Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,600 --> 00:01:01,200
As long as humanity has existed,
there have been Others among us.
2
00:01:02,700 --> 00:01:07,000
They're human, yet they have abilities
beyond those of ordinary men.
3
00:01:11,000 --> 00:01:14,400
Witches, sorcerers, shape-shifters...
4
00:01:14,500 --> 00:01:18,700
... the Others are as varied
as stars in the sky.
5
00:01:22,500 --> 00:01:26,400
The Others are soldiers
in the eternal war:
6
00:01:26,400 --> 00:01:29,100
The struggle between Dark and Light.
7
00:01:31,000 --> 00:01:35,500
Light Others protected mankind
from the Dark Others...
8
00:01:35,500 --> 00:01:37,900
... who plagued and tortured humans.
9
00:01:42,100 --> 00:01:46,600
Legend tells of a day
when the two armies met on a bridge.
10
00:01:48,800 --> 00:01:51,700
Geser, lord of the Light...
11
00:01:51,700 --> 00:01:55,900
... and Zavulon, general of the Darkness,
faced each other.
12
00:01:56,500 --> 00:01:58,800
And neither one would give way.
13
00:02:17,200 --> 00:02:20,200
And so began a great battle...
14
00:02:20,200 --> 00:02:21,700
... bloody and merciless.
15
00:02:33,400 --> 00:02:36,600
Zavulon gloried in the slaughter.
16
00:02:39,600 --> 00:02:41,800
But Lord Geser wept.
17
00:02:53,100 --> 00:02:55,900
As the screams of the dying
reached heaven...
18
00:02:55,800 --> 00:02:59,600
... Geser realized the armies
were equally matched...
19
00:02:59,700 --> 00:03:03,200
... and he knew that unless
the fighting stopped...
20
00:03:03,100 --> 00:03:05,100
... every last soul would perish.
21
00:03:05,900 --> 00:03:07,200
So he stopped the battle.
22
00:03:13,500 --> 00:03:18,400
Thus, the forces of Light and Darkness
forged a truce.
23
00:03:19,200 --> 00:03:21,700
Geser spoke for the Light...
24
00:03:21,700 --> 00:03:24,300
... and Zavulon spoke for the Darkness.
25
00:03:24,400 --> 00:03:27,300
And these things were agreed:
26
00:03:27,300 --> 00:03:32,200
No one could be forced to good or evil
without choosing freely.
27
00:03:32,200 --> 00:03:35,700
The soldiers of Light
would be called Night Watch...
28
00:03:35,700 --> 00:03:39,500
... making sure Dark Others
obeyed the truce.
29
00:03:39,600 --> 00:03:44,600
And the soldiers of Darkness would
be called Day Watch, to do the same.
30
00:03:44,600 --> 00:03:49,000
And so the balance would be kept
for centuries to come.
31
00:03:51,200 --> 00:03:54,700
But one day, an Other would come...
32
00:03:54,700 --> 00:03:58,000
... more powerful than any before him.
33
00:03:58,700 --> 00:04:02,700
Like all Others, he would have to choose
between Light and Dark.
34
00:04:02,700 --> 00:04:05,800
And his choice would
change the balance forever.
35
00:04:08,400 --> 00:04:10,400
Hi. I'm here about your ad.
36
00:04:10,400 --> 00:04:12,100
Did you bring a picture?
37
00:04:12,200 --> 00:04:13,700
Yes.
38
00:04:17,900 --> 00:04:19,100
Hold on a sec.
39
00:04:20,200 --> 00:04:22,800
- Here.
- Let me see it.
40
00:04:29,600 --> 00:04:31,100
Come inside.
41
00:04:39,700 --> 00:04:42,600
It's messy in here,
go on into the kitchen.
42
00:04:50,900 --> 00:04:55,000
Have a seat, son. Take it easy.
43
00:04:56,000 --> 00:04:59,000
You don't mind that I call you son,
do you?
44
00:04:59,100 --> 00:05:00,400
You're all like sons to me.
45
00:05:00,500 --> 00:05:01,800
Look, here's what happened...
46
00:05:02,000 --> 00:05:03,900
I know what happened...
47
00:05:04,400 --> 00:05:05,900
...Anton.
48
00:05:06,400 --> 00:05:10,300
You loved her, married her...
49
00:05:10,300 --> 00:05:15,400
...and then two days ago,
she packs her bags...
50
00:05:15,400 --> 00:05:16,900
...and leaves you for another man.
51
00:05:17,400 --> 00:05:19,600
See? I know everything.
52
00:05:19,700 --> 00:05:22,000
The women in my family have the gift.
53
00:05:22,800 --> 00:05:26,300
- Don't worry, I'll fix your little problem.
- Look, I just don't get it...
54
00:05:26,300 --> 00:05:28,000
What's not to get?
55
00:05:28,900 --> 00:05:31,000
She's pregnant, you know.
56
00:05:31,300 --> 00:05:32,900
Pregnant.
57
00:05:33,000 --> 00:05:34,900
And the baby's not yours.
58
00:05:35,900 --> 00:05:39,200
It's no problem to get her back...
59
00:05:39,200 --> 00:05:43,500
...but the baby will pull her away from you,
to the real father.
60
00:05:43,500 --> 00:05:46,600
And destroying an innocent child...
61
00:05:47,800 --> 00:05:49,800
...is a great sin.
- Is that so?
62
00:05:49,900 --> 00:05:51,500
Oh, yes.
63
00:05:51,800 --> 00:05:53,700
So you're saying to get my wife back...
64
00:05:53,900 --> 00:05:56,000
...we need to kill an unborn child...
65
00:05:56,100 --> 00:05:57,400
It's easy.
66
00:05:57,400 --> 00:05:59,300
I'll just clap my hands, like this...
67
00:05:59,400 --> 00:06:02,200
...and it will die, she'll miscarry.
68
00:06:02,300 --> 00:06:04,100
But you must take the sin upon yourself.
69
00:06:04,600 --> 00:06:07,200
- Well, I don't know...
- Will you? Take it?
70
00:06:08,900 --> 00:06:10,800
- The sin?
- The sin.
71
00:06:11,900 --> 00:06:14,600
- Yeah, sure.
- Let's shake?
72
00:06:20,000 --> 00:06:21,400
What the hell.
73
00:06:27,000 --> 00:06:29,200
Don't worry. It won't hurt.
74
00:06:33,500 --> 00:06:34,800
We just...
75
00:06:36,400 --> 00:06:37,600
...mix everything up.
76
00:06:41,800 --> 00:06:43,200
Lemonade?
77
00:06:43,400 --> 00:06:45,200
Don't worry.
78
00:06:49,800 --> 00:06:53,800
Drink this. Don't worry,
everything's sterile with me.
79
00:06:53,800 --> 00:06:56,400
Are you kidding? It's...
80
00:06:56,500 --> 00:06:59,000
Are the ingredients important?
81
00:06:59,100 --> 00:07:00,700
Or the effect?
82
00:07:01,400 --> 00:07:03,700
- The effect.
- Then drink it.
83
00:07:09,300 --> 00:07:10,700
Go ahead.
84
00:07:19,300 --> 00:07:21,200
What's the matter?
85
00:07:26,200 --> 00:07:27,600
I can't be with you.
86
00:07:28,900 --> 00:07:30,600
Good boy!
87
00:07:32,900 --> 00:07:35,300
Now we have to take care of the brat.
88
00:07:55,700 --> 00:07:57,000
No.
89
00:08:10,500 --> 00:08:11,600
Stop.
90
00:08:16,800 --> 00:08:18,300
Stop.
91
00:08:18,600 --> 00:08:20,100
No!
92
00:08:32,500 --> 00:08:34,800
Sit still, witch!
93
00:08:39,200 --> 00:08:41,100
Get her hands! Don't let her clap!
94
00:08:44,600 --> 00:08:46,200
Get her hands!
95
00:08:47,200 --> 00:08:49,900
Help me, Mashenka!
96
00:08:50,800 --> 00:08:52,500
Hurry, stupid doll!
97
00:08:58,300 --> 00:09:00,100
Get away! Get away from me!
98
00:09:14,200 --> 00:09:15,400
Don't let her clap...
99
00:09:18,600 --> 00:09:19,600
Tiger Cub!
100
00:09:32,400 --> 00:09:36,200
Help! Help, somebody!
101
00:09:39,800 --> 00:09:43,300
Fucking cops. Using live bait.
102
00:09:43,400 --> 00:09:45,300
Let's just fill out the report, okay?
103
00:09:45,400 --> 00:09:46,600
I'm not guilty.
104
00:09:46,700 --> 00:09:49,200
Whatever. Tell it to the judge.
105
00:09:50,200 --> 00:09:51,800
Daria Leonidovna...
106
00:09:51,900 --> 00:09:55,400
...you stand accused
of violating the truce...
107
00:09:55,400 --> 00:09:57,400
...Article 13, Paragraph B:
108
00:09:58,500 --> 00:10:02,600
"Conspiracy and premeditated
attempt to assassinate."
109
00:10:02,700 --> 00:10:04,400
Job and position?
110
00:10:05,100 --> 00:10:06,600
I'm a gardener.
111
00:10:06,700 --> 00:10:09,400
Oh, yeah? You got a gardener's license?
112
00:10:09,800 --> 00:10:11,300
Sure.
113
00:10:11,400 --> 00:10:13,700
Someone gave you a license for that?
114
00:10:13,800 --> 00:10:15,900
Who are you people?
115
00:10:18,900 --> 00:10:20,400
He can see us?
116
00:10:22,900 --> 00:10:24,300
He can now.
117
00:10:24,800 --> 00:10:26,600
He's an Other.
118
00:10:40,600 --> 00:10:43,800
Come to me.
119
00:10:49,600 --> 00:10:51,900
Come.
120
00:11:10,900 --> 00:11:13,900
Come. I'm waiting.
121
00:11:47,800 --> 00:11:50,900
You sure he's an Other?
122
00:11:52,700 --> 00:11:54,600
Yeah, look, he's a seer.
123
00:11:54,700 --> 00:11:56,700
A seer?
124
00:11:56,900 --> 00:11:58,700
Just what we need.
125
00:11:58,700 --> 00:12:01,900
Another asshole
with visions of the future.
126
00:12:02,100 --> 00:12:03,600
Visions?
127
00:12:03,900 --> 00:12:06,400
What do you mean, "visions"?
128
00:12:06,900 --> 00:12:08,600
Don't get any ideas.
129
00:12:09,800 --> 00:12:11,800
You're not playing the lotto or anything.
