All language subtitles for Murdoch Mysteries S18E13 1080p WEBRip x264-BAE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,470 --> 00:00:03,969 (squeaking) 2 00:00:05,239 --> 00:00:07,740 - Caught another one! - Ah! Good work, mr. Rotta. 3 00:00:07,842 --> 00:00:09,108 Ooh! - You know, I've been 4 00:00:09,210 --> 00:00:10,542 To every building in this city, 5 00:00:10,644 --> 00:00:12,311 Every mansion and slum, 6 00:00:12,413 --> 00:00:14,279 And city hall's just as chock full of rats 7 00:00:14,382 --> 00:00:16,115 As the rest of 'em. - Ah! 8 00:00:16,217 --> 00:00:17,783 Too bad you can't trap the rat giving a speech 9 00:00:17,885 --> 00:00:19,752 Outside city hall. Hope you're not a fan. 10 00:00:19,854 --> 00:00:21,553 - Oh, not a fan. (squeaking) 11 00:00:21,655 --> 00:00:23,655 Big fan of these guys, though. Ha. 12 00:00:23,758 --> 00:00:25,858 (indistinct chatter) 13 00:00:32,199 --> 00:00:33,499 - I can't believe chadwick vaughan 14 00:00:33,601 --> 00:00:34,967 Is running for mayor. 15 00:00:35,069 --> 00:00:37,169 - The outgoing mayor tapped him himself. 16 00:00:37,271 --> 00:00:39,805 And so far, vaughan's running unopposed. 17 00:00:39,907 --> 00:00:42,474 - Be a dark day for this city if he gets the reins. 18 00:00:44,478 --> 00:00:47,012 - My first order of business 19 00:00:47,114 --> 00:00:50,149 Will be cleaning up the corrupt constabulary 20 00:00:50,251 --> 00:00:52,718 And partisan crown attorney's office. 21 00:00:52,820 --> 00:00:53,952 (woman): Yes! (man): Hear, hear! 22 00:00:54,055 --> 00:00:57,189 - Time to put an end to these politically motivated 23 00:00:57,291 --> 00:00:59,191 Sham trials. 24 00:00:59,293 --> 00:01:01,927 I myself was only rescued 25 00:01:02,029 --> 00:01:03,962 From a malicious prosecution 26 00:01:04,065 --> 00:01:07,199 By the good sense of my fellow citizens 27 00:01:07,301 --> 00:01:11,670 On the jury who found me innocent of all charges. 28 00:01:11,772 --> 00:01:12,905 (applause) - doesn't mention 29 00:01:13,007 --> 00:01:14,373 It was a murder trial. 30 00:01:14,475 --> 00:01:15,908 And that he should've been hanged. 31 00:01:16,010 --> 00:01:17,342 - I couldn't agree more. 32 00:01:17,445 --> 00:01:21,814 - We must root out the radical elements in our justice system. 33 00:01:21,916 --> 00:01:24,283 These people will never be satisfied 34 00:01:24,385 --> 00:01:27,786 Until they have destroyed our way of life. 35 00:01:27,888 --> 00:01:30,222 (applause) one need only consider 36 00:01:30,324 --> 00:01:33,892 The recent appointments at station house four. 37 00:01:33,994 --> 00:01:37,396 Not the most traditional choices, to say the least. 38 00:01:37,498 --> 00:01:40,099 Our justice system must be focused 39 00:01:40,201 --> 00:01:42,968 On rooting out criminals and undesirables 40 00:01:43,070 --> 00:01:45,437 Infiltrating our city! 41 00:01:45,539 --> 00:01:48,574 (man): Yeah! Ha-ha! Yeah! Bravo. 42 00:01:49,677 --> 00:01:52,744 - Chadwick vaughan is the real criminal. 43 00:02:00,988 --> 00:02:03,155 (mysterious music) 44 00:02:03,257 --> 00:02:05,691 (thunder rumbling) 45 00:02:23,944 --> 00:02:24,710 (gasps) 46 00:02:24,812 --> 00:02:26,078 (screaming) 47 00:02:28,849 --> 00:02:30,883 (theme music) 48 00:02:44,165 --> 00:02:45,764 - Today, we will begin canvassing 49 00:02:45,866 --> 00:02:47,399 For a new police census. 50 00:02:47,501 --> 00:02:49,635 - Wasn't there a government census just last year? 51 00:02:49,737 --> 00:02:51,837 - Yes, constable roberts. But our outgoing mayor 52 00:02:51,939 --> 00:02:53,672 Believes that census undercounted 53 00:02:53,774 --> 00:02:55,073 The citizens of toronto. 54 00:02:55,176 --> 00:02:56,975 - Can't we just mail out a survey, sir? 55 00:02:57,077 --> 00:03:00,712 - Hm. We are looking for accuracy, constable higgins. 56 00:03:00,814 --> 00:03:04,016 We will be registering each citizen in person. 57 00:03:04,118 --> 00:03:06,618 We will be knocking on doors day and night 58 00:03:06,720 --> 00:03:08,554 And meeting the people of toronto. 59 00:03:08,656 --> 00:03:10,756 You are not to rely on neighbours or rumours 60 00:03:10,858 --> 00:03:12,724 Until all avenues have been exhausted. 61 00:03:13,994 --> 00:03:15,294 - Sounds like we'll be the ones getting exhausted. 62 00:03:15,396 --> 00:03:17,829 - I want station house four to collect more statistics 63 00:03:17,932 --> 00:03:19,631 Than any other station house, 64 00:03:19,733 --> 00:03:21,700 So I am offering a prize 65 00:03:21,802 --> 00:03:24,436 For the pair that collects the most names. 66 00:03:24,538 --> 00:03:25,804 - What's the prize, sir? 67 00:03:25,906 --> 00:03:26,838 - Surprise prize. 68 00:03:27,975 --> 00:03:29,841 Constable roberts, you and constable higgins 69 00:03:29,944 --> 00:03:32,277 Will be canvassing in this area. 70 00:03:32,379 --> 00:03:35,581 You two will be over here, and you two over here. 71 00:03:35,683 --> 00:03:36,782 - We have the smallest section. 72 00:03:36,884 --> 00:03:39,351 - It's also one of the most densely populated areas 73 00:03:39,453 --> 00:03:42,087 Of the city. Double the doors to knock. 74 00:03:42,189 --> 00:03:43,689 Excellent chance at the prize. 75 00:03:51,131 --> 00:03:52,531 - There were no witnesses. 76 00:03:52,633 --> 00:03:54,700 Do you think she was killed overnight? 77 00:03:54,802 --> 00:03:57,636 - I'd say she's been dead about three hours. 78 00:03:57,738 --> 00:03:59,871 Unfortunately, there's nothing on her person 79 00:03:59,974 --> 00:04:01,173 To indicate her identity. 80 00:04:02,009 --> 00:04:03,742 - She's dressed respectably. 81 00:04:03,844 --> 00:04:05,077 - And plainly. 82 00:04:05,179 --> 00:04:07,646 Certainly not for a night out on the town. 83 00:04:07,748 --> 00:04:10,215 So, what was she doing here? 84 00:04:11,452 --> 00:04:13,485 - Ah, murdoch! Just popped by the station house. 85 00:04:13,587 --> 00:04:15,053 They told me where to find you. 86 00:04:15,155 --> 00:04:16,321 Ah. 87 00:04:18,225 --> 00:04:20,058 Dear god. - Sir? 88 00:04:21,028 --> 00:04:22,261 - I spoke to this woman yesterday 89 00:04:22,363 --> 00:04:24,096 At the chadwick vaughan announcement. 90 00:04:24,198 --> 00:04:26,832 She was no fan of his at all. I quite liked her. 91 00:04:26,934 --> 00:04:28,133 - Did you learn her name? 92 00:04:28,235 --> 00:04:29,768 - No, she only mentioned vaughan, 93 00:04:29,870 --> 00:04:31,103 Who appears to have it in for me 94 00:04:31,205 --> 00:04:32,504 And the crown attorney's office. 95 00:04:32,606 --> 00:04:35,140 - I suppose he still resents being put on trial for murder. 96 00:04:36,243 --> 00:04:37,576 - He's a bloody killer, as we all know, 97 00:04:37,678 --> 00:04:40,145 Who's now looking to run for mayor, unopposed! 98 00:04:41,048 --> 00:04:42,614 - It is upsetting, sir. 99 00:04:42,716 --> 00:04:44,216 But there's still time for someone 100 00:04:44,318 --> 00:04:46,118 To throw his hat in the ring. 101 00:04:46,220 --> 00:04:48,487 - If they fancy facing off against a murderer. 102 00:04:49,256 --> 00:04:50,656 Anyhow, 103 00:04:50,758 --> 00:04:54,526 If he's got it in for me, he's got it in for all of us. 104 00:04:54,628 --> 00:04:55,894 Look sharp, lads, 105 00:04:55,996 --> 00:04:57,929 And let's catch this killer quickly. 106 00:04:59,066 --> 00:05:01,466 - The victim was strangled by a single hand. 107 00:05:01,568 --> 00:05:03,669 You can tell by the bruising on her neck. 108 00:05:03,771 --> 00:05:05,737 Thumb and four fingers. 109 00:05:05,839 --> 00:05:07,506 - A killer with a deadly grip. 110 00:05:07,608 --> 00:05:08,674 - Indeed. 111 00:05:09,877 --> 00:05:12,344 It reminded me of a victim I examined recently. 112 00:05:12,446 --> 00:05:14,780 Station house one brought her over a few months ago. 113 00:05:15,783 --> 00:05:17,282 Unfortunately, when I last checked, 114 00:05:17,384 --> 00:05:18,684 The case is still unresolved. 115 00:05:18,786 --> 00:05:20,118 (murdoch): Is that right? 116 00:05:21,155 --> 00:05:22,621 - Take a look at the bruising patterns. 117 00:05:23,624 --> 00:05:25,290 They're strikingly similar. 118 00:05:25,392 --> 00:05:26,758 - Almost identical. 119 00:05:26,860 --> 00:05:30,329 - This victim was also strangled in an alley at night, 120 00:05:30,431 --> 00:05:31,363 Found in the morning. 121 00:05:31,465 --> 00:05:32,864 I can track down more information 122 00:05:32,966 --> 00:05:34,599 On this jessie wallace. 