All language subtitles for Mermicorno Starfall s01e13 Total Eclipse of My Heart.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,333 --> 00:00:02,919 Careful. Careful. 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,086 [suspenseful music] 3 00:00:04,129 --> 00:00:05,088 Got it! 4 00:00:05,130 --> 00:00:07,090 Oh, I just need to wrap this, 5 00:00:07,132 --> 00:00:09,092 and I'll be ready for the Adopt-iversary. 6 00:00:09,134 --> 00:00:10,593 Ah! Pearl Girl! 7 00:00:10,635 --> 00:00:12,095 [giggles] Knock first. 8 00:00:12,178 --> 00:00:15,598 [gasps] Is that my Adopt-iversary gift? 9 00:00:15,640 --> 00:00:17,267 Yes, but no peeking. 10 00:00:17,350 --> 00:00:19,352 You have to wait 'til tomorrow. 11 00:00:19,436 --> 00:00:20,437 [mischievous music] 12 00:00:20,478 --> 00:00:22,313 Oh no. I know that look. 13 00:00:22,981 --> 00:00:24,107 [Pearl Girl grunting] 14 00:00:24,149 --> 00:00:25,775 Oof. Pearl Girl! 15 00:00:25,817 --> 00:00:28,111 It's supposed to be a surprise! 16 00:00:28,153 --> 00:00:30,280 Look, I'm almost done. 17 00:00:30,321 --> 00:00:33,199 I'll play with you really soon, okay? 18 00:00:33,283 --> 00:00:35,118 Okay. 19 00:00:35,160 --> 00:00:41,458 [crestfallen music] 20 00:00:41,499 --> 00:00:42,542 I could use a break. 21 00:00:42,625 --> 00:00:43,960 Game of Eels and Ladders? 22 00:00:44,002 --> 00:00:44,961 Really? 23 00:00:45,045 --> 00:00:45,962 Of course. 24 00:00:46,046 --> 00:00:48,048 You know I'd do anything for you. 25 00:00:49,341 --> 00:00:50,842 [Gwen]. Astra! 26 00:00:52,344 --> 00:00:54,054 There it is! 27 00:00:54,137 --> 00:00:55,722 Ika Inkblot's lair! 28 00:00:57,015 --> 00:00:58,308 We finally made it, 29 00:00:58,391 --> 00:00:59,809 after everything we've been through. 30 00:00:59,851 --> 00:01:01,895 Tonight, it's all over. 31 00:01:01,978 --> 00:01:04,313 Tonight we get Pearl Girl back! 32 00:01:04,397 --> 00:01:05,397 [upbeat rock music] 33 00:01:05,482 --> 00:01:07,901 ? Mermicornos! Let's unite! 34 00:01:07,984 --> 00:01:10,653 ? Creative forces we'll ignite! 35 00:01:10,695 --> 00:01:12,155 ? Magic is the key 36 00:01:12,197 --> 00:01:13,156 ? In the undersea 37 00:01:13,198 --> 00:01:15,492 ? We're gonna set the world alight ? 38 00:01:15,575 --> 00:01:16,743 Yuss! 39 00:01:16,826 --> 00:01:18,661 ? Mermicorno! 40 00:01:18,703 --> 00:01:19,662 ? Starfall! 41 00:01:19,704 --> 00:01:21,414 ? Mermicorno! 42 00:01:21,498 --> 00:01:23,083 ? Starfall! 43 00:01:25,085 --> 00:01:27,003 [tense music] [thunder clapping] 44 00:01:27,045 --> 00:01:29,005 Sheesh. I know that Ika's evil, 45 00:01:29,047 --> 00:01:30,882 but, uh, that's a bit much. 46 00:01:31,883 --> 00:01:33,759 Okay, let's go over the plan. 47 00:01:33,843 --> 00:01:34,844 [everyone groaning] 48 00:01:34,886 --> 00:01:36,680 Again? - Come on, Mermis. 49 00:01:36,721 --> 00:01:39,015 This plan maps out everything, 50 00:01:39,057 --> 00:01:40,850 from how many Squidions are in the lair, 51 00:01:40,892 --> 00:01:42,352 to how to use our Hooflet Gems. 52 00:01:42,435 --> 00:01:43,520 If we wanna do this right, 53 00:01:43,561 --> 00:01:45,354 we need to know the plan inside and out. 54 00:01:45,396 --> 00:01:46,856 Now let's take it from the top. 55 00:01:46,898 --> 00:01:49,025 Ika's lair is guarded by Squidions 56 00:01:49,067 --> 00:01:51,610 and an invisible electric perimeter. 57 00:01:51,695 --> 00:01:52,696 I'll use my Pink Pearls 58 00:01:52,779 --> 00:01:53,697 to form a protective star 59 00:01:53,780 --> 00:01:54,948 around Squishella, 60 00:01:55,031 --> 00:01:55,949 so she can get through 61 00:01:56,032 --> 00:01:57,200 without being zapped. 62 00:01:57,283 --> 00:01:59,035 [Squishella]. Then I'll use my Aquamarines 63 00:01:59,077 --> 00:02:00,036 to go invisible 64 00:02:00,078 --> 00:02:02,539 so I can sneak past the Squidions. 65 00:02:02,580 --> 00:02:04,207 Once I take out the electrical panel, 66 00:02:04,249 --> 00:02:06,042 the rest of you can get past the zaps. 67 00:02:06,084 --> 00:02:07,877 Then, it's over to you, Nautique. 68 00:02:07,919 --> 00:02:10,213 [Nautique]. I'll use my Topazes to duplicate myself 69 00:02:10,255 --> 00:02:11,464 so we can take on the guards. 70 00:02:11,548 --> 00:02:14,634 They'll be no match for a triple threat dance attack. 71 00:02:14,718 --> 00:02:16,302 Remember, we need to move fast. 72 00:02:16,386 --> 00:02:17,887 Once the power is drained from the Hooflet gems, 73 00:02:17,929 --> 00:02:18,888 they'll disappear. 