130
00:12:12,400 --> 00:12:14,000
Visions can't be controlled.
131
00:12:14,200 --> 00:12:16,000
Why is it so dark?
132
00:12:16,500 --> 00:12:20,000
You've slipped into the Gloom.
It's a place only Others can go.
133
00:12:20,000 --> 00:12:21,500
I don't understand.
134
00:12:26,500 --> 00:12:29,000
- Everything's so different.
- Don't worry.
135
00:12:29,400 --> 00:12:31,800
The world hasn't changed.
136
00:12:32,800 --> 00:12:34,600
Just you.
137
00:12:35,800 --> 00:12:38,200
Anton Gorodetsky.
138
00:12:38,800 --> 00:12:41,500
We'll show you the proper techniques
for using live bait...
139
00:12:41,600 --> 00:12:44,200
... such as minnows and night crawlers...
140
00:13:01,300 --> 00:13:02,400
Yes.
141
00:13:02,500 --> 00:13:04,300
We got it.
142
00:13:05,100 --> 00:13:06,200
Already?
143
00:13:06,400 --> 00:13:08,900
There's not much time, it's almost dark.
144
00:13:10,100 --> 00:13:13,500
It's going to be cold tonight.
Dress warm.
145
00:13:17,200 --> 00:13:19,800
They're using the Call
to lure the victim to them.
146
00:13:19,800 --> 00:13:23,400
We've traced it to the orange subway line,
but that's as far as we got.
147
00:13:23,400 --> 00:13:27,900
You'll have to track them
on foot from there.
148
00:13:27,800 --> 00:13:31,800
You have to get on
the same frequency as the victim.
149
00:13:32,200 --> 00:13:35,400
Hear what he hears.
Feel the Call, like he does.
150
00:13:36,100 --> 00:13:38,700
Can you feel it yet?
151
00:13:43,100 --> 00:13:46,500
- No.
- You will.
152
00:13:46,500 --> 00:13:52,000
A victim hearing the Call will have
high blood pressure, and may bleed.
153
00:13:52,400 --> 00:13:55,600
The Call puts him in a sort of trance.
154
00:13:56,000 --> 00:13:59,700
He doesn't think about where he's going,
he just knows he has to get there.
155
00:14:00,800 --> 00:14:03,100
Any signs he sees along the way...
156
00:14:04,300 --> 00:14:07,500
... he tells himself they're instructions.
157
00:14:07,900 --> 00:14:10,900
Anything he hears,
he takes for an order.
158
00:14:11,100 --> 00:14:13,500
What do you want? Go away.
159
00:14:14,300 --> 00:14:15,600
Where?
160
00:14:16,100 --> 00:14:18,100
Don't let him out of your sight.
Understand?
161
00:14:22,100 --> 00:14:24,300
I got it.
162
00:14:26,600 --> 00:14:29,500
Don't forget your weapon.
163
00:14:30,500 --> 00:14:31,700
Got it.
164
00:14:32,800 --> 00:14:35,400
And use the right light bulb this time.
165
00:14:42,900 --> 00:14:46,000
You'll know you've found the victim...
166
00:14:46,200 --> 00:14:49,300
... when you hear the Call
as clear as he does.
167
00:14:51,300 --> 00:14:53,200
If you're not feeling it yet...
168
00:14:54,600 --> 00:14:57,400
... try another swig of the red stuff.
169
00:15:01,200 --> 00:15:04,000
I'm out of the shit.
170
00:15:04,000 --> 00:15:05,400
Need me to get more?
171
00:15:05,500 --> 00:15:06,800
No, I'll handle it.
172
00:15:35,400 --> 00:15:37,200
Anton.
173
00:15:37,700 --> 00:15:39,500
What are you doing up at this hour?
174
00:15:43,900 --> 00:15:46,000
Just let me get dressed.
175
00:16:02,400 --> 00:16:03,800
Hi, neighbor.
176
00:16:09,300 --> 00:16:13,200
- Hey, Pop.
- I told you not to bring anyone here.
177
00:16:13,200 --> 00:16:14,800
He's cool.
178
00:17:04,700 --> 00:17:06,400
It's still warm.
179
00:17:12,400 --> 00:17:13,900
Is it pig's?
180
00:17:16,200 --> 00:17:20,800
Pig's blood is almost
exactly like human's.
181
00:17:21,200 --> 00:17:26,200
They even use pigs' organs
for transplant these days.
182
00:17:26,600 --> 00:17:28,200
"They" who?
183
00:17:32,000 --> 00:17:33,700
Humans.
184
00:17:55,800 --> 00:17:57,800
We like you very much, Anton.
185
00:17:57,800 --> 00:18:00,000
- Who?
- Our family.
186
00:18:00,100 --> 00:18:02,000
Me and Kostya.
187
00:18:11,900 --> 00:18:14,200
Why did you bring him here?
188
00:18:17,000 --> 00:18:19,200
Because he's turned into one of us.
189
00:18:20,400 --> 00:18:23,200
No, Kostya. He's a Light Other,
one of the Night Watch.
190
00:18:24,200 --> 00:18:27,300
They drink blood
under only one condition:
191
00:18:29,900 --> 00:18:32,700
When they hunt vampires like us.
192
00:19:00,000 --> 00:19:01,300
Bear!
193
00:19:02,100 --> 00:19:03,700
- Bear!
- What?
194
00:19:03,800 --> 00:19:07,300
He still hasn't called? Try him again!
195
00:19:07,400 --> 00:19:09,100
He's not picking up.
196
00:19:09,700 --> 00:19:11,100
Why not?
197
00:19:11,200 --> 00:19:13,300
Fine. I'll call him again.
198
00:19:17,200 --> 00:19:19,300
Where the hell is he?
199
00:19:20,700 --> 00:19:22,300
Underground, probably.
200
00:19:22,900 --> 00:19:23,900
Must be.
201
00:20:09,000 --> 00:20:11,000
I'm waiting.
202
00:20:12,000 --> 00:20:15,000
Come to me.
203
00:20:31,000 --> 00:20:33,700
Come to me.
204
00:20:34,300 --> 00:20:36,500
Come now.
205
00:21:01,800 --> 00:21:05,300
You feel like shit, huh?
206
00:21:11,600 --> 00:21:14,800
I feel like chewing your fucking ear off.
207
00:22:02,200 --> 00:22:03,600
Don't you push me!
208
00:22:05,200 --> 00:22:06,800
What's wrong with you?
209
00:22:06,900 --> 00:22:08,200
Quit shoving!
210
00:22:41,600 --> 00:22:45,100
Wearing sunglasses indoors,
screeching like a lunatic.
211
00:22:45,000 --> 00:22:47,500
Get a job.
212
00:23:09,900 --> 00:23:11,600
Sorry.
213
00:23:16,200 --> 00:23:18,200
Come.
214
00:23:19,200 --> 00:23:21,800
I'm waiting.
215
00:23:39,300 --> 00:23:42,100
You. Let's see some ID.
216
00:23:57,300 --> 00:24:00,100
Anton Gorodetsky.
217
00:24:00,400 --> 00:24:02,500
Take off your shades.
218
00:24:03,700 --> 00:24:05,100
Have you been drinking?
219
00:24:05,100 --> 00:24:06,600
Just blood.
220
00:24:07,900 --> 00:24:09,600
Drunk on blood.
221
00:24:10,400 --> 00:24:13,000
Drunk, all right.
222
00:24:14,100 --> 00:24:16,400
Drunk and disorderly.
223
00:24:16,700 --> 00:24:18,200
Freeze!
224
00:24:18,500 --> 00:24:19,700
Grab him!
225
00:24:23,000 --> 00:24:24,900
What the fuck you been drinking?
226
00:24:28,700 --> 00:24:29,800
Get the hell out of here.
227
00:24:35,800 --> 00:24:38,200
Come to me.
228
00:25:50,200 --> 00:25:53,100
Got your location. Cold Street.
229
00:25:53,200 --> 00:25:54,600
What's the address?
230
00:25:55,000 --> 00:25:56,200
Anton?
231
00:25:56,500 --> 00:25:58,000
What's wrong?
232
00:26:01,800 --> 00:26:04,200
Anton, don't switch the phone off...
233
00:26:05,300 --> 00:26:07,000
Let's move.
234
00:26:08,300 --> 00:26:09,700
I gotta drop some pounds.
235
00:26:30,100 --> 00:26:32,000
Go on. Drink him.
236
00:26:38,100 --> 00:26:39,600
I can't do it.
237
00:26:40,600 --> 00:26:42,600
Wait. Come here.
238
00:26:56,500 --> 00:26:57,800
Do it.
239
00:27:07,000 --> 00:27:08,000
Boy? Where are you?
240
00:27:13,100 --> 00:27:14,800
This is Night Watch.
241
00:27:14,900 --> 00:27:16,400
Step out of the Gloom now.
242
00:27:23,100 --> 00:27:25,600
- Take the cross-town, it's faster...
- You wanna drive?
243
00:27:25,900 --> 00:27:27,800
Simeon, stop, it's red!
244
00:27:41,600 --> 00:27:43,600
Run, boy!
245
00:27:44,400 --> 00:27:48,100
Using live bait, pig?
246
00:27:48,600 --> 00:27:51,300
No live bait. Just me.
247
00:27:58,800 --> 00:28:00,300
Andrei!
248
00:28:06,300 --> 00:28:07,300
My teeth!
249
00:28:08,100 --> 00:28:09,200
Sorry.
250
00:28:19,200 --> 00:28:20,700
Hello? Anton?
251
00:28:20,800 --> 00:28:22,800
Did you get the address?
252
00:28:23,300 --> 00:28:24,500
Twelve.
253
00:28:25,000 --> 00:28:26,400
- What was that?
- Number 12.
254
00:28:26,400 --> 00:28:29,100
- No, he said "10."
- Ask him again!
255
00:28:29,800 --> 00:28:32,000
Andrei! Stop it!
256
00:28:32,100 --> 00:28:35,600
Let him go! Andrei! No!
257
00:28:49,600 --> 00:28:51,400
Zavulon! It's Zavulon!
258
00:29:04,400 --> 00:29:07,100
Andrei, let him go!
259
00:29:19,600 --> 00:29:20,700
Where are you?
260
00:29:42,900 --> 00:29:45,000
I don't want to hurt you.
261
00:29:46,700 --> 00:29:48,700
Come out of the Gloom.
262
00:31:07,800 --> 00:31:11,200
I told you it was number 12,
but you wouldn't listen.