123 00:05:34,702 --> 00:05:36,802 The file's a bit light on details. 124 00:05:37,905 --> 00:05:40,105 - Good work, miss hart. Keep me posted. 125 00:05:40,207 --> 00:05:41,707 - Of course. 126 00:05:45,446 --> 00:05:47,679 - That looks like a lot of stairs. 127 00:05:47,781 --> 00:05:49,915 - At least the doors'll be close together. 128 00:05:50,017 --> 00:05:51,883 Don't you like meeting new people? 129 00:05:51,985 --> 00:05:53,285 It's hard to believe there's hundreds 130 00:05:53,387 --> 00:05:54,920 Of thousands of them here. 131 00:05:55,022 --> 00:05:56,788 - How big is this building? 132 00:05:56,890 --> 00:05:58,256 - In the city, I mean. 133 00:06:00,094 --> 00:06:01,193 - All right. 134 00:06:06,700 --> 00:06:08,700 - Still no answer? - No. 135 00:06:09,937 --> 00:06:11,336 - Neighbour I spoke to said there's a older lady 136 00:06:11,438 --> 00:06:12,971 Named ida that lives here. 137 00:06:14,108 --> 00:06:15,907 - Oh, that would match last year's census. 138 00:06:16,009 --> 00:06:18,377 Ida mckay, born in 1854. 139 00:06:19,446 --> 00:06:21,380 - Knock again. Maybe she's going deaf. 140 00:06:25,219 --> 00:06:27,486 - You know, if I'm to get exhausted working, 141 00:06:27,588 --> 00:06:29,221 I'd prefer it to be doing something useful! 142 00:06:29,323 --> 00:06:31,189 Uh, catching a criminal, 143 00:06:31,291 --> 00:06:32,257 Solving a murder, 144 00:06:32,359 --> 00:06:33,992 Not interrupting other people's naps. 145 00:06:34,094 --> 00:06:35,494 Let's just mark her down. Come on. 146 00:06:35,596 --> 00:06:36,895 - No. 147 00:06:36,997 --> 00:06:38,663 We're supposed to try three times 148 00:06:38,766 --> 00:06:41,199 Before we rely on second-hand sources, remember? 149 00:06:41,301 --> 00:06:42,901 - Well... 150 00:06:43,003 --> 00:06:46,204 Then let's write her a note... 151 00:06:46,306 --> 00:06:48,373 Telling her when we'll be back. 152 00:06:50,110 --> 00:06:52,010 For when she wakes up from her nap. 153 00:06:59,987 --> 00:07:01,686 - Do you really think you can identify 154 00:07:01,789 --> 00:07:03,889 The young woman by her clothing alone? 155 00:07:03,991 --> 00:07:05,557 - Well, sir, our only other option 156 00:07:05,659 --> 00:07:07,592 Is to wait for a missing person's report. 157 00:07:07,694 --> 00:07:09,194 - Hm. - Um, 158 00:07:09,296 --> 00:07:11,196 Modest, but decent attire. 159 00:07:11,298 --> 00:07:14,433 All of it smells rather strongly of coffee. 160 00:07:15,736 --> 00:07:19,037 I found several pencil stubs in her pocket. 161 00:07:19,139 --> 00:07:24,042 And I've confirmed traces of egg and flour 162 00:07:24,144 --> 00:07:25,977 On the soles of her shoes, along with this 163 00:07:26,079 --> 00:07:27,712 Third substance here. 164 00:07:30,050 --> 00:07:31,049 Oh! 165 00:07:32,186 --> 00:07:33,051 - Cayenne pepper. 166 00:07:33,153 --> 00:07:35,153 What do you conclude, detective? 167 00:07:35,255 --> 00:07:37,622 - Well, sir, I believe our victim was a waitress. 168 00:07:37,724 --> 00:07:40,058 - Hm. - I just have to determine 169 00:07:40,160 --> 00:07:41,526 Where she worked. - Mm. 170 00:07:41,628 --> 00:07:42,761 Where was she found? 171 00:07:46,233 --> 00:07:48,567 - In this alley, right here, 172 00:07:48,669 --> 00:07:52,070 Which is very close to a diner here. 173 00:07:52,172 --> 00:07:53,605 - Good place to start, then. 174 00:07:57,511 --> 00:07:59,244 (bell on door rings) 175 00:08:01,048 --> 00:08:02,647 - Ah, ah, ah! 176 00:08:02,749 --> 00:08:05,317 Those ferrets may be good at catching rats, mr. Rotta, 177 00:08:05,419 --> 00:08:07,886 But I will not have them inside with the customers. 178 00:08:07,988 --> 00:08:09,488 (squeaking) 179 00:08:11,859 --> 00:08:13,058 - Good day. 180 00:08:13,160 --> 00:08:16,061 Detective murdoch, toronto constabulary. Mister...? 181 00:08:16,163 --> 00:08:18,563 - Lu. Min lu. I'm the owner. 182 00:08:18,665 --> 00:08:23,535 - Oh! Very good. Mr. Lu, do you recognize this woman? 183 00:08:26,874 --> 00:08:27,772 - That's bridget. 184 00:08:28,809 --> 00:08:30,275 Bridget thurston. 185 00:08:31,912 --> 00:08:33,645 She's dead? - What? 186 00:08:35,649 --> 00:08:37,816 - I-I'm afraid so. 187 00:08:37,918 --> 00:08:40,652 Mr. Lu, when did you last see her? 188 00:08:40,754 --> 00:08:43,855 - Last night, right here. Working. 189 00:08:43,957 --> 00:08:45,757 We've been staying open all night. 190 00:08:45,859 --> 00:08:47,859 You know, try to get customers on their way home 191 00:08:47,961 --> 00:08:49,427 From the bars, 192 00:08:49,530 --> 00:08:51,229 But it was slow. 193 00:08:51,331 --> 00:08:53,265 I let her go early. 194 00:08:53,367 --> 00:08:55,166 - What time was that? 195 00:08:55,269 --> 00:08:57,002 - Around four. 196 00:08:57,104 --> 00:09:00,338 Cora and I stay on until the morning folk come in. 197 00:09:00,440 --> 00:09:02,807 I was mostly working the grill. 198 00:09:03,510 --> 00:09:04,843 - Thank you, mr. Lu. 199 00:09:06,079 --> 00:09:09,347 If I could, ah, ask you a few questions, miss...? 200 00:09:09,449 --> 00:09:11,449 - Cora hastings. - Miss hastings. 201 00:09:12,719 --> 00:09:15,720 - I told bridget she needed to live closer. 202 00:09:15,822 --> 00:09:18,990 My place is small, but at least it's right next door. 203 00:09:19,092 --> 00:09:21,359 Poor bridget had to walk home alone. 204 00:09:21,995 --> 00:09:22,994 - Mm. 205 00:09:24,298 --> 00:09:26,631 Did miss thurston have any enemies that you know of? 206 00:09:26,733 --> 00:09:27,799 - No. 207 00:09:29,136 --> 00:09:30,068 Although... 208 00:09:31,338 --> 00:09:33,104 There's sometimes pressure on the girls 209 00:09:33,206 --> 00:09:35,774 Who work nights to... Provide favours. 210 00:09:37,377 --> 00:09:38,510 - Did miss thursto...? 211 00:09:38,612 --> 00:09:40,211 - No! No. 212 00:09:40,314 --> 00:09:42,314 Bridget never even flirted for tips. 213 00:09:42,416 --> 00:09:44,282 That's why she left service to become a waitress 214 00:09:44,384 --> 00:09:46,217 In the first place. 215 00:09:46,320 --> 00:09:49,588 She used to be a cook in a grand house, 216 00:09:49,690 --> 00:09:52,324 Until she ran into trouble with the master. 217 00:09:53,894 --> 00:09:54,793 - Who might that be? 218 00:09:57,965 --> 00:09:59,397 (knocking) 219 00:10:02,436 --> 00:10:04,169 (playful music) 220 00:10:04,271 --> 00:10:06,705 - You here to see which way I'm gonna vote? 221 00:10:06,807 --> 00:10:09,040 - No, we're here for the police census. 222 00:10:09,142 --> 00:10:11,009 Can you confirm your name and age, sir? 223 00:10:11,111 --> 00:10:14,379 - Wayne minniman, 56 years old. 224 00:10:14,481 --> 00:10:16,748 - And does anyone else live at this address, mr. Minniman? 225 00:10:16,850 --> 00:10:18,850 - Yes, my roommates. 226 00:10:18,952 --> 00:10:21,853 Tommy, benny, miles, bo, and taffy. 227 00:10:21,955 --> 00:10:25,423 But, uh, well, they're away on vacation right now. 228 00:10:25,525 --> 00:10:26,625 - Hm. - All of them? 229 00:10:26,727 --> 00:10:28,093 - All of them. 230 00:10:29,496 --> 00:10:31,596 - Bit strange them all taking a vacation at the same time. 231 00:10:31,698 --> 00:10:34,165 - And that they all fit in the same flat. 232 00:10:34,267 --> 00:10:37,402 - Well, they'll all be home soon, I swear. 233 00:10:37,504 --> 00:10:38,670 Oh, just a minute. 234 00:10:39,272 --> 00:10:40,538 (cat yowling) 235 00:10:41,642 --> 00:10:43,241 (hissing, yowling) 236 00:10:43,343 --> 00:10:45,877 Here's their information. - Oh, that's all right, sir. 237 00:10:45,979 --> 00:10:49,214 We'll come back to verify the details with them. 238 00:10:49,316 --> 00:10:50,649 - In person. 239 00:10:50,751 --> 00:10:52,851 - Yeah, but I wrote it all down! 240 00:10:54,321 --> 00:10:57,589 - There's a new opponent in the race, a mr. Noah everett. 241 00:10:57,691 --> 00:10:59,624 I suppose vaughan couldn't bribe everyone 242 00:10:59,726 --> 00:11:01,292 To stay off the ballot. 243 00:11:01,395 --> 00:11:03,495 Any progress on that murder case yet? 244 00:11:03,597 --> 00:11:05,897 - Yes, sir. I've identified the victim. 245 00:11:05,999 --> 00:11:08,566 It would seem that miss thurston 246 00:11:08,669 --> 00:11:10,068 Used to work as a cook 247 00:11:10,170 --> 00:11:12,837 For none other than mr. Chadwick vaughan. 