All language subtitles for NCIS Sydney s02e01 Heart Starter.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,935 --> 00:00:03,603 [Mackey] 2 00:00:03,604 --> 00:00:05,971 [Rankin] Special Agent Mackey? Colonel Richard Rankin. 3 00:00:05,972 --> 00:00:08,842 -Heard great things. -And you're already lying to me. 4 00:00:08,942 --> 00:00:10,510 Not a good start, Colonel. 5 00:00:10,511 --> 00:00:12,177 [JD] We need to get her help quick. 6 00:00:12,178 --> 00:00:15,148 -I need a doctor! -You need a lawyer. 7 00:00:15,248 --> 00:00:16,649 What should we call you? 8 00:00:16,716 --> 00:00:18,618 My name is Ana Niemus. 9 00:00:18,619 --> 00:00:20,319 Your guest is of extreme importance 10 00:00:20,320 --> 00:00:22,522 to the US intelligence community. 11 00:00:22,523 --> 00:00:24,123 [Clown] If you want to disappear, 12 00:00:24,124 --> 00:00:26,326 you have to have your hands tied. 13 00:00:26,393 --> 00:00:27,660 [Screams] Jack! 14 00:00:27,661 --> 00:00:30,062 Whoa, whoa, hey. What do you mean, they took Jack? 15 00:00:30,063 --> 00:00:31,965 Where the hell's my son? 16 00:00:32,031 --> 00:00:33,967 She's important enough for someone 17 00:00:34,033 --> 00:00:35,353 to kidnap a 9-year-old boy... 18 00:00:35,402 --> 00:00:36,770 Yeah, my 9-year-old boy! 19 00:00:36,836 --> 00:00:39,672 And this guy? He's not planning on rescuing you. 20 00:00:39,773 --> 00:00:41,213 He's planning on killing you. 21 00:00:41,274 --> 00:00:42,675 His name is Yaroslav. 22 00:00:42,676 --> 00:00:44,376 [JD] Each of them discovered dead 23 00:00:44,377 --> 00:00:46,307 with a painted conifer in their hands. 24 00:00:46,308 --> 00:00:48,313 Turns out it's an obscure pagan tradition 25 00:00:48,314 --> 00:00:49,581 within the Russian Orthodox Church. 26 00:00:49,582 --> 00:00:51,985 [Jack] Dad, that you? 27 00:00:52,051 --> 00:00:53,153 [Gun clicks] 28 00:00:53,219 --> 00:00:54,287 [Gun fires] 29 00:00:54,288 --> 00:00:57,689 [Niemus] I'm sure your team will arrive soon enough. 30 00:00:57,690 --> 00:01:00,126 And if they don't, phone a friend. 31 00:01:00,193 --> 00:01:03,196 You might be surprised who answers. 32 00:01:05,498 --> 00:01:09,202 [Phone buzzes] 33 00:01:12,238 --> 00:01:13,873 You gonna get that, Colonel? 34 00:01:16,042 --> 00:01:18,078 [Sparse music] 35 00:01:22,882 --> 00:01:25,218 I think it fair to say that given the choice 36 00:01:25,219 --> 00:01:26,385 between fight and flight, 37 00:01:26,386 --> 00:01:28,221 most of us will run from danger. 38 00:01:28,321 --> 00:01:31,124 It's the rare few who run towards it. 39 00:01:32,192 --> 00:01:34,093 [Solemn music] 40 00:01:34,194 --> 00:01:37,504 But when you volunteer to defend the nation against all enemies, 41 00:01:37,530 --> 00:01:39,732 foreign and domestic, 42 00:01:39,799 --> 00:01:42,235 that's the deal you make. 43 00:01:42,302 --> 00:01:43,736 [Prays silently] 44 00:01:43,803 --> 00:01:46,239 [Chaplain] To place duty above family... 45 00:01:47,640 --> 00:01:49,309 ..hardship above comfort. 46 00:01:50,410 --> 00:01:53,012 [Bugler plays taps] 47 00:01:56,282 --> 00:01:58,022 [Chaplain] Tragically, for some, 48 00:01:58,084 --> 00:02:00,987 it means paying the ultimate price. 49 00:02:06,292 --> 00:02:09,496 [Theme music] 50 00:02:37,190 --> 00:02:39,325 [Phone buzzes] 51 00:02:44,230 --> 00:02:46,332 Don't make me ask again, Colonel. 52 00:02:47,634 --> 00:02:49,936 Answer the damn phone. 53 00:02:50,003 --> 00:02:51,170 [Line rings] 54 00:02:52,105 --> 00:02:53,406 [DeShawn] JD, we clear? 55 00:02:53,473 --> 00:02:55,341 [Phone buzzes] 56 00:02:55,342 --> 00:02:57,476 -[Snorts] -[Phone continues buzzing] 57 00:02:57,477 --> 00:02:58,944 That's not supposed to happen, is it? 58 00:02:58,945 --> 00:03:00,335 -[Mackey] Get up! -Mackey. 59 00:03:00,380 --> 00:03:01,681 Get up, now. 60 00:03:01,781 --> 00:03:03,983 [Chokes and groans] 61 00:03:04,083 --> 00:03:05,552 [Mackey] On your feet. 62 00:03:05,553 --> 00:03:07,286 -Now, Colonel! -[Phone buzzes] 63 00:03:07,287 --> 00:03:08,520 [Doc Roy groans] Oh, shit. 64 00:03:08,521 --> 00:03:10,722 Lidocaine syringe in my kit and call paramedics! 65 00:03:10,723 --> 00:03:12,691 Come on, you're not buying this, are you? He's faking! 66 00:03:12,692 --> 00:03:14,693 It's very hard to make your heart stop beating 67 00:03:14,694 --> 00:03:15,962 if it doesn't want to. 68 00:03:16,029 --> 00:03:17,530 [Phone continues buzzing] 69 00:03:19,265 --> 00:03:20,500 Hey, it's me. 70 00:03:21,501 --> 00:03:22,969 Mackey? What? 71 00:03:23,036 --> 00:03:24,304 I don't under... 72 00:03:24,370 --> 00:03:26,480 [Mackey] You just called Rankin's phone. 73 00:03:28,074 --> 00:03:30,143 Mackey, why did my son's kidnapper 74 00:03:30,210 --> 00:03:32,278 have Rankin's number in his phone? 75 00:03:32,279 --> 00:03:34,713 [Mackey] I don't know, but we're gonna find out. 76 00:03:34,714 --> 00:03:36,683 I got this. Call you later. 77 00:03:36,749 --> 00:03:37,984 [Rankin gasps] 78 00:03:38,051 --> 00:03:39,319 [Rankin groans] 79 00:03:39,320 --> 00:03:40,886 -[Gasps] -[Doc Roy] There you are, boy. 80 00:03:40,887 --> 00:03:42,757 -Come on. -You back with us, Colonel? 81 00:03:43,556 --> 00:03:45,858 [Wheezes] You... you have to help me... 82 00:03:45,859 --> 00:03:47,392 Once you tell me why your number's 83 00:03:47,393 --> 00:03:49,229 on a Russian assassin's phone. 84 00:03:50,463 --> 00:03:52,432 My kids... 85 00:03:52,433 --> 00:03:55,667 -[Rankin wheezes and groans] -W-what's happening? 86 00:03:55,668 --> 00:03:58,204 Well, his heart rate's gone from zero to 200bpm 87 00:03:58,205 --> 00:03:59,271 in a matter of seconds. 88 00:03:59,272 --> 00:04:00,706 Adverse reaction to the lidocaine? 89 00:04:00,707 --> 00:04:01,940 -It's that bloody thing there. -Pacemaker? 90 00:04:01,941 --> 00:04:03,875 -Pacemaker, yes. Gimme a hammer. -A hammer? 91 00:04:03,876 --> 00:04:06,886 Hammer and Blue's portable sound thingy there on the shelf. 92 00:04:06,946 --> 00:04:08,948 [Rankin gasps] 93 00:04:11,251 --> 00:04:12,852 [Yelps] 94 00:04:17,957 --> 00:04:19,192 That'll do me! It worked. 95 00:04:19,259 --> 00:04:23,396 Pacemaker runs on a battery. Magnet disables the battery. 96 00:04:23,496 --> 00:04:25,531 It's an old battlefield hack. 97 00:04:25,532 --> 00:04:27,699 -So he's gonna be okay, then? -Him? No, no, no. 98 00:04:27,700 --> 00:04:29,935 I've stopped his heart from temporarily exploding, 99 00:04:29,936 --> 00:04:31,570 but by the time the paramedics get here 100 00:04:31,571 --> 00:04:33,372 and we get him to the hospital, then... 101 00:04:33,373 --> 00:04:36,476 ..old mate will be as dead as disco. 102 00:04:41,080 --> 00:04:42,382 [Pants] 103 00:04:42,448 --> 00:04:44,751 I need a cardiac team! He's crashing! 104 00:04:44,752 --> 00:04:47,185 [Medic 1] All right, out of the way, please. Thank you. 105 00:04:47,186 --> 00:04:48,954 [Medic 2] Thank you. With me. Let's go. 106 00:04:48,955 --> 00:04:51,190 [Announcement] Code blue. Room 3. 107 00:04:51,257 --> 00:04:54,394 -Do you wanna take a seat? -No, I'm...I'm fine. 108 00:04:54,460 --> 00:04:55,561 Just take care of him. 109 00:04:55,562 --> 00:04:56,995 He's in good hands, I promise. 110 00:04:56,996 --> 00:04:59,365 I need to ask you a few questions, okay? 111 00:04:59,432 --> 00:05:01,668 Starting with the patient's name. 112 00:05:04,737 --> 00:05:06,272 Ma'am? 113 00:05:07,840 --> 00:05:09,609 His name is David Simons. 114 00:05:19,819 --> 00:05:22,755 [JD] "Dippy smiled and closed his eyes, 115 00:05:22,822 --> 00:05:25,391 "curled his tail around the campfire... 116 00:05:26,526 --> 00:05:27,794 "..and went to sleep." 