All language subtitles for Novelette is Trying s01e03 Ease the Hurt.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,534 --> 00:00:02,970 [uplifting music] 2 00:00:18,819 --> 00:00:20,821 [doorbell] 3 00:00:21,989 --> 00:00:23,423 -Hey. -Hey. 4 00:00:23,423 --> 00:00:24,825 Come on. 5 00:00:25,759 --> 00:00:27,861 Saw the for sale sign on the car. 6 00:00:27,861 --> 00:00:29,997 Rent�s going up. Need cash. 7 00:00:29,997 --> 00:00:32,999 Guess I got out just in time. 8 00:00:33,267 --> 00:00:34,334 Is this the box? 9 00:00:34,334 --> 00:00:35,435 Yeah. 10 00:00:39,539 --> 00:00:42,175 So, how's the new roommate? 11 00:00:42,175 --> 00:00:43,543 Making it work. 12 00:00:47,447 --> 00:00:49,383 Just the toque you knitted me last year? 13 00:00:49,716 --> 00:00:51,184 Yeah. 14 00:00:51,184 --> 00:00:53,220 I found it in the back of the closet. 15 00:00:53,787 --> 00:00:55,389 Did you ever wear that thing? 16 00:00:56,356 --> 00:00:58,859 Once, maybe. I think. 17 00:00:58,859 --> 00:01:02,229 Not really a toque guy. Couldn�t mess up the hair. 18 00:01:03,630 --> 00:01:05,065 How are you? 19 00:01:05,732 --> 00:01:07,701 You know, 20 00:01:07,701 --> 00:01:09,569 managing. 21 00:01:09,569 --> 00:01:11,471 Figuring it out. 22 00:01:13,407 --> 00:01:14,975 Missing you- 23 00:01:15,642 --> 00:01:17,311 a lot. 24 00:01:18,545 --> 00:01:19,980 Yeah, 25 00:01:19,980 --> 00:01:22,983 I'm missing you too. 26 00:01:22,983 --> 00:01:25,919 [romantic music plays] 27 00:01:35,429 --> 00:01:36,496 That was nice. 28 00:01:36,997 --> 00:01:38,098 Yeah. 29 00:01:39,566 --> 00:01:41,735 I always love the way you smell. 30 00:01:42,269 --> 00:01:43,904 [laughs] 31 00:01:45,405 --> 00:01:47,774 I- I should get going. 32 00:01:48,075 --> 00:01:49,409 Okay. 33 00:01:50,777 --> 00:01:52,412 Do you want to maybe get together again. 34 00:01:52,412 --> 00:01:56,116 No, I, I mean, this was fun and all, but, 35 00:01:57,284 --> 00:01:59,186 we're not getting back together, Novelette. 36 00:01:59,786 --> 00:02:01,855 Are you serious? 37 00:02:02,289 --> 00:02:04,858 Huh, I did not take you for that kind of guy. 38 00:02:05,092 --> 00:02:06,593 What kind of guy? 39 00:02:06,593 --> 00:02:08,261 The kind that uses women. 40 00:02:08,261 --> 00:02:09,629 I'm using you. 41 00:02:09,629 --> 00:02:11,298 You're the one manipulating me with sex. 42 00:02:11,298 --> 00:02:13,967 We were together for six fucking years. 43 00:02:13,967 --> 00:02:15,702 You're just going to throw it away like that? 44 00:02:15,702 --> 00:02:17,104 You still don't get it. 45 00:02:17,104 --> 00:02:18,438 What don't I get? 46 00:02:19,373 --> 00:02:21,308 We need to figure out who we are independently. 47 00:02:21,308 --> 00:02:22,609 I know who the fuck I am. 48 00:02:22,609 --> 00:02:23,977 Yeah, well, maybe I don't. 49 00:02:23,977 --> 00:02:25,712 Maybe I don't like this weak ass push over this 50 00:02:25,712 --> 00:02:26,980 relationship has turned me into. 51 00:02:26,980 --> 00:02:27,614 Wow. 52 00:02:28,315 --> 00:02:30,283 Wow. I need my sock, Novelette. 