All language subtitles for Novelette is Trying s01e10 Trying to Be Mature.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,467 --> 00:00:02,970 [upbeat music] 2 00:00:17,985 --> 00:00:19,353 [knocking] 3 00:00:19,353 --> 00:00:22,356 Mom! Open up! 4 00:00:24,324 --> 00:00:26,860 Honey, what are you doing here? 5 00:00:26,860 --> 00:00:28,095 Can you let me in? 6 00:00:28,095 --> 00:00:31,198 -It's not a good time. -Why not? 7 00:00:31,198 --> 00:00:33,100 I have a guest. 8 00:00:33,100 --> 00:00:34,701 Eh! Eh! 9 00:00:34,701 --> 00:00:36,336 [door closes] 10 00:00:36,336 --> 00:00:38,372 Novelette? 11 00:00:38,372 --> 00:00:40,540 Wait. 12 00:00:40,540 --> 00:00:42,209 You two know each other? 13 00:00:42,209 --> 00:00:44,878 What the hell is going on right now? 14 00:00:44,878 --> 00:00:46,780 I am so sorry, Eddie. 15 00:00:46,780 --> 00:00:47,848 Eddie? 16 00:00:47,848 --> 00:00:48,682 Novelette is your daughter? 17 00:00:48,682 --> 00:00:50,183 She just barged in. 18 00:00:51,018 --> 00:00:53,186 -How do you know each other? 19 00:00:51,018 --> 00:00:53,186 -Hello? 20 00:00:53,186 --> 00:00:55,555 Somebody better tell me what is going on. 21 00:00:59,293 --> 00:01:01,795 Eddie's the man I've been seeing. 22 00:01:01,795 --> 00:01:03,230 You can�t date my boss. 23 00:01:03,230 --> 00:01:05,866 Oh, you work at Eddie's restaurant? 24 00:01:05,866 --> 00:01:07,567 How have you not talked about me before? 25 00:01:07,567 --> 00:01:09,136 Your mother did mention that she had a daughter- 26 00:01:09,136 --> 00:01:11,405 There's plenty of people I talk about besides you. 27 00:01:11,405 --> 00:01:12,739 Like what? 28 00:01:12,739 --> 00:01:14,408 Why don't you come in and relax for a little? 29 00:01:14,408 --> 00:01:16,076 Why don't you leave? 30 00:01:16,076 --> 00:01:17,477 I am talking to my mother. 31 00:01:17,477 --> 00:01:19,413 Hey, he is still your boss. 32 00:01:21,982 --> 00:01:24,217 You guys got to break up. 33 00:01:24,217 --> 00:01:25,218 -Why? -Why? 34 00:01:25,218 --> 00:01:27,254 This is very uncomfortable for me. 35 00:01:27,254 --> 00:01:28,989 Well, that's unfortunate, but that doesn't mean 36 00:01:28,989 --> 00:01:30,757 I have to end my relationship. 37 00:01:30,757 --> 00:01:33,327 You need to learn how to deal with your discomfort. 38 00:01:33,327 --> 00:01:34,928 What if you two actually do break up? 39 00:01:34,928 --> 00:01:36,596 I promise you, you will not 40 00:01:36,596 --> 00:01:38,732 lose your employment at Spice Island. 41 00:01:38,732 --> 00:01:41,335 Gee, thanks. 42 00:01:42,169 --> 00:01:44,504 I cannot believe how selfish you're being right now. 43 00:01:44,504 --> 00:01:45,739 Novelette, I'm happy 44 00:01:45,739 --> 00:01:47,774 for the first time in a while. 45 00:01:48,742 --> 00:01:52,579 Eddie satisfies me in ways no other man has. 46 00:01:52,846 --> 00:01:55,349 Gross, I do not need to hear this part. 47 00:01:55,349 --> 00:01:56,350 Grow up. 48 00:01:56,583 --> 00:01:59,086 I'm allowed to have fun. I�m allowed to be sexual. 49 00:01:59,086 --> 00:02:01,755 Maybe we could continue this conversation some other time. 50 00:02:01,755 --> 00:02:03,757 This is so ridiculous. 51 00:02:03,757 --> 00:02:05,359 Why did you come over? 52 00:02:05,359 --> 00:02:07,794 I came to see my mother. 53 00:02:07,794 --> 00:02:10,630 You've been so busy with dance classes and shopping 54 00:02:10,630 --> 00:02:11,531 sprees with your new boo, 55 00:02:11,765 --> 00:02:13,767 it seemed like you've forgotten all about me. 56 00:02:13,767 --> 00:02:15,202 I�m sorry. 