248 00:11:13,874 --> 00:11:15,340 - First, she was at vaughan's rally 249 00:11:15,442 --> 00:11:17,108 Making disparaging comments, 250 00:11:17,210 --> 00:11:19,310 Then she turns up dead. 251 00:11:19,413 --> 00:11:21,079 And now we know that she worked for him? 252 00:11:21,181 --> 00:11:22,647 What are you waiting for, murdoch? 253 00:11:23,750 --> 00:11:25,517 - Sir, we believe we may have stumbled upon 254 00:11:25,619 --> 00:11:27,952 A sequential killer. 255 00:11:28,055 --> 00:11:30,789 Miss thurston is the second of two women 256 00:11:30,891 --> 00:11:33,558 Who were strangled overnight just within the past few months. 257 00:11:34,828 --> 00:11:36,294 - You're saying that vaughan's on a killing spree. 258 00:11:36,396 --> 00:11:37,762 - No, sir, 259 00:11:37,864 --> 00:11:39,531 Because the first victim was murdered 260 00:11:39,633 --> 00:11:41,633 While mr. Vaughan was in custody for his trial, 261 00:11:41,735 --> 00:11:43,668 So it couldn't have been him. 262 00:11:43,770 --> 00:11:45,103 - You can't be sure of that. 263 00:11:45,205 --> 00:11:47,005 Vaughan's as slippery as they come. 264 00:11:47,107 --> 00:11:48,907 - Yes. - Arrest him anyway. 265 00:11:49,009 --> 00:11:50,642 Throw a wrench in his campaign. 266 00:11:50,744 --> 00:11:53,445 Because if vaughan wins, we're all in trouble. 267 00:12:03,557 --> 00:12:04,889 - This way, please. 268 00:12:08,628 --> 00:12:09,828 Mr. Vaughan. 269 00:12:10,731 --> 00:12:14,165 - Ah. The corrupt constabulary. 270 00:12:14,267 --> 00:12:16,267 How may I be of assistance? 271 00:12:16,369 --> 00:12:19,337 - Mr. Vaughan, are you familiar with a miss bridget thurston? 272 00:12:20,574 --> 00:12:22,073 - No, I don't believe so. 273 00:12:22,175 --> 00:12:24,509 - Oh. Apparently, she was employed as a cook 274 00:12:24,611 --> 00:12:26,711 In your household up until just a few months ago. 275 00:12:26,813 --> 00:12:28,947 - Oh, yes. 276 00:12:29,049 --> 00:12:30,982 Miss thurston. 277 00:12:31,084 --> 00:12:32,917 Unfortunately, I had to let her go. 278 00:12:33,019 --> 00:12:34,319 - Why's that? 279 00:12:34,421 --> 00:12:35,987 - She seemed to think I only wanted her 280 00:12:36,089 --> 00:12:38,857 For kitchen duties. Naive girl. 281 00:12:38,959 --> 00:12:41,559 - Miss thurston is dead, mr. Vaughan. 282 00:12:41,661 --> 00:12:44,462 - Ah, well. That is a tragedy, to be sure. 283 00:12:44,564 --> 00:12:47,132 - Where exactly were you two nights ago? 284 00:12:47,234 --> 00:12:49,200 - If that's when something happened to the girl, 285 00:12:49,302 --> 00:12:51,202 I suppose I should say I was at home 286 00:12:51,304 --> 00:12:53,338 With the many staff members I'm certain 287 00:12:53,440 --> 00:12:55,306 Will attest to my presence. 288 00:12:55,408 --> 00:12:58,243 - Are you quite sure? Because we will be checking. 289 00:12:59,112 --> 00:13:01,146 - Feel free. - You did it. 290 00:13:01,248 --> 00:13:03,381 - Sir. - I know he did it. 291 00:13:03,483 --> 00:13:04,783 - So prove it. 292 00:13:06,052 --> 00:13:07,786 And don't forget to vote. 293 00:13:07,888 --> 00:13:09,687 - We should have him locked up, murdoch. 294 00:13:09,790 --> 00:13:11,623 - Sir, we still don't know if miss thurston 295 00:13:11,725 --> 00:13:13,458 Was killed by chadwick vaughan. 296 00:13:13,560 --> 00:13:15,360 And there's reason to believe that both 297 00:13:15,462 --> 00:13:18,363 She and miss wallace were murdered by the same hand. 298 00:13:18,465 --> 00:13:21,166 And, remember, mr. Vaughan was in custody 299 00:13:21,268 --> 00:13:23,034 At the time of the first murder. 300 00:13:23,136 --> 00:13:25,036 - The same hand? That's just a theory. 301 00:13:25,138 --> 00:13:27,138 - There is strong evidence, sir. 302 00:13:27,240 --> 00:13:30,575 Detective watts is chasing down leads now on miss wallace, 303 00:13:30,677 --> 00:13:33,411 Details that station house one may have overlooked, 304 00:13:33,513 --> 00:13:35,413 And they could lead us to the killer. 305 00:13:35,515 --> 00:13:38,082 - Why look? He's standing right in front of us. 306 00:13:38,185 --> 00:13:39,417 We've got to get him off the street. 307 00:13:39,519 --> 00:13:43,588 More women could die. - Sir, I need more evidence. 308 00:13:43,690 --> 00:13:46,524 - If it's evidence you want, I'll find it myself. 309 00:13:53,200 --> 00:13:54,866 - Still no answer? 310 00:13:54,968 --> 00:13:56,401 - No. 311 00:13:56,503 --> 00:13:58,236 Perhaps the poor woman is bedridden? 312 00:13:58,338 --> 00:13:59,571 Can't make it to the door. 313 00:13:59,673 --> 00:14:01,406 Our note is still there, after all. 314 00:14:01,508 --> 00:14:03,274 - But the wreath is gone. 315 00:14:03,376 --> 00:14:05,376 Someone's been here since our last visit. 316 00:14:06,646 --> 00:14:08,613 - Do you think miss mckay is inside but avoiding us? 317 00:14:08,715 --> 00:14:09,981 - Yeah, I don't know. 318 00:14:10,083 --> 00:14:13,218 The-the neighbour said she heard a woman screaming earlier. 319 00:14:16,089 --> 00:14:17,455 - It's all quiet now. 320 00:14:18,325 --> 00:14:19,891 - She also said she's worried. 321 00:14:19,993 --> 00:14:22,694 She's never gone this long without seeing ida. 322 00:14:35,375 --> 00:14:36,140 - Oi! You! 323 00:14:37,944 --> 00:14:40,411 I need you to ask you some questions about the candidate. 324 00:14:40,513 --> 00:14:41,813 - Of course, sir. 325 00:14:41,915 --> 00:14:43,348 - It's chief constable to you, young man. 326 00:14:43,450 --> 00:14:45,817 You seemed a bit nervous earlier. 327 00:14:45,919 --> 00:14:48,152 - Everyone on the campaign's been on edge since mr. Everett 328 00:14:48,255 --> 00:14:49,988 Announced he's running for mayor. 329 00:14:50,090 --> 00:14:52,357 - Surely vaughan's not worried about a little competition? 330 00:14:52,459 --> 00:14:54,225 - Mr. Everett used to be one of mr. Vaughan's 331 00:14:54,327 --> 00:14:55,560 Closest confidantes, sir. 332 00:14:55,662 --> 00:14:57,061 But now he's been badmouthing mr. Vaughan 333 00:14:57,163 --> 00:14:58,630 To anyone who will listen, 334 00:14:58,732 --> 00:15:00,732 And mr. Vaughan says that everett 335 00:15:00,834 --> 00:15:03,701 Will live to regret it. - Ah. Hold this. 336 00:15:05,405 --> 00:15:06,704 Go on. 337 00:15:06,806 --> 00:15:09,908 - And I'm not sure that mr. Vaughan 338 00:15:10,010 --> 00:15:11,976 Was home that night like he told you. 339 00:15:12,078 --> 00:15:13,745 I heard him making plans to attend 340 00:15:13,847 --> 00:15:15,346 A dogfight on dundas street. 341 00:15:15,448 --> 00:15:17,081 - Dogfight, eh? 342 00:15:18,451 --> 00:15:22,420 - Um, I'm legally obligated to tell you all this, right? 343 00:15:23,156 --> 00:15:24,222 - Of course. 344 00:15:25,158 --> 00:15:26,758 Now then, mr. Everett, 345 00:15:26,860 --> 00:15:28,593 I understand that you're running for mayor 346 00:15:28,695 --> 00:15:29,794 Against chadwick vaughan. 347 00:15:29,896 --> 00:15:31,029 - That's right. 348 00:15:31,131 --> 00:15:32,630 I'm going to bring toronto into the future 349 00:15:32,732 --> 00:15:35,266 By expanding the waterworks and modernizing the sewers. 350 00:15:35,368 --> 00:15:37,168 - That's just a regular floor that you're perched on, 351 00:15:37,270 --> 00:15:38,903 Mr. Everett, not a soapbox. 352 00:15:39,005 --> 00:15:40,104 - Hm. 353 00:15:40,206 --> 00:15:42,907 - I've heard that you and vaughan were close. 354 00:15:43,009 --> 00:15:44,442 Why compete against a friend? 355 00:15:44,544 --> 00:15:46,010 - He may have been a friend 356 00:15:46,112 --> 00:15:47,745 Until I told him I was running. 357 00:15:47,847 --> 00:15:49,380 Then he said I was scum. 358 00:15:49,482 --> 00:15:51,416 - Hm. Very nice of him. 359 00:15:51,518 --> 00:15:52,817 - But more than that, 360 00:15:52,919 --> 00:15:54,218 He can't be trusted. 361 00:15:55,221 --> 00:15:56,688 Chadwick vaughan is a man with money 362 00:15:56,790 --> 00:15:57,855 Instead of a conscience. 363 00:15:57,958 --> 00:15:59,257 - You're not wrong there. 364 00:16:00,927 --> 00:16:02,593 - Does this have anything to do with that poor woman 365 00:16:02,696 --> 00:16:03,494 Who was found dead? 366 00:16:05,365 --> 00:16:06,965 I've, uh... 367 00:16:07,067 --> 00:16:10,601 Heard things from vaughan about women. 368 00:16:13,206 --> 00:16:15,273 - So, miss thurston, 369 00:16:15,375 --> 00:16:17,442 Is there anything else you remember your sister bridget 370 00:16:17,544 --> 00:16:20,111 Saying about chadwick vaughan before he dismissed her? 371 00:16:20,213 --> 00:16:22,380 - Bridget wasn't let go. 372 00:16:22,482 --> 00:16:25,016 She quit because mr. Vaughan wouldn't leave her alone. 