All language subtitles for Novelette is Trying s01e09 Make Amends.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,434 --> 00:00:02,936 [upbeat music] 2 00:00:17,951 --> 00:00:20,921 [inspirational music] 3 00:00:28,262 --> 00:00:29,429 Where is everyone? 4 00:00:29,429 --> 00:00:31,098 They all went for a smoke break. 5 00:00:32,766 --> 00:00:35,035 So how are you liking the job? 6 00:00:35,035 --> 00:00:36,870 I'm managing alright. 7 00:00:37,938 --> 00:00:40,440 Most days I am so tired though. 8 00:00:40,440 --> 00:00:41,608 Oh, I totally get it. 9 00:00:41,608 --> 00:00:43,277 Restaurant work is exhausting. 10 00:00:43,277 --> 00:00:45,112 How long have you been doing it? 11 00:00:45,112 --> 00:00:47,814 Oh, I started serving when I was like 16, 12 00:00:47,814 --> 00:00:49,950 and jumped to management pretty quickly. 13 00:00:49,950 --> 00:00:53,120 I will say money as a server was way better. 14 00:00:53,120 --> 00:00:54,655 I mean, managers don't make tips 15 00:00:54,655 --> 00:00:56,990 and plus you have to deal with all kinds of other problems. 16 00:00:56,990 --> 00:00:58,492 Like what? 17 00:00:58,492 --> 00:01:01,161 Like one time I had to fire someone 18 00:01:01,161 --> 00:01:04,464 and they keyed the words bougie bitch into my car. 19 00:01:04,464 --> 00:01:07,301 Ooh, someone did that to you? 20 00:01:07,301 --> 00:01:09,803 Damn. Though I wouldn't be surprised 21 00:01:09,803 --> 00:01:11,471 if Raven did that shit to me. 22 00:01:11,471 --> 00:01:13,740 What? Why? 23 00:01:13,974 --> 00:01:15,976 She seems like she hates me. 24 00:01:15,976 --> 00:01:18,178 She's always so short tempered with me. 25 00:01:18,178 --> 00:01:20,514 -She's like that with everyone. 26 00:01:18,178 --> 00:01:20,514 -Not Miguel. 27 00:01:20,514 --> 00:01:23,417 That's because she wants to fuck him. 28 00:01:23,417 --> 00:01:25,686 [laughing] 29 00:01:25,686 --> 00:01:26,987 Okay. 30 00:01:27,921 --> 00:01:29,189 Do you want me to talk to her? 31 00:01:29,189 --> 00:01:31,692 No, no, no, no, that is the last thing that I need. 32 00:01:31,692 --> 00:01:33,026 And I don't need anyone around here 33 00:01:33,026 --> 00:01:34,661 saying that I'm your favorite. 34 00:01:35,762 --> 00:01:37,531 You think you're my favorite? 35 00:01:37,531 --> 00:01:38,832 No. 36 00:01:39,166 --> 00:01:41,034 And I don't want anyone else 37 00:01:39,166 --> 00:01:41,034 saying that. 38 00:01:41,034 --> 00:01:42,369 Okay. 39 00:01:42,769 --> 00:01:45,339 Oh, hey. 40 00:01:47,374 --> 00:01:49,042 [timer ding] 41 00:01:55,515 --> 00:01:58,452 [phone buzzing] 42 00:01:59,720 --> 00:02:01,521 Finally, I get a call back. 43 00:02:01,521 --> 00:02:04,558 I'm sorry, sweetie, I've been so preoccupied lately. 44 00:02:04,858 --> 00:02:05,625 I get it. 45 00:02:05,625 --> 00:02:08,562 You have a new man. 46 00:02:08,562 --> 00:02:10,364 It's been such a whirlwind. 47 00:02:10,364 --> 00:02:12,566 I forgot how much fun dating is. 48 00:02:12,566 --> 00:02:15,202 -Oh, yeah. -Yeah. 49 00:02:15,202 --> 00:02:18,205 He took me to a Latin dance class. 50 00:02:19,306 --> 00:02:22,309 We went to the Capilano Suspension Bridge. 51 00:02:23,076 --> 00:02:26,246 We drove to the States and did some shopping. 52 00:02:26,246 --> 00:02:29,049 -You did? -Yeah. 53 00:02:29,049 --> 00:02:32,052 We spent the night in Bellingham. 