:18,490 --> 00:49:21,136 I was able to find cover. Duke didn't. 681 00:49:21,160 --> 00:49:22,556 Did you get a good look at any of them? 682 00:49:22,580 --> 00:49:24,436 It was too dark. 683 00:49:24,460 --> 00:49:26,580 One of 'em did drop this. 684 00:49:27,880 --> 00:49:30,986 I don't fucking believe this. This is angel's gun. 685 00:49:31,010 --> 00:49:33,276 - Well, how do you know? - It's a h&k p7. 686 00:49:33,300 --> 00:49:35,066 German police weapon from the '70s. 687 00:49:35,090 --> 00:49:36,736 It's rare in this country. 688 00:49:36,760 --> 00:49:38,156 I gave it to him. 689 00:49:38,180 --> 00:49:39,616 I'm confused. 690 00:49:39,640 --> 00:49:41,116 Didn't angel doll send us there? 691 00:49:41,140 --> 00:49:43,326 The son of a bitch. 692 00:49:43,350 --> 00:49:44,996 He was in their pocket the entire time. 693 00:49:45,020 --> 00:49:48,036 Then the kidnapping failed. Then they switched tactics. 694 00:49:48,060 --> 00:49:50,650 So they bought off angel and got him to point us right to 'em. 695 00:49:52,940 --> 00:49:55,950 Here, take it. It's yours now. 696 00:49:57,030 --> 00:50:00,450 Was it just him, or do I have other rats in the nest? 697 00:50:01,870 --> 00:50:03,766 You know, come to think of it, 698 00:50:03,790 --> 00:50:06,056 two of 'em did seem sort of familiar. 699 00:50:06,080 --> 00:50:09,066 Kind of reminded me of the guys we switched trucks with the other day. 700 00:50:09,090 --> 00:50:11,936 That's why they were Mia this morning. 701 00:50:11,960 --> 00:50:13,356 I think we're fucked. 702 00:50:13,380 --> 00:50:16,156 I think I got ten grand coming my way. 703 00:50:16,180 --> 00:50:18,116 You got more than ten grand. 704 00:50:18,140 --> 00:50:22,060 Something tells me you're about to be my new number two.53254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.