All language subtitles for Mermicorno Starfall s01e09 A Song of Ice and Fire Noodles.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,625 --> 00:00:02,585 [Mermicornos groaning] 2 00:00:02,669 --> 00:00:03,920 [upbeat music dying out] 3 00:00:03,962 --> 00:00:05,714 [Squishella]. When Kameko said there were Arcadi-cornos 4 00:00:05,797 --> 00:00:07,340 all over the ocean, 5 00:00:07,424 --> 00:00:09,384 I thought it meant we'd have more fun, 6 00:00:09,467 --> 00:00:11,428 not that Astra could make us train 7 00:00:11,469 --> 00:00:13,263 first thing in the morning. 8 00:00:13,304 --> 00:00:14,597 [Astra]. Come on, Squishella! 9 00:00:14,639 --> 00:00:17,100 This is the perfect place to test out our new Hooflets 10 00:00:17,183 --> 00:00:19,102 and see what our amped up powers can do. 11 00:00:19,144 --> 00:00:20,437 [upbeat rock music] 12 00:00:20,478 --> 00:00:23,606 I guess having a secret training space is good for that. 13 00:00:23,648 --> 00:00:25,316 Let's get to the test. 14 00:00:26,526 --> 00:00:28,737 [Arcadi-corno]. Combine your powers to touch the heart 15 00:00:28,820 --> 00:00:30,447 before time's up. 16 00:00:30,822 --> 00:00:31,948 Okay, Mermicornos, 17 00:00:31,990 --> 00:00:33,366 let's do this! 18 00:00:33,450 --> 00:00:35,243 Hooflet Power! 19 00:00:35,285 --> 00:00:41,249 [upbeat rock music] 20 00:00:41,332 --> 00:00:48,298 ? 21 00:00:54,679 --> 00:00:56,348 ? Wahhhhhhh 22 00:00:58,558 --> 00:01:00,977 [upbeat music continues] 23 00:01:01,019 --> 00:01:04,980 ? We're gonna set the world alight! 24 00:01:05,065 --> 00:01:06,649 ? Mermicorno: 25 00:01:06,733 --> 00:01:07,817 ? Starfall! 26 00:01:07,859 --> 00:01:09,402 ? Mermicorno: 27 00:01:09,486 --> 00:01:10,570 ? Starfall! 28 00:01:10,653 --> 00:01:11,988 ? Mermicorno: 29 00:01:12,030 --> 00:01:13,073 ? Starfall! 30 00:01:13,156 --> 00:01:14,991 So cool! 31 00:01:15,033 --> 00:01:16,283 [clock ticking] 32 00:01:16,326 --> 00:01:18,828 Okay, we have to combine our powers to hit the heart. 33 00:01:18,870 --> 00:01:20,330 I have an idea for a talisman, 34 00:01:20,372 --> 00:01:21,831 but I need something to build it with, 35 00:01:21,873 --> 00:01:24,167 like, uh, craft sticks or dowels. 36 00:01:24,209 --> 00:01:25,460 [Gwen]. I got this! 37 00:01:25,543 --> 00:01:31,424 [magical music] 38 00:01:31,508 --> 00:01:33,509 How about icicles? 39 00:01:33,551 --> 00:01:36,346 I see your icicles and raise you... 40 00:01:36,429 --> 00:01:39,015 [magical music] 41 00:01:39,057 --> 00:01:40,809 an ice robot! 42 00:01:40,892 --> 00:01:41,851 Nice. 43 00:01:41,893 --> 00:01:43,645 Let's take it for a walk! 44 00:01:43,728 --> 00:01:46,021 [Nautique beatboxes] 45 00:01:46,064 --> 00:01:47,941 [Nautique roaring] 46 00:01:48,024 --> 00:01:50,860 [clock ticking] 47 00:01:50,902 --> 00:01:52,529 [Kameko]. Yikes-y spikes-y! 48 00:01:52,612 --> 00:01:55,615 Nautique, guide it around the daggers of doom! 49 00:01:55,699 --> 00:01:57,366 [clock ticking] [suspenseful music] 50 00:01:57,408 --> 00:01:59,703 [cracking] [dramatic chords] 51 00:01:59,744 --> 00:02:01,746 Oh no! That ice robot's going down! 52 00:02:02,539 --> 00:02:03,498 [upbeat rock music] 53 00:02:03,540 --> 00:02:06,001 ? Mermicornos! Let's unite! 54 00:02:06,084 --> 00:02:08,711 ? Creative forces we'll ignite! 55 00:02:08,752 --> 00:02:10,213 ? Magic is the key 56 00:02:10,255 --> 00:02:11,214 ? In the undersea 57 00:02:11,256 --> 00:02:13,633 ? We're gonna set the world alight ? 58 00:02:13,717 --> 00:02:14,843 Yuss! 59 00:02:14,926 --> 00:02:16,720 ? Mermicorno: 60 00:02:16,803 --> 00:02:17,721 ? Starfall! 61 00:02:17,804 --> 00:02:19,514 ? Mermicorno: 62 00:02:19,556 --> 00:02:21,224 ? Starfall! 63 00:02:23,601 --> 00:02:24,644 Come on, robot, 64 00:02:24,728 --> 00:02:26,021 keep it together! 65 00:02:26,103 --> 00:02:28,481 ? Whoaaaa 66 00:02:28,565 --> 00:02:30,150 [Kameko]. Kameko coming in! 67 00:02:31,276 --> 00:02:34,070 [clock ticking] [suspenseful music] 68 00:02:34,154 --> 00:02:35,655 [gasping] 69 00:02:36,114 --> 00:02:38,116 [clock ticking] [suspenseful music] 70 00:02:45,457 --> 00:02:47,417 [cheering] 71 00:02:47,459 --> 00:02:49,418 Hooflet Power Down! 72 00:02:49,961 --> 00:02:51,546 Good job, everyone! 