53 00:02:33,320 --> 00:02:34,554 Wow. 54 00:02:35,722 --> 00:02:38,492 You know, I don't think we should talk for a while. 55 00:02:38,492 --> 00:02:40,494 Thanks, Captain Obvious. 56 00:02:43,063 --> 00:02:45,999 [downbeat song plays] 57 00:03:21,101 --> 00:03:24,104 He said I manipulated him with sex. 58 00:03:24,438 --> 00:03:25,705 Can you believe that shit? 59 00:03:25,705 --> 00:03:28,842 Like I'm some sort of femme fatale sex worker? 60 00:03:29,276 --> 00:03:30,610 Mmm, these are good. 61 00:03:30,610 --> 00:03:33,613 I did so much in that relationship. 62 00:03:34,014 --> 00:03:37,050 I may not have contributed financially, but I did plenty. 63 00:03:37,050 --> 00:03:37,951 You�ve got to give me the recipe. 64 00:03:38,218 --> 00:03:40,954 I always made sure that he had a nice warm meal. 65 00:03:41,221 --> 00:03:43,557 I buy all of the groceries. 66 00:03:43,557 --> 00:03:45,292 With his money. 67 00:03:45,625 --> 00:03:47,294 I took care of his mom. 68 00:03:47,294 --> 00:03:50,297 That one time that she was sick and he was out of town. 69 00:03:50,564 --> 00:03:53,233 I did all of his laundry. 70 00:03:53,233 --> 00:03:54,968 Did you put nuts in this? 71 00:03:54,968 --> 00:03:56,903 Are you even listening to me? 72 00:03:56,903 --> 00:03:58,038 Yes. I'm listening. 73 00:03:58,038 --> 00:04:00,807 I really thought we were going to work it out. 74 00:04:00,807 --> 00:04:02,576 I'm sure it's very disappointing for you, but- 75 00:04:03,243 --> 00:04:04,544 But? 76 00:04:05,078 --> 00:04:08,081 But I think you need to see things from his perspective. 77 00:04:08,381 --> 00:04:09,416 Okay? 78 00:04:09,416 --> 00:04:11,384 I mean, you two aren't married. 79 00:04:11,384 --> 00:04:12,619 You don't have any kids. 80 00:04:12,619 --> 00:04:15,088 Were you expecting him to take care of you forever? 81 00:04:15,088 --> 00:04:16,890 I'm depressed. 82 00:04:16,890 --> 00:04:18,391 You are? 83 00:04:18,725 --> 00:04:21,595 I�m- something, and no, 84 00:04:21,595 --> 00:04:23,597 I didn't expect him to take care of me forever. 85 00:04:23,597 --> 00:04:25,499 But he's a man. 86 00:04:25,499 --> 00:04:27,834 He should want to protect me and take care of me. 87 00:04:27,834 --> 00:04:29,503 Oh Lord, you need to disabuse yourself 88 00:04:29,503 --> 00:04:31,271 of these antiquated gender norms. 89 00:04:31,271 --> 00:04:33,440 Okay, more and more women are building businesses 90 00:04:33,440 --> 00:04:36,176 -careers, creating- -Well, I can't do that. 91 00:04:36,176 --> 00:04:37,577 Why not? 92 00:04:40,280 --> 00:04:42,115 Honestly, I'm surprised he lasted as long as he did. 93 00:04:42,115 --> 00:04:43,216 If we had been dating. 94 00:04:43,216 --> 00:04:44,951 I would have dumped you a long time ago. 95 00:04:46,686 --> 00:04:47,521 What? 96 00:04:51,124 --> 00:04:52,792 Cookies are for allies. 97 00:04:55,629 --> 00:04:56,930 [door closes] 98 00:05:00,534 --> 00:05:04,304 Yo, no bites on the car yet, huh? 99 00:05:04,638 --> 00:05:07,307 Few offers. Mostly low-ballers. 