373 00:16:26,519 --> 00:16:27,819 - Mr. Vaughan harassed her? 374 00:16:27,921 --> 00:16:29,988 - He was determined to have her. 375 00:16:30,090 --> 00:16:33,024 Even called up her agency and left her a bad reference 376 00:16:33,126 --> 00:16:35,760 All to try and force her back into working for him. 377 00:16:35,862 --> 00:16:37,662 - He lied about her to the agency? 378 00:16:38,631 --> 00:16:40,832 - Bridget wanted the respectability 379 00:16:40,934 --> 00:16:43,968 And the safety of working in a fine household, 380 00:16:44,070 --> 00:16:46,404 But he drove her away, out of service altogether, 381 00:16:46,506 --> 00:16:47,505 To here. 382 00:16:48,708 --> 00:16:50,408 And it still wasn't far enough. 383 00:16:50,510 --> 00:16:53,845 - You think chadwick vaughan may have still been after her? 384 00:16:53,947 --> 00:16:56,481 - He told her that, in the end, 385 00:16:57,751 --> 00:16:59,550 He always gets what he wants. 386 00:17:00,353 --> 00:17:01,953 (crying) 387 00:17:15,502 --> 00:17:17,568 Nothing will convince me 388 00:17:17,670 --> 00:17:21,339 That chadwick vaughan didn't kill my sister. 389 00:17:21,441 --> 00:17:23,374 - I've spoken to more than a dozen people. 390 00:17:23,476 --> 00:17:24,976 Surely there's enough in this file 391 00:17:25,078 --> 00:17:26,377 To send him to prison. 392 00:17:26,479 --> 00:17:28,379 - Uttering threats, making false claims, 393 00:17:28,481 --> 00:17:30,114 And attending a dogfight on the night 394 00:17:30,216 --> 00:17:31,249 Of miss thurston's murder. 395 00:17:31,351 --> 00:17:33,351 - And he's knocked more than a few women about. 396 00:17:33,453 --> 00:17:35,386 - We'll look into these allegations, sir, 397 00:17:35,488 --> 00:17:39,457 But so far, mr. Vaughan's family and staff 398 00:17:39,559 --> 00:17:41,492 Have backed up his alibi. 399 00:17:41,594 --> 00:17:43,861 We'll need more in terms of hard evidence 400 00:17:43,963 --> 00:17:45,897 To charge him with anything. 401 00:17:45,999 --> 00:17:47,298 - The evidence is not good enough 402 00:17:47,400 --> 00:17:49,767 Unless you've found it yourself, eh, murdoch? 403 00:17:57,310 --> 00:17:58,709 - I'm worried about the chief constable's 404 00:17:58,812 --> 00:18:01,145 Single-minded pursuit of mr. Vaughan. 405 00:18:01,247 --> 00:18:03,915 This may end badly for station house four, 406 00:18:04,017 --> 00:18:05,550 Especially for some of us. 407 00:18:06,152 --> 00:18:07,251 - So I've heard. 408 00:18:07,353 --> 00:18:09,320 (watts): Uh, constables, have you seen detective murdoch? 409 00:18:09,422 --> 00:18:11,355 - Pardon me just a moment, inspector. 410 00:18:14,160 --> 00:18:15,660 Watts. - Mm? 411 00:18:15,762 --> 00:18:18,296 - Have you learned about jessie wallace? 412 00:18:18,398 --> 00:18:20,832 - Ah, first off, nobody called her jessie. 413 00:18:20,934 --> 00:18:24,235 Miss wallace was a prostitute better known as venus in furs. 414 00:18:24,337 --> 00:18:26,270 - Oh, my. - Yes, she spent a great deal 415 00:18:26,372 --> 00:18:28,506 Of time frequenting music clubs downtown 416 00:18:28,608 --> 00:18:30,808 And always wore mink stoles and coats. 417 00:18:31,578 --> 00:18:32,510 - If she always wore fur, 418 00:18:32,612 --> 00:18:34,846 It would imply she had high-paying clients. 419 00:18:34,948 --> 00:18:36,247 - Mm. Yes. 420 00:18:37,117 --> 00:18:38,416 I also spoke to her roommate. 421 00:18:38,518 --> 00:18:40,818 She said miss wallace mentioned she had something 422 00:18:40,920 --> 00:18:43,054 In her possession that could get her killed, 423 00:18:43,156 --> 00:18:44,755 But wouldn't tell her what it was. 424 00:18:47,060 --> 00:18:48,526 - I'm not surprised mr. Minniman 425 00:18:48,628 --> 00:18:49,994 Didn't answer his door this time. 426 00:18:50,096 --> 00:18:51,262 I'm sure his five roommates 427 00:18:51,364 --> 00:18:53,598 Haven't magically returned from vacation. 428 00:18:53,700 --> 00:18:54,899 - He could be telling the truth. 429 00:18:55,001 --> 00:18:56,467 Lodgings aren't cheap and there's plenty 430 00:18:56,569 --> 00:18:58,369 Of overcrowded apartments around town. 431 00:18:59,739 --> 00:19:01,806 That was some strange sounds coming from behind the door, 432 00:19:01,908 --> 00:19:04,075 Squealing and scratching. - And whining and hissing. 433 00:19:04,177 --> 00:19:05,543 - You think it was animals? 434 00:19:05,645 --> 00:19:07,411 - I hope it was animals. 435 00:19:07,514 --> 00:19:09,313 - In chatham, we like to keep our animals outdoors, 436 00:19:09,415 --> 00:19:10,948 For the most part. 437 00:19:11,050 --> 00:19:12,817 - I'd wager you're right, constables. 438 00:19:12,919 --> 00:19:14,485 Probably mousers and terriers in there 439 00:19:14,587 --> 00:19:16,287 Keeping the vermin down. 440 00:19:16,389 --> 00:19:17,622 - How do you figure that, ma'am? 441 00:19:17,724 --> 00:19:18,856 - Well, that building you were in 442 00:19:18,958 --> 00:19:20,825 Is better than most when it comes to rats. 443 00:19:20,927 --> 00:19:22,727 I keep losing tenants to it. 444 00:19:22,829 --> 00:19:24,428 - You manage a building nearby? 445 00:19:24,531 --> 00:19:26,164 - The apartments near the diner. 446 00:19:26,266 --> 00:19:27,999 Oh, when this new hotel's up, 447 00:19:28,101 --> 00:19:31,035 It'll be full of rats, too. That's city life for ya. 448 00:19:32,205 --> 00:19:33,538 - Mr. Everett, why do you believe 449 00:19:33,640 --> 00:19:35,406 People of this city should vote for you? 450 00:19:35,508 --> 00:19:37,875 - I am committed to improving the sewers. 451 00:19:37,977 --> 00:19:39,844 Toronto is growing faster than the current system 452 00:19:39,946 --> 00:19:42,346 Can keep up with, and households in the ward 453 00:19:42,448 --> 00:19:45,583 Deserve better than contaminated communal water taps. 454 00:19:45,685 --> 00:19:47,818 (applause) 455 00:19:48,721 --> 00:19:49,921 - Think he'd make a good mayor? 456 00:19:50,023 --> 00:19:51,355 - He'd be better than vaughan. 457 00:19:52,492 --> 00:19:53,691 What to say to the criticism 458 00:19:53,793 --> 00:19:55,860 That you're inexperienced? 459 00:19:55,962 --> 00:19:58,596 Mr. Vaughan has been a member of the board of control for years. 460 00:19:58,698 --> 00:20:00,998 - And the power has gone to his head. 461 00:20:01,100 --> 00:20:02,667 Just yesterday, the chief constable 462 00:20:02,769 --> 00:20:04,769 Was asking me questions about mr. Vaughan, 463 00:20:04,871 --> 00:20:06,904 Who's clearly under investigation again 464 00:20:07,006 --> 00:20:09,307 By the police. Now I ask you this: 465 00:20:09,409 --> 00:20:11,409 Is that the kind of man who should be mayor? 466 00:20:12,845 --> 00:20:14,845 - Mr. Vaughan, what do you think of your opponent, mr. Everett? 467 00:20:14,948 --> 00:20:16,547 - He's a loser 468 00:20:16,649 --> 00:20:18,549 Who should quit the race now and save the city 469 00:20:18,651 --> 00:20:20,785 The cost of the ballots. 470 00:20:20,887 --> 00:20:23,554 All he cares about are raising taxes 471 00:20:23,656 --> 00:20:25,456 And filthy sewers. 472 00:20:25,558 --> 00:20:27,124 In fact, he likes sewers so much, 473 00:20:27,227 --> 00:20:29,227 He's probably a rat himself. 474 00:20:29,329 --> 00:20:31,996 Noah ever-rat, more like. 475 00:20:32,098 --> 00:20:34,832 (crowd laughing) 476 00:20:36,069 --> 00:20:37,501 - I'm sorry, but there's not enough here to convict 477 00:20:37,604 --> 00:20:38,769 Mr. Vaughan. 478 00:20:39,906 --> 00:20:41,439 And besides, we can't afford another trial 479 00:20:41,541 --> 00:20:42,707 Like the last one. 480 00:20:43,676 --> 00:20:45,509 - Rattail? Sugar-powdered licorice. 481 00:20:45,612 --> 00:20:47,578 Kids love 'em. - No, thank you. 482 00:20:47,680 --> 00:20:48,746 They can have them. 483 00:20:52,151 --> 00:20:54,385 - Is that rat poison that you'll be putting down? 484 00:20:54,487 --> 00:20:56,053 - No, it's harmless. 485 00:20:56,956 --> 00:20:58,356 But the rats don't like it. 486 00:20:58,458 --> 00:21:00,491 Keeps them on their runs right into my traps. 487 00:21:00,593 --> 00:21:02,093 - Mm. 488 00:21:02,195 --> 00:21:04,895 Now then, mr. Rotta, tell me: 489 00:21:04,998 --> 00:21:06,864 How would I go about catching a rat? 490 00:21:08,034 --> 00:21:10,067 - To catch a rat, you have to know their ways. 491 00:21:10,169 --> 00:21:12,503 Go to their secret places where they come out at night. 