263
00:31:17,900 --> 00:31:20,200
Get him in the truck.
264
00:31:20,300 --> 00:31:22,800
It's the Day Watch.
265
00:31:22,900 --> 00:31:26,500
Your colleague is charged with
the unlawful use of deadly force.
266
00:31:27,100 --> 00:31:28,400
Did he say something?
267
00:31:28,500 --> 00:31:31,000
I can't hear a thing over the truck engine.
268
00:31:31,100 --> 00:31:33,000
Sorry, we've got an emergency.
269
00:31:34,700 --> 00:31:37,600
You might want to move that nice car.
270
00:31:37,700 --> 00:31:40,600
We wouldn't want to
accidentally run over it.
271
00:31:41,000 --> 00:31:42,700
See you.
272
00:32:03,000 --> 00:32:05,100
City Light Company. This is Geser.
273
00:32:05,200 --> 00:32:06,700
It kind of went bad, sir.
274
00:32:06,700 --> 00:32:09,700
- Bad?
- He killed one vampire.
275
00:32:10,000 --> 00:32:12,500
- The female escaped.
- Is he all right?
276
00:32:13,800 --> 00:32:18,000
You know how many number 12's
there are on Cold Street?
277
00:32:18,000 --> 00:32:20,000
Yes, yes, is he all right?
278
00:32:25,000 --> 00:32:26,800
Bring him to me right away.
279
00:32:34,600 --> 00:32:36,900
CITY LIGHT COMPANY
280
00:32:43,900 --> 00:32:45,100
On my desk!
281
00:32:50,300 --> 00:32:51,700
Now!
282
00:33:04,400 --> 00:33:07,300
All right, all of you out...
283
00:33:07,700 --> 00:33:09,500
...right now. Go on.
284
00:33:12,900 --> 00:33:15,100
Every Night Watch officer...
285
00:33:15,100 --> 00:33:16,600
...must be proficient in combat.
286
00:33:19,600 --> 00:33:21,600
I don't need my people...
287
00:33:23,500 --> 00:33:25,200
...dying...
288
00:33:26,000 --> 00:33:27,900
...or killing anyone else.
289
00:33:28,400 --> 00:33:31,000
You should have gone into the Gloom...
290
00:33:31,100 --> 00:33:35,600
...arrested the vampire.
291
00:33:36,400 --> 00:33:39,100
Not smashed him to bits.
292
00:33:41,300 --> 00:33:44,000
But everyone's acting crazy lately.
Dark and Light, breaking the rules.
293
00:33:44,100 --> 00:33:45,800
It's like something's in the air.
294
00:33:46,500 --> 00:33:48,400
I saw...
295
00:33:48,500 --> 00:33:50,400
Go ahead. Tell me.
296
00:33:51,300 --> 00:33:53,300
On the metro.
297
00:33:54,300 --> 00:33:56,200
A woman.
298
00:33:56,900 --> 00:33:58,700
Young? Pretty?
299
00:33:58,900 --> 00:34:00,700
Not what I mean.
300
00:34:03,200 --> 00:34:04,600
What?
301
00:34:05,400 --> 00:34:07,400
The vortex.
302
00:34:07,900 --> 00:34:09,500
Damnation.
303
00:34:11,100 --> 00:34:12,800
The vortex.
304
00:34:13,900 --> 00:34:18,600
I saw it, over her.
305
00:34:28,100 --> 00:34:30,100
Listen carefully, Anton.
306
00:34:33,900 --> 00:34:35,800
You have to take me there.
307
00:34:36,500 --> 00:34:37,800
Take me there.
308
00:34:38,100 --> 00:34:40,000
Tell me.
309
00:34:47,200 --> 00:34:48,700
Quit shoving!
310
00:34:52,000 --> 00:34:55,700
It was on the metro.
311
00:34:56,200 --> 00:34:57,700
Don't you push me!
312
00:34:59,800 --> 00:35:01,500
There was a girl...
313
00:35:01,700 --> 00:35:04,100
... a vortex over her head.
314
00:35:05,300 --> 00:35:07,200
I turned the UV on her.
315
00:35:09,000 --> 00:35:10,600
I thought she was a vampire.
316
00:35:11,800 --> 00:35:15,700
But she was something worse.
317
00:35:42,200 --> 00:35:44,500
It's all right.
318
00:35:45,000 --> 00:35:47,500
It's all right, Anton, come back.
319
00:35:55,900 --> 00:35:58,300
Did you see her?
320
00:35:58,400 --> 00:35:59,700
Yes.
321
00:36:03,300 --> 00:36:05,400
Remarkable.
322
00:36:12,700 --> 00:36:13,900
Analytical department.
323
00:36:14,700 --> 00:36:16,400
Emergency meeting.
324
00:36:16,600 --> 00:36:19,500
And check the weather forecast...
325
00:36:19,900 --> 00:36:23,800
...for anything unusual over the city
in the next 24 hours.
326
00:36:24,000 --> 00:36:25,100
Gotcha.
327
00:36:28,800 --> 00:36:31,400
TORNADO WARNING FOR MOSCOW!
328
00:36:35,400 --> 00:36:37,900
LEGENDS OF BYZANTIUM
329
00:36:43,300 --> 00:36:47,300
She's the Virgin, the girl you saw.
330
00:36:52,700 --> 00:36:57,500
Long ago, when the world was young
there was a virgin in Byzantium.
331
00:36:57,500 --> 00:37:00,300
She was a good woman, pure and kind...
332
00:37:00,300 --> 00:37:03,400
... and someone cursed her.
333
00:37:03,400 --> 00:37:05,700
Wherever she went, misfortune followed.
334
00:37:05,800 --> 00:37:09,300
When she held a candle, it went out.
335
00:37:09,700 --> 00:37:13,400
If she petted a puppy, it died.
336
00:37:15,000 --> 00:37:20,300
When a bird ate from her hand,
it dropped to the ground.
337
00:37:20,400 --> 00:37:24,500
In houses she visited, children died.
338
00:37:24,700 --> 00:37:29,000
The force of the curse opened
a vortex of damnation around her.
339
00:37:29,000 --> 00:37:32,700
And with it, the first forces of
Darkness were born into the world.
340
00:37:32,700 --> 00:37:35,400
Warriors of Light rose up to fight them...
341
00:37:35,500 --> 00:37:38,800
... and the great battle between
Light and Dark began.
342
00:37:38,900 --> 00:37:42,800
All because one human cursed another.
343
00:37:42,800 --> 00:37:46,900
Legend says that one day the Virgin
shall again appear.
344
00:37:46,900 --> 00:37:49,200
Again she shall be cursed...
345
00:37:49,300 --> 00:37:54,300
... but this time her appearance heralds
the last battle.
346
00:37:54,300 --> 00:37:57,400
For when the Virgin returns, the final
battle between good and evil shall begin...
347
00:37:57,500 --> 00:37:59,500
... and the balance will be broken forever.
348
00:37:59,600 --> 00:38:04,300
The Great Other will appear. If he takes
the side of Light, Light will triumph.
349
00:38:04,300 --> 00:38:07,500
But wise men say he will
choose the Darkness.
350
00:38:07,500 --> 00:38:10,700
For it is easier for a man to destroy
the Light inside himself...
351
00:38:10,700 --> 00:38:14,700
...than to defeat the Darkness
all around him.
352
00:38:16,700 --> 00:38:19,300
The prophecy is coming true.
353
00:38:19,400 --> 00:38:21,700
It's begun.
354
00:38:51,800 --> 00:38:53,400
Zavulon?
355
00:38:53,600 --> 00:38:55,100
Put Alice on.
356
00:39:51,400 --> 00:39:52,600
It's Zavulon.
357
00:39:52,900 --> 00:39:54,600
Sounds serious.
358
00:39:55,700 --> 00:39:57,800
I'm kind of busy right now.
359
00:39:58,800 --> 00:40:00,900
- They killed the hairstylist.
- What?
360
00:40:01,000 --> 00:40:04,300
Andrei. Busted his head open on a sink.
361
00:40:05,600 --> 00:40:09,500
- You know what to do.
- I'm on it.
362
00:40:16,700 --> 00:40:21,500
We need to find Andrei's girlfriend.
The one with the burned face.
363
00:40:21,600 --> 00:40:23,000
When did she turn?
364
00:40:23,000 --> 00:40:26,400
Night Watch licensed Andrei to bite her.
365
00:40:26,500 --> 00:40:29,200
She was so in love with him...
366
00:40:29,100 --> 00:40:31,200
... she didn't even run.
367
00:40:38,400 --> 00:40:42,300
Young, beautiful, reckless,
you know the type.
368
00:40:43,000 --> 00:40:45,500
Anyway, Andrei ate her
like a midnight snack.
369
00:40:45,600 --> 00:40:47,700
Now he's dead and she's starving.
370
00:40:47,800 --> 00:40:49,700
Then this will be easy.
371
00:40:59,200 --> 00:41:01,200
- Give it to me!
- You want it bad, don't you?
372
00:41:01,200 --> 00:41:02,800
Give it to me!
373
00:41:03,900 --> 00:41:05,800
Andrei taught you how to use the Call.
374
00:41:05,900 --> 00:41:07,500
He did. Give it to me.
375
00:41:07,600 --> 00:41:10,000
You were the one who called the boy.
376
00:41:10,500 --> 00:41:12,200
Do it again.
377
00:41:12,300 --> 00:41:14,900
And when he's in your hands...
378
00:41:15,400 --> 00:41:18,300
...demand to see the one
who killed your Andrei.
379
00:41:18,300 --> 00:41:21,500
My Andrei. Please give it to me.
380
00:41:22,400 --> 00:41:24,000
Give me!
381
00:41:25,900 --> 00:41:27,300
You want revenge, don't you?
382
00:41:27,600 --> 00:41:30,300
- Please. Please.
- Don't torture her.
383
00:41:32,900 --> 00:41:36,400
- She'll sure as hell find the brat now.
- How?
384
00:41:37,100 --> 00:41:40,000
She'll sniff him out like a starving dog.
385
00:42:20,100 --> 00:42:21,600
Where are you going?
386
00:42:22,600 --> 00:42:25,000
I have to find him.
387
00:42:25,100 --> 00:42:26,500
Find who?
388
00:42:29,800 --> 00:42:31,700
The boy.
389
00:42:33,900 --> 00:42:36,100
What do you think you're going to do?
390
00:42:36,200 --> 00:42:37,900
You're barely alive.
391
00:42:40,300 --> 00:42:44,900
Your glimpses of the future
aren't enough for fieldwork.