117 00:05:27,860 --> 00:05:29,962 [Tender music] 118 00:05:36,636 --> 00:05:37,804 Dad? 119 00:05:37,870 --> 00:05:39,272 Easy, mate. 120 00:05:39,338 --> 00:05:40,907 I'm right here. 121 00:05:40,973 --> 00:05:42,942 Hey? Just go back to sleep. 122 00:05:43,009 --> 00:05:44,577 Everything's okay. 123 00:05:45,645 --> 00:05:46,746 [Jack] Promise? 124 00:05:46,813 --> 00:05:48,348 [Footsteps approach] 125 00:05:49,315 --> 00:05:51,784 There's two more AFP officers out the front. 126 00:05:51,851 --> 00:05:53,986 Suits this time. 127 00:05:54,787 --> 00:05:57,077 Apparently it couldn't wait until tomorrow. 128 00:05:58,458 --> 00:06:00,159 [Footsteps recede] 129 00:06:05,031 --> 00:06:07,533 [Footsteps recede] 130 00:06:07,633 --> 00:06:08,901 [Door lock beeps] 131 00:06:12,205 --> 00:06:14,006 [Carter] Special Agent Mackey. 132 00:06:15,508 --> 00:06:16,642 [Mackey] Sir. 133 00:06:16,709 --> 00:06:19,679 I, uh...didn't know we were expecting you. 134 00:06:19,680 --> 00:06:20,779 [Carter] You weren't. 135 00:06:20,780 --> 00:06:22,220 I just flew in from Singapore 136 00:06:22,221 --> 00:06:24,249 after I got a call from our friends at Quantico. 137 00:06:24,250 --> 00:06:27,920 Deputy Director of the FBI wants to know why his grab team 138 00:06:27,987 --> 00:06:29,322 flew all the way to Sydney 139 00:06:29,323 --> 00:06:30,889 to render an international assassin 140 00:06:30,890 --> 00:06:32,759 who is no longer in your custody. 141 00:06:32,825 --> 00:06:35,194 Right. Yep. 142 00:06:35,294 --> 00:06:37,730 That was unfortunate. 143 00:06:37,731 --> 00:06:39,598 Deputy Director used a different adjective. 144 00:06:39,599 --> 00:06:43,236 Sir, we had Niemus isolated in the interview room 145 00:06:43,237 --> 00:06:45,804 while we worked the abduction of Sergeant Dempsey's boy, 146 00:06:45,805 --> 00:06:48,841 but by the time the grab team got here, 147 00:06:48,908 --> 00:06:51,611 she'd picked her cuffs and fled the scene. 148 00:06:51,612 --> 00:06:54,412 That's what I'm supposed to tell the Deputy Director? 149 00:06:54,413 --> 00:06:56,047 She just strolled on out of here? 150 00:06:56,048 --> 00:06:57,150 It's a new office, sir. 151 00:06:57,216 --> 00:06:59,552 We have no dedicated holding cells on site. 152 00:06:59,553 --> 00:07:00,919 So it's the building's fault? 153 00:07:00,920 --> 00:07:03,556 I don't know what else to tell you. 154 00:07:03,623 --> 00:07:05,658 [Grim music] 155 00:07:08,795 --> 00:07:10,096 Fine. 156 00:07:10,163 --> 00:07:13,266 You're relieved of your duties pending a 2B investigation. 157 00:07:13,267 --> 00:07:15,867 Zero communication with your team until I'm done. 158 00:07:15,868 --> 00:07:17,069 Am I clear? 159 00:07:17,136 --> 00:07:19,939 -Are you kidding me? -[Mackey] It's fine, D. 160 00:07:20,006 --> 00:07:21,707 My watch... 161 00:07:22,775 --> 00:07:24,210 ..my responsibility. 162 00:07:25,378 --> 00:07:31,283 I'll be interviewing each of you regarding Niemus's escape. 163 00:07:31,284 --> 00:07:32,334 Jackson! 164 00:07:32,385 --> 00:07:35,154 You're Acting Supervisory Special Agent in Charge. 165 00:07:35,254 --> 00:07:37,844 Since you're calling the shots, you get to go first. 166 00:07:38,658 --> 00:07:40,459 Seriously? He made you boss? 167 00:07:40,560 --> 00:07:42,295 Can I be benched too? 168 00:07:45,431 --> 00:07:46,766 I'm not doing it. 169 00:07:46,833 --> 00:07:47,967 Excuse me? 170 00:07:47,968 --> 00:07:49,668 [DeShawn] I resigned my JAG commission 171 00:07:49,669 --> 00:07:52,003 over the way Mackey was treated during her court martial. 172 00:07:52,004 --> 00:07:54,373 I'm not about to throw her under the bus now. 173 00:07:54,374 --> 00:07:56,675 I don't think you're grasping 174 00:07:56,676 --> 00:07:58,878 the existential nature of the situation. 175 00:07:59,846 --> 00:08:03,950 Word from DC is if Niemus isn't recaptured, and quickly, 176 00:08:04,016 --> 00:08:06,152 you can all pack your bags. 177 00:08:06,219 --> 00:08:07,553 I'm talking end of days. 178 00:08:07,554 --> 00:08:09,688 So why waste time with me when I could be out looking? 179 00:08:09,689 --> 00:08:11,499 'Cause there's blood in the water, 180 00:08:11,591 --> 00:08:13,960 and in the event she's not recaptured, 181 00:08:14,026 --> 00:08:17,096 I need to know exactly who's taking the fall for it. 182 00:08:17,163 --> 00:08:19,966 Because it sure as hell ain't gonna be me. 183 00:08:27,406 --> 00:08:28,641 Okay, just so I'm clear, 184 00:08:28,708 --> 00:08:30,676 you say you drove her to the swap site 185 00:08:30,743 --> 00:08:32,678 as instructed by the kidnapper. 186 00:08:32,778 --> 00:08:34,180 My son's kidnapper, yeah. 187 00:08:34,247 --> 00:08:37,283 But when you got there, she somehow disarmed you. 188 00:08:37,284 --> 00:08:38,350 That's right. 189 00:08:38,351 --> 00:08:40,101 But then instead of shooting you, 190 00:08:40,152 --> 00:08:42,855 Niemus shot the guy who was there to rescue her 191 00:08:42,922 --> 00:08:44,524 before escaping. 192 00:08:44,624 --> 00:08:46,659 I underestimated her, what can I say? 193 00:08:46,726 --> 00:08:48,227 Not my finest hour. 194 00:08:48,327 --> 00:08:49,662 Seriously? 195 00:08:49,729 --> 00:08:51,229 You think we're idiots, mate? 196 00:08:51,230 --> 00:08:52,564 You really expect us to believe that? 197 00:08:52,565 --> 00:08:56,035 What, that she escaped or that you're an idiot? 198 00:08:58,838 --> 00:09:02,341 So you transported an international tier-1 HVT 199 00:09:02,408 --> 00:09:05,144 to a potential swap site without briefing AFP. 200 00:09:05,145 --> 00:09:06,845 When was I meant to do that, mate? 201 00:09:06,846 --> 00:09:08,580 Huh? We only arrested her last night. 202 00:09:08,581 --> 00:09:10,582 Well, she's been on your radar for months, no? 203 00:09:10,583 --> 00:09:12,753 Along with the rest of the intel community. 204 00:09:12,852 --> 00:09:15,054 You know, NCIS just happened to be 205 00:09:15,121 --> 00:09:16,621 the first ones that caught her. 206 00:09:16,622 --> 00:09:17,757 Momentarily. 207 00:09:17,758 --> 00:09:19,357 Well, momentarily more than you. 208 00:09:19,358 --> 00:09:21,193 Well, it's your funeral. 209 00:09:21,194 --> 00:09:24,095 Administrative leave, effective immediately. 210 00:09:24,096 --> 00:09:25,397 I'll let the 10th floor know. 211 00:09:25,398 --> 00:09:26,731 They'll likely wanna speak with Canberra. 212 00:09:26,732 --> 00:09:29,402 Send me the Zoom link, yeah? You've got my email. 213 00:09:29,468 --> 00:09:33,205 Laugh it up, sport, but you're gonna need a bloody good lawyer. 214 00:09:33,272 --> 00:09:36,008 For your own sake, stay away from NCIS. 215 00:09:36,075 --> 00:09:38,005 I'm gonna need your badge and your gun. 216 00:09:38,044 --> 00:09:39,845 Come on, Jim. 217 00:09:39,912 --> 00:09:42,915 Take a look at the badge. You're one of us. 218 00:09:42,982 --> 00:09:45,117 Time to pick a side, mate. 219 00:09:46,152 --> 00:09:47,353 [Whispers] Yeah. 220 00:09:47,420 --> 00:09:48,854 Gun's at home. 221 00:09:48,855 --> 00:09:53,358 Didn't think I'd need it amongst mates, you know? 222 00:09:53,359 --> 00:09:54,560 [Slurps, bangs cup] 223 00:09:54,627 --> 00:09:58,164 [Intense music] 224 00:09:58,230 --> 00:09:59,532 [Gate beeps] 225 00:09:59,599 --> 00:10:02,101 [Crowd calls out nearby] 226 00:10:04,088 --> 00:10:06,071 Hey. 227 00:10:06,072 --> 00:10:07,473 How's Jack? 228 00:10:07,573 --> 00:10:09,508 [Sighs] He's still asleep. 229 00:10:11,177 --> 00:10:13,646 Poor thing's exhausted. 230 00:10:13,746 --> 00:10:15,314 Are you all right? 231 00:10:15,414 --> 00:10:16,682 Yeah, yeah. Yeah, I'm fine. 232 00:10:16,749 --> 00:10:18,951 Um, just call me when he wakes up, okay? 233 00:10:19,018 --> 00:10:21,520 What do I tell him when he asks where you are? 234 00:10:21,521 --> 00:10:25,357 Just tell him Dad's making sure this doesn't happen again. 