492 00:21:12,605 --> 00:21:14,639 Not too different from people who have things to hide. 493 00:21:15,441 --> 00:21:16,874 Take your man mr. Vaughan. 494 00:21:18,044 --> 00:21:19,944 I know a secret or two about him. 495 00:21:22,882 --> 00:21:24,115 - Do you know why the chief constable 496 00:21:24,217 --> 00:21:25,316 Summoned us here? 497 00:21:25,418 --> 00:21:26,684 - I'm guessing he's found something. 498 00:21:26,786 --> 00:21:28,152 And I have a feeling it has to do 499 00:21:28,254 --> 00:21:30,254 With mr. Chadwick vaughan. 500 00:21:36,663 --> 00:21:37,995 Sir? 501 00:21:38,097 --> 00:21:40,231 - Ah, good. You're here. 502 00:21:41,601 --> 00:21:42,833 - What is this place? 503 00:21:42,935 --> 00:21:44,468 - A secret den of perversion 504 00:21:44,570 --> 00:21:46,203 Maintained by chadwick vaughan. 505 00:21:46,306 --> 00:21:47,605 - How did you find it? 506 00:21:47,707 --> 00:21:48,873 - I have my sources. 507 00:21:48,975 --> 00:21:51,609 I'm a very well-connected man. Now, gentlemen, 508 00:21:51,711 --> 00:21:53,978 There's sure to be something incriminating here. 509 00:21:56,316 --> 00:21:58,549 (tense music) 510 00:22:26,579 --> 00:22:27,511 - Sir? 511 00:22:28,414 --> 00:22:29,380 - What have you got there? 512 00:22:30,383 --> 00:22:31,882 - Piece of fur. 513 00:22:32,852 --> 00:22:34,418 - It looks like mink. 514 00:22:34,520 --> 00:22:36,954 - Just like the stoles favoured by miss wallace. 515 00:22:37,790 --> 00:22:39,023 - Which proves she was here. 516 00:22:41,461 --> 00:22:43,527 That means vaughan is connected to both victims. 517 00:22:44,597 --> 00:22:46,063 I told you he was guilty! 518 00:22:51,137 --> 00:22:53,137 - Yes, I've maintained that apartment 519 00:22:53,239 --> 00:22:54,672 Most of my marriage. 520 00:22:55,775 --> 00:22:57,441 A wife is a treasure who must be treated 521 00:22:57,543 --> 00:22:59,210 Like a queen. 522 00:22:59,312 --> 00:23:00,845 But a king? 523 00:23:00,947 --> 00:23:03,347 King needs... A court. 524 00:23:04,283 --> 00:23:06,384 - And a courtesan or two? - Hm. 525 00:23:06,486 --> 00:23:10,621 - So you entertained numerous guests there. 526 00:23:10,723 --> 00:23:14,859 Did you ever host a woman known as venus in furs? 527 00:23:14,961 --> 00:23:16,260 - Yes. 528 00:23:16,362 --> 00:23:19,296 Yes, I had venus over numerous times. 529 00:23:19,399 --> 00:23:20,464 How did you know? 530 00:23:20,566 --> 00:23:22,433 I understand the woman is dead. 531 00:23:22,535 --> 00:23:24,235 (murdoch): We found fur. 532 00:23:25,972 --> 00:23:27,538 - I see. 533 00:23:28,608 --> 00:23:30,674 Why shouldn't there be fur? 534 00:23:30,777 --> 00:23:33,711 I treated her well, bought her the finest mink. 535 00:23:33,813 --> 00:23:35,279 - So you bought her gifts? 536 00:23:35,381 --> 00:23:36,514 - Certainly. 537 00:23:36,616 --> 00:23:38,816 Wasn't the only one, either. 538 00:23:38,918 --> 00:23:41,352 Venus was obsessed with fur, after all. 539 00:23:42,455 --> 00:23:44,021 Perhaps one of her less luxurious pelts 540 00:23:44,123 --> 00:23:45,356 Was the one shedding. 541 00:23:45,458 --> 00:23:47,391 Gentlemen, you can't keep wasting my time 542 00:23:47,493 --> 00:23:50,561 Every time a woman dies in toronto. 543 00:23:50,663 --> 00:23:53,431 I had no reason to kill her, or miss thurston. 544 00:23:53,533 --> 00:23:54,565 - Huh. 545 00:23:54,667 --> 00:23:58,402 - Venus was a professional of the highest order 546 00:23:58,504 --> 00:24:00,337 And very discreet. 547 00:24:00,440 --> 00:24:03,140 We both enjoyed our relationship. 548 00:24:04,510 --> 00:24:06,243 And, of course, 549 00:24:06,345 --> 00:24:08,579 I was in custody when she died. 550 00:24:13,152 --> 00:24:14,852 - He didn't seem rattled in there, did he? 551 00:24:14,954 --> 00:24:16,320 - No, he didn't. 552 00:24:16,422 --> 00:24:18,522 - So, watts, have you turned up anything we can use? 553 00:24:18,624 --> 00:24:21,492 - I spoke to miss wallace's aunt and sister. 554 00:24:21,594 --> 00:24:22,960 Neither of them knew what she could have had 555 00:24:23,062 --> 00:24:25,429 In her possession that would put her in danger. 556 00:24:25,531 --> 00:24:28,365 And her roommate has searched their place high and low. 557 00:24:28,468 --> 00:24:30,701 - The fact is, sir, we don't have enough evidence 558 00:24:30,803 --> 00:24:33,204 To charge vaughan with either murder. 559 00:24:33,306 --> 00:24:35,840 - Vaughan could have hired someone to do the killings. 560 00:24:35,942 --> 00:24:37,541 His so-called alibis are meaningless. 561 00:24:37,643 --> 00:24:39,977 - We are investigating that possibility, 562 00:24:40,079 --> 00:24:42,913 As well as the rumoured dogfight the night of the murder. 563 00:24:43,015 --> 00:24:44,515 (sighs) - well, carry on. 564 00:24:46,219 --> 00:24:48,919 - Watts, let's start by determining 565 00:24:49,021 --> 00:24:50,688 If miss thurston and miss wallace 566 00:24:50,790 --> 00:24:52,623 Knew each other. 567 00:24:52,725 --> 00:24:54,625 Perhaps there's another common denominator. 568 00:24:54,727 --> 00:24:56,527 - Right. I'll see what I can find out 569 00:24:56,629 --> 00:24:58,395 About miss wallace's clients. 570 00:25:02,535 --> 00:25:03,968 - So you admit it? 571 00:25:04,070 --> 00:25:06,737 - Yes, yes, fine. It's true. 572 00:25:06,839 --> 00:25:11,809 Tommy, benny, miles, bo, and taffy are my pets 573 00:25:11,911 --> 00:25:16,313 And, well, I tried to get their names on the census. 574 00:25:16,415 --> 00:25:17,681 - But why? 575 00:25:17,783 --> 00:25:19,750 - Because I love them. 576 00:25:20,653 --> 00:25:23,621 And they deserve to be counted! 577 00:25:28,094 --> 00:25:29,527 (scoffs) 578 00:25:32,498 --> 00:25:36,367 - Did miss wallace's family know anything of her... Clients? 579 00:25:36,469 --> 00:25:38,903 - No. They believed her to be a secretary. 580 00:25:40,072 --> 00:25:43,307 - Hey! This elevator's months early! 581 00:25:44,310 --> 00:25:46,677 Ha-- you can't just leave it here! 582 00:25:47,813 --> 00:25:50,047 We haven't even gotten off the ground yet! 583 00:25:50,149 --> 00:25:51,615 Imbecille! 584 00:25:52,652 --> 00:25:54,718 - So these ferrets will do the trick? 585 00:25:54,820 --> 00:25:58,222 Yes, ma'am. They'll catch all the rats I couldn't trap. 586 00:25:58,324 --> 00:25:59,523 - Oh. 587 00:25:59,625 --> 00:26:01,125 (distant horse neighing) 588 00:26:03,029 --> 00:26:04,028 (bell on door rings) 589 00:26:04,130 --> 00:26:05,195 (indistinct chatter) 590 00:26:05,298 --> 00:26:06,931 - Miss hastings. 591 00:26:07,033 --> 00:26:08,265 - You're back. 592 00:26:08,367 --> 00:26:10,734 - We were wondering if miss thurston 593 00:26:10,836 --> 00:26:14,471 Was at all acquainted with a jessie wallace, 594 00:26:14,574 --> 00:26:17,474 Otherwise known as venus in furs. 595 00:26:17,577 --> 00:26:20,711 - Possibly through chadwick vaughan. 596 00:26:20,813 --> 00:26:22,613 - I've never met mr. Vaughan. 597 00:26:22,715 --> 00:26:24,982 I do remember venus. She came into the diner 598 00:26:25,084 --> 00:26:26,016 From time to time. 599 00:26:26,118 --> 00:26:28,552 - And was she friends with miss thurston? 600 00:26:28,654 --> 00:26:30,254 - I don't think so. 601 00:26:30,356 --> 00:26:32,823 Venus was just a customer. We both served her. 602 00:26:32,925 --> 00:26:34,525 - Speaking of customers, 603 00:26:34,627 --> 00:26:37,828 That gentlemen was seated there last time I was here. 604 00:26:37,930 --> 00:26:39,396 - Yes. 605 00:26:39,498 --> 00:26:41,498 Ned couldn't afford his lodgings after he lost 606 00:26:41,601 --> 00:26:43,033 His factory job. 607 00:26:43,135 --> 00:26:44,902 He's here most nights. 608 00:26:45,004 --> 00:26:46,103 Just like mr. Everett. 609 00:26:46,205 --> 00:26:48,973 Always stops in for a coffee and a chat. 610 00:26:49,075 --> 00:26:52,076 Your usual, noah? - If you please, cora. 611 00:26:52,178 --> 00:26:53,510 - What do you have there? 612 00:26:53,613 --> 00:26:55,212 - The evening edition of the sentinel 613 00:26:55,314 --> 00:26:57,715 Featuring a laundry list of chadwick vaughan's 614 00:26:57,817 --> 00:26:59,316 Dirty deeds. - Oh! 615 00:27:00,553 --> 00:27:02,886 - Uh, you're the noah everett running for mayor? 616 00:27:02,989 --> 00:27:04,622 - Yes, I am! 617 00:27:04,724 --> 00:27:06,857 And I think I've finally got a shot in this race. 618 00:27:06,959 --> 00:27:08,425 - Congratulations. 