74 00:02:18,930 --> 00:02:20,056 [Nautique]. Yes. A quick dance attack. 75 00:02:20,098 --> 00:02:21,891 After that, it's Gwen's turn. 76 00:02:21,933 --> 00:02:23,226 [Gwen]. Once we're in, 77 00:02:23,268 --> 00:02:26,062 I'll use my Snow Quartzes to imitate Sawtooth 78 00:02:26,146 --> 00:02:27,731 and distract Ika. 79 00:02:27,814 --> 00:02:29,399 [Kameko]. And I'll look out for the Squidions 80 00:02:29,482 --> 00:02:32,317 while Astra uses her Pink Pearls again for Pearl Girl. 81 00:02:32,402 --> 00:02:33,820 Wait, pause. 82 00:02:33,903 --> 00:02:36,072 Should I call her Dark Pearl? 83 00:02:36,114 --> 00:02:37,240 No way! 84 00:02:37,281 --> 00:02:39,117 That's not who she really is. 85 00:02:39,784 --> 00:02:41,494 As soon as we get back to the Pearl Palace, 86 00:02:41,578 --> 00:02:43,913 we can figure out how to break the Dark Pearl spell 87 00:02:43,954 --> 00:02:45,582 Ika cast over her. 88 00:02:45,623 --> 00:02:47,250 Once Pearl Girl is back to herself, 89 00:02:47,292 --> 00:02:50,253 we'll use her powers to track down Kameko's dad. 90 00:02:50,337 --> 00:02:53,089 Then, we'll figure out how to stop Ika once and for all. 91 00:02:53,131 --> 00:02:54,341 Are we really ready for this? 92 00:02:54,424 --> 00:02:56,593 As ready as we'll ever be. 93 00:02:56,634 --> 00:02:58,428 We've got all four Hooflet gems, 94 00:02:58,470 --> 00:03:00,513 plus our Creative Forces! 95 00:03:00,597 --> 00:03:02,265 So if something goes wrong, 96 00:03:02,349 --> 00:03:04,100 we'll get creative. 97 00:03:04,184 --> 00:03:06,936 [laughs nervously] But nothing will go wrong. 98 00:03:06,978 --> 00:03:09,272 Princess Hana and I have accounted for everything. 99 00:03:09,314 --> 00:03:10,940 As long as we stick to the plan, 100 00:03:11,024 --> 00:03:12,609 everything will be fine. 101 00:03:12,650 --> 00:03:13,943 Ready, Mermi-crew? 102 00:03:13,985 --> 00:03:15,612 Hooflet Power! 103 00:03:15,653 --> 00:03:22,660 [upbeat music] 104 00:03:22,660 --> 00:03:29,668 ? 105 00:03:32,712 --> 00:03:39,719 ? 106 00:03:54,192 --> 00:03:56,194 Woohoo! Let's go! 107 00:03:57,195 --> 00:03:58,571 I just wanted to say thanks, 108 00:03:58,655 --> 00:04:00,573 for being with me from the beginning. 109 00:04:00,657 --> 00:04:02,409 We've been through so much, 110 00:04:02,492 --> 00:04:04,828 and your friendship means a lot. 111 00:04:04,869 --> 00:04:08,164 Uh, yeah, well, uh, ditto, you know, uh... 112 00:04:08,206 --> 00:04:10,000 Gwen, are you getting mushy on me? 113 00:04:10,083 --> 00:04:11,334 Me?! What?! 114 00:04:11,418 --> 00:04:12,836 [chuckles] No. 115 00:04:12,919 --> 00:04:17,007 No, I just, you know, I feel, uh, I'm going to Ika's lair! 116 00:04:17,048 --> 00:04:19,341 You like me, you are my friend! 117 00:04:19,384 --> 00:04:21,344 Ugh, I gotta go. 118 00:04:22,429 --> 00:04:23,346 [upbeat music] 119 00:04:23,430 --> 00:04:24,848 [Ika]. Hurry up with those presents. 120 00:04:24,889 --> 00:04:26,516 Lower those streamers. 121 00:04:26,599 --> 00:04:28,351 [gasps] Green and blue? 122 00:04:28,393 --> 00:04:31,021 The colour scheme is grey and puce! 123 00:04:31,104 --> 00:04:33,023 Read the event brief! 124 00:04:33,064 --> 00:04:34,190 And where's my cake? 125 00:04:34,232 --> 00:04:35,191 [balloon popping] 126 00:04:35,233 --> 00:04:38,236 Do the words same-day service mean nothing?! 127 00:04:40,613 --> 00:04:42,449 Grrr! Gimme that! 128 00:04:42,532 --> 00:04:44,367 [gasps] Chocolate? 129 00:04:44,409 --> 00:04:47,037 I specifically ordered a mud cake! 130 00:04:47,078 --> 00:04:48,705 Where's the mud? 131 00:04:48,747 --> 00:04:50,290 Eh. Not my problem. 132 00:04:50,373 --> 00:04:52,876 Oh, isn't it now? 133 00:04:52,917 --> 00:04:53,877 [evil dramatic music] 134 00:04:53,918 --> 00:04:56,629 Magic Ink: Squidify her! 135 00:04:56,713 --> 00:05:00,383 [sputtering] [evil dramatic music] 136 00:05:00,467 --> 00:05:01,676 [squeak] 137 00:05:01,718 --> 00:05:06,389 There! What once was a dolt of a fish is now a perfect Squidion. 138 00:05:06,431 --> 00:05:07,724 Put this with the refreshments. 139 00:05:07,766 --> 00:05:09,642 Ahhhhhh! 140 00:05:09,726 --> 00:05:12,228 [magical music] 141 00:05:12,270 --> 00:05:14,064 The eclipse is beginning 142 00:05:14,105 --> 00:05:16,566 and we don't even have the final orb! 143 00:05:16,608 --> 00:05:23,615 [magical music] 144 00:05:24,449 --> 00:05:27,243 All I want is for everything to be perfectly miserable 145 00:05:27,327 --> 00:05:28,745 for my big day. 146 00:05:28,787 --> 00:05:31,081 Is that so much to ask? 147 00:05:31,122 --> 00:05:32,832 [groans] It's about time. 148 00:05:32,916 --> 00:05:34,584 Get that orb into the plinth 149 00:05:34,626 --> 00:05:37,003 and move on to prepping hors d'oeuvres! Quickly! 