73 00:02:51,588 --> 00:02:53,882 And Gwen, nice work with those icicles. 74 00:02:53,965 --> 00:02:55,759 They were key to the whole thing. 75 00:02:55,841 --> 00:02:57,719 Ah, the Hooflets made it easy. 76 00:02:57,802 --> 00:02:59,012 You weren't kidding when you said 77 00:02:59,095 --> 00:03:01,514 they would increase our Creative Forces. 78 00:03:01,598 --> 00:03:03,892 And that's not all they can do. 79 00:03:03,933 --> 00:03:07,103 Princess Hana designed the Hooflets to hold gemstones. 80 00:03:07,145 --> 00:03:08,772 When they combine with the Hooflets, 81 00:03:08,855 --> 00:03:12,192 they'll give us new powers on top of our Creative Forces, 82 00:03:12,275 --> 00:03:13,234 only temporarily though. 83 00:03:13,276 --> 00:03:14,903 Once we use up their power, 84 00:03:14,986 --> 00:03:16,196 the gems will disappear. 85 00:03:16,279 --> 00:03:18,573 Ooh! Tourmaline gives you stretching power, 86 00:03:18,615 --> 00:03:21,117 Diamond makes everything taste like cherry? 87 00:03:21,159 --> 00:03:22,744 How are you gonna choose? 88 00:03:22,786 --> 00:03:24,579 Princess Hana already did. 89 00:03:24,621 --> 00:03:27,916 See? It seems like she was trying to get into Ika's lair. 90 00:03:27,999 --> 00:03:29,959 She listed all his security measures, 91 00:03:30,043 --> 00:03:32,712 and named four gems that would help in battling him. 92 00:03:32,796 --> 00:03:36,466 Aquamarine, Snow Quartz, Topaz, and Pink Pearl. 93 00:03:36,549 --> 00:03:39,969 I wonder if we were helping Princess Hana fight Ika Inkblot 94 00:03:40,053 --> 00:03:41,554 before the Starfall. 95 00:03:41,638 --> 00:03:42,639 Where do you think she is now? 96 00:03:42,680 --> 00:03:44,265 [Astra]. Not sure. 97 00:03:44,307 --> 00:03:45,642 Once we rescue Pearl Girl 98 00:03:45,684 --> 00:03:47,268 and find Kameko's dad, 99 00:03:47,310 --> 00:03:48,895 we have to find out what happened to her. 100 00:03:48,978 --> 00:03:51,564 But first, we have to find these super rare gems. 101 00:03:51,648 --> 00:03:52,941 I don't know about the others, 102 00:03:53,024 --> 00:03:55,026 but we know where to find a Snow Quartz. 103 00:03:55,860 --> 00:04:00,573 The Inferno Challenge! 104 00:04:00,657 --> 00:04:03,576 [Nautique]. It's a spicy ramen eating contest. 105 00:04:03,660 --> 00:04:06,830 Each bowl is spicier than the last. 106 00:04:06,913 --> 00:04:09,499 [Squish]. But you can't do anything to cool it down. 107 00:04:09,582 --> 00:04:11,501 No milk, no water. 108 00:04:11,543 --> 00:04:14,671 [Nautique]. Last fish standing wins the grand prize: 109 00:04:14,713 --> 00:04:18,257 silver chopsticks embedded with a Snow Quartz. 110 00:04:18,341 --> 00:04:19,341 Ooh! Sign me up. 111 00:04:19,426 --> 00:04:20,510 After all, 112 00:04:20,552 --> 00:04:23,930 who handles the heat better than an Ice Mermicorno. 113 00:04:24,014 --> 00:04:25,515 Um, he might. 114 00:04:25,557 --> 00:04:28,309 [Nautique]. [gasps] That's Rowdy Scoville, 115 00:04:28,351 --> 00:04:30,770 five-time champion of the Inferno Challenge. 116 00:04:32,105 --> 00:04:34,858 [Squish]. I hear his tongue's made of steel! 117 00:04:34,941 --> 00:04:36,693 [rock music] 118 00:04:36,735 --> 00:04:37,694 [belching] 119 00:04:37,736 --> 00:04:39,195 Uh, maybe we should look somewhere else. 120 00:04:39,279 --> 00:04:40,363 No way! 121 00:04:40,405 --> 00:04:42,365 We have the Snow Quartz in our sights, 122 00:04:42,407 --> 00:04:44,075 and I'm gonna get it. 123 00:04:45,702 --> 00:04:47,162 Game on. 124 00:04:47,245 --> 00:04:48,204 [tense music] 125 00:04:48,246 --> 00:04:49,748 [audience cheering] 126 00:04:52,042 --> 00:04:54,461 [tense dramatic music] 127 00:04:54,544 --> 00:04:55,837 Ahhh! 128 00:04:55,879 --> 00:04:57,213 [dramatic music continues] 129 00:04:57,255 --> 00:04:58,214 [belching] 130 00:04:58,256 --> 00:04:59,382 [slurping] 131 00:04:59,466 --> 00:05:00,717 [belching] 132 00:05:00,800 --> 00:05:07,807 [dramatic music continues] 133 00:05:09,142 --> 00:05:11,394 [yawning] 134 00:05:11,478 --> 00:05:12,979 [gasping] 135 00:05:15,648 --> 00:05:21,571 [tense dramatic music] 136 00:05:21,654 --> 00:05:28,661 ? 