619 00:27:13,332 --> 00:27:15,833 - Miss cherry, where did you get the information you published? 620 00:27:15,935 --> 00:27:17,201 - Not now, detective. 621 00:27:17,303 --> 00:27:18,702 Mr. Vaughan, what is your response 622 00:27:18,804 --> 00:27:20,404 To the recent allegations that have surfaced? 623 00:27:20,506 --> 00:27:22,206 Sources close to you have reported adultery, 624 00:27:22,308 --> 00:27:23,574 Slander, threats, cruelty to women, 625 00:27:23,676 --> 00:27:24,942 Attendance at illegal dogfights-- 626 00:27:25,044 --> 00:27:27,144 - There's no merit to these claims whatsoever. 627 00:27:27,246 --> 00:27:30,481 We are witnessing today is libel, plain and simple. 628 00:27:31,851 --> 00:27:33,384 The allegations in the sentinel 629 00:27:33,486 --> 00:27:35,953 Are nothing but spurious reports. 630 00:27:36,055 --> 00:27:38,722 The police planted this story! 631 00:27:38,824 --> 00:27:40,524 In fact, it probably came straight 632 00:27:40,626 --> 00:27:42,593 From the chief constable himself. 633 00:27:42,695 --> 00:27:44,094 (applause) 634 00:27:44,196 --> 00:27:46,196 - Well said! Bravo! 635 00:27:46,298 --> 00:27:47,765 Vaughan for mayor! 636 00:27:48,701 --> 00:27:50,834 (all chanting): Vaughan lead on! 637 00:27:50,936 --> 00:27:52,436 Vaughan lead on! 638 00:27:52,538 --> 00:27:54,304 Vaughan lead on! 639 00:27:56,776 --> 00:27:59,677 - Did you share your vaughan dossier with miss cherry? 640 00:27:59,779 --> 00:28:01,712 (sighs) - what of it? 641 00:28:01,814 --> 00:28:03,781 His supporters have closed ranks. 642 00:28:03,883 --> 00:28:05,516 They'll likely never speak to us now. 643 00:28:05,618 --> 00:28:07,785 And rumours of this venus in furs 644 00:28:07,887 --> 00:28:09,153 Are the talk of the town. 645 00:28:09,255 --> 00:28:11,188 This could compromise our investigation. 646 00:28:11,290 --> 00:28:13,424 - Who would have thought that news of a man's crimes 647 00:28:13,526 --> 00:28:15,359 Wouldn't even put a dent in his reputation? 648 00:28:18,431 --> 00:28:19,530 - Miss cherry? 649 00:28:21,367 --> 00:28:23,801 - I have something. It might be important. 650 00:28:23,903 --> 00:28:25,569 - Well, come in. Spit it out! 651 00:28:29,608 --> 00:28:31,341 - It's a manuscript. 652 00:28:31,444 --> 00:28:34,578 A roman à clef, if you will. 653 00:28:34,680 --> 00:28:36,847 Written by one venus in furs. 654 00:28:36,949 --> 00:28:40,984 It's a salacious account of her various... 655 00:28:41,087 --> 00:28:43,987 Indiscretions with a number of powerful men. 656 00:28:44,090 --> 00:28:45,889 - How did you come by it? 657 00:28:46,859 --> 00:28:48,425 - Venus entrusted it to a friend. 658 00:28:49,428 --> 00:28:51,361 Apparently, vaughan was furious 659 00:28:51,464 --> 00:28:53,130 When he found out she was going to publish it. 660 00:28:53,232 --> 00:28:55,032 He demanded that she destroy it. 661 00:28:55,134 --> 00:28:56,967 - This could be the dangerous item 662 00:28:57,069 --> 00:28:59,503 That miss wallace spoke to her roommate about, 663 00:28:59,605 --> 00:29:01,205 The thing that could get her killed. 664 00:29:02,475 --> 00:29:05,209 - Venus's friend read the article in the sentinel, 665 00:29:05,311 --> 00:29:07,845 Thought it might be important and brought it to me. 666 00:29:07,947 --> 00:29:10,581 She said it's full of passages of vaughan's indiscretions. 667 00:29:14,053 --> 00:29:15,552 - I'm surprised, miss cherry. 668 00:29:15,654 --> 00:29:18,088 One would think you would want to break news of this 669 00:29:18,190 --> 00:29:19,623 In your paper? 670 00:29:19,725 --> 00:29:21,391 - I was. 671 00:29:21,494 --> 00:29:23,360 But now I fear that vaughan will twist 672 00:29:23,462 --> 00:29:25,129 The headlines in his favour, 673 00:29:25,231 --> 00:29:28,031 Even though everett is by far the better candidate. 674 00:29:36,108 --> 00:29:38,008 - I am so tired of those stairs. 675 00:29:38,110 --> 00:29:39,576 - It's our last visit. 676 00:29:39,678 --> 00:29:41,411 If she doesn't answer, we'll use the information 677 00:29:41,514 --> 00:29:42,946 From the neighbour. - Oh! 678 00:29:44,016 --> 00:29:45,215 You mean the neighbour that you spoke to 679 00:29:45,317 --> 00:29:46,550 The first time we came? 680 00:29:48,821 --> 00:29:50,821 - Yes. He-llo. 681 00:29:50,923 --> 00:29:52,422 - You're not ida mckay. 682 00:29:52,525 --> 00:29:55,325 - Uh, no, I'm... Max crisp. 683 00:29:56,061 --> 00:29:57,427 - Where's miss mckay? 684 00:29:57,530 --> 00:29:58,796 - She's... Gone? 685 00:30:00,232 --> 00:30:03,634 - Gone? - Um, moved away. 686 00:30:03,736 --> 00:30:07,137 Uh, she's my aunt, and she left me her flat. 687 00:30:07,239 --> 00:30:09,239 Yes, it's-it's lovely building. 688 00:30:09,341 --> 00:30:12,342 Uh, hardly any... Vermin. 689 00:30:17,016 --> 00:30:19,349 - So, the census seems to be doing quite well. 690 00:30:19,451 --> 00:30:21,218 We've already collected the names of hundreds 691 00:30:21,320 --> 00:30:23,153 More torontonians than were reported 692 00:30:23,255 --> 00:30:24,454 On the dominion census. 693 00:30:24,557 --> 00:30:26,723 Of many different ancestries, as well. 694 00:30:26,826 --> 00:30:29,860 - Well, since men can't vote unless they hold property, 695 00:30:29,962 --> 00:30:32,062 I doubt the government enumerators tried very hard. 696 00:30:32,164 --> 00:30:34,631 - Hm. Still, I would like to know how many people 697 00:30:34,733 --> 00:30:36,767 We are serving. It might convince the city 698 00:30:36,869 --> 00:30:39,336 To increase our funding. - Hm. I doubt that. 699 00:30:39,438 --> 00:30:42,739 Besides, a highly motivated police officer 700 00:30:42,842 --> 00:30:44,208 Can do the work of ten men. 701 00:30:45,244 --> 00:30:46,677 - What do you mean by that? 702 00:30:47,646 --> 00:30:49,346 - I've arrested chadwick vaughan. 703 00:30:49,448 --> 00:30:51,849 He's in your cells right now. - In my cells? 704 00:30:51,951 --> 00:30:53,951 - Good to have a killer behind bars before nightfall, 705 00:30:54,053 --> 00:30:55,285 Wouldn't you say? 706 00:30:55,387 --> 00:30:56,820 Toodle pip. 707 00:30:57,489 --> 00:30:58,722 - Toodle pip. 708 00:30:58,824 --> 00:31:00,023 Englishmen. (scoffs) 709 00:31:01,560 --> 00:31:03,160 (tense music) 710 00:31:04,697 --> 00:31:06,663 (church bell ringing) 711 00:31:08,000 --> 00:31:10,033 - Step aside, please. Step aside. 712 00:31:13,005 --> 00:31:14,471 - It's cora hastings. 713 00:31:15,808 --> 00:31:19,176 - She has the same one-handed bruising around her neck. 714 00:31:20,579 --> 00:31:22,446 Watts, we need to secure the area 715 00:31:22,548 --> 00:31:24,715 And question witnesses quickly. 716 00:31:24,817 --> 00:31:26,516 Miss hastings hasn't been here long. 717 00:31:26,619 --> 00:31:29,152 - And chadwick vaughan is still in our cells. 718 00:31:29,255 --> 00:31:31,655 - Yes. Miss hastings was definitely killed 719 00:31:31,757 --> 00:31:33,724 While mr. Vaughan was locked up. 720 00:31:33,826 --> 00:31:35,859 - Which means we've got the wrong man. 721 00:31:40,132 --> 00:31:41,531 (effie): I can't believe you went ahead 722 00:31:41,634 --> 00:31:43,166 And arrested mr. Vaughan! 723 00:31:43,269 --> 00:31:44,902 - Sir, I thought we agreed 724 00:31:45,004 --> 00:31:47,404 That there wasn't enough evidence to charge him yet. 725 00:31:47,506 --> 00:31:49,139 - The crown attorney is furious. 726 00:31:49,241 --> 00:31:51,808 He ordered me here to try to smooth things over with him. 727 00:31:51,911 --> 00:31:53,710 - What were you thinking, sir? 728 00:31:53,812 --> 00:31:55,979 - I was thinking that we now had hard evidence 729 00:31:56,081 --> 00:31:59,249 Of antagonism between vaughan and both victims. 730 00:31:59,351 --> 00:32:00,851 Miss wallace was about to expose him 731 00:32:00,953 --> 00:32:02,286 In print as a philanderer. 732 00:32:03,355 --> 00:32:05,489 - There's still the issue of his alibis. 733 00:32:05,591 --> 00:32:08,158 His family a-and staff are maintaining 734 00:32:08,260 --> 00:32:10,694 That he was at home the night of bridget thurston's murder. 735 00:32:10,796 --> 00:32:12,429 - As does another councilman 736 00:32:12,531 --> 00:32:13,864 Who says they played snooker together 737 00:32:13,966 --> 00:32:15,432 At vaughan's residence. 738 00:32:15,534 --> 00:32:17,601 Oh, and the dogfight organizer 739 00:32:17,703 --> 00:32:19,403 Was arrested and says vaughan 740 00:32:19,505 --> 00:32:20,971 Placed a bet, but never showed. 