All language subtitles for Nickel.Boys.2024.720p.AMZN-[y2flix.cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,990 --> 00:01:03,990 [ Y2flix.cc - Watch Movies and TV Shows Online for Free ] 2 00:01:04,323 --> 00:01:05,526 [woman 1] Elwood. 3 00:01:09,329 --> 00:01:11,070 [breathing heavily] 4 00:01:16,807 --> 00:01:17,802 Elwood? 5 00:01:23,781 --> 00:01:24,776 [exhales] 6 00:01:26,750 --> 00:01:27,683 El. 7 00:01:27,819 --> 00:01:30,320 [exhales deeply] 8 00:01:35,596 --> 00:01:37,195 Mama, you see El? 9 00:01:38,863 --> 00:01:42,496 [metal clacking] 10 00:01:42,631 --> 00:01:45,764 [woman 2] He's out back, looking like he fell out. 11 00:01:49,676 --> 00:01:50,972 [grass rustles] 12 00:01:51,107 --> 00:01:53,310 [pensive music plays] 13 00:01:55,147 --> 00:01:56,709 [people chattering indistinctly] 14 00:01:59,082 --> 00:02:01,049 [man] Damn, Evelyn. 15 00:02:01,185 --> 00:02:02,884 You just gonna lay 'em all out? 16 00:02:03,020 --> 00:02:04,355 [Evelyn] Gin is gin. 17 00:02:04,490 --> 00:02:06,583 Y'all know Percy can't count and drink at the same time. 18 00:02:06,719 --> 00:02:08,059 - [Evelyn chuckles] - [Percy yawns] 19 00:02:08,195 --> 00:02:09,687 - You too tired, Percy? - [Percy grunts softly] 20 00:02:09,823 --> 00:02:11,257 After this next loss, I'm gonna have to hear 21 00:02:11,393 --> 00:02:12,756 your mouth all the way to Cali. 22 00:02:12,892 --> 00:02:15,832 [Percy] No, look, she knows she ain't driving. 23 00:02:15,967 --> 00:02:17,133 She complaining already. 24 00:02:17,268 --> 00:02:19,003 You know what I'm sayin'? She... Look. 25 00:02:19,139 --> 00:02:20,370 - [Percy chuckles] - [ice rattling in glass] 26 00:02:20,505 --> 00:02:23,239 She knows she ain't driving, she complaining already. 27 00:02:23,375 --> 00:02:26,211 What you need to do is put that boy to bed. 28 00:02:26,347 --> 00:02:27,944 [Evelyn] No, what you need to do is mind your business 29 00:02:28,080 --> 00:02:29,143 and get what's coming to you. 30 00:02:29,278 --> 00:02:30,776 [Percy] What's coming to me? 31 00:02:32,747 --> 00:02:34,348 [Evelyn] All right, Elwood. Get on down now. 32 00:02:34,483 --> 00:02:36,016 - [Elwood whines] - [knocking on table] 33 00:02:36,152 --> 00:02:38,088 [Percy] Knock knock. 34 00:02:38,223 --> 00:02:39,987 I'm gonna get what's coming to me. 35 00:02:40,123 --> 00:02:41,853 [chatter continues] 36 00:02:44,624 --> 00:02:46,297 [Evelyn] I'll clean it, Mama. 37 00:02:47,596 --> 00:02:49,929 [Percy] Come back and help me win, Evelyn. 38 00:02:50,065 --> 00:02:51,302 You hear? 39 00:02:52,404 --> 00:02:55,671 [Evelyn] I said I'd do the washing up, Mama. 40 00:02:55,806 --> 00:02:58,276 [Evelyn's mom] At least let the child know you're leaving. 41 00:02:59,339 --> 00:03:00,674 [Percy] Mmm-hmm. 42 00:03:01,573 --> 00:03:03,813 [pensive music continues] 43 00:03:03,949 --> 00:03:05,678 [ornaments jingling] 44 00:03:05,814 --> 00:03:08,880 [Evelyn's mom humming "O Come, All Ye Faithful"] 45 00:03:09,954 --> 00:03:10,948 [Elwood exhales] 46 00:03:14,287 --> 00:03:15,257 [rustling] 47 00:03:15,392 --> 00:03:17,955 [Evelyn's mom and Elwood laughing] 48 00:03:21,035 --> 00:03:23,199 [Evelyn's mom continues humming] 49 00:03:23,334 --> 00:03:25,435 [children chattering indistinctly] 50 00:03:35,676 --> 00:03:37,648 - [metal rattling] - [Elwood gasps] Ow. 51 00:03:37,784 --> 00:03:39,383 Ow! [whimpers] 52 00:03:40,721 --> 00:03:43,321 [Elwood crying] 53 00:03:45,958 --> 00:03:48,491 [pensive music continues] 54 00:03:52,264 --> 00:03:53,991 [people chattering indistinctly] 55 00:04:22,192 --> 00:04:24,663 [pensive music continues] 56 00:04:24,798 --> 00:04:26,628 [shouts playfully] 57 00:04:27,493 --> 00:04:29,301 [Elwood giggles] 58 00:04:31,298 --> 00:04:34,072 Hey, Elwood. 59 00:04:34,208 --> 00:04:37,202 Oh, I'm making me a Elwood bed sandwich. 60 00:04:37,337 --> 00:04:39,039 [both laugh] 61 00:04:39,175 --> 00:04:41,709 [water dripping] 62 00:04:42,542 --> 00:04:44,745 [Evelyn's mom humming] 63 00:05:04,498 --> 00:05:06,701 [breathing heavily] 64 00:05:09,237 --> 00:05:10,441 [sighs] 65 00:05:11,239 --> 00:05:12,641 Oh, Elwood. 66 00:05:13,714 --> 00:05:14,940 Elwood. 67 00:05:16,479 --> 00:05:18,614 Baby, I'm not going anywhere. 68 00:05:20,481 --> 00:05:21,511 I'm not going anywhere. 69 00:05:21,647 --> 00:05:24,015 Come here. Come on. 70 00:05:26,157 --> 00:05:28,219 Nana's not going nowhere. 71 00:05:28,355 --> 00:05:29,592 Come here. 72 00:05:30,325 --> 00:05:31,858 [both exhale] 73 00:05:33,628 --> 00:05:36,134 [sound effects playing on TVs] 74 00:05:36,269 --> 00:05:39,267 [woman 1] Hattie, don't you look mod. 75 00:05:39,403 --> 00:05:40,867 Nobody gonna call her grandma. 76 00:05:42,639 --> 00:05:44,001 [woman 2] I'd be glad to have a grandson 77 00:05:44,137 --> 00:05:46,574 - that would carry my shopping. - [static bleeping] 78 00:05:46,710 --> 00:05:49,809 [woman 1] You raised a fine young boy, Hattie. 79 00:05:49,945 --> 00:05:52,812 [Hattie] Well, Elwood didn't need much rightin'. 80 00:05:52,948 --> 00:05:55,050 He spends more time reading than anything else. 81 00:05:55,185 --> 00:05:56,421 [woman 2] Uh-huh. 82 00:05:56,556 --> 00:05:58,185 [woman 1] You hear about all the goings-on in Selma? 83 00:05:58,320 --> 00:05:59,422 [Hattie] Mmm-hmm. 84 00:05:59,558 --> 00:06:00,686 [woman 1] Mr. Parker telling us not to talk 85 00:06:00,821 --> 00:06:02,526 about political things on the clock. 86 00:06:02,661 --> 00:06:04,922 Said, "That don't got nothing to do with you all." 87 00:06:05,058 --> 00:06:06,923 [woman 2] Hell it don't. Long as we working, 88 00:06:07,059 --> 00:06:09,264 I don't see how it makes a difference. 89 00:06:09,400 --> 00:06:11,866 [Hattie] And we work hard, too. 90 00:06:12,001 --> 00:06:14,634 Well, Jim Crow just ain't gonna slink off his wicked self. 91 00:06:14,770 --> 00:06:16,567 ...however difficult the moment... 92 00:06:16,702 --> 00:06:17,703 [man on TV] Yes, sir. 93 00:06:17,838 --> 00:06:20,037 ...however frustrating the hour, 94 00:06:20,172 --> 00:06:22,673 - it will not be long. - [man on TV] No, sir. 95 00:06:22,809 --> 00:06:24,744 Because truth crushed to earth 96 00:06:24,880 --> 00:06:27,044 - will rise again. - [man on TV] Yes, sir. 97 00:06:27,179 --> 00:06:29,616 - How long? Not long. - [man on TV] Yes, sir. 98 00:06:29,751 --> 00:06:32,319 Because no lie can live forever. 99 00:06:32,454 --> 00:06:33,622 [man on TV] Yes, sir. 100 00:06:33,757 --> 00:06:35,986 - How long? Not long. - [man on TV] How long? 101 00:06:36,121 --> 00:06:38,896 Because you shall reap what you sow. 102 00:06:39,031 --> 00:06:39,991 [crowd] Yes, sir. 103 00:06:40,126 --> 00:06:42,060 - How long? Not long. - [man on TV] How long? 104 00:06:46,205 --> 00:06:48,407 [Elwood breathing heavily] 105 00:06:58,480 --> 00:07:00,683 [bus engine rumbling] 106 00:07:04,291 --> 00:07:06,084 [people chattering indistinctly] 107 00:07:21,534 --> 00:07:22,771 [pen clacks] 108 00:07:27,014 --> 00:07:29,107 [school bell rings] 109 00:07:30,650 --> 00:07:35,620 The first order of business in my class will be 110 00:07:35,755 --> 00:07:40,256 to strike out all the latest epithets of white youths, 111 00:07:40,391 --> 00:07:43,757 which are quite imaginative. 112 00:07:43,892 --> 00:07:45,891 [student] Mr. Hill, you a Freedom Rider? 113 00:07:46,026 --> 00:07:47,829 That's how you got that scar over your eye? 114 00:07:56,338 --> 00:07:57,608 Nashville. 115 00:07:58,807 --> 00:08:01,106 White man slugged me with a tire iron. 116 00:08:21,134 --> 00:08:23,733 [soft music playing] 117 00:08:30,538 --> 00:08:31,906 [Elwood] Hello. 118 00:08:32,640 --> 00:08:34,139 Where'd you come from? 119 00:08:42,452 --> 00:08:43,885 [entry bell jingles] 120 00:08:45,751 --> 00:08:46,954 [door closes] 121 00:08:51,758 --> 00:08:54,126 [soft music continues] 122 00:09:00,668 --> 00:09:01,802 [entry bell jingles] 123 00:09:01,938 --> 00:09:04,108 [anchor on TV] Two of the 850-pound satellites 124 00:09:04,243 --> 00:09:05,135 have orbited the Moon, 125 00:09:05,270 --> 00:09:07,745 photographing and mapping wide areas, 126 00:09:07,881 --> 00:09:11,880 sometimes sweeping as low as 25 miles above the surface. 127 00:09:12,649 --> 00:09:14,317 Here are some of the pictures. 128 00:09:14,453 --> 00:09:15,816 Pictures helping to determine 129 00:09:15,952 --> 00:09:18,189 the height and slope of lunar mountains, 130 00:09:18,324 --> 00:09:20,119 and the depth of craters. 131 00:09:20,255 --> 00:09:24,089 These remarkable views show the crater Copernicus. 132 00:09:24,224 --> 00:09:27,357 Pictures too of the back side of the Moon. 133 00:09:27,492 --> 00:09:32,098 And a view of Earth from 240,000 miles in space. 134 00:09:33,271 --> 00:09:35,768 [car horns blare] 135 00:09:35,904 --> 00:09:37,301 [people chattering indistinctly] 136 00:09:38,937 --> 00:09:41,173 [soft music continues] 137 00:09:48,985 --> 00:09:50,919 - [entry bell jingles] - [cracking knuckles] 138 00:09:52,593 --> 00:09:53,953 - [Mr. Hill] Mr. Marconi? - [Mr. Marconi] Yes. 139 00:09:54,089 --> 00:09:55,526 [Mr. Hill] Very nice to finally meet you, sir. 140 00:09:55,662 --> 00:09:57,455 - Oh, thank you. - I've heard a lot about you. 141 00:09:57,591 --> 00:09:58,726 Oh, well. 142 00:09:58,861 --> 00:10:00,495 I'm, uh... I'm looking for Elwood. 143 00:10:00,631 --> 00:10:02,799 - I'm his teacher. - Oh. Uh... 144 00:10:03,566 --> 00:10:04,767 [chuckles] Right there. 145 00:10:04,903 --> 00:10:07,204 - [Elwood] Mr. Hill. - [Mr. Hill] Mr. Elwood. 146 00:10:07,339 --> 00:10:08,839 Don't worry. Good news. 147 00:10:08,974 --> 00:10:11,440 You know that colored college just south of Tallahassee? 148 00:10:11,576 --> 00:10:13,376 Melvin Griggs Technical School? 149 00:10:13,512 --> 00:10:14,577 They've just opened up courses 150 00:10:14,713 --> 00:10:16,612 to high-achieving high-school students. 151 00:10:16,748 --> 00:10:18,912 And I thought of you right off the bat. 152 00:10:19,048 --> 00:10:21,177 [Elwood] Well, that sounds great, Mr. Hill. 153 00:10:21,313 --> 00:10:22,814 But I... I don't think we have the money 154 00:10:22,950 --> 00:10:24,453 to pay for classes like that. 155 00:10:24,588 --> 00:10:26,655 Oh. Well, that's the thing. 156 00:10:26,790 --> 00:10:28,356 - [entry bell jingles] - They're free. 157 00:10:28,491 --> 00:10:29,522 [Elwood] They are? 158 00:10:29,658 --> 00:10:30,823 This fall, at least. 159 00:10:30,958 --> 00:10:33,531 So word gets out in the community. 160 00:10:33,667 --> 00:10:37,097 Imagine a textbook with nothing to cross out. 161 00:10:38,438 --> 00:10:41,673 [soul music playing on radio] 162 00:10:46,674 --> 00:10:47,877 [Elwood grunts] 163 00:10:49,279 --> 00:10:50,308 [grunts] 164 00:10:52,679 --> 00:10:53,883 [exhales] 165 00:10:59,752 --> 00:11:00,956 [tapping] 166 00:11:19,738 --> 00:11:20,943 [sniffs] 167 00:11:35,956 --> 00:11:37,157 [officer] Here you go, sir. 168 00:11:37,957 --> 00:11:39,456 [car engine idling] 169 00:11:48,575 --> 00:11:50,038 [students chattering indistinctly] 170 00:11:55,976 --> 00:11:57,210 [student drumming on table] 171 00:11:57,345 --> 00:11:59,143 [King Jr. on speakers] We pass on the expressway 172 00:11:59,278 --> 00:12:01,720 going to the airport in Atlanta, 173 00:12:02,689 --> 00:12:05,751 we pass by what is known as Funtown. 174 00:12:05,886 --> 00:12:07,088 [table drumming stops] 175 00:12:13,932 --> 00:12:15,566 - I didn't wanna... - [table drumming resumes] 176 00:12:15,701 --> 00:12:18,567 ...have to tell my little daughter 177 00:12:18,703 --> 00:12:20,065 that she couldn't go to Funtown 178 00:12:20,200 --> 00:12:23,406 because of the color of her skin. 179 00:12:23,541 --> 00:12:24,908 [table drumming stops] 180 00:12:32,312 --> 00:12:34,483 - [table drumming resumes] - To make us feel 181 00:12:34,618 --> 00:12:36,414 that we do not count. 182 00:12:38,354 --> 00:12:43,520 We must believe in our souls that we are somebody, 183 00:12:45,058 --> 00:12:47,391 that we are significant... 184 00:12:47,526 --> 00:12:51,066 - [pencil clatters] - ...that we are worthful, 185 00:12:51,201 --> 00:12:54,031 and we must walk the streets of life every day 186 00:12:54,166 --> 00:12:56,574 with this sense of dignity 187 00:12:56,709 --> 00:12:58,868 and this sense of somebody-ness. 188 00:12:59,004 --> 00:13:00,471 [cover rustling] 189 00:13:15,390 --> 00:13:16,760 [announcer on TV] For the ninth consecutive day, 190 00:13:16,895 --> 00:13:19,122 those students continued their protests 191 00:13:19,257 --> 00:13:20,223 against segregation and... 192 00:13:20,358 --> 00:13:21,560 [man 1] You can't pull us apart. 193 00:13:21,695 --> 00:13:22,900 [laughs] 194 00:13:23,468 --> 00:13:24,799 [man 2] Yeah. 195 00:13:24,935 --> 00:13:26,838 [people chattering indistinctly] 196 00:13:31,943 --> 00:13:33,504 [man 3] Mr. Hill said you might come. 197 00:13:35,179 --> 00:13:37,280 We're organizing bail. Can we count on you, Elwood? 198 00:13:37,416 --> 00:13:38,442 [Elwood] Yes. 199 00:13:38,578 --> 00:13:40,945 - I can give half my paycheck. - [object clatters] 200 00:13:41,080 --> 00:13:42,653 I'll be back next week. 201 00:13:42,788 --> 00:13:44,284 Glad you felt the need to stand up. 202 00:13:45,083 --> 00:13:46,858 [object clatters] 203 00:13:48,956 --> 00:13:51,159 [footsteps retreating] 204 00:13:57,804 --> 00:13:59,101 [woman speaking indistinctly on phone] 205 00:13:59,237 --> 00:14:01,501 [Hattie] Well, it was a good photograph of him at least. 206 00:14:01,637 --> 00:14:04,071 [woman] Now, ain't you proud of your Elwood for steppin' up. 207 00:14:04,207 --> 00:14:06,174 [Hattie] Of course I'm proud he was there. 208 00:14:07,945 --> 00:14:09,779 His mama would be proud of him, too. 209 00:14:09,915 --> 00:14:11,509 - [Elwood chuckles] - [Ms. Erica] Yeah, 210 00:14:11,644 --> 00:14:14,380 she came back now, she wouldn't recognize her boy. 211 00:14:15,482 --> 00:14:18,114 That theater was showing The Ugly American 212 00:14:18,250 --> 00:14:20,221 and Invaders from Mars. 213 00:14:20,888 --> 00:14:22,089 [Hattie laughs] 214 00:14:22,224 --> 00:14:25,892 Has everyone in Leon County gone crazy? 215 00:14:26,028 --> 00:14:27,993 [Ms. Erica speaks indistinctly] 216 00:14:28,129 --> 00:14:29,361 All right, yeah, I'll tell him. 217 00:14:29,497 --> 00:14:31,963 - [Ms. Erica] Bye, now. - [Hattie] All right. Bye. 218 00:14:32,098 --> 00:14:33,363 [Elwood] Nana, next time, 219 00:14:33,499 --> 00:14:36,006 I wanna do the civil disobedience part. 220 00:14:46,915 --> 00:14:48,178 [Hattie] I love you, El. 221 00:14:48,314 --> 00:14:49,580 [Elwood] I love you too, Nana. 222 00:14:51,152 --> 00:14:53,419 - You hungry? - No, I'm okay. 223 00:14:55,387 --> 00:14:57,324 [radio chattering indistinctly] 224 00:15:01,929 --> 00:15:03,933 [tuning radio] 225 00:15:04,069 --> 00:15:06,663 ["Walk Through the Valley" playing on radio] 226 00:15:11,807 --> 00:15:14,011 [phone ringing] 227 00:15:17,677 --> 00:15:20,677 - [song continues playing] - [phone continues ringing] 228 00:15:25,651 --> 00:15:27,522 ["Walk Through the Valley" continues playing] 229 00:15:27,657 --> 00:15:29,723 - ♪ Walk through With the valley ♪ - ♪ God knows I know ♪ 230 00:15:29,858 --> 00:15:31,895 [coin clattering] 231 00:15:32,031 --> 00:15:35,361 ♪ Every child of God Has the assurance ♪ 232 00:15:35,496 --> 00:15:37,761 ♪ There'll be peace Through the valley ♪ 233 00:15:37,896 --> 00:15:40,637 ♪ David said, "Though I walk Through the valley ♪ 234 00:15:40,773 --> 00:15:42,473 ♪ In the shadow of death ♪ 235 00:15:42,609 --> 00:15:44,034 ♪ I will fear no evil" ♪ 236 00:15:44,169 --> 00:15:47,572 ♪ Now, I can imagine I hear another Battle-scarred soldier... ♪ 237 00:15:48,140 --> 00:15:49,475 [coin clanks] 238 00:15:50,208 --> 00:15:51,642 [timer beeping] 239 00:15:54,080 --> 00:15:56,053 [camera whirring] 240 00:15:59,118 --> 00:16:00,919 [camera clicking] 241 00:16:01,054 --> 00:16:02,560 [Elwood chuckles] 242 00:16:02,695 --> 00:16:04,257 [camera continues clicking] 243 00:16:04,393 --> 00:16:07,064 ["Walk Through the Valley" continues playing] 244 00:16:10,297 --> 00:16:12,436 - [song stops] - [siren wailing] 245 00:16:12,572 --> 00:16:14,335 [footsteps thumping] 246 00:16:17,305 --> 00:16:19,505 [police radio chattering indistinctly] 247 00:16:25,148 --> 00:16:26,443 - [car bangs] - [man 1] Get in the car! 248 00:16:26,578 --> 00:16:28,250 [man 2] Easy. All right, I'm going. 