137 00:05:29,120 --> 00:05:30,663 Unbelievable! 138 00:05:30,747 --> 00:05:33,416 Six peppers in and Gwen hasn't even broken a sweat! 139 00:05:33,500 --> 00:05:35,085 Now she just needs to beat Rowdy, 140 00:05:35,126 --> 00:05:37,128 and the Snow Quartz is ours. 141 00:05:37,754 --> 00:05:39,381 [loud tooting] 142 00:05:39,422 --> 00:05:44,260 [gasps] No one's ever made it to the Fire Noodle round before! 143 00:05:44,302 --> 00:05:45,845 Ah, I can't watch! 144 00:05:45,929 --> 00:05:48,139 Relax. This is gonna be... 145 00:05:48,515 --> 00:05:50,517 [slurping] 146 00:05:51,101 --> 00:05:52,018 [gulping] 147 00:05:52,102 --> 00:05:53,645 [explosive sound] 148 00:05:54,312 --> 00:05:55,814 Fine? 149 00:05:57,107 --> 00:05:58,024 Gwen, tag me in. 150 00:05:58,108 --> 00:05:59,025 I can help. 151 00:05:59,109 --> 00:06:01,111 No need! I got this. 152 00:06:01,152 --> 00:06:04,114 [heavy rock music] 153 00:06:04,155 --> 00:06:07,951 Ahhhhh! 154 00:06:07,992 --> 00:06:11,246 [sputtering] 155 00:06:11,329 --> 00:06:12,706 [screaming] 156 00:06:12,789 --> 00:06:13,790 [Squish]. It's all on Gwen. 157 00:06:13,832 --> 00:06:15,208 If she can finish her noodles, 158 00:06:15,291 --> 00:06:16,793 she wins! 159 00:06:18,795 --> 00:06:20,797 [loud tooting] 160 00:06:21,172 --> 00:06:22,674 [gulping] 161 00:06:25,135 --> 00:06:26,052 [triumphant music] 162 00:06:26,136 --> 00:06:27,637 [Astra]. [gasps] She did it! 163 00:06:27,679 --> 00:06:34,686 [everyone cheering] 164 00:06:35,228 --> 00:06:38,023 [ominous music] 165 00:06:38,523 --> 00:06:40,942 What an unusual decorating choice. 166 00:06:40,984 --> 00:06:42,402 Another town was drained 167 00:06:42,485 --> 00:06:44,487 by Ika Inkblot's Hench-Fish last night, 168 00:06:44,571 --> 00:06:47,157 so I'm setting up more beds for Sea-tizens. 169 00:06:47,240 --> 00:06:49,159 With so many fish coming here for help, 170 00:06:49,200 --> 00:06:51,327 we're running out of places to put them. 171 00:06:51,369 --> 00:06:53,163 [Royal Mother Pearl]. You must be exhausted. 172 00:06:53,204 --> 00:06:55,331 I'll set up these cots while you rest. 173 00:06:55,415 --> 00:06:59,669 Nonsense. I'm completely fine. [yawns] 174 00:06:59,753 --> 00:07:02,464 Mmm, was that a yawn? 175 00:07:02,547 --> 00:07:04,341 No, I don't think so. 176 00:07:04,382 --> 00:07:06,801 Besides, as Royal Advisor, 177 00:07:06,885 --> 00:07:10,180 it's my duty to make life easier for you. 178 00:07:10,221 --> 00:07:12,515 It's only 26 beds. 179 00:07:12,557 --> 00:07:14,768 Make that 78! 180 00:07:14,851 --> 00:07:17,479 Another town was drained this morning. 181 00:07:17,562 --> 00:07:18,605 Oh dear. 182 00:07:18,688 --> 00:07:19,856 [Barb]. No problem. 183 00:07:19,898 --> 00:07:22,567 The room will be ready in two shakes of a carp's tail. 184 00:07:24,235 --> 00:07:26,071 Okay, and I'll clean that up too. 185 00:07:26,863 --> 00:07:28,990 Usually I hate it when other fish get compliments, 186 00:07:29,074 --> 00:07:30,825 but that was ? epic ?. 187 00:07:30,909 --> 00:07:32,369 Kameko from the Noodle Times. 188 00:07:32,409 --> 00:07:33,661 What was going through your mind 189 00:07:33,703 --> 00:07:36,206 when you ate those super hot noodles? 190 00:07:36,247 --> 00:07:37,332 [coughing] 191 00:07:37,415 --> 00:07:38,332 [groaning] 192 00:07:38,416 --> 00:07:39,793 An emotional moment for sure. 193 00:07:39,876 --> 00:07:40,960 [Astra]. Well, Mermis, 194 00:07:41,044 --> 00:07:42,379 we have our first gem, 195 00:07:42,420 --> 00:07:44,130 and it's all thanks to Gwen. 196 00:07:44,214 --> 00:07:45,548 I know hugs aren't your thing, 197 00:07:45,590 --> 00:07:48,176 so fond but respectful hoof bump? 198 00:07:48,259 --> 00:07:49,761 So mushy. 199 00:07:50,595 --> 00:07:52,222 [coughing] 200 00:07:52,305 --> 00:07:53,390 [sighing] 201 00:07:53,431 --> 00:07:55,558 You have some kombu in your teeth. 