All language subtitles for Nightwatch Vosteng (2004)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,600 --> 00:01:01,200 As long as humanity has existed, there have been Others among us. 2 00:01:02,700 --> 00:01:07,000 They're human, yet they have abilities beyond those of ordinary men. 3 00:01:11,000 --> 00:01:14,400 Witches, sorcerers, shape-shifters... 4 00:01:14,500 --> 00:01:18,700 ... the Others are as varied as stars in the sky. 5 00:01:22,500 --> 00:01:26,400 The Others are soldiers in the eternal war: 6 00:01:26,400 --> 00:01:29,100 The struggle between Dark and Light. 7 00:01:31,000 --> 00:01:35,500 Light Others protected mankind from the Dark Others... 8 00:01:35,500 --> 00:01:37,900 ... who plagued and tortured humans. 9 00:01:42,100 --> 00:01:46,600 Legend tells of a day when the two armies met on a bridge. 10 00:01:48,800 --> 00:01:51,700 Geser, lord of the Light... 11 00:01:51,700 --> 00:01:55,900 ... and Zavulon, general of the Darkness, faced each other. 12 00:01:56,500 --> 00:01:58,800 And neither one would give way. 13 00:02:17,200 --> 00:02:20,200 And so began a great battle... 14 00:02:20,200 --> 00:02:21,700 ... bloody and merciless. 15 00:02:33,400 --> 00:02:36,600 Zavulon gloried in the slaughter. 16 00:02:39,600 --> 00:02:41,800 But Lord Geser wept. 17 00:02:53,100 --> 00:02:55,900 As the screams of the dying reached heaven... 18 00:02:55,800 --> 00:02:59,600 ... Geser realized the armies were equally matched... 19 00:02:59,700 --> 00:03:03,200 ... and he knew that unless the fighting stopped... 20 00:03:03,100 --> 00:03:05,100 ... every last soul would perish. 21 00:03:05,900 --> 00:03:07,200 So he stopped the battle. 22 00:03:13,500 --> 00:03:18,400 Thus, the forces of Light and Darkness forged a truce. 23 00:03:19,200 --> 00:03:21,700 Geser spoke for the Light... 24 00:03:21,700 --> 00:03:24,300 ... and Zavulon spoke for the Darkness. 25 00:03:24,400 --> 00:03:27,300 And these things were agreed: 26 00:03:27,300 --> 00:03:32,200 No one could be forced to good or evil without choosing freely. 27 00:03:32,200 --> 00:03:35,700 The soldiers of Light would be called Night Watch... 28 00:03:35,700 --> 00:03:39,500 ... making sure Dark Others obeyed the truce. 29 00:03:39,600 --> 00:03:44,600 And the soldiers of Darkness would be called Day Watch, to do the same. 30 00:03:44,600 --> 00:03:49,000 And so the balance would be kept for centuries to come. 31 00:03:51,200 --> 00:03:54,700 But one day, an Other would come... 32 00:03:54,700 --> 00:03:58,000 ... more powerful than any before him. 33 00:03:58,700 --> 00:04:02,700 Like all Others, he would have to choose between Light and Dark. 34 00:04:02,700 --> 00:04:05,800 And his choice would change the balance forever. 35 00:04:08,400 --> 00:04:10,400 Hi. I'm here about your ad. 36 00:04:10,400 --> 00:04:12,100 Did you bring a picture? 37 00:04:12,200 --> 00:04:13,700 Yes. 38 00:04:17,900 --> 00:04:19,100 Hold on a sec. 39 00:04:20,200 --> 00:04:22,800 - Here. - Let me see it. 40 00:04:29,600 --> 00:04:31,100 Come inside. 41 00:04:39,700 --> 00:04:42,600 It's messy in here, go on into the kitchen. 42 00:04:50,900 --> 00:04:55,000 Have a seat, son. Take it easy. 43 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 You don't mind that I call you son, do you? 44 00:04:59,100 --> 00:05:00,400 You're all like sons to me. 45 00:05:00,500 --> 00:05:01,800 Look, here's what happened... 46 00:05:02,000 --> 00:05:03,900 I know what happened... 47 00:05:04,400 --> 00:05:05,900 ...Anton. 48 00:05:06,400 --> 00:05:10,300 You loved her, married her... 49 00:05:10,300 --> 00:05:15,400 ...and then two days ago, she packs her bags... 50 00:05:15,400 --> 00:05:16,900 ...and leaves you for another man. 51 00:05:17,400 --> 00:05:19,600 See? I know everything. 52 00:05:19,700 --> 00:05:22,000 The women in my family have the gift. 53 00:05:22,800 --> 00:05:26,300 - Don't worry, I'll fix your little problem. - Look, I just don't get it... 54 00:05:26,300 --> 00:05:28,000 What's not to get? 55 00:05:28,900 --> 00:05:31,000 She's pregnant, you know. 56 00:05:31,300 --> 00:05:32,900 Pregnant. 57 00:05:33,000 --> 00:05:34,900 And the baby's not yours. 58 00:05:35,900 --> 00:05:39,200 It's no problem to get her back... 59 00:05:39,200 --> 00:05:43,500 ...but the baby will pull her away from you, to the real father. 60 00:05:43,500 --> 00:05:46,600 And destroying an innocent child... 61 00:05:47,800 --> 00:05:49,800 ...is a great sin. - Is that so? 62 00:05:49,900 --> 00:05:51,500 Oh, yes. 63 00:05:51,800 --> 00:05:53,700 So you're saying to get my wife back... 64 00:05:53,900 --> 00:05:56,000 ...we need to kill an unborn child... 65 00:05:56,100 --> 00:05:57,400 It's easy. 66 00:05:57,400 --> 00:05:59,300 I'll just clap my hands, like this... 67 00:05:59,400 --> 00:06:02,200 ...and it will die, she'll miscarry. 68 00:06:02,300 --> 00:06:04,100 But you must take the sin upon yourself. 69 00:06:04,600 --> 00:06:07,200 - Well, I don't know... - Will you? Take it? 70 00:06:08,900 --> 00:06:10,800 - The sin? - The sin. 71 00:06:11,900 --> 00:06:14,600 - Yeah, sure. - Let's shake? 72 00:06:20,000 --> 00:06:21,400 What the hell. 73 00:06:27,000 --> 00:06:29,200 Don't worry. It won't hurt. 74 00:06:33,500 --> 00:06:34,800 We just... 75 00:06:36,400 --> 00:06:37,600 ...mix everything up. 76 00:06:41,800 --> 00:06:43,200 Lemonade? 77 00:06:43,400 --> 00:06:45,200 Don't worry. 78 00:06:49,800 --> 00:06:53,800 Drink this. Don't worry, everything's sterile with me. 79 00:06:53,800 --> 00:06:56,400 Are you kidding? It's... 80 00:06:56,500 --> 00:06:59,000 Are the ingredients important? 81 00:06:59,100 --> 00:07:00,700 Or the effect? 82 00:07:01,400 --> 00:07:03,700 - The effect. - Then drink it. 83 00:07:09,300 --> 00:07:10,700 Go ahead. 84 00:07:19,300 --> 00:07:21,200 What's the matter? 85 00:07:26,200 --> 00:07:27,600 I can't be with you. 86 00:07:28,900 --> 00:07:30,600 Good boy! 87 00:07:32,900 --> 00:07:35,300 Now we have to take care of the brat. 88 00:07:55,700 --> 00:07:57,000 No. 89 00:08:10,500 --> 00:08:11,600 Stop. 90 00:08:16,800 --> 00:08:18,300 Stop. 91 00:08:18,600 --> 00:08:20,100 No! 92 00:08:32,500 --> 00:08:34,800 Sit still, witch! 93 00:08:39,200 --> 00:08:41,100 Get her hands! Don't let her clap! 94 00:08:44,600 --> 00:08:46,200 Get her hands! 95 00:08:47,200 --> 00:08:49,900 Help me, Mashenka! 96 00:08:50,800 --> 00:08:52,500 Hurry, stupid doll! 97 00:08:58,300 --> 00:09:00,100 Get away! Get away from me! 98 00:09:14,200 --> 00:09:15,400 Don't let her clap... 99 00:09:18,600 --> 00:09:19,600 Tiger Cub! 100 00:09:32,400 --> 00:09:36,200 Help! Help, somebody! 101 00:09:39,800 --> 00:09:43,300 Fucking cops. Using live bait. 102 00:09:43,400 --> 00:09:45,300 Let's just fill out the report, okay? 103 00:09:45,400 --> 00:09:46,600 I'm not guilty. 104 00:09:46,700 --> 00:09:49,200 Whatever. Tell it to the judge. 105 00:09:50,200 --> 00:09:51,800 Daria Leonidovna... 106 00:09:51,900 --> 00:09:55,400 ...you stand accused of violating the truce... 107 00:09:55,400 --> 00:09:57,400 ...Article 13, Paragraph B: 108 00:09:58,500 --> 00:10:02,600 "Conspiracy and premeditated attempt to assassinate." 109 00:10:02,700 --> 00:10:04,400 Job and position? 110 00:10:05,100 --> 00:10:06,600 I'm a gardener. 111 00:10:06,700 --> 00:10:09,400 Oh, yeah? You got a gardener's license? 112 00:10:09,800 --> 00:10:11,300 Sure. 113 00:10:11,400 --> 00:10:13,700 Someone gave you a license for that? 114 00:10:13,800 --> 00:10:15,900 Who are you people? 115 00:10:18,900 --> 00:10:20,400 He can see us? 116 00:10:22,900 --> 00:10:24,300 He can now. 117 00:10:24,800 --> 00:10:26,600 He's an Other. 118 00:10:40,600 --> 00:10:43,800 Come to me. 119 00:10:49,600 --> 00:10:51,900 Come. 120 00:11:10,900 --> 00:11:13,900 Come. I'm waiting. 121 00:11:47,800 --> 00:11:50,900 You sure he's an Other? 122 00:11:52,700 --> 00:11:54,600 Yeah, look, he's a seer. 123 00:11:54,700 --> 00:11:56,700 A seer? 124 00:11:56,900 --> 00:11:58,700 Just what we need. 125 00:11:58,700 --> 00:12:01,900 Another asshole with visions of the future. 126 00:12:02,100 --> 00:12:03,600 Visions? 