57 00:02:15,469 --> 00:02:18,038 Do you want to stay and have lunch with us? 58 00:02:18,472 --> 00:02:19,639 Aww. 59 00:02:20,307 --> 00:02:21,975 I would hate that. 60 00:02:24,644 --> 00:02:25,979 [door opens] 61 00:02:26,446 --> 00:02:27,814 [door closes] 62 00:02:28,448 --> 00:02:31,318 I think that went well. 63 00:02:31,318 --> 00:02:34,321 It was eye pass. 64 00:02:34,988 --> 00:02:36,556 It's not a bad first impression. 65 00:02:36,556 --> 00:02:38,158 I mean, she didn't hit me. 66 00:02:38,158 --> 00:02:40,293 She really eye passing me, y�know? 67 00:02:40,293 --> 00:02:41,461 Don�t worry, sweetheart. 68 00:02:41,461 --> 00:02:43,163 I ain�t going to pass you at all. 69 00:02:43,163 --> 00:02:45,832 [laughing] 70 00:02:46,333 --> 00:02:48,068 [door opens] 71 00:02:49,503 --> 00:02:51,238 [door closes] 72 00:03:03,517 --> 00:03:06,520 What the hell is that? 73 00:03:07,988 --> 00:03:09,689 Audre, are you home? 74 00:03:11,358 --> 00:03:12,325 Audre? 75 00:03:14,027 --> 00:03:15,028 [knocking] 76 00:03:15,028 --> 00:03:16,196 Audre? 77 00:03:40,787 --> 00:03:42,689 Hey, what's going on? 78 00:03:42,689 --> 00:03:45,892 Fancy a drink with me? 79 00:03:53,233 --> 00:03:55,735 Oh. Why so glum? 80 00:03:55,735 --> 00:03:58,738 I just found out that my mother is dating my boss. 81 00:04:00,073 --> 00:04:01,241 That must have been awkward. 82 00:04:01,241 --> 00:04:03,376 Yeah, tell me about it. 83 00:04:03,376 --> 00:04:06,379 She started saying shit like he satisfies her. 84 00:04:08,815 --> 00:04:11,818 Had to get the hell out of there. 85 00:04:14,054 --> 00:04:15,155 Good for her. 86 00:04:15,155 --> 00:04:16,890 Good for her? 87 00:04:16,890 --> 00:04:19,893 My mother is dating my boss. 88 00:04:20,427 --> 00:04:23,763 My boss has had sexual intercourse with my mother. 89 00:04:24,264 --> 00:04:25,599 Yeah, I got it. 90 00:04:25,599 --> 00:04:27,601 She could have picked anyone else. 91 00:04:27,601 --> 00:04:29,936 I would have been fine with anyone else. 92 00:04:29,936 --> 00:04:31,071 Literally. Fuck. 93 00:04:31,071 --> 00:04:33,273 Date Big Bird for all I care. 94 00:04:33,273 --> 00:04:34,407 You can't really blame her. 95 00:04:34,407 --> 00:04:36,276 She didn't know you were working for the guy. 96 00:04:36,276 --> 00:04:37,611 But now that she knows. 97 00:04:37,611 --> 00:04:39,846 She still refused to break up with him. 98 00:04:39,846 --> 00:04:40,580 Why should she? 99 00:04:41,515 --> 00:04:44,084 Because I'm her daughter. 100 00:04:44,084 --> 00:04:46,586 I come first. The needs of your child 101 00:04:46,586 --> 00:04:49,589 should always come before the needs of your partner. 102 00:04:49,856 --> 00:04:50,790 You're acting like a kid. 103 00:04:50,790 --> 00:04:52,292 I'm not. I- 104 00:04:54,261 --> 00:04:56,129 What's this? 105 00:04:56,129 --> 00:04:58,632 Can you respect my personal shit? 106 00:04:59,199 --> 00:05:01,268 You're leaving your job? 107 00:05:01,968 --> 00:05:04,638 -Did you get another one? -Nope. 108 00:05:05,305 --> 00:05:07,307 So what are you gonna do? 109 00:05:07,307 --> 00:05:09,209 Live off savings while I look for something else. 110 00:05:09,209 --> 00:05:11,378 I figure I have about six months. 