202 00:07:55,600 --> 00:07:57,811 One icicle toothpick comin' up. 203 00:07:57,894 --> 00:07:59,479 Hooflet Power! 204 00:07:59,562 --> 00:08:01,564 [upbeat music] 205 00:08:01,648 --> 00:08:02,691 [deflated music] 206 00:08:02,774 --> 00:08:03,817 Huh. Weird. 207 00:08:03,900 --> 00:08:04,901 Oh well. 208 00:08:04,943 --> 00:08:06,736 Guess I'll do it the old fashioned way. 209 00:08:06,778 --> 00:08:07,904 [crackling] 210 00:08:07,987 --> 00:08:11,074 [gasps] My powers. 211 00:08:11,116 --> 00:08:12,784 They're gone! 212 00:08:14,119 --> 00:08:16,913 [sputters] Okay. Okay. Don't panic. 213 00:08:16,955 --> 00:08:19,249 No one needs to know you lost your power. 214 00:08:19,332 --> 00:08:21,751 [gasps] You lost your- 215 00:08:21,835 --> 00:08:23,586 Not another word! 216 00:08:23,670 --> 00:08:24,587 Powers? 217 00:08:24,671 --> 00:08:27,048 Shh, shh! Yes, okay? 218 00:08:27,090 --> 00:08:29,843 I think all that spice sizzled up my ice. 219 00:08:29,926 --> 00:08:30,885 Not to worry. 220 00:08:30,969 --> 00:08:33,096 We'll tell Astra and figure this out together. 221 00:08:33,179 --> 00:08:35,765 No! You can't tell Astra. 222 00:08:35,849 --> 00:08:36,765 Can I... - No! 223 00:08:36,850 --> 00:08:39,269 You're making this difficult! 224 00:08:39,309 --> 00:08:41,604 I can't let Astra know I couldn't handle those noodles, 225 00:08:41,688 --> 00:08:42,897 all right? 226 00:08:42,938 --> 00:08:45,275 She's got enough on her plate without this to worry about. 227 00:08:45,358 --> 00:08:46,568 Oh dear. 228 00:08:46,651 --> 00:08:48,194 I really don't think we should be dishonest, Gwen. 229 00:08:48,278 --> 00:08:49,404 One, it's wrong. 230 00:08:49,487 --> 00:08:51,448 And two, I'm bad at it. 231 00:08:51,489 --> 00:08:53,616 It's not being dishonest, it's being helpful. 232 00:08:53,700 --> 00:08:56,453 We'll solve the problem before she even knows. 233 00:08:56,494 --> 00:08:57,454 Ah! 234 00:08:57,495 --> 00:08:58,913 What are you two doing out here? 235 00:08:58,955 --> 00:09:02,042 We were, uh, gonna grab some Octo-Pops for the team! 236 00:09:02,125 --> 00:09:03,460 Victory treat for the first gem. 237 00:09:03,501 --> 00:09:04,878 Ha-ha. Right, Nautique? 238 00:09:04,961 --> 00:09:05,879 [strained giggling] 239 00:09:05,962 --> 00:09:07,464 Nautique, is everything okay? 240 00:09:07,505 --> 00:09:09,883 Ah, he's just excited, 241 00:09:09,966 --> 00:09:11,301 you know, about the Octo-Pops. 242 00:09:11,343 --> 00:09:12,802 Ha-ha. Aren't you, buddy? 243 00:09:12,886 --> 00:09:14,095 [awkward laughing] 244 00:09:14,137 --> 00:09:16,473 Okay, well, um, why don't I help you? 245 00:09:16,514 --> 00:09:18,224 No need! We've got it covered. 246 00:09:18,308 --> 00:09:20,810 You go tackle some of those other things on your to-do list. 247 00:09:20,894 --> 00:09:22,645 Oh, I should call Royal Mother Pearl 248 00:09:22,729 --> 00:09:24,647 and tell her about the lunar eclipse. 249 00:09:24,731 --> 00:09:26,232 [sighs] Well, thanks you two. 250 00:09:26,316 --> 00:09:27,233 That's so thoughtful. 251 00:09:27,317 --> 00:09:28,651 Squishella's favourite flavour is sesame, 252 00:09:28,735 --> 00:09:31,237 and Kameko's is whatever is sweetest. 253 00:09:31,321 --> 00:09:32,989 Copy that! We'll be back soon! 254 00:09:33,031 --> 00:09:35,492 From, uh, the Octo-Pop Cart. Ha-ha. 255 00:09:35,533 --> 00:09:37,619 Which is definitely where we're going. 256 00:09:37,702 --> 00:09:39,662 Getting swole, getting buff. 257 00:09:39,704 --> 00:09:41,414 Lifting weights? Not so tough. 258 00:09:41,498 --> 00:09:42,415 [giggling] [crashing] 259 00:09:42,499 --> 00:09:43,415 [Barb]. Ooooh. 260 00:09:43,500 --> 00:09:45,460 Uh, uh, hello? 261 00:09:45,543 --> 00:09:47,087 Is someone there? 262 00:09:47,170 --> 00:09:48,129 Ghost junk! 263 00:09:48,171 --> 00:09:50,924 Halt, you vile specter! 264 00:09:51,007 --> 00:09:53,259 Oh apologies, Your Highness. 265 00:09:53,343 --> 00:09:54,302 It's just me. 266 00:09:54,344 --> 00:09:56,680 Barb, for the love of codfish, 267 00:09:56,763 --> 00:09:58,348 what are you doing? 268 00:09:58,431 --> 00:10:00,934 Just setting up for today's activities with the Sea-tizens. 