127 00:12:03,900 --> 00:12:06,400 What do you mean, "visions"? 128 00:12:06,900 --> 00:12:08,600 Don't get any ideas. 129 00:12:09,800 --> 00:12:11,800 You're not playing the lotto or anything. 130 00:12:12,400 --> 00:12:14,000 Visions can't be controlled. 131 00:12:14,200 --> 00:12:16,000 Why is it so dark? 132 00:12:16,500 --> 00:12:20,000 You've slipped into the Gloom. It's a place only Others can go. 133 00:12:20,000 --> 00:12:21,500 I don't understand. 134 00:12:26,500 --> 00:12:29,000 - Everything's so different. - Don't worry. 135 00:12:29,400 --> 00:12:31,800 The world hasn't changed. 136 00:12:32,800 --> 00:12:34,600 Just you. 137 00:12:35,800 --> 00:12:38,200 Anton Gorodetsky. 138 00:12:38,800 --> 00:12:41,500 We'll show you the proper techniques for using live bait... 139 00:12:41,600 --> 00:12:44,200 ... such as minnows and night crawlers... 140 00:13:01,300 --> 00:13:02,400 Yes. 141 00:13:02,500 --> 00:13:04,300 We got it. 142 00:13:05,100 --> 00:13:06,200 Already? 143 00:13:06,400 --> 00:13:08,900 There's not much time, it's almost dark. 144 00:13:10,100 --> 00:13:13,500 It's going to be cold tonight. Dress warm. 145 00:13:17,200 --> 00:13:19,800 They're using the Call to lure the victim to them. 146 00:13:19,800 --> 00:13:23,400 We've traced it to the orange subway line, but that's as far as we got. 147 00:13:23,400 --> 00:13:27,900 You'll have to track them on foot from there. 148 00:13:27,800 --> 00:13:31,800 You have to get on the same frequency as the victim. 149 00:13:32,200 --> 00:13:35,400 Hear what he hears. Feel the Call, like he does. 150 00:13:36,100 --> 00:13:38,700 Can you feel it yet? 151 00:13:43,100 --> 00:13:46,500 - No. - You will. 152 00:13:46,500 --> 00:13:52,000 A victim hearing the Call will have high blood pressure, and may bleed. 153 00:13:52,400 --> 00:13:55,600 The Call puts him in a sort of trance. 154 00:13:56,000 --> 00:13:59,700 He doesn't think about where he's going, he just knows he has to get there. 155 00:14:00,800 --> 00:14:03,100 Any signs he sees along the way... 156 00:14:04,300 --> 00:14:07,500 ... he tells himself they're instructions. 157 00:14:07,900 --> 00:14:10,900 Anything he hears, he takes for an order. 158 00:14:11,100 --> 00:14:13,500 What do you want? Go away. 159 00:14:14,300 --> 00:14:15,600 Where? 160 00:14:16,100 --> 00:14:18,100 Don't let him out of your sight. Understand? 161 00:14:22,100 --> 00:14:24,300 I got it. 162 00:14:26,600 --> 00:14:29,500 Don't forget your weapon. 163 00:14:30,500 --> 00:14:31,700 Got it. 164 00:14:32,800 --> 00:14:35,400 And use the right light bulb this time. 165 00:14:42,900 --> 00:14:46,000 You'll know you've found the victim... 166 00:14:46,200 --> 00:14:49,300 ... when you hear the Call as clear as he does. 167 00:14:51,300 --> 00:14:53,200 If you're not feeling it yet... 168 00:14:54,600 --> 00:14:57,400 ... try another swig of the red stuff. 169 00:15:01,200 --> 00:15:04,000 I'm out of the shit. 170 00:15:04,000 --> 00:15:05,400 Need me to get more? 171 00:15:05,500 --> 00:15:06,800 No, I'll handle it. 172 00:15:35,400 --> 00:15:37,200 Anton. 173 00:15:37,700 --> 00:15:39,500 What are you doing up at this hour? 174 00:15:43,900 --> 00:15:46,000 Just let me get dressed. 175 00:16:02,400 --> 00:16:03,800 Hi, neighbor. 176 00:16:09,300 --> 00:16:13,200 - Hey, Pop. - I told you not to bring anyone here. 177 00:16:13,200 --> 00:16:14,800 He's cool. 178 00:17:04,700 --> 00:17:06,400 It's still warm. 179 00:17:12,400 --> 00:17:13,900 Is it pig's? 180 00:17:16,200 --> 00:17:20,800 Pig's blood is almost exactly like human's. 181 00:17:21,200 --> 00:17:26,200 They even use pigs' organs for transplant these days. 182 00:17:26,600 --> 00:17:28,200 "They" who? 183 00:17:32,000 --> 00:17:33,700 Humans. 184 00:17:55,800 --> 00:17:57,800 We like you very much, Anton. 185 00:17:57,800 --> 00:18:00,000 - Who? - Our family. 186 00:18:00,100 --> 00:18:02,000 Me and Kostya. 187 00:18:11,900 --> 00:18:14,200 Why did you bring him here? 188 00:18:17,000 --> 00:18:19,200 Because he's turned into one of us. 189 00:18:20,400 --> 00:18:23,200 No, Kostya. He's a Light Other, one of the Night Watch. 190 00:18:24,200 --> 00:18:27,300 They drink blood under only one condition: 191 00:18:29,900 --> 00:18:32,700 When they hunt vampires like us. 192 00:19:00,000 --> 00:19:01,300 Bear! 193 00:19:02,100 --> 00:19:03,700 - Bear! - What? 194 00:19:03,800 --> 00:19:07,300 He still hasn't called? Try him again! 195 00:19:07,400 --> 00:19:09,100 He's not picking up. 196 00:19:09,700 --> 00:19:11,100 Why not? 197 00:19:11,200 --> 00:19:13,300 Fine. I'll call him again. 198 00:19:17,200 --> 00:19:19,300 Where the hell is he? 199 00:19:20,700 --> 00:19:22,300 Underground, probably. 200 00:19:22,900 --> 00:19:23,900 Must be. 201 00:20:09,000 --> 00:20:11,000 I'm waiting. 202 00:20:12,000 --> 00:20:15,000 Come to me. 203 00:20:31,000 --> 00:20:33,700 Come to me. 204 00:20:34,300 --> 00:20:36,500 Come now. 205 00:21:01,800 --> 00:21:05,300 You feel like shit, huh? 206 00:21:11,600 --> 00:21:14,800 I feel like chewing your fucking ear off. 207 00:22:02,200 --> 00:22:03,600 Don't you push me! 208 00:22:05,200 --> 00:22:06,800 What's wrong with you? 209 00:22:06,900 --> 00:22:08,200 Quit shoving! 210 00:22:41,600 --> 00:22:45,100 Wearing sunglasses indoors, screeching like a lunatic. 211 00:22:45,000 --> 00:22:47,500 Get a job. 212 00:23:09,900 --> 00:23:11,600 Sorry. 213 00:23:16,200 --> 00:23:18,200 Come. 214 00:23:19,200 --> 00:23:21,800 I'm waiting. 215 00:23:39,300 --> 00:23:42,100 You. Let's see some ID. 216 00:23:57,300 --> 00:24:00,100 Anton Gorodetsky. 217 00:24:00,400 --> 00:24:02,500 Take off your shades. 218 00:24:03,700 --> 00:24:05,100 Have you been drinking? 219 00:24:05,100 --> 00:24:06,600 Just blood. 220 00:24:07,900 --> 00:24:09,600 Drunk on blood. 221 00:24:10,400 --> 00:24:13,000 Drunk, all right. 222 00:24:14,100 --> 00:24:16,400 Drunk and disorderly. 223 00:24:16,700 --> 00:24:18,200 Freeze! 224 00:24:18,500 --> 00:24:19,700 Grab him! 225 00:24:23,000 --> 00:24:24,900 What the fuck you been drinking? 226 00:24:28,700 --> 00:24:29,800 Get the hell out of here. 227 00:24:35,800 --> 00:24:38,200 Come to me. 228 00:25:50,200 --> 00:25:53,100 Got your location. Cold Street. 229 00:25:53,200 --> 00:25:54,600 What's the address? 230 00:25:55,000 --> 00:25:56,200 Anton? 231 00:25:56,500 --> 00:25:58,000 What's wrong? 232 00:26:01,800 --> 00:26:04,200 Anton, don't switch the phone off... 233 00:26:05,300 --> 00:26:07,000 Let's move. 234 00:26:08,300 --> 00:26:09,700 I gotta drop some pounds. 235 00:26:30,100 --> 00:26:32,000 Go on. Drink him. 236 00:26:38,100 --> 00:26:39,600 I can't do it. 237 00:26:40,600 --> 00:26:42,600 Wait. Come here. 238 00:26:56,500 --> 00:26:57,800 Do it. 239 00:27:07,000 --> 00:27:08,000 Boy? Where are you? 240 00:27:13,100 --> 00:27:14,800 This is Night Watch. 241 00:27:14,900 --> 00:27:16,400 Step out of the Gloom now. 242 00:27:23,100 --> 00:27:25,600 - Take the cross-town, it's faster... - You wanna drive? 243 00:27:25,900 --> 00:27:27,800 Simeon, stop, it's red! 244 00:27:41,600 --> 00:27:43,600 Run, boy! 245 00:27:44,400 --> 00:27:48,100 Using live bait, pig? 246 00:27:48,600 --> 00:27:51,300 No live bait. Just me. 247 00:27:58,800 --> 00:28:00,300 Andrei! 248 00:28:06,300 --> 00:28:07,300 My teeth! 249 00:28:08,100 --> 00:28:09,200 Sorry. 250 00:28:19,200 --> 00:28:20,700 Hello? Anton? 251 00:28:20,800 --> 00:28:22,800 Did you get the address? 252 00:28:23,300 --> 00:28:24,500 Twelve. 253 00:28:25,000 --> 00:28:26,400 - What was that? - Number 12. 254 00:28:26,400 --> 00:28:29,100 - No, he said "10." - Ask him again! 255 00:28:29,800 --> 00:28:32,000 Andrei! Stop it! 256 00:28:32,100 --> 00:28:35,600 Let him go! Andrei! No! 257 00:28:49,600 --> 00:28:51,400 Zavulon! It's Zavulon! 258 00:29:04,400 --> 00:29:07,100 Andrei, let him go! 259 00:29:19,600 --> 00:29:20,700 Where are you? 260 00:29:42,900 --> 00:29:45,000 I don't want to hurt you. 261 00:29:46,700 --> 00:29:48,700 Come out of the Gloom. 262 00:31:07,800 --> 00:31:11,200 I told you it was number 12, but you wouldn't listen. 