392
00:42:46,300 --> 00:42:48,300
Drinking blood, hunting...
393
00:42:48,400 --> 00:42:50,200
...you're not cut out for it.
394
00:42:50,900 --> 00:42:53,100
That's not the point.
395
00:42:53,100 --> 00:42:54,800
What is?
396
00:42:56,500 --> 00:43:00,900
We license Dark Others ourselves.
397
00:43:01,900 --> 00:43:03,400
So?
398
00:43:03,800 --> 00:43:09,400
Then we use innocent humans as live bait,
to catch them breaking the truce.
399
00:43:10,200 --> 00:43:13,400
Says who?
400
00:43:22,400 --> 00:43:25,400
Says me.
401
00:43:25,800 --> 00:43:29,100
I'm saying it.
402
00:43:29,300 --> 00:43:32,300
You don't understand.
403
00:43:32,700 --> 00:43:34,400
You sit in this office...
404
00:43:34,600 --> 00:43:36,800
...you don't understand anything.
405
00:43:36,900 --> 00:43:39,200
He's just a little boy.
406
00:43:39,300 --> 00:43:40,900
A child.
407
00:43:41,600 --> 00:43:46,000
To her, he's like a glass of water
in the desert...
408
00:43:46,000 --> 00:43:49,400
...torn from her hand
before she could take a sip.
409
00:43:49,400 --> 00:43:52,800
If I don't find him, she will.
410
00:43:52,900 --> 00:43:55,700
And she'll suck him dry.
411
00:43:56,100 --> 00:43:57,600
Wait.
412
00:44:01,700 --> 00:44:04,300
I'll give you a partner.
413
00:44:12,800 --> 00:44:15,700
You killed a Dark Other, Anton.
414
00:44:15,700 --> 00:44:18,500
Zavulon won't forgive you for that.
415
00:44:18,600 --> 00:44:20,700
You need protection.
416
00:44:21,400 --> 00:44:22,600
What's that?
417
00:44:26,500 --> 00:44:28,000
It's Olga.
418
00:44:30,500 --> 00:44:31,800
She'll help you.
419
00:44:38,400 --> 00:44:40,000
What the fuck is this?
420
00:44:43,900 --> 00:44:45,900
Suit yourself.
421
00:44:59,700 --> 00:45:03,800
Owls are known for
their merciless killing instincts.
422
00:45:09,400 --> 00:45:11,300
Every Other has to choose...
423
00:45:11,300 --> 00:45:12,800
...Light or Dark.
424
00:45:16,300 --> 00:45:18,000
Which one are you?
425
00:45:20,000 --> 00:45:22,100
Which one are you?
426
00:46:28,400 --> 00:46:30,600
I'm not a killer.
427
00:46:34,900 --> 00:46:37,400
I didn't want him to die!
428
00:46:54,700 --> 00:46:57,300
Find out where she lives and works...
429
00:46:57,600 --> 00:47:00,100
...everyone she's come in contact with
in the last three days.
430
00:47:00,200 --> 00:47:02,700
We've got to find who put
this damned curse on her.
431
00:47:02,800 --> 00:47:05,400
Every minute matters, understand?
432
00:47:05,500 --> 00:47:08,800
If we can lift the curse...
433
00:47:09,000 --> 00:47:12,200
...we might stop the Final Battle
before it starts.
434
00:47:15,400 --> 00:47:17,600
A lot less messy.
How much time do we have?
435
00:47:13,100 --> 00:47:15,800
Not a lot. Is that her?
436
00:47:15,800 --> 00:47:18,500
Yep. Svetlana Nazarova, 29 years old.
437
00:47:18,600 --> 00:47:22,300
Works at clinic number 17.
438
00:47:22,400 --> 00:47:25,800
Lives with her mother in Vatutinki...
439
00:47:25,800 --> 00:47:28,200
...near the airport.
440
00:47:28,200 --> 00:47:30,300
Several incidents indicate a curse:
441
00:47:31,200 --> 00:47:33,800
Her mom is hospitalized.
442
00:47:33,900 --> 00:47:36,500
Failed kidney, needs a transplant.
443
00:47:36,600 --> 00:47:40,700
A friend's kid got sick
after she visited them.
444
00:47:40,700 --> 00:47:43,300
And here's another thing:
445
00:47:43,400 --> 00:47:47,100
Her neighbor,
who she calls "Auntie Valya"...
446
00:47:47,100 --> 00:47:49,500
... 78 years old, she's a tough old bird...
447
00:47:49,500 --> 00:47:51,900
... but last night she had to call
an ambulance.
448
00:47:51,900 --> 00:47:55,200
Seems all it takes is for this girl
to look at you...
449
00:47:55,300 --> 00:47:58,000
... for something terrible to happen.
450
00:47:57,900 --> 00:48:01,100
Hello. Hello, Auntie Valya.
451
00:48:02,900 --> 00:48:04,800
That is the cutest puppy.
What kind is it?
452
00:48:05,300 --> 00:48:07,100
Maxim found her at work.
453
00:48:07,200 --> 00:48:09,800
We can't keep her,
she has to go to the pound.
454
00:48:09,900 --> 00:48:12,600
Mom, she can live with us.
455
00:48:22,000 --> 00:48:24,000
Let her live, Auntie Valya.
456
00:48:26,500 --> 00:48:30,300
- Take care.
- Thank you, Sveta dear.
457
00:48:51,800 --> 00:48:52,800
Olga.
458
00:48:58,000 --> 00:48:59,800
You hungry?
459
00:49:03,300 --> 00:49:05,600
My new partner, the feathered wonder.
460
00:49:09,000 --> 00:49:10,700
Say something.
461
00:49:10,800 --> 00:49:12,500
Talk to me.
462
00:49:26,700 --> 00:49:28,600
Don't turn around!
463
00:49:33,800 --> 00:49:35,600
Don't turn around!
464
00:49:39,100 --> 00:49:40,700
Don't look!
465
00:50:06,100 --> 00:50:08,800
- Are you?
- Don't look at me!
466
00:50:28,100 --> 00:50:29,600
Are you afraid?
467
00:50:35,000 --> 00:50:36,600
The shower...
468
00:50:37,000 --> 00:50:38,600
...is over there.
469
00:50:50,300 --> 00:50:52,200
Why did they do this to you?
470
00:50:52,200 --> 00:50:53,900
It was a punishment.
471
00:50:54,600 --> 00:50:56,400
How do I get this to work?
472
00:50:57,400 --> 00:51:00,500
Up, and left for hot, right for cold.
473
00:51:00,600 --> 00:51:02,800
I mean... Yes.
474
00:51:04,200 --> 00:51:06,200
I never heard of a punishment like that.
475
00:51:06,300 --> 00:51:09,200
You've never heard of crimes like these.
476
00:51:09,200 --> 00:51:11,100
Do you have any clothes I can wear?
477
00:51:11,200 --> 00:51:13,500
Sure. Just a sec.
478
00:51:30,400 --> 00:51:33,500
You got any women's clothes,
by chance?
479
00:51:33,600 --> 00:51:34,700
What?
480
00:51:38,900 --> 00:51:41,600
Never mind. Sorry.
481
00:52:09,100 --> 00:52:12,300
Here. These were my mom's.
482
00:52:16,700 --> 00:52:18,200
Thanks.
483
00:52:22,800 --> 00:52:24,200
Thanks.
484
00:52:41,200 --> 00:52:43,100
Something wrong?
485
00:52:44,400 --> 00:52:46,100
No.
486
00:52:48,200 --> 00:52:50,100
Come in for a sec.
487
00:52:52,200 --> 00:52:54,000
You know, Anton...
488
00:52:54,600 --> 00:52:57,200
...when a Dark Other goes away...
489
00:52:57,400 --> 00:53:00,200
...goes away for good...
490
00:53:00,600 --> 00:53:02,700
...we all feel it.
491
00:53:03,700 --> 00:53:05,800
That's the way it is, neighbor.
492
00:53:06,200 --> 00:53:08,000
It's the truce.
493
00:53:08,400 --> 00:53:09,800
You know how it works.
494
00:53:10,000 --> 00:53:11,900
How does it work, Anton?
495
00:53:12,400 --> 00:53:14,900
Your guys and our guys have a deal...
496
00:53:15,000 --> 00:53:18,300
...that allows everything,
as long as we take turns?
497
00:53:19,600 --> 00:53:22,400
Well, there is one thing I don't get.
498
00:53:22,400 --> 00:53:26,300
Why does your kind get to issue us
licenses, and not the other way around?
499
00:53:27,200 --> 00:53:30,300
You know what our hunger is,
you've felt it yourself.
500
00:53:32,600 --> 00:53:34,000
Anton?
501
00:53:34,000 --> 00:53:36,200
- Yes, I have.
- Anton?
502
00:53:36,300 --> 00:53:37,700
Wait.
503
00:53:40,600 --> 00:53:42,400
What's this for?
504
00:53:48,200 --> 00:53:49,400
It's soap.
505
00:53:54,400 --> 00:53:56,500
What do you want me to say?
506
00:53:56,600 --> 00:53:57,800
He was a cool guy.
507
00:53:57,800 --> 00:53:59,200
- What?
- He was a cool guy!
508
00:54:04,300 --> 00:54:06,500
"Cool guy"? He was a killer.
509
00:54:06,600 --> 00:54:08,800
He killed defenseless people.
510
00:54:09,000 --> 00:54:11,300
He turned a girl into a vampire.
511
00:54:11,300 --> 00:54:14,200
She's like you now, only much worse.
512
00:54:14,300 --> 00:54:16,400
She doesn't know how to live with it.
513
00:54:16,500 --> 00:54:19,400
You licensed him to turn her.
514
00:54:19,900 --> 00:54:22,100
Maybe they wanted
to be immortal together.
515
00:54:22,200 --> 00:54:23,400
They loved each other.
516
00:54:23,400 --> 00:54:25,600
I did my job.
517
00:54:25,700 --> 00:54:28,200
That was good.
518
00:54:28,400 --> 00:54:30,900
I've been waiting 60 years
for a hot shower.
519
00:54:33,400 --> 00:54:35,100
Nice vampire you've got there.
520
00:54:35,100 --> 00:54:36,600
He doesn't feed on the living.
521
00:54:36,700 --> 00:54:40,600
Maybe not now,
but the time will come, won't it?
522
00:54:44,300 --> 00:54:48,700
Yes! And when I do,
I'll come to you legally...
523
00:54:48,800 --> 00:54:51,900
...and you'll give me a fucking license...