150 00:05:38,129 --> 00:05:39,506 Uh, before we do that, 151 00:05:39,589 --> 00:05:41,591 there is something you should know. 152 00:05:41,675 --> 00:05:42,926 [dreaded chords] 153 00:05:42,967 --> 00:05:44,761 You didn't drain the last star? 154 00:05:44,803 --> 00:05:46,596 You do realize that without it, 155 00:05:46,638 --> 00:05:47,931 we won't have enough power 156 00:05:47,972 --> 00:05:50,767 to complete Pearl Girl's transformation? 157 00:05:50,808 --> 00:05:52,018 I understand, it's just that- 158 00:05:52,102 --> 00:05:54,604 No! I'm tired of your excuses! 159 00:05:54,646 --> 00:05:56,356 I've spent years planning this, 160 00:05:56,439 --> 00:05:59,776 and you have ruined it with your incompetence! 161 00:05:59,818 --> 00:06:02,821 You are fired! 162 00:06:07,158 --> 00:06:09,452 Could this day get any worse? 163 00:06:09,494 --> 00:06:10,453 [sighs] 164 00:06:10,495 --> 00:06:11,454 [bonk] 165 00:06:11,496 --> 00:06:13,456 [zapping] 166 00:06:13,540 --> 00:06:15,458 [upbeat music] 167 00:06:15,500 --> 00:06:16,876 Here we go. 168 00:06:16,960 --> 00:06:18,461 Protection Power! 169 00:06:18,545 --> 00:06:23,967 [magical music] 170 00:06:24,009 --> 00:06:25,969 [electricity crackling] 171 00:06:26,052 --> 00:06:28,138 Protection Power Down. 172 00:06:28,179 --> 00:06:29,973 Invisibility Power. 173 00:06:30,015 --> 00:06:33,643 [magical music] 174 00:06:33,727 --> 00:06:36,646 [suspenseful music] 175 00:06:36,730 --> 00:06:38,314 [Squidions squeaking] 176 00:06:38,356 --> 00:06:40,316 Invisibility Power Down. 177 00:06:40,358 --> 00:06:41,985 [magical music] 178 00:06:42,027 --> 00:06:44,154 ? Waaahh hooooo! 179 00:06:44,195 --> 00:06:45,697 [alarm blaring] 180 00:06:48,199 --> 00:06:49,325 [upbeat music] 181 00:06:49,367 --> 00:06:50,577 [cheering] 182 00:06:50,659 --> 00:06:51,911 [upbeat suspenseful music] 183 00:06:51,995 --> 00:06:54,330 Ha. And that's step one done! 184 00:06:54,372 --> 00:06:55,331 Let's go, team. 185 00:06:55,373 --> 00:06:56,666 Okay, Nautique. You're up. 186 00:06:56,707 --> 00:06:58,335 You mean we're up. 187 00:06:58,376 --> 00:07:00,170 Duplication Power. 188 00:07:00,211 --> 00:07:06,176 [upbeat magical music] 189 00:07:06,217 --> 00:07:09,429 ? 190 00:07:09,512 --> 00:07:11,056 [Nautique whistling] 191 00:07:11,931 --> 00:07:14,351 [squeaking] 192 00:07:14,434 --> 00:07:16,102 [squeaking] [upbeat music] 193 00:07:16,186 --> 00:07:17,187 Over here! 194 00:07:17,228 --> 00:07:18,188 [squeaking] 195 00:07:18,229 --> 00:07:24,194 [upbeat tango music] 196 00:07:24,235 --> 00:07:30,200 ? 197 00:07:30,241 --> 00:07:35,121 [upbeat magical music] 198 00:07:35,205 --> 00:07:37,040 And that's step two in the bag! 199 00:07:37,082 --> 00:07:39,376 Ha! Duplication Power Down. 200 00:07:39,417 --> 00:07:40,710 Nice! - Yeah. 201 00:07:40,752 --> 00:07:42,045 Good job, team! 202 00:07:42,087 --> 00:07:44,547 Whoa. Look at your Pink Pearls! 203 00:07:44,589 --> 00:07:47,384 How did making one star use up half my gem power? 204 00:07:47,425 --> 00:07:48,510 It's fine. 205 00:07:48,551 --> 00:07:50,220 I still have enough to make a star for Pearl Girl, 206 00:07:50,303 --> 00:07:51,721 which means we're right on track. 207 00:07:51,805 --> 00:07:52,889 [tense dramatic chords] 208 00:07:52,972 --> 00:07:54,808 Fired? I'll show... 209 00:07:54,891 --> 00:07:56,142 Uh-oh. 210 00:07:56,226 --> 00:07:57,394 Uh, hi? 211 00:07:57,435 --> 00:07:58,937 [dramatic chords] 212 00:07:59,813 --> 00:08:02,315 Sawtooth? This isn't in the plan! 213 00:08:02,399 --> 00:08:05,402 [chuckles] I don't remember ordering delivery, 214 00:08:05,443 --> 00:08:07,153 but I'm not gonna complain. 215 00:08:07,237 --> 00:08:09,239 [tense dramatic music] 216 00:08:09,280 --> 00:08:10,573 Grrrr! 217 00:08:10,615 --> 00:08:12,409 [tense music continues] 218 00:08:12,450 --> 00:08:13,910 [magical music] 219 00:08:13,952 --> 00:08:15,787 Grrrr! Oh! [sputters] 220 00:08:16,454 --> 00:08:17,747 Grrrr! 221 00:08:17,831 --> 00:08:18,915 [grunting] 222 00:08:18,957 --> 00:08:20,082 We gotta move fast! 223 00:08:20,125 --> 00:08:21,584 Squishella, use your voice 224 00:08:21,626 --> 00:08:23,586 to blow a hole in the side of the lair. 225 00:08:23,628 --> 00:08:26,089 No! That'll attract too much attention! 