249 00:16:29,786 --> 00:16:30,947 [engine starts] 250 00:16:31,083 --> 00:16:32,386 All right. 251 00:16:35,421 --> 00:16:37,289 - [man 1] Come on. - [car bangs] 252 00:16:37,425 --> 00:16:40,064 - Stay still. - [man 2 groans and shouts] 253 00:16:40,962 --> 00:16:41,893 [car slams shut] 254 00:16:42,029 --> 00:16:43,595 [engine revs] 255 00:16:46,132 --> 00:16:47,599 [car speeding off] 256 00:17:00,915 --> 00:17:02,850 [hissing] 257 00:17:02,985 --> 00:17:05,386 [eerie music playing] 258 00:17:07,922 --> 00:17:10,127 [snarling] 259 00:17:11,564 --> 00:17:13,262 [car horn blaring] 260 00:17:13,863 --> 00:17:16,067 [engine rumbling] 261 00:17:17,868 --> 00:17:20,170 [eerie music continues] 262 00:17:27,340 --> 00:17:29,410 [men chattering in distance] 263 00:17:31,379 --> 00:17:32,510 [man on car radio] Though I walk 264 00:17:32,646 --> 00:17:35,283 through the valley of the shadow of death, 265 00:17:35,418 --> 00:17:39,286 I will fear no evil. For thou art with me. 266 00:17:39,422 --> 00:17:43,556 Thy rod and thy staff, they comfort me... 267 00:17:45,159 --> 00:17:47,362 [eerie music continues] 268 00:18:01,647 --> 00:18:03,111 [car approaching] 269 00:18:03,246 --> 00:18:05,083 - [man] Going north? - [Elwood] Huh? 270 00:18:05,882 --> 00:18:06,951 Where you headed? 271 00:18:07,086 --> 00:18:09,346 [Elwood] Melvin Griggs Technical College. 272 00:18:09,482 --> 00:18:10,847 I've never heard of that one. 273 00:18:11,490 --> 00:18:12,486 Come on. 274 00:18:14,287 --> 00:18:16,490 [door handle rattling] 275 00:18:25,771 --> 00:18:27,303 There you go. Come on. 276 00:18:28,268 --> 00:18:29,973 [radio static crackling] 277 00:18:30,108 --> 00:18:31,835 This thing always give me trouble. 278 00:18:32,470 --> 00:18:34,172 [music plays on radio] 279 00:18:34,307 --> 00:18:35,940 Oh, yeah, there we go. 280 00:18:36,075 --> 00:18:37,212 Yeah. 281 00:18:37,348 --> 00:18:39,876 ["Young Girl" by Frank Lynch playing on radio] 282 00:18:44,020 --> 00:18:45,420 What's your name, man? 283 00:18:46,154 --> 00:18:47,785 Elwood Curtis, sir. 284 00:18:48,561 --> 00:18:49,556 [man] Sir? 285 00:18:51,157 --> 00:18:52,460 I like that. 286 00:18:56,934 --> 00:18:58,161 You like my wheels? 287 00:18:58,297 --> 00:18:59,663 Just got 'em. 288 00:18:59,799 --> 00:19:01,865 Headed up to New York to see my old lady. 289 00:19:07,274 --> 00:19:08,944 You ain't but what? 290 00:19:09,079 --> 00:19:11,143 Fifteen, by the look of you. 291 00:19:11,278 --> 00:19:12,612 Already a college boy? 292 00:19:13,752 --> 00:19:15,252 Almost 17, sir. 293 00:19:16,118 --> 00:19:17,485 Still and all young. 294 00:19:18,924 --> 00:19:21,589 Making our race proud, boy. 295 00:19:21,725 --> 00:19:24,888 When I was your age, I was working at a catfish factory. 296 00:19:31,168 --> 00:19:32,200 [announcer on radio] Hey, kids, 297 00:19:32,336 --> 00:19:33,870 turn in your straight A report cards 298 00:19:34,006 --> 00:19:35,332 for a free admission to Funtown 299 00:19:35,467 --> 00:19:36,904 this holiday season. 300 00:19:37,039 --> 00:19:38,538 [kids] Hooray! 301 00:19:38,674 --> 00:19:40,211 [announcer] Take a ride on the Ferris wheel, 302 00:19:40,346 --> 00:19:42,873 - the Tilt-A-Whirl... - [man] Goddamn. What's this? 303 00:19:44,049 --> 00:19:45,477 - Don't look back. - [siren wailing] 304 00:19:45,613 --> 00:19:46,742 - Be cool. - [announcer] Try your putting 305 00:19:46,878 --> 00:19:48,179 - skills against dad... - [Elwood] Huh? 306 00:19:48,315 --> 00:19:49,753 ...at Goofy Golf. 307 00:19:49,889 --> 00:19:51,882 - [Elwood] Why? - [sniffs] 308 00:19:53,321 --> 00:19:55,223 You don't know me, do you? 309 00:19:55,359 --> 00:19:57,155 - [Elwood] No. - [siren growing nearer] 310 00:19:57,291 --> 00:19:58,927 I mean, we just met. 311 00:19:59,062 --> 00:20:00,264 [man] I'll tell 'em that. 312 00:20:02,563 --> 00:20:03,661 - Keep your eyes down. - [radio stops] 313 00:20:03,797 --> 00:20:06,204 - [Elwood] Okay. Okay. - [breathing heavily] 314 00:20:07,367 --> 00:20:08,799 [man] Don't look back. 315 00:20:08,935 --> 00:20:10,706 - [Elwood] What do you mean? - [engine shuts off] 316 00:20:10,842 --> 00:20:11,809 [siren fades] 317 00:20:11,944 --> 00:20:12,910 [man] Let me deal with this. 318 00:20:13,046 --> 00:20:14,174 - [Elwood] Okay. - [car door opens] 319 00:20:14,309 --> 00:20:15,708 - Okay. - [car door closes] 320 00:20:22,383 --> 00:20:24,387 [officer] Well, lookie here. 321 00:20:25,990 --> 00:20:27,056 First thing I thought 322 00:20:27,192 --> 00:20:28,552 when they said to keep an eye out 323 00:20:28,687 --> 00:20:31,322 for an emerald-turquoise Impala... 324 00:20:31,457 --> 00:20:33,660 [eerie music playing] 325 00:20:35,530 --> 00:20:36,766 - ...only a spook... - [man groans] 326 00:20:36,902 --> 00:20:37,994 ...would steal that. 327 00:20:39,636 --> 00:20:42,405 - [heart beating loudly] - [rhythmic static rustling] 328 00:20:45,673 --> 00:20:47,744 [Hattie muffled] The boy was walking. 329 00:20:47,879 --> 00:20:49,345 He was walking. 330 00:20:49,481 --> 00:20:52,508 The man just pulled up and offered him a ride. 331 00:20:52,643 --> 00:20:54,214 He just... He just... 332 00:20:54,350 --> 00:20:56,386 He just got in the wrong car. 333 00:20:57,883 --> 00:20:59,950 There has to be something we can do. 334 00:21:02,827 --> 00:21:03,821 Why? Why? 335 00:21:03,957 --> 00:21:07,694 Why would a boy his age heading to college... 336 00:21:09,461 --> 00:21:10,796 So that's it? 337 00:21:11,462 --> 00:21:12,732 That's it? 338 00:21:12,867 --> 00:21:15,339 - [heart beating loudly] - [rhythmic static rustling] 339 00:21:17,409 --> 00:21:19,475 - [rustling fades] - Act out of your station... 340 00:21:21,441 --> 00:21:22,575 and you will pay. 341 00:21:22,710 --> 00:21:25,308 ["The Old Ship of Zion" playing on radio] 342 00:21:25,444 --> 00:21:26,779 White woman... 343 00:21:28,283 --> 00:21:29,980 accused my daddy... 344 00:21:33,258 --> 00:21:35,689 - on his way home... - [knife clacks] 345 00:21:38,062 --> 00:21:39,726 ...from his second job... 346 00:21:40,394 --> 00:21:43,100 [floorboard creaking] 347 00:21:43,235 --> 00:21:49,802 [chuckles] My big, cheerful daddy. 348 00:21:54,109 --> 00:21:55,511 I saw you. 349 00:21:59,049 --> 00:22:00,681 I waved at you... 350 00:22:02,317 --> 00:22:04,080 from across the street 351 00:22:05,288 --> 00:22:07,589 on my way home from school. 352 00:22:11,358 --> 00:22:12,957 White woman say... 353 00:22:18,137 --> 00:22:20,536 "He didn't get out of my way." 354 00:22:25,642 --> 00:22:29,780 Two days later, still waiting on the judge, 355 00:22:29,916 --> 00:22:31,415 hanged in his cell. 356 00:22:32,645 --> 00:22:35,485 God was the judge that day. 357 00:22:37,357 --> 00:22:40,655 Lord, I didn't take no more than my portion. 358 00:22:41,960 --> 00:22:42,919 White man teach ya 359 00:22:43,055 --> 00:22:45,259 not to take no more crumbs than he give you. 360 00:22:45,395 --> 00:22:48,124 - Nope. I paid. - [knife grating] 361 00:22:49,330 --> 00:22:50,962 My daddy paid. 362 00:22:51,464 --> 00:22:52,997 My Monty paid, 363 00:22:54,404 --> 00:22:57,804 protecting others from paying. 364 00:22:59,507 --> 00:23:01,511 Percy paid when he got home. 365 00:23:05,076 --> 00:23:07,715 The Army don't protect you here, honey. 366 00:23:08,416 --> 00:23:10,619 [floorboard creaking] 367 00:23:11,185 --> 00:23:12,582 Why? 368 00:23:12,717 --> 00:23:14,591 [footsteps approaching] 369 00:23:14,727 --> 00:23:15,921 Why? 370 00:23:18,624 --> 00:23:20,497 Because your portion... 371 00:23:22,768 --> 00:23:24,061 is pain. 372 00:23:29,370 --> 00:23:31,167 But not my Elwood. 373 00:23:35,574 --> 00:23:37,214 Not my Elwood. 374 00:23:37,349 --> 00:23:38,676 ["The Old Ship of Zion" concludes] 375 00:23:38,812 --> 00:23:41,144 [Elwood] Nana. I'll be back soon. 376 00:23:41,646 --> 00:23:43,415 [chuckles] Yeah? 377 00:23:43,550 --> 00:23:44,983 [radio static buzzes] 378 00:23:46,919 --> 00:23:48,888 You see what Mr. Hill brought you? 379 00:23:51,964 --> 00:23:53,123 Ain't that nice? 380 00:23:55,893 --> 00:23:57,633 Come on, sit down with Nana. 381 00:23:59,532 --> 00:24:00,999 Have some cake. 382 00:24:06,473 --> 00:24:08,171 [plate scraping] 383 00:24:12,750 --> 00:24:15,486 - [radio static buzzes] - [windshield wipers swishing] 384 00:24:26,763 --> 00:24:28,862 [officer] This a repeat for you, young man? 385 00:24:30,530 --> 00:24:31,865 [Elwood] No, sir. 386 00:24:33,300 --> 00:24:36,507 [officer] You two are sitting next to a bona fide car thief. 387 00:24:42,413 --> 00:24:45,813 [man singing] ♪ Long gone... ♪ 388 00:24:47,218 --> 00:24:49,520 ♪ Ain't he lucky ♪ 389 00:24:50,682 --> 00:24:53,051 ♪ Long gone... ♪ 390 00:24:54,620 --> 00:24:56,923 ♪ To Kentucky ♪ 391 00:24:58,096 --> 00:25:00,498 ♪ Long gone... ♪ 392 00:25:01,463 --> 00:25:03,125 ♪ What I mean... ♪ 393 00:25:03,261 --> 00:25:06,565 ♪ Long gone Sam On the Bowlin' Green ♪ 394 00:25:06,701 --> 00:25:08,599 Shut up, you hear me? Shut up! 395 00:25:08,735 --> 00:25:13,002 [man] ♪ Long gone... ♪ 396 00:25:13,138 --> 00:25:15,441 You hear what I said? I said shut up! 397 00:25:15,576 --> 00:25:18,741 ♪ Ain't he lucky? ♪ 398 00:25:18,876 --> 00:25:20,247 [guard] Shut up, will ya? 399 00:25:20,382 --> 00:25:24,148 ♪ Long gone... ♪ 400 00:25:25,750 --> 00:25:29,153 ♪ To Kentucky ♪ 401 00:25:30,689 --> 00:25:34,092 ♪ Long gone ♪ 402 00:25:40,568 --> 00:25:42,067 Look alive back there. 403 00:25:45,373 --> 00:25:46,841 Here we are. 404 00:25:48,072 --> 00:25:50,309 Welcome to Nickel Academy, boys. 405 00:25:50,444 --> 00:25:51,648 Old Nickel. 406 00:25:54,316 --> 00:25:55,619 All right. 407 00:25:59,487 --> 00:26:00,690 [engine shuts off] 408 00:26:02,292 --> 00:26:04,089 [officer grunts] 409 00:26:05,263 --> 00:26:07,257 [eerie music playing] 410 00:26:11,268 --> 00:26:12,570 You two, let's go. 411 00:26:16,207 --> 00:26:17,608 You stay there. 412 00:26:19,045 --> 00:26:20,138 Now, let's go. 413 00:26:22,943 --> 00:26:24,610 - Good day, Dan. - [Dan] Hey, John. 414 00:26:24,746 --> 00:26:26,615 [John] Always good to see ya. 415 00:26:26,751 --> 00:26:29,111 - I got two for ya. - [Dan] Rust never sleeps. 416 00:26:29,247 --> 00:26:30,952 - Hey, how's it going? - [boy 1] Swell. 417 00:26:31,087 --> 00:26:32,922 [boy 2] Fine, if you don't mind sharing a seat next to... 418 00:26:33,058 --> 00:26:34,421 All right. 419 00:26:34,556 --> 00:26:36,055 [chattering indistinctly] 420 00:26:37,625 --> 00:26:39,894 [eerie music continues] 421 00:26:48,239 --> 00:26:49,534 [car door closes] 422 00:26:49,669 --> 00:26:50,701 [engine starts] 423 00:26:50,836 --> 00:26:53,039 [tense music playing] 424 00:26:59,813 --> 00:27:01,982 [metal partition rattling] 425 00:27:23,968 --> 00:27:26,303 [tense music continues] 426 00:27:47,499 --> 00:27:49,700 - [keys jangling] - [seat squeaking] 427 00:28:03,681 --> 00:28:05,045 - [tense music stops] - [John] Let's go. 428 00:28:10,686 --> 00:28:12,588 [chalk scratching on board] 429 00:28:12,723 --> 00:28:15,018 [man] When Trevor Nickel passed the baton 430 00:28:15,153 --> 00:28:17,187 to the current director, Hardee, 431 00:28:17,323 --> 00:28:21,330 he devised these four ranks of behavior here. 432 00:28:21,465 --> 00:28:22,731 You start out as Grub, 433 00:28:22,866 --> 00:28:25,332 work your way up to Explorer, then Pioneer, 434 00:28:25,468 --> 00:28:27,001 and finally Ace. 435 00:28:28,507 --> 00:28:30,299 Uh, earn merits by acting right, 436 00:28:30,434 --> 00:28:33,271 and you work your way on up this ladder. 437 00:28:34,172 --> 00:28:36,739 Achieve the highest rank, Ace, 438 00:28:36,875 --> 00:28:38,548 you graduate, 439 00:28:38,683 --> 00:28:40,476 and get to go home to your families. 440 00:28:41,386 --> 00:28:42,720 If they'll have you. 441 00:28:43,586 --> 00:28:45,052 That's between y'all. 442 00:28:47,153 --> 00:28:49,952 Now, an Ace listens to the house men 443 00:28:50,087 --> 00:28:51,487 and his house father. 444 00:28:52,630 --> 00:28:54,626 And does his work without shirking 445 00:28:54,761 --> 00:28:56,632 or malingering. 446 00:28:56,768 --> 00:28:59,935 And he applies himself to his studies. 447 00:29:01,737 --> 00:29:03,840 An Ace does not roughhouse. 448 00:29:04,870 --> 00:29:05,839 He does not cuss, 449 00:29:05,974 --> 00:29:08,075 he does not blaspheme or carry on. 450 00:29:09,442 --> 00:29:14,345 He works to reform himself from sunrise to sunset. 451 00:29:20,684 --> 00:29:23,354 It's up to you how much time you spend here with us. 452 00:29:24,625 --> 00:29:25,891 We don't... 453 00:29:26,027 --> 00:29:28,095 We don't mess around with idiots. 454 00:29:29,300 --> 00:29:30,697 You mess up, 455 00:29:30,832 --> 00:29:33,270 and we have a place for you. 456 00:29:33,405 --> 00:29:35,003 And you will not like it. 457 00:29:36,374 --> 00:29:38,105 [keys clacking] 458 00:29:39,876 --> 00:29:41,504 I'm gonna see to that personally. 459 00:29:43,348 --> 00:29:44,881 [exhales heavily] 460 00:29:47,078 --> 00:29:48,880 [squeaks and slams] 461 00:29:49,015 --> 00:29:50,788 [man] That's you over there. 462 00:29:53,723 --> 00:29:56,387 Desmond, show him the ropes. 463 00:29:59,090 --> 00:30:01,532 Yes, sir, Mr. Blakeley. 464 00:30:01,667 --> 00:30:03,395 You know when to say, "Yes, sir," 465 00:30:03,764 --> 00:30:05,194 which is always. 466 00:30:05,329 --> 00:30:07,337 - [Griff] Chickie. - You'll be okay. 467 00:30:07,472 --> 00:30:08,404 [Griff] Chickie Pete. 468 00:30:08,539 --> 00:30:10,170 [chattering indistinctly] 469 00:30:12,271 --> 00:30:14,207 Don't think I won't be watching you. 470 00:30:17,782 --> 00:30:19,443 [people chattering indistinctly] 471 00:30:26,688 --> 00:30:28,892 [engine revving] 472 00:30:40,670 --> 00:30:42,532 [footsteps running] 473 00:30:50,714 --> 00:30:52,245 Well, so... [clears throat] 474 00:30:53,518 --> 00:30:57,085 Brian has $1.50 already. 475 00:30:59,890 --> 00:31:05,256 On Tuesday, he made, uh, 50 cents. 476 00:31:05,392 --> 00:31:09,730 And finally, on Wednesday, he made a dollar. 477 00:31:09,866 --> 00:31:13,536 How much does he have so far? 478 00:31:13,672 --> 00:31:15,906 - [boy] He broke! - [boys laughing] 479 00:31:17,839 --> 00:31:20,075 [teacher] Zero, ten. 480 00:31:21,677 --> 00:31:23,512 You carry the one. 481 00:31:23,647 --> 00:31:26,211 You carry the one, see? 482 00:31:26,346 --> 00:31:28,045 [Desmond] Okay, here you go. Here you go. 483 00:31:28,181 --> 00:31:29,615 [boys laughing and chattering] 484 00:31:29,750 --> 00:31:30,987 Oh, my God. 485 00:31:33,187 --> 00:31:34,756 - [Elwood] Nice. - [Spencer] Jaime! 486 00:31:34,892 --> 00:31:36,490 [Elwood] We get to play football. 487 00:31:36,626 --> 00:31:37,727 [Desmond] No. 488 00:31:37,862 --> 00:31:39,628 - [Spencer] Jaime! - [Desmond] They do. 489 00:31:39,763 --> 00:31:41,965 [boys yelling indistinctly] 490 00:31:42,500 --> 00:31:43,934 [Spencer] Jaime! 491 00:31:48,139 --> 00:31:50,534 - Lookin' good, ladies. - [chattering indistinctly] 492 00:31:53,779 --> 00:31:55,308 [Elwood] Is that kid in trouble? 493 00:31:57,110 --> 00:31:58,277 [Desmond] He's half Mexican. 494 00:31:58,412 --> 00:32:00,577 They don't know what side of Nickel to put him on. 495 00:32:03,620 --> 00:32:05,450 [boys cheering] 496 00:32:10,890 --> 00:32:12,193 [boy coughs] 497 00:32:15,632 --> 00:32:17,627 [machine whirring] 498 00:32:21,265 --> 00:32:22,533 [Elwood] What's that? 499 00:32:25,971 --> 00:32:27,175 [exhales] 500 00:32:29,976 --> 00:32:31,311 What is that? 501 00:32:33,749 --> 00:32:34,952 [lighter clicks] 502 00:32:35,586 --> 00:32:39,088 [boy 1] Ice cream! 503 00:32:41,823 --> 00:32:44,027 [boys laughing] 504 00:32:44,926 --> 00:32:45,894 [Elwood clears throat] 505 00:32:46,029 --> 00:32:48,691 - [boy 2] Ice cream! - [boys laughing] 506 00:32:50,099 --> 00:32:54,037 - [boy 3] Ice cream! - [boys laughing] 507 00:32:57,201 --> 00:33:00,076 [boy 4] Ice cream. 508 00:33:06,518 --> 00:33:07,583 [boy 5] Ice cream! 509 00:33:07,719 --> 00:33:09,712 [Elwood breathing heavily] 510 00:33:11,985 --> 00:33:13,518 [muffled laughter] 511 00:33:17,323 --> 00:33:18,791 [Blakeley] You get two minutes. 