263 00:31:17,900 --> 00:31:20,200 Get him in the truck. 264 00:31:20,300 --> 00:31:22,800 It's the Day Watch. 265 00:31:22,900 --> 00:31:26,500 Your colleague is charged with the unlawful use of deadly force. 266 00:31:27,100 --> 00:31:28,400 Did he say something? 267 00:31:28,500 --> 00:31:31,000 I can't hear a thing over the truck engine. 268 00:31:31,100 --> 00:31:33,000 Sorry, we've got an emergency. 269 00:31:34,700 --> 00:31:37,600 You might want to move that nice car. 270 00:31:37,700 --> 00:31:40,600 We wouldn't want to accidentally run over it. 271 00:31:41,000 --> 00:31:42,700 See you. 272 00:32:03,000 --> 00:32:05,100 City Light Company. This is Geser. 273 00:32:05,200 --> 00:32:06,700 It kind of went bad, sir. 274 00:32:06,700 --> 00:32:09,700 - Bad? - He killed one vampire. 275 00:32:10,000 --> 00:32:12,500 - The female escaped. - Is he all right? 276 00:32:13,800 --> 00:32:18,000 You know how many number 12's there are on Cold Street? 277 00:32:18,000 --> 00:32:20,000 Yes, yes, is he all right? 278 00:32:25,000 --> 00:32:26,800 Bring him to me right away. 279 00:32:34,600 --> 00:32:36,900 CITY LIGHT COMPANY 280 00:32:43,900 --> 00:32:45,100 On my desk! 281 00:32:50,300 --> 00:32:51,700 Now! 282 00:33:04,400 --> 00:33:07,300 All right, all of you out... 283 00:33:07,700 --> 00:33:09,500 ...right now. Go on. 284 00:33:12,900 --> 00:33:15,100 Every Night Watch officer... 285 00:33:15,100 --> 00:33:16,600 ...must be proficient in combat. 286 00:33:19,600 --> 00:33:21,600 I don't need my people... 287 00:33:23,500 --> 00:33:25,200 ...dying... 288 00:33:26,000 --> 00:33:27,900 ...or killing anyone else. 289 00:33:28,400 --> 00:33:31,000 You should have gone into the Gloom... 290 00:33:31,100 --> 00:33:35,600 ...arrested the vampire. 291 00:33:36,400 --> 00:33:39,100 Not smashed him to bits. 292 00:33:41,300 --> 00:33:44,000 But everyone's acting crazy lately. Dark and Light, breaking the rules. 293 00:33:44,100 --> 00:33:45,800 It's like something's in the air. 294 00:33:46,500 --> 00:33:48,400 I saw... 295 00:33:48,500 --> 00:33:50,400 Go ahead. Tell me. 296 00:33:51,300 --> 00:33:53,300 On the metro. 297 00:33:54,300 --> 00:33:56,200 A woman. 298 00:33:56,900 --> 00:33:58,700 Young? Pretty? 299 00:33:58,900 --> 00:34:00,700 Not what I mean. 300 00:34:03,200 --> 00:34:04,600 What? 301 00:34:05,400 --> 00:34:07,400 The vortex. 302 00:34:07,900 --> 00:34:09,500 Damnation. 303 00:34:11,100 --> 00:34:12,800 The vortex. 304 00:34:13,900 --> 00:34:18,600 I saw it, over her. 305 00:34:28,100 --> 00:34:30,100 Listen carefully, Anton. 306 00:34:33,900 --> 00:34:35,800 You have to take me there. 307 00:34:36,500 --> 00:34:37,800 Take me there. 308 00:34:38,100 --> 00:34:40,000 Tell me. 309 00:34:47,200 --> 00:34:48,700 Quit shoving! 310 00:34:52,000 --> 00:34:55,700 It was on the metro. 311 00:34:56,200 --> 00:34:57,700 Don't you push me! 312 00:34:59,800 --> 00:35:01,500 There was a girl... 313 00:35:01,700 --> 00:35:04,100 ... a vortex over her head. 314 00:35:05,300 --> 00:35:07,200 I turned the UV on her. 315 00:35:09,000 --> 00:35:10,600 I thought she was a vampire. 316 00:35:11,800 --> 00:35:15,700 But she was something worse. 317 00:35:42,200 --> 00:35:44,500 It's all right. 318 00:35:45,000 --> 00:35:47,500 It's all right, Anton, come back. 319 00:35:55,900 --> 00:35:58,300 Did you see her? 320 00:35:58,400 --> 00:35:59,700 Yes. 321 00:36:03,300 --> 00:36:05,400 Remarkable. 322 00:36:12,700 --> 00:36:13,900 Analytical department. 323 00:36:14,700 --> 00:36:16,400 Emergency meeting. 324 00:36:16,600 --> 00:36:19,500 And check the weather forecast... 325 00:36:19,900 --> 00:36:23,800 ...for anything unusual over the city in the next 24 hours. 326 00:36:24,000 --> 00:36:25,100 Gotcha. 327 00:36:28,800 --> 00:36:31,400 TORNADO WARNING FOR MOSCOW! 328 00:36:35,400 --> 00:36:37,900 LEGENDS OF BYZANTIUM 329 00:36:43,300 --> 00:36:47,300 She's the Virgin, the girl you saw. 330 00:36:52,700 --> 00:36:57,500 Long ago, when the world was young there was a virgin in Byzantium. 331 00:36:57,500 --> 00:37:00,300 She was a good woman, pure and kind... 332 00:37:00,300 --> 00:37:03,400 ... and someone cursed her. 333 00:37:03,400 --> 00:37:05,700 Wherever she went, misfortune followed. 334 00:37:05,800 --> 00:37:09,300 When she held a candle, it went out. 335 00:37:09,700 --> 00:37:13,400 If she petted a puppy, it died. 336 00:37:15,000 --> 00:37:20,300 When a bird ate from her hand, it dropped to the ground. 337 00:37:20,400 --> 00:37:24,500 In houses she visited, children died. 338 00:37:24,700 --> 00:37:29,000 The force of the curse opened a vortex of damnation around her. 339 00:37:29,000 --> 00:37:32,700 And with it, the first forces of Darkness were born into the world. 340 00:37:32,700 --> 00:37:35,400 Warriors of Light rose up to fight them... 341 00:37:35,500 --> 00:37:38,800 ... and the great battle between Light and Dark began. 342 00:37:38,900 --> 00:37:42,800 All because one human cursed another. 343 00:37:42,800 --> 00:37:46,900 Legend says that one day the Virgin shall again appear. 344 00:37:46,900 --> 00:37:49,200 Again she shall be cursed... 345 00:37:49,300 --> 00:37:54,300 ... but this time her appearance heralds the last battle. 346 00:37:54,300 --> 00:37:57,400 For when the Virgin returns, the final battle between good and evil shall begin... 347 00:37:57,500 --> 00:37:59,500 ... and the balance will be broken forever. 348 00:37:59,600 --> 00:38:04,300 The Great Other will appear. If he takes the side of Light, Light will triumph. 349 00:38:04,300 --> 00:38:07,500 But wise men say he will choose the Darkness. 350 00:38:07,500 --> 00:38:10,700 For it is easier for a man to destroy the Light inside himself... 351 00:38:10,700 --> 00:38:14,700 ...than to defeat the Darkness all around him. 352 00:38:16,700 --> 00:38:19,300 The prophecy is coming true. 353 00:38:19,400 --> 00:38:21,700 It's begun. 354 00:38:51,800 --> 00:38:53,400 Zavulon? 355 00:38:53,600 --> 00:38:55,100 Put Alice on. 356 00:39:51,400 --> 00:39:52,600 It's Zavulon. 357 00:39:52,900 --> 00:39:54,600 Sounds serious. 358 00:39:55,700 --> 00:39:57,800 I'm kind of busy right now. 359 00:39:58,800 --> 00:40:00,900 - They killed the hairstylist. - What? 360 00:40:01,000 --> 00:40:04,300 Andrei. Busted his head open on a sink. 361 00:40:05,600 --> 00:40:09,500 - You know what to do. - I'm on it. 362 00:40:16,700 --> 00:40:21,500 We need to find Andrei's girlfriend. The one with the burned face. 363 00:40:21,600 --> 00:40:23,000 When did she turn? 364 00:40:23,000 --> 00:40:26,400 Night Watch licensed Andrei to bite her. 365 00:40:26,500 --> 00:40:29,200 She was so in love with him... 366 00:40:29,100 --> 00:40:31,200 ... she didn't even run. 367 00:40:38,400 --> 00:40:42,300 Young, beautiful, reckless, you know the type. 368 00:40:43,000 --> 00:40:45,500 Anyway, Andrei ate her like a midnight snack. 369 00:40:45,600 --> 00:40:47,700 Now he's dead and she's starving. 370 00:40:47,800 --> 00:40:49,700 Then this will be easy. 371 00:40:59,200 --> 00:41:01,200 - Give it to me! - You want it bad, don't you? 372 00:41:01,200 --> 00:41:02,800 Give it to me! 373 00:41:03,900 --> 00:41:05,800 Andrei taught you how to use the Call. 374 00:41:05,900 --> 00:41:07,500 He did. Give it to me. 375 00:41:07,600 --> 00:41:10,000 You were the one who called the boy. 376 00:41:10,500 --> 00:41:12,200 Do it again. 377 00:41:12,300 --> 00:41:14,900 And when he's in your hands... 378 00:41:15,400 --> 00:41:18,300 ...demand to see the one who killed your Andrei. 379 00:41:18,300 --> 00:41:21,500 My Andrei. Please give it to me. 380 00:41:22,400 --> 00:41:24,000 Give me! 381 00:41:25,900 --> 00:41:27,300 You want revenge, don't you? 382 00:41:27,600 --> 00:41:30,300 - Please. Please. - Don't torture her. 383 00:41:32,900 --> 00:41:36,400 - She'll sure as hell find the brat now. - How? 384 00:41:37,100 --> 00:41:40,000 She'll sniff him out like a starving dog. 385 00:42:20,100 --> 00:42:21,600 Where are you going? 386 00:42:22,600 --> 00:42:25,000 I have to find him. 387 00:42:25,100 --> 00:42:26,500 Find who? 388 00:42:29,800 --> 00:42:31,700 The boy. 389 00:42:33,900 --> 00:42:36,100 What do you think you're going to do? 390 00:42:36,200 --> 00:42:37,900 You're barely alive. 