226 00:08:26,131 --> 00:08:27,841 Well, it's a little late for that! 227 00:08:27,924 --> 00:08:31,761 [Sawtooth grunting] 228 00:08:33,429 --> 00:08:35,181 Less talking, more moving! 229 00:08:35,265 --> 00:08:36,349 Sawtooth's almost free! 230 00:08:36,433 --> 00:08:37,767 I have plenty of gem power. 231 00:08:37,808 --> 00:08:38,934 I'll send some decoys. 232 00:08:38,977 --> 00:08:41,104 Duplication Power! 233 00:08:41,145 --> 00:08:42,105 [Sawtooth grunting] 234 00:08:42,147 --> 00:08:43,440 [smashing] 235 00:08:43,481 --> 00:08:45,442 Not so fast, guppy gills. 236 00:08:45,483 --> 00:08:46,443 [chuckling] 237 00:08:46,484 --> 00:08:47,986 [grunting] 238 00:08:49,154 --> 00:08:50,447 What? 239 00:08:50,488 --> 00:08:51,614 Whoa. 240 00:08:51,656 --> 00:08:55,118 [grunting] 241 00:08:55,160 --> 00:08:56,786 Nobody gets past me. 242 00:08:57,537 --> 00:08:59,122 ? Aaaaaahhhhhh! 243 00:08:59,164 --> 00:09:00,206 [Kameko giggling] 244 00:09:00,290 --> 00:09:01,624 [upbeat action music] 245 00:09:01,666 --> 00:09:07,464 [grunting] 246 00:09:07,547 --> 00:09:10,467 [magical music] 247 00:09:10,508 --> 00:09:11,468 [Gwen grunting] 248 00:09:11,509 --> 00:09:12,552 [cracking] 249 00:09:12,635 --> 00:09:13,803 [Gwen]. Watch out! 250 00:09:13,845 --> 00:09:14,971 [crashing] 251 00:09:15,055 --> 00:09:17,140 [banging] [Sawtooth grunting] 252 00:09:17,182 --> 00:09:18,641 [Nautique]. Uh-oh! 253 00:09:18,683 --> 00:09:20,310 [Squishella]. I can fix that. 254 00:09:20,518 --> 00:09:23,313 ? Whooooaaaa 255 00:09:23,355 --> 00:09:24,814 [cracking] 256 00:09:24,856 --> 00:09:26,066 That's not gonna hold him for long. 257 00:09:26,149 --> 00:09:27,650 I'll stay back to keep this together. 258 00:09:27,692 --> 00:09:28,818 And we'll back you up. 259 00:09:28,860 --> 00:09:30,653 Aww, thanks Nautiques. 260 00:09:30,737 --> 00:09:32,155 Now hurry up and find Pearl Girl! 261 00:09:32,238 --> 00:09:34,491 But, ugh, this isn't the plan. 262 00:09:34,532 --> 00:09:36,826 We have to stay together! 263 00:09:36,868 --> 00:09:39,496 No, we have to keep moving! 264 00:09:39,537 --> 00:09:41,331 Now, come on! 265 00:09:41,373 --> 00:09:44,000 [Sawtooth banging] [upbeat action music] 266 00:09:44,042 --> 00:09:45,418 [Sawtooth grunting] 267 00:09:45,502 --> 00:09:47,087 I need back-up. 268 00:09:47,712 --> 00:09:50,090 [grunting] 269 00:09:50,173 --> 00:09:51,091 [spitting] 270 00:09:51,174 --> 00:09:52,342 Listen up, noodle-noggins! 271 00:09:52,425 --> 00:09:54,511 The Mermi-twerps are busting out Dark Pearl! 272 00:09:54,594 --> 00:09:57,514 This is my chance to show Ika he can count on me. 273 00:09:57,555 --> 00:09:59,015 We've gotta stop 'em! 274 00:09:59,057 --> 00:10:00,558 [Sawtooth grunting] 275 00:10:02,394 --> 00:10:04,020 I don't understand. 276 00:10:04,062 --> 00:10:06,690 The diary didn't say anything about Sawtooth! 277 00:10:06,731 --> 00:10:08,358 Look, things happen, okay? 278 00:10:08,441 --> 00:10:11,277 That's when you throw out the plan and wing it! 279 00:10:11,361 --> 00:10:13,863 No! We don't need to wing anything. 280 00:10:13,905 --> 00:10:15,699 Things haven't gone exactly as planned, 281 00:10:15,740 --> 00:10:17,867 but that doesn't mean we throw the plan out! 282 00:10:17,951 --> 00:10:20,036 We stick to what we know and we'll be back on track. 283 00:10:20,078 --> 00:10:21,037 [Squidions squeaking] 284 00:10:21,079 --> 00:10:22,038 Oh! 285 00:10:22,080 --> 00:10:23,039 [tense suspenseful music] 286 00:10:23,081 --> 00:10:24,040 [splattering] 287 00:10:24,082 --> 00:10:25,875 You were saying? 288 00:10:25,917 --> 00:10:27,127 [rumbling] 289 00:10:27,210 --> 00:10:29,295 [Squishella vocalizing] 290 00:10:29,379 --> 00:10:30,380 [Nautiques grunting] 291 00:10:30,422 --> 00:10:32,215 ? Woo woo woo! 292 00:10:32,257 --> 00:10:33,800 [panting] 293 00:10:33,883 --> 00:10:35,552 ? Waaahhhhh! 294 00:10:35,593 --> 00:10:37,554 [Squishella gasping] [Sawtooth grunting] 295 00:10:37,637 --> 00:10:39,723 Ugh! Stay put, rock! 296 00:10:39,764 --> 00:10:41,558 Actually, this is a stalactite. 297 00:10:41,599 --> 00:10:43,393 A mineral deposit formed over years and years 298 00:10:43,435 --> 00:10:45,061 of calcite buildup- 299 00:10:45,228 --> 00:10:46,730 Not helping! 300 00:10:46,771 --> 00:10:48,565 ? Waaaaahhhh! 301 00:10:48,606 --> 00:10:50,150 I don't think I can keep this up for much longer. 302 00:10:50,233 --> 00:10:51,151 [Sawtooth grunting] 303 00:10:51,234 --> 00:10:52,902 [Nautique]. I'm almost out of power. 304 00:10:52,944 --> 00:10:55,238 Squishella? Nautique? 