524
00:54:51,800 --> 00:54:53,600
...won't you, neighbor?
525
00:54:54,600 --> 00:54:56,400
Let him go.
526
00:54:57,300 --> 00:54:59,700
- He's my friend.
- He's a vampire.
527
00:54:59,700 --> 00:55:02,300
- He's an Other.
- He wanted to kill you.
528
00:55:02,400 --> 00:55:04,500
- He brought you clothes.
- We're still enemies.
529
00:55:04,600 --> 00:55:06,100
Get dressed.
530
00:55:28,000 --> 00:55:30,200
Are these clothes in style?
531
00:55:30,300 --> 00:55:31,900
Don't know.
532
00:55:31,900 --> 00:55:33,700
They're all we've got.
533
00:55:39,800 --> 00:55:41,900
Don't you have a girlfriend?
534
00:55:42,100 --> 00:55:43,500
I did once. A long time ago.
535
00:55:43,500 --> 00:55:45,300
How long ago?
536
00:55:47,500 --> 00:55:49,000
Just long.
537
00:56:02,500 --> 00:56:04,100
Where is she now?
538
00:56:04,200 --> 00:56:05,600
Don't know.
539
00:56:06,800 --> 00:56:08,000
It's been 12 years.
540
00:56:15,100 --> 00:56:17,100
Did you take your medicine?
541
00:56:17,500 --> 00:56:20,500
Did you take your Andipal?
Good boy.
542
00:56:31,700 --> 00:56:34,200
Experts say that the winds
building outside Moscow...
543
00:56:34,300 --> 00:56:37,100
... are the strongest ever recorded...
544
00:56:40,400 --> 00:56:42,800
Hello? It's Irina.
545
00:56:42,900 --> 00:56:46,700
I was wondering if you could
spend the night here.
546
00:56:46,700 --> 00:56:49,000
I'm worried about Yegor.
He's sick again...
547
00:56:49,100 --> 00:56:51,800
...and I have to go to work.
548
00:56:53,300 --> 00:56:54,800
Mom.
549
00:56:54,900 --> 00:56:56,300
You can't?
550
00:56:56,700 --> 00:56:58,300
Are vampires real?
551
00:56:58,400 --> 00:56:59,800
Yes, Yegor.
552
00:57:00,000 --> 00:57:04,200
They're little boys who suck the life
out of their parents.
553
00:57:04,500 --> 00:57:07,400
I'm serious. They're real, I saw them.
554
00:57:11,500 --> 00:57:14,000
Hello? Hello?
555
00:57:14,800 --> 00:57:16,900
Zhenya? Is that you? No?
556
00:57:17,000 --> 00:57:19,400
When do you expect her back?
557
00:57:30,000 --> 00:57:32,700
Baby, what's up?
558
00:57:37,300 --> 00:57:38,700
Baby, need a ride?
559
00:57:46,100 --> 00:57:48,600
Hello? Hello?
560
00:57:49,400 --> 00:57:51,000
I'm looking for Zhenya.
561
00:57:51,100 --> 00:57:53,500
Have you seen her? No?
562
00:57:54,200 --> 00:57:55,600
Thanks a lot.
563
00:57:55,700 --> 00:57:57,200
Great. So nobody's home.
564
00:57:57,300 --> 00:57:59,000
Here, here's your medicine.
565
00:57:59,300 --> 00:58:02,200
Take it right now, you hear me?
566
00:58:03,400 --> 00:58:05,300
The keys.
567
00:58:07,700 --> 00:58:09,300
They're real, I saw them.
568
00:58:09,400 --> 00:58:11,900
- Who's real?
- Vampires.
569
00:58:12,400 --> 00:58:14,100
Stop playing games.
570
00:58:14,200 --> 00:58:17,500
You're a big boy, you're old enough
to stay home alone.
571
00:58:19,800 --> 00:58:21,200
Who are you?
572
00:58:22,200 --> 00:58:25,800
I apologize. I assumed you knew.
573
00:58:26,400 --> 00:58:28,100
I am Dracula.
574
00:58:29,500 --> 00:58:30,800
Get out!
575
00:58:54,700 --> 00:58:57,000
The vortex is 314 meters high...
576
00:58:57,000 --> 00:58:59,300
... angle velocity currently
170 miles per hour...
577
00:58:59,400 --> 00:59:03,100
...and we've got an airplane
entering the red zone.
578
00:59:04,200 --> 00:59:05,700
Airplane? What the hell?
579
00:59:05,800 --> 00:59:08,900
Flight out of Antalya.
A bird got into the turbine.
580
00:59:09,800 --> 00:59:11,100
A bird?
581
00:59:11,200 --> 00:59:12,700
A crow.
582
01:02:13,900 --> 01:02:15,300
Where is the Call coming from?
583
01:02:15,400 --> 01:02:16,500
- Seventh floor.
- What?!
584
01:02:16,600 --> 01:02:18,600
- Seventh!
- Fuck.
585
01:02:33,300 --> 01:02:35,000
What bastard left the door open?
586
01:02:37,700 --> 01:02:38,900
It's her.
587
01:02:41,200 --> 01:02:42,900
She's here.
588
01:02:54,200 --> 01:02:56,100
She could be anywhere.
589
01:02:56,700 --> 01:02:59,100
It's safer if we go in through the Gloom.
590
01:03:25,200 --> 01:03:27,000
I see you.
591
01:03:27,400 --> 01:03:28,700
Can he really?
592
01:03:28,800 --> 01:03:31,500
- Yes. He must be an Other.
- How long can he stay in the Gloom?
593
01:03:31,600 --> 01:03:34,200
Not long. He's had no training.
594
01:03:34,300 --> 01:03:36,300
How long do we have?
595
01:03:36,400 --> 01:03:38,100
Ten seconds before
the Gloom consumes him.
596
01:03:38,200 --> 01:03:41,500
- Stay away!
- Look at me. Look at me.
597
01:03:41,600 --> 01:03:43,100
Eight.
598
01:03:44,000 --> 01:03:46,000
- Seven.
- Don't close your eyes.
599
01:03:46,000 --> 01:03:47,900
- Six.
- Give me your hand.
600
01:03:48,000 --> 01:03:50,300
- Five.
- Give me your hand.
601
01:03:50,400 --> 01:03:52,000
Four.
602
01:03:52,700 --> 01:03:55,500
I'm not afraid of you.
603
01:03:56,600 --> 01:03:58,000
Now.
604
01:04:07,000 --> 01:04:08,700
Open your eyes.
605
01:04:09,200 --> 01:04:11,700
Don't touch him.
606
01:04:12,900 --> 01:04:14,600
He's already lost.
607
01:04:24,600 --> 01:04:26,600
If we stay longer,
the Gloom will take us too.
608
01:04:35,700 --> 01:04:37,500
The Gloom has started to take me.
609
01:04:37,600 --> 01:04:39,000
We have to save Yegor.
610
01:04:39,000 --> 01:04:40,700
Distract the Gloom, feed it...
611
01:04:40,900 --> 01:04:43,100
...and we can slip him out.
612
01:04:44,100 --> 01:04:46,400
Give it blood.
613
01:05:48,000 --> 01:05:51,100
It was so dark.
614
01:05:53,800 --> 01:05:56,200
Why was it so dark?
615
01:05:58,400 --> 01:06:00,600
Did you do that?
616
01:06:02,600 --> 01:06:04,900
No. It's called the Gloom.
617
01:06:05,200 --> 01:06:07,300
You can see it because...
618
01:06:07,800 --> 01:06:09,500
...you're an Other.
619
01:06:10,700 --> 01:06:12,700
Other?
620
01:06:16,000 --> 01:06:17,600
I'm not...
621
01:06:18,400 --> 01:06:20,500
...like normal people?
622
01:06:21,000 --> 01:06:23,000
Not anymore.
623
01:06:26,000 --> 01:06:30,400
Is that a good thing, or bad?
624
01:06:30,800 --> 01:06:32,300
Just...
625
01:06:33,300 --> 01:06:35,200
...different.
626
01:06:38,600 --> 01:06:40,200
HOT NEWS
627
01:06:40,700 --> 01:06:43,600
We have an emergency bulletin
from the National Forecast Bureau:
628
01:06:43,500 --> 01:06:47,900
Due to abnormally severe weather
conditions, a tornado watch is in effect.
629
01:06:48,000 --> 01:06:50,400
So, what are "the Others"?
630
01:06:50,600 --> 01:06:52,000
Well...
631
01:06:53,500 --> 01:06:54,800
Scoot over.
632
01:06:54,900 --> 01:06:57,600
Some people are born special.
633
01:06:57,800 --> 01:06:59,900
But they don't even know it.
634
01:07:02,300 --> 01:07:04,400
How do they find out?
635
01:07:04,500 --> 01:07:08,300
When they have to
do something extraordinary...
636
01:07:08,400 --> 01:07:11,700
...like lift a car to rescue someone
who is trapped...
637
01:07:11,700 --> 01:07:14,600
...or defend themselves
from a vampire attack...
638
01:07:14,700 --> 01:07:17,200
...something awakens inside them.
639
01:07:17,200 --> 01:07:19,600
And after that,
life is completely changed.
640
01:07:20,500 --> 01:07:26,300
If there's no one close to you to explain
what's happened to you...
641
01:07:26,200 --> 01:07:29,400
...to train you in how
to use your new gifts...
642
01:07:29,400 --> 01:07:31,400
...you could die.
643
01:07:31,500 --> 01:07:34,100
Every Other has a different gift.
644
01:07:34,300 --> 01:07:36,700
Soon you'll discover yours.
645
01:07:36,800 --> 01:07:39,300
You'll use your powers to serve Dark,
or Light.
646
01:07:39,400 --> 01:07:42,400
What kind of Others are you?
Light or Dark?
647
01:07:42,300 --> 01:07:44,100
Us? We're Light.
648
01:07:44,300 --> 01:07:45,600
What about me?
649
01:07:45,600 --> 01:07:48,000
You'll have to decide for yourself.
650
01:07:51,700 --> 01:07:53,600
Understand?
651
01:07:54,800 --> 01:07:57,400
What's the difference between
Dark and Light Others?
652
01:07:57,500 --> 01:08:00,600
All Others draw their power
from what is inside people.
653
01:08:01,100 --> 01:08:04,700
The Dark ones feed on darkness,
the Light ones on light.
654
01:08:04,800 --> 01:08:06,600
Understand? Like food.
655
01:08:06,700 --> 01:08:08,700
You don't eat normal food?