741 00:32:22,308 --> 00:32:23,874 - I've told you before, vaughan could easily have got 742 00:32:23,976 --> 00:32:26,143 His people to lie for him or hired a killer! 743 00:32:27,413 --> 00:32:28,612 - Not this time. 744 00:32:30,816 --> 00:32:31,815 - No. 745 00:32:31,917 --> 00:32:34,084 - Mr. Vaughan was in custody all night 746 00:32:34,186 --> 00:32:36,687 And was never alone to have ordered miss hastings' murder. 747 00:32:36,789 --> 00:32:39,690 Someone else is killing these women. 748 00:32:39,792 --> 00:32:41,525 You're going to have to release vaughan. 749 00:32:41,627 --> 00:32:42,592 And make nice. 750 00:32:46,765 --> 00:32:48,131 - Open up, crisp. We're back! 751 00:32:48,233 --> 00:32:50,300 We need to talk to ida mckay now! 752 00:32:52,805 --> 00:32:54,338 (breathing heavily) 753 00:32:54,440 --> 00:32:55,672 - May I help you? 754 00:32:55,774 --> 00:32:58,442 - Uh, are you ida mckay? 755 00:32:58,544 --> 00:32:59,576 - Yes. 756 00:32:59,678 --> 00:33:03,146 - And do you know max crisp, your, uh... Nephew? 757 00:33:06,785 --> 00:33:07,985 - Not her nephew. 758 00:33:08,721 --> 00:33:10,487 - And where do you live? 759 00:33:10,589 --> 00:33:12,556 - He lives at this address, too. 760 00:33:12,658 --> 00:33:14,124 - He does? 761 00:33:14,226 --> 00:33:16,460 - We were hoping to avoid any interference 762 00:33:16,562 --> 00:33:18,662 With the morality officers. 763 00:33:19,932 --> 00:33:22,399 Not everyone is as understanding of our relationship 764 00:33:22,501 --> 00:33:24,701 As I know you two gentlemen would be. 765 00:33:27,039 --> 00:33:28,105 - Oh! 766 00:33:29,541 --> 00:33:31,742 - And now, if you'll excuse us. 767 00:33:36,648 --> 00:33:38,348 (chuckling) - stick around long enough, 768 00:33:38,450 --> 00:33:40,150 Teddy, you won't even blink an eye. 769 00:33:47,459 --> 00:33:48,592 - You're free to go. 770 00:33:50,662 --> 00:33:53,764 - The crown attorney wishes to extend his sincere apologies, 771 00:33:53,866 --> 00:33:55,365 Mr. Vaughan. 772 00:33:55,467 --> 00:33:57,667 - He would want to apologize, wouldn't he? 773 00:33:59,038 --> 00:34:00,871 And you, 774 00:34:00,973 --> 00:34:03,540 Mrs. Crabtree. 775 00:34:03,642 --> 00:34:04,608 Are you sorry? 776 00:34:05,811 --> 00:34:08,211 - I never want to see the innocent behind bars. 777 00:34:08,914 --> 00:34:10,947 - Ah! (laughing) 778 00:34:11,050 --> 00:34:14,084 A murder is most unfortunate for the victim, 779 00:34:14,186 --> 00:34:15,952 But in this case, 780 00:34:16,055 --> 00:34:19,356 Rather providential for me, wouldn't you say? 781 00:34:20,959 --> 00:34:24,761 I've always believed that god is looking out for me. 782 00:34:27,766 --> 00:34:30,333 - You have to admit, you looked guilty. 783 00:34:31,370 --> 00:34:33,537 - I never admit anything. 784 00:34:42,448 --> 00:34:44,681 - Uh, excuse me! Do you live here? 785 00:34:45,784 --> 00:34:47,818 - Yes. I'm the landlady of this building. 786 00:34:47,920 --> 00:34:49,219 - Oh. I'm a detective 787 00:34:49,321 --> 00:34:51,321 Investigating cora hastings' murder. 788 00:34:51,423 --> 00:34:53,290 I noticed no key was found on her body, 789 00:34:53,392 --> 00:34:55,826 And I'd like to be let into her apartment. 790 00:34:55,928 --> 00:34:57,394 - Oh, it's just awful. 791 00:34:57,496 --> 00:34:59,129 My tenant, murdered! 792 00:34:59,231 --> 00:35:00,497 (door closing) and my other tenants? 793 00:35:00,599 --> 00:35:03,100 They're terrified of being strangled in their beds. 794 00:35:03,969 --> 00:35:05,802 - Does he live here? - No. 795 00:35:07,840 --> 00:35:11,174 - I know you from the diner, don't I? Ned, is it? 796 00:35:12,144 --> 00:35:13,110 - Yes. 797 00:35:14,313 --> 00:35:16,713 - Are you coming from cora hastings' apartment? 798 00:35:16,815 --> 00:35:21,118 - Yes. Uh, cora gave me her key. 799 00:35:21,220 --> 00:35:23,186 She said I could, uh, 800 00:35:23,288 --> 00:35:25,088 Grab a few hours' sleep 801 00:35:25,190 --> 00:35:27,624 So I'll be rested enough to, to look for work today. 802 00:35:28,760 --> 00:35:30,894 - Why were you let go from your job? 803 00:35:30,996 --> 00:35:34,865 - Arthritis. I can barely hold a cup of coffee, 804 00:35:34,967 --> 00:35:37,100 Let alone run a machine. 805 00:35:37,202 --> 00:35:39,669 Cora said she'd be back at seven 806 00:35:39,771 --> 00:35:41,872 When her shift ended, but she's late. 807 00:35:41,974 --> 00:35:43,473 - Back by seven. 808 00:35:43,575 --> 00:35:46,243 Do you know any reason she would have left work early? 809 00:35:46,345 --> 00:35:49,279 - No. I-I thought I would check at the diner. 810 00:35:52,084 --> 00:35:55,752 - Miss hastings was murdered around five this morning. 811 00:35:55,854 --> 00:35:57,554 (gasps) 812 00:35:58,824 --> 00:36:00,891 - Could someone at the all-night diner be the killer? 813 00:36:00,993 --> 00:36:02,559 All of the victims are connected to it. 814 00:36:02,661 --> 00:36:03,793 - It's a good theory. 815 00:36:03,896 --> 00:36:05,328 And perhaps we should take another look 816 00:36:05,430 --> 00:36:07,130 At miss wallace's manuscript. 817 00:36:07,232 --> 00:36:09,299 Chief constable brackenreid dropped it off earlier. 818 00:36:10,402 --> 00:36:12,235 - An arrest, constables? 819 00:36:12,337 --> 00:36:13,770 - You see, sir, we realized 820 00:36:13,872 --> 00:36:15,505 That mr. Minniman here wasn't just trying to get 821 00:36:15,607 --> 00:36:16,806 His pets added to the census... 822 00:36:16,909 --> 00:36:18,141 - He was trying to commit election fraud 823 00:36:18,243 --> 00:36:20,310 By getting extra names added on to the voter roll. 824 00:36:20,412 --> 00:36:23,146 - And when we leaned on him, he admitted to being paid by... 825 00:36:23,248 --> 00:36:24,614 - Noah everett. 826 00:36:25,617 --> 00:36:27,784 - Very good. Well, get him booked, 827 00:36:27,886 --> 00:36:29,719 Then it's back to your clipboards, constables. 828 00:36:29,821 --> 00:36:31,888 Those names won't collect themselves. 829 00:36:31,990 --> 00:36:34,024 - Sir, could you please tell us 830 00:36:34,126 --> 00:36:36,693 What the surprise prize is for the winning census team? 831 00:36:37,729 --> 00:36:39,229 (sighs) - very well. 832 00:36:47,739 --> 00:36:50,407 - A beautiful, first place blue ribbon! 833 00:36:50,509 --> 00:36:51,942 - A ribbon? 834 00:36:52,044 --> 00:36:53,843 - Yes! - I-is there a prize 835 00:36:53,946 --> 00:36:55,879 For catching criminals at the same time? 836 00:36:55,981 --> 00:36:59,316 - Mm. Uh, job satisfaction. 837 00:37:00,152 --> 00:37:01,351 - Hm. 838 00:37:01,453 --> 00:37:02,652 Thank you, sir. 839 00:37:02,754 --> 00:37:04,221 - Thank you. - Hm. 840 00:37:07,025 --> 00:37:08,458 - Something on your mind, detective? 841 00:37:08,560 --> 00:37:11,661 - Noah everett is a regular customer at the diner. 842 00:37:13,398 --> 00:37:17,267 - All right. I did pay minniman, but minniman came to me. 843 00:37:17,369 --> 00:37:19,402 He said he'd found a way to inflate the voter roll 844 00:37:19,504 --> 00:37:20,937 And cast extra ballots. 845 00:37:21,039 --> 00:37:22,405 He believed in the cause. 846 00:37:23,642 --> 00:37:26,176 - I thought you had to be a property owner to vote. 847 00:37:26,278 --> 00:37:28,478 Doesn't mr. Minniman rent his lodgings? 848 00:37:28,580 --> 00:37:29,813 - Oh. 849 00:37:29,915 --> 00:37:31,815 Well, another reason someone like me 850 00:37:31,917 --> 00:37:33,350 Needs to win the election. 851 00:37:33,452 --> 00:37:35,118 To represent all the people. 852 00:37:35,220 --> 00:37:37,153 Chadwick vaughan would be a terrible mayor and, worse, 853 00:37:37,256 --> 00:37:38,788 I think he's done every evil thing 854 00:37:38,890 --> 00:37:40,190 He's ever been accused of. 855 00:37:41,893 --> 00:37:43,693 - Well, you aren't just here to answer questions 856 00:37:43,795 --> 00:37:46,029 About the election, mr. Everett. 857 00:37:46,131 --> 00:37:49,232 Were you acquainted with a miss jessie wallace? 858 00:37:49,334 --> 00:37:51,768 - Uh, no, I don't think so. 859 00:37:52,838 --> 00:37:56,206 - You may have known her as venus in furs. 860 00:37:56,842 --> 00:37:59,075 - Oh. Yes. 861 00:38:00,178 --> 00:38:02,846 - I appreciate you not trying to deny it. 862 00:38:02,948 --> 00:38:05,348 Miss wallace wrote this manuscript, 863 00:38:05,450 --> 00:38:08,418 And in it, she goes into a great deal of detail 864 00:38:08,520 --> 00:38:10,720 About a man she dubbed... 