269 00:10:01,017 --> 00:10:03,186 Band rehearsal, oil painting, 270 00:10:03,228 --> 00:10:05,355 and I have to bottle up this papier-m�ch� glue 271 00:10:05,438 --> 00:10:06,690 before it sets. 272 00:10:06,773 --> 00:10:09,150 It's super sticky stuff. Oh! 273 00:10:09,192 --> 00:10:10,944 Respectfully, Barb, 274 00:10:11,027 --> 00:10:14,030 I think you've bitten off more than you can chew. 275 00:10:14,072 --> 00:10:17,325 Don't you waste another moment worrying about me, okay? 276 00:10:17,367 --> 00:10:19,953 Now shoo. Shoo, shoo, shoo, shoo. 277 00:10:20,036 --> 00:10:23,164 I know, but, uh, I can help you if you- 278 00:10:23,206 --> 00:10:24,165 [Barb]. Shoo! 279 00:10:24,207 --> 00:10:25,875 Ah. Just call me if you need me. 280 00:10:29,587 --> 00:10:31,006 Oh! No! 281 00:10:31,089 --> 00:10:33,174 Oh, the papier-m�ch� glue, it's- 282 00:10:33,216 --> 00:10:35,176 [grunts] oh, yeah, I... 283 00:10:35,260 --> 00:10:36,886 Oh, fish fingers. 284 00:10:36,928 --> 00:10:40,557 [grunts] There's gotta be a way to get my powers back. 285 00:10:40,598 --> 00:10:41,558 Oh, I know. 286 00:10:41,599 --> 00:10:44,394 That doesn't involve telling Astra! 287 00:10:44,436 --> 00:10:46,980 [grunting] 288 00:10:47,063 --> 00:10:48,064 That's it! 289 00:10:48,148 --> 00:10:50,316 Tough activities makes you stronger. 290 00:10:50,400 --> 00:10:52,777 No pain, ha, no gain. 291 00:10:54,446 --> 00:10:55,572 [upbeat music] 292 00:10:55,655 --> 00:10:59,117 Wah! Ahhhhh! Ah. 293 00:11:00,076 --> 00:11:03,163 Ow! Ow! Ow! Ow! Huh-ow. 294 00:11:03,246 --> 00:11:08,918 [upbeat music continues] 295 00:11:09,002 --> 00:11:10,837 Wah! [whimpers] 296 00:11:13,965 --> 00:11:16,676 [sighs] I've tried everything! 297 00:11:16,760 --> 00:11:18,178 Not everything. 298 00:11:18,261 --> 00:11:20,430 Don't you think it's time we told the others? 299 00:11:20,472 --> 00:11:21,431 [Astra]. Told us what? 300 00:11:21,473 --> 00:11:24,601 Ah! Ha. Astra! What are you doing here? 301 00:11:24,684 --> 00:11:26,436 You two were taking forever, 302 00:11:26,519 --> 00:11:28,980 so we decided to get our own Octo-Pops. 303 00:11:29,481 --> 00:11:30,398 Hee-hee. 304 00:11:30,440 --> 00:11:32,025 What are you two doing here? 305 00:11:32,108 --> 00:11:37,280 I, um, uh, we were just, uh, uh, uh, 306 00:11:37,322 --> 00:11:39,908 trying to think of a better treat than Octo-Pops! 307 00:11:39,949 --> 00:11:44,037 Getting our first gem deserves something really cool! 308 00:11:44,120 --> 00:11:46,581 Maybe we'll try that cake shop down the street. 309 00:11:46,664 --> 00:11:47,582 Right, Nautique? 310 00:11:47,665 --> 00:11:48,625 [stammering] 311 00:11:48,708 --> 00:11:51,628 Ah ha! He's so excited he can't find the words. 312 00:11:51,711 --> 00:11:53,713 [laughs] See ya at the Slurp N' Surf! 313 00:11:53,797 --> 00:11:58,551 [playful music] 314 00:11:58,635 --> 00:11:59,594 Ah! 315 00:11:59,636 --> 00:12:00,595 [groaning] 316 00:12:00,637 --> 00:12:02,389 [panting] 317 00:12:02,472 --> 00:12:03,973 Don't gimme that look. 318 00:12:04,015 --> 00:12:06,643 Astra would be so worried if she knew. 319 00:12:06,685 --> 00:12:08,978 There's gotta be a way I can fix this. 320 00:12:09,020 --> 00:12:10,271 [Fangleberry]. Looking to fix something? 321 00:12:10,355 --> 00:12:14,567 Perhaps I could be of assistance. 322 00:12:14,651 --> 00:12:16,486 Oh! Right. The teeth. 323 00:12:16,528 --> 00:12:17,612 My apologies. 324 00:12:17,654 --> 00:12:19,280 The name's H.T. Fangleberry. 325 00:12:19,322 --> 00:12:20,740 I've travelled all over this here ocean, 326 00:12:20,824 --> 00:12:23,284 repairing everything from scissors to shipwrecks 327 00:12:23,326 --> 00:12:25,745 with my handy-dandy devices. 328 00:12:25,829 --> 00:12:28,248 Like the Fix-Fast. 329 00:12:28,331 --> 00:12:29,749 I toss in something broken, 330 00:12:29,833 --> 00:12:31,835 give it a roll, and it's fixed in a flash! 331 00:12:31,918 --> 00:12:32,836 Nope. 332 00:12:32,919 --> 00:12:33,837 [snapping] 333 00:12:33,920 --> 00:12:35,422 Ahhhh! 