235 00:10:25,358 --> 00:10:27,960 [Crowd chatters] 236 00:10:28,027 --> 00:10:30,396 [Phone buzzes] 237 00:10:31,497 --> 00:10:32,598 Howdy, partner. 238 00:10:32,665 --> 00:10:35,134 Yeah, I'd use that term advisedly if I were you. 239 00:10:35,234 --> 00:10:37,503 -I just got benched. -Join the club. 240 00:10:37,603 --> 00:10:40,106 I'm about as close to ex-AFP as you can get. 241 00:10:40,172 --> 00:10:42,074 You tell them about Rankin? 242 00:10:42,141 --> 00:10:44,243 Not in so many words. 243 00:10:44,310 --> 00:10:45,578 You wanna tell me? 244 00:10:45,644 --> 00:10:47,113 Rankin's not in a good way. 245 00:10:47,179 --> 00:10:49,281 Looks like he was heavily compromised. 246 00:10:49,348 --> 00:10:50,950 By who? 247 00:10:51,017 --> 00:10:52,785 He had a heart attack. 248 00:10:52,852 --> 00:10:54,420 He what?! When? 249 00:10:54,487 --> 00:10:57,556 Just after you called him from Yaroslav's phone. 250 00:10:59,225 --> 00:11:00,726 I need to speak with him. 251 00:11:00,793 --> 00:11:02,428 Yeah, I don't think so. 252 00:11:02,495 --> 00:11:03,963 I'm not asking. 253 00:11:03,964 --> 00:11:05,430 Come on, I'm already suspended. 254 00:11:05,431 --> 00:11:07,699 -What's the worst they can do? -You really wanna find out? 255 00:11:07,700 --> 00:11:10,669 I really wanna talk to the person who helped take my son. 256 00:11:12,238 --> 00:11:13,973 [Sighs] Fine. 257 00:11:13,974 --> 00:11:16,574 Meet me in front of St. Christopher's Hospital 258 00:11:16,575 --> 00:11:17,625 in an hour. 259 00:11:17,643 --> 00:11:19,078 Okay. 260 00:11:21,547 --> 00:11:25,117 [Crowd chants indistinctly] 261 00:11:28,554 --> 00:11:31,323 [Tense music builds] 262 00:11:40,166 --> 00:11:42,668 [Woman] Go, Swannies! Whoo! 263 00:11:42,735 --> 00:11:44,670 [Tense music continues] 264 00:11:44,737 --> 00:11:48,441 [Crowd chants and chatters] 265 00:11:48,442 --> 00:11:51,142 [Announcement] All stations to Central. 266 00:11:51,143 --> 00:11:53,879 Please remain behind the yellow line. 267 00:11:53,946 --> 00:11:55,014 [Tense music] 268 00:11:55,881 --> 00:11:59,018 Blanket all airports. Domestic, international, freight. 269 00:11:59,019 --> 00:12:00,518 Overseas passenger terminals, 270 00:12:00,519 --> 00:12:01,753 boat hire companies - full pipe. 271 00:12:01,754 --> 00:12:03,221 Do you really think that Ms. Niemus 272 00:12:03,222 --> 00:12:04,589 is gonna try and flee the country? 273 00:12:04,590 --> 00:12:06,991 Surely she'd know there's gonna be an alert out for her. 274 00:12:06,992 --> 00:12:08,861 Which 'her'? 275 00:12:08,928 --> 00:12:11,163 Upload them all for facial rec. 276 00:12:11,230 --> 00:12:13,466 -She's gotta be here somewhere. -On it. 277 00:12:15,568 --> 00:12:17,269 Hard at work, huh, Cooper? 278 00:12:17,369 --> 00:12:19,038 You're up when I get back. 279 00:12:19,105 --> 00:12:20,740 Yes, sir. 280 00:12:20,806 --> 00:12:22,108 Can't wait. 281 00:12:23,275 --> 00:12:24,577 [Door lock beeps] 282 00:12:26,612 --> 00:12:27,813 [Door closes] 283 00:12:31,884 --> 00:12:33,204 What are you doing in here? 284 00:12:33,252 --> 00:12:35,387 Just...getting my head straight. 285 00:12:35,454 --> 00:12:37,056 [Snorts] Good luck with that. 286 00:12:37,123 --> 00:12:38,858 So you bring Carter up to speed? 287 00:12:38,924 --> 00:12:40,092 More or less. 288 00:12:40,093 --> 00:12:42,127 You know, didn't wanna overwhelm him with details. 289 00:12:42,128 --> 00:12:43,128 Details such as... 290 00:12:43,129 --> 00:12:45,030 Such as dead Yaroslav. 291 00:12:45,444 --> 00:12:48,767 And I didn't get to the part about 292 00:12:48,768 --> 00:12:51,238 JD using Yaroslav's phone to call Rankin either 293 00:12:51,270 --> 00:12:53,260 or that he had a heart attack as a result. 294 00:12:53,261 --> 00:12:54,906 Told him everything else, though. 295 00:12:54,907 --> 00:12:56,108 Okay. 296 00:12:56,109 --> 00:12:57,175 Mackey didn't tell him 297 00:12:57,176 --> 00:12:58,309 and she's gotta have her reasons. 298 00:12:58,310 --> 00:13:00,300 I'm not about to drop a dime on her, Evie. 299 00:13:00,312 --> 00:13:02,948 -Snitches end up in ditches. -With stitches. 300 00:13:03,015 --> 00:13:04,650 Exactly. 301 00:13:08,640 --> 00:13:12,290 I totally suck at this boss, thing, huh? 302 00:13:12,291 --> 00:13:15,393 I mean, you withheld intel from your superior and you flat-out 303 00:13:15,394 --> 00:13:16,828 lied about issues of national security 304 00:13:16,829 --> 00:13:18,197 on your first day in charge. 305 00:13:19,131 --> 00:13:21,100 It's a solid start. 306 00:13:24,470 --> 00:13:26,972 [Tense music] 307 00:13:42,788 --> 00:13:44,757 [Tense music continues] 308 00:14:02,708 --> 00:14:04,998 [Mackey] Thought we agreed to meet out front. 309 00:14:04,999 --> 00:14:07,078 -[Respirator hisses] -[Heart monitor beeps] 310 00:14:07,079 --> 00:14:08,280 Be simple, huh? 311 00:14:08,347 --> 00:14:11,917 Accidentally knock the plug out and just walk away. 312 00:14:13,018 --> 00:14:14,787 Must happen from time to time. 313 00:14:14,854 --> 00:14:16,255 I guess. 314 00:14:17,089 --> 00:14:19,091 Thing is you'd never get the answers 315 00:14:19,158 --> 00:14:21,808 to the questions swirling around that head of yours. 316 00:14:31,737 --> 00:14:33,239 Maybe I'm okay with that. 317 00:14:35,975 --> 00:14:37,376 Others, maybe. 318 00:14:38,844 --> 00:14:40,246 Not you. 319 00:14:41,180 --> 00:14:42,581 Helluva day, huh? 320 00:14:46,919 --> 00:14:51,322 You were only pretending you were gonna kill him 321 00:14:51,323 --> 00:14:52,403 so I'd hug you, right? 322 00:14:52,491 --> 00:14:53,893 That obvious, was it? 323 00:14:53,959 --> 00:14:55,861 [Woman] Sorry I'm late. 324 00:14:55,862 --> 00:14:57,729 I'm Dr. Jacobs, David's cardiologist. 325 00:14:57,730 --> 00:14:59,430 Yes, of course. We spoke on the phone. 326 00:14:59,431 --> 00:15:01,166 I'm Jenna, David's niece. 327 00:15:01,233 --> 00:15:02,935 This is my husband, Ward. 328 00:15:03,035 --> 00:15:04,870 We came as soon as we heard. 329 00:15:04,937 --> 00:15:08,340 I...we weren't expecting to find Uncle Dave like this. 330 00:15:08,407 --> 00:15:10,109 He's gonna be okay, right? 331 00:15:11,777 --> 00:15:13,746 Your uncle's in an induced coma. 332 00:15:14,580 --> 00:15:17,110 It was the only way to safely remove the pacemaker. 333 00:15:17,111 --> 00:15:20,118 But he'll regain consciousness at some point, right? 334 00:15:20,119 --> 00:15:21,953 I mean, he's not gonna be like that forever? 335 00:15:21,954 --> 00:15:24,364 Your uncle was without oxygen flow to the brain 336 00:15:24,390 --> 00:15:25,691 for several minutes. 337 00:15:25,692 --> 00:15:27,258 In reality, if he does come back, 338 00:15:27,259 --> 00:15:29,028 he may not be the man you knew. 339 00:15:29,094 --> 00:15:31,230 What exactly does this do? 340 00:15:31,297 --> 00:15:33,827 It's an implanted cardioverter defibrillator, 341 00:15:33,828 --> 00:15:35,633 designed to punch the heart back into rhythm 342 00:15:35,634 --> 00:15:37,236 in the event of tachycardia. 343 00:15:37,237 --> 00:15:38,670 And I'm guessing it didn't work? 344 00:15:38,671 --> 00:15:39,771 [Dr. Jacobs] Not exactly. 345 00:15:39,772 --> 00:15:41,473 It paced your uncle's heart 346 00:15:41,573 --> 00:15:43,542 back to almost 200 beats per minute, 347 00:15:43,609 --> 00:15:46,345 leading to a near-catastrophic cardiac arrest. 348 00:15:46,412 --> 00:15:48,013 So he had a heart attack, 349 00:15:48,014 --> 00:15:50,181 and then his pacemaker failed and made it worse? 350 00:15:50,182 --> 00:15:53,252 It's possible that the pacemaker didn't fail 351 00:15:53,319 --> 00:15:55,154 after your uncle's heart attack. 