656
01:08:08,800 --> 01:08:11,500
Us? We would if someone offered.
657
01:08:12,300 --> 01:08:13,800
My bad.
658
01:08:17,200 --> 01:08:18,600
You like dumplings?
659
01:08:18,700 --> 01:08:21,100
Dumplings? I love dumplings.
660
01:08:37,300 --> 01:08:39,300
Look, I just don't get it...
661
01:08:39,400 --> 01:08:41,300
What's not to get?
662
01:08:41,800 --> 01:08:44,200
She's pregnant, you know.
663
01:08:46,100 --> 01:08:48,400
And the baby's not yours.
664
01:08:49,400 --> 01:08:52,500
Don't worry, I'll bring her back.
665
01:08:52,900 --> 01:08:54,100
Well, I...
666
01:08:55,400 --> 01:08:57,200
- What's the problem?
- No problem.
667
01:08:57,200 --> 01:08:59,100
What are you muttering about?
668
01:08:59,300 --> 01:09:01,900
How do I know if it's true?
669
01:09:03,700 --> 01:09:06,200
Trust me on this.
670
01:09:06,300 --> 01:09:08,000
It's a boy.
671
01:09:23,000 --> 01:09:24,400
Yegor?
672
01:09:26,000 --> 01:09:27,400
Who's this?
673
01:09:28,000 --> 01:09:29,700
Mom.
674
01:09:40,300 --> 01:09:41,700
How old are you?
675
01:09:42,200 --> 01:09:44,000
Twelve.
676
01:09:51,900 --> 01:09:54,200
Are you sure she's not coming back?
677
01:09:55,000 --> 01:09:56,300
Who?
678
01:09:57,000 --> 01:09:58,800
The vampire girl.
679
01:10:00,900 --> 01:10:02,500
She won't.
680
01:10:03,000 --> 01:10:04,900
Not while we're here.
681
01:10:07,400 --> 01:10:08,800
Damn.
682
01:10:12,800 --> 01:10:14,500
Did you salt the dumplings?
683
01:10:33,900 --> 01:10:37,700
The vortex is almost open
and he's still with the kid.
684
01:10:37,700 --> 01:10:39,800
What do we do?
685
01:10:40,000 --> 01:10:42,400
Just be patient...
686
01:10:45,100 --> 01:10:49,000
...and everything will come together.
687
01:10:54,200 --> 01:10:56,000
Get ready. It's time.
688
01:10:58,100 --> 01:11:02,000
Request permission for emergency landing.
689
01:11:02,200 --> 01:11:05,200
Negative, ground systems are down.
690
01:11:05,200 --> 01:11:07,300
Circle at altitude and stand by.
691
01:11:29,000 --> 01:11:32,100
I told you I needed all her contacts
for the last three days.
692
01:11:32,200 --> 01:11:34,800
- Can you do that or not?
- I can't.
693
01:11:34,800 --> 01:11:37,400
- The software's totally outdated...
- Enough!
694
01:11:38,400 --> 01:11:40,800
We're leaving.
We'll have to stop it on the ground.
695
01:11:40,900 --> 01:11:42,900
Call Anton. We'll send him to Svetlana.
696
01:11:43,000 --> 01:11:45,100
Hello? Hello, Anton?
697
01:11:45,600 --> 01:11:48,900
- Yes?
- We're moving the HQ to Vatutinki.
698
01:11:48,900 --> 01:11:50,100
What's in Vatutinki?
699
01:11:50,300 --> 01:11:53,300
Svetlana's apartment.
It's ground zero for the vortex.
700
01:11:53,400 --> 01:11:55,000
We've got to stop it.
701
01:11:55,100 --> 01:11:56,700
Tiger Cub and Bear will replace you.
702
01:11:57,000 --> 01:11:59,700
Here. Be more careful next time.
703
01:12:03,200 --> 01:12:04,500
Are you leaving?
704
01:12:04,600 --> 01:12:08,000
- Tiger Cub and Bear will replace us.
- What do you mean, "Bear"?
705
01:12:11,300 --> 01:12:13,700
Yegor. I'll be back soon.
706
01:12:14,600 --> 01:12:16,600
- Promise?
- Promise.
707
01:12:22,400 --> 01:12:25,000
All right. I trust you.
708
01:13:04,300 --> 01:13:07,100
Don't worry. They'll take care of him.
709
01:13:07,200 --> 01:13:08,900
He'll be fine.
710
01:13:09,600 --> 01:13:13,200
It'll all work out, Anton.
711
01:13:13,200 --> 01:13:15,300
Watch the road, Simeon.
712
01:13:15,700 --> 01:13:18,200
Watch the road, Simeon.
713
01:13:18,900 --> 01:13:20,500
Simeon?
714
01:13:21,100 --> 01:13:22,700
What's wrong?
715
01:13:23,400 --> 01:13:25,000
Help.
716
01:13:25,100 --> 01:13:26,400
What's wrong?
717
01:13:26,600 --> 01:13:28,000
Please help.
718
01:13:28,500 --> 01:13:32,100
- Valya.
- Auntie Valya is dead.
719
01:13:32,600 --> 01:13:35,300
Maxim found her at work.
720
01:13:36,100 --> 01:13:38,200
Mom, she can live with us.
721
01:13:45,000 --> 01:13:48,300
- What's wrong?
- Maxim's mother died.
722
01:13:48,600 --> 01:13:50,400
Who the hell is Maxim?
723
01:13:53,600 --> 01:13:55,800
The pressure's up.
724
01:13:58,300 --> 01:13:59,900
But I can't see where the problem is.
725
01:14:00,500 --> 01:14:02,900
We have to call Valya's son.
726
01:14:03,000 --> 01:14:05,200
I can't. I just can't.
727
01:14:05,300 --> 01:14:08,300
It's all right. I'll call him.
728
01:14:12,300 --> 01:14:15,100
Shit! My sausages are boiling over.
729
01:14:15,200 --> 01:14:17,100
They're going to explode.
730
01:14:19,700 --> 01:14:23,000
Is this the power station?
Maxim Ivanovich, please.
731
01:14:23,300 --> 01:14:26,200
It's for you. Cover for me, okay?
732
01:14:27,000 --> 01:14:29,400
Exploding sausages.
733
01:14:33,100 --> 01:14:35,200
- Maxim Ivanovich?
- Speaking.
734
01:14:35,300 --> 01:14:37,900
Your mother is dead.
735
01:14:39,800 --> 01:14:42,600
Hello? Hello? Maxim Ivanovich?
736
01:14:42,600 --> 01:14:44,300
Can you hear me?
737
01:15:01,600 --> 01:15:02,800
Shit. They're about to go.
738
01:15:11,200 --> 01:15:12,800
Hang on, Maxim.
739
01:15:29,300 --> 01:15:31,000
Damn it, we're too late!
740
01:15:34,500 --> 01:15:36,800
- It's going to fall on us!
- Relax.
741
01:16:11,900 --> 01:16:13,700
Where is it?
742
01:16:16,000 --> 01:16:18,200
The vortex? Right there.
743
01:16:28,600 --> 01:16:30,600
Kill the juice!
744
01:16:30,700 --> 01:16:32,500
Upstairs, get the cable up here!
745
01:16:32,600 --> 01:16:34,900
Run the cable.
746
01:16:35,000 --> 01:16:37,000
More, more!
747
01:16:42,400 --> 01:16:45,400
Svetlana's apartment is across the way.
748
01:16:45,500 --> 01:16:48,300
We're set up at ground zero.
749
01:16:48,300 --> 01:16:53,300
- pubs for instance. Shut down all pubs,
rock concerts, football matches...
750
01:16:53,300 --> 01:16:56,600
Negative field density of 87 percent.
The vortex is growing exponentially.
751
01:16:56,600 --> 01:16:58,300
Got it, got it!
752
01:17:00,600 --> 01:17:03,100
- Who are these people?
- They live here.
753
01:17:07,600 --> 01:17:09,100
Are you insane?
754
01:17:09,200 --> 01:17:13,000
Shouldn't have been eating while
watching TV. Bad for the eyes.
755
01:17:13,100 --> 01:17:15,400
Have you found who cursed her?
756
01:17:16,600 --> 01:17:18,400
Nobody cursed her. Nobody.
757
01:17:42,100 --> 01:17:46,300
You act like you've never heard
of the Apocalypse.
758
01:17:46,900 --> 01:17:48,300
What's the big deal? A vortex?
759
01:17:48,900 --> 01:17:53,100
I remember in 1941,
when I stepped on a landmine.
760
01:17:53,000 --> 01:17:55,400
Now, that was a huge hole.
761
01:17:56,700 --> 01:18:02,700
Since then, my right ear hears okay,
but my left...
762
01:18:04,900 --> 01:18:08,100
I've analyzed the vortex's growth rate.
763
01:18:08,600 --> 01:18:11,200
It's going to blow soon.
We have to get out of here.
764
01:18:11,400 --> 01:18:13,200
What does the pointy arrow do?
765
01:18:13,300 --> 01:18:14,700
Don't touch that!
766
01:18:14,900 --> 01:18:17,400
Did I ask for your help?
767
01:18:17,500 --> 01:18:19,700
Looks like you need it,
you fucking hacker.
768
01:18:19,800 --> 01:18:21,700
Field density's 92 percent.
We're running out of time.
769
01:18:21,800 --> 01:18:23,800
Have you tried every intersection?
770
01:18:25,000 --> 01:18:26,600
Fine, go ahead, you try it.
771
01:18:28,000 --> 01:18:29,400
Let's see.
772
01:18:29,500 --> 01:18:33,200
I've checked all her friends, family,
acquaintances.
773
01:18:33,100 --> 01:18:34,500
Not one.
774
01:18:34,700 --> 01:18:38,200
Not a single Other among them.
775
01:18:40,400 --> 01:18:43,200
No one who could create a curse this big.
776
01:18:43,700 --> 01:18:45,600
What motherfucker cursed her?
777
01:18:47,900 --> 01:18:49,200
Mother, there's a thought.
778
01:18:49,300 --> 01:18:51,000
Look, I'll show you.
779
01:18:53,500 --> 01:18:58,100
Nazarova, Sergeyevna, born 1947.
780
01:18:58,100 --> 01:19:01,500
Former schoolteacher, now retired.
781
01:19:01,400 --> 01:19:05,200
Currently in the hospital
with kidney failure.
782
01:19:07,000 --> 01:19:09,300
Anton, Geser is waiting for you.
783
01:19:09,400 --> 01:19:12,600
I've checked her a thousand times.
Look, look!