111 00:05:11,378 --> 00:05:12,646 Wait a minute. You have six months 112 00:05:12,646 --> 00:05:14,147 worth of living expenses saved up? 113 00:05:14,781 --> 00:05:15,382 How? 114 00:05:16,616 --> 00:05:17,984 I'm a single woman with no kids. 115 00:05:17,984 --> 00:05:19,653 Plus, I live cheap as hell. 116 00:05:20,620 --> 00:05:21,321 Huh. 117 00:05:22,322 --> 00:05:24,157 So this is what adulting looks like. 118 00:05:25,058 --> 00:05:26,826 You are my life goals right now. 119 00:05:26,826 --> 00:05:28,295 [laughing] 120 00:05:30,564 --> 00:05:33,567 So, still seeing whatever her name is? 121 00:05:34,167 --> 00:05:35,135 Jackie? 122 00:05:36,803 --> 00:05:38,672 I told her I wasn't seeing her. 123 00:05:38,905 --> 00:05:40,173 She's just a friend. 124 00:05:40,173 --> 00:05:41,508 Friend that you sleep with? 125 00:05:41,508 --> 00:05:43,343 Occasionally. 126 00:05:43,343 --> 00:05:45,011 Why don't you just date her? 127 00:05:47,147 --> 00:05:49,416 She's the kind of woman who likes drama. 128 00:05:49,416 --> 00:05:50,183 She likes when women 129 00:05:50,183 --> 00:05:52,185 fight over her or fight for her. 130 00:05:52,185 --> 00:05:55,021 She wants to feel like you've earned her love. 131 00:05:55,021 --> 00:05:56,690 I can't be with someone like that. 132 00:05:56,690 --> 00:05:58,692 Maybe fighting�s her love language. 133 00:05:58,692 --> 00:06:00,193 Maybe. 134 00:06:00,193 --> 00:06:03,196 Besides, she was just a distraction. 135 00:06:03,697 --> 00:06:05,765 She's not who I really want. 136 00:06:08,034 --> 00:06:08,802 Novelette- 137 00:06:08,802 --> 00:06:10,437 Do you want some more wine? 138 00:06:10,437 --> 00:06:11,771 No. I'm good. 139 00:06:12,539 --> 00:06:15,108 Well, I need another glass. 140 00:06:15,108 --> 00:06:16,676 Matter of fact, why don't you put some music on? 141 00:06:16,676 --> 00:06:17,844 It is so quiet in here. 142 00:06:19,012 --> 00:06:19,613 What's wrong? 143 00:06:19,613 --> 00:06:20,847 Nothing's wrong. 144 00:06:22,549 --> 00:06:25,218 Well, I'm trying to talk to you, and you're acting weird 145 00:06:25,218 --> 00:06:25,885 all of a sudden. 146 00:06:25,885 --> 00:06:27,287 I�m not acting weird. 147 00:06:27,287 --> 00:06:28,555 Talk, if you want to talk. 148 00:06:30,390 --> 00:06:32,459 Okay. Um- 149 00:06:32,459 --> 00:06:34,227 Well, 150 00:06:34,227 --> 00:06:37,731 I was saying I have feelings for you, and I want to date you. 151 00:06:40,233 --> 00:06:41,301 You do? 152 00:06:42,402 --> 00:06:44,404 Yes. Would you- 153 00:06:44,404 --> 00:06:46,640 [crying] 154 00:06:46,640 --> 00:06:47,707 Oh my God. 155 00:06:47,707 --> 00:06:48,742 Why are you crying? 156 00:06:48,742 --> 00:06:50,310 I don't know. 157 00:06:51,745 --> 00:06:52,545 We don't have to- 158 00:06:52,545 --> 00:06:54,147 No no no no, I want to. 159 00:06:55,048 --> 00:06:56,750 I really want to. 160 00:06:56,750 --> 00:06:58,418 [crying] 161 00:07:03,923 --> 00:07:06,893 [love song plays] 162 00:07:07,927 --> 00:07:09,929 I just wanted you to say that for a while. 163 00:07:11,831 --> 00:07:13,566 Oh, sweetie. 164 00:07:24,611 --> 00:07:27,580 [love song continues] 165 00:07:46,433 --> 00:07:48,134 Come on. 166 00:08:01,047 --> 00:08:02,716 Hiya. 167 00:08:03,383 --> 00:08:04,317 What up? 168 00:08:11,157 --> 00:08:13,326 So, how are you 169 00:08:13,326 --> 00:08:14,828 this lovely morning? 