352 00:15:56,655 --> 00:15:59,558 Its...its failure may have caused the heart attack. 353 00:15:59,625 --> 00:16:01,560 How often does that happen? 354 00:16:01,627 --> 00:16:03,262 [Sighs] Almost unheard of. 355 00:16:03,329 --> 00:16:06,598 Even when we've had issues in the past, it's almost always 356 00:16:06,599 --> 00:16:08,766 a glitch with the third-party monitoring service 357 00:16:08,767 --> 00:16:11,003 that tracks the device 24/7. 358 00:16:17,228 --> 00:16:19,310 [JD] Couple things. 359 00:16:19,311 --> 00:16:21,212 Firstly, you might wanna give me a heads-up 360 00:16:21,213 --> 00:16:22,347 next time we get hitched. 361 00:16:22,348 --> 00:16:23,981 [Mackey] First thing that came to mind. 362 00:16:23,982 --> 00:16:25,183 And can we talk about 'Ward'? 363 00:16:25,184 --> 00:16:27,354 I mean, really? Do I look like a Ward to you? 364 00:16:27,355 --> 00:16:29,320 What's wrong with Ward? It's a good, strong name. 365 00:16:29,321 --> 00:16:31,457 Yeah, for a 1950s TV dad! 366 00:16:31,523 --> 00:16:34,660 Fine. Next time we get married, you can pick your own name. 367 00:16:34,760 --> 00:16:36,662 Now, can we get back to the fact 368 00:16:36,663 --> 00:16:38,596 that someone hacked Rankin's pacemaker? 369 00:16:38,597 --> 00:16:39,798 What are you thinking? 370 00:16:39,865 --> 00:16:42,101 There's a company with remote access. 371 00:16:42,167 --> 00:16:44,336 All you gotta do is hack them 372 00:16:44,337 --> 00:16:46,871 and you can turn him off with a click of your fingers. 373 00:16:46,872 --> 00:16:48,473 Okay, why would anyone wanna do that? 374 00:16:48,474 --> 00:16:51,210 Maybe he'd become an unnecessary complication. 375 00:16:51,211 --> 00:16:53,578 Knew stuff they didn't want him sharing. I don't know. 376 00:16:53,579 --> 00:16:56,289 Okay, you'd have to know that he had a pacemaker first. 377 00:16:56,348 --> 00:16:58,784 You'd have to know the exact device. 378 00:16:58,785 --> 00:17:00,485 Who has that kind of information? 379 00:17:00,486 --> 00:17:05,057 He works for the DOD. Why don't we start there...Ward? 380 00:17:07,099 --> 00:17:11,429 Call me old-fashioned, but isn't it normal 381 00:17:11,430 --> 00:17:13,264 for an agenda to have more than one item? 382 00:17:13,265 --> 00:17:15,233 I don't know. First day in the big chair, remember? 383 00:17:15,234 --> 00:17:18,203 But what I do know is that if we don't find her ASAP, 384 00:17:18,270 --> 00:17:19,972 it could also be our last. 385 00:17:20,038 --> 00:17:22,207 So let's go. No such thing as a bad idea. 386 00:17:22,274 --> 00:17:23,709 [Doc Roy] Hmm. 387 00:17:25,577 --> 00:17:27,646 -[Blue] I, uh... -Doc. The floor is yours. 388 00:17:27,647 --> 00:17:28,946 I was just wondering whether 389 00:17:28,947 --> 00:17:31,015 now would be a good time to discuss a raise. 390 00:17:31,016 --> 00:17:32,851 -I'm serious. -So am I. 391 00:17:32,918 --> 00:17:34,920 Y'all think I wanted to be boss? 392 00:17:35,020 --> 00:17:36,889 Hell, no! But here we are. 393 00:17:36,955 --> 00:17:39,491 So is it too much for me to ask for a little respect? 394 00:17:39,558 --> 00:17:42,528 -I think it probably is, mate. -[Footsteps approach] 395 00:17:42,594 --> 00:17:43,796 Sorry I'm late. 396 00:17:43,797 --> 00:17:45,730 My interview with the real boss ran long. 397 00:17:45,731 --> 00:17:47,266 -How'd it go? -Yeah, fine. 398 00:17:47,267 --> 00:17:50,201 He just wanted to know how we could have screwed up so badly. 399 00:17:50,202 --> 00:17:51,837 I told him it was all your fault. 400 00:17:51,838 --> 00:17:53,438 Who wants to start, now? For real. 401 00:17:53,439 --> 00:17:55,040 I have good news. 402 00:17:55,107 --> 00:17:56,977 Um, I was able to track down Doc's van. 403 00:17:56,978 --> 00:17:58,443 Turns out Niemus left the swap site 404 00:17:58,444 --> 00:17:59,944 and drove to Wollongong Central. 405 00:17:59,945 --> 00:18:01,713 Way to go, Blue. Good initiative. 406 00:18:01,780 --> 00:18:03,415 In less good news, um, 407 00:18:03,482 --> 00:18:06,085 they don't have CCTV in the parking station 408 00:18:06,185 --> 00:18:09,388 and we owe $235 in parking fees. 409 00:18:09,455 --> 00:18:11,990 Great. What about Rankin's phone? 410 00:18:12,057 --> 00:18:13,826 Burner, bought with cash, 411 00:18:13,892 --> 00:18:15,582 only had Yaroslav's number on it. 412 00:18:15,627 --> 00:18:18,430 So in terms of tracking down Niemus, 413 00:18:18,497 --> 00:18:20,098 we got nothin' but our... 414 00:18:21,300 --> 00:18:23,102 ..dead Russian friend here. 415 00:18:24,103 --> 00:18:26,004 And he ain't telling us squat. 416 00:18:29,041 --> 00:18:31,610 [Gasps] Cool beans! 417 00:18:32,911 --> 00:18:35,380 Sure, if you get off on QR codes. 418 00:18:35,447 --> 00:18:37,282 It's a biowearable, obviously. 419 00:18:37,349 --> 00:18:38,750 Huh? 420 00:18:38,817 --> 00:18:41,487 A tech tatt? You... 421 00:18:41,587 --> 00:18:43,889 Seriously, guys. Where have you been? 422 00:18:43,956 --> 00:18:46,091 See? 423 00:18:46,158 --> 00:18:48,594 It's a, um, digital device 424 00:18:48,595 --> 00:18:50,595 that runs off the body's electrical system. 425 00:18:50,596 --> 00:18:51,829 It's embedded under the skin 426 00:18:51,830 --> 00:18:53,866 with a near field communication chip. 427 00:18:54,867 --> 00:18:56,802 Obviously. What's it for? 428 00:18:56,902 --> 00:18:58,504 Data storage, mainly. 429 00:18:58,505 --> 00:19:00,004 See, you can lose your phone, 430 00:19:00,005 --> 00:19:02,106 but you have to try really hard to lose this. 431 00:19:02,107 --> 00:19:04,910 I've got hard data in me 24/7, baby. 432 00:19:04,977 --> 00:19:06,177 I'm not even going there. 433 00:19:06,245 --> 00:19:08,947 Isn't the problem old mate is out of juice 434 00:19:08,948 --> 00:19:10,348 so the tech died when he did? 435 00:19:10,349 --> 00:19:12,583 Not true. See, the tattoo, it's like a thumb drive. 436 00:19:12,584 --> 00:19:14,685 So you don't need power to store the information, 437 00:19:14,686 --> 00:19:15,686 just to retrieve it. 438 00:19:15,687 --> 00:19:17,689 In which case, we have no other option. 439 00:19:17,789 --> 00:19:21,993 We'll just have to stick a probe up his butt 440 00:19:21,994 --> 00:19:23,628 and Frankenstein him back to life. 441 00:19:23,629 --> 00:19:25,679 -[DeShawn laughs] -[Doc Roy chuckles] 442 00:19:29,034 --> 00:19:30,836 -No way. -Why not? 443 00:19:30,903 --> 00:19:32,304 Because it's my first day! 444 00:19:32,371 --> 00:19:35,107 And that is not a first-day boss type of move! 445 00:19:35,173 --> 00:19:36,608 Says who? Come on! 446 00:19:36,609 --> 00:19:38,709 Show everyone what sort of leader you are. 447 00:19:38,710 --> 00:19:40,311 Yeah! The type that goes to prison 448 00:19:40,312 --> 00:19:41,980 for reanimating dead people. 449 00:19:41,981 --> 00:19:43,648 Come on, Doc. Tell her it's impossible. 450 00:19:43,649 --> 00:19:46,285 Controversial. Deeply unethical. 451 00:19:46,351 --> 00:19:47,886 But, uh, impossible? 452 00:19:47,887 --> 00:19:49,320 [Chuckles] I don't think so. 453 00:19:49,321 --> 00:19:50,656 Ohh! 454 00:19:50,722 --> 00:19:53,392 [Key turns in lock] 455 00:19:57,529 --> 00:19:59,097 [JD whistles] 456 00:19:59,932 --> 00:20:02,301 [Scoffs] How much do you make again? 457 00:20:02,367 --> 00:20:04,670 You're like some bougie serial killer. 458 00:20:04,736 --> 00:20:08,240 [Mackey grunts] It's not a crime scene...yet. 459 00:20:09,241 --> 00:20:11,843 So stop snooping and plant your ass. 460 00:20:11,910 --> 00:20:13,378 -[JD clears throat] -Here. 461 00:20:13,478 --> 00:20:16,248 Finish that, then go home, be with your family. 462 00:20:16,348 --> 00:20:17,678 -Oh, yeah. -[Beer fizzes] 463 00:20:17,716 --> 00:20:20,452 Just sit back and wait for it to happen again? 