334 00:12:36,047 --> 00:12:37,674 Aha! Here! 335 00:12:37,716 --> 00:12:40,010 But the broken bottle was a different size... 336 00:12:40,051 --> 00:12:42,095 and colour and- 337 00:12:42,178 --> 00:12:43,096 Uh, you there! 338 00:12:43,179 --> 00:12:44,431 You look like you've got a problem 339 00:12:44,514 --> 00:12:46,016 that needs my assistance. 340 00:12:46,099 --> 00:12:48,935 Ah, thanks, but you can't solve this. 341 00:12:50,687 --> 00:12:52,022 Nonsense! 342 00:12:52,105 --> 00:12:55,692 Be it big or be it small, my devices will solve it all. 343 00:12:55,734 --> 00:12:57,527 Uh, trust me, mister, 344 00:12:57,569 --> 00:13:01,573 there's no way your devices can bring back my ice powers, okay? 345 00:13:04,200 --> 00:13:05,452 Ice powers, eh? 346 00:13:05,535 --> 00:13:06,828 Well, why didn't you say so? 347 00:13:06,870 --> 00:13:09,122 If your gifts are on the fritz, you need... 348 00:13:09,205 --> 00:13:12,334 The Cold-inator. 349 00:13:12,417 --> 00:13:13,710 A hat? 350 00:13:13,752 --> 00:13:16,546 I feel like I've seen that hat before. 351 00:13:16,588 --> 00:13:17,881 No, no, no, no, no. 352 00:13:17,964 --> 00:13:18,882 It's not a hat. 353 00:13:18,965 --> 00:13:21,134 It's a Cold-inator. 354 00:13:21,217 --> 00:13:23,219 Just pop it on your head, then close your eyes. 355 00:13:23,261 --> 00:13:24,220 Mm-hmmm. 356 00:13:24,304 --> 00:13:25,555 Eh, eh, the both of you. 357 00:13:25,597 --> 00:13:26,890 And say the magic words: 358 00:13:26,931 --> 00:13:28,224 Yee-haw! 359 00:13:28,308 --> 00:13:30,727 I can't believe I'm doing this. 360 00:13:30,769 --> 00:13:33,730 [sighs] Yee-haw. 361 00:13:33,772 --> 00:13:34,731 In just a little while, 362 00:13:34,814 --> 00:13:36,816 your powers will be as good as new. 363 00:13:40,987 --> 00:13:43,073 I do feel colder. 364 00:13:43,114 --> 00:13:44,074 My powers! 365 00:13:44,115 --> 00:13:45,241 They're coming back! 366 00:13:45,283 --> 00:13:47,744 The miracle of the Cold-inator. 367 00:13:47,786 --> 00:13:49,746 And it can be yours for 5,000 coins. 368 00:13:50,622 --> 00:13:52,165 I can't afford that. 369 00:13:52,248 --> 00:13:54,417 Oh, well, that's a shame. 370 00:13:54,459 --> 00:13:56,127 Looked good too. 371 00:13:56,586 --> 00:13:58,755 Well, If there's no deal to be made, 372 00:13:58,797 --> 00:14:01,174 best I hit the old Sailfin Expressway outta town. 373 00:14:01,257 --> 00:14:02,425 Oh wait! 374 00:14:02,467 --> 00:14:03,551 Come on. 375 00:14:03,593 --> 00:14:05,929 Is there any way we can make a bargain? 376 00:14:05,970 --> 00:14:08,264 Well, I suppose I could do a switcheroo 377 00:14:08,348 --> 00:14:10,266 if you have anything worth trading, 378 00:14:10,308 --> 00:14:12,602 uh, jewellery, gemstones, 379 00:14:12,644 --> 00:14:15,397 a memento from a local noodle eating contest. 380 00:14:15,438 --> 00:14:19,192 Uh, I do have these Snow Quartz chopsticks. 381 00:14:19,275 --> 00:14:20,860 Excuse us for a minute. 382 00:14:21,820 --> 00:14:23,196 Gwen, you can't be serious. 383 00:14:23,279 --> 00:14:25,782 There's something fishy about that fish. 384 00:14:25,824 --> 00:14:28,034 And we need that gem to get into Ika's lair. 385 00:14:28,118 --> 00:14:30,537 We need my Creative Force more. 386 00:14:30,620 --> 00:14:33,039 Without my powers, I'm useless! 387 00:14:33,123 --> 00:14:35,208 Gwen, I urge you to reconsider. 388 00:14:35,290 --> 00:14:37,293 This is the only way, Nautique. 389 00:14:39,212 --> 00:14:40,630 Stop it! 390 00:14:40,672 --> 00:14:41,631 No! 391 00:14:41,673 --> 00:14:42,632 I need you to listen! 392 00:14:42,674 --> 00:14:46,636 [angry indistinct bickering] 393 00:14:46,678 --> 00:14:48,346 How about these? 394 00:14:50,682 --> 00:14:52,225 [triumphant music] 395 00:14:52,308 --> 00:14:54,310 [Fangleberry]. You have got yourself a deal. 396 00:14:54,352 --> 00:14:55,854 Woohoo! 397 00:15:00,859 --> 00:15:05,238 [sighs] It feels good to have my powers back. 398 00:15:05,321 --> 00:15:07,490 My hooves have that fresh icy feeling, 399 00:15:07,574 --> 00:15:09,659 my head feels tingly [giggles], 400 00:15:09,743 --> 00:15:12,203 and I'm ready to make some magic, baby! 401 00:15:13,663 --> 00:15:15,290 Huh. Uh, well, 402 00:15:15,373 --> 00:15:18,835 my powers probably just need a moment to charge up, right? 