512 00:33:18,927 --> 00:33:20,023 You won't want more. 513 00:33:20,158 --> 00:33:21,728 [water running] 514 00:33:21,863 --> 00:33:23,567 [boys shuddering] 515 00:33:23,702 --> 00:33:25,502 Hey, give him back his soap. 516 00:33:25,637 --> 00:33:26,831 Hey, knock it off now! 517 00:33:26,967 --> 00:33:28,401 [boys clamoring] 518 00:33:33,777 --> 00:33:35,441 [boys continue clamoring] 519 00:33:45,749 --> 00:33:47,519 [Blakeley] All right, that's enough now. 520 00:33:49,221 --> 00:33:50,560 I said that's enough. 521 00:33:50,695 --> 00:33:51,990 [boy] Yo, move, move. 522 00:33:52,125 --> 00:33:53,492 [Blakeley] Knock it off! 523 00:33:57,296 --> 00:33:59,465 [boys speaking indistinctly] 524 00:34:14,352 --> 00:34:17,417 Big kids aren't allowed to sit at the little kids table. 525 00:34:22,854 --> 00:34:24,824 [boy 1] You eat that oatmeal like your mama made it. 526 00:34:24,959 --> 00:34:26,429 [Elwood munching] 527 00:34:26,565 --> 00:34:27,789 [Elwood] What? 528 00:34:27,925 --> 00:34:30,331 I ain't never seen someone eat this food like that. 529 00:34:30,932 --> 00:34:31,864 [Elwood chuckles] 530 00:34:32,000 --> 00:34:33,466 Like they liked it. 531 00:34:36,668 --> 00:34:38,372 [Elwood] Dumped a lot of cinnamon in it. 532 00:34:39,977 --> 00:34:41,342 [boys chattering indistinctly] 533 00:34:45,110 --> 00:34:46,413 I'm Turner. 534 00:34:50,214 --> 00:34:51,517 I'm Elwood. 535 00:34:54,054 --> 00:34:55,521 From Tallahassee. 536 00:34:56,693 --> 00:34:57,752 Frenchtown. 537 00:34:57,888 --> 00:35:00,592 - [Griff] Frenchtown. [scoffs] - [boys laugh] 538 00:35:01,258 --> 00:35:03,065 Frenchtown. 539 00:35:03,201 --> 00:35:05,760 [Turner] I don't know why you bein' so loud. 540 00:35:05,896 --> 00:35:08,296 You know they got their eye on you this week. 541 00:35:08,432 --> 00:35:10,572 [mimics dog barking] 542 00:35:10,707 --> 00:35:12,070 [boys laugh] 543 00:35:12,205 --> 00:35:14,808 [Griff barks and growls] 544 00:35:14,943 --> 00:35:17,147 [boys laughing] 545 00:35:18,178 --> 00:35:19,809 I'm from Houston myself. 546 00:35:21,018 --> 00:35:23,318 That's a real city right there. 547 00:35:23,453 --> 00:35:25,787 None of this country shit y'all got going on up here. 548 00:35:25,923 --> 00:35:27,454 [boys continue chattering] 549 00:35:31,523 --> 00:35:32,855 [Elwood] Hey, thanks for that. 550 00:35:35,392 --> 00:35:36,694 I didn't do shit. 551 00:35:42,808 --> 00:35:45,175 [discordant music playing] 552 00:36:26,479 --> 00:36:27,981 [discordant music fading out] 553 00:36:28,116 --> 00:36:30,319 [low electrical humming] 554 00:36:31,990 --> 00:36:33,685 [boys chattering indistinctly] 555 00:36:38,290 --> 00:36:40,395 [boys laughing] 556 00:36:42,934 --> 00:36:44,234 [boys continue chattering] 557 00:36:53,742 --> 00:36:56,246 [Turner] You eat that oatmeal like your mama made it. 558 00:36:59,012 --> 00:37:00,217 What? 559 00:37:01,653 --> 00:37:04,584 [Turner] I ain't never seen someone eat this food like that. 560 00:37:05,516 --> 00:37:06,751 Like they liked it. 561 00:37:12,723 --> 00:37:14,225 Dumped a lot of cinnamon in it. 562 00:37:14,361 --> 00:37:15,793 [boys continue chattering] 563 00:37:20,397 --> 00:37:21,601 I'm Turner. 564 00:37:24,170 --> 00:37:25,374 I'm Elwood. 565 00:37:32,344 --> 00:37:34,009 From Tallahassee. 566 00:37:35,280 --> 00:37:36,812 Frenchtown. 567 00:37:36,948 --> 00:37:39,988 - [Griff] Frenchtown. [scoffs] - [boys laugh] 568 00:37:40,124 --> 00:37:42,619 [Black Mike] Frenchtown. [laughs] 569 00:37:42,754 --> 00:37:44,919 [Turner] I don't know why you so loud. 570 00:37:45,055 --> 00:37:47,191 You know they got their eye on you this week. 571 00:37:47,327 --> 00:37:49,030 [mimics dog barking] 572 00:37:49,165 --> 00:37:50,967 [Black Mike mimics barking] 573 00:37:51,102 --> 00:37:53,303 - [Griff growling] - [boys laughing] 574 00:37:59,636 --> 00:38:01,476 I'm from Houston myself. 575 00:38:03,046 --> 00:38:04,710 That's a real city. 576 00:38:04,845 --> 00:38:07,317 None of this country shit y'all got going on up here. 577 00:38:08,250 --> 00:38:09,682 [boys continue chattering] 578 00:38:17,224 --> 00:38:18,493 Thanks for that. 579 00:38:20,559 --> 00:38:21,859 [Turner] I didn't do shit. 580 00:38:28,672 --> 00:38:31,473 ["I Gotta Get the World off My Back" playing on radio] 581 00:38:41,115 --> 00:38:42,319 [pops lips] 582 00:38:44,823 --> 00:38:45,817 [music stops] 583 00:38:47,023 --> 00:38:49,084 [metal squeaking] 584 00:38:55,966 --> 00:38:57,565 [butcher coughs] 585 00:39:04,173 --> 00:39:05,474 [bangs on car roof] 586 00:39:06,141 --> 00:39:07,143 [butcher coughs] 587 00:39:07,278 --> 00:39:09,038 [Harper sighs] That don't bode well. 588 00:39:10,807 --> 00:39:12,047 I can't help it we don't got 589 00:39:12,183 --> 00:39:14,450 every can of beans he asks for. 590 00:39:15,151 --> 00:39:17,118 [Turner] Uh, fiver? 591 00:39:17,254 --> 00:39:19,015 [Harper] Uh, ten. For stress. 592 00:39:21,622 --> 00:39:23,624 I got my draft notice this morning. 593 00:39:26,428 --> 00:39:28,057 You're lucky to be in Nickel. 594 00:39:31,361 --> 00:39:33,099 - [music playing on radio] - [Turner] Gonna miss your girl? 595 00:39:33,234 --> 00:39:34,602 [engine starts] 596 00:39:35,502 --> 00:39:37,368 We got molasses back there? 597 00:39:37,503 --> 00:39:39,035 Barbeque joint's next. 598 00:39:40,142 --> 00:39:42,078 [flies buzzing] 599 00:39:42,214 --> 00:39:44,414 [people chattering indistinctly] 600 00:39:55,988 --> 00:39:58,091 - [Desmond] Boss. - [boy] Hey, don't bruise 'em. 601 00:39:58,226 --> 00:39:59,429 [Desmond] Boss! 602 00:40:02,162 --> 00:40:03,400 Hey, El. 603 00:40:04,335 --> 00:40:06,399 Start with the ones at the bottom. 604 00:40:06,535 --> 00:40:08,432 Fill the baskets up by the trees 605 00:40:08,568 --> 00:40:09,903 and bring it to the truck. 606 00:40:10,039 --> 00:40:10,971 That's it. 607 00:40:11,107 --> 00:40:12,101 [Elwood] Okay. 608 00:40:12,977 --> 00:40:14,642 [leaves rustling] 609 00:40:15,940 --> 00:40:18,140 [indistinct chattering continues] 610 00:40:29,053 --> 00:40:30,724 [Desmond] You work this side of the row. 611 00:40:31,523 --> 00:40:33,995 [leaves rustling] 612 00:40:34,130 --> 00:40:35,465 [plucking fruits] 613 00:41:01,552 --> 00:41:02,888 [smacking] 614 00:41:03,923 --> 00:41:05,895 [Black Mike] What're you gonna do, hmm? 615 00:41:06,031 --> 00:41:07,222 - [smacks] - [groans] 616 00:41:08,830 --> 00:41:11,099 - [door opens] - [Elwood] Hey! Leave him alone! 617 00:41:11,235 --> 00:41:13,401 - [grunts] - [coin clatters] 618 00:41:13,536 --> 00:41:15,201 - [door opens] - [footsteps approaching] 619 00:41:15,336 --> 00:41:16,731 [Lonnie] Oh, shit. 620 00:41:16,867 --> 00:41:18,303 - Fight! - [door slams] 621 00:41:18,438 --> 00:41:19,738 [Elwood grunts] 622 00:41:19,874 --> 00:41:22,307 Damn, Mike, why'd you have to hit him so hard? 623 00:41:22,442 --> 00:41:23,777 [Elwood groans] 624 00:41:31,187 --> 00:41:32,516 [Blakeley] Hey! 625 00:41:32,651 --> 00:41:34,557 [door creaks and thuds] 626 00:41:35,057 --> 00:41:36,487 Back up. 627 00:41:36,622 --> 00:41:38,253 [footsteps approaching] 628 00:41:44,729 --> 00:41:46,295 Ain't you the new boy? 629 00:41:46,897 --> 00:41:47,829 [Black Mike] He started it. 630 00:41:47,965 --> 00:41:50,402 I don't care who was at fault, 631 00:41:50,537 --> 00:41:52,938 who started it, or why. 632 00:41:54,005 --> 00:41:56,176 Mr. Spencer's gonna deal with this. 633 00:41:56,311 --> 00:41:57,507 [Black Mike] Shit. 634 00:41:57,642 --> 00:41:59,109 [Elwood grunting] 635 00:42:08,753 --> 00:42:09,753 [boy 1] Dead man walking. 636 00:42:09,889 --> 00:42:11,086 [boy 2] Man, he don't even know. 637 00:42:11,222 --> 00:42:13,992 - [boy 3] He gon' learn today. - [boys laughing] 638 00:42:19,763 --> 00:42:21,703 [engine rumbling] 639 00:42:28,310 --> 00:42:30,107 [marble clacking] 640 00:42:38,818 --> 00:42:41,019 [muffled indistinct shouting] 641 00:42:43,754 --> 00:42:45,793 [static buzzing] 642 00:42:50,961 --> 00:42:53,196 [static continues buzzing] 643 00:42:54,669 --> 00:42:55,597 - [Elwood exhales] - [buzzing stops] 644 00:42:55,732 --> 00:42:56,903 [boy coughs] 645 00:43:08,382 --> 00:43:09,586 [door opens] 646 00:43:17,187 --> 00:43:19,596 - [footsteps approaching] - [boy coughs] 647 00:43:20,464 --> 00:43:21,796 [Blakeley softly] Come on, boy. 648 00:43:28,001 --> 00:43:30,002 - [in normal tone] Get up. - [boy coughs] 649 00:43:30,536 --> 00:43:31,905 Let's go. 650 00:43:39,217 --> 00:43:40,276 [Elwood grunts softly] 651 00:43:43,121 --> 00:43:44,214 [Elwood] Sir? 652 00:43:48,425 --> 00:43:50,822 [Elwood breathing heavily] 653 00:43:50,957 --> 00:43:53,028 - [Spencer] All right. - [keys jangling] 654 00:43:53,163 --> 00:43:54,290 Here we go. 655 00:43:57,334 --> 00:43:59,328 [vehicle approaching] 656 00:44:03,306 --> 00:44:04,839 [key turning] 657 00:44:25,590 --> 00:44:26,795 Come on. 658 00:44:29,364 --> 00:44:30,359 [door shuts] 659 00:44:32,567 --> 00:44:34,697 All right. Let's get up. 660 00:44:34,833 --> 00:44:36,035 You know the drill. 661 00:44:37,035 --> 00:44:39,236 [Black Mike breathing heavily] 662 00:44:45,348 --> 00:44:46,782 [Elwood shudders] 663 00:44:53,657 --> 00:44:55,417 [Spencer sniffs and clears throat] 664 00:44:57,591 --> 00:44:59,092 [Corey cries] 665 00:44:59,227 --> 00:45:02,127 [Spencer] Thought you'd had enough after the last time. 666 00:45:05,929 --> 00:45:08,204 [crying quietly] 667 00:45:08,339 --> 00:45:09,798 Pissed himself, again. 668 00:45:09,933 --> 00:45:12,137 [machine whirring] 669 00:45:17,610 --> 00:45:18,880 [belt whips] 670 00:45:21,246 --> 00:45:22,818 - [belt whips] - [Black Mike cries out] 671 00:45:25,855 --> 00:45:27,724 - [belt whips] - [Black Mike cries out] 672 00:45:29,694 --> 00:45:31,057 - [belt whips] - [Black Mike cries out] 673 00:45:33,056 --> 00:45:34,797 [whipping continues] 674 00:45:35,997 --> 00:45:37,497 [Corey shakily] I'mma hold on... and... 675 00:45:37,632 --> 00:45:39,333 [Black Mike screaming] 676 00:45:39,468 --> 00:45:41,270 Be... Be still. 677 00:45:41,405 --> 00:45:43,204 I'm gonna... [gasping] 678 00:45:43,340 --> 00:45:44,199 hold on and... 679 00:45:44,334 --> 00:45:46,809 - [door opens] - [Black Mike whimpering] 680 00:45:47,609 --> 00:45:48,639 [Spencer] Shut up, punk. 681 00:45:48,774 --> 00:45:50,472 [Corey shuddering] 682 00:45:52,109 --> 00:45:54,311 [machine continues whirring] 683 00:46:02,989 --> 00:46:05,124 [Earl] All right, Corey, come on. 684 00:46:06,561 --> 00:46:07,625 [door creaks] 685 00:46:07,760 --> 00:46:09,161 [machine stops] 686 00:46:10,432 --> 00:46:11,366 [door opens] 687 00:46:11,501 --> 00:46:13,495 [whirring noise returns] 688 00:46:15,505 --> 00:46:17,400 [footsteps approaching] 689 00:46:18,540 --> 00:46:19,534 [Earl] Let's go. 690 00:46:20,544 --> 00:46:22,537 [Elwood breathing shakily] 691 00:46:36,625 --> 00:46:38,828 [whirring grows louder] 692 00:47:00,714 --> 00:47:02,918 [machine humming] 693 00:47:03,685 --> 00:47:05,151 [Spencer] Elwood Curtis. 694 00:47:15,191 --> 00:47:17,064 [footsteps approaching] 695 00:47:22,234 --> 00:47:24,874 Grab on to the rail and don't let go. 696 00:47:28,910 --> 00:47:29,839 - [belt whips] - [Elwood groans] 697 00:47:29,974 --> 00:47:31,474 [Spencer shushing] 698 00:47:33,011 --> 00:47:34,378 Don't make a sound. 699 00:47:35,948 --> 00:47:37,249 Or you'll get more. 700 00:47:38,851 --> 00:47:41,924 [belt whipping] 701 00:47:46,859 --> 00:47:48,062 [Elwood groans] 702 00:47:51,898 --> 00:47:53,496 [whipping continues] 703 00:48:00,103 --> 00:48:01,570 [Elwood groans] 704 00:48:07,814 --> 00:48:08,748 [Elwood groans] 705 00:48:08,883 --> 00:48:11,085 [machine continues whirring] 706 00:48:17,520 --> 00:48:19,258 - [whipping continues] - [Elwood groans] 707 00:48:20,498 --> 00:48:22,360 [whirring intensifies] 708 00:48:24,769 --> 00:48:26,397 - [whirring stops] - [mouse clicks] 709 00:48:29,199 --> 00:48:30,665 [siren wailing outside] 710 00:48:47,787 --> 00:48:49,123 [sighs] 711 00:48:52,055 --> 00:48:53,391 [sniffles] 712 00:48:56,261 --> 00:48:58,730 [Hattie] Elwood, honey, blink. 713 00:48:58,866 --> 00:49:00,603 [breathing raggedly] 714 00:49:00,738 --> 00:49:01,902 [music playing faintly on radio] 715 00:49:02,038 --> 00:49:03,065 [woman muffled] "Who shall separate us 716 00:49:03,200 --> 00:49:04,703 from the love of Christ?" 717 00:49:04,838 --> 00:49:05,840 [Elwood grunts] 718 00:49:05,975 --> 00:49:07,303 "Shall tribulation, or distress..." 719 00:49:07,439 --> 00:49:09,671 - [Elwood grunts] - "...or persecution..." 720 00:49:10,581 --> 00:49:12,509 [continues grunting] 721 00:49:16,050 --> 00:49:17,278 "As it is written, for thy sake 722 00:49:17,414 --> 00:49:19,822 we are killed all the day long. 723 00:49:19,958 --> 00:49:22,823 We are accounted as sheep for the slaughter." 724 00:49:22,958 --> 00:49:25,123 [music continues playing on radio] 725 00:49:25,258 --> 00:49:26,590 [clearly] "Nay, in all these things 726 00:49:26,725 --> 00:49:29,999 we are more than conquerors through Him that loved us." 727 00:49:32,502 --> 00:49:33,695 "For... 728 00:49:36,441 --> 00:49:37,903 I am persuaded 729 00:49:38,039 --> 00:49:40,103 that neither death, nor life, 730 00:49:40,239 --> 00:49:42,476 nor angels, nor principalities, 731 00:49:42,611 --> 00:49:43,912 nor powers, 732 00:49:44,047 --> 00:49:46,609 nor things present, nor things to come, 733 00:49:47,915 --> 00:49:49,117 nor height, nor..." 734 00:49:50,786 --> 00:49:52,352 [Hattie] Young man. 735 00:49:52,487 --> 00:49:57,321 Young man, do you know, uh, a student named Elwood Curtis? 736 00:49:57,456 --> 00:49:59,358 - [Turner] Yes'm, I do. - [sighs in relief] 737 00:50:01,091 --> 00:50:02,493 Thank God. 738 00:50:05,695 --> 00:50:08,169 They told me that he can't have visitors. 739 00:50:09,836 --> 00:50:11,073 I just... 740 00:50:17,647 --> 00:50:19,114 Would you please? 741 00:50:19,913 --> 00:50:22,014 Would you please? 742 00:50:22,150 --> 00:50:24,218 - [Turner] Yes, ma'am. - [panting] 743 00:50:26,316 --> 00:50:28,189 I came all this way. 744 00:50:30,523 --> 00:50:32,787 It's a crime that they won't let me see him. 745 00:50:34,059 --> 00:50:35,493 It's a crime. 746 00:50:38,300 --> 00:50:40,696 [sighs] What kind of place is this that I... 747 00:50:42,399 --> 00:50:44,337 They won't let me see him. 748 00:50:45,976 --> 00:50:48,308 - [Turner] I'm sorry, ma'am. - Ah. 749 00:50:49,711 --> 00:50:50,739 Anyway... 750 00:50:52,175 --> 00:50:53,412 I thank you. 751 00:51:00,921 --> 00:51:02,355 What is your name? 752 00:51:03,189 --> 00:51:04,886 It's... It's Turner, ma'am. 753 00:51:05,022 --> 00:51:06,227 Oh. 754 00:51:07,623 --> 00:51:09,593 - Turner. - [Turner chuckles softly] 755 00:51:11,060 --> 00:51:16,435 Well, I'm glad I can rely on somebody around here, Turner. 756 00:51:19,002 --> 00:51:22,276 When was the last time you had family to come visit you? 757 00:51:24,176 --> 00:51:26,082 [Turner] Uh... Um... 758 00:51:26,913 --> 00:51:28,049 Well... 759 00:51:28,185 --> 00:51:29,514 - You know, they don't... - [Hattie] You know... 760 00:51:32,085 --> 00:51:34,123 I came all this way... 761 00:51:35,554 --> 00:51:38,688 [smacks lips] And I can't hug Elwood. 762 00:51:40,425 --> 00:51:42,461 So I guess you'll have to do. 763 00:51:43,731 --> 00:51:44,727 Hmm? 764 00:51:54,443 --> 00:51:58,147 - What are they feedin' y'all? - [Turner chuckles] 765 00:51:58,282 --> 00:52:00,474 You can't muster up a bigger hug than that? You... 766 00:52:00,610 --> 00:52:02,549 I'mma remember that next time. 767 00:52:02,685 --> 00:52:03,680 Turner. 768 00:52:05,623 --> 00:52:06,815 Hug me again. 769 00:52:10,628 --> 00:52:11,622 [Turner exhales] 770 00:52:12,995 --> 00:52:15,058 What are they feedin' y'all? 771 00:52:15,193 --> 00:52:16,294 [Turner chuckles] 772 00:52:16,430 --> 00:52:18,626 You can't muster a bigger hug than that? 773 00:52:18,762 --> 00:52:21,368 I'm gonna expect it next time, Turner. 774 00:52:21,970 --> 00:52:23,771 [Turner] Yes, ma'am. 775 00:52:23,907 --> 00:52:25,669 I'll see Elwood gets this. 776 00:52:34,817 --> 00:52:35,910 Thank you, son. 777 00:52:49,396 --> 00:52:51,529 [Turner] How you makin' out here, hero? 778 00:52:51,664 --> 00:52:54,599 - [music playing on radio] - [footsteps receding] 779 00:52:59,240 --> 00:53:00,902 How you like that witch doctor? 780 00:53:02,179 --> 00:53:03,305 Come in here with your damn head cut off, 781 00:53:03,441 --> 00:53:05,508 and he give you a aspirin. 