464 00:20:23,088 --> 00:20:24,690 -[Sighs] -[Beer fizzes] 465 00:20:24,756 --> 00:20:28,393 Yaroslav had a bag over my son's head. 466 00:20:30,128 --> 00:20:31,263 He was gonna shoot him. 467 00:20:31,363 --> 00:20:33,298 [Melancholy music] 468 00:20:33,299 --> 00:20:35,700 And the people who paid for it are still out there. 469 00:20:35,701 --> 00:20:39,204 So, uh, it's not gonna end till I end it. 470 00:20:41,673 --> 00:20:45,243 Besides, I haven't been home in months. 471 00:20:45,310 --> 00:20:47,360 I've been camping out in a mate's garage 472 00:20:47,379 --> 00:20:50,249 until things worked themself out with Bec. 473 00:20:50,315 --> 00:20:52,918 -A mate's garage, huh? -Mm-hm. 474 00:20:52,985 --> 00:20:56,622 Hmm, and you're criticizing my setup? 475 00:21:01,055 --> 00:21:03,294 You're thinking about 476 00:21:03,295 --> 00:21:04,862 my pacemaker hack theory, aren't you? 477 00:21:04,863 --> 00:21:06,765 No, no, no. No. 478 00:21:06,832 --> 00:21:07,966 Yeah, you are. 479 00:21:07,967 --> 00:21:10,067 And you're wishing there was some way to prove it. 480 00:21:10,068 --> 00:21:11,969 -Wait, wait. No, no, no. Mackey. -Why not? 481 00:21:11,970 --> 00:21:14,171 'Cause it's 9:30 and they've probably left for the day. 482 00:21:14,172 --> 00:21:15,672 They're not meant to talk to us. 483 00:21:15,673 --> 00:21:17,408 So it's time for the loyalty test, then. 484 00:21:17,409 --> 00:21:19,444 [Line rings] 485 00:21:21,279 --> 00:21:22,781 Hey, boss. Wassup? 486 00:21:22,782 --> 00:21:24,415 JD wanted to see if you'd pick up. 487 00:21:24,416 --> 00:21:26,852 -No, I didn't. -What are y'all doing? 488 00:21:28,086 --> 00:21:29,921 Oh, you know...paperwork. 489 00:21:29,922 --> 00:21:32,323 [Mackey] Any closer to reeling in Niemus? 490 00:21:32,324 --> 00:21:34,393 -Workin' on it. -How 'bout Rankin? 491 00:21:34,394 --> 00:21:36,127 We just paid him a hospital visit. 492 00:21:36,128 --> 00:21:38,463 -[Evie] And? -And Doc was right. 493 00:21:38,530 --> 00:21:40,799 His pacemaker wasn't doing him any favors. 494 00:21:40,866 --> 00:21:42,934 We think the device was hacked. 495 00:21:43,001 --> 00:21:46,171 And once we figure out what the device is, then we can... 496 00:21:47,039 --> 00:21:49,474 Scratch that. We know what the device is. 497 00:21:49,541 --> 00:21:50,809 [DeShawn] How's that? 498 00:21:50,876 --> 00:21:52,986 'Cause Mackey stole it from the hospital. 499 00:21:53,011 --> 00:21:55,080 Ooh! Way to go, real boss. 500 00:21:55,081 --> 00:21:56,714 [Mackey] Blue, I need you to shake out 501 00:21:56,715 --> 00:21:58,950 Rankin's medical file from Walter Reed. 502 00:21:58,951 --> 00:22:01,318 Think you can do that without leaving too many fingerprints? 503 00:22:01,319 --> 00:22:02,654 Is the bear a Catholic? 504 00:22:02,721 --> 00:22:05,891 Hey, turn your video on so we can take see the pacemaker. 505 00:22:05,991 --> 00:22:07,859 No can do. 506 00:22:07,926 --> 00:22:10,495 We're at...the library. 507 00:22:10,562 --> 00:22:12,364 Then why aren't you whispering? 508 00:22:12,431 --> 00:22:15,100 [Whispers] Call us when you have Rankin's file. 509 00:22:15,167 --> 00:22:16,702 [Evie chuckles] 510 00:22:20,005 --> 00:22:21,673 [JD sighs] 511 00:22:22,441 --> 00:22:24,611 They're never gonna find Niemus, you know. 512 00:22:25,444 --> 00:22:26,778 Don't say that. 513 00:22:26,845 --> 00:22:29,614 We catch a lucky break - maybe she makes a mistake... 514 00:22:29,681 --> 00:22:32,351 No. People like that don't make mistakes. 515 00:22:32,417 --> 00:22:35,120 You get one shot at someone like that and we took ours. 516 00:22:36,121 --> 00:22:38,323 Well, in that case... 517 00:22:38,390 --> 00:22:41,059 ..it was fun while it lasted, mate. 518 00:22:41,126 --> 00:22:42,394 [JD chuckles] 519 00:22:42,407 --> 00:22:46,230 Good luck crop-dusting from a chopper. 520 00:22:46,231 --> 00:22:47,733 Mmm, right back at ya, teach. 521 00:22:47,799 --> 00:22:49,968 -[Phone buzzes] -[Mackey] Mm. 522 00:22:52,771 --> 00:22:55,121 -[Phone continues buzzing] -[Mackey sighs] 523 00:22:55,207 --> 00:22:57,309 Oh, it's the States. I'll...I'll call back. 524 00:22:57,375 --> 00:22:58,744 Nah, you can take it. 525 00:22:58,810 --> 00:23:00,812 Just...pretend I'm not even here. 526 00:23:00,879 --> 00:23:02,814 [Phone continues buzzing] 527 00:23:10,155 --> 00:23:11,223 Hey. 528 00:23:11,289 --> 00:23:13,225 Just wrapping up for the day. 529 00:23:14,659 --> 00:23:16,962 Kinda crappy, I can't lie. 530 00:23:18,096 --> 00:23:19,931 Yeah, I'll explain later. 531 00:23:20,899 --> 00:23:23,635 No, no. I'll be fine. 532 00:23:25,604 --> 00:23:26,805 Okay. 533 00:23:27,939 --> 00:23:29,107 I love you too, baby. 534 00:23:32,544 --> 00:23:33,594 [Clears throat] 535 00:23:33,645 --> 00:23:35,875 You told me to pretend like you weren't here. 536 00:23:38,416 --> 00:23:40,986 Well, I didn't know you had a partner back home. 537 00:23:43,355 --> 00:23:44,589 I don't. 538 00:23:45,791 --> 00:23:47,125 That was my son. 539 00:23:51,062 --> 00:23:53,165 Okay, your son. Right. 540 00:23:55,333 --> 00:23:56,535 How old is he? 541 00:23:57,903 --> 00:23:59,304 Almost 18 now. 542 00:23:59,371 --> 00:24:01,206 Senior year at high school. 543 00:24:01,306 --> 00:24:02,974 Wow! Um... 544 00:24:03,041 --> 00:24:04,976 [Mackey] I was 17. 545 00:24:05,043 --> 00:24:07,179 Also a senior at high school. 546 00:24:07,279 --> 00:24:08,647 Crazy, huh? 547 00:24:08,713 --> 00:24:10,882 [JD] That must've been...a lot. 548 00:24:10,982 --> 00:24:12,484 Yeah. 549 00:24:12,551 --> 00:24:14,319 Making real-life decisions 550 00:24:14,320 --> 00:24:16,120 without any real-life experience? 551 00:24:16,121 --> 00:24:17,989 I would not recommend it. 552 00:24:19,224 --> 00:24:22,327 Figured I'd totally screwed up both our lives. 553 00:24:22,394 --> 00:24:24,796 You know, living clich�. 554 00:24:24,863 --> 00:24:26,731 Broke-ass teenage mom 555 00:24:26,832 --> 00:24:29,062 trying to raise a kid in small-town America. 556 00:24:29,835 --> 00:24:32,204 But that is not how it turned out for us. 557 00:24:32,270 --> 00:24:34,005 -Trey lives with my mom. -Mm-hm. 558 00:24:34,072 --> 00:24:37,309 We talk most nights, he visits during holidays. 559 00:24:37,375 --> 00:24:39,711 He's killing school. 560 00:24:39,778 --> 00:24:41,413 He's varsity point guard. 561 00:24:41,513 --> 00:24:43,623 He's the best thing in my entire universe. 562 00:24:44,816 --> 00:24:46,618 Best mistake I ever made. 563 00:24:53,758 --> 00:24:55,060 [Evie] A conifer? 564 00:24:55,061 --> 00:24:56,126 Seriously? 565 00:24:56,127 --> 00:24:57,496 [Gloves snap] 566 00:24:57,562 --> 00:25:01,132 What? It's a shield against evil spirits that might be released. 567 00:25:01,199 --> 00:25:03,034 I don't wanna take any chances. 568 00:25:03,101 --> 00:25:04,903 I wonder about you sometimes. 569 00:25:04,904 --> 00:25:06,670 -[Doc Roy] There you go. -[Software bleeps] 570 00:25:06,671 --> 00:25:07,872 [DeShawn] What is that thing? 571 00:25:07,873 --> 00:25:09,807 [Doc Roy] That is a magnetic resonance 572 00:25:09,808 --> 00:25:12,009 electrical impedance tomography machine 573 00:25:12,010 --> 00:25:13,110 and it's used to measure 574 00:25:13,111 --> 00:25:14,712 the electrical conductivity in skin tissue. 575 00:25:14,713 --> 00:25:15,847 And that? 576 00:25:15,914 --> 00:25:18,144 That's a car battery. These are jumper leads. 577 00:25:18,149 --> 00:25:20,385 -[Evie] Oh! -Hey! Now, uh, Blue. 578 00:25:20,452 --> 00:25:22,721 Please connect those 579 00:25:22,787 --> 00:25:25,056 and soon his hard data will be yours. 