391 00:42:40,300 --> 00:42:44,900 Your glimpses of the future aren't enough for fieldwork. 392 00:42:46,300 --> 00:42:48,300 Drinking blood, hunting... 393 00:42:48,400 --> 00:42:50,200 ...you're not cut out for it. 394 00:42:50,900 --> 00:42:53,100 That's not the point. 395 00:42:53,100 --> 00:42:54,800 What is? 396 00:42:56,500 --> 00:43:00,900 We license Dark Others ourselves. 397 00:43:01,900 --> 00:43:03,400 So? 398 00:43:03,800 --> 00:43:09,400 Then we use innocent humans as live bait, to catch them breaking the truce. 399 00:43:10,200 --> 00:43:13,400 Says who? 400 00:43:22,400 --> 00:43:25,400 Says me. 401 00:43:25,800 --> 00:43:29,100 I'm saying it. 402 00:43:29,300 --> 00:43:32,300 You don't understand. 403 00:43:32,700 --> 00:43:34,400 You sit in this office... 404 00:43:34,600 --> 00:43:36,800 ...you don't understand anything. 405 00:43:36,900 --> 00:43:39,200 He's just a little boy. 406 00:43:39,300 --> 00:43:40,900 A child. 407 00:43:41,600 --> 00:43:46,000 To her, he's like a glass of water in the desert... 408 00:43:46,000 --> 00:43:49,400 ...torn from her hand before she could take a sip. 409 00:43:49,400 --> 00:43:52,800 If I don't find him, she will. 410 00:43:52,900 --> 00:43:55,700 And she'll suck him dry. 411 00:43:56,100 --> 00:43:57,600 Wait. 412 00:44:01,700 --> 00:44:04,300 I'll give you a partner. 413 00:44:12,800 --> 00:44:15,700 You killed a Dark Other, Anton. 414 00:44:15,700 --> 00:44:18,500 Zavulon won't forgive you for that. 415 00:44:18,600 --> 00:44:20,700 You need protection. 416 00:44:21,400 --> 00:44:22,600 What's that? 417 00:44:26,500 --> 00:44:28,000 It's Olga. 418 00:44:30,500 --> 00:44:31,800 She'll help you. 419 00:44:38,400 --> 00:44:40,000 What the fuck is this? 420 00:44:43,900 --> 00:44:45,900 Suit yourself. 421 00:44:59,700 --> 00:45:03,800 Owls are known for their merciless killing instincts. 422 00:45:09,400 --> 00:45:11,300 Every Other has to choose... 423 00:45:11,300 --> 00:45:12,800 ...Light or Dark. 424 00:45:16,300 --> 00:45:18,000 Which one are you? 425 00:45:20,000 --> 00:45:22,100 Which one are you? 426 00:46:28,400 --> 00:46:30,600 I'm not a killer. 427 00:46:34,900 --> 00:46:37,400 I didn't want him to die! 428 00:46:54,700 --> 00:46:57,300 Find out where she lives and works... 429 00:46:57,600 --> 00:47:00,100 ...everyone she's come in contact with in the last three days. 430 00:47:00,200 --> 00:47:02,700 We've got to find who put this damned curse on her. 431 00:47:02,800 --> 00:47:05,400 Every minute matters, understand? 432 00:47:05,500 --> 00:47:08,800 If we can lift the curse... 433 00:47:09,000 --> 00:47:12,200 ...we might stop the Final Battle before it starts. 434 00:47:15,400 --> 00:47:17,600 A lot less messy. How much time do we have? 435 00:47:13,100 --> 00:47:15,800 Not a lot. Is that her? 436 00:47:15,800 --> 00:47:18,500 Yep. Svetlana Nazarova, 29 years old. 437 00:47:18,600 --> 00:47:22,300 Works at clinic number 17. 438 00:47:22,400 --> 00:47:25,800 Lives with her mother in Vatutinki... 439 00:47:25,800 --> 00:47:28,200 ...near the airport. 440 00:47:28,200 --> 00:47:30,300 Several incidents indicate a curse: 441 00:47:31,200 --> 00:47:33,800 Her mom is hospitalized. 442 00:47:33,900 --> 00:47:36,500 Failed kidney, needs a transplant. 443 00:47:36,600 --> 00:47:40,700 A friend's kid got sick after she visited them. 444 00:47:40,700 --> 00:47:43,300 And here's another thing: 445 00:47:43,400 --> 00:47:47,100 Her neighbor, who she calls "Auntie Valya"... 446 00:47:47,100 --> 00:47:49,500 ... 78 years old, she's a tough old bird... 447 00:47:49,500 --> 00:47:51,900 ... but last night she had to call an ambulance. 448 00:47:51,900 --> 00:47:55,200 Seems all it takes is for this girl to look at you... 449 00:47:55,300 --> 00:47:58,000 ... for something terrible to happen. 450 00:47:57,900 --> 00:48:01,100 Hello. Hello, Auntie Valya. 451 00:48:02,900 --> 00:48:04,800 That is the cutest puppy. What kind is it? 452 00:48:05,300 --> 00:48:07,100 Maxim found her at work. 453 00:48:07,200 --> 00:48:09,800 We can't keep her, she has to go to the pound. 454 00:48:09,900 --> 00:48:12,600 Mom, she can live with us. 455 00:48:22,000 --> 00:48:24,000 Let her live, Auntie Valya. 456 00:48:26,500 --> 00:48:30,300 - Take care. - Thank you, Sveta dear. 457 00:48:51,800 --> 00:48:52,800 Olga. 458 00:48:58,000 --> 00:48:59,800 You hungry? 459 00:49:03,300 --> 00:49:05,600 My new partner, the feathered wonder. 460 00:49:09,000 --> 00:49:10,700 Say something. 461 00:49:10,800 --> 00:49:12,500 Talk to me. 462 00:49:26,700 --> 00:49:28,600 Don't turn around! 463 00:49:33,800 --> 00:49:35,600 Don't turn around! 464 00:49:39,100 --> 00:49:40,700 Don't look! 465 00:50:06,100 --> 00:50:08,800 - Are you? - Don't look at me! 466 00:50:28,100 --> 00:50:29,600 Are you afraid? 467 00:50:35,000 --> 00:50:36,600 The shower... 468 00:50:37,000 --> 00:50:38,600 ...is over there. 469 00:50:50,300 --> 00:50:52,200 Why did they do this to you? 470 00:50:52,200 --> 00:50:53,900 It was a punishment. 471 00:50:54,600 --> 00:50:56,400 How do I get this to work? 472 00:50:57,400 --> 00:51:00,500 Up, and left for hot, right for cold. 473 00:51:00,600 --> 00:51:02,800 I mean... Yes. 474 00:51:04,200 --> 00:51:06,200 I never heard of a punishment like that. 475 00:51:06,300 --> 00:51:09,200 You've never heard of crimes like these. 476 00:51:09,200 --> 00:51:11,100 Do you have any clothes I can wear? 477 00:51:11,200 --> 00:51:13,500 Sure. Just a sec. 478 00:51:30,400 --> 00:51:33,500 You got any women's clothes, by chance? 479 00:51:33,600 --> 00:51:34,700 What? 480 00:51:38,900 --> 00:51:41,600 Never mind. Sorry. 481 00:52:09,100 --> 00:52:12,300 Here. These were my mom's. 482 00:52:16,700 --> 00:52:18,200 Thanks. 483 00:52:22,800 --> 00:52:24,200 Thanks. 484 00:52:41,200 --> 00:52:43,100 Something wrong? 485 00:52:44,400 --> 00:52:46,100 No. 486 00:52:48,200 --> 00:52:50,100 Come in for a sec. 487 00:52:52,200 --> 00:52:54,000 You know, Anton... 488 00:52:54,600 --> 00:52:57,200 ...when a Dark Other goes away... 489 00:52:57,400 --> 00:53:00,200 ...goes away for good... 490 00:53:00,600 --> 00:53:02,700 ...we all feel it. 491 00:53:03,700 --> 00:53:05,800 That's the way it is, neighbor. 492 00:53:06,200 --> 00:53:08,000 It's the truce. 493 00:53:08,400 --> 00:53:09,800 You know how it works. 494 00:53:10,000 --> 00:53:11,900 How does it work, Anton? 495 00:53:12,400 --> 00:53:14,900 Your guys and our guys have a deal... 496 00:53:15,000 --> 00:53:18,300 ...that allows everything, as long as we take turns? 497 00:53:19,600 --> 00:53:22,400 Well, there is one thing I don't get. 498 00:53:22,400 --> 00:53:26,300 Why does your kind get to issue us licenses, and not the other way around? 499 00:53:27,200 --> 00:53:30,300 You know what our hunger is, you've felt it yourself. 500 00:53:32,600 --> 00:53:34,000 Anton? 501 00:53:34,000 --> 00:53:36,200 - Yes, I have. - Anton? 502 00:53:36,300 --> 00:53:37,700 Wait. 503 00:53:40,600 --> 00:53:42,400 What's this for? 504 00:53:48,200 --> 00:53:49,400 It's soap. 505 00:53:54,400 --> 00:53:56,500 What do you want me to say? 506 00:53:56,600 --> 00:53:57,800 He was a cool guy. 507 00:53:57,800 --> 00:53:59,200 - What? - He was a cool guy! 508 00:54:04,300 --> 00:54:06,500 "Cool guy"? He was a killer. 509 00:54:06,600 --> 00:54:08,800 He killed defenseless people. 510 00:54:09,000 --> 00:54:11,300 He turned a girl into a vampire. 511 00:54:11,300 --> 00:54:14,200 She's like you now, only much worse. 512 00:54:14,300 --> 00:54:16,400 She doesn't know how to live with it. 513 00:54:16,500 --> 00:54:19,400 You licensed him to turn her. 514 00:54:19,900 --> 00:54:22,100 Maybe they wanted to be immortal together. 515 00:54:22,200 --> 00:54:23,400 They loved each other. 516 00:54:23,400 --> 00:54:25,600 I did my job. 517 00:54:25,700 --> 00:54:28,200 That was good. 518 00:54:28,400 --> 00:54:30,900 I've been waiting 60 years for a hot shower. 519 00:54:33,400 --> 00:54:35,100 Nice vampire you've got there. 