305 00:10:55,280 --> 00:10:58,950 Any secretly nice Squidions? Help! 306 00:10:59,451 --> 00:11:00,410 I don't understand. 307 00:11:00,452 --> 00:11:01,578 I read the diary over and over. 308 00:11:01,619 --> 00:11:02,912 I thought through every angle. 309 00:11:02,996 --> 00:11:04,831 There shouldn't have been any problems! 310 00:11:07,459 --> 00:11:09,419 The plan is the problem! 311 00:11:09,461 --> 00:11:11,588 You've been trusting some snooty princess 312 00:11:11,629 --> 00:11:12,922 to figure everything out 313 00:11:13,006 --> 00:11:15,425 when you should be trusting yourself. 314 00:11:15,467 --> 00:11:16,760 Princess Hana isn't snooty. 315 00:11:16,801 --> 00:11:18,595 She's organized. 316 00:11:18,636 --> 00:11:19,763 Yeah, look, 317 00:11:19,804 --> 00:11:21,765 you are the one that got us this far, 318 00:11:21,806 --> 00:11:22,932 not Princess Hana. 319 00:11:23,016 --> 00:11:25,268 So stop relying on some old book, 320 00:11:25,352 --> 00:11:27,937 and start relying on this! 321 00:11:27,979 --> 00:11:28,938 How? 322 00:11:29,022 --> 00:11:30,940 I have no idea what to do, 323 00:11:31,024 --> 00:11:32,859 and the eclipse is already started. 324 00:11:33,651 --> 00:11:35,153 It's hopeless! 325 00:11:35,695 --> 00:11:37,197 Wah! Oh! 326 00:11:38,031 --> 00:11:38,948 [Kameko grunting] 327 00:11:39,032 --> 00:11:40,033 [mysterious music] 328 00:11:40,116 --> 00:11:41,534 A passageway! 329 00:11:41,618 --> 00:11:43,953 Someone must have dug themselves out before! 330 00:11:44,037 --> 00:11:45,205 Ha! See? 331 00:11:45,288 --> 00:11:47,624 Princess Hana didn't say anything about that. 332 00:11:47,707 --> 00:11:49,292 Now, come on! 333 00:11:49,376 --> 00:11:50,794 [upbeat music] 334 00:11:50,877 --> 00:11:52,128 [Sawtooth banging] 335 00:11:52,212 --> 00:11:54,464 [tense dramatic music] 336 00:11:54,506 --> 00:11:56,049 [Squidions squeaking] [Mermicornos screaming] 337 00:11:56,132 --> 00:11:58,968 [Mermicornos yelling] 338 00:11:59,052 --> 00:12:00,637 Hurry, Astra, hurry! 339 00:12:00,679 --> 00:12:03,223 [rumbling] [mysterious music] 340 00:12:03,306 --> 00:12:04,974 [Ika]. Hurry up with those snacks! 341 00:12:05,058 --> 00:12:06,893 I get cranky when I'm hungry! 342 00:12:07,310 --> 00:12:10,814 Oh, like presents will cheer me up. 343 00:12:10,897 --> 00:12:13,733 Uh, I didn't say I didn't want them! 344 00:12:15,819 --> 00:12:17,654 Hmm. This one's a shell. 345 00:12:17,696 --> 00:12:18,988 This one's a shell. 346 00:12:19,030 --> 00:12:20,990 And this one's a shell. 347 00:12:21,032 --> 00:12:23,034 Did no one check the registry? 348 00:12:23,868 --> 00:12:25,495 That's Ika Inkblot, huh? 349 00:12:26,079 --> 00:12:27,706 I thought he would be taller. 350 00:12:28,540 --> 00:12:29,666 The locket. 351 00:12:29,708 --> 00:12:31,167 It's responding to something. 352 00:12:31,209 --> 00:12:35,005 [magical music] [suspenseful music] 353 00:12:35,088 --> 00:12:36,673 [Astra]. [gasps] Pearl Girl? 354 00:12:36,715 --> 00:12:39,259 What has Ika done to you? 355 00:12:39,342 --> 00:12:41,678 [Gwen]. Looks like we're getting closer to the full eclipse. 356 00:12:41,720 --> 00:12:42,762 Let's get going! 357 00:12:42,846 --> 00:12:44,681 It's Squidion Central in there. 358 00:12:44,723 --> 00:12:46,182 How are we gonna get to Pearl Girl 359 00:12:46,224 --> 00:12:47,684 without anyone noticing? 360 00:12:47,726 --> 00:12:48,685 We can't. 361 00:12:48,727 --> 00:12:49,686 So just let 'em see us. 362 00:12:49,728 --> 00:12:50,687 What? 363 00:12:50,729 --> 00:12:52,689 I'll still transform into Sawtooth, 364 00:12:52,731 --> 00:12:55,692 but I'll bring Kameko as my gift to Ika. 365 00:12:55,734 --> 00:12:56,860 While he's distracted, 366 00:12:56,901 --> 00:12:58,862 Astra, you get Pearl Girl. 367 00:12:58,903 --> 00:13:00,697 It's totally going off plan, 368 00:13:00,739 --> 00:13:02,198 but I guess it's worth a shot. 369 00:13:02,282 --> 00:13:03,700 [door creaking open] 370 00:13:03,783 --> 00:13:05,368 [suspenseful music] 371 00:13:05,452 --> 00:13:06,369 [Squidion squeaking] 372 00:13:06,453 --> 00:13:07,370 [metal clattering] 373 00:13:07,454 --> 00:13:11,541 [suspenseful music continues] 374 00:13:11,583 --> 00:13:13,293 Heh. Hi! 375 00:13:13,376 --> 00:13:14,294 [Squidion squeaking] 376 00:13:14,377 --> 00:13:16,046 [banging] 377 00:13:16,087 --> 00:13:17,047 Nice! 378 00:13:17,088 --> 00:13:18,715 Now let's do this! 379 00:13:18,798 --> 00:13:20,550 Imitation Power! 