782 00:53:05,644 --> 00:53:07,346 Come in here, head cut off, both arms, 783 00:53:07,481 --> 00:53:08,478 - both legs cut off... - [Elwood chuckles] 784 00:53:08,613 --> 00:53:10,181 ...and that damn witch doctor'll be like, 785 00:53:10,317 --> 00:53:11,618 "You want one tablet or two?" 786 00:53:11,754 --> 00:53:13,222 [laughing] 787 00:53:20,424 --> 00:53:21,791 How'd you get in here? 788 00:53:22,192 --> 00:53:23,397 [scoffs] 789 00:53:24,835 --> 00:53:26,268 I ate some soap powder. 790 00:53:27,601 --> 00:53:29,700 I have a stomach ache for a whole day off. 791 00:53:30,333 --> 00:53:32,070 Or two. 792 00:53:32,205 --> 00:53:33,702 I know how to sell it. 793 00:53:33,838 --> 00:53:35,706 [doctor and patient speaking indistinctly] 794 00:53:42,152 --> 00:53:43,379 [Elwood] Man, aren't you worried 795 00:53:43,515 --> 00:53:44,913 they'll know you're faking it? 796 00:53:49,123 --> 00:53:50,457 Man, I ain't faking. 797 00:53:51,928 --> 00:53:53,493 That soap powder's awful. 798 00:53:55,195 --> 00:53:56,694 But that's me choosing. 799 00:53:57,834 --> 00:53:58,993 Not anyone else. 800 00:54:00,804 --> 00:54:02,337 [Charlie groaning] 801 00:54:03,873 --> 00:54:04,966 [Elwood] Go look. 802 00:54:05,875 --> 00:54:06,968 See who it is. 803 00:54:07,978 --> 00:54:09,144 Ask what's wrong with him. 804 00:54:09,280 --> 00:54:11,247 [scoffs] Man, I'm not asking nobody shit. 805 00:54:12,013 --> 00:54:13,249 [Elwood] Scared? 806 00:54:14,513 --> 00:54:15,810 [Turner] Damn, you don't know. 807 00:54:15,946 --> 00:54:17,349 Pop back there for a look, maybe you have to 808 00:54:17,484 --> 00:54:19,218 - trade places with him. - [chuckles] 809 00:54:19,354 --> 00:54:21,686 - Like in a ghost story. - Mmm-hmm. 810 00:54:22,956 --> 00:54:23,952 [tuts] 811 00:54:29,863 --> 00:54:32,728 [Spencer] Where's Doctor Cooke? I need to talk to him. 812 00:54:32,864 --> 00:54:34,433 [nurse] I think he's on a cigarette break. 813 00:54:34,569 --> 00:54:36,503 - [Elwood shuddering] - [Spencer] all right. 814 00:54:36,638 --> 00:54:38,604 Tell him I'm looking for him. I'll be back later. 815 00:54:38,739 --> 00:54:41,475 - [Elwood continues shuddering] - [footsteps recede] 816 00:54:49,047 --> 00:54:51,287 [Turner] I've never been sent to the White House before. 817 00:54:54,622 --> 00:54:56,952 I got smacked across the face for smoking once. 818 00:54:59,330 --> 00:55:01,297 [Elwood] Do they do it like this to everyone? 819 00:55:04,927 --> 00:55:07,666 [sighs] Man, you already got off lucky. 820 00:55:09,367 --> 00:55:10,698 [Elwood] Lucky? 821 00:55:10,834 --> 00:55:12,737 Sometimes they throw you in hell. 822 00:55:14,477 --> 00:55:16,807 Sweat box up in the eaves under that tar roof? 823 00:55:18,213 --> 00:55:19,612 Sweat your soul outta you. 824 00:55:22,280 --> 00:55:23,484 [exhales] 825 00:55:25,019 --> 00:55:26,650 Sometimes, 826 00:55:26,786 --> 00:55:29,017 they take you, we never see your ass again. 827 00:55:29,519 --> 00:55:30,654 [Elwood] What? 828 00:55:30,790 --> 00:55:32,158 [sighs] Parents ask the school what happened, 829 00:55:32,294 --> 00:55:33,857 and they just say you ran away. 830 00:55:35,999 --> 00:55:37,727 I'll show you sometime. 831 00:55:37,862 --> 00:55:39,327 Show you something that's not in the books. 832 00:55:39,462 --> 00:55:40,666 Where it is. 833 00:55:42,333 --> 00:55:43,669 Boot Hill. 834 00:55:46,736 --> 00:55:49,142 See, the problem is, Elwood, 835 00:55:49,278 --> 00:55:50,709 you didn't know how it works. 836 00:55:51,842 --> 00:55:54,344 You wanted to do some Lone Ranger shit. 837 00:55:54,479 --> 00:55:56,583 Run up and save a boy. 838 00:55:57,882 --> 00:56:00,488 And they punked out Corey a long time ago. 839 00:56:01,519 --> 00:56:03,089 Mike and them play rough. 840 00:56:03,224 --> 00:56:04,624 That's just how they do. 841 00:56:07,030 --> 00:56:09,230 I used to think out there 842 00:56:09,365 --> 00:56:11,899 was out there, and once you're in here, 843 00:56:12,034 --> 00:56:13,061 you're in here. 844 00:56:15,298 --> 00:56:17,967 But now that I've been out, and I've been brought back, 845 00:56:19,173 --> 00:56:22,210 [scoffs] I know. 846 00:56:22,345 --> 00:56:24,776 Out there, in here, it's the same. 847 00:56:25,812 --> 00:56:28,043 Just in here, nobody has to act fake anymore. 848 00:56:34,720 --> 00:56:36,518 If everybody looks the other way, 849 00:56:36,654 --> 00:56:38,427 then everybody's in on it. 850 00:56:39,794 --> 00:56:42,392 If I look the other way, I'm as implicated as the rest. 851 00:56:42,527 --> 00:56:43,894 [Turner chuckles quietly] 852 00:56:44,796 --> 00:56:46,864 It's not how it's supposed to be. 853 00:56:49,605 --> 00:56:51,770 [Turner] Don't nobody care about "supposed to." 854 00:56:53,638 --> 00:56:55,642 The fix has always been in. 855 00:56:57,211 --> 00:56:58,673 Game's rigged. 856 00:56:58,808 --> 00:57:00,548 That's what I'm telling you. 857 00:57:01,613 --> 00:57:02,776 It's not like the old days. 858 00:57:02,912 --> 00:57:04,318 We can stand up for ourselves. 859 00:57:04,454 --> 00:57:07,520 Man, that shit barely works out there. 860 00:57:07,656 --> 00:57:10,525 What you think it's gonna do in here? [scoffs] 861 00:57:11,689 --> 00:57:12,956 - [scoffs] - You say that 862 00:57:13,091 --> 00:57:14,892 'cause you got no one out there sticking up for you. 863 00:57:18,530 --> 00:57:19,930 I got my grandmother. 864 00:57:20,531 --> 00:57:21,899 I got a lawyer. 865 00:57:26,876 --> 00:57:28,103 Yeah. 866 00:57:30,447 --> 00:57:32,074 When's the last time you heard from them? 867 00:57:34,281 --> 00:57:35,550 [Turner chuckles] 868 00:57:36,814 --> 00:57:39,117 You gotta watch how people act. 869 00:57:39,253 --> 00:57:40,753 What they do. 870 00:57:40,888 --> 00:57:42,925 And then try to figure out how to get around them, 871 00:57:43,060 --> 00:57:44,559 like an obstacle course. 872 00:57:45,692 --> 00:57:47,529 I mean, if you wanna walk outta here. 873 00:57:50,296 --> 00:57:51,698 Graduate. 874 00:57:53,498 --> 00:57:54,998 Walk outta here. 875 00:57:56,572 --> 00:57:58,100 'Cause ain't nobody gonna get you out. 876 00:58:00,043 --> 00:58:01,609 Not your grandma. 877 00:58:03,079 --> 00:58:04,205 Not your lawyer. 878 00:58:06,950 --> 00:58:08,077 Just you. 879 00:58:20,625 --> 00:58:22,828 [whistling cheerful tune] 880 00:58:33,507 --> 00:58:35,440 [men speaking indistinctly] 881 00:58:35,576 --> 00:58:37,710 [man 1] Give me $40... $40... 882 00:58:37,845 --> 00:58:39,173 [man 2] That'll pay you. Do it again. Do it again. 883 00:58:39,309 --> 00:58:40,710 Watch. Check it out. Check it out. See the ball. 884 00:58:40,845 --> 00:58:42,211 [boy] What're you gonna play then? 885 00:58:42,346 --> 00:58:44,051 [man 2] The ball, the ball, the ball. Find her, which one? 886 00:58:44,187 --> 00:58:45,320 [man 1] Give me $40. 887 00:58:45,455 --> 00:58:47,787 Hey! Okay. Okay. [continues indistinctly] 888 00:58:49,887 --> 00:58:51,956 [man 2] See. [man 1] Forty. 889 00:58:53,758 --> 00:58:55,058 [boys speaking indistinctly] 890 00:58:56,295 --> 00:58:57,291 Oh. 891 00:58:59,201 --> 00:59:00,294 [Spencer] An Ace. 892 00:59:00,430 --> 00:59:04,231 He listens to his house men and his house father. 893 00:59:04,367 --> 00:59:07,576 He does his work without shirking or malingering. 894 00:59:08,677 --> 00:59:11,946 And he applies himself to his studies. 895 00:59:12,082 --> 00:59:13,076 [water splashes] 896 00:59:14,613 --> 00:59:16,017 He does not roughhouse. 897 00:59:16,153 --> 00:59:16,978 He does not cuss, 898 00:59:17,113 --> 00:59:19,616 he does not blaspheme, carry on. 899 00:59:19,752 --> 00:59:20,683 [boys chattering indistinctly] 900 00:59:20,819 --> 00:59:22,184 [Elwood] Why're you doing that? 901 00:59:26,095 --> 00:59:31,495 [Spencer] He works from sunrise to sunset to reform himself. 902 00:59:31,630 --> 00:59:33,833 [somber music playing] 903 00:59:36,672 --> 00:59:37,899 Now, when Trevor Nickel passed the baton 904 00:59:38,035 --> 00:59:39,267 to our current director, Hardee, 905 00:59:39,402 --> 00:59:43,211 he devised these four levels of behavior here. 906 00:59:43,347 --> 00:59:44,543 You start out here as a Grub. 907 00:59:44,679 --> 00:59:46,445 You work your way up to Explorer, 908 00:59:46,581 --> 00:59:47,680 - then Pioneer... - [thudding] 909 00:59:47,816 --> 00:59:49,816 - ...and finally, Ace. - [alligator hissing] 910 00:59:51,486 --> 00:59:52,584 Earn merit by good behavior, 911 00:59:52,720 --> 00:59:53,751 you work your way up that ladder. 912 00:59:53,886 --> 00:59:56,090 You achieve this highest rank of Ace, 913 00:59:56,225 --> 00:59:57,755 then you graduate. 914 00:59:57,891 --> 00:59:59,786 And you get to go home to your families. 915 00:59:59,922 --> 01:00:01,558 If they'll have you. 916 01:00:01,693 --> 01:00:03,093 But that's between y'all. 917 01:00:05,400 --> 01:00:07,603 [somber music continues] 918 01:00:12,636 --> 01:00:13,840 [thuds] 919 01:00:17,007 --> 01:00:18,779 [Elwood] I'm not scared of you. 920 01:00:20,677 --> 01:00:21,881 [chuckles] 921 01:00:23,449 --> 01:00:24,653 [door opens] 922 01:00:28,055 --> 01:00:30,225 [Turner] My Aunt Mavis made sure I had nice clothes 923 01:00:30,360 --> 01:00:31,924 for school and three meals. 924 01:00:33,830 --> 01:00:36,093 A guy at the Houston airport started seeing her. 925 01:00:37,267 --> 01:00:38,799 He taught me how to box. 926 01:00:40,904 --> 01:00:43,337 The day I put myself between Aunt Mavis and his fist, 927 01:00:43,473 --> 01:00:45,069 he took me out for ice cream. 928 01:00:46,271 --> 01:00:49,238 "Bring this boy the biggest sundae you've got." 929 01:00:51,242 --> 01:00:53,715 Every bite was like another sock in the mouth. 930 01:00:54,382 --> 01:00:55,376 [Elwood] Hmm. 931 01:00:57,115 --> 01:00:59,182 Guess I wouldn't want them to visit either. 932 01:01:03,322 --> 01:01:05,686 I don't know how I'd feel if my parents turned up here. 933 01:01:05,821 --> 01:01:07,326 [door opens] 934 01:01:07,461 --> 01:01:09,665 [boys laughing] 935 01:01:10,530 --> 01:01:11,659 [Turner] Hey! 936 01:01:11,795 --> 01:01:13,067 Hey, look out! 937 01:01:13,203 --> 01:01:15,033 [boys clamoring] 938 01:01:15,831 --> 01:01:17,506 Jackasses! 939 01:01:17,641 --> 01:01:19,840 They know I hate that shit. Fuck y'all! 940 01:01:34,917 --> 01:01:35,885 [Griff] Turner. 941 01:01:36,021 --> 01:01:38,122 You know you miss it. [chuckles] 942 01:01:40,889 --> 01:01:42,291 Hey, Turner! 943 01:01:44,364 --> 01:01:45,360 [grunts] 944 01:01:48,001 --> 01:01:51,069 Gotta keep 'em on their toes. [chuckles] 945 01:01:54,336 --> 01:01:55,573 [Blakeley] I don't wanna hear nothing 946 01:01:55,708 --> 01:01:56,709 'bout your skin itching, 947 01:01:56,844 --> 01:01:58,105 you're blistered up, it's too hot. 948 01:01:58,241 --> 01:01:59,714 Y'all need to get your counts up, 949 01:01:59,849 --> 01:02:01,045 - else they're gonna say... - [Turner] Blakeley. 950 01:02:01,181 --> 01:02:02,547 [Blakeley] ...I ain't working y'all hard enough. 951 01:02:02,682 --> 01:02:04,082 [Turner] Mr. Blakeley. 952 01:02:05,849 --> 01:02:07,651 Mr. Blakeley, sir, 953 01:02:07,786 --> 01:02:10,087 Elwood's been reassigned. 954 01:02:10,223 --> 01:02:12,094 - Reassigned? According to who? - [car door closes] 955 01:02:12,229 --> 01:02:13,655 Oh, Ha... Harper. 956 01:02:13,791 --> 01:02:15,225 Mr. Harper, sir. 957 01:02:16,799 --> 01:02:18,060 You know, we need a extra set of hands. 958 01:02:18,195 --> 01:02:20,395 Well, we need extra hands too, son. 959 01:02:24,374 --> 01:02:26,775 So, can we take him? 960 01:02:29,445 --> 01:02:31,043 You keep your nose clean. 961 01:02:32,315 --> 01:02:33,408 [Elwood] Yes, sir. 962 01:02:36,751 --> 01:02:38,486 [Blakeley] Well, we down a hand. 963 01:02:38,622 --> 01:02:40,283 But, boys, that can't stop nothin'. 964 01:02:40,418 --> 01:02:41,949 - [music playing on radio] - [Harper] Turner here says 965 01:02:42,084 --> 01:02:43,724 you're not a math dummy, 966 01:02:43,859 --> 01:02:45,893 and you know how to keep your mouth shut. 967 01:02:46,628 --> 01:02:47,628 [Elwood] What are we doin'? 968 01:02:47,763 --> 01:02:48,693 [Harper] Sometimes the State gives us 969 01:02:48,828 --> 01:02:50,462 more than we strictly need. 970 01:02:50,597 --> 01:02:51,932 So we pass it on. 971 01:02:52,765 --> 01:02:54,633 [Turner] For a small fee. 972 01:02:54,768 --> 01:02:56,032 [Harper] Community service. 973 01:02:56,168 --> 01:02:57,932 Used to be a lot worse in the old days 974 01:02:58,067 --> 01:02:59,167 from what my aunt says, 975 01:02:59,302 --> 01:03:01,137 but inspectors kept sniffin' around. 976 01:03:01,273 --> 01:03:04,976 Now, we only lay off the south campus stuff. 977 01:03:05,112 --> 01:03:08,047 [Elwood] You mean the Negro students' stuff. 978 01:03:09,579 --> 01:03:12,251 [Harper] We had this good old boy, used to run Nickel, 979 01:03:12,386 --> 01:03:13,415 Roberts. 980 01:03:13,550 --> 01:03:15,521 He would've sold the air you breathe if he could've. 981 01:03:15,656 --> 01:03:17,089 That was a real crook. 982 01:03:19,861 --> 01:03:21,555 [Elwood] Had to end up somewhere. 983 01:03:23,263 --> 01:03:25,463 [Turner] Beats workin' the fields, if you ask me. 984 01:03:25,599 --> 01:03:26,800 [Elwood] Uh-huh. 985 01:03:26,936 --> 01:03:29,101 [Harper] Beats getting mangled in a machine. 986 01:03:31,474 --> 01:03:33,468 [pensive music playing] 987 01:03:35,311 --> 01:03:38,044 - [people chattering indistinctly] - [ping-pong ball bouncing] 988 01:03:51,394 --> 01:03:52,553 [coin clinking] 989 01:03:57,599 --> 01:03:58,900 [Elwood] Bad penny? 990 01:04:00,764 --> 01:04:01,969 [grunts] 991 01:04:02,536 --> 01:04:04,301 [laughing] 992 01:04:08,544 --> 01:04:10,538 [chattering continues] 993 01:04:13,148 --> 01:04:15,147 [Turner mimics Blakeley] You keep your nose clean. 994 01:04:16,514 --> 01:04:20,150 [Elwood] I can smell it on him in the morning. Whew. 995 01:04:20,286 --> 01:04:22,183 [Turner mimics Blakeley] Keep your nose clean. 996 01:04:22,319 --> 01:04:24,992 Keep your nose clean. [chuckles] 997 01:04:29,158 --> 01:04:31,458 [exhales] Borracho. 998 01:04:31,594 --> 01:04:34,199 [Elwood sighs] Enough reasons to drink here. 999 01:04:37,336 --> 01:04:39,237 [Turner in normal voice] You think he went here? 1000 01:04:40,410 --> 01:04:41,470 [Elwood] Huh? 1001 01:04:44,077 --> 01:04:46,013 They say his name's in the sweat box. 1002 01:04:55,118 --> 01:04:57,321 [pensive music continues] 1003 01:05:21,280 --> 01:05:24,183 - [Elwood chuckles] - [footsteps approaching] 1004 01:05:24,951 --> 01:05:26,588 Well, this is so exciting. 1005 01:05:26,723 --> 01:05:28,055 [Elwood] Thank you, Mrs. Hardee. 1006 01:05:30,058 --> 01:05:31,187 [Mrs. Hardee sighs] You boys are so nice 1007 01:05:31,322 --> 01:05:33,428 to come help out today. [chuckles] 1008 01:05:33,563 --> 01:05:34,788 Oh, uh, almost forgot, 1009 01:05:34,923 --> 01:05:38,626 I have a box of books to donate to the Nickel library. 1010 01:05:39,968 --> 01:05:41,197 [Elwood] Yeah, we can help with that. 1011 01:05:41,332 --> 01:05:42,902 The box is in the garage. [chuckles] 1012 01:05:43,037 --> 01:05:45,235 It's Trollope, and Austen, and Dickens, 1013 01:05:45,371 --> 01:05:47,770 and people with names like that. [chuckles] 1014 01:05:47,905 --> 01:05:49,274 Well, ta-ta. 1015 01:06:01,252 --> 01:06:03,057 Used to be worse around here. 1016 01:06:04,387 --> 01:06:05,353 Used to be, when you graduate, 1017 01:06:05,488 --> 01:06:07,461 you didn't go back to your family. 1018 01:06:07,597 --> 01:06:08,656 You just had parole. 1019 01:06:08,791 --> 01:06:11,865 And they sold your monkey-ass to people in the town. 1020 01:06:12,000 --> 01:06:14,596 [chuckles] Had to work off your debt. 1021 01:06:16,265 --> 01:06:17,566 [Elwood] Debt from what? 1022 01:06:20,042 --> 01:06:22,406 [scoffs] Never thought about it that way. 1023 01:06:24,113 --> 01:06:26,412 This can be a three-day job we play it right. 1024 01:06:26,547 --> 01:06:27,442 [scoffs] 1025 01:06:27,577 --> 01:06:30,246 We till the garden and fix up her house. 1026 01:06:30,381 --> 01:06:33,082 Shit, she may even adopt our Black asses. 1027 01:06:33,218 --> 01:06:35,582 Well, not you. You got family. 1028 01:06:35,718 --> 01:06:38,559 I'd "Yes'm" her for a chance out of Nickel. 1029 01:06:38,694 --> 01:06:40,521 That ain't no freedom. 1030 01:06:40,657 --> 01:06:42,094 I mean, you know Director Hardee and his wife 1031 01:06:42,229 --> 01:06:43,898 ain't supposed to use us like we're slaves. 