54 00:02:32,419 --> 00:02:33,053 Sounds like you're 55 00:02:33,487 --> 00:02:34,755 really getting the Cinderella treatment. 56 00:02:34,755 --> 00:02:36,223 Yeah. 57 00:02:36,223 --> 00:02:37,724 He makes me feel young again. 58 00:02:39,226 --> 00:02:40,160 But I don't want to be one 59 00:02:40,427 --> 00:02:43,163 of them women who can't shut up 60 00:02:40,427 --> 00:02:43,163 about a man. So, 61 00:02:43,897 --> 00:02:46,900 -what's new with you? -Oh, uh. 62 00:02:49,169 --> 00:02:50,771 Got a new cookware set. 63 00:02:50,771 --> 00:02:52,072 Okay. 64 00:02:52,072 --> 00:02:55,575 And, uh, paying off some debt. 65 00:02:56,576 --> 00:02:59,246 And I'm also learning how to braid my own hair. 66 00:02:59,846 --> 00:03:00,414 Yeah. Okay. 67 00:03:00,847 --> 00:03:01,948 My news may not be as juicy as yours, 68 00:03:01,948 --> 00:03:04,017 but braiding your own hair is really hard. 69 00:03:04,017 --> 00:03:05,919 I mean, parting alone. 70 00:03:05,919 --> 00:03:07,254 My arms get so tired. 71 00:03:07,254 --> 00:03:08,755 Oh, honey, I gotta go. 72 00:03:08,755 --> 00:03:10,190 Mr. Sexy is calling. 73 00:03:10,190 --> 00:03:11,691 Mr. Sexy? 74 00:03:11,691 --> 00:03:14,528 Yeah, that's what I have him as in my phone. 75 00:03:14,528 --> 00:03:16,596 Good luck with your braids. Bye. 76 00:03:20,867 --> 00:03:21,768 Audre. 77 00:03:21,768 --> 00:03:23,470 You want some plantain? 78 00:03:25,272 --> 00:03:27,140 -What�d you say? -Plantain? 79 00:03:27,140 --> 00:03:28,442 Oh, sure. 80 00:03:31,445 --> 00:03:32,279 Mmm. 81 00:03:33,213 --> 00:03:34,815 So, noticed 82 00:03:34,815 --> 00:03:36,950 Chantal spent the night again. 83 00:03:36,950 --> 00:03:38,318 Saw her when I woke up. 84 00:03:38,318 --> 00:03:41,054 Things getting serious between you two? 85 00:03:41,054 --> 00:03:42,289 I don't know. 86 00:03:43,123 --> 00:03:44,791 I like her. 87 00:03:44,791 --> 00:03:45,792 I trust her. 88 00:03:45,792 --> 00:03:48,128 We've been friends a while. 89 00:03:48,128 --> 00:03:49,563 I don't know how much she wants to be in a relationship 90 00:03:49,563 --> 00:03:50,997 with someone who's poly. 91 00:03:51,731 --> 00:03:53,467 Do you think you're always going to be poly? 92 00:03:53,834 --> 00:03:54,968 What do you mean? 93 00:03:54,968 --> 00:03:56,136 Like, 94 00:03:56,136 --> 00:03:57,471 maybe the reason you're poly 95 00:03:57,471 --> 00:03:59,072 is because you haven�t found that one person 96 00:03:59,072 --> 00:04:00,974 that makes you want to be monogamous. 97 00:04:01,174 --> 00:04:02,976 You have it totally misconstrued. 98 00:04:02,976 --> 00:04:05,645 Polyamory isn't just about sex. 99 00:04:05,645 --> 00:04:07,013 It isn't? 100 00:04:07,013 --> 00:04:07,981 I'm poly 101 00:04:07,981 --> 00:04:09,483 because I want the freedom 102 00:04:09,483 --> 00:04:12,085 to be emotionally and physically invested 103 00:04:12,085 --> 00:04:13,987 in relationships with multiple women. 104 00:04:13,987 --> 00:04:15,422 I love love. 105 00:04:15,422 --> 00:04:18,525 Love is expansive and beautiful, and I don't see 106 00:04:18,525 --> 00:04:20,327 why it should be limited to one woman. 107 00:04:20,327 --> 00:04:22,662 I mean, who made that rule? I'll tell you who. 108 00:04:22,662 --> 00:04:24,164 Patriarchy. 