380 00:13:20,592 --> 00:13:22,052 [magical music] 381 00:13:22,135 --> 00:13:24,429 Subject: Sawtooth. 382 00:13:25,930 --> 00:13:26,890 [Ika sighing] 383 00:13:26,931 --> 00:13:28,641 [Squidion squeaking] 384 00:13:28,725 --> 00:13:31,061 Hey, your, uh, Ika-ness. 385 00:13:31,144 --> 00:13:34,230 Look who I found trying to get into your lair. 386 00:13:34,314 --> 00:13:38,068 Sawtooth, the last thing I need is to see you right now. 387 00:13:38,151 --> 00:13:41,738 Wait. The daughter of the turtle? 388 00:13:41,780 --> 00:13:45,075 Question! What do you mean by daughter of the turtle? 389 00:13:45,116 --> 00:13:46,076 My parents are humans. 390 00:13:46,159 --> 00:13:48,244 Perhaps we could use this child's magic 391 00:13:48,286 --> 00:13:51,748 to complete the plinth of power for Dark Pearl's transformation! 392 00:13:51,790 --> 00:13:53,583 Whoa. I don't have magic, 393 00:13:53,625 --> 00:13:57,420 unless you count being able to count backwards from 20, 394 00:13:57,462 --> 00:13:59,255 which is kind of magic in my books. 395 00:13:59,297 --> 00:14:01,925 20, 19, 18, 17- 396 00:14:01,966 --> 00:14:05,428 What? You don't possess any of your father's abilities? 397 00:14:05,470 --> 00:14:07,764 [gasps] You know my dad? 398 00:14:07,806 --> 00:14:08,932 Reed Mizu? 399 00:14:08,973 --> 00:14:11,267 Wait. Did you take him? 400 00:14:11,309 --> 00:14:12,936 Dad? Dad? 401 00:14:12,977 --> 00:14:15,105 Dad, where are you? 402 00:14:15,188 --> 00:14:16,272 Dad? Dad! 403 00:14:16,314 --> 00:14:18,608 [groans] Would you cease that horrible racket? 404 00:14:18,650 --> 00:14:20,193 He's not here anymore! 405 00:14:20,276 --> 00:14:22,779 My dungeon isn't exactly turtle-proof. 406 00:14:22,821 --> 00:14:26,783 Hold up. Are you saying my dad is a turtle? 407 00:14:26,825 --> 00:14:28,868 This explains so much! 408 00:14:28,952 --> 00:14:31,955 Including the fact that Kameko means "turtle child". 409 00:14:33,456 --> 00:14:35,040 [tense music] 410 00:14:36,835 --> 00:14:38,628 They're coming in Quickly, hide! 411 00:14:38,670 --> 00:14:39,629 But Nautique- 412 00:14:39,671 --> 00:14:40,630 Just do it! 413 00:14:40,672 --> 00:14:42,507 Uh, Invisibility Power! 414 00:14:45,719 --> 00:14:46,803 [banging] [Sawtooth grunting] 415 00:14:46,886 --> 00:14:48,388 [rumbling] 416 00:14:49,472 --> 00:14:51,641 So much for your friends, huh? 417 00:14:51,683 --> 00:14:52,976 Tie him up, Squidions. 418 00:14:53,018 --> 00:14:55,311 Ika's gonna love this present. 419 00:14:55,395 --> 00:14:58,314 So, any idea where my dad could have gone? 420 00:14:58,356 --> 00:15:00,817 Also, what kind of powers are we talking here? 421 00:15:00,859 --> 00:15:04,487 [electricity crackling] 422 00:15:04,529 --> 00:15:06,656 [magical music] 423 00:15:06,698 --> 00:15:10,160 Ah! Stop pestering me with your foolishness! 424 00:15:10,243 --> 00:15:12,829 The full eclipse is close at hand. 425 00:15:12,871 --> 00:15:16,875 Sawtooth, drain the girl's power into the final orb! 426 00:15:17,042 --> 00:15:18,251 Uh, right. 427 00:15:18,335 --> 00:15:21,671 I will definitely do whatever it is you just said. 428 00:15:21,713 --> 00:15:23,715 Uh, it usually takes a minute. 429 00:15:24,382 --> 00:15:25,592 [Sawtooth panting] 430 00:15:25,675 --> 00:15:27,677 That fish is an imposter! 431 00:15:27,719 --> 00:15:29,346 I'm the real Sawtooth! 432 00:15:29,429 --> 00:15:30,930 No, I am! 433 00:15:31,014 --> 00:15:33,850 Squidions! Remove him from the lair at once! 434 00:15:34,517 --> 00:15:38,021 Heh. Well, this is awkward. [nervous laughing] 435 00:15:38,063 --> 00:15:39,022 Ahhhh! 436 00:15:39,105 --> 00:15:40,023 [gasping] 437 00:15:40,106 --> 00:15:41,775 No! - Get them! 438 00:15:41,858 --> 00:15:42,776 [Squidion squeaking] 439 00:15:42,859 --> 00:15:47,447 [tense dramatic music] 440 00:15:48,948 --> 00:15:50,367 Well, well, well. 441 00:15:50,408 --> 00:15:53,036 If it isn't my mortal enemies. 442 00:15:53,078 --> 00:15:56,039 I upped my security just in case you decided to show. 443 00:15:56,122 --> 00:15:57,374 And lo and behold, 444 00:15:57,415 --> 00:16:00,627 here you are interrupting one of my plans. 445 00:16:00,710 --> 00:16:01,628 Well... 446 00:16:01,711 --> 00:16:02,712 [upbeat music] [Squidion squeaking] 447 00:16:02,754 --> 00:16:03,797 [Ika]. Wait. 448 00:16:03,880 --> 00:16:04,881 [upbeat suspenseful music] [Squidions squeaking] 449 00:16:04,923 --> 00:16:06,216 [Ika]. What is that? 450 00:16:06,299 --> 00:16:07,217 Stop that! 451 00:16:07,300 --> 00:16:09,719 You Mermicornos ruin all my fun! 452 00:16:09,761 --> 00:16:11,930 Now you're interrupting my monologue! 