520 00:54:35,100 --> 00:54:36,600 He doesn't feed on the living. 521 00:54:36,700 --> 00:54:40,600 Maybe not now, but the time will come, won't it? 522 00:54:44,300 --> 00:54:48,700 Yes! And when I do, I'll come to you legally... 523 00:54:48,800 --> 00:54:51,900 ...and you'll give me a fucking license... 524 00:54:51,800 --> 00:54:53,600 ...won't you, neighbor? 525 00:54:54,600 --> 00:54:56,400 Let him go. 526 00:54:57,300 --> 00:54:59,700 - He's my friend. - He's a vampire. 527 00:54:59,700 --> 00:55:02,300 - He's an Other. - He wanted to kill you. 528 00:55:02,400 --> 00:55:04,500 - He brought you clothes. - We're still enemies. 529 00:55:04,600 --> 00:55:06,100 Get dressed. 530 00:55:28,000 --> 00:55:30,200 Are these clothes in style? 531 00:55:30,300 --> 00:55:31,900 Don't know. 532 00:55:31,900 --> 00:55:33,700 They're all we've got. 533 00:55:39,800 --> 00:55:41,900 Don't you have a girlfriend? 534 00:55:42,100 --> 00:55:43,500 I did once. A long time ago. 535 00:55:43,500 --> 00:55:45,300 How long ago? 536 00:55:47,500 --> 00:55:49,000 Just long. 537 00:56:02,500 --> 00:56:04,100 Where is she now? 538 00:56:04,200 --> 00:56:05,600 Don't know. 539 00:56:06,800 --> 00:56:08,000 It's been 12 years. 540 00:56:15,100 --> 00:56:17,100 Did you take your medicine? 541 00:56:17,500 --> 00:56:20,500 Did you take your Andipal? Good boy. 542 00:56:31,700 --> 00:56:34,200 Experts say that the winds building outside Moscow... 543 00:56:34,300 --> 00:56:37,100 ... are the strongest ever recorded... 544 00:56:40,400 --> 00:56:42,800 Hello? It's Irina. 545 00:56:42,900 --> 00:56:46,700 I was wondering if you could spend the night here. 546 00:56:46,700 --> 00:56:49,000 I'm worried about Yegor. He's sick again... 547 00:56:49,100 --> 00:56:51,800 ...and I have to go to work. 548 00:56:53,300 --> 00:56:54,800 Mom. 549 00:56:54,900 --> 00:56:56,300 You can't? 550 00:56:56,700 --> 00:56:58,300 Are vampires real? 551 00:56:58,400 --> 00:56:59,800 Yes, Yegor. 552 00:57:00,000 --> 00:57:04,200 They're little boys who suck the life out of their parents. 553 00:57:04,500 --> 00:57:07,400 I'm serious. They're real, I saw them. 554 00:57:11,500 --> 00:57:14,000 Hello? Hello? 555 00:57:14,800 --> 00:57:16,900 Zhenya? Is that you? No? 556 00:57:17,000 --> 00:57:19,400 When do you expect her back? 557 00:57:30,000 --> 00:57:32,700 Baby, what's up? 558 00:57:37,300 --> 00:57:38,700 Baby, need a ride? 559 00:57:46,100 --> 00:57:48,600 Hello? Hello? 560 00:57:49,400 --> 00:57:51,000 I'm looking for Zhenya. 561 00:57:51,100 --> 00:57:53,500 Have you seen her? No? 562 00:57:54,200 --> 00:57:55,600 Thanks a lot. 563 00:57:55,700 --> 00:57:57,200 Great. So nobody's home. 564 00:57:57,300 --> 00:57:59,000 Here, here's your medicine. 565 00:57:59,300 --> 00:58:02,200 Take it right now, you hear me? 566 00:58:03,400 --> 00:58:05,300 The keys. 567 00:58:07,700 --> 00:58:09,300 They're real, I saw them. 568 00:58:09,400 --> 00:58:11,900 - Who's real? - Vampires. 569 00:58:12,400 --> 00:58:14,100 Stop playing games. 570 00:58:14,200 --> 00:58:17,500 You're a big boy, you're old enough to stay home alone. 571 00:58:19,800 --> 00:58:21,200 Who are you? 572 00:58:22,200 --> 00:58:25,800 I apologize. I assumed you knew. 573 00:58:26,400 --> 00:58:28,100 I am Dracula. 574 00:58:29,500 --> 00:58:30,800 Get out! 575 00:58:54,700 --> 00:58:57,000 The vortex is 314 meters high... 576 00:58:57,000 --> 00:58:59,300 ... angle velocity currently 170 miles per hour... 577 00:58:59,400 --> 00:59:03,100 ...and we've got an airplane entering the red zone. 578 00:59:04,200 --> 00:59:05,700 Airplane? What the hell? 579 00:59:05,800 --> 00:59:08,900 Flight out of Antalya. A bird got into the turbine. 580 00:59:09,800 --> 00:59:11,100 A bird? 581 00:59:11,200 --> 00:59:12,700 A crow. 582 01:02:13,900 --> 01:02:15,300 Where is the Call coming from? 583 01:02:15,400 --> 01:02:16,500 - Seventh floor. - What?! 584 01:02:16,600 --> 01:02:18,600 - Seventh! - Fuck. 585 01:02:33,300 --> 01:02:35,000 What bastard left the door open? 586 01:02:37,700 --> 01:02:38,900 It's her. 587 01:02:41,200 --> 01:02:42,900 She's here. 588 01:02:54,200 --> 01:02:56,100 She could be anywhere. 589 01:02:56,700 --> 01:02:59,100 It's safer if we go in through the Gloom. 590 01:03:25,200 --> 01:03:27,000 I see you. 591 01:03:27,400 --> 01:03:28,700 Can he really? 592 01:03:28,800 --> 01:03:31,500 - Yes. He must be an Other. - How long can he stay in the Gloom? 593 01:03:31,600 --> 01:03:34,200 Not long. He's had no training. 594 01:03:34,300 --> 01:03:36,300 How long do we have? 595 01:03:36,400 --> 01:03:38,100 Ten seconds before the Gloom consumes him. 596 01:03:38,200 --> 01:03:41,500 - Stay away! - Look at me. Look at me. 597 01:03:41,600 --> 01:03:43,100 Eight. 598 01:03:44,000 --> 01:03:46,000 - Seven. - Don't close your eyes. 599 01:03:46,000 --> 01:03:47,900 - Six. - Give me your hand. 600 01:03:48,000 --> 01:03:50,300 - Five. - Give me your hand. 601 01:03:50,400 --> 01:03:52,000 Four. 602 01:03:52,700 --> 01:03:55,500 I'm not afraid of you. 603 01:03:56,600 --> 01:03:58,000 Now. 604 01:04:07,000 --> 01:04:08,700 Open your eyes. 605 01:04:09,200 --> 01:04:11,700 Don't touch him. 606 01:04:12,900 --> 01:04:14,600 He's already lost. 607 01:04:24,600 --> 01:04:26,600 If we stay longer, the Gloom will take us too. 608 01:04:35,700 --> 01:04:37,500 The Gloom has started to take me. 609 01:04:37,600 --> 01:04:39,000 We have to save Yegor. 610 01:04:39,000 --> 01:04:40,700 Distract the Gloom, feed it... 611 01:04:40,900 --> 01:04:43,100 ...and we can slip him out. 612 01:04:44,100 --> 01:04:46,400 Give it blood. 613 01:05:48,000 --> 01:05:51,100 It was so dark. 614 01:05:53,800 --> 01:05:56,200 Why was it so dark? 615 01:05:58,400 --> 01:06:00,600 Did you do that? 616 01:06:02,600 --> 01:06:04,900 No. It's called the Gloom. 617 01:06:05,200 --> 01:06:07,300 You can see it because... 618 01:06:07,800 --> 01:06:09,500 ...you're an Other. 619 01:06:10,700 --> 01:06:12,700 Other? 620 01:06:16,000 --> 01:06:17,600 I'm not... 621 01:06:18,400 --> 01:06:20,500 ...like normal people? 622 01:06:21,000 --> 01:06:23,000 Not anymore. 623 01:06:26,000 --> 01:06:30,400 Is that a good thing, or bad? 624 01:06:30,800 --> 01:06:32,300 Just... 625 01:06:33,300 --> 01:06:35,200 ...different. 626 01:06:38,600 --> 01:06:40,200 HOT NEWS 627 01:06:40,700 --> 01:06:43,600 We have an emergency bulletin from the National Forecast Bureau: 628 01:06:43,500 --> 01:06:47,900 Due to abnormally severe weather conditions, a tornado watch is in effect. 629 01:06:48,000 --> 01:06:50,400 So, what are "the Others"? 630 01:06:50,600 --> 01:06:52,000 Well... 631 01:06:53,500 --> 01:06:54,800 Scoot over. 632 01:06:54,900 --> 01:06:57,600 Some people are born special. 633 01:06:57,800 --> 01:06:59,900 But they don't even know it. 634 01:07:02,300 --> 01:07:04,400 How do they find out? 635 01:07:04,500 --> 01:07:08,300 When they have to do something extraordinary... 636 01:07:08,400 --> 01:07:11,700 ...like lift a car to rescue someone who is trapped... 637 01:07:11,700 --> 01:07:14,600 ...or defend themselves from a vampire attack... 638 01:07:14,700 --> 01:07:17,200 ...something awakens inside them. 639 01:07:17,200 --> 01:07:19,600 And after that, life is completely changed. 640 01:07:20,500 --> 01:07:26,300 If there's no one close to you to explain what's happened to you... 641 01:07:26,200 --> 01:07:29,400 ...to train you in how to use your new gifts... 642 01:07:29,400 --> 01:07:31,400 ...you could die. 643 01:07:31,500 --> 01:07:34,100 Every Other has a different gift. 644 01:07:34,300 --> 01:07:36,700 Soon you'll discover yours. 645 01:07:36,800 --> 01:07:39,300 You'll use your powers to serve Dark, or Light. 646 01:07:39,400 --> 01:07:42,400 What kind of Others are you? Light or Dark? 647 01:07:42,300 --> 01:07:44,100 Us? We're Light. 648 01:07:44,300 --> 01:07:45,600 What about me? 649 01:07:45,600 --> 01:07:48,000 You'll have to decide for yourself. 650 01:07:51,700 --> 01:07:53,600 Understand? 651 01:07:54,800 --> 01:07:57,400 What's the difference between Dark and Light Others? 652 01:07:57,500 --> 01:08:00,600 All Others draw their power from what is inside people. 