865 00:38:10,822 --> 00:38:13,189 Rowan peverett. 866 00:38:14,293 --> 00:38:17,027 - Peverett. Uh, well, 867 00:38:17,129 --> 00:38:19,329 Venus and I were-were on quite friendly terms, 868 00:38:19,431 --> 00:38:21,031 Though I had no idea 869 00:38:21,133 --> 00:38:22,732 She was working on something like that. 870 00:38:23,735 --> 00:38:26,403 - Such a frank portrayal in print 871 00:38:26,505 --> 00:38:28,772 Could harm one's chances at election. 872 00:38:29,775 --> 00:38:32,676 - Are you suggesting that I hurt her? 873 00:38:32,778 --> 00:38:34,377 I-I would never. 874 00:38:34,479 --> 00:38:35,712 A-and chadwick vaughan introduced us. 875 00:38:35,814 --> 00:38:37,614 He must be in here, as well. 876 00:38:37,716 --> 00:38:39,616 - Mr. Vaughan has an alibi for the murder. 877 00:38:39,718 --> 00:38:42,018 But you knew miss wallace. 878 00:38:43,722 --> 00:38:45,322 You knew cora hastings. 879 00:38:46,425 --> 00:38:48,458 Did you also know bridget thurston? 880 00:38:50,195 --> 00:38:51,961 She worked at the diner, as well. 881 00:38:52,064 --> 00:38:54,698 - I knew her and I liked her, and cora and venus, 882 00:38:54,800 --> 00:38:57,400 But, but I-I was away in brooklyn, 883 00:38:57,502 --> 00:38:59,869 Studying their waterworks, the night venus was killed, 884 00:38:59,971 --> 00:39:00,937 A-and I can prove it. 885 00:39:01,039 --> 00:39:02,939 A-and my next-door neighbour's a busybody. 886 00:39:03,041 --> 00:39:04,641 She keeps track of all my comings and goings. 887 00:39:04,743 --> 00:39:06,042 I-I'm sure she can vouch for me 888 00:39:06,144 --> 00:39:07,444 For the nights of the other murders. 889 00:39:08,747 --> 00:39:11,481 - We'll be booking you for election fraud, mr. Everett, 890 00:39:11,583 --> 00:39:14,818 And then we'll verify your alibis. 891 00:39:16,888 --> 00:39:19,055 I don't believe mr. Everett did it. 892 00:39:19,157 --> 00:39:21,057 And looking into vaughan's finances, 893 00:39:21,159 --> 00:39:23,626 We've found no evidence that he hired any killers. 894 00:39:23,729 --> 00:39:26,196 - And everett's out of the race for election fraud. 895 00:39:26,898 --> 00:39:28,098 - So it would seem. 896 00:39:28,200 --> 00:39:31,167 - Which means that vaughan will definitely be mayor, 897 00:39:31,269 --> 00:39:33,503 And my days as chief constable are numbered. 898 00:39:34,740 --> 00:39:36,506 You probably won't fare much better, murdoch. 899 00:39:36,608 --> 00:39:37,507 - Hm. 900 00:39:37,609 --> 00:39:38,641 (squeaking) 901 00:39:38,744 --> 00:39:40,543 - Looks like the rats are definitely taking over 902 00:39:40,645 --> 00:39:42,645 For good here at city hall. 903 00:39:42,748 --> 00:39:44,647 I'll be the one fleeing this sinking ship. 904 00:39:47,018 --> 00:39:48,418 - We've been thinking that the victims 905 00:39:48,520 --> 00:39:51,121 Were connected by the diner, but... 906 00:39:51,223 --> 00:39:53,757 Perhaps the diner isn't the link, 907 00:39:53,859 --> 00:39:55,525 Just the fact that it's open late. 908 00:39:56,395 --> 00:39:57,961 - Killers come out after dark. 909 00:39:58,063 --> 00:39:59,629 Nothing good happens after midnight, murdoch. 910 00:39:59,731 --> 00:40:00,730 - Mm. 911 00:40:01,700 --> 00:40:03,800 What is that all over the floor? 912 00:40:03,902 --> 00:40:04,868 - I don't know. 913 00:40:04,970 --> 00:40:06,970 Something that mr. Rotta put down for the rats. 914 00:40:09,040 --> 00:40:12,208 He said it was harmless, but rats don't seem to like it. 915 00:40:16,948 --> 00:40:18,348 - That's cayenne pepper, 916 00:40:18,450 --> 00:40:21,551 The same substance found on miss thurston's shoes. 917 00:40:21,653 --> 00:40:23,486 - Where are you off to? (door opens) 918 00:40:25,056 --> 00:40:26,890 - I know who our killer is. 919 00:40:30,996 --> 00:40:33,263 Watts! You were just inside? 920 00:40:33,365 --> 00:40:35,131 - Yes. I wanted to know why cora hastings 921 00:40:35,233 --> 00:40:37,333 Left her shift early last night. - And? 922 00:40:37,436 --> 00:40:39,068 - Apparently, the diner was forced to close 923 00:40:39,171 --> 00:40:40,937 At about a quarter to five when a bunch of rats 924 00:40:41,039 --> 00:40:42,038 Came running in. 925 00:40:42,140 --> 00:40:43,773 I suspect the killer is-- - mr. Rotta. 926 00:40:43,875 --> 00:40:45,375 (both): The ratcatcher. 927 00:40:45,477 --> 00:40:47,444 - Someone inside said he just came out. 928 00:40:48,447 --> 00:40:49,546 - There he is. 929 00:40:50,649 --> 00:40:52,916 Watts, force him north. I have an idea. 930 00:40:54,252 --> 00:40:55,351 - Stop! 931 00:40:55,954 --> 00:40:57,754 (tense music) 932 00:40:57,856 --> 00:40:59,756 (panting) 933 00:41:04,362 --> 00:41:06,029 (squeaking) 934 00:41:07,899 --> 00:41:09,599 (grunting) 935 00:41:11,736 --> 00:41:13,069 (rotta shouting) 936 00:41:13,171 --> 00:41:14,938 (laughing) 937 00:41:15,040 --> 00:41:18,208 - Everyone pretends to be grateful to the ratcatcher. 938 00:41:19,845 --> 00:41:22,679 But, really, they think I'm vermin, too. 939 00:41:23,915 --> 00:41:26,416 - Actually, I think you're a murderer, mr. Rotta. 940 00:41:27,586 --> 00:41:29,118 - Good thing you trapped me. 941 00:41:30,188 --> 00:41:32,655 Otherwise, I would have never stopped, 942 00:41:32,757 --> 00:41:36,125 Never stopped running and hiding, 943 00:41:36,228 --> 00:41:38,361 Taking what I want after nightfall. 944 00:41:38,964 --> 00:41:40,563 (rotta shouting) 945 00:41:40,665 --> 00:41:42,866 This is what happens 946 00:41:42,968 --> 00:41:44,434 When you force into the dark 947 00:41:44,536 --> 00:41:46,402 What you don't want to see. 948 00:41:46,505 --> 00:41:48,671 (breathing heavily) 949 00:41:54,112 --> 00:41:56,646 - I can't believe it. - I can. 950 00:41:58,817 --> 00:42:00,116 - Mr. Vaughan, 951 00:42:00,218 --> 00:42:01,784 You're only a few hours away 952 00:42:01,887 --> 00:42:04,020 From officially winning the mayoral election 953 00:42:04,122 --> 00:42:07,290 With nearly all polls reporting. Any comments? 954 00:42:07,392 --> 00:42:09,959 - I'm looking forward to starting my term 955 00:42:10,061 --> 00:42:11,995 And removing from office 956 00:42:12,097 --> 00:42:15,498 The partisan chief constable thomas brackenreid 957 00:42:15,600 --> 00:42:18,201 And all current crown attorneys. 958 00:42:18,303 --> 00:42:20,069 If not for their undue focus 959 00:42:20,171 --> 00:42:23,706 On persecuting me and stealing the election, 960 00:42:23,808 --> 00:42:26,643 This wretched bill rotta might have been caught sooner, 961 00:42:26,745 --> 00:42:29,345 And an innocent young woman spared. 962 00:42:30,081 --> 00:42:31,314 - This is for bridget! 963 00:42:31,416 --> 00:42:33,016 (crowd screaming) 964 00:42:34,586 --> 00:42:35,885 (dramatic music) 965 00:42:37,088 --> 00:42:38,388 (grunting) 966 00:42:38,490 --> 00:42:40,623 - That's no way to seek justice, young lady. 967 00:42:46,498 --> 00:42:49,499 - I understand you were quite the hero, chief constable. 968 00:42:49,601 --> 00:42:51,901 - You saved chadwick vaughan's life. 969 00:42:52,003 --> 00:42:53,570 - Well, I don't have any love for the man, 970 00:42:53,672 --> 00:42:55,538 But I couldn't stand by and watch miss thurston 971 00:42:55,640 --> 00:42:57,674 Murder him in cold blood. (choi): Mm. 972 00:42:57,776 --> 00:42:59,542 (clearing throat) 973 00:43:00,579 --> 00:43:01,778 Mr. Mayor. 974 00:43:01,880 --> 00:43:03,179 - What are you doing here, vaughan? 975 00:43:03,281 --> 00:43:04,714 And what's with the sling? 976 00:43:04,816 --> 00:43:06,583 You never even got a taste of that blade. 977 00:43:06,685 --> 00:43:08,851 - Careful, chief constable. 978 00:43:08,954 --> 00:43:11,854 I'm here to say thank you for saving my life. 979 00:43:11,957 --> 00:43:13,556 - Don't make me regret it. 980 00:43:13,658 --> 00:43:15,892 - Was there anything else, mr. Mayor? 981 00:43:15,994 --> 00:43:18,962 - Any staffing changes, for example? 982 00:43:19,064 --> 00:43:20,563 - Not for the moment. 983 00:43:20,665 --> 00:43:24,267 I don't want to appear ungrateful. In public. 984 00:43:24,369 --> 00:43:26,135 - So we're calling it even, then? 985 00:43:26,838 --> 00:43:28,037 - For now. 986 00:43:30,408 --> 00:43:31,507 But not forever. 987 00:43:39,618 --> 00:43:41,551 (theme music) 988 00:43:43,755 --> 00:43:46,756 Subtitling: Difuze 72456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.