580 00:25:25,123 --> 00:25:27,692 Are we sure about doing this? I just... [Sighs] 581 00:25:27,693 --> 00:25:30,561 I feel like we're crossing some kind of spiritual Rubicon. 582 00:25:30,562 --> 00:25:31,930 [Doc Roy] Bluebird, relax. 583 00:25:31,997 --> 00:25:35,400 I've spent an entire career on the margins of life and death. 584 00:25:36,268 --> 00:25:37,536 Grab your conifer. 585 00:25:37,602 --> 00:25:41,106 There is really nothing to fear here, okay? 586 00:25:41,172 --> 00:25:44,142 Besides, I'm being ordered to do it by our new boss. 587 00:25:46,144 --> 00:25:47,712 Listen, we need to find Niemus 588 00:25:47,713 --> 00:25:50,581 and Yaroslav was one of the last people to see her, all right? 589 00:25:50,582 --> 00:25:52,717 That's a legit avenue of inquiry. 590 00:25:52,784 --> 00:25:56,087 So in the absence of a better lead... 591 00:25:56,154 --> 00:25:57,455 [Sighs] 592 00:25:57,456 --> 00:25:59,456 -Light him up, Doc. -I thought you'd never ask. 593 00:25:59,457 --> 00:26:00,891 Stand back. On the count of three. 594 00:26:00,892 --> 00:26:02,882 -One, two and three. -[Machine buzzes] 595 00:26:03,561 --> 00:26:05,630 -[Doc Roy] Ooh! Ooh, ooh. -[Evie] Eugh! 596 00:26:05,697 --> 00:26:07,732 [Machine buzzes softly] 597 00:26:07,799 --> 00:26:10,035 Well, I won't lie to you. I was hoping for more. 598 00:26:10,101 --> 00:26:13,738 [Corpse gurgles softly] 599 00:26:13,805 --> 00:26:16,308 [Corpse farts] 600 00:26:16,408 --> 00:26:18,338 [Evie] Please tell me that's you...Doc? 601 00:26:19,044 --> 00:26:21,012 -[DeShawn] Mmm. -[Doc Roy] Yeah. 602 00:26:21,013 --> 00:26:22,579 There's life in the old fella yet. 603 00:26:22,580 --> 00:26:25,650 -Yes! Here we go. Come on! -[Evie] Oh! 604 00:26:25,717 --> 00:26:28,119 He's got a charge! Blue, let's go! Come on! 605 00:26:28,186 --> 00:26:30,121 -[Software bleeps] -[Blue] Uh... 606 00:26:30,122 --> 00:26:32,022 [Carter] What the hell's going on here? 607 00:26:32,023 --> 00:26:34,726 Who in God's name is that? 608 00:26:35,660 --> 00:26:38,496 Uh... That's, um... 609 00:26:38,563 --> 00:26:40,131 ..Yaroslav Utkin, sir. 610 00:26:40,198 --> 00:26:42,434 He's a dead Russian assassin. 611 00:26:42,500 --> 00:26:43,969 [Doc Roy clicks tongue] 612 00:26:45,604 --> 00:26:48,606 Then JD called the only number in Yaroslav's contact list. 613 00:26:48,607 --> 00:26:50,307 [Carter] Who turned out to be Colonel Rankin? 614 00:26:50,308 --> 00:26:52,543 [DeShawn] Who then had a heart attack and almost died. 615 00:26:52,544 --> 00:26:53,778 [Carter] I see. 616 00:26:53,845 --> 00:26:56,147 And you chose not tell me this because...? 617 00:26:56,148 --> 00:26:58,215 Because I didn't want to compromise you, sir. 618 00:26:58,216 --> 00:27:00,117 If you didn't know, you couldn't be held accountable. 619 00:27:00,118 --> 00:27:02,187 You thought that was your call to make? 620 00:27:02,253 --> 00:27:05,590 You told me to find Niemus or risk losing my team. 621 00:27:05,657 --> 00:27:09,194 If those are the stakes, I gotta do what I gotta do. 622 00:27:09,195 --> 00:27:11,595 -[Footsteps approach] -[Evie] Sorry to interrupt. 623 00:27:11,596 --> 00:27:13,264 You might wanna see this, boss. 624 00:27:13,331 --> 00:27:15,066 And boss's boss. 625 00:27:15,166 --> 00:27:16,901 [Software bleeps] 626 00:27:16,902 --> 00:27:19,336 [Carter] What am I looking at? 627 00:27:19,337 --> 00:27:22,874 This is what was stored on Yaroslav's tech tattoo. 628 00:27:22,941 --> 00:27:24,876 -Do we know what it means? -I do! 629 00:27:24,943 --> 00:27:27,445 Okay, so at first I thought it was a haiku, 630 00:27:27,512 --> 00:27:29,047 but then I realized that it has 631 00:27:29,147 --> 00:27:31,650 more than 17 phonetic units, obviously. 632 00:27:31,651 --> 00:27:33,550 So then I thought it might be the answers 633 00:27:33,551 --> 00:27:35,419 to the 'New York Times' Connections word game. 634 00:27:35,420 --> 00:27:37,655 -Does anyone play that? -No. 635 00:27:37,722 --> 00:27:40,552 It's great for neuroplasticity, especially in old age. 636 00:27:42,260 --> 00:27:45,030 Um, and then I worked out it's a seed phrase. 637 00:27:45,096 --> 00:27:46,164 A what? 638 00:27:46,231 --> 00:27:47,899 It's a series of random words 639 00:27:47,966 --> 00:27:50,769 that allowed Mr. Yaroslav to access this. 640 00:27:50,770 --> 00:27:53,837 [DeShawn] What is that, his crypto wallet? 641 00:27:53,838 --> 00:27:54,939 Affirmative. 642 00:27:54,940 --> 00:27:56,440 Giving us a window into all payments 643 00:27:56,441 --> 00:27:57,761 into and out of his account. 644 00:27:57,762 --> 00:28:00,110 Jobs that he's done. It's like his professional ledger. 645 00:28:00,111 --> 00:28:02,112 That's what I'm talkin' about! Boom! Come on! 646 00:28:02,113 --> 00:28:04,648 And I'd bet my electric scooter that based on the date, 647 00:28:04,649 --> 00:28:06,450 that is his payment for abducting Jack. 648 00:28:06,451 --> 00:28:08,441 Which means that sequence of numbers, 649 00:28:08,453 --> 00:28:11,189 that represents who ordered the kidnapping. 650 00:28:11,256 --> 00:28:13,058 It's like Yaroslav's boss. 651 00:28:13,124 --> 00:28:14,994 The beauty of the blockchain is that 652 00:28:15,060 --> 00:28:16,728 it's somehow able to embrace 653 00:28:16,795 --> 00:28:19,085 anonymity and transparency at the same time. 654 00:28:19,097 --> 00:28:20,999 So meanwhile, you know, 655 00:28:21,066 --> 00:28:24,736 we're not able to see who is behind that series of numbers 656 00:28:24,737 --> 00:28:27,638 but we are able to see what goes into and out of the account. 657 00:28:27,639 --> 00:28:30,240 And both of these line up with Niemus's known actions. 658 00:28:30,241 --> 00:28:32,142 The attempted theft of the nuclear tech 659 00:28:32,143 --> 00:28:33,223 from the USS 'Navajo' 660 00:28:33,224 --> 00:28:34,978 and the crashing of the GaiaMetric launch. 661 00:28:34,979 --> 00:28:37,482 So this number paid both Yaroslav and Niemus? 662 00:28:37,483 --> 00:28:38,982 It's gotta be Rankin, right? 663 00:28:38,983 --> 00:28:41,519 That is what we thought! And then we noticed this. 664 00:28:41,520 --> 00:28:46,290 That is a payment going into Ms. Niemus's crypto account 665 00:28:46,291 --> 00:28:48,560 an hour ago, while Rankin's in a coma. 666 00:28:48,626 --> 00:28:50,295 So Niemus has another job. 667 00:28:51,463 --> 00:28:54,132 And whoever paid Yaroslav and Niemus, 668 00:28:54,232 --> 00:28:56,534 it's not Richard Rankin. 669 00:28:57,569 --> 00:28:58,937 Then who the hell is it? 670 00:29:05,543 --> 00:29:07,812 -[Ship's horn blares] -[Seabirds squawk] 671 00:29:14,552 --> 00:29:17,422 [Rapid typing on keyboard] 672 00:29:17,489 --> 00:29:18,990 [JD] How long have I been out? 673 00:29:19,057 --> 00:29:21,092 A...few hours. 674 00:29:21,159 --> 00:29:23,149 Figured you could do with the shut-eye. 675 00:29:25,997 --> 00:29:27,132 I gotta go. 676 00:29:27,198 --> 00:29:29,968 Yeah, hey, um, before you go, I...about... 677 00:29:30,034 --> 00:29:32,637 -Oh, in the cone, compadre. -Thanks. 678 00:29:32,638 --> 00:29:34,071 Would you have told me about him 679 00:29:34,072 --> 00:29:36,602 if it didn't look like we'd hit the end of the road? 680 00:29:36,603 --> 00:29:37,574 I don't know. 681 00:29:37,575 --> 00:29:40,578 Uh...at some point, maybe. 682 00:29:40,645 --> 00:29:41,980 Hmm. 683 00:29:42,046 --> 00:29:44,349 You know what? Prob...probably not. 684 00:29:45,583 --> 00:29:47,018 Then I'm glad we're done. 685 00:29:51,823 --> 00:29:54,792 [Door opens and closes] 686 00:30:02,901 --> 00:30:04,169 [Pulls handbrake] 687 00:30:04,235 --> 00:30:05,770 [Sighs] 688 00:30:08,239 --> 00:30:09,741 [JD sighs] 689 00:30:14,145 --> 00:30:16,414 [Chilling music] 690 00:30:17,415 --> 00:30:19,551 [Dramatic music] 691 00:30:25,723 --> 00:30:27,358 Morning, Sergeant. 