1032 01:06:44,033 --> 01:06:45,433 Man, all those guys on the school board 1033 01:06:45,568 --> 01:06:47,596 have us do chores. 1034 01:06:47,731 --> 01:06:50,034 Sometimes it's favors, sometimes it's for real money. 1035 01:06:50,169 --> 01:06:51,600 [Elwood] And it's against the law. 1036 01:06:52,035 --> 01:06:53,239 [chuckles] 1037 01:06:54,170 --> 01:06:55,906 Man. [chuckles] 1038 01:06:56,041 --> 01:06:57,540 The law is one thing. 1039 01:06:58,640 --> 01:07:00,675 You can march and wave signs around 1040 01:07:00,811 --> 01:07:03,511 and change a law if you convince enough white people. 1041 01:07:03,647 --> 01:07:05,579 [muffled music playing playing on speakers] 1042 01:07:05,714 --> 01:07:09,118 [tuts] I saw those college kids in Tampa 1043 01:07:09,254 --> 01:07:10,789 with their nice shirts and ties 1044 01:07:10,925 --> 01:07:12,192 sitting at the Woolworths. 1045 01:07:13,794 --> 01:07:15,060 I had to work, 1046 01:07:15,195 --> 01:07:16,691 but they were out there protesting. 1047 01:07:17,963 --> 01:07:19,232 And it happened. 1048 01:07:20,903 --> 01:07:22,434 They opened that counter, but, 1049 01:07:22,570 --> 01:07:25,172 I mean, I didn't have the money to eat there either way. 1050 01:07:27,473 --> 01:07:29,539 Gotta change the economics to all this, too. 1051 01:07:30,712 --> 01:07:31,706 [Elwood] Hmm. 1052 01:07:33,610 --> 01:07:36,051 My grandmother got me that lawyer, man. 1053 01:07:36,950 --> 01:07:38,118 Make a move there first. 1054 01:07:38,253 --> 01:07:40,614 The courts play both the white and the Black. 1055 01:07:40,750 --> 01:07:42,621 They just move us around when they're ready. 1056 01:07:42,757 --> 01:07:43,751 [Elwood] Mmm. 1057 01:07:45,929 --> 01:07:47,722 Then we have to be like knights. 1058 01:07:48,663 --> 01:07:50,293 Checkmate. 1059 01:07:50,428 --> 01:07:52,694 How many people you know done that, El? 1060 01:07:54,267 --> 01:07:56,171 There are four ways out of Nickel. 1061 01:07:56,773 --> 01:07:58,700 Serve your time or age out. 1062 01:08:00,540 --> 01:08:03,177 Court might intervene, if you believe in miracles. 1063 01:08:03,712 --> 01:08:04,776 You could die. 1064 01:08:04,912 --> 01:08:06,213 They could kill you. 1065 01:08:07,012 --> 01:08:08,347 You could run. 1066 01:08:12,218 --> 01:08:14,122 Only four ways out of Nickel. 1067 01:08:17,891 --> 01:08:19,160 [car horn honks] 1068 01:08:20,389 --> 01:08:22,262 [scoffs] Hour late. 1069 01:08:24,695 --> 01:08:27,502 [rock music continues playing on speakers] 1070 01:08:27,637 --> 01:08:29,632 [static crackling] 1071 01:08:30,640 --> 01:08:31,832 [music fades out] 1072 01:08:32,874 --> 01:08:35,242 [pensive music playing] 1073 01:09:00,698 --> 01:09:02,835 [people chattering indistinctly in distance] 1074 01:09:02,970 --> 01:09:05,305 [pensive music continues] 1075 01:09:17,982 --> 01:09:21,222 [Harper] I sat down to dinner at that guard's house once. 1076 01:09:23,319 --> 01:09:24,687 Roast beef. 1077 01:09:26,228 --> 01:09:28,262 His wife made an angel food cake. 1078 01:09:31,827 --> 01:09:33,630 I was in the Scouts with his sons. 1079 01:09:40,142 --> 01:09:41,803 He taught us how to make a fire. 1080 01:09:52,250 --> 01:09:54,189 [boy] Take it serious... 1081 01:09:56,055 --> 01:09:57,720 [ball clattering] 1082 01:10:03,394 --> 01:10:05,728 [finger-drumming on metal] 1083 01:10:10,036 --> 01:10:11,338 What's it about? 1084 01:10:13,076 --> 01:10:14,139 [Elwood] A British mother is trying 1085 01:10:14,275 --> 01:10:15,405 to marry off her oldest daughter 1086 01:10:15,541 --> 01:10:17,308 so they can keep their estate and title. 1087 01:10:17,443 --> 01:10:20,110 [man chattering indistinctly on radio] 1088 01:10:20,246 --> 01:10:22,080 Nobody wants to marry her? 1089 01:10:22,216 --> 01:10:23,844 - She ugly? - [Elwood chuckles] 1090 01:10:23,980 --> 01:10:26,588 [Elwood] She's described as having a handsome face. 1091 01:10:26,723 --> 01:10:28,119 [Turner scoffs] 1092 01:10:28,254 --> 01:10:29,884 - Damn. - [Elwood chuckles] 1093 01:10:36,227 --> 01:10:37,496 [Turner chuckles] 1094 01:10:40,563 --> 01:10:42,270 I know my mother loved me. 1095 01:10:44,039 --> 01:10:45,504 She just loved liquor more. 1096 01:10:49,037 --> 01:10:51,043 ["Stick Around" by Tony Allan playing on radio] 1097 01:10:51,179 --> 01:10:52,472 ♪ If you love me or not ♪ 1098 01:10:52,608 --> 01:10:54,510 ♪ I want you to know ♪ 1099 01:10:54,645 --> 01:10:55,708 You can use the steps right here, 1100 01:10:55,844 --> 01:10:57,747 if you can't swim like your friend. 1101 01:10:58,681 --> 01:11:01,052 ♪ Things are gonna get hot ♪ 1102 01:11:01,187 --> 01:11:02,924 Take off your dungarees. 1103 01:11:03,059 --> 01:11:05,121 ♪ I wish you'd stick around ♪ 1104 01:11:05,256 --> 01:11:06,919 ♪ Stick around ♪ 1105 01:11:07,055 --> 01:11:10,596 ♪ Who's to say I hope that you will ♪ 1106 01:11:10,732 --> 01:11:15,236 ♪ And if there comes a day When you've had your fill ♪ 1107 01:11:15,372 --> 01:11:19,105 ♪ Now just go and wait Remembering still ♪ 1108 01:11:19,240 --> 01:11:20,972 ♪ I wish you'd stick around ♪ 1109 01:11:21,107 --> 01:11:22,871 ♪ Stick around ♪ 1110 01:11:23,006 --> 01:11:27,347 ♪ I found a girl once Who said she'd be mine ♪ 1111 01:11:27,482 --> 01:11:31,484 ♪ Fun every night And my life was divine ♪ 1112 01:11:31,619 --> 01:11:34,817 ♪ Till some guy came by Who had more than me ♪ 1113 01:11:34,952 --> 01:11:39,627 ♪ So she changed her mind And I had to be... ♪ 1114 01:11:39,763 --> 01:11:41,758 [water warbling] 1115 01:11:50,170 --> 01:11:51,900 [music gets muffled] 1116 01:12:13,292 --> 01:12:15,693 [muffled music continues] 1117 01:12:31,709 --> 01:12:33,507 [people chattering indistinctly] 1118 01:12:33,642 --> 01:12:35,079 [door opens and closes] 1119 01:12:35,214 --> 01:12:36,582 [chattering stops] 1120 01:12:38,087 --> 01:12:39,750 [coughs and clears throat] 1121 01:12:43,220 --> 01:12:44,491 Corey. 1122 01:12:51,701 --> 01:12:52,697 Desmond. 1123 01:12:54,396 --> 01:12:55,733 Desmond. 1124 01:12:58,567 --> 01:12:59,902 Chickie Pete. 1125 01:13:01,141 --> 01:13:02,542 There you go. 1126 01:13:04,880 --> 01:13:05,941 Elwood. 1127 01:13:12,188 --> 01:13:14,620 I ain't seen you lately, Elwood. 1128 01:13:15,884 --> 01:13:17,722 You been keeping your nose clean? 1129 01:13:19,358 --> 01:13:20,989 Yes, sir, Mr. Blakeley. 1130 01:13:23,692 --> 01:13:25,862 You know, you may have... 1131 01:13:28,196 --> 01:13:32,066 grand dreams and great designs for yourself. 1132 01:13:33,536 --> 01:13:34,836 But if God says 1133 01:13:34,972 --> 01:13:38,043 that you're supposed to be sweeping streets, 1134 01:13:38,178 --> 01:13:40,074 you sweep streets, 1135 01:13:40,910 --> 01:13:44,584 like Michelangelo painted the chapel. 1136 01:13:45,882 --> 01:13:48,016 That's Dr. Martin Luther King, boy. 1137 01:13:49,924 --> 01:13:50,986 Yeah. 1138 01:13:58,395 --> 01:13:59,599 [exhales] 1139 01:14:15,678 --> 01:14:17,144 [Elwood exhales sharply] 1140 01:14:30,825 --> 01:14:32,500 [Turner] Grandma okay? 1141 01:14:37,271 --> 01:14:38,770 [Elwood sighs softly] 1142 01:14:42,540 --> 01:14:43,507 She says she visited, 1143 01:14:43,643 --> 01:14:45,513 but they wouldn't let her see me. 1144 01:14:50,816 --> 01:14:53,081 "He's sick and can't have no visitors." 1145 01:14:55,520 --> 01:14:57,052 "What's wrong with him?" 1146 01:14:58,988 --> 01:15:00,924 "How the hell should I know, lady?" 1147 01:15:05,332 --> 01:15:06,930 How can they do that? 1148 01:15:12,006 --> 01:15:13,101 Sick? 1149 01:15:17,474 --> 01:15:18,942 I'm sick? 1150 01:15:22,247 --> 01:15:23,551 [scoffs] 1151 01:15:34,558 --> 01:15:36,762 [pen scribbling] 1152 01:15:42,633 --> 01:15:44,836 [dreamy music playing] 1153 01:15:46,167 --> 01:15:48,504 [narrator on TV] Scientist, engineer, 1154 01:15:48,639 --> 01:15:51,040 astronaut, the world. 1155 01:15:52,175 --> 01:15:55,545 All followed the progress of Apollo 8. 1156 01:15:55,680 --> 01:15:57,479 For this was preparation. 1157 01:15:57,614 --> 01:15:58,816 An advance scout 1158 01:15:58,951 --> 01:16:01,319 marking the way for those who would follow. 1159 01:16:01,454 --> 01:16:02,849 Those who would orbit. 1160 01:16:02,985 --> 01:16:06,092 Those who would land, navigate, 1161 01:16:06,227 --> 01:16:08,358 track, observe, 1162 01:16:08,494 --> 01:16:10,796 record, describe. 1163 01:16:12,498 --> 01:16:14,800 [dreamy music continues] 1164 01:16:56,007 --> 01:16:58,107 Bones would break before they come loose. 1165 01:17:01,751 --> 01:17:03,816 [Elwood] They've grown into the heart of the wood. 1166 01:17:12,491 --> 01:17:14,695 [insects chirping] 1167 01:17:28,111 --> 01:17:29,710 [mouse clicking] 1168 01:17:37,246 --> 01:17:38,618 [man on TV] No matter who you are 1169 01:17:38,754 --> 01:17:40,081 - or where you wanna go... - [siren wailing] 1170 01:17:40,216 --> 01:17:43,450 ...the all-new 1976 hatchback models 1171 01:17:43,586 --> 01:17:47,824 provide the ultimate in style comfort, and practicality. 1172 01:17:47,960 --> 01:17:49,263 - [door opens] - And for a limited time, 1173 01:17:49,399 --> 01:17:50,693 at all New York dealerships, 1174 01:17:50,829 --> 01:17:53,733 get cash rebates up to $500. 1175 01:17:53,869 --> 01:17:56,469 Now, award-winning models of sedans what... 1176 01:17:56,605 --> 01:17:57,797 - [switches TV off] - [Elwood] Hey. 1177 01:17:57,933 --> 01:17:59,204 You hear me outside? 1178 01:17:59,340 --> 01:18:00,266 [Elwood] What? 1179 01:18:00,401 --> 01:18:03,277 A rat run across my feet, and I screamed. 1180 01:18:03,413 --> 01:18:05,210 - That was me. [chuckles] - Oh! 1181 01:18:05,346 --> 01:18:07,039 Denise Hather, 1182 01:18:07,175 --> 01:18:08,545 afraid of a little old rodent? 1183 01:18:08,681 --> 01:18:10,614 Hush. It was big as a dog. 1184 01:18:10,750 --> 01:18:12,352 - [Elwood] Hmm. - [chuckles] 1185 01:18:12,488 --> 01:18:13,784 - Barked like one too. - Yeah? 1186 01:18:13,919 --> 01:18:15,822 - [Denise] Yeah. - Maybe it was a dog. 1187 01:18:16,257 --> 01:18:17,422 Look here. 1188 01:18:17,557 --> 01:18:18,987 [smacks lips] Found one. 1189 01:18:19,123 --> 01:18:21,358 - [Denise] This is it? - Yeah, that's it. 1190 01:18:21,494 --> 01:18:23,361 '67 Econoline. 1191 01:18:23,497 --> 01:18:24,465 Needs a new finish, 1192 01:18:24,600 --> 01:18:27,433 but the guys on 125th owe me one. 1193 01:18:27,569 --> 01:18:29,501 I can supplement the Horizon jobs 1194 01:18:29,636 --> 01:18:31,169 - with my own work. - Yes. 1195 01:18:31,305 --> 01:18:32,338 Weekends, 1196 01:18:32,473 --> 01:18:34,170 bring Larry on. Come on. 1197 01:18:35,776 --> 01:18:37,338 You think you can count on Larry? 1198 01:18:37,473 --> 01:18:40,580 [scoffs] Larry, bellyaching about this child support 1199 01:18:40,715 --> 01:18:43,144 is about as dependable as US steel. 1200 01:18:43,279 --> 01:18:45,945 If there's one thing he'll do, it's work. 1201 01:18:46,080 --> 01:18:47,788 Well, that's great, El. 1202 01:18:48,356 --> 01:18:49,554 It's happening. 1203 01:18:49,690 --> 01:18:51,554 [chuckles] What'll you name it? 1204 01:18:51,690 --> 01:18:53,121 [Elwood] Don't know. 1205 01:18:53,257 --> 01:18:55,225 Something easy to find in the Yellow Pages. 1206 01:18:55,361 --> 01:18:56,859 Yes. 1207 01:18:56,995 --> 01:18:59,432 - That has rum in it. - Ooh, bless. 1208 01:18:59,568 --> 01:19:01,167 I got us some sandwiches too. 1209 01:19:01,303 --> 01:19:02,264 [Elwood] Mmm. 1210 01:19:02,799 --> 01:19:03,868 [bag rustling] 1211 01:19:04,003 --> 01:19:06,169 - Can you turn the TV on? - [Denise] Mmm-hmm. 1212 01:19:07,676 --> 01:19:08,774 [man 1 on TV] Come on, let's go. 1213 01:19:08,910 --> 01:19:10,303 - [Elwood clears throat] - [man 2] Go where? 1214 01:19:10,439 --> 01:19:11,644 [man 1] Pineville. Let's head to Pineville. 1215 01:19:11,779 --> 01:19:12,977 [Denise tuts] It's started already. 1216 01:19:13,113 --> 01:19:14,275 [man 2] Pineville's south. I don't go south. 1217 01:19:14,410 --> 01:19:15,748 [man 1] I used to know a girl in Pineville. 1218 01:19:15,884 --> 01:19:16,813 If she's still there, we get this broke. 1219 01:19:16,949 --> 01:19:18,112 - Now, come on. - And then what? 1220 01:19:18,247 --> 01:19:19,917 [Elwood] "You're married to me now." 1221 01:19:20,052 --> 01:19:22,216 - "And here's the ring." - [chuckles] What? 1222 01:19:22,351 --> 01:19:23,890 Get off my back, I ain't married to you. 1223 01:19:24,025 --> 01:19:26,120 - Now what do I care? Come on! - [Elwood chuckles] 1224 01:19:26,256 --> 01:19:27,826 You married to me, all right, Joker. 1225 01:19:27,962 --> 01:19:29,056 - Now here's the ring... - You better watch 1226 01:19:29,192 --> 01:19:30,890 - what you say, El. - [Elwood] Hmm. 1227 01:19:31,025 --> 01:19:32,333 [Denise] Mmm-hmm. 1228 01:19:32,468 --> 01:19:33,993 I'd marry me Sidney Poitier. 1229 01:19:34,128 --> 01:19:35,935 - Oh, yeah? - Mmm-hmm. 1230 01:19:36,666 --> 01:19:37,834 Yeah. 1231 01:19:37,970 --> 01:19:40,773 - I believe it. - [Denise chuckles] 1232 01:19:40,909 --> 01:19:42,874 Come to pick up the turpentine every day. 1233 01:19:43,009 --> 01:19:44,410 Come out of the west, enter the swamp, 1234 01:19:44,545 --> 01:19:45,876 heading across the line, 1235 01:19:46,012 --> 01:19:47,975 to the paintmakers up north in Ohio. 1236 01:19:48,110 --> 01:19:49,509 Now we try for that train. 1237 01:19:52,816 --> 01:19:54,217 My mother's watch. 1238 01:19:57,318 --> 01:19:58,991 [Turner] A deck of marked cards. 1239 01:20:02,026 --> 01:20:03,556 [Elwood] My dad's Purple Heart. 1240 01:20:04,795 --> 01:20:06,064 He threw it away. 1241 01:20:07,162 --> 01:20:08,632 Feels like I lost it though. 1242 01:20:08,768 --> 01:20:10,767 [sucks teeth and chuckles] 1243 01:20:10,903 --> 01:20:12,666 Uh, my big toenail. [chuckles] 1244 01:20:12,801 --> 01:20:14,406 [scoffs] 1245 01:20:14,542 --> 01:20:15,909 That's all you got? 1246 01:20:17,339 --> 01:20:19,344 Really got nothing left to lose. 1247 01:20:19,480 --> 01:20:20,614 [Elwood] Mmm. 1248 01:20:20,749 --> 01:20:22,344 That makes you one dangerous mother-- 1249 01:20:22,479 --> 01:20:24,915 [Spencer in distance] Tradition go back 40 years. 1250 01:20:25,050 --> 01:20:26,452 If you listen to that birdsong... 1251 01:20:26,587 --> 01:20:27,849 Let's head on in here. 1252 01:20:27,984 --> 01:20:28,918 You gotta understand. 1253 01:20:29,054 --> 01:20:30,956 Sometimes, for your greater good, 1254 01:20:31,091 --> 01:20:32,786 you gotta do a little bad. That's Shakespeare. 1255 01:20:32,921 --> 01:20:34,089 [door opens] 1256 01:20:34,225 --> 01:20:36,058 [voice gets closer] Sometimes a bough, 1257 01:20:36,193 --> 01:20:37,257 - it's gotta bend... - [door closes] 1258 01:20:37,392 --> 01:20:39,196 ...so it don't break off from the tree. 1259 01:20:39,696 --> 01:20:40,901 No. 1260 01:20:41,369 --> 01:20:42,529 Sometimes, 1261 01:20:43,505 --> 01:20:44,968 good sportsmanship, 1262 01:20:45,104 --> 01:20:48,267 that means letting the other team win. 1263 01:20:48,402 --> 01:20:51,205 - Sometimes. - [Elwood shudders] 1264 01:20:51,340 --> 01:20:53,375 I suppose that's right, Mr. Spencer. 1265 01:20:54,947 --> 01:20:56,113 [Spencer] All right, you're... 1266 01:20:56,248 --> 01:20:58,882 You're not receiving me clearly, here, Griff. 1267 01:20:59,018 --> 01:21:00,683 You're gonna have to take a dive 1268 01:21:00,819 --> 01:21:02,186 in the third round. 1269 01:21:03,921 --> 01:21:05,321 You mean throw the fight? 1270 01:21:06,427 --> 01:21:07,152 Lose, sir? 1271 01:21:07,288 --> 01:21:09,160 That's right. Third round. 1272 01:21:10,193 --> 01:21:12,192 I'm getting through to you now? 1273 01:21:12,327 --> 01:21:13,393 - You hear me? - Yes. Yes, sir. 1274 01:21:13,528 --> 01:21:15,232 - You hear me now? - Yes, sir, Mr. Spencer. 1275 01:21:16,933 --> 01:21:17,867 All right, then. 1276 01:21:18,003 --> 01:21:19,299 Now, you know you can beat him. 1277 01:21:19,435 --> 01:21:21,436 So that's just gonna have to be enough. 1278 01:21:23,372 --> 01:21:25,506 Spirit of the season of giving, Griff. 1279 01:21:29,583 --> 01:21:31,314 Good boy. Come on. 1280 01:21:32,914 --> 01:21:34,152 Good. 1281 01:21:34,884 --> 01:21:36,088 [door opens] 1282 01:21:39,692 --> 01:21:40,895 [door closes] 1283 01:21:41,960 --> 01:21:43,491 Well, ain't that some shit. 1284 01:21:44,459 --> 01:21:46,131 [Elwood] Don't people bet on this? 1285 01:21:47,061 --> 01:21:48,331 Every year. 1286 01:21:49,538 --> 01:21:50,297 Man, that match ties us 1287 01:21:50,432 --> 01:21:53,270 to a whole 365 days of humiliations. 