403 00:15:18,877 --> 00:15:19,836 Heh-heh. 404 00:15:19,878 --> 00:15:23,006 Okay. Look, I know you're a little miffed- 405 00:15:23,089 --> 00:15:25,508 Miffed? That was our Snow Quartz! 406 00:15:25,592 --> 00:15:27,260 Which I won. 407 00:15:27,344 --> 00:15:30,013 It was a fair trade to solve my little power problem. 408 00:15:30,096 --> 00:15:32,682 But now you've created a new problem. 409 00:15:32,724 --> 00:15:34,809 How will we explain this to the others? 410 00:15:34,893 --> 00:15:37,020 Once my powers are fully recharged, 411 00:15:37,103 --> 00:15:40,148 I'll return the hat and get the chopsticks back. 412 00:15:40,190 --> 00:15:44,611 I'm sure a nice fish like him has a generous return policy. 413 00:15:44,694 --> 00:15:45,612 Best of all, 414 00:15:45,695 --> 00:15:48,531 I fixed the problem without worrying Astra. 415 00:15:48,573 --> 00:15:49,949 Ahhhhhhhh! 416 00:15:50,033 --> 00:15:51,951 Goldfish, goldfish, we're so neat! 417 00:15:52,035 --> 00:15:54,287 Fast! Fierce! Can't be beat! 418 00:15:54,371 --> 00:15:55,372 Gwen! [gasps] 419 00:15:55,455 --> 00:15:56,790 You got a goldfish hat too! 420 00:15:56,873 --> 00:15:57,874 Goldfish? 421 00:15:57,915 --> 00:15:59,125 Of course. 422 00:15:59,209 --> 00:16:01,544 Octokyo's basket-bubble team. 423 00:16:01,628 --> 00:16:02,962 That's where I've seen it. 424 00:16:03,046 --> 00:16:04,381 Today's the championship game. 425 00:16:04,422 --> 00:16:05,882 They were giving these out for free 426 00:16:05,924 --> 00:16:07,717 in front of the Clamshell Bandshell. 427 00:16:07,759 --> 00:16:10,345 Ahem! On to more important matters. 428 00:16:10,428 --> 00:16:12,180 I was under the impression you were bringing cake. 429 00:16:12,263 --> 00:16:13,765 Ah, cake. 430 00:16:15,934 --> 00:16:17,769 Fangleberry! Where are you? 431 00:16:18,603 --> 00:16:20,438 [groaning] [grunting] 432 00:16:23,108 --> 00:16:25,235 That's why my head felt tingly. 433 00:16:25,276 --> 00:16:27,320 He tricked me! Ugh. 434 00:16:27,404 --> 00:16:29,739 The cart, the Snow Quartz. 435 00:16:29,781 --> 00:16:32,909 Ah. It's all gone. 436 00:16:34,619 --> 00:16:37,747 My powers are gone! 437 00:16:37,789 --> 00:16:40,000 And so is our Snow Quartz. 438 00:16:40,083 --> 00:16:41,751 What was I thinking? 439 00:16:41,793 --> 00:16:43,586 You thought it was important to be tough, 440 00:16:43,628 --> 00:16:45,880 but hiding things from your friends isn't tough. 441 00:16:45,964 --> 00:16:47,590 It's foolish. 442 00:16:47,674 --> 00:16:49,259 I know. 443 00:16:49,342 --> 00:16:51,761 We can't take on Fangleberry alone. 444 00:16:51,845 --> 00:16:53,388 If you really want to fix this, 445 00:16:53,471 --> 00:16:54,764 you need all of us. 446 00:16:54,848 --> 00:16:56,099 And that means... 447 00:16:56,141 --> 00:16:58,101 I have to tell them. 448 00:16:58,143 --> 00:17:00,937 Ahem! We kind of followed you. 449 00:17:00,979 --> 00:17:01,938 Fun fact, 450 00:17:01,980 --> 00:17:03,773 swimming out of a restaurant at top speed 451 00:17:03,857 --> 00:17:05,483 is super suspicious. 452 00:17:08,611 --> 00:17:12,240 I lost my powers during the Inferno Challenge. 453 00:17:12,281 --> 00:17:14,409 A salesfish named Fangleberry 454 00:17:14,492 --> 00:17:17,244 told me this hat would bring my powers back, 455 00:17:17,287 --> 00:17:20,957 and I, well, I traded the Snow Quartz for it. 456 00:17:21,040 --> 00:17:23,292 I messed up big time, 457 00:17:23,376 --> 00:17:26,128 and I need your help to fix it. 458 00:17:26,171 --> 00:17:30,925 So what you're saying is, there isn't a cake? 459 00:17:31,009 --> 00:17:32,635 I knew something was off. 460 00:17:32,719 --> 00:17:34,220 Why did you keep telling me everything was fine 461 00:17:34,304 --> 00:17:35,305 when it wasn't? 462 00:17:35,347 --> 00:17:37,932 I wanna make things easier for you. 463 00:17:37,974 --> 00:17:39,768 I didn't want you to worry. 