784
01:19:15,700 --> 01:19:17,700
She's not an Other.
785
01:19:28,200 --> 01:19:29,800
Sorry.
786
01:19:36,500 --> 01:19:41,200
"Anton Gorodetsky,
revealed as an Other 8/19/92.
787
01:19:41,200 --> 01:19:44,800
Chose to join the Light.
Became an officer of Night Watch.
788
01:19:44,800 --> 01:19:47,100
Friendly with his neighbor,
who is a Dark Other.
789
01:19:47,200 --> 01:19:50,400
History of alcohol abuse.
790
01:19:50,800 --> 01:19:53,100
Considered capable of killing.
791
01:19:54,900 --> 01:19:58,200
First came to attention of Night Watch
during the arrest of Mrs. Schultz...
792
01:19:58,200 --> 01:20:01,100
...for illegal practice of dark magic
under false pretenses."
793
01:20:01,900 --> 01:20:04,000
False pretenses?
794
01:20:05,700 --> 01:20:08,000
Why did you lie to him?
795
01:20:08,000 --> 01:20:09,500
You knew it was his child.
796
01:20:17,200 --> 01:20:19,900
You knew it was his child.
797
01:20:23,400 --> 01:20:25,000
Come on, Anton. Let's go.
798
01:20:25,200 --> 01:20:26,700
Let's go.
799
01:20:27,000 --> 01:20:29,200
Anton, come on.
800
01:20:30,100 --> 01:20:33,300
What's the matter with you?
801
01:20:33,800 --> 01:20:36,400
Geser wants to see you.
802
01:20:42,100 --> 01:20:44,700
The Light Other with the dark past.
803
01:20:44,700 --> 01:20:46,400
I've been looking for you.
804
01:20:46,600 --> 01:20:50,500
Who's that barking in the shadows?
805
01:20:53,900 --> 01:20:56,000
Knock it off, Zavulon.
806
01:20:56,100 --> 01:20:59,500
Kill the lights.
You invited me here after all...
807
01:20:59,400 --> 01:21:00,900
Give him the protection charm.
808
01:21:00,900 --> 01:21:03,000
I'm not the one who killed
someone illegally...
809
01:21:03,100 --> 01:21:06,200
He needs to be protected against you.
810
01:21:13,600 --> 01:21:16,000
- Throw it.
- Should I?
811
01:21:16,000 --> 01:21:17,500
Behave yourself, Zavulon.
812
01:21:18,000 --> 01:21:19,100
Catch.
813
01:21:23,400 --> 01:21:24,900
Repeat after me:
814
01:21:24,900 --> 01:21:27,800
You have no power over me, Zavulon.
815
01:21:32,000 --> 01:21:35,000
You have no power over me, Zavulon!
816
01:21:38,000 --> 01:21:41,900
Well, I'll leave you two alone.
817
01:21:42,000 --> 01:21:43,900
Fine.
818
01:21:44,500 --> 01:21:46,900
Let's go, Ugly.
819
01:21:55,200 --> 01:21:57,000
See you soon.
820
01:22:03,500 --> 01:22:05,900
Go to her apartment,
find out who cursed her.
821
01:22:06,000 --> 01:22:07,200
And then?
822
01:22:07,300 --> 01:22:11,000
There are two ways to stop the vortex:
823
01:22:11,400 --> 01:22:13,800
Either find out who cursed her...
824
01:22:14,200 --> 01:22:15,900
...and make them lift it...
825
01:22:16,000 --> 01:22:18,700
...or she has to die.
826
01:22:19,900 --> 01:22:22,500
Are you telling me to kill her?
827
01:22:24,400 --> 01:22:27,000
One life against thousands.
828
01:22:27,300 --> 01:22:29,500
Maybe millions.
829
01:22:40,000 --> 01:22:42,400
Door code is 1322.
830
01:22:43,100 --> 01:22:45,300
What if she recognizes me
from the metro?
831
01:22:45,400 --> 01:22:48,600
Tell her you're one of her patients,
feeling sick.
832
01:22:48,600 --> 01:22:52,500
She sees hundreds of patients,
she'll think you're one of them.
833
01:22:52,800 --> 01:22:56,500
Anton, do you want me
to sing you something?
834
01:23:25,600 --> 01:23:27,800
Hello, Dr. Nazarova.
835
01:23:28,100 --> 01:23:29,700
Can I help you?
836
01:23:30,700 --> 01:23:33,200
I'm sorry to bother you at home.
837
01:23:33,300 --> 01:23:35,700
You have enough on your hands at work.
838
01:23:39,600 --> 01:23:41,800
It's all right, come in. I'll take a look.
839
01:23:41,900 --> 01:23:43,700
Just let me wash my hands.
840
01:23:44,100 --> 01:23:46,700
- Is she as pretty as you remember?
- How's Yegor?
841
01:23:46,700 --> 01:23:49,200
Don't worry, Tiger Cub and Bear
are taking care of him.
842
01:23:49,200 --> 01:23:50,200
Good.
843
01:24:13,900 --> 01:24:16,200
Come to me.
844
01:24:20,600 --> 01:24:22,600
It's time for you to go.
845
01:24:23,000 --> 01:24:25,100
Are you kicking us out?
846
01:24:25,700 --> 01:24:29,900
No. But my mom
will come home soon.
847
01:24:32,200 --> 01:24:33,600
How do I explain you two?
848
01:24:33,700 --> 01:24:35,000
Say we're electricians.
849
01:24:37,500 --> 01:24:39,100
Fixing the lights.
850
01:24:47,700 --> 01:24:49,400
Watch this.
851
01:24:59,300 --> 01:25:01,900
Why do they call you "Bear"?
852
01:25:02,200 --> 01:25:04,600
Because he's a shape-shifter,
that's his gift.
853
01:25:04,700 --> 01:25:07,700
He can turn into a bear.
Me, I can become a tiger.
854
01:25:07,700 --> 01:25:09,300
Show me.
855
01:25:09,500 --> 01:25:10,900
Show you what?
856
01:25:10,900 --> 01:25:12,800
How you turn into a bear.
857
01:25:13,300 --> 01:25:16,100
Some other time, Yegor.
858
01:25:16,100 --> 01:25:18,000
You're just embarrassed.
859
01:25:18,000 --> 01:25:20,400
Embarrassed? About what?
860
01:25:21,200 --> 01:25:26,200
If you change,
your clothes will rip up...
861
01:25:26,200 --> 01:25:28,700
...and I'll see you naked.
862
01:25:30,200 --> 01:25:33,000
That doesn't embarrass me.
863
01:25:33,100 --> 01:25:36,900
So change. I promise I won't look.
864
01:25:44,100 --> 01:25:46,400
Come to me.
865
01:25:49,900 --> 01:25:52,600
What is this, the circus?
866
01:26:02,400 --> 01:26:04,600
Come.
867
01:26:16,500 --> 01:26:17,400
Yegor!
868
01:26:47,100 --> 01:26:48,400
Yegor! Wait!
869
01:26:56,300 --> 01:26:58,100
Yegor!
870
01:26:59,300 --> 01:27:01,300
Yegor! Come back!
871
01:27:04,100 --> 01:27:05,900
Come.
872
01:27:17,700 --> 01:27:19,300
Yegor!
873
01:27:23,100 --> 01:27:24,700
Yegor, wait!
874
01:27:30,300 --> 01:27:31,900
I didn't get the name yet.
875
01:27:32,700 --> 01:27:34,900
Lie down, I'll be right there.
876
01:27:39,700 --> 01:27:41,900
Lie down where?
877
01:27:41,900 --> 01:27:44,000
Lie down where?
878
01:27:46,700 --> 01:27:48,200
Right in here.
879
01:27:55,000 --> 01:27:56,300
Where does it hurt?
880
01:27:56,500 --> 01:28:01,600
My stomach. I think it's an ulcer.
881
01:28:11,700 --> 01:28:13,600
Does that hurt?
882
01:28:14,200 --> 01:28:17,100
- Yes.
- How often?
883
01:28:18,800 --> 01:28:20,800
All the time.
884
01:28:22,600 --> 01:28:24,900
Have you been under a lot of stress?
885
01:28:25,300 --> 01:28:27,600
You know, the usual.
886
01:28:41,600 --> 01:28:43,600
Does it hurt here?
887
01:28:43,800 --> 01:28:45,300
Yes.
888
01:28:51,500 --> 01:28:52,800
It shouldn't.
889
01:28:58,100 --> 01:29:00,300
No. That's not an ulcer.
890
01:29:03,700 --> 01:29:05,200
What is it, then?
891
01:29:09,600 --> 01:29:11,400
Nothing.
892
01:29:12,200 --> 01:29:14,200
You're absolutely healthy.
893
01:29:17,700 --> 01:29:21,900
Really? Then why am I here?
894
01:29:24,200 --> 01:29:28,200
Exactly. Why are you here?
895
01:29:30,800 --> 01:29:32,400
Stay back!
896
01:29:32,600 --> 01:29:34,700
I'll only talk to the one
who killed my Andrei.
897
01:29:34,700 --> 01:29:38,400
- Who the hell's Andrei?
- Get him here! Now!
898
01:29:44,300 --> 01:29:47,500
Get out! Right now!
899
01:29:47,500 --> 01:29:49,600
- You've been cursed.
- What?
900
01:29:49,700 --> 01:29:51,300
You have a curse.
901
01:29:51,900 --> 01:29:53,500
You're crazy.
902
01:29:56,000 --> 01:29:57,000
Yeah?
903
01:29:57,100 --> 01:30:00,600
The vortex is expanding,
do something, now!
904
01:30:01,300 --> 01:30:02,800
- Look...
- Leave.
905
01:30:03,000 --> 01:30:05,900
- I'm here to find out...
- Find out what?
906
01:30:06,000 --> 01:30:08,500
No, no. I've come to apologize.
907
01:30:09,000 --> 01:30:14,300
Fine. I forgive you. Now leave.
908
01:30:16,700 --> 01:30:18,700
- You haven't asked why.
- Why?
909
01:30:19,700 --> 01:30:21,800
Because I pushed you in the subway.
910
01:30:21,900 --> 01:30:23,600
It's okay.
911
01:30:23,600 --> 01:30:25,500
But I did it on purpose.
912
01:30:25,700 --> 01:30:28,500
You stood in my way, and I pushed you.
Forgive me.
913
01:30:28,600 --> 01:30:30,300
I forgive you!
914
01:30:31,100 --> 01:30:34,100
- Call Anton! Now!
- Okay, okay.