653 01:08:01,100 --> 01:08:04,700 The Dark ones feed on darkness, the Light ones on light. 654 01:08:04,800 --> 01:08:06,600 Understand? Like food. 655 01:08:06,700 --> 01:08:08,700 You don't eat normal food? 656 01:08:08,800 --> 01:08:11,500 Us? We would if someone offered. 657 01:08:12,300 --> 01:08:13,800 My bad. 658 01:08:17,200 --> 01:08:18,600 You like dumplings? 659 01:08:18,700 --> 01:08:21,100 Dumplings? I love dumplings. 660 01:08:37,300 --> 01:08:39,300 Look, I just don't get it... 661 01:08:39,400 --> 01:08:41,300 What's not to get? 662 01:08:41,800 --> 01:08:44,200 She's pregnant, you know. 663 01:08:46,100 --> 01:08:48,400 And the baby's not yours. 664 01:08:49,400 --> 01:08:52,500 Don't worry, I'll bring her back. 665 01:08:52,900 --> 01:08:54,100 Well, I... 666 01:08:55,400 --> 01:08:57,200 - What's the problem? - No problem. 667 01:08:57,200 --> 01:08:59,100 What are you muttering about? 668 01:08:59,300 --> 01:09:01,900 How do I know if it's true? 669 01:09:03,700 --> 01:09:06,200 Trust me on this. 670 01:09:06,300 --> 01:09:08,000 It's a boy. 671 01:09:23,000 --> 01:09:24,400 Yegor? 672 01:09:26,000 --> 01:09:27,400 Who's this? 673 01:09:28,000 --> 01:09:29,700 Mom. 674 01:09:40,300 --> 01:09:41,700 How old are you? 675 01:09:42,200 --> 01:09:44,000 Twelve. 676 01:09:51,900 --> 01:09:54,200 Are you sure she's not coming back? 677 01:09:55,000 --> 01:09:56,300 Who? 678 01:09:57,000 --> 01:09:58,800 The vampire girl. 679 01:10:00,900 --> 01:10:02,500 She won't. 680 01:10:03,000 --> 01:10:04,900 Not while we're here. 681 01:10:07,400 --> 01:10:08,800 Damn. 682 01:10:12,800 --> 01:10:14,500 Did you salt the dumplings? 683 01:10:33,900 --> 01:10:37,700 The vortex is almost open and he's still with the kid. 684 01:10:37,700 --> 01:10:39,800 What do we do? 685 01:10:40,000 --> 01:10:42,400 Just be patient... 686 01:10:45,100 --> 01:10:49,000 ...and everything will come together. 687 01:10:54,200 --> 01:10:56,000 Get ready. It's time. 688 01:10:58,100 --> 01:11:02,000 Request permission for emergency landing. 689 01:11:02,200 --> 01:11:05,200 Negative, ground systems are down. 690 01:11:05,200 --> 01:11:07,300 Circle at altitude and stand by. 691 01:11:29,000 --> 01:11:32,100 I told you I needed all her contacts for the last three days. 692 01:11:32,200 --> 01:11:34,800 - Can you do that or not? - I can't. 693 01:11:34,800 --> 01:11:37,400 - The software's totally outdated... - Enough! 694 01:11:38,400 --> 01:11:40,800 We're leaving. We'll have to stop it on the ground. 695 01:11:40,900 --> 01:11:42,900 Call Anton. We'll send him to Svetlana. 696 01:11:43,000 --> 01:11:45,100 Hello? Hello, Anton? 697 01:11:45,600 --> 01:11:48,900 - Yes? - We're moving the HQ to Vatutinki. 698 01:11:48,900 --> 01:11:50,100 What's in Vatutinki? 699 01:11:50,300 --> 01:11:53,300 Svetlana's apartment. It's ground zero for the vortex. 700 01:11:53,400 --> 01:11:55,000 We've got to stop it. 701 01:11:55,100 --> 01:11:56,700 Tiger Cub and Bear will replace you. 702 01:11:57,000 --> 01:11:59,700 Here. Be more careful next time. 703 01:12:03,200 --> 01:12:04,500 Are you leaving? 704 01:12:04,600 --> 01:12:08,000 - Tiger Cub and Bear will replace us. - What do you mean, "Bear"? 705 01:12:11,300 --> 01:12:13,700 Yegor. I'll be back soon. 706 01:12:14,600 --> 01:12:16,600 - Promise? - Promise. 707 01:12:22,400 --> 01:12:25,000 All right. I trust you. 708 01:13:04,300 --> 01:13:07,100 Don't worry. They'll take care of him. 709 01:13:07,200 --> 01:13:08,900 He'll be fine. 710 01:13:09,600 --> 01:13:13,200 It'll all work out, Anton. 711 01:13:13,200 --> 01:13:15,300 Watch the road, Simeon. 712 01:13:15,700 --> 01:13:18,200 Watch the road, Simeon. 713 01:13:18,900 --> 01:13:20,500 Simeon? 714 01:13:21,100 --> 01:13:22,700 What's wrong? 715 01:13:23,400 --> 01:13:25,000 Help. 716 01:13:25,100 --> 01:13:26,400 What's wrong? 717 01:13:26,600 --> 01:13:28,000 Please help. 718 01:13:28,500 --> 01:13:32,100 - Valya. - Auntie Valya is dead. 719 01:13:32,600 --> 01:13:35,300 Maxim found her at work. 720 01:13:36,100 --> 01:13:38,200 Mom, she can live with us. 721 01:13:45,000 --> 01:13:48,300 - What's wrong? - Maxim's mother died. 722 01:13:48,600 --> 01:13:50,400 Who the hell is Maxim? 723 01:13:53,600 --> 01:13:55,800 The pressure's up. 724 01:13:58,300 --> 01:13:59,900 But I can't see where the problem is. 725 01:14:00,500 --> 01:14:02,900 We have to call Valya's son. 726 01:14:03,000 --> 01:14:05,200 I can't. I just can't. 727 01:14:05,300 --> 01:14:08,300 It's all right. I'll call him. 728 01:14:12,300 --> 01:14:15,100 Shit! My sausages are boiling over. 729 01:14:15,200 --> 01:14:17,100 They're going to explode. 730 01:14:19,700 --> 01:14:23,000 Is this the power station? Maxim Ivanovich, please. 731 01:14:23,300 --> 01:14:26,200 It's for you. Cover for me, okay? 732 01:14:27,000 --> 01:14:29,400 Exploding sausages. 733 01:14:33,100 --> 01:14:35,200 - Maxim Ivanovich? - Speaking. 734 01:14:35,300 --> 01:14:37,900 Your mother is dead. 735 01:14:39,800 --> 01:14:42,600 Hello? Hello? Maxim Ivanovich? 736 01:14:42,600 --> 01:14:44,300 Can you hear me? 737 01:15:01,600 --> 01:15:02,800 Shit. They're about to go. 738 01:15:11,200 --> 01:15:12,800 Hang on, Maxim. 739 01:15:29,300 --> 01:15:31,000 Damn it, we're too late! 740 01:15:34,500 --> 01:15:36,800 - It's going to fall on us! - Relax. 741 01:16:11,900 --> 01:16:13,700 Where is it? 742 01:16:16,000 --> 01:16:18,200 The vortex? Right there. 743 01:16:28,600 --> 01:16:30,600 Kill the juice! 744 01:16:30,700 --> 01:16:32,500 Upstairs, get the cable up here! 745 01:16:32,600 --> 01:16:34,900 Run the cable. 746 01:16:35,000 --> 01:16:37,000 More, more! 747 01:16:42,400 --> 01:16:45,400 Svetlana's apartment is across the way. 748 01:16:45,500 --> 01:16:48,300 We're set up at ground zero. 749 01:16:48,300 --> 01:16:53,300 - pubs for instance. Shut down all pubs, rock concerts, football matches... 750 01:16:53,300 --> 01:16:56,600 Negative field density of 87 percent. The vortex is growing exponentially. 751 01:16:56,600 --> 01:16:58,300 Got it, got it! 752 01:17:00,600 --> 01:17:03,100 - Who are these people? - They live here. 753 01:17:07,600 --> 01:17:09,100 Are you insane? 754 01:17:09,200 --> 01:17:13,000 Shouldn't have been eating while watching TV. Bad for the eyes. 755 01:17:13,100 --> 01:17:15,400 Have you found who cursed her? 756 01:17:16,600 --> 01:17:18,400 Nobody cursed her. Nobody. 757 01:17:42,100 --> 01:17:46,300 You act like you've never heard of the Apocalypse. 758 01:17:46,900 --> 01:17:48,300 What's the big deal? A vortex? 759 01:17:48,900 --> 01:17:53,100 I remember in 1941, when I stepped on a landmine. 760 01:17:53,000 --> 01:17:55,400 Now, that was a huge hole. 761 01:17:56,700 --> 01:18:02,700 Since then, my right ear hears okay, but my left... 762 01:18:04,900 --> 01:18:08,100 I've analyzed the vortex's growth rate. 763 01:18:08,600 --> 01:18:11,200 It's going to blow soon. We have to get out of here. 764 01:18:11,400 --> 01:18:13,200 What does the pointy arrow do? 765 01:18:13,300 --> 01:18:14,700 Don't touch that! 766 01:18:14,900 --> 01:18:17,400 Did I ask for your help? 767 01:18:17,500 --> 01:18:19,700 Looks like you need it, you fucking hacker. 768 01:18:19,800 --> 01:18:21,700 Field density's 92 percent. We're running out of time. 769 01:18:21,800 --> 01:18:23,800 Have you tried every intersection? 770 01:18:25,000 --> 01:18:26,600 Fine, go ahead, you try it. 771 01:18:28,000 --> 01:18:29,400 Let's see. 772 01:18:29,500 --> 01:18:33,200 I've checked all her friends, family, acquaintances. 773 01:18:33,100 --> 01:18:34,500 Not one. 774 01:18:34,700 --> 01:18:38,200 Not a single Other among them. 775 01:18:40,400 --> 01:18:43,200 No one who could create a curse this big. 776 01:18:43,700 --> 01:18:45,600 What motherfucker cursed her? 777 01:18:47,900 --> 01:18:49,200 Mother, there's a thought. 778 01:18:49,300 --> 01:18:51,000 Look, I'll show you. 779 01:18:53,500 --> 01:18:58,100 Nazarova, Sergeyevna, born 1947. 780 01:18:58,100 --> 01:19:01,500 Former schoolteacher, now retired. 