1288 01:21:55,204 --> 01:21:57,637 ["White Christmas" playing] 1289 01:22:02,848 --> 01:22:06,514 ♪ I am dreaming ♪ 1290 01:22:08,316 --> 01:22:11,486 ♪ Dreaming of a white ♪ 1291 01:22:13,157 --> 01:22:16,689 ♪ White Christmas, y'all ♪ 1292 01:22:18,767 --> 01:22:23,437 ♪ Just like the one that ♪ 1293 01:22:23,572 --> 01:22:26,666 ♪ I used to know ♪ 1294 01:22:30,979 --> 01:22:34,613 ♪ Honey, it's where The treetops ♪ 1295 01:22:34,748 --> 01:22:38,118 ♪ Treetops glisten ♪ 1296 01:22:38,253 --> 01:22:41,818 ♪ Little bitty, little bitty Little bitty children ♪ 1297 01:22:41,954 --> 01:22:42,885 [all chattering excitedly] 1298 01:22:43,021 --> 01:22:45,325 ♪ They try to listen ♪ 1299 01:22:45,461 --> 01:22:47,053 [bells jingle] 1300 01:22:47,188 --> 01:22:50,157 ♪ To hear ♪ 1301 01:22:50,293 --> 01:22:52,559 ♪ Before the sleigh bells ♪ 1302 01:22:52,694 --> 01:22:55,934 ♪ That are ringing In the, the snow... ♪ 1303 01:22:56,070 --> 01:22:59,070 [song continues playing over speakers] 1304 01:22:59,206 --> 01:23:01,173 [Turner] The first Christmas is the hardest. 1305 01:23:04,977 --> 01:23:07,476 [boys cheering and laughing] 1306 01:23:17,419 --> 01:23:19,620 [song continues playing faintly] 1307 01:23:23,632 --> 01:23:25,626 [vehicle approaching] 1308 01:23:57,698 --> 01:23:59,495 [crowd cheering] 1309 01:24:03,571 --> 01:24:04,731 [bell dings] 1310 01:24:08,610 --> 01:24:10,605 [crowd cheering] 1311 01:24:19,347 --> 01:24:20,813 [whispering indistinctly] 1312 01:24:35,229 --> 01:24:36,199 [bell dings] 1313 01:24:36,334 --> 01:24:38,035 [boy] That's right! Let's go, Griff! 1314 01:24:38,170 --> 01:24:39,236 [crowd chanting] Chet! Chet! Chet! 1315 01:24:39,371 --> 01:24:41,168 [Turner] Cracker looks like Frankenstein. 1316 01:24:41,303 --> 01:24:42,703 [chuckles] Square head. 1317 01:24:43,811 --> 01:24:45,678 Look at those arms, man. 1318 01:24:45,813 --> 01:24:47,308 Those things are pistons. 1319 01:24:47,444 --> 01:24:49,479 - Smoked hams. - [boxers grunting] 1320 01:24:49,614 --> 01:24:51,811 [man] Take him to dinner now, take him, Big Chet! 1321 01:24:57,085 --> 01:24:58,290 Damn. 1322 01:24:59,156 --> 01:25:00,457 Look at Griff's strut. 1323 01:25:02,195 --> 01:25:04,230 [Turner] If I got all this respect... 1324 01:25:05,564 --> 01:25:07,561 When's the next time fools who hate and fear you 1325 01:25:07,697 --> 01:25:10,035 are gonna treat you like Harry Belafonte. 1326 01:25:10,171 --> 01:25:12,199 [man] Come on, Griff. Come on, Griff. 1327 01:25:12,334 --> 01:25:13,903 Right there, right there. 1328 01:25:14,038 --> 01:25:16,110 [boxers grunting] 1329 01:25:18,241 --> 01:25:19,839 [chattering indistinctly] 1330 01:25:20,616 --> 01:25:21,610 [Elwood] Turner! 1331 01:25:22,444 --> 01:25:25,383 Turner, that's a $100 bill! 1332 01:25:25,518 --> 01:25:27,814 He's putting the hurt on that white boy, at least. 1333 01:25:29,021 --> 01:25:30,421 Makes me feel good. 1334 01:25:32,090 --> 01:25:34,088 He's dancing and ducking. 1335 01:25:34,224 --> 01:25:35,726 Run straight at it! 1336 01:25:35,862 --> 01:25:37,061 Stick! Stick! 1337 01:25:37,196 --> 01:25:39,160 - [bell dings] - Stick! Move him! 1338 01:25:39,295 --> 01:25:41,493 Whoo! Yeah! Let's go! 1339 01:25:41,629 --> 01:25:43,401 [boy 1] You got it! You got it! 1340 01:25:44,838 --> 01:25:46,201 [crowd clamoring] 1341 01:25:46,337 --> 01:25:47,834 [boy 2] You got it! You got it! 1342 01:25:53,110 --> 01:25:55,113 Earl too, huh? 1343 01:25:55,248 --> 01:25:57,448 [Turner] This is it. This is it, El. 1344 01:25:57,949 --> 01:25:58,845 Third round. 1345 01:26:00,589 --> 01:26:01,917 [bell dings] 1346 01:26:02,053 --> 01:26:03,921 [crowd cheering] 1347 01:26:04,056 --> 01:26:06,259 [pensive music playing] 1348 01:26:10,930 --> 01:26:12,166 He's about to go. 1349 01:26:13,499 --> 01:26:15,466 He's about to fall. He's about to fall, El. 1350 01:26:18,669 --> 01:26:20,233 You don't think Griff could knock down Big Chet 1351 01:26:20,369 --> 01:26:22,570 by accident, do you? 1352 01:26:22,706 --> 01:26:24,544 [Turner] He's makin' it look good for sure. 1353 01:26:24,680 --> 01:26:26,675 [crowd cheering] 1354 01:26:28,144 --> 01:26:29,942 Jab! Jab! 1355 01:26:30,852 --> 01:26:31,911 Work that shoulder! 1356 01:26:33,954 --> 01:26:35,354 [Griff] You ain't got me! 1357 01:26:36,851 --> 01:26:38,520 [crowd chanting] Griff! Griff! Griff! 1358 01:26:38,655 --> 01:26:41,193 Griff! Griff! Griff! Griff! Griff! Griff! 1359 01:26:41,328 --> 01:26:44,289 Griff! Griff! Griff! Griff! Griff! Griff! 1360 01:26:44,425 --> 01:26:46,695 [crowd cheering] 1361 01:26:54,743 --> 01:26:55,869 [Elwood] Turner! 1362 01:26:58,878 --> 01:26:59,906 Turner! 1363 01:27:01,244 --> 01:27:02,546 [loudly] Turner! 1364 01:27:09,550 --> 01:27:11,489 This isn't the fight! 1365 01:27:17,800 --> 01:27:19,497 [cheering continues] 1366 01:27:22,435 --> 01:27:25,272 - [imperceptible] - [pensive music continues] 1367 01:27:38,721 --> 01:27:39,883 [Chet grunts] 1368 01:27:40,019 --> 01:27:42,017 [crowd cheering] 1369 01:27:42,152 --> 01:27:43,356 [bell dings] 1370 01:27:46,320 --> 01:27:48,427 [growls] 1371 01:27:50,062 --> 01:27:51,430 [imperceptible] 1372 01:28:06,046 --> 01:28:07,544 [pensive music fades out] 1373 01:28:07,679 --> 01:28:13,754 The Nickel Academy Annual Boxing Championship, 1374 01:28:13,889 --> 01:28:15,718 by unanimous decision... 1375 01:28:17,860 --> 01:28:19,384 the winner is Griff! 1376 01:28:19,520 --> 01:28:21,728 [crowd cheering] 1377 01:28:21,863 --> 01:28:22,829 [man] Let's go! 1378 01:28:22,964 --> 01:28:24,958 [uneasy music playing] 1379 01:28:27,796 --> 01:28:28,999 [Griff] I thought it was the second. 1380 01:28:29,134 --> 01:28:31,338 [boys cheering] 1381 01:28:32,272 --> 01:28:33,467 I thought it was still the second. 1382 01:28:33,602 --> 01:28:34,802 [crowd] Griff! Griff! Griff! 1383 01:28:34,938 --> 01:28:36,771 [Griff] I thought it was still the second, Spencer. 1384 01:28:36,907 --> 01:28:39,274 Spencer, wait, hey, I thought it was the second, 1385 01:28:39,409 --> 01:28:40,980 I ain't know! Spencer! 1386 01:28:41,115 --> 01:28:42,182 [crowd] Griff! Griff! Griff! 1387 01:28:42,317 --> 01:28:43,916 Mr. Spencer, I thought it was the second. 1388 01:28:44,051 --> 01:28:45,983 I didn't know! I swear! 1389 01:28:46,119 --> 01:28:47,519 [crowd noise stops] 1390 01:28:52,559 --> 01:28:54,326 I... I ain't know, I thought it was the second. 1391 01:28:54,461 --> 01:28:57,430 - [crowd cheering] - [uneasy music resumes] 1392 01:29:07,206 --> 01:29:09,272 [cheering fades out] 1393 01:29:09,407 --> 01:29:11,807 [disquieting music playing] 1394 01:29:13,981 --> 01:29:15,646 [mouse clicking] 1395 01:29:31,100 --> 01:29:32,498 [Denise] Babe, you all right? 1396 01:29:33,600 --> 01:29:36,029 When are you gonna give that computer a break? 1397 01:29:37,502 --> 01:29:39,098 [Elwood] Just a few more minutes. 1398 01:29:44,245 --> 01:29:45,709 They're digging, I'm digging. 1399 01:29:55,388 --> 01:29:57,424 [disquieting music fades out] 1400 01:29:59,527 --> 01:30:01,593 [people chattering indistinctly in distance] 1401 01:30:04,427 --> 01:30:05,762 [Hattie] Elwood! 1402 01:30:08,497 --> 01:30:09,700 [Elwood] Nana! 1403 01:30:10,401 --> 01:30:12,164 Elwood. [chuckling] 1404 01:30:15,371 --> 01:30:17,543 Elwood! 1405 01:30:21,916 --> 01:30:23,043 [chuckles] 1406 01:30:27,022 --> 01:30:29,651 [breathing heavily] 1407 01:30:29,786 --> 01:30:31,155 [boy 1] Can we squeeze in with y'all? 1408 01:30:31,290 --> 01:30:32,690 [Hattie] Come on, baby. 1409 01:30:35,023 --> 01:30:36,729 - [tapping on table] - [grunts excitedly] 1410 01:30:36,865 --> 01:30:38,531 [chuckles] 1411 01:30:38,666 --> 01:30:40,764 [Elwood] It's been a long wait for some good news. 1412 01:30:42,464 --> 01:30:43,668 [smooches] 1413 01:30:47,040 --> 01:30:48,240 [exhales] 1414 01:30:48,376 --> 01:30:50,774 Good news, good news, good news. 1415 01:30:51,275 --> 01:30:52,611 Well... 1416 01:30:54,281 --> 01:30:56,008 Lyndon Johnson's carrying on 1417 01:30:56,143 --> 01:30:59,585 with President Kennedy's Civil Rights Bill. 1418 01:31:00,553 --> 01:31:03,083 So you know if that Good Ole Boy's... 1419 01:31:04,125 --> 01:31:05,558 doing the right thing... 1420 01:31:06,593 --> 01:31:08,759 - Things is changing. - [Elwood chuckles] 1421 01:31:09,994 --> 01:31:13,058 Things gonna be way different when you come home. 1422 01:31:13,194 --> 01:31:16,701 El. You can pick up right where you left off 1423 01:31:17,336 --> 01:31:18,769 with no more hassle. 1424 01:31:19,602 --> 01:31:21,233 [Elwood] Hmm. [chuckles] 1425 01:31:23,543 --> 01:31:26,444 I'm sure Melvin Griggs will have you. 1426 01:31:26,579 --> 01:31:27,574 And them books you've been reading, 1427 01:31:27,709 --> 01:31:29,516 they ain't goin' nowhere. 1428 01:31:32,821 --> 01:31:33,916 Yeah. 1429 01:31:39,559 --> 01:31:43,024 I've been, um, taking less hours. 1430 01:31:44,465 --> 01:31:46,533 Spending more time at the church. 1431 01:31:50,906 --> 01:31:52,404 [sighs] 1432 01:31:52,539 --> 01:31:54,101 And I told that trashman to be careful 1433 01:31:54,236 --> 01:31:56,972 with that big old truck the way it blocks the road. 1434 01:31:58,845 --> 01:32:01,779 And so early in the morning, when you can really hear 1435 01:32:02,710 --> 01:32:04,078 everybody get up. 1436 01:32:05,746 --> 01:32:07,752 [tapping on table] 1437 01:32:08,949 --> 01:32:10,524 [Elwood] Nana, what is it? 1438 01:32:11,719 --> 01:32:13,054 What's wrong? 1439 01:32:17,663 --> 01:32:19,291 [Hattie] You know, Mr. Andrews... 1440 01:32:21,868 --> 01:32:25,231 our lawyer who was so excited about your appeal. 1441 01:32:28,142 --> 01:32:29,576 I went to see him. 1442 01:32:31,774 --> 01:32:33,943 Went downtown, took the bus. 1443 01:32:36,480 --> 01:32:38,310 I paid him $200. 1444 01:32:39,648 --> 01:32:41,082 It wasn't enough. 1445 01:32:42,182 --> 01:32:43,849 But he was so adamant and persuasive 1446 01:32:43,984 --> 01:32:46,492 with Mr. Marconi that he... 1447 01:32:46,627 --> 01:32:49,288 he and his wife kicked in another $100. 1448 01:32:51,429 --> 01:32:52,632 [Elwood] Hmm. 1449 01:33:00,840 --> 01:33:04,237 The landlord was showing his offices to a dentist. 1450 01:33:06,641 --> 01:33:07,911 A dentist. 1451 01:33:10,352 --> 01:33:11,685 When I asked for Mr. Andrews, 1452 01:33:11,820 --> 01:33:14,984 they just looked through me like I wasn't there neither. 1453 01:33:17,522 --> 01:33:19,021 He picked up stakes, 1454 01:33:20,087 --> 01:33:22,354 moved to Atlanta without a word. 1455 01:33:27,729 --> 01:33:30,032 He took that $300. 1456 01:33:33,001 --> 01:33:35,004 - And he knows. - [bird caws] 1457 01:33:35,471 --> 01:33:36,676 Hmm. 1458 01:33:38,609 --> 01:33:40,446 - Hmm. - [bird caws] 1459 01:33:40,581 --> 01:33:42,710 [Elwood] You... You mean he's gone. 1460 01:33:42,845 --> 01:33:44,310 He's gone. He... He didn't-- 1461 01:33:45,979 --> 01:33:47,185 After all this time-- 1462 01:33:47,321 --> 01:33:48,347 [Hattie] He said... 1463 01:33:49,321 --> 01:33:50,624 Elwood. 1464 01:33:51,159 --> 01:33:52,285 Look at me, son. 1465 01:33:56,792 --> 01:33:59,465 He said what we have here 1466 01:33:59,600 --> 01:34:03,637 is a classic miscarriage of justice. 1467 01:34:05,900 --> 01:34:07,267 That's what he said. 1468 01:34:10,075 --> 01:34:12,711 And I know we hoped to have you home by now, El, 1469 01:34:12,847 --> 01:34:15,913 - and I think-- [sighs] - [Elwood] It's okay, Nana. 1470 01:34:18,152 --> 01:34:19,213 It's okay. 1471 01:34:27,195 --> 01:34:28,695 I let you down. 1472 01:34:30,330 --> 01:34:32,232 I'm okay, Nana. 1473 01:34:32,367 --> 01:34:34,195 - El, I let you down. - No. 1474 01:34:35,599 --> 01:34:37,000 No, I'm okay. 1475 01:34:39,571 --> 01:34:40,971 I'm hanging in there. 1476 01:34:45,478 --> 01:34:47,681 [wistful music playing] 1477 01:34:51,715 --> 01:34:52,950 [Turner] I'm sorry, El. 1478 01:34:54,052 --> 01:34:55,953 I don't know why I ain't give you that letter. 1479 01:34:57,320 --> 01:34:59,693 - I guess I was just... - [Elwood] It's okay, Turner. 1480 01:35:03,861 --> 01:35:05,732 It doesn't matter now anyway. 1481 01:35:15,442 --> 01:35:17,436 [wistful music continues] 1482 01:35:23,680 --> 01:35:24,883 [Larry] Elwood. 1483 01:35:26,121 --> 01:35:27,083 Elwood. 1484 01:35:27,882 --> 01:35:29,349 Hey! Come on, man. 1485 01:35:30,658 --> 01:35:32,118 [Elwood] Yeah. All right. Got it? 1486 01:35:32,253 --> 01:35:34,387 - [Elwood grunts] Ooh. - Yeah. Yup. 1487 01:35:35,728 --> 01:35:38,193 This might be solid brass, man. 1488 01:35:38,927 --> 01:35:40,099 I've got dibs on this. 1489 01:35:40,235 --> 01:35:41,595 [Elwood] Hey! 1490 01:35:41,731 --> 01:35:42,763 Somebody died. 1491 01:35:42,899 --> 01:35:43,830 [Larry] What, in this bed? 1492 01:35:43,965 --> 01:35:45,497 [Elwood tuts] Come on. 1493 01:35:46,801 --> 01:35:47,768 All right. 1494 01:35:47,903 --> 01:35:49,369 - You're through? - Yeah. 1495 01:35:51,444 --> 01:35:52,776 Almost. All right. 1496 01:35:52,911 --> 01:35:54,376 - [Elwood] I'm clear. - [Larry] Clear? 1497 01:35:54,511 --> 01:35:55,507 Come on. 1498 01:35:56,878 --> 01:35:58,180 [Elwood grunts] 1499 01:36:03,190 --> 01:36:04,454 Yep. 1500 01:36:04,589 --> 01:36:06,117 [Elwood grunting] 1501 01:36:06,253 --> 01:36:09,092 Where... Where shall we rest? 1502 01:36:10,259 --> 01:36:12,629 [Larry] Elwood. It's gettin' heavy, man. 1503 01:36:12,765 --> 01:36:14,262 Come on, I gotta get this door. 1504 01:36:20,104 --> 01:36:22,809 - [train chugging] - [train horn blaring] 1505 01:36:31,551 --> 01:36:33,886 [wistful music continues] 1506 01:36:43,925 --> 01:36:45,326 [both chuckle] 1507 01:36:46,194 --> 01:36:48,098 It's weird being out here, man. 1508 01:36:49,304 --> 01:36:50,766 [Turner exhales] 1509 01:36:50,901 --> 01:36:52,333 Wait till you're "out" out. 1510 01:36:54,904 --> 01:36:56,942 [footsteps approaching] 1511 01:37:00,613 --> 01:37:01,881 How would you do it? 1512 01:37:07,051 --> 01:37:08,984 Well, I wouldn't run into the swamp. 1513 01:37:09,119 --> 01:37:10,150 Hide in there so the coast is clear, 1514 01:37:10,286 --> 01:37:12,789 then hitch a ride somewhere west or north. 1515 01:37:12,925 --> 01:37:14,322 All right, that's how they get you. 1516 01:37:15,895 --> 01:37:17,424 And you can't wash no scent off. 1517 01:37:18,862 --> 01:37:20,196 That's only in movies. 1518 01:37:25,803 --> 01:37:27,269 So what would you do? 1519 01:37:29,443 --> 01:37:30,536 [Turner sighs] 1520 01:37:34,409 --> 01:37:36,575 So I'd come out here into the free world. 1521 01:37:38,013 --> 01:37:39,281 Snatch clothes from-- 1522 01:37:41,514 --> 01:37:42,849 Snatch clothes from the wash line... 1523 01:37:42,984 --> 01:37:43,950 [Elwood chuckles] 1524 01:37:44,085 --> 01:37:45,249 ...and then head south, 1525 01:37:45,385 --> 01:37:46,959 'cause they ain't expecting it. 1526 01:37:47,094 --> 01:37:49,456 Put as many miles between me and the dogs as I can. 1527 01:37:50,431 --> 01:37:52,493 Tire 'em out. 1528 01:37:52,628 --> 01:37:55,869 See, the trick is not doing what they know you gonna do. 1529 01:37:56,836 --> 01:37:57,767 Yeah, why wouldn't they think 1530 01:37:57,903 --> 01:37:59,301 - that you're not gonna-- - Oh! 1531 01:38:00,708 --> 01:38:02,205 And don't take no one with you. 1532 01:38:03,304 --> 01:38:05,043 A'right, not one of those dummies. 1533 01:38:06,409 --> 01:38:08,140 [sighs] They'll just take you down with 'em. 1534 01:38:08,276 --> 01:38:10,411 - Mmm. - Gotta go it alone. 1535 01:38:16,820 --> 01:38:18,023 [Elwood chuckles] 1536 01:38:22,327 --> 01:38:24,524 [Turner sucks teeth] El, what time you think it is? 1537 01:38:26,094 --> 01:38:27,494 [chattering indistinctly] 1538 01:38:29,767 --> 01:38:30,699 Elwood, what-- 1539 01:38:30,834 --> 01:38:32,901 [tires screeching] 1540 01:38:33,037 --> 01:38:35,271 [man] Watch out, you numbskull! 1541 01:38:50,085 --> 01:38:52,625 What the hell, Elwood? 1542 01:38:52,760 --> 01:38:53,726 You think Reverend King's out here 1543 01:38:53,861 --> 01:38:55,460 in Marianna opening supermarkets? 