109 00:04:24,531 --> 00:04:26,333 I don�t know that it�s necessarily the patriarchy- 110 00:04:26,333 --> 00:04:27,334 It is. 111 00:04:27,734 --> 00:04:29,936 I mean, look how many religions encourage polygamy for men. 112 00:04:29,936 --> 00:04:30,704 India? 113 00:04:31,071 --> 00:04:33,206 Africa, even those fundamentalist Christians. 114 00:04:33,206 --> 00:04:34,708 It's a double standard. 115 00:04:34,708 --> 00:04:37,377 I refuse to let anyone put restrictions on who or how 116 00:04:37,377 --> 00:04:38,879 many people I should love. 117 00:04:40,013 --> 00:04:41,548 I don't know, I've been cheated on before 118 00:04:41,548 --> 00:04:42,215 and I just feel like- 119 00:04:42,215 --> 00:04:44,217 Whoa. It�s not cheating. 120 00:04:44,217 --> 00:04:45,685 Everyone knows and accepts- 121 00:04:45,685 --> 00:04:46,520 No no no no I'm not- 122 00:04:46,520 --> 00:04:47,621 I'm not saying you're cheating. 123 00:04:47,621 --> 00:04:49,789 I'm just speaking for myself. 124 00:04:49,789 --> 00:04:51,358 Jealousy, 125 00:04:51,358 --> 00:04:53,560 feeling neglected, insecurities, all that would just 126 00:04:53,560 --> 00:04:55,295 be amplified in me. 127 00:04:55,295 --> 00:04:57,631 There's no reason it should. 128 00:04:57,631 --> 00:04:59,232 Everyone's on the same page. 129 00:04:59,232 --> 00:05:01,067 It's more common than you think, actually. 130 00:05:01,067 --> 00:05:02,702 Vicky�s polyamorous too. 131 00:05:02,702 --> 00:05:04,037 -She is? -Mmhm. 132 00:05:04,037 --> 00:05:05,038 Huh. 133 00:05:11,878 --> 00:05:13,480 You about done with the potatoes? 134 00:05:13,480 --> 00:05:14,814 Almost. 135 00:05:14,814 --> 00:05:16,650 Maybe if I got some help they�d go by a lot quicker. 136 00:05:16,650 --> 00:05:17,717 But I've been the only one- 137 00:05:17,717 --> 00:05:19,052 You�re the prep cook. It�s your job. 138 00:05:19,052 --> 00:05:21,054 I know but it's just really busy in here. 139 00:05:21,054 --> 00:05:22,822 No shit, Sherlock. 140 00:05:22,822 --> 00:05:24,391 Look, everybody else can keep up 141 00:05:24,391 --> 00:05:25,225 with the pace so if you can�t- 142 00:05:25,225 --> 00:05:26,927 -I can keep up! -Raven! 143 00:05:26,927 --> 00:05:28,094 That's enough. 144 00:05:28,094 --> 00:05:29,563 But I can't do my job properly if- 145 00:05:29,563 --> 00:05:32,399 If you're standing over people and yelling at them all day. 146 00:05:32,399 --> 00:05:34,501 She's doing her best. Leave her alone. 147 00:05:36,503 --> 00:05:37,170 Miguel! 148 00:05:37,170 --> 00:05:38,405 Are the beans done yet? 149 00:05:46,179 --> 00:05:49,115 [chill music plays] 150 00:06:05,799 --> 00:06:07,434 Do you have a second? 151 00:06:07,434 --> 00:06:08,635 Sure. 152 00:06:11,938 --> 00:06:14,107 Listen, I really appreciate what you did for me today, but- 153 00:06:14,107 --> 00:06:15,875 I didn't do it for you. 154 00:06:16,276 --> 00:06:17,944 -You didn�t? -No. 155 00:06:20,313 --> 00:06:21,982 She needs to be taken down a peg. 156 00:06:21,982 --> 00:06:24,317 Publicly. You were right. 157 00:06:24,317 --> 00:06:27,320 The way she talks to people in the kitchen, it's not okay. 158 00:06:27,320 --> 00:06:29,489 It's abusive. And that's not the kind 159 00:06:29,489 --> 00:06:31,958 of environment I'm trying to create. 160 00:06:31,958 --> 00:06:35,061 I'm just had enough of toxic workplaces. 