692 00:30:27,359 --> 00:30:29,092 What the hell are you doing here? 693 00:30:29,093 --> 00:30:32,197 Come on, now. You're not a tiny bit excited to see me? 694 00:30:32,263 --> 00:30:34,365 We're done, okay? That was the deal. 695 00:30:34,432 --> 00:30:36,234 After you played me so badly? 696 00:30:36,235 --> 00:30:37,768 Convinced me that Yaroslav wasn't there 697 00:30:37,769 --> 00:30:38,909 to rescue me after all? 698 00:30:38,937 --> 00:30:41,005 I told you, I did what I had to do. 699 00:30:41,006 --> 00:30:43,941 You know the funny thing? You were right, you cheeky bugger. 700 00:30:43,942 --> 00:30:47,212 Yaroslav brought three conifers to the swap that day. 701 00:30:47,278 --> 00:30:51,049 One for you, one for your son... and one for me. 702 00:30:51,050 --> 00:30:53,217 I was never meant to walk out of there alive. 703 00:30:53,218 --> 00:30:55,553 What's that got to do with me? 704 00:30:55,620 --> 00:30:58,330 Well, you see, someone paid him to do it, didn't they? 705 00:30:59,457 --> 00:31:01,192 I don't know where Rankin is. 706 00:31:01,193 --> 00:31:02,292 Come on, now. 707 00:31:02,293 --> 00:31:03,760 I'd think carefully before lying to 708 00:31:03,761 --> 00:31:05,563 a woman with a gun in her hand. 709 00:31:07,298 --> 00:31:10,768 Rankin's either military or intelligence or both. 710 00:31:10,868 --> 00:31:13,705 But the Yanks took him and didn't tell me where. 711 00:31:13,706 --> 00:31:15,639 He was more than happy to sacrifice your son 712 00:31:15,640 --> 00:31:18,109 to protect himself - think about that. 713 00:31:19,310 --> 00:31:23,348 I promise to do to him what you want so badly to do yourself. 714 00:31:24,315 --> 00:31:26,651 Think of me like an angel of vengeance. 715 00:31:28,653 --> 00:31:30,273 So who's footing the bill, then? 716 00:31:30,288 --> 00:31:31,589 Hmm? 717 00:31:31,656 --> 00:31:33,766 Someone further up the chain than Rankin. 718 00:31:35,126 --> 00:31:36,261 So how's this? Uh... 719 00:31:36,262 --> 00:31:38,829 You tell me who's pulling the strings, 720 00:31:38,830 --> 00:31:42,166 and maybe I can rustle up Rankin's whereabouts. 721 00:31:44,736 --> 00:31:47,338 You're in no position to propose a deal, Sergeant. 722 00:31:50,275 --> 00:31:51,976 Fool me once, shame on you. 723 00:31:52,043 --> 00:31:53,611 Fool me twice... 724 00:31:53,678 --> 00:31:56,848 ..and I'll be back to pay your son a wee visit. 725 00:31:58,049 --> 00:32:00,618 And if not me, others. 726 00:32:02,086 --> 00:32:03,488 You've got until noon. 727 00:32:06,024 --> 00:32:08,326 [Grim music] 728 00:32:14,632 --> 00:32:16,434 [Software bleeps] 729 00:32:19,971 --> 00:32:22,173 [Intriguing music] 730 00:32:35,920 --> 00:32:37,055 Work it out yet? 731 00:32:37,056 --> 00:32:38,822 [Whispers] What the hell are you doing here? 732 00:32:38,823 --> 00:32:40,090 You know you shouldn't be here! 733 00:32:40,091 --> 00:32:41,758 -Carter would flip. -[Mackey] How are we tracking? 734 00:32:41,759 --> 00:32:43,327 [Sighs] We found out who's paying Niemus 735 00:32:43,328 --> 00:32:44,227 and it's not Rankin. 736 00:32:44,228 --> 00:32:45,562 Any idea what the payment's for? 737 00:32:45,563 --> 00:32:48,433 If we assume the pacemaker hack is an attempted hit, 738 00:32:48,499 --> 00:32:51,209 I'd say someone's trying to finish what they started. 739 00:32:52,337 --> 00:32:54,238 Find out where it's made, who sold it 740 00:32:54,239 --> 00:32:55,605 and where it was implanted. 741 00:32:55,606 --> 00:32:58,276 Crack that and we crack who's pulling the strings. 742 00:33:00,078 --> 00:33:02,613 It's, um, good to have you back, boss. 743 00:33:06,150 --> 00:33:07,719 Don't speak too soon. 744 00:33:11,389 --> 00:33:13,891 [Tense music] 745 00:33:21,366 --> 00:33:22,633 [Safe dial beeps] 746 00:33:45,042 --> 00:33:48,291 [Doc Roy] Oh, good work accessing 747 00:33:48,292 --> 00:33:49,826 Rankin's medical file, Bluebird. 748 00:33:49,827 --> 00:33:50,861 -Very good. -[Blue] Thanks. 749 00:33:50,862 --> 00:33:52,095 Anything out of the ordinary? 750 00:33:52,096 --> 00:33:53,964 [Doc Roy] Uh, well, reasons I didn't like him. 751 00:33:53,965 --> 00:33:56,234 He's fit as a trout and strong as an ox. 752 00:33:56,300 --> 00:33:58,603 No heart complaint history, 753 00:33:58,669 --> 00:34:00,805 low cholesterol, low blood pressure, um... 754 00:34:01,873 --> 00:34:03,107 Hmm. 755 00:34:03,174 --> 00:34:04,509 There's this. 756 00:34:06,544 --> 00:34:08,079 Boss, down here, please! 757 00:34:08,146 --> 00:34:11,949 Um, as of Rankin's last six-monthly DOD checkup, 758 00:34:12,016 --> 00:34:13,584 no pacemaker. 759 00:34:13,585 --> 00:34:15,318 -So when was it implanted? -No idea. 760 00:34:15,319 --> 00:34:17,455 -And by whom? -And why, if he wasn't sick? 761 00:34:17,555 --> 00:34:18,656 Maybe it's leverage? 762 00:34:18,657 --> 00:34:19,923 -For what? -I don't know. 763 00:34:19,924 --> 00:34:21,925 Get Rankin to play nice and do as he's told? 764 00:34:21,926 --> 00:34:24,361 That doesn't explain why they chose that exact moment 765 00:34:24,362 --> 00:34:25,596 to try and turn him off. 766 00:34:25,663 --> 00:34:27,098 No, but this might. 767 00:34:27,165 --> 00:34:29,333 [Suspenseful music] 768 00:34:32,170 --> 00:34:33,920 [Softly] It's a listening device. 769 00:34:33,938 --> 00:34:37,475 Rankin had a listening device inside of his pacemaker. 770 00:34:37,542 --> 00:34:38,776 Come again? 771 00:34:38,843 --> 00:34:41,646 Rankin had a microphone implanted inside of him. 772 00:34:43,448 --> 00:34:44,816 Explains that, I guess. 773 00:34:44,817 --> 00:34:48,051 Rankin wanted to tell us something before he collapsed, 774 00:34:48,052 --> 00:34:50,721 but didn't want to alert whoever was listening. 775 00:34:55,293 --> 00:34:58,096 -[Tense music] -[Patrons chatter nearby] 776 00:35:17,215 --> 00:35:20,318 [Line rings] 777 00:35:20,319 --> 00:35:21,384 [Niemus] Sergeant. 778 00:35:21,385 --> 00:35:24,422 St. Christopher's Hospital. Room 213. 779 00:35:30,895 --> 00:35:33,425 [Mackey] Bit early for a heart starter, isn't it? 780 00:35:34,599 --> 00:35:36,134 All good? 781 00:35:36,135 --> 00:35:39,603 What's so important you couldn't do it over the phone? 782 00:35:39,604 --> 00:35:41,671 The listening device in Rankin's pacemaker. 783 00:35:41,672 --> 00:35:43,975 Someone was monitoring him the entire time. 784 00:35:44,041 --> 00:35:45,243 What's that tell you? 785 00:35:45,309 --> 00:35:47,912 Tells me everything we thought about him is wrong. 786 00:35:47,979 --> 00:35:50,748 The attempted theft of nuclear tech, GaiaMetric... 787 00:35:50,815 --> 00:35:52,650 Jack. All of it. 788 00:35:52,717 --> 00:35:54,352 All someone else. 789 00:35:54,353 --> 00:35:57,354 And that "someone else" just hired Niemus 790 00:35:57,355 --> 00:35:58,675 to kill him once and for all. 791 00:35:58,723 --> 00:36:01,125 -How do you know that? -Because she told me. 792 00:36:03,294 --> 00:36:05,530 You'd do anything for your son, right? 793 00:36:05,596 --> 00:36:07,164 What have you done? 794 00:36:07,231 --> 00:36:08,533 Call the others. 795 00:36:08,599 --> 00:36:10,568 -We don't have a lot of time. -Why? 796 00:36:10,635 --> 00:36:13,070 Because Niemus knows where Rankin is. 797 00:36:13,137 --> 00:36:14,839 How the hell did she find out? 798 00:36:14,906 --> 00:36:16,274 I told her. 799 00:36:16,374 --> 00:36:18,643 [Tense music builds] 800 00:36:28,686 --> 00:36:29,954 [Elevator dings] 801 00:36:30,021 --> 00:36:32,123 [Grim music] 802 00:36:44,958 --> 00:36:47,671 I seem to have lost a patient. 