453 00:16:12,597 --> 00:16:14,599 [groans] Can nothing go right today? 454 00:16:15,975 --> 00:16:17,560 That's Ika, huh? 455 00:16:17,602 --> 00:16:18,728 I thought he'd be taller. 456 00:16:18,812 --> 00:16:20,230 That's what I said! 457 00:16:20,313 --> 00:16:21,731 Uh, Astra? 458 00:16:21,815 --> 00:16:22,732 What do we do? 459 00:16:22,816 --> 00:16:25,568 [tense music swells] 460 00:16:25,610 --> 00:16:28,071 Mermicornos... 461 00:16:28,154 --> 00:16:30,156 ? Oh! 462 00:16:31,116 --> 00:16:32,492 ? Now I'm in a tight spot, 463 00:16:32,575 --> 00:16:34,494 ? so I gotta risk it all 464 00:16:34,577 --> 00:16:36,079 ? Can't play it safe sometimes, 465 00:16:36,121 --> 00:16:37,247 ? I gotta swim tall 466 00:16:37,330 --> 00:16:39,749 ? Trusting the team, it will never be wrong 467 00:16:39,790 --> 00:16:42,502 ? Storms may rage but hearts beat strong ? 468 00:16:42,585 --> 00:16:43,837 Attack! 469 00:16:43,920 --> 00:16:45,505 [upbeat music] 470 00:16:45,588 --> 00:16:47,924 ? Storms may rage but hearts beat strong ? 471 00:16:47,966 --> 00:16:51,011 ? I've got the strength, I've got the crew ? 472 00:16:51,094 --> 00:16:53,680 ? Tides turn fast, keep pushing through 473 00:16:53,763 --> 00:16:56,599 ? When the pressure's up and the chips are down 474 00:16:56,641 --> 00:16:58,184 ? In the deep end, I need my friends around ? 475 00:16:58,268 --> 00:16:59,436 ? Wooohoohoo 476 00:16:59,519 --> 00:17:01,938 ? There's nowhere to go, I'm kinda feeling confined 477 00:17:02,022 --> 00:17:04,607 ? I gotta break free, gotta trust in my mind 478 00:17:04,648 --> 00:17:07,609 ? So let the plans drift away, just let 'em go ? 479 00:17:07,652 --> 00:17:10,280 ? I gotta take to the waves, yeah I'm letting them know 480 00:17:10,320 --> 00:17:13,282 ? Together we swim, together we flow 481 00:17:13,366 --> 00:17:16,286 ? Into the big blue we go, go, go! ? 482 00:17:16,327 --> 00:17:18,954 ? Whoa 483 00:17:18,997 --> 00:17:21,624 ? Storms may rage but hearts beat strong 484 00:17:21,665 --> 00:17:24,461 ? I've got the strength, I've got the crew 485 00:17:24,502 --> 00:17:27,297 ? Tides turn fast, keep pushing through ? 486 00:17:27,339 --> 00:17:30,133 ? Oooohhhh 487 00:17:30,175 --> 00:17:32,802 ? Storms may rage but hearts beat strong 488 00:17:32,886 --> 00:17:35,555 ? If I let it all go, then I'll be free 489 00:17:35,638 --> 00:17:38,475 ? To be the one I'm meant to be 490 00:17:38,516 --> 00:17:41,519 ? Storms may rage but we'll stay strong ? 491 00:17:42,354 --> 00:17:44,814 [Sawtooth growling] 492 00:17:44,856 --> 00:17:46,649 [Gwen gasping] 493 00:17:46,733 --> 00:17:48,485 [Gwen grunting] 494 00:17:48,526 --> 00:17:51,988 [magical music] 495 00:17:52,030 --> 00:17:55,658 We've followed our hearts and now we must protect Earth. 496 00:17:56,201 --> 00:17:57,494 We got your back. 497 00:17:57,535 --> 00:17:59,579 Let's do this, Mermicornos! 498 00:17:59,662 --> 00:18:01,164 And Sharkicorno! 499 00:18:01,206 --> 00:18:02,832 [both laughing] 500 00:18:05,043 --> 00:18:07,170 [mysterious music] 501 00:18:07,212 --> 00:18:09,172 Sharkicorno? 502 00:18:09,214 --> 00:18:11,091 [mysterious music continues] 503 00:18:11,174 --> 00:18:12,592 It's over, Ika. 504 00:18:12,676 --> 00:18:14,427 We're taking Pearl Girl home! 505 00:18:14,511 --> 00:18:17,847 Sawtooth! How dare you allow them to threaten me! 506 00:18:17,889 --> 00:18:20,183 [gasps] Sawtooth found a Talisman 507 00:18:20,225 --> 00:18:22,435 infused with Creative Force! 508 00:18:22,519 --> 00:18:25,855 Oh, but please have mercy on me. 509 00:18:25,897 --> 00:18:28,066 Orb, drain that Creative Force. 510 00:18:29,442 --> 00:18:33,279 [magical music] 511 00:18:34,072 --> 00:18:35,699 No! 512 00:18:35,740 --> 00:18:37,367 Ah! 513 00:18:37,409 --> 00:18:40,203 [tense dramatic music] 514 00:18:40,286 --> 00:18:43,039 [magical music] [tense music continues] 515 00:18:43,081 --> 00:18:44,040 [electricity crackling] 516 00:18:44,082 --> 00:18:45,041 Ah! 517 00:18:45,083 --> 00:18:51,715 [electricity crackling] [tense music continues] 518 00:18:51,798 --> 00:18:53,216 It's nearly the full eclipse! 519 00:18:53,258 --> 00:18:56,386 Put Pearl Girl in the Protective Star and let's get outta here! 520 00:18:56,469 --> 00:18:57,637 Protection Pow- 521 00:18:57,721 --> 00:18:58,638 [Gwen groaning] 522 00:18:58,722 --> 00:19:00,223 [gasps] No! 523 00:19:00,306 --> 00:19:01,391 Hey! 524 00:19:01,474 --> 00:19:03,476 Put me down! 525 00:19:04,102 --> 00:19:06,479 Not another move. 526 00:19:06,563 --> 00:19:08,398 I might not have your talents, 527 00:19:08,481 --> 00:19:11,735 but there are some things I can do, 528 00:19:11,776 --> 00:19:14,779 like turn your friend here into a Squidion. 