161 00:06:35,795 --> 00:06:37,297 Oh. 162 00:06:38,465 --> 00:06:40,500 Okay, then. 163 00:06:41,301 --> 00:06:43,403 I guess I'll go finish up. 164 00:06:43,403 --> 00:06:44,904 You do that. 165 00:06:59,986 --> 00:07:01,521 Hey. How you been? 166 00:07:01,521 --> 00:07:03,690 Been good. You? 167 00:07:03,690 --> 00:07:05,091 Fine. 168 00:07:05,091 --> 00:07:06,826 How's your job? 169 00:07:06,826 --> 00:07:08,028 Audre told me you were working. 170 00:07:08,028 --> 00:07:10,697 Oh. It's great. 171 00:07:10,697 --> 00:07:13,266 Actually, I'm a prep cook at this new vegan restaurant. 172 00:07:18,171 --> 00:07:20,340 How's your job going? 173 00:07:20,340 --> 00:07:21,341 Not great. 174 00:07:21,341 --> 00:07:22,842 They dropped my course. 175 00:07:22,842 --> 00:07:24,544 That�s too bad. 176 00:07:24,944 --> 00:07:26,780 So does that mean you're moving to Toronto? 177 00:07:26,780 --> 00:07:29,015 I was only toying with the idea of moving to Toronto. 178 00:07:29,015 --> 00:07:30,684 I don't actually want to. 179 00:07:31,017 --> 00:07:33,053 They offered me another first year course, but 180 00:07:33,053 --> 00:07:34,554 I'm not sure if I want to take it. 181 00:07:36,056 --> 00:07:37,957 I'm sorry I called you bitch. 182 00:07:39,292 --> 00:07:41,027 Sorry I called you a child. 183 00:07:42,395 --> 00:07:43,229 It's not true, 184 00:07:43,229 --> 00:07:46,366 by the way, what I said. 185 00:07:46,366 --> 00:07:47,467 What? The bitch thing. 186 00:07:47,467 --> 00:07:48,535 No. 187 00:07:49,969 --> 00:07:52,372 About you not being my type. 188 00:07:52,372 --> 00:07:53,406 Oh. 189 00:07:53,406 --> 00:07:55,375 You're exactly my type. 190 00:07:56,209 --> 00:07:57,877 I just thought you should know. 191 00:07:58,478 --> 00:08:00,380 Well, thank you for telling me. 192 00:08:00,380 --> 00:08:01,314 I also kind of figured. 193 00:08:01,314 --> 00:08:03,917 Okay. Check your ego, Miss Thing. 194 00:08:03,917 --> 00:08:05,218 Well, you cook for me all the time. 195 00:08:05,218 --> 00:08:07,087 I probably put on 20 pounds since we've met. 196 00:08:07,087 --> 00:08:08,888 I cook for myself. 197 00:08:08,888 --> 00:08:10,490 And you're always making yourself available 198 00:08:10,490 --> 00:08:11,091 for taste tests. 199 00:08:11,558 --> 00:08:12,726 And a taste is just a bite, by the way. 200 00:08:12,726 --> 00:08:14,561 Hey, Black women do not pass up good 201 00:08:14,561 --> 00:08:16,730 home cooked food. It�s like one of our rules. 202 00:08:16,730 --> 00:08:17,230 Is that right? 203 00:08:17,764 --> 00:08:20,400 Yeah, that and moisturize your braids. 204 00:08:21,401 --> 00:08:22,669 Anything else? 205 00:08:22,669 --> 00:08:23,737 Nope. That�s pretty much the 206 00:08:23,737 --> 00:08:25,071 entire black woman rulebook. 207 00:08:25,271 --> 00:08:27,273 [laughs] 208 00:08:42,088 --> 00:08:45,091 [back beat song plays] 209 00:08:47,527 --> 00:08:49,596 What the fuck? 210 00:08:49,596 --> 00:08:52,599 [flirtatious mumbling] 211 00:09:02,642 --> 00:09:05,779 Come on, come on, come on, come on, come on. 212 00:09:05,779 --> 00:09:08,281 [phone ringing] 213 00:09:08,281 --> 00:09:09,783 You have reached the voicemail 214 00:09:09,783 --> 00:09:10,950 box of- 215 00:09:24,631 --> 00:09:27,567 [downbeat song plays] 216 00:09:27,617 --> 00:09:32,167 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 14407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.