803 00:36:47,672 --> 00:36:50,140 Oh, Mr. Simons? He's on his way to the ambulance bay. 804 00:36:50,141 --> 00:36:52,409 He's being moved to a different hospital, apparently. 805 00:36:52,410 --> 00:36:54,545 [Tense music builds] 806 00:36:59,850 --> 00:37:01,152 [Engine starts] 807 00:37:01,219 --> 00:37:03,354 [Siren wails] -[Tires screech] 808 00:37:05,356 --> 00:37:06,490 [Tires screech] 809 00:37:10,394 --> 00:37:11,462 Out. 810 00:37:11,529 --> 00:37:12,697 [Man grunts] Hey! 811 00:37:14,732 --> 00:37:16,934 -[Engine roars] -[Siren wails] 812 00:37:25,042 --> 00:37:27,144 She's closing fast. 813 00:37:29,647 --> 00:37:31,282 [Tires screech] 814 00:37:33,417 --> 00:37:34,467 [Car horn blares] 815 00:37:34,485 --> 00:37:36,020 Getting closer. 816 00:37:36,087 --> 00:37:39,190 [Dramatic music] 817 00:37:44,028 --> 00:37:45,296 [Mackey] She's gaining! 818 00:37:48,099 --> 00:37:49,400 Gun! 819 00:38:03,814 --> 00:38:06,517 [Both grunt and pant] 820 00:38:06,518 --> 00:38:07,751 [Seatbelt buckles click] 821 00:38:07,752 --> 00:38:08,986 [JD grunts] 822 00:38:09,053 --> 00:38:10,521 [Mackey grunts] 823 00:38:10,588 --> 00:38:12,556 -You okay? -Define 'okay'. 824 00:38:12,623 --> 00:38:14,392 Where is she? 825 00:38:14,458 --> 00:38:16,327 -[Dramatic music] -[JD] There! 826 00:38:16,394 --> 00:38:18,496 -[Gun fires] -[Glass shatters] 827 00:38:18,562 --> 00:38:20,398 [Metallic clanking] 828 00:38:20,464 --> 00:38:22,566 [Dramatic music] 829 00:38:24,135 --> 00:38:25,469 [JD] Go! 830 00:38:25,536 --> 00:38:27,405 [Siren wails] 831 00:38:36,286 --> 00:38:39,249 -[JD] You good? -[Mackey] Yeah. 832 00:38:39,250 --> 00:38:40,951 [Both breathe heavily] 833 00:38:42,687 --> 00:38:45,089 There, there! Crowd control. I've got Niemus. 834 00:38:45,189 --> 00:38:46,457 [Mackey] Copy that. 835 00:38:46,557 --> 00:38:48,859 Back! Get back! 836 00:38:48,926 --> 00:38:50,528 Move back! This way! 837 00:38:50,594 --> 00:38:54,098 [Suspenseful music] 838 00:38:56,133 --> 00:38:57,501 That's far enough. 839 00:38:58,636 --> 00:39:01,272 -Put the gun down, Sergeant. -Not this time. 840 00:39:01,338 --> 00:39:04,975 Come, now. I spared your boy. Don't make me regret it. 841 00:39:06,777 --> 00:39:09,914 So you got cold feet and couldn't see it through. 842 00:39:10,815 --> 00:39:14,185 Rankin got what he had coming, you know that. 843 00:39:15,152 --> 00:39:16,887 It's a good result for both of us. 844 00:39:16,888 --> 00:39:18,621 You don't know what you're talking about. 845 00:39:18,622 --> 00:39:20,123 -Of course I do. -[Sirens wail nearby] 846 00:39:20,124 --> 00:39:22,927 Which is why you're going to lower your weapon 847 00:39:22,993 --> 00:39:25,663 and I'm going to walk on out of your life. 848 00:39:30,668 --> 00:39:32,002 Take care, Sergeant. 849 00:39:32,103 --> 00:39:33,771 Give your boy a hug for me. 850 00:39:33,772 --> 00:39:35,038 -[Gunshot] -[Niemus groans] 851 00:39:35,039 --> 00:39:36,807 [Niemus grunts painfully] 852 00:39:39,510 --> 00:39:41,178 [Heroic music] 853 00:39:41,278 --> 00:39:43,447 [Niemus cries out] 854 00:39:43,514 --> 00:39:45,683 -[Handcuffs click] -[Niemus groans] 855 00:39:49,720 --> 00:39:52,990 [Thunder rumbles] 856 00:40:04,969 --> 00:40:06,971 Rankin's family's been notified. 857 00:40:07,037 --> 00:40:08,087 His wife and kids 858 00:40:08,139 --> 00:40:10,129 are on a flight out of Dulles as we speak. 859 00:40:10,141 --> 00:40:12,176 -How'd they take it? -How do you think? 860 00:40:14,145 --> 00:40:15,746 I hope my being suspended 861 00:40:15,813 --> 00:40:18,649 won't make things difficult for you with the FBI. 862 00:40:19,517 --> 00:40:21,852 I suspect it might have... if I'd told them. 863 00:40:23,354 --> 00:40:25,584 I didn't pick you for such a pragmatist, sir. 864 00:40:25,585 --> 00:40:26,990 The FBI are far more interested 865 00:40:26,991 --> 00:40:28,525 in locking up a national security threat 866 00:40:28,526 --> 00:40:32,129 than they are with a temporary HR issue at NCIS Sydney. 867 00:40:32,196 --> 00:40:33,864 Temporary? 868 00:40:34,665 --> 00:40:37,135 History is written by the victors, Agent Mackey. 869 00:40:38,002 --> 00:40:41,205 Now, I can't imagine how Rankin's whereabouts were leaked 870 00:40:41,272 --> 00:40:44,542 or how that may or may not have flushed out Niemus. 871 00:40:44,543 --> 00:40:46,876 But given the mission was to take her into custody, 872 00:40:46,877 --> 00:40:49,113 that's all anyone's gonna remember. 873 00:40:54,151 --> 00:40:55,591 It was you who let Niemus know 874 00:40:55,592 --> 00:40:57,020 where Rankin was holed up, right? 875 00:40:57,021 --> 00:40:58,923 Why would you say that? 876 00:40:59,023 --> 00:41:01,358 I'mma...I'mma take that as a yes. 877 00:41:01,425 --> 00:41:03,295 All I know is that recovering Niemus 878 00:41:03,296 --> 00:41:05,094 was a condition of getting my job back, 879 00:41:05,095 --> 00:41:07,364 and...I happen to like my job. 880 00:41:07,431 --> 00:41:10,301 Remind me to never play chess with you, Sarge. 881 00:41:10,367 --> 00:41:11,902 [Doc Roy] You know what I mean? 882 00:41:11,903 --> 00:41:13,903 It reminded me of this fat American Marine 883 00:41:13,904 --> 00:41:14,938 who was just as bad. 884 00:41:14,939 --> 00:41:17,041 It wasn't so much the... the Gulf War. 885 00:41:17,042 --> 00:41:19,375 It was a golf war. A mini-golf war. Didn't last long. 886 00:41:19,376 --> 00:41:21,544 [Carter] Can I have your attention, please? 887 00:41:21,545 --> 00:41:24,715 I just received an email from Director Vance, 888 00:41:24,782 --> 00:41:27,852 congratulating all of you on an outstanding result. 889 00:41:27,853 --> 00:41:29,252 It's not every day we collar 890 00:41:29,253 --> 00:41:30,787 someone on the Interpol Red List. 891 00:41:30,788 --> 00:41:32,723 [Doc Roy] Yay! There you go! 892 00:41:32,790 --> 00:41:35,759 -Huzzah! -AFP have also been in touch. 893 00:41:35,760 --> 00:41:37,961 And they're thrilled to have played a pivotal role in 894 00:41:37,962 --> 00:41:40,864 apprehending an internationally sought-after fugitive. 895 00:41:40,865 --> 00:41:42,366 [Doc Roy] Hey! Well done, you. 896 00:41:42,433 --> 00:41:44,835 But I'm afraid I have some more sobering news. 897 00:41:45,803 --> 00:41:47,705 I've completed my interviews 898 00:41:47,771 --> 00:41:50,241 regarding Niemus's escape from custody. 899 00:41:50,307 --> 00:41:52,243 And the findings are conclusive. 900 00:41:52,309 --> 00:41:54,979 Heads are gonna roll, big-time, 901 00:41:55,079 --> 00:41:56,380 which is why I need to know 902 00:41:56,447 --> 00:41:58,797 who is ultimately responsible for losing her. 903 00:42:01,919 --> 00:42:03,287 I am, sir. 904 00:42:04,655 --> 00:42:06,624 I am. 905 00:42:06,690 --> 00:42:08,759 Yep, that would be me. 906 00:42:08,826 --> 00:42:10,294 You're looking at him, mate. 907 00:42:10,394 --> 00:42:12,363 [Warm music] 908 00:42:26,877 --> 00:42:29,146 [Somber music] 909 00:42:57,181 --> 00:43:01,044 [Carter] The doctors removed the sedation 910 00:43:01,045 --> 00:43:02,211 but he's not responding. 911 00:43:02,212 --> 00:43:05,182 He's swapped an induced coma for a natural one. 912 00:43:05,183 --> 00:43:06,582 -[Respirator hisses] -[Heart monitor beeps] 913 00:43:06,583 --> 00:43:09,420 [Carter] At least for now, no one knows he's alive. 914 00:43:09,486 --> 00:43:12,323 They can't guarantee he comes back at this point. 915 00:43:13,390 --> 00:43:14,440 He better. 916 00:43:14,491 --> 00:43:16,241 He's the only one who can put a name 917 00:43:16,327 --> 00:43:18,195 to the son of a bitch behind all this. 918 00:43:18,262 --> 00:43:21,098 [Dramatic music] 919 00:43:26,070 --> 00:43:28,305 [Theme music] 920 00:43:28,355 --> 00:43:32,905 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.