1544 01:38:55,595 --> 01:38:57,260 [chuckles softly] 1545 01:38:58,695 --> 01:38:59,662 Here. 1546 01:38:59,797 --> 01:39:01,231 You dropped this. 1547 01:39:05,367 --> 01:39:07,237 Why you gotta carry that around with you? 1548 01:39:09,009 --> 01:39:11,241 Anyone'd think you a student. [chuckles] 1549 01:39:17,180 --> 01:39:18,710 I've been writing everything down. 1550 01:39:21,489 --> 01:39:22,488 Everything what? 1551 01:39:22,623 --> 01:39:23,957 Our community service. 1552 01:39:25,924 --> 01:39:27,460 The deliveries, the payoffs, 1553 01:39:27,595 --> 01:39:29,025 the yardwork, the chores, 1554 01:39:29,160 --> 01:39:31,459 the names of everybody and the dates. 1555 01:39:35,166 --> 01:39:36,599 Why would you do a thing like that? 1556 01:39:36,734 --> 01:39:38,070 You told me. 1557 01:39:39,600 --> 01:39:41,436 No one else is gonna get me out of here. 1558 01:39:41,837 --> 01:39:42,841 Just me. 1559 01:39:42,976 --> 01:39:44,305 Man, no... No one ever listens to me. 1560 01:39:44,441 --> 01:39:46,209 [chuckles] All right, why you gotta start? 1561 01:39:46,345 --> 01:39:48,608 Goddamn it, it's not an obstacle course, Turner. 1562 01:39:49,609 --> 01:39:50,847 All right, you can't go around it, 1563 01:39:50,983 --> 01:39:52,078 then you have to go through it. 1564 01:39:52,214 --> 01:39:53,147 And walk with your head up 1565 01:39:53,283 --> 01:39:54,213 no matter what they throw at you. 1566 01:39:54,349 --> 01:39:55,515 All right, I get it. You mad. 1567 01:39:55,650 --> 01:39:57,052 And need to get it off your chest. That's cool, 1568 01:39:57,187 --> 01:39:58,717 - but... - No, I'm telling you. 1569 01:40:00,595 --> 01:40:02,127 There's a fifth way out. 1570 01:40:03,091 --> 01:40:04,459 Get rid of Nickel. 1571 01:40:10,531 --> 01:40:13,104 They'd put us in the goddamn ground. 1572 01:40:13,239 --> 01:40:15,734 They gonna take you out back and bury your ass. 1573 01:40:16,939 --> 01:40:18,704 Man, shit. 1574 01:40:21,009 --> 01:40:22,244 Oh, Jesus... 1575 01:40:22,379 --> 01:40:24,647 Man, they're gonna take me out back too. 1576 01:40:24,783 --> 01:40:26,219 [car horn honks] 1577 01:40:26,354 --> 01:40:28,318 Elwood, I vouched for you, man. The hell is wrong with you? 1578 01:40:30,790 --> 01:40:32,784 [pensive music playing] 1579 01:40:39,128 --> 01:40:41,034 [chattering indistinctly] 1580 01:40:58,046 --> 01:40:59,277 [yells] 1581 01:40:59,412 --> 01:41:01,714 [pensive music continues] 1582 01:41:07,694 --> 01:41:09,260 [brakes squeal] 1583 01:41:10,657 --> 01:41:13,264 - [Elwood] Turner! - Where is he going? 1584 01:41:17,637 --> 01:41:18,768 Turner! 1585 01:41:18,903 --> 01:41:20,238 Get your nig... 1586 01:41:21,402 --> 01:41:23,373 Get your ass back over here. 1587 01:41:24,504 --> 01:41:25,875 I'm tired of your shit, man. 1588 01:41:26,010 --> 01:41:27,608 You got the keys or not? 1589 01:41:34,247 --> 01:41:35,451 [keys thud] 1590 01:41:36,085 --> 01:41:37,486 Goddamn baby. 1591 01:41:39,419 --> 01:41:40,855 It's a waste of time. 1592 01:41:40,990 --> 01:41:42,194 [door slams] 1593 01:41:43,291 --> 01:41:45,631 Head full of stump-water. 1594 01:41:45,767 --> 01:41:46,897 [Elwood] Give him a break. 1595 01:41:47,033 --> 01:41:48,596 What are you, his girlfriend? 1596 01:41:54,269 --> 01:41:56,472 [crickets chirping] 1597 01:41:57,876 --> 01:41:59,871 [machine whirring] 1598 01:42:08,688 --> 01:42:09,683 [Turner] El. 1599 01:42:12,087 --> 01:42:13,291 Elwood. 1600 01:42:15,057 --> 01:42:16,294 Elwood. 1601 01:42:22,030 --> 01:42:23,301 El. 1602 01:42:26,133 --> 01:42:27,338 El. 1603 01:42:34,042 --> 01:42:35,280 El? 1604 01:42:39,719 --> 01:42:40,747 Elwood? 1605 01:42:45,122 --> 01:42:47,325 [TV playing indistinctly] 1606 01:42:55,735 --> 01:42:56,829 [man] Man. 1607 01:43:01,774 --> 01:43:03,209 Holy shit. 1608 01:43:05,145 --> 01:43:09,248 Long time, long time, long time. 1609 01:43:11,147 --> 01:43:12,515 How you been? 1610 01:43:14,184 --> 01:43:15,452 [Elwood] All right. 1611 01:43:17,286 --> 01:43:19,456 It's me, man. Pete Evans. 1612 01:43:22,494 --> 01:43:24,060 - Chickie Pete. - [Elwood] Chickie Pete. Man. 1613 01:43:24,196 --> 01:43:25,759 - Hey. Hey. - How you doing? 1614 01:43:27,361 --> 01:43:28,764 You look good. 1615 01:43:28,900 --> 01:43:29,961 Yes, sir. 1616 01:43:30,704 --> 01:43:31,798 Been ages. 1617 01:43:33,035 --> 01:43:34,372 Yeah. 1618 01:43:35,940 --> 01:43:36,873 Uh, drinks. 1619 01:43:37,008 --> 01:43:37,975 - Hey. - On me. 1620 01:43:38,111 --> 01:43:39,108 - I got a early morning. - No. 1621 01:43:39,244 --> 01:43:40,610 - So I'm gonna... - You gotta... 1622 01:43:41,279 --> 01:43:43,381 You gotta let me buy you a drink. 1623 01:43:44,919 --> 01:43:45,947 Excuse me. Excuse me, sir. 1624 01:43:46,082 --> 01:43:47,547 Can I, um... 1625 01:43:47,683 --> 01:43:49,983 Can I get two? Uh, whiskey neat, please. 1626 01:43:50,119 --> 01:43:51,323 Thank you. 1627 01:43:53,926 --> 01:43:55,853 [Elwood exhales] 1628 01:43:55,989 --> 01:43:58,126 [clears throat] Well, you know, I just been 1629 01:43:58,261 --> 01:43:59,925 saying the same thing. 1630 01:44:00,834 --> 01:44:02,067 I look back on it, 1631 01:44:02,203 --> 01:44:04,969 think back on it, and I say that if I... 1632 01:44:05,105 --> 01:44:06,304 I could've played professional, 1633 01:44:06,439 --> 01:44:10,141 well, if things would've turned out differently. 1634 01:44:10,276 --> 01:44:12,173 - You think so? - Oh, man, I know so. 1635 01:44:12,308 --> 01:44:13,840 I used to... [chuckles] 1636 01:44:15,278 --> 01:44:16,678 I used to hit 'em with... 1637 01:44:19,818 --> 01:44:20,814 Hmm. 1638 01:44:26,253 --> 01:44:27,458 Hmm. 1639 01:44:28,861 --> 01:44:30,857 [laughing] 1640 01:44:33,901 --> 01:44:35,664 Oh, man, I could've 1641 01:44:36,464 --> 01:44:38,934 been in a funk band, 1642 01:44:39,070 --> 01:44:40,172 an orchestra. 1643 01:44:40,308 --> 01:44:42,500 I could've been like one them cats, like, uh, 1644 01:44:42,635 --> 01:44:45,437 Haydn, Bach, Vivaldi. 1645 01:44:45,572 --> 01:44:46,972 Backin' up for Miles. 1646 01:44:47,108 --> 01:44:50,111 I could've been a doctor, inventing shit, saving lives. 1647 01:44:50,246 --> 01:44:51,911 I got ideas, man. 1648 01:44:54,721 --> 01:44:55,717 Mmm. 1649 01:44:58,186 --> 01:44:59,391 Damn. 1650 01:45:01,322 --> 01:45:02,559 To Nickel. 1651 01:45:03,325 --> 01:45:04,528 [glasses clink] 1652 01:45:09,764 --> 01:45:11,800 [Chickie Pete smacks lips and exhales] 1653 01:45:12,302 --> 01:45:14,032 It's a long time ago. 1654 01:45:16,472 --> 01:45:19,205 [tuts] Yeah, my hands, man. 1655 01:45:19,340 --> 01:45:21,413 [chuckling] 1656 01:45:22,911 --> 01:45:26,812 You know, I spent the last 30 days dryin' up. 1657 01:45:26,948 --> 01:45:30,620 - [Elwood] Oh, well... - Um... [clears throat] 1658 01:45:35,423 --> 01:45:37,495 My hands, man. 1659 01:45:39,961 --> 01:45:44,469 You know, I spent the last 30 days dryin' up. 1660 01:45:46,005 --> 01:45:47,136 Oh, man. Uh... 1661 01:45:47,271 --> 01:45:48,367 It's okay. It's okay. 1662 01:45:48,503 --> 01:45:50,304 I can handle it now. 1663 01:45:50,439 --> 01:45:52,777 I always drank, um... 1664 01:45:52,913 --> 01:45:54,179 It used to be, 1665 01:45:54,314 --> 01:45:56,512 uh, the more I tried to settle down, 1666 01:45:56,648 --> 01:45:59,211 the more I would just get blotto every night. 1667 01:45:59,347 --> 01:46:00,711 You know? 1668 01:46:00,847 --> 01:46:01,913 I couldn't sleep in the dark. 1669 01:46:02,048 --> 01:46:04,555 Still can't sleep in the dark, but, um... 1670 01:46:06,786 --> 01:46:09,662 I told this guy, last May... 1671 01:46:09,797 --> 01:46:10,755 Just tell me 1672 01:46:10,890 --> 01:46:13,564 - how the jail... - [women laughing] 1673 01:46:14,627 --> 01:46:16,934 Mmm. [chuckles] 1674 01:46:17,070 --> 01:46:18,470 The whole program... 1675 01:46:19,903 --> 01:46:23,303 I'm living with my sister up in Harlem now. [chuckles] 1676 01:46:23,438 --> 01:46:24,672 [Elwood chuckles] 1677 01:46:24,808 --> 01:46:28,173 You know? Until I can figure out my next move. 1678 01:46:28,775 --> 01:46:30,744 I like it up there, but, uh, 1679 01:46:30,880 --> 01:46:33,378 you know Chickie Pete gon' be all right, baby. 1680 01:46:33,514 --> 01:46:35,014 [both chuckling] 1681 01:46:36,818 --> 01:46:40,921 The one thing that Nickel taught me is 1682 01:46:42,226 --> 01:46:43,726 how not to die. 1683 01:46:46,327 --> 01:46:47,532 Yeah. 1684 01:46:49,332 --> 01:46:50,766 How you been, man? 1685 01:46:52,239 --> 01:46:54,770 [Elwood exhales] I've got a, um, 1686 01:46:55,738 --> 01:46:58,239 - moving company. You know? - Mmm. 1687 01:46:58,374 --> 01:47:00,805 Trucks, employees. 1688 01:47:00,941 --> 01:47:03,047 All right. All right, moving on up. 1689 01:47:03,182 --> 01:47:04,280 - Hey. - I see you. 1690 01:47:04,415 --> 01:47:05,880 - [chuckles] - I see you. 1691 01:47:06,415 --> 01:47:07,783 You got a lady? 1692 01:47:08,615 --> 01:47:10,185 [Elwood] Mmm... 1693 01:47:10,321 --> 01:47:12,584 Nah, I mean, I did, 1694 01:47:12,719 --> 01:47:14,592 but it didn't work out. 1695 01:47:16,864 --> 01:47:18,794 Denise. 1696 01:47:18,930 --> 01:47:22,735 She, uh... She said I had a lot of work to do on myself. 1697 01:47:22,870 --> 01:47:24,368 [both laugh] 1698 01:47:24,503 --> 01:47:26,739 Yeah, I'm still looking for the one. 1699 01:47:26,874 --> 01:47:27,866 I hear you. 1700 01:47:28,001 --> 01:47:29,937 I hear you, I mean, it can, um... 1701 01:47:31,605 --> 01:47:33,138 it can be tough 1702 01:47:34,449 --> 01:47:38,049 trying to find someone who can understand. 1703 01:47:38,185 --> 01:47:39,782 - Maybe one day. - Yeah. 1704 01:47:41,421 --> 01:47:43,654 You seen any of the other guys lately? 1705 01:47:44,656 --> 01:47:48,690 I ran across a few over the last few years. 1706 01:47:48,825 --> 01:47:51,794 Black Mike, uh, is a criminal. [chuckles] 1707 01:47:52,792 --> 01:47:55,864 Nate, um, strung out, 1708 01:47:55,999 --> 01:48:00,869 and, um, Desmond got his arm blown off in Vietnam. 1709 01:48:03,705 --> 01:48:05,940 You got out in '67, right? 1710 01:48:09,413 --> 01:48:10,681 You don't remember? 1711 01:48:14,683 --> 01:48:16,753 [smacks lips] Remember what? 1712 01:48:20,221 --> 01:48:23,293 [Elwood clears throat] You really don't remember? 1713 01:48:23,428 --> 01:48:24,926 [Chickie Pete clears throat] 1714 01:48:31,600 --> 01:48:33,066 I mean, I remember... 1715 01:48:35,307 --> 01:48:36,872 what they did to Griff. 1716 01:48:40,712 --> 01:48:43,142 [scoffs] I remember what they did to me. 1717 01:48:45,214 --> 01:48:48,521 How they stuffed that one kid inside the laundry machine. 1718 01:48:49,622 --> 01:48:53,119 How they made another one eat a light bulb. 1719 01:48:54,525 --> 01:48:56,727 You know what I do remember? 1720 01:48:58,427 --> 01:48:59,796 Ghosts. 1721 01:49:01,561 --> 01:49:02,794 Yeah. 1722 01:49:02,929 --> 01:49:05,296 I remember slippin' on skin, 1723 01:49:06,237 --> 01:49:07,265 on flesh, 1724 01:49:07,400 --> 01:49:10,675 and, uh, whatever else they had inside the showers. 1725 01:49:12,341 --> 01:49:13,612 Yeah. 1726 01:49:14,511 --> 01:49:15,740 So, um... [clears throat] 1727 01:49:15,875 --> 01:49:16,843 I don't... I don't know 1728 01:49:16,978 --> 01:49:18,914 what more you want me to remember. 1729 01:49:20,319 --> 01:49:21,719 [Elwood] Nothing, man. 1730 01:49:23,751 --> 01:49:25,023 - Time served. - Yeah. 1731 01:49:25,158 --> 01:49:25,883 - Yeah. - Mm-hmm. 1732 01:49:26,018 --> 01:49:28,253 - They kicked me out. - Mm. 1733 01:49:28,388 --> 01:49:33,062 Uh, went up to Atlanta and then trained it up north. 1734 01:49:33,197 --> 01:49:34,464 Yeah. 1735 01:49:34,600 --> 01:49:36,660 You know, I've been here since '68. 1736 01:49:36,796 --> 01:49:38,032 Twenty years. 1737 01:49:39,302 --> 01:49:40,237 Yeah. 1738 01:49:40,373 --> 01:49:41,704 - That's nice. - Mmm-hmm. 1739 01:49:41,840 --> 01:49:44,540 That's real nice. Everybody's welcome up here. 1740 01:49:44,675 --> 01:49:45,771 - [chuckles] Mmm-hmm. - You know? 1741 01:49:45,906 --> 01:49:47,106 What happened to that one... 1742 01:49:47,242 --> 01:49:50,044 To that one kid you used to hang with all the time? 1743 01:49:51,779 --> 01:49:52,844 - What kid? - A kid. 1744 01:49:52,979 --> 01:49:55,147 Man, you know that, um, kid, 1745 01:49:55,282 --> 01:49:57,484 you all thought that hiding spot was so secret. 1746 01:49:57,619 --> 01:49:58,954 - Huh. - Yeah. 1747 01:50:02,229 --> 01:50:04,363 Okay. [clears throat] 1748 01:50:04,498 --> 01:50:06,291 Well, maybe it'll come back to me. 1749 01:50:07,464 --> 01:50:08,931 I gotta go leak. 1750 01:50:12,139 --> 01:50:14,640 [Elwood scoffing] 1751 01:50:16,669 --> 01:50:18,006 [grunts] 1752 01:50:22,546 --> 01:50:24,749 [siren wailing faintly] 1753 01:50:29,015 --> 01:50:31,657 [quiet eerie music playing] 1754 01:50:42,062 --> 01:50:43,532 [Chickie Pete clapping hands] 1755 01:50:43,668 --> 01:50:45,935 [Elwood] Hey, I gotta take off. 1756 01:50:50,102 --> 01:50:52,143 Oh, no, I get it, I get it. 1757 01:50:52,278 --> 01:50:53,404 Oh, yeah, yeah. 1758 01:50:54,148 --> 01:50:55,142 [Elwood] Um... 1759 01:50:56,580 --> 01:50:58,112 Look, man, I, uh... 1760 01:50:59,111 --> 01:51:00,818 I hate to ask you, but, uh, 1761 01:51:01,948 --> 01:51:03,920 if you need a extra hand, 1762 01:51:04,753 --> 01:51:06,324 I could use the work. 1763 01:51:06,460 --> 01:51:07,554 Staying on a couch right now. 1764 01:51:07,689 --> 01:51:09,024 - Right. - Yeah. 1765 01:51:10,022 --> 01:51:11,389 You got a card on you? 1766 01:51:13,300 --> 01:51:14,799 [Elwood grunts softly] 1767 01:51:16,566 --> 01:51:17,769 [Velcro opens] 1768 01:51:20,439 --> 01:51:21,668 [Elwood clears throat] 1769 01:51:21,803 --> 01:51:23,709 - Not on me. - Well... 1770 01:51:24,575 --> 01:51:25,774 I can handle the work 1771 01:51:25,909 --> 01:51:28,142 is what I'm putting out there, okay? 1772 01:51:30,248 --> 01:51:31,244 Um... 1773 01:51:37,758 --> 01:51:40,055 Now, you just go ahead and give me a ring. 1774 01:51:42,089 --> 01:51:44,994 For the old days, I remember. 1775 01:51:47,728 --> 01:51:49,031 There we go. 1776 01:51:51,865 --> 01:51:52,798 [Elwood] I will. 1777 01:51:52,933 --> 01:51:54,773 [Chickie Pete chuckles] 1778 01:51:57,410 --> 01:51:59,404 [eerie music continues] 1779 01:52:04,218 --> 01:52:05,377 All right, man. 1780 01:52:06,780 --> 01:52:08,116 All right. 1781 01:52:18,896 --> 01:52:20,760 [woman] Babe? Up so early again? 1782 01:52:20,895 --> 01:52:22,460 - [Elwood] Hey. - Hey. 1783 01:52:24,164 --> 01:52:25,903 Well, they found more graves. 1784 01:52:26,536 --> 01:52:27,872 Unmarked. 1785 01:52:28,837 --> 01:52:30,138 [softly] Oh, God... 1786 01:52:32,877 --> 01:52:34,840 They're asking people to come forward. 1787 01:52:34,975 --> 01:52:36,881 - Give witness. - Oh. 1788 01:52:37,583 --> 01:52:39,048 Is there gonna be a trial? 1789 01:52:39,583 --> 01:52:41,017 [Elwood sighs] 1790 01:52:44,587 --> 01:52:45,791 [woman] Mmm. 1791 01:52:51,331 --> 01:52:52,523 [mouse clicking] 1792 01:52:54,599 --> 01:52:56,901 [eerie music continues] 1793 01:53:14,685 --> 01:53:15,887 [Blakeley] Turner. 1794 01:53:20,656 --> 01:53:21,992 Turner. 1795 01:53:23,089 --> 01:53:24,555 We need more pants. 1796 01:53:27,494 --> 01:53:30,363 This inspection shit, we counting on y'all. 1797 01:53:31,999 --> 01:53:34,136 Spit shine 'em real good. 1798 01:53:37,069 --> 01:53:38,906 [bucket creaking] 1799 01:53:39,042 --> 01:53:41,242 [people chattering indistinctly] 1800 01:53:52,990 --> 01:53:53,985 [Desmond] Ain't been eating like this 1801 01:53:54,120 --> 01:53:55,991 since I don't know when. 1802 01:53:56,127 --> 01:53:57,695 They should inspect this place all the time. 1803 01:53:57,830 --> 01:53:59,293 [Black Mike] Why're you talking, man? 1804 01:53:59,794 --> 01:54:01,097 Just eat. 1805 01:54:06,399 --> 01:54:09,006 - Not eatin', huh? - [Turner chuckles] 1806 01:54:10,171 --> 01:54:11,844 [boys chattering indistinctly] 1807 01:54:12,643 --> 01:54:14,344 [boys] Ice cream! 1808 01:54:14,480 --> 01:54:16,580 [all cheering] 1809 01:54:16,715 --> 01:54:18,316 Hey, y'all, you have a seat. 1810 01:54:18,451 --> 01:54:20,080 Son, have a seat. 1811 01:54:20,216 --> 01:54:23,788 I'mma get to everybody. Hold it down. 1812 01:54:23,924 --> 01:54:25,852 Y'all want them to think this some kinda circus 1813 01:54:25,987 --> 01:54:27,453 we runnin' over here? 1814 01:54:28,721 --> 01:54:30,692 Looking like y'all ain't never had ice cream before. 