529 00:19:15,113 --> 00:19:16,072 [all gasping] 530 00:19:16,114 --> 00:19:17,657 [Kameko]. Astra, what do we do? 531 00:19:17,741 --> 00:19:19,826 I can only create one Protective Star. 532 00:19:19,909 --> 00:19:21,411 [Nautique]. Pearl Girl's transformation! 533 00:19:21,453 --> 00:19:22,829 It's almost complete! 534 00:19:22,912 --> 00:19:26,916 [electricity crackling] 535 00:19:26,958 --> 00:19:28,084 Don't worry about me! 536 00:19:28,126 --> 00:19:29,753 Just get her outta here! 537 00:19:29,794 --> 00:19:30,920 Do it! Now! 538 00:19:30,962 --> 00:19:35,091 [Ika]. Magic Ink: Squidify her. 539 00:19:35,133 --> 00:19:36,092 [dramatic music] 540 00:19:36,134 --> 00:19:37,093 [Gwen grunting] 541 00:19:37,135 --> 00:19:39,429 [dramatic music] [electricity crackling] 542 00:19:39,512 --> 00:19:40,930 [Astra]. Gwen! 543 00:19:40,972 --> 00:19:42,432 [Astra gasping] 544 00:19:42,474 --> 00:19:47,937 [dramatic music] [electricity crackling] 545 00:19:47,979 --> 00:19:50,940 Protection Power. 546 00:19:51,024 --> 00:19:52,108 [magical music] 547 00:19:52,150 --> 00:19:53,943 No! Astra! 548 00:19:53,985 --> 00:19:55,779 What did you do? 549 00:19:55,862 --> 00:19:57,489 Change of plan. 550 00:19:58,156 --> 00:19:59,699 I'm sorry, Pearl Girl. 551 00:19:59,783 --> 00:20:01,701 I'll find another way to save you. 552 00:20:01,785 --> 00:20:02,869 I love you. 553 00:20:02,952 --> 00:20:08,958 [magical music] [electricity crackling] 554 00:20:09,042 --> 00:20:13,463 [Ika]. [cackles] Now, get rid of these pesky Mermicornos, 555 00:20:13,505 --> 00:20:15,048 Dark Pearl! 556 00:20:15,131 --> 00:20:16,132 [tense dramatic music] 557 00:20:16,174 --> 00:20:18,635 [snickers] Happy to. 558 00:20:18,677 --> 00:20:19,636 [electricity zapping] 559 00:20:19,678 --> 00:20:21,137 Ow! 560 00:20:21,179 --> 00:20:22,806 [Gwen]. What's she doing? 561 00:20:23,348 --> 00:20:24,307 Ah! 562 00:20:24,349 --> 00:20:25,975 I got this. 563 00:20:27,519 --> 00:20:30,313 Ha. Feels like tickle hoofs. 564 00:20:30,397 --> 00:20:32,649 Remember those, sister? 565 00:20:32,732 --> 00:20:34,234 [Astra gasping] 566 00:20:34,317 --> 00:20:37,487 [tense dramatic music] 567 00:20:37,570 --> 00:20:39,739 Astra! Fight back! 568 00:20:39,823 --> 00:20:41,157 Uh, uh, I can't. 569 00:20:41,199 --> 00:20:42,826 That's still Pearl Girl. 570 00:20:42,909 --> 00:20:45,578 ? Waaaahhhh 571 00:20:45,662 --> 00:20:46,996 [crashing] 572 00:20:47,038 --> 00:20:49,499 Everyone, fall back! 573 00:20:49,582 --> 00:20:50,500 [suspenseful music] 574 00:20:50,583 --> 00:20:51,668 [crashing] 575 00:20:51,710 --> 00:20:53,169 Get up, you fools! 576 00:20:53,211 --> 00:20:54,879 After them! 577 00:20:56,715 --> 00:20:58,174 [Astra]. Keep swimming, Mermicornos! 578 00:20:58,216 --> 00:20:59,175 [magical music] 579 00:20:59,217 --> 00:21:01,511 [echoes] Let's do this, Mermicornos. 580 00:21:01,553 --> 00:21:07,517 [upbeat action music] 581 00:21:07,559 --> 00:21:12,188 ? 582 00:21:12,230 --> 00:21:14,274 Yes! I did it! 583 00:21:14,357 --> 00:21:17,360 And I never doubted that everything would go as planned! 584 00:21:17,402 --> 00:21:19,029 Ha ha. And Sawtooth, 585 00:21:19,070 --> 00:21:22,532 good work finding that bit of Creative Force in that locket. 586 00:21:22,615 --> 00:21:26,703 I suppose you've earned your job back, hmm? 587 00:21:26,786 --> 00:21:30,457 [giggles] Now I have everything I need to take over the ocean. 588 00:21:30,540 --> 00:21:32,208 Dark Pearl, to celebrate, 589 00:21:32,250 --> 00:21:35,128 how about a little demonstration of your power? 590 00:21:35,879 --> 00:21:39,966 Why do a little when I can do a lot? [cackles] 591 00:21:40,050 --> 00:21:44,220 [evil music] [electricity crackling] 592 00:21:44,262 --> 00:21:46,222 [pants] We made it! 593 00:21:46,264 --> 00:21:48,224 Only because they stopped pursuing us. 594 00:21:48,266 --> 00:21:50,101 Where did they go? 595 00:21:51,603 --> 00:21:54,230 [soft music] 596 00:21:54,272 --> 00:21:55,815 If I'm a Mermicorno, 597 00:21:55,899 --> 00:21:58,902 does that mean I'm supposed to keep helping the Mermicornos? 598 00:22:00,111 --> 00:22:02,614 [sputters] That's mud. 599 00:22:02,664 --> 00:22:07,214 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.