915
01:30:35,300 --> 01:30:37,000
See, I'm calling him.
916
01:30:37,700 --> 01:30:40,300
Please, go away. Why are you doing this?
917
01:30:41,000 --> 01:30:43,600
Do you want a drink?
I've got some with me.
918
01:30:44,700 --> 01:30:46,400
- Hello?
- Hello.
919
01:30:46,500 --> 01:30:48,300
Get Anton here!
920
01:30:48,900 --> 01:30:51,500
She won't wait. What should we do?
921
01:30:51,600 --> 01:30:54,800
- Have a drink with me.
- Are you nuts?
922
01:30:54,800 --> 01:30:58,400
What? Olga, it's Bear.
923
01:30:58,300 --> 01:31:01,600
- What's up?
- They lost him.
924
01:31:01,700 --> 01:31:03,200
- Who?
- Yegor!
925
01:31:03,500 --> 01:31:06,500
The vampiress wants Anton!
926
01:31:06,500 --> 01:31:07,800
Play for time!
927
01:31:07,800 --> 01:31:09,700
It wasn't for you, Anton.
928
01:31:09,700 --> 01:31:12,500
Tell me what happened!
929
01:31:12,800 --> 01:31:15,600
What the hell happened?
930
01:31:17,100 --> 01:31:20,600
The vampire has Yegor.
She wants you to come.
931
01:31:24,600 --> 01:31:26,700
My mother is dying.
932
01:31:30,200 --> 01:31:32,200
It's my fault.
933
01:31:34,200 --> 01:31:36,600
I wanted her to die.
934
01:31:37,700 --> 01:31:40,400
I thought that if it weren't for her...
935
01:31:40,500 --> 01:31:43,900
...I'd have been married with a child
long ago.
936
01:31:44,100 --> 01:31:46,300
And as soon as I thought that...
937
01:31:46,400 --> 01:31:51,800
...the hospital called
and said her kidney failed.
938
01:31:52,600 --> 01:31:57,900
That she needed a transplant.
939
01:31:58,500 --> 01:32:01,600
So I offered my own kidney.
940
01:32:01,600 --> 01:32:03,900
I passed the tests...
941
01:32:04,500 --> 01:32:06,500
...but she refused.
942
01:32:09,400 --> 01:32:11,600
I knew she would.
943
01:32:11,700 --> 01:32:16,300
I did it on purpose, you understand?
944
01:32:17,300 --> 01:32:21,700
If I'd kept my mouth shut,
she would have taken the transplant...
945
01:32:22,300 --> 01:32:28,600
...but I told her I was the donor,
because I knew she'd refuse.
946
01:32:29,400 --> 01:32:31,400
I've cursed myself, I'm damned!
947
01:32:32,400 --> 01:32:34,000
That's it!
948
01:32:44,800 --> 01:32:46,100
Anton, you got it.
949
01:32:46,500 --> 01:32:50,500
She cursed herself. She's an Other.
950
01:32:50,500 --> 01:32:54,600
The curse is lifted. She's taken it back.
951
01:33:16,600 --> 01:33:18,900
You shouldn't say things like that.
952
01:33:20,000 --> 01:33:22,400
"Damned" isn't just a word.
953
01:33:36,200 --> 01:33:38,700
That's it. Let's go.
954
01:33:53,100 --> 01:33:56,700
Wait. Let me. It's okay.
955
01:33:58,400 --> 01:34:00,000
Here I am!
956
01:34:01,100 --> 01:34:02,400
Here I am, let him go.
957
01:34:02,500 --> 01:34:04,400
Take off the charm.
958
01:34:06,500 --> 01:34:08,600
Fine. There.
959
01:34:11,000 --> 01:34:12,300
Toss the flashlight too.
960
01:34:12,500 --> 01:34:13,700
- It won't hurt you...
- Do it!
961
01:34:13,800 --> 01:34:15,600
Okay, okay!
962
01:34:18,400 --> 01:34:20,100
Just don't do anything stupid.
963
01:34:20,200 --> 01:34:22,300
You want some blood? Here.
964
01:34:24,500 --> 01:34:26,300
I want my life.
965
01:34:27,200 --> 01:34:28,800
Then live.
966
01:34:29,000 --> 01:34:30,400
Live!
967
01:34:30,600 --> 01:34:32,100
Who's stopping you?
968
01:34:33,300 --> 01:34:36,000
I want to be human again.
969
01:34:37,300 --> 01:34:39,300
You want to be human?
970
01:34:41,500 --> 01:34:43,800
Then behave like a human being.
971
01:34:43,900 --> 01:34:46,500
Do you behave like human beings?
972
01:34:48,100 --> 01:34:50,100
I loved him...
973
01:34:51,800 --> 01:34:54,000
...and you people gave me to him...
974
01:34:54,600 --> 01:34:56,000
...like food.
975
01:34:58,500 --> 01:35:01,200
And then killed him. You did.
976
01:35:03,400 --> 01:35:05,100
I had no choice.
977
01:35:05,200 --> 01:35:07,200
He broke the truce.
978
01:35:17,800 --> 01:35:19,900
You, the Light ones, the good ones...
979
01:35:20,000 --> 01:35:22,900
...you say you protect the world
from Darkness.
980
01:35:23,000 --> 01:35:25,000
Where were you
when he drank my blood?
981
01:35:25,100 --> 01:35:27,800
Why can't I drink the boy's?
982
01:35:37,000 --> 01:35:38,800
Because I won't let you.
983
01:35:54,200 --> 01:35:55,900
Yegor, run!
984
01:36:52,600 --> 01:36:55,100
Get away. Get away.
985
01:37:09,900 --> 01:37:11,900
Get away!
986
01:37:12,200 --> 01:37:13,700
Go on, get back!
987
01:37:14,800 --> 01:37:16,100
Son of a bitch.
988
01:37:21,300 --> 01:37:22,600
Yegor?
989
01:37:32,700 --> 01:37:34,500
Lost the charm?
990
01:37:36,900 --> 01:37:39,400
Where is he? Where's my son?
991
01:37:39,500 --> 01:37:41,800
- Yegor!
- You have no right to interfere.
992
01:39:22,800 --> 01:39:24,100
Anton!
993
01:39:33,000 --> 01:39:34,400
Anton!
994
01:39:47,200 --> 01:39:48,200
Anton!
995
01:39:55,700 --> 01:39:56,900
Anton!
996
01:40:04,900 --> 01:40:07,400
Hush, now, hush. Take it easy.
997
01:40:10,300 --> 01:40:12,900
I brought you the charm.
998
01:40:15,900 --> 01:40:18,000
Did you really want to kill me?
999
01:40:26,900 --> 01:40:28,800
- No...
- Yes, you did.
1000
01:40:28,900 --> 01:40:30,300
No.
1001
01:40:30,500 --> 01:40:33,800
Don't believe him,
I didn't want to kill you.
1002
01:40:33,800 --> 01:40:35,600
Alice, read it.
1003
01:40:45,400 --> 01:40:50,800
"Night Watch Arrest Report,
dated August 19, 1992.
1004
01:40:50,800 --> 01:40:54,700
Mr. Gorodetsky visited Ms. Schultz...
1005
01:40:55,700 --> 01:40:59,400
...residing at 10, Starozachatsky Alley.
1006
01:40:59,400 --> 01:41:03,600
He paid a fee to Ms. Schultz...
1007
01:41:03,700 --> 01:41:05,900
...for a service involving dark magic.
1008
01:41:05,900 --> 01:41:09,700
Having been warned by her,
he still agreed...
1009
01:41:09,700 --> 01:41:12,700
...to bear responsibility...
1010
01:41:12,800 --> 01:41:18,300
...for murdering the unborn child
of his wife, Irina Petrova."
1011
01:41:20,600 --> 01:41:22,800
So you really did want to kill me.
1012
01:41:26,000 --> 01:41:28,900
Yes, but...
1013
01:41:30,600 --> 01:41:33,200
...then I found you, and I wanted...
- To kill me?
1014
01:41:33,500 --> 01:41:34,600
You wanted to kill me?
1015
01:41:36,600 --> 01:41:38,100
Yegor! Please!
1016
01:41:38,200 --> 01:41:41,200
Don't go with them! They are Dark!
1017
01:41:41,300 --> 01:41:43,000
You're no better than the Dark.
1018
01:41:43,100 --> 01:41:44,700
You're worse.
1019
01:41:44,800 --> 01:41:48,300
You lie. You only pretend to be good.
1020
01:41:49,600 --> 01:41:51,500
I've been waiting centuries for this.
1021
01:41:54,900 --> 01:41:57,700
Those fated to drown...
1022
01:41:57,800 --> 01:41:59,700
...will drown.
1023
01:42:01,300 --> 01:42:04,100
Those fated to fall from a roof...
1024
01:42:04,200 --> 01:42:05,900
...will fall.
1025
01:42:08,400 --> 01:42:12,600
This boy was always fated to be great.
1026
01:42:12,600 --> 01:42:16,600
But it was you who made him
choose the Dark.
1027
01:42:16,700 --> 01:42:20,200
It's done now, you can't change it.
1028
01:42:24,800 --> 01:42:27,500
Stay away from him.
1029
01:42:27,700 --> 01:42:30,200
I will take care of him now.
1030
01:42:30,600 --> 01:42:34,200
You set all this up, didn't you?
1031
01:42:34,700 --> 01:42:36,100
You bastard.
1032
01:42:43,500 --> 01:42:44,800
Go ahead.
1033
01:42:45,500 --> 01:42:47,000
Go ahead.
1034
01:42:48,800 --> 01:42:50,300
Come on.
1035
01:42:50,500 --> 01:42:51,900
Go on.
1036
01:42:52,300 --> 01:42:54,600
That's it. Go ahead.
1037
01:42:54,700 --> 01:42:56,100
Go ahead.
1038
01:42:56,300 --> 01:42:58,000
Come on. Come on.
1039
01:42:58,000 --> 01:42:59,500
Go ahead. Go on.
1040
01:42:59,600 --> 01:43:00,900
Come on.
1041
01:43:16,700 --> 01:43:21,900
And so it came to pass
the Great Other came into the world...
1042
01:43:21,900 --> 01:43:24,900
... and chose the side of evil.
1043
01:43:25,000 --> 01:43:30,900
Legend says he will plunge the world
into darkness.
1044
01:43:30,800 --> 01:43:35,800
But so long as there are those among us
who believe in Light...
1045
01:43:36,100 --> 01:43:38,200
... there will be hope.
Translated By Kotaro Fuma
70484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.