100 00:05:07,307 --> 00:05:08,808 What are you asking? 101 00:05:08,808 --> 00:05:10,043 Just the Bluebook. 2000. 102 00:05:11,211 --> 00:05:12,312 Oh, your ex came? 103 00:05:12,312 --> 00:05:14,548 -Hm? -Got his stuff? 104 00:05:15,949 --> 00:05:18,151 -The box is gone. -Oh. 105 00:05:19,219 --> 00:05:20,453 Yeah, he came. 106 00:05:20,453 --> 00:05:23,156 [playful music] 107 00:05:23,156 --> 00:05:24,291 What? 108 00:05:24,291 --> 00:05:25,559 I'm just asking. You know. 109 00:05:25,559 --> 00:05:27,961 Sometimes you see an ex. Get an old itch. 110 00:05:27,961 --> 00:05:29,663 I didn�t fuck him. 111 00:05:29,996 --> 00:05:32,132 And if I did, I wouldn't tell you about it. 112 00:05:32,132 --> 00:05:33,133 Why not? 113 00:05:33,133 --> 00:05:34,467 I know how to be discreet. 114 00:05:35,302 --> 00:05:36,503 You do? 115 00:05:36,803 --> 00:05:38,171 Then how come I know exactly how many 116 00:05:38,171 --> 00:05:39,739 double-ended dildos you have? 117 00:05:39,739 --> 00:05:41,808 Only told you that in case you wanted to borrow one. 118 00:05:41,808 --> 00:05:44,477 Ew. First of all, that is unsanitary. 119 00:05:44,477 --> 00:05:45,845 Obviously. I wash them. 120 00:05:45,845 --> 00:05:47,814 And second, I have my own sex toys. 121 00:05:47,814 --> 00:05:49,516 I don�t need to borrow yours. 122 00:05:49,816 --> 00:05:52,319 I bet they�re getting a lot of use these days. 123 00:05:54,321 --> 00:05:56,022 Did you need something? 124 00:05:56,022 --> 00:05:57,924 Yes, actually. 125 00:05:57,924 --> 00:06:00,327 My new girl and I are going to go hit up some gay clubs. 126 00:06:00,327 --> 00:06:01,361 If you wanna join- 127 00:06:01,361 --> 00:06:02,996 Your new girl? 128 00:06:03,597 --> 00:06:05,165 What about your old girl? 129 00:06:05,165 --> 00:06:06,833 She's still there. 130 00:06:06,833 --> 00:06:08,668 Does your new girl know about your old girl? 131 00:06:08,668 --> 00:06:10,370 Listen, I tell all the ladies 132 00:06:10,370 --> 00:06:12,372 from the jump that I'm polyamorous. 133 00:06:12,372 --> 00:06:14,207 I'm a dyke that likes variety. 134 00:06:14,207 --> 00:06:16,443 Still, I'll pass. 135 00:06:17,277 --> 00:06:19,379 All right, well, you know where to find me 136 00:06:19,379 --> 00:06:20,447 if you change your mind. 137 00:06:20,447 --> 00:06:21,548 Mmhmm. 138 00:06:21,548 --> 00:06:24,517 [playful music continues] 139 00:06:38,064 --> 00:06:41,034 [lively music plays] 140 00:06:53,913 --> 00:06:54,748 Hm. 141 00:06:56,082 --> 00:06:57,584 See a few scratches. 142 00:06:57,584 --> 00:06:59,819 Nothing that affects the driving of the vehicle. 143 00:06:59,819 --> 00:07:02,589 Well, it needs a wash and an oil change. 144 00:07:02,589 --> 00:07:04,491 What is that, like, 40 bucks? 145 00:07:04,491 --> 00:07:06,493 What's the best you can give me for this? 146 00:07:06,493 --> 00:07:08,561 Ad says 2000, and I'm firm. 147 00:07:08,561 --> 00:07:09,896 Absolutely firm? 148 00:07:09,896 --> 00:07:11,331 Firm and absolutely firm 149 00:07:11,331 --> 00:07:13,400 mean the exact same thing in my dictionary. 