170 00:08:18,732 --> 00:08:19,999 You had sex. 171 00:08:19,999 --> 00:08:20,900 Excuse me? 172 00:08:20,900 --> 00:08:22,635 You got laid, didn't you? 173 00:08:22,635 --> 00:08:23,903 I'm not going to talk about this. 174 00:08:23,903 --> 00:08:24,838 With who? 175 00:08:24,838 --> 00:08:26,673 We're not discussing this. 176 00:08:26,673 --> 00:08:28,508 I talk about who I'm fucking all the time. 177 00:08:29,175 --> 00:08:32,145 I know, and I have asked you repeatedly to stop. 178 00:08:32,145 --> 00:08:34,414 Come on, tell me. 179 00:08:35,248 --> 00:08:36,149 Look, I'm going to protect 180 00:08:36,449 --> 00:08:39,152 this person's privacy and just keep it to myself. 181 00:08:39,352 --> 00:08:40,920 Protect their privacy. 182 00:08:40,920 --> 00:08:42,922 Why do I know them- 183 00:08:42,922 --> 00:08:43,590 Was it Vicky? 184 00:08:46,159 --> 00:08:47,160 It was Dom. 185 00:08:48,027 --> 00:08:49,262 You fucked Dom? 186 00:08:49,262 --> 00:08:52,031 We- we had an adult 187 00:08:53,032 --> 00:08:54,868 physical 188 00:08:54,868 --> 00:08:56,035 prelude. 189 00:08:56,035 --> 00:08:57,303 Bitch. What? 190 00:08:57,303 --> 00:08:59,339 Look, you're not getting any more details out of me. 191 00:08:59,339 --> 00:09:01,040 Hey. Well, did you have a good time? 192 00:09:01,040 --> 00:09:02,175 Can you at least tell me that? 193 00:09:02,175 --> 00:09:04,210 I did, it was- 194 00:09:05,111 --> 00:09:06,513 It was nice. 195 00:09:06,513 --> 00:09:08,047 I'm glad. 196 00:09:08,047 --> 00:09:09,949 It's about time you cleared out those cobwebs. 197 00:09:09,949 --> 00:09:11,684 There were never any cobwebs. 198 00:09:11,684 --> 00:09:14,053 Mmhm. Okay. 199 00:09:14,053 --> 00:09:17,023 So it's your girlfriend now? 200 00:09:18,224 --> 00:09:20,059 I don't know, it's too early for all that. 201 00:09:20,527 --> 00:09:23,563 Well, I think you guys make 202 00:09:20,527 --> 00:09:23,563 a very cute couple. 203 00:09:23,563 --> 00:09:24,564 Thank you. 204 00:09:27,233 --> 00:09:28,368 What? 205 00:09:28,368 --> 00:09:29,302 Nothing. 206 00:09:29,969 --> 00:09:31,237 I'm just happy. 207 00:09:31,237 --> 00:09:33,740 I feel like I played a role in this. 208 00:09:33,740 --> 00:09:35,742 Like you're my little queer mentee. 209 00:09:35,742 --> 00:09:37,076 Mentee. 210 00:09:37,076 --> 00:09:39,546 You know, I was queer before you moved in, right? 211 00:09:39,546 --> 00:09:41,815 Not that queer. You never even fingered a woman. 212 00:09:41,815 --> 00:09:44,150 How was that a barometer for queerness? 213 00:09:44,150 --> 00:09:46,152 What is that in some lesbian manifesto somewhere? 214 00:09:46,152 --> 00:09:48,087 Yeah, actually. 215 00:09:48,087 --> 00:09:50,223 Us lesbians have an annual meeting where we meet 216 00:09:50,223 --> 00:09:52,592 and discuss the requirements for being a full member. 217 00:09:52,592 --> 00:09:55,829 Okay, it goes kissing, then fingering. 218 00:09:56,062 --> 00:09:57,430 -Oral. -Oh my God. 219 00:09:57,430 --> 00:09:58,331 Scissoring. 220 00:09:58,765 --> 00:10:00,900 -Strap on. -Please stop. 221 00:10:00,900 --> 00:10:03,169 U-Haul, strap-on orgy. 222 00:10:03,169 --> 00:10:04,571 -U-Haul. -Wow. 223 00:10:04,571 --> 00:10:05,939 -Marriage. -Okay. 224 00:10:05,939 --> 00:10:06,739 And then kids. 225 00:10:06,739 --> 00:10:07,607 Is that it? 226 00:10:07,607 --> 00:10:10,577 [downbeat music plays] 227 00:10:17,116 --> 00:10:20,086 [song plays] 228 00:10:20,136 --> 00:10:24,686 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 14783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.