781 01:19:01,400 --> 01:19:05,200 Currently in the hospital with kidney failure. 782 01:19:07,000 --> 01:19:09,300 Anton, Geser is waiting for you. 783 01:19:09,400 --> 01:19:12,600 I've checked her a thousand times. Look, look! 784 01:19:15,700 --> 01:19:17,700 She's not an Other. 785 01:19:28,200 --> 01:19:29,800 Sorry. 786 01:19:36,500 --> 01:19:41,200 "Anton Gorodetsky, revealed as an Other 8/19/92. 787 01:19:41,200 --> 01:19:44,800 Chose to join the Light. Became an officer of Night Watch. 788 01:19:44,800 --> 01:19:47,100 Friendly with his neighbor, who is a Dark Other. 789 01:19:47,200 --> 01:19:50,400 History of alcohol abuse. 790 01:19:50,800 --> 01:19:53,100 Considered capable of killing. 791 01:19:54,900 --> 01:19:58,200 First came to attention of Night Watch during the arrest of Mrs. Schultz... 792 01:19:58,200 --> 01:20:01,100 ...for illegal practice of dark magic under false pretenses." 793 01:20:01,900 --> 01:20:04,000 False pretenses? 794 01:20:05,700 --> 01:20:08,000 Why did you lie to him? 795 01:20:08,000 --> 01:20:09,500 You knew it was his child. 796 01:20:17,200 --> 01:20:19,900 You knew it was his child. 797 01:20:23,400 --> 01:20:25,000 Come on, Anton. Let's go. 798 01:20:25,200 --> 01:20:26,700 Let's go. 799 01:20:27,000 --> 01:20:29,200 Anton, come on. 800 01:20:30,100 --> 01:20:33,300 What's the matter with you? 801 01:20:33,800 --> 01:20:36,400 Geser wants to see you. 802 01:20:42,100 --> 01:20:44,700 The Light Other with the dark past. 803 01:20:44,700 --> 01:20:46,400 I've been looking for you. 804 01:20:46,600 --> 01:20:50,500 Who's that barking in the shadows? 805 01:20:53,900 --> 01:20:56,000 Knock it off, Zavulon. 806 01:20:56,100 --> 01:20:59,500 Kill the lights. You invited me here after all... 807 01:20:59,400 --> 01:21:00,900 Give him the protection charm. 808 01:21:00,900 --> 01:21:03,000 I'm not the one who killed someone illegally... 809 01:21:03,100 --> 01:21:06,200 He needs to be protected against you. 810 01:21:13,600 --> 01:21:16,000 - Throw it. - Should I? 811 01:21:16,000 --> 01:21:17,500 Behave yourself, Zavulon. 812 01:21:18,000 --> 01:21:19,100 Catch. 813 01:21:23,400 --> 01:21:24,900 Repeat after me: 814 01:21:24,900 --> 01:21:27,800 You have no power over me, Zavulon. 815 01:21:32,000 --> 01:21:35,000 You have no power over me, Zavulon! 816 01:21:38,000 --> 01:21:41,900 Well, I'll leave you two alone. 817 01:21:42,000 --> 01:21:43,900 Fine. 818 01:21:44,500 --> 01:21:46,900 Let's go, Ugly. 819 01:21:55,200 --> 01:21:57,000 See you soon. 820 01:22:03,500 --> 01:22:05,900 Go to her apartment, find out who cursed her. 821 01:22:06,000 --> 01:22:07,200 And then? 822 01:22:07,300 --> 01:22:11,000 There are two ways to stop the vortex: 823 01:22:11,400 --> 01:22:13,800 Either find out who cursed her... 824 01:22:14,200 --> 01:22:15,900 ...and make them lift it... 825 01:22:16,000 --> 01:22:18,700 ...or she has to die. 826 01:22:19,900 --> 01:22:22,500 Are you telling me to kill her? 827 01:22:24,400 --> 01:22:27,000 One life against thousands. 828 01:22:27,300 --> 01:22:29,500 Maybe millions. 829 01:22:40,000 --> 01:22:42,400 Door code is 1322. 830 01:22:43,100 --> 01:22:45,300 What if she recognizes me from the metro? 831 01:22:45,400 --> 01:22:48,600 Tell her you're one of her patients, feeling sick. 832 01:22:48,600 --> 01:22:52,500 She sees hundreds of patients, she'll think you're one of them. 833 01:22:52,800 --> 01:22:56,500 Anton, do you want me to sing you something? 834 01:23:25,600 --> 01:23:27,800 Hello, Dr. Nazarova. 835 01:23:28,100 --> 01:23:29,700 Can I help you? 836 01:23:30,700 --> 01:23:33,200 I'm sorry to bother you at home. 837 01:23:33,300 --> 01:23:35,700 You have enough on your hands at work. 838 01:23:39,600 --> 01:23:41,800 It's all right, come in. I'll take a look. 839 01:23:41,900 --> 01:23:43,700 Just let me wash my hands. 840 01:23:44,100 --> 01:23:46,700 - Is she as pretty as you remember? - How's Yegor? 841 01:23:46,700 --> 01:23:49,200 Don't worry, Tiger Cub and Bear are taking care of him. 842 01:23:49,200 --> 01:23:50,200 Good. 843 01:24:13,900 --> 01:24:16,200 Come to me. 844 01:24:20,600 --> 01:24:22,600 It's time for you to go. 845 01:24:23,000 --> 01:24:25,100 Are you kicking us out? 846 01:24:25,700 --> 01:24:29,900 No. But my mom will come home soon. 847 01:24:32,200 --> 01:24:33,600 How do I explain you two? 848 01:24:33,700 --> 01:24:35,000 Say we're electricians. 849 01:24:37,500 --> 01:24:39,100 Fixing the lights. 850 01:24:47,700 --> 01:24:49,400 Watch this. 851 01:24:59,300 --> 01:25:01,900 Why do they call you "Bear"? 852 01:25:02,200 --> 01:25:04,600 Because he's a shape-shifter, that's his gift. 853 01:25:04,700 --> 01:25:07,700 He can turn into a bear. Me, I can become a tiger. 854 01:25:07,700 --> 01:25:09,300 Show me. 855 01:25:09,500 --> 01:25:10,900 Show you what? 856 01:25:10,900 --> 01:25:12,800 How you turn into a bear. 857 01:25:13,300 --> 01:25:16,100 Some other time, Yegor. 858 01:25:16,100 --> 01:25:18,000 You're just embarrassed. 859 01:25:18,000 --> 01:25:20,400 Embarrassed? About what? 860 01:25:21,200 --> 01:25:26,200 If you change, your clothes will rip up... 861 01:25:26,200 --> 01:25:28,700 ...and I'll see you naked. 862 01:25:30,200 --> 01:25:33,000 That doesn't embarrass me. 863 01:25:33,100 --> 01:25:36,900 So change. I promise I won't look. 864 01:25:44,100 --> 01:25:46,400 Come to me. 865 01:25:49,900 --> 01:25:52,600 What is this, the circus? 866 01:26:02,400 --> 01:26:04,600 Come. 867 01:26:16,500 --> 01:26:17,400 Yegor! 868 01:26:47,100 --> 01:26:48,400 Yegor! Wait! 869 01:26:56,300 --> 01:26:58,100 Yegor! 870 01:26:59,300 --> 01:27:01,300 Yegor! Come back! 871 01:27:04,100 --> 01:27:05,900 Come. 872 01:27:17,700 --> 01:27:19,300 Yegor! 873 01:27:23,100 --> 01:27:24,700 Yegor, wait! 874 01:27:30,300 --> 01:27:31,900 I didn't get the name yet. 875 01:27:32,700 --> 01:27:34,900 Lie down, I'll be right there. 876 01:27:39,700 --> 01:27:41,900 Lie down where? 877 01:27:41,900 --> 01:27:44,000 Lie down where? 878 01:27:46,700 --> 01:27:48,200 Right in here. 879 01:27:55,000 --> 01:27:56,300 Where does it hurt? 880 01:27:56,500 --> 01:28:01,600 My stomach. I think it's an ulcer. 881 01:28:11,700 --> 01:28:13,600 Does that hurt? 882 01:28:14,200 --> 01:28:17,100 - Yes. - How often? 883 01:28:18,800 --> 01:28:20,800 All the time. 884 01:28:22,600 --> 01:28:24,900 Have you been under a lot of stress? 885 01:28:25,300 --> 01:28:27,600 You know, the usual. 886 01:28:41,600 --> 01:28:43,600 Does it hurt here? 887 01:28:43,800 --> 01:28:45,300 Yes. 888 01:28:51,500 --> 01:28:52,800 It shouldn't. 889 01:28:58,100 --> 01:29:00,300 No. That's not an ulcer. 890 01:29:03,700 --> 01:29:05,200 What is it, then? 891 01:29:09,600 --> 01:29:11,400 Nothing. 892 01:29:12,200 --> 01:29:14,200 You're absolutely healthy. 893 01:29:17,700 --> 01:29:21,900 Really? Then why am I here? 894 01:29:24,200 --> 01:29:28,200 Exactly. Why are you here? 895 01:29:30,800 --> 01:29:32,400 Stay back! 896 01:29:32,600 --> 01:29:34,700 I'll only talk to the one who killed my Andrei. 897 01:29:34,700 --> 01:29:38,400 - Who the hell's Andrei? - Get him here! Now! 898 01:29:44,300 --> 01:29:47,500 Get out! Right now! 899 01:29:47,500 --> 01:29:49,600 - You've been cursed. - What? 900 01:29:49,700 --> 01:29:51,300 You have a curse. 901 01:29:51,900 --> 01:29:53,500 You're crazy. 902 01:29:56,000 --> 01:29:57,000 Yeah? 903 01:29:57,100 --> 01:30:00,600 The vortex is expanding, do something, now! 904 01:30:01,300 --> 01:30:02,800 - Look... - Leave. 905 01:30:03,000 --> 01:30:05,900 - I'm here to find out... - Find out what? 906 01:30:06,000 --> 01:30:08,500 No, no. I've come to apologize. 907 01:30:09,000 --> 01:30:14,300 Fine. I forgive you. Now leave. 908 01:30:16,700 --> 01:30:18,700 - You haven't asked why. - Why? 909 01:30:19,700 --> 01:30:21,800 Because I pushed you in the subway. 910 01:30:21,900 --> 01:30:23,600 It's okay. 911 01:30:23,600 --> 01:30:25,500 But I did it on purpose. 