150 00:07:14,668 --> 00:07:15,835 Okay. 151 00:07:18,905 --> 00:07:20,907 I'll think about it. 152 00:07:32,185 --> 00:07:33,787 The guy didn't buy? 153 00:07:33,787 --> 00:07:35,422 What gave it away? 154 00:07:37,123 --> 00:07:39,693 Listen, I wanted to apologize for yesterday. 155 00:07:41,127 --> 00:07:42,929 Don�t apologize for speaking the truth. 156 00:07:42,929 --> 00:07:44,964 I could have said it in a less harsh way. 157 00:07:44,964 --> 00:07:49,102 You could have. Probably wouldn�t have sunk in. 158 00:07:49,102 --> 00:07:52,138 You know, I was in your position once in grad school 159 00:07:52,138 --> 00:07:53,273 when I broke up with my boyfriend- 160 00:07:53,273 --> 00:07:55,308 Wait a minute. 161 00:07:55,308 --> 00:07:57,310 You had a boyfriend? 162 00:07:57,310 --> 00:08:00,714 Yes. Before I came out, I was down with the dick. 163 00:08:00,714 --> 00:08:01,815 Oh. 164 00:08:01,815 --> 00:08:03,450 [laughs] 165 00:08:03,450 --> 00:08:04,784 You want to hear the rest of the story or not? 166 00:08:04,784 --> 00:08:06,386 Yup. Mmhm. Sorry. 167 00:08:06,386 --> 00:08:08,054 As I was saying, 168 00:08:08,054 --> 00:08:09,456 when I broke up with my boyfriend back then, 169 00:08:09,456 --> 00:08:12,292 I was dead broke and at rock bottom, 170 00:08:12,792 --> 00:08:13,960 moved back in with my father, 171 00:08:13,960 --> 00:08:16,229 and it was the absolute worst. 172 00:08:16,629 --> 00:08:19,632 But what it did do was help me get my shit together faster. 173 00:08:19,833 --> 00:08:22,168 Got clarity about what I wanted and where I was going. 174 00:08:23,169 --> 00:08:24,671 You always think when you're 30 175 00:08:24,671 --> 00:08:27,006 you're going to have a clear path forward. 176 00:08:27,907 --> 00:08:29,676 Everybody experiences low points. 177 00:08:29,676 --> 00:08:32,178 Just remember that they don't last. 178 00:08:33,179 --> 00:08:35,849 Have you ever thought about becoming a therapist? 179 00:08:36,683 --> 00:08:38,151 Or a cult leader? 180 00:08:38,151 --> 00:08:39,853 I do not have the patience to deal 181 00:08:39,853 --> 00:08:42,922 with everybody's problems or to build a cult following. 182 00:08:42,922 --> 00:08:44,524 I�d follow you. 183 00:08:48,361 --> 00:08:50,029 [door opens] 184 00:08:50,330 --> 00:08:53,099 Oh, no. Oh no. 185 00:08:53,099 --> 00:08:58,037 Oh oh oh oh oh oh. 186 00:08:58,371 --> 00:09:00,607 Fuck me. Fuck me harder. 187 00:09:00,607 --> 00:09:03,343 Harder. Harder. Harder. Oh. 188 00:09:03,543 --> 00:09:06,045 [engine starts] 189 00:09:07,013 --> 00:09:09,949 [car drives away] 190 00:09:14,554 --> 00:09:15,522 [cash register alert] 191 00:09:25,899 --> 00:09:27,734 [social media alert] 192 00:09:32,238 --> 00:09:35,241 What the fuck? 193 00:09:36,376 --> 00:09:39,312 [hip hop song plays] 194 00:09:39,362 --> 00:09:43,912 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 13020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.