1815 01:54:30,827 --> 01:54:32,862 Lee, put one back, boy. 1816 01:54:32,997 --> 01:54:34,592 Matter of fact, put both them back. 1817 01:54:46,480 --> 01:54:48,243 [chattering continues] 1818 01:55:12,373 --> 01:55:13,499 [Turner] Elwood. 1819 01:55:19,876 --> 01:55:21,276 What're you gonna do? 1820 01:55:23,677 --> 01:55:25,716 [scoffs] What, you think they're gonna put your picture 1821 01:55:25,851 --> 01:55:27,579 on the cover of Life magazine? 1822 01:55:30,387 --> 01:55:32,991 You think anyone cares what's going on at Nickel? 1823 01:55:34,022 --> 01:55:35,760 This is just one place. 1824 01:55:35,896 --> 01:55:37,930 There's Nickels all over this country. 1825 01:55:42,469 --> 01:55:43,562 You're dreaming. 1826 01:55:46,905 --> 01:55:48,501 - [Turner sighs] - [Elwood] Mmm. 1827 01:55:52,412 --> 01:55:53,407 [Turner] El. 1828 01:55:56,009 --> 01:55:57,680 [hammering] 1829 01:55:57,815 --> 01:56:00,018 [chattering indistinctly] 1830 01:56:07,956 --> 01:56:09,588 [tools clattering] 1831 01:56:10,530 --> 01:56:11,623 What the hell? 1832 01:56:15,833 --> 01:56:17,365 You gonna pick that up? 1833 01:56:28,515 --> 01:56:29,780 Where you going? 1834 01:56:29,916 --> 01:56:30,878 - [Turner] Oh... - [Harper] Elwood. 1835 01:56:31,013 --> 01:56:32,380 [Turner] Don't do it, El. 1836 01:56:34,113 --> 01:56:35,749 No, no. 1837 01:56:35,885 --> 01:56:37,253 [Harper] Elwood? 1838 01:56:40,088 --> 01:56:41,620 [footsteps approaching] 1839 01:56:43,894 --> 01:56:45,697 Hold on a minute, Elwood. 1840 01:56:45,833 --> 01:56:46,829 [Elwood] What is it, Mr. Harper? 1841 01:56:46,965 --> 01:56:48,467 Need you to head over to the farm 1842 01:56:48,602 --> 01:56:50,200 and find Mr. Gladwell. 1843 01:56:50,335 --> 01:56:52,971 Those men from the State aren't heading there today. 1844 01:56:53,106 --> 01:56:54,868 They're gonna send some other experts for that. 1845 01:56:55,003 --> 01:56:56,907 So, you go there, 1846 01:56:57,042 --> 01:56:58,338 find him, and tell him he can relax. 1847 01:56:58,473 --> 01:57:00,405 [Elwood] I... I like the bleacher repair. 1848 01:57:00,540 --> 01:57:02,047 We... We still need to paint, too. 1849 01:57:02,182 --> 01:57:03,508 Can you get, like, one of the little kids to do it? 1850 01:57:03,644 --> 01:57:05,108 I don't even know what Mr. Gladwell looks like, 1851 01:57:05,244 --> 01:57:06,346 Mr. Harper, sir. 1852 01:57:06,482 --> 01:57:08,346 Sir, I would rather... [breathing heavily] 1853 01:57:08,482 --> 01:57:11,089 I'd rather work on the bleachers. 1854 01:57:12,090 --> 01:57:16,257 You acting crazy today, all of you. 1855 01:57:16,392 --> 01:57:19,526 He's got a straw hat and a farmer's tan. 1856 01:57:20,360 --> 01:57:23,263 You do what I ask you to do, 1857 01:57:23,398 --> 01:57:25,664 and on Friday, it's back to usual. 1858 01:57:28,741 --> 01:57:30,075 [Turner] Elwood, wait up. 1859 01:57:33,044 --> 01:57:35,410 - [Elwood] What, Turner? - [sighs] 1860 01:57:36,643 --> 01:57:38,677 That notebook you got in your pocket, 1861 01:57:39,951 --> 01:57:41,218 I'll get it to 'em. I'll... 1862 01:57:41,917 --> 01:57:43,154 I'll do it. 1863 01:57:43,656 --> 01:57:44,650 [Elwood] Hmm. 1864 01:57:45,652 --> 01:57:47,719 Look at you, man. Come on, you look sick. 1865 01:57:49,555 --> 01:57:52,094 I'll get it to the inspectors. 1866 01:57:52,229 --> 01:57:53,895 I can slip it in their car window 1867 01:57:54,030 --> 01:57:55,666 when they're not looking. 1868 01:57:55,801 --> 01:57:57,168 They won't even see me. 1869 01:58:06,811 --> 01:58:08,311 [Turner exhales] 1870 01:58:11,111 --> 01:58:12,847 [chuckles] 1871 01:58:12,983 --> 01:58:15,186 [soft music playing] 1872 01:58:19,257 --> 01:58:20,521 [narrator 1 on TV] In Mission Control, 1873 01:58:20,656 --> 01:58:23,821 they anticipated loss of signal from Apollo 8. 1874 01:58:29,798 --> 01:58:32,165 With the Moon between the spacecraft and the Earth, 1875 01:58:32,300 --> 01:58:34,103 all contact would be lost 1876 01:58:34,239 --> 01:58:36,471 until it appeared on the other side. 1877 01:58:39,672 --> 01:58:42,174 - [metal squeaking] - [men laughing] 1878 01:58:42,310 --> 01:58:44,013 [Turner whispers] Goddamn. 1879 01:58:44,148 --> 01:58:46,382 Okay. It's now or never. [sighs] 1880 01:58:47,446 --> 01:58:49,649 [men laughing heartily] 1881 01:58:53,753 --> 01:58:54,992 [narrator 2 on TV] Timmy is scared... 1882 01:58:55,128 --> 01:58:57,556 - [dog barking] - ...and that's natural. 1883 01:58:57,692 --> 01:58:59,560 But it isn't good for him to stay scared. 1884 01:59:00,629 --> 01:59:03,366 Right now, Timmy's beginning to decide 1885 01:59:03,501 --> 01:59:06,534 if he's gonna stay scared of things all his life. 1886 01:59:09,736 --> 01:59:11,138 [narrator 1 on TV] Now, Mission Control 1887 01:59:11,274 --> 01:59:13,475 and the world could only wait. 1888 01:59:17,778 --> 01:59:20,480 Wait for the first contact with Apollo 8 1889 01:59:20,615 --> 01:59:23,214 as it emerged from behind the moon. 1890 01:59:23,349 --> 01:59:25,221 [insects chirring] 1891 01:59:25,357 --> 01:59:27,159 [man on radio] See you on the other side. 1892 01:59:30,393 --> 01:59:31,558 [narrator 2 on TV] It's mighty hard 1893 01:59:31,693 --> 01:59:34,628 to give children the kind of care they need. 1894 01:59:35,762 --> 01:59:38,335 Suppose these were your children. 1895 01:59:40,169 --> 01:59:41,740 What would you do? 1896 01:59:41,875 --> 01:59:44,308 [soft surreal music playing] 1897 02:00:10,232 --> 02:00:11,297 [surreal music fades out] 1898 02:00:11,433 --> 02:00:13,337 [radio chattering indistinctly] 1899 02:00:14,135 --> 02:00:15,702 [door opens] 1900 02:00:16,403 --> 02:00:18,072 [footsteps approaching] 1901 02:00:18,207 --> 02:00:19,706 [Jaime] Oye, primo. 1902 02:00:21,278 --> 02:00:23,010 They're gonna take him tonight. 1903 02:00:23,145 --> 02:00:24,381 [Turner] Tonight? 1904 02:00:24,848 --> 02:00:26,479 Shit. 1905 02:00:26,615 --> 02:00:28,979 Goddamn, I told him this would happen. 1906 02:00:30,751 --> 02:00:32,988 I ain't hear nobody out for ice cream. 1907 02:00:33,123 --> 02:00:35,258 When'd they take him? 1908 02:00:35,394 --> 02:00:36,921 [Black Mike] They got him right after lunch. 1909 02:00:38,590 --> 02:00:39,924 [Turner] Where is he? 1910 02:00:42,030 --> 02:00:43,334 Shit. 1911 02:00:44,231 --> 02:00:45,600 Sweat box. 1912 02:00:47,437 --> 02:00:49,373 [Turner] He's been in there all day? 1913 02:00:51,774 --> 02:00:54,873 - [atmospheric humming] - [unsettling music playing] 1914 02:01:05,354 --> 02:01:07,121 [Elwood breathing raggedly] 1915 02:01:07,256 --> 02:01:09,459 [humming intensifies] 1916 02:01:15,428 --> 02:01:16,730 [Elwood exhales] 1917 02:01:18,532 --> 02:01:20,866 [unsettling music continues] 1918 02:01:32,251 --> 02:01:34,451 - [muffled clacking] - [Elwood gasping] 1919 02:01:37,923 --> 02:01:39,423 [Hattie] Elwood. 1920 02:01:42,456 --> 02:01:44,725 [unsettling music stops] 1921 02:01:45,998 --> 02:01:47,662 [humming fades out] 1922 02:01:54,004 --> 02:01:55,538 Elwood? 1923 02:02:01,978 --> 02:02:02,974 Oh. 1924 02:02:07,087 --> 02:02:09,480 [Elwood breathing laboriously] 1925 02:02:09,615 --> 02:02:11,414 [footsteps approaching] 1926 02:02:11,550 --> 02:02:13,490 [door unlocks] 1927 02:02:20,493 --> 02:02:22,532 [latch clacks] 1928 02:02:24,937 --> 02:02:26,304 [Elwood shudders] 1929 02:02:26,440 --> 02:02:27,938 [Turner] They're gonna take you out back tonight. 1930 02:02:28,074 --> 02:02:30,067 [Elwood breathing heavily] 1931 02:02:34,010 --> 02:02:35,006 El. 1932 02:02:36,980 --> 02:02:37,976 Yeah? 1933 02:02:39,416 --> 02:02:41,650 - [Turner] El, come on. - Mmm. 1934 02:02:42,955 --> 02:02:44,081 El, let's go. 1935 02:02:45,023 --> 02:02:46,523 I can't. I can't. 1936 02:02:47,455 --> 02:02:48,824 El, come on. We gotta go. 1937 02:02:48,960 --> 02:02:50,862 I'm tired. 1938 02:02:50,997 --> 02:02:52,529 El, get up. Let's go. 1939 02:02:54,933 --> 02:02:56,329 El, please. 1940 02:02:56,465 --> 02:02:58,667 [Elwood breathing heavily] 1941 02:03:02,368 --> 02:03:03,573 [grunts] 1942 02:03:05,405 --> 02:03:06,675 El, come on. 1943 02:03:08,814 --> 02:03:09,909 El. 1944 02:03:12,050 --> 02:03:13,385 El, let's go. 1945 02:03:16,584 --> 02:03:18,885 - El, we gotta go. - [grunts] 1946 02:03:22,963 --> 02:03:24,957 [breath shuddering] 1947 02:03:29,233 --> 02:03:30,600 [Elwood] Turner, why? 1948 02:03:32,030 --> 02:03:33,834 How long you been planning this? 1949 02:03:35,475 --> 02:03:36,604 [Turner] Shit, they've been running around 1950 02:03:36,740 --> 02:03:39,173 like cockroaches, all these lowlifes. 1951 02:03:39,308 --> 02:03:41,006 Spencer, Hardee. 1952 02:03:41,141 --> 02:03:43,710 Jaime heard them talking about taking you out back. 1953 02:03:43,846 --> 02:03:45,211 [people chattering indistinctly in distance] 1954 02:03:45,347 --> 02:03:46,511 That was it. 1955 02:03:46,646 --> 02:03:47,944 Tonight or not at all. 1956 02:03:48,080 --> 02:03:49,820 [Spencer] It sounds fucking demeaning. 1957 02:03:49,956 --> 02:03:51,082 [men laughing] 1958 02:03:52,223 --> 02:03:54,454 There it is. I call. 1959 02:03:54,590 --> 02:03:56,159 [Earl] They gonna shut us down? 1960 02:03:56,294 --> 02:03:57,426 [Spencer] I'll be goddamned 1961 02:03:57,561 --> 02:03:59,827 if Tallahassee tells me what to do. 1962 02:04:00,992 --> 02:04:02,493 [man] Will somebody open a window? 1963 02:04:02,628 --> 02:04:03,928 It's hot in here. 1964 02:04:04,064 --> 02:04:05,830 - [Spencer] Call. - [Elwood breathing heavily] 1965 02:04:05,965 --> 02:04:07,802 - [Turner] Let's go. - [Elwood grunts] 1966 02:04:15,447 --> 02:04:16,910 [Elwood] Why're you coming with me? 1967 02:04:18,643 --> 02:04:21,552 [Turner] They'll snatch you up in a hot minute, dumb as you are. 1968 02:04:25,625 --> 02:04:28,855 No outfoxing the dogs once they on your trail. 1969 02:04:28,990 --> 02:04:32,096 Most you can do is get far away as you can. 1970 02:04:32,232 --> 02:04:33,591 Put miles between you and them. 1971 02:04:33,727 --> 02:04:35,929 [Elwood breathing heavily] 1972 02:04:38,401 --> 02:04:40,070 [Elwood] Tallahassee? 1973 02:04:40,205 --> 02:04:41,468 [Turner] Yeah, good. 1974 02:04:41,603 --> 02:04:43,035 We gotta get far by sunup. 1975 02:04:44,506 --> 02:04:45,707 We can jump a train 1976 02:04:45,843 --> 02:04:47,512 and those dogs gonna need wings to catch us. 1977 02:04:49,140 --> 02:04:51,114 [Elwood] They were gonna kill me 1978 02:04:51,249 --> 02:04:52,913 and bury me out there? 1979 02:04:54,351 --> 02:04:55,619 [Turner] Sure as shit. 1980 02:04:59,718 --> 02:05:01,157 Can you ride it? 1981 02:05:01,292 --> 02:05:02,593 [Elwood] I can do it. 1982 02:05:11,235 --> 02:05:12,570 You got me out. 1983 02:05:14,304 --> 02:05:15,573 [Turner] Yeah. 1984 02:05:18,144 --> 02:05:20,138 [hopeful music playing] 1985 02:05:58,315 --> 02:05:59,950 [Turner] Whoo! 1986 02:06:00,086 --> 02:06:01,183 That's it, El. 1987 02:06:01,319 --> 02:06:02,820 You're doing great. 1988 02:06:02,956 --> 02:06:03,952 We got it. 1989 02:06:04,354 --> 02:06:05,788 [Elwood chuckles] 1990 02:06:10,559 --> 02:06:12,091 [hopeful music fades out] 1991 02:06:17,731 --> 02:06:19,098 [Elwood] Hey, Turner. 1992 02:06:20,139 --> 02:06:21,265 How much further? 1993 02:06:24,275 --> 02:06:25,438 [Turner] Shit. 1994 02:06:25,573 --> 02:06:27,106 [car accelerating] 1995 02:06:29,842 --> 02:06:31,209 Come on, follow me! 1996 02:06:33,482 --> 02:06:35,686 [Elwood grunting] 1997 02:06:40,720 --> 02:06:42,154 Let's go, El! 1998 02:06:44,328 --> 02:06:46,158 [tires screech] 1999 02:06:47,199 --> 02:06:49,029 [Elwood panting] 2000 02:06:51,170 --> 02:06:53,165 [Elwood grunting] 2001 02:06:55,103 --> 02:06:57,301 - [engine accelerating] - [tires screeching] 2002 02:06:58,309 --> 02:07:00,304 [bike rattling] 2003 02:07:03,314 --> 02:07:05,309 [Elwood grunting] 2004 02:07:07,385 --> 02:07:09,379 [running and panting] 2005 02:07:11,086 --> 02:07:13,889 - [engine accelerating] - [tires screeching] 2006 02:07:15,492 --> 02:07:18,095 [panting and grunting] 2007 02:07:18,231 --> 02:07:19,290 [Turner] Zigzag, El! 2008 02:07:20,792 --> 02:07:22,161 Run zigzag! 2009 02:07:26,733 --> 02:07:27,969 Let's go, El! 2010 02:07:32,638 --> 02:07:33,843 No! 2011 02:07:35,041 --> 02:07:36,442 - [gun fires] - [body thuds] 2012 02:07:36,578 --> 02:07:38,782 [Turner gasping] 2013 02:07:41,619 --> 02:07:44,150 [gentle ethio-jazz music playing] 2014 02:07:45,158 --> 02:07:46,691 [dogs barking] 2015 02:07:50,492 --> 02:07:52,191 [panting] 2016 02:08:05,776 --> 02:08:08,207 [gentle ethio-jazz music continues] 2017 02:08:17,652 --> 02:08:19,856 [Turner panting] 2018 02:08:41,713 --> 02:08:44,144 [gentle ethio-jazz music continues] 2019 02:08:46,814 --> 02:08:48,247 [panting continues] 2020 02:09:13,038 --> 02:09:15,641 [crying] He's all right! 2021 02:09:15,776 --> 02:09:17,676 He's all right! 2022 02:09:17,811 --> 02:09:19,577 He's all right! 2023 02:09:19,713 --> 02:09:22,050 He's fine! 2024 02:09:23,356 --> 02:09:25,518 He's fine, he's fine! 2025 02:09:25,653 --> 02:09:27,388 He's fine. 2026 02:09:27,523 --> 02:09:29,192 He's fine. 2027 02:09:29,327 --> 02:09:30,960 He's fine. 2028 02:09:34,333 --> 02:09:35,598 [Turner panting] 2029 02:09:35,734 --> 02:09:38,231 [gentle ethio-jazz music continues] 2030 02:10:51,205 --> 02:10:53,878 [gentle ethio-jazz music continues] 2031 02:11:12,657 --> 02:11:14,498 [reporter] So what's new with this year's fashion? 2032 02:11:14,634 --> 02:11:16,400 - How would you-- - Uh, polka dots. 2033 02:11:16,535 --> 02:11:18,029 [reporter] Polka dots? 2034 02:11:18,164 --> 02:11:21,097 [woman] ACE Moving Company. 2035 02:11:21,232 --> 02:11:22,471 - Blam. - [woman] Bam. 2036 02:11:22,607 --> 02:11:23,899 [Elwood] That's us. 2037 02:11:24,035 --> 02:11:25,839 - [woman] Yes, the big box man. - [Elwood] Let's look at this... 2038 02:11:25,975 --> 02:11:27,208 [woman] Oh. How do we see... 2039 02:11:27,343 --> 02:11:28,438 - How do we see ourselves? - [Elwood] How's it-- 2040 02:11:28,574 --> 02:11:30,713 - I think we-- - Hey, what's it looking at? 2041 02:11:30,849 --> 02:11:33,647 - Um, two beautiful beings. - Mm-hmm. 2042 02:11:33,782 --> 02:11:35,414 [woman chuckling] 2043 02:11:37,819 --> 02:11:39,187 [both chuckle] 2044 02:11:40,992 --> 02:11:42,960 - Love you. - [Elwood] I love you, Millie. 2045 02:11:44,055 --> 02:11:45,391 [chuckles] 2046 02:11:46,392 --> 02:11:48,625 [gentle ethio-jazz music continues] 2047 02:12:52,327 --> 02:12:55,094 [Millie] Turner, what're you gonna do? 2048 02:12:55,230 --> 02:12:57,127 [gentle ethio-jazz music fades out] 2049 02:12:57,262 --> 02:12:59,135 Are you really gonna go? 2050 02:13:06,577 --> 02:13:08,408 [chuckles] 2051 02:13:13,684 --> 02:13:15,052 [Turner grunts] 2052 02:13:25,729 --> 02:13:27,724 [wind blowing] 2053 02:13:37,637 --> 02:13:40,605 [man singing] ♪ I left my home in Nashville ♪ 2054 02:13:43,112 --> 02:13:45,609 ♪ Look a-here what I got ♪ 2055 02:13:45,745 --> 02:13:48,644 - [insects chirping] - [birds chirping and cawing] 2056 02:13:48,780 --> 02:13:51,748 ♪ Twenty long years on a chain gang ♪ 2057 02:13:53,287 --> 02:13:55,719 ♪ Sweatin' and bustin' rock ♪ 2058 02:13:58,424 --> 02:14:00,757 ♪ Judge, he come from Memphis ♪ 2059 02:14:03,263 --> 02:14:05,498 ♪ Put me in the pen ♪ 2060 02:14:06,798 --> 02:14:10,432 ♪ If I ever do see His face once more ♪ 2061 02:14:10,568 --> 02:14:12,775 ♪ He never get home again ♪ 2062 02:14:12,911 --> 02:14:15,578 ♪ That judge be long gone ♪ 2063 02:14:15,713 --> 02:14:17,408 ♪ To Kentucky ♪ 2064 02:14:17,543 --> 02:14:20,784 ♪ Long gone Don't mean maybe ♪ 2065 02:14:20,919 --> 02:14:22,712 ♪ Long gone What I mean ♪ 2066 02:14:22,847 --> 02:14:26,222 ♪ A long gone judge On a Bowlin' Green ♪ 2067 02:14:27,693 --> 02:14:29,423 ♪ Bowlin' Green ♪ 2068 02:14:32,995 --> 02:14:34,626 ♪ Sewin' machine ♪ 2069 02:14:37,067 --> 02:14:38,696 ♪ A little kitten sittin' ♪ 2070 02:14:40,872 --> 02:14:43,074 ♪ On a sewin' machine ♪ 2071 02:14:44,941 --> 02:14:47,375 ♪ Sewin' machine ♪ 2072 02:14:49,274 --> 02:14:51,148 ♪ Sew so fast ♪ 2073 02:14:53,412 --> 02:14:55,548 ♪ Sew eleven stitches ♪ 2074 02:14:57,186 --> 02:15:01,224 ♪ In a little cat's tail ♪ 2075 02:15:03,058 --> 02:15:05,294 ♪ Bowlin' Green ♪ 2076 02:15:08,966 --> 02:15:11,432 [soft surreal music playing] 2077 02:16:26,009 --> 02:16:28,476 [dreamy music playing] 2078 02:18:21,685 --> 02:18:27,756 [pensive music playing] 143840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.