912 01:30:25,700 --> 01:30:28,500 You stood in my way, and I pushed you. Forgive me. 913 01:30:28,600 --> 01:30:30,300 I forgive you! 914 01:30:31,100 --> 01:30:34,100 - Call Anton! Now! - Okay, okay. 915 01:30:35,300 --> 01:30:37,000 See, I'm calling him. 916 01:30:37,700 --> 01:30:40,300 Please, go away. Why are you doing this? 917 01:30:41,000 --> 01:30:43,600 Do you want a drink? I've got some with me. 918 01:30:44,700 --> 01:30:46,400 - Hello? - Hello. 919 01:30:46,500 --> 01:30:48,300 Get Anton here! 920 01:30:48,900 --> 01:30:51,500 She won't wait. What should we do? 921 01:30:51,600 --> 01:30:54,800 - Have a drink with me. - Are you nuts? 922 01:30:54,800 --> 01:30:58,400 What? Olga, it's Bear. 923 01:30:58,300 --> 01:31:01,600 - What's up? - They lost him. 924 01:31:01,700 --> 01:31:03,200 - Who? - Yegor! 925 01:31:03,500 --> 01:31:06,500 The vampiress wants Anton! 926 01:31:06,500 --> 01:31:07,800 Play for time! 927 01:31:07,800 --> 01:31:09,700 It wasn't for you, Anton. 928 01:31:09,700 --> 01:31:12,500 Tell me what happened! 929 01:31:12,800 --> 01:31:15,600 What the hell happened? 930 01:31:17,100 --> 01:31:20,600 The vampire has Yegor. She wants you to come. 931 01:31:24,600 --> 01:31:26,700 My mother is dying. 932 01:31:30,200 --> 01:31:32,200 It's my fault. 933 01:31:34,200 --> 01:31:36,600 I wanted her to die. 934 01:31:37,700 --> 01:31:40,400 I thought that if it weren't for her... 935 01:31:40,500 --> 01:31:43,900 ...I'd have been married with a child long ago. 936 01:31:44,100 --> 01:31:46,300 And as soon as I thought that... 937 01:31:46,400 --> 01:31:51,800 ...the hospital called and said her kidney failed. 938 01:31:52,600 --> 01:31:57,900 That she needed a transplant. 939 01:31:58,500 --> 01:32:01,600 So I offered my own kidney. 940 01:32:01,600 --> 01:32:03,900 I passed the tests... 941 01:32:04,500 --> 01:32:06,500 ...but she refused. 942 01:32:09,400 --> 01:32:11,600 I knew she would. 943 01:32:11,700 --> 01:32:16,300 I did it on purpose, you understand? 944 01:32:17,300 --> 01:32:21,700 If I'd kept my mouth shut, she would have taken the transplant... 945 01:32:22,300 --> 01:32:28,600 ...but I told her I was the donor, because I knew she'd refuse. 946 01:32:29,400 --> 01:32:31,400 I've cursed myself, I'm damned! 947 01:32:32,400 --> 01:32:34,000 That's it! 948 01:32:44,800 --> 01:32:46,100 Anton, you got it. 949 01:32:46,500 --> 01:32:50,500 She cursed herself. She's an Other. 950 01:32:50,500 --> 01:32:54,600 The curse is lifted. She's taken it back. 951 01:33:16,600 --> 01:33:18,900 You shouldn't say things like that. 952 01:33:20,000 --> 01:33:22,400 "Damned" isn't just a word. 953 01:33:36,200 --> 01:33:38,700 That's it. Let's go. 954 01:33:53,100 --> 01:33:56,700 Wait. Let me. It's okay. 955 01:33:58,400 --> 01:34:00,000 Here I am! 956 01:34:01,100 --> 01:34:02,400 Here I am, let him go. 957 01:34:02,500 --> 01:34:04,400 Take off the charm. 958 01:34:06,500 --> 01:34:08,600 Fine. There. 959 01:34:11,000 --> 01:34:12,300 Toss the flashlight too. 960 01:34:12,500 --> 01:34:13,700 - It won't hurt you... - Do it! 961 01:34:13,800 --> 01:34:15,600 Okay, okay! 962 01:34:18,400 --> 01:34:20,100 Just don't do anything stupid. 963 01:34:20,200 --> 01:34:22,300 You want some blood? Here. 964 01:34:24,500 --> 01:34:26,300 I want my life. 965 01:34:27,200 --> 01:34:28,800 Then live. 966 01:34:29,000 --> 01:34:30,400 Live! 967 01:34:30,600 --> 01:34:32,100 Who's stopping you? 968 01:34:33,300 --> 01:34:36,000 I want to be human again. 969 01:34:37,300 --> 01:34:39,300 You want to be human? 970 01:34:41,500 --> 01:34:43,800 Then behave like a human being. 971 01:34:43,900 --> 01:34:46,500 Do you behave like human beings? 972 01:34:48,100 --> 01:34:50,100 I loved him... 973 01:34:51,800 --> 01:34:54,000 ...and you people gave me to him... 974 01:34:54,600 --> 01:34:56,000 ...like food. 975 01:34:58,500 --> 01:35:01,200 And then killed him. You did. 976 01:35:03,400 --> 01:35:05,100 I had no choice. 977 01:35:05,200 --> 01:35:07,200 He broke the truce. 978 01:35:17,800 --> 01:35:19,900 You, the Light ones, the good ones... 979 01:35:20,000 --> 01:35:22,900 ...you say you protect the world from Darkness. 980 01:35:23,000 --> 01:35:25,000 Where were you when he drank my blood? 981 01:35:25,100 --> 01:35:27,800 Why can't I drink the boy's? 982 01:35:37,000 --> 01:35:38,800 Because I won't let you. 983 01:35:54,200 --> 01:35:55,900 Yegor, run! 984 01:36:52,600 --> 01:36:55,100 Get away. Get away. 985 01:37:09,900 --> 01:37:11,900 Get away! 986 01:37:12,200 --> 01:37:13,700 Go on, get back! 987 01:37:14,800 --> 01:37:16,100 Son of a bitch. 988 01:37:21,300 --> 01:37:22,600 Yegor? 989 01:37:32,700 --> 01:37:34,500 Lost the charm? 990 01:37:36,900 --> 01:37:39,400 Where is he? Where's my son? 991 01:37:39,500 --> 01:37:41,800 - Yegor! - You have no right to interfere. 992 01:39:22,800 --> 01:39:24,100 Anton! 993 01:39:33,000 --> 01:39:34,400 Anton! 994 01:39:47,200 --> 01:39:48,200 Anton! 995 01:39:55,700 --> 01:39:56,900 Anton! 996 01:40:04,900 --> 01:40:07,400 Hush, now, hush. Take it easy. 997 01:40:10,300 --> 01:40:12,900 I brought you the charm. 998 01:40:15,900 --> 01:40:18,000 Did you really want to kill me? 999 01:40:26,900 --> 01:40:28,800 - No... - Yes, you did. 1000 01:40:28,900 --> 01:40:30,300 No. 1001 01:40:30,500 --> 01:40:33,800 Don't believe him, I didn't want to kill you. 1002 01:40:33,800 --> 01:40:35,600 Alice, read it. 1003 01:40:45,400 --> 01:40:50,800 "Night Watch Arrest Report, dated August 19, 1992. 1004 01:40:50,800 --> 01:40:54,700 Mr. Gorodetsky visited Ms. Schultz... 1005 01:40:55,700 --> 01:40:59,400 ...residing at 10, Starozachatsky Alley. 1006 01:40:59,400 --> 01:41:03,600 He paid a fee to Ms. Schultz... 1007 01:41:03,700 --> 01:41:05,900 ...for a service involving dark magic. 1008 01:41:05,900 --> 01:41:09,700 Having been warned by her, he still agreed... 1009 01:41:09,700 --> 01:41:12,700 ...to bear responsibility... 1010 01:41:12,800 --> 01:41:18,300 ...for murdering the unborn child of his wife, Irina Petrova." 1011 01:41:20,600 --> 01:41:22,800 So you really did want to kill me. 1012 01:41:26,000 --> 01:41:28,900 Yes, but... 1013 01:41:30,600 --> 01:41:33,200 ...then I found you, and I wanted... - To kill me? 1014 01:41:33,500 --> 01:41:34,600 You wanted to kill me? 1015 01:41:36,600 --> 01:41:38,100 Yegor! Please! 1016 01:41:38,200 --> 01:41:41,200 Don't go with them! They are Dark! 1017 01:41:41,300 --> 01:41:43,000 You're no better than the Dark. 1018 01:41:43,100 --> 01:41:44,700 You're worse. 1019 01:41:44,800 --> 01:41:48,300 You lie. You only pretend to be good. 1020 01:41:49,600 --> 01:41:51,500 I've been waiting centuries for this. 1021 01:41:54,900 --> 01:41:57,700 Those fated to drown... 1022 01:41:57,800 --> 01:41:59,700 ...will drown. 1023 01:42:01,300 --> 01:42:04,100 Those fated to fall from a roof... 1024 01:42:04,200 --> 01:42:05,900 ...will fall. 1025 01:42:08,400 --> 01:42:12,600 This boy was always fated to be great. 1026 01:42:12,600 --> 01:42:16,600 But it was you who made him choose the Dark. 1027 01:42:16,700 --> 01:42:20,200 It's done now, you can't change it. 1028 01:42:24,800 --> 01:42:27,500 Stay away from him. 1029 01:42:27,700 --> 01:42:30,200 I will take care of him now. 1030 01:42:30,600 --> 01:42:34,200 You set all this up, didn't you? 1031 01:42:34,700 --> 01:42:36,100 You bastard. 1032 01:42:43,500 --> 01:42:44,800 Go ahead. 1033 01:42:45,500 --> 01:42:47,000 Go ahead. 1034 01:42:48,800 --> 01:42:50,300 Come on. 1035 01:42:50,500 --> 01:42:51,900 Go on. 1036 01:42:52,300 --> 01:42:54,600 That's it. Go ahead. 1037 01:42:54,700 --> 01:42:56,100 Go ahead. 1038 01:42:56,300 --> 01:42:58,000 Come on. Come on. 1039 01:42:58,000 --> 01:42:59,500 Go ahead. Go on. 1040 01:42:59,600 --> 01:43:00,900 Come on. 1041 01:43:16,700 --> 01:43:21,900 And so it came to pass the Great Other came into the world... 1042 01:43:21,900 --> 01:43:24,900 ... and chose the side of evil. 1043 01:43:25,000 --> 01:43:30,900 Legend says he will plunge the world into darkness. 1044 01:43:30,800 --> 01:43:35,800 But so long as there are those among us who believe in Light... 1045 01:43:36,100 --> 01:43:38,200 ... there will be hope. Translated By Kotaro Fuma 70484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.