464 00:17:39,809 --> 00:17:42,395 You don't think sneaking around all day made me worry? 465 00:17:42,479 --> 00:17:43,980 Eh, touch�. 466 00:17:44,022 --> 00:17:46,441 Gwen, you help me so much. 467 00:17:46,483 --> 00:17:48,568 It's okay if you need help too. 468 00:17:48,651 --> 00:17:50,487 Fond but respectful hoof bump? 469 00:17:55,700 --> 00:17:57,243 Do you feel like these hats are- 470 00:17:57,327 --> 00:17:59,162 Ruining the moment? Oh yeah. 471 00:18:01,039 --> 00:18:02,540 [in unison] Group hug! 472 00:18:03,541 --> 00:18:05,001 [magical music] 473 00:18:05,043 --> 00:18:06,920 [gasps] My powers! 474 00:18:07,003 --> 00:18:10,006 Maybe you didn't lose your powers because of the spice. 475 00:18:10,048 --> 00:18:12,425 Maybe you lost them because you were hiding your feelings 476 00:18:12,509 --> 00:18:14,010 from us. 477 00:18:15,887 --> 00:18:18,640 Keep being honest and your powers will charge up again. 478 00:18:18,723 --> 00:18:20,850 Meanwhile, we've got a scammer to stop. 479 00:18:20,892 --> 00:18:22,185 Power-up when you can, Gwen. 480 00:18:22,268 --> 00:18:23,478 As for the rest of us... 481 00:18:23,520 --> 00:18:25,355 [in unison] Hooflet Power! 482 00:18:25,438 --> 00:18:31,361 [upbeat rock music] 483 00:18:31,444 --> 00:18:33,446 ? 484 00:18:33,530 --> 00:18:36,658 Huh. So this is what it looks like from the outside. 485 00:18:36,741 --> 00:18:37,867 I know, right? 486 00:18:37,909 --> 00:18:39,160 It never gets old. 487 00:18:39,244 --> 00:18:42,664 Fangleberry mentioned taking the Sailfin Expressway out of town. 488 00:18:42,747 --> 00:18:44,457 Come on. There's no time to lose. 489 00:18:44,541 --> 00:18:47,043 [upbeat rock music] 490 00:18:47,085 --> 00:18:51,047 [laughs] What a gullible horse-fish. 491 00:18:51,089 --> 00:18:52,507 Now what's this worth? 492 00:18:52,549 --> 00:18:55,301 Two, no, three hundred bowls of ramen? 493 00:18:55,385 --> 00:18:58,722 [Gwen]. More like one Mermicorno smackdown. 494 00:18:58,805 --> 00:19:00,890 Hand over the Snow Quartz! 495 00:19:00,932 --> 00:19:05,061 [upbeat suspenseful music] 496 00:19:05,103 --> 00:19:07,480 Sorry! All sales are final! 497 00:19:07,564 --> 00:19:11,067 [upbeat music continues] 498 00:19:11,109 --> 00:19:12,068 Watch it! 499 00:19:12,152 --> 00:19:13,403 [Kameko]. Look out! Ah! 500 00:19:13,445 --> 00:19:16,406 [everyone screaming] 501 00:19:16,448 --> 00:19:17,532 Over here! 502 00:19:17,615 --> 00:19:19,117 [everyone panting] 503 00:19:20,285 --> 00:19:22,078 Kameko, you keep him distracted. 504 00:19:22,120 --> 00:19:24,956 The rest of us will take out that thing with our powers. 505 00:19:25,582 --> 00:19:28,043 Then Gwen, you grab the Snow Quartz. 506 00:19:28,126 --> 00:19:29,627 Yeah! 507 00:19:30,295 --> 00:19:32,881 Here! Hey, hey! Over here! 508 00:19:32,964 --> 00:19:34,591 And now I'm over here! 509 00:19:34,674 --> 00:19:38,928 [tense suspenseful music] 510 00:19:39,012 --> 00:19:40,513 Wah! 511 00:19:40,638 --> 00:19:43,600 ? Yaaaaaa 512 00:19:43,641 --> 00:19:49,606 [upbeat music] 513 00:19:49,647 --> 00:19:51,066 ? 514 00:19:51,107 --> 00:19:52,650 Ow! 515 00:19:53,860 --> 00:19:57,238 [upbeat music continues] 516 00:19:57,322 --> 00:19:58,990 [Astra inhaling] 517 00:19:59,657 --> 00:20:02,118 Time to jam up that hunk of junk! 518 00:20:04,829 --> 00:20:08,041 [grunting] 519 00:20:08,124 --> 00:20:09,626 [nervous laughing] 520 00:20:09,709 --> 00:20:12,545 Maybe I can smooth this over with a trade, eh? 521 00:20:12,629 --> 00:20:14,631 The Ghost-er Toaster? 522 00:20:14,673 --> 00:20:16,466 Eh, no thanks. 523 00:20:16,508 --> 00:20:19,511 This is for messing with me and my friends. 524 00:20:20,637 --> 00:20:22,555 Hooflet Power! 525 00:20:22,639 --> 00:20:28,561 [upbeat rock music] 526 00:20:28,645 --> 00:20:32,649 ? 527 00:20:32,691 --> 00:20:34,693 Ahhhhhh! Huh! 528 00:20:36,528 --> 00:20:38,613 [magical music] 529 00:20:38,655 --> 00:20:40,782 [Gwen]. This belongs to us. 530 00:20:40,865 --> 00:20:41,950 Don't worry, 531 00:20:42,033 --> 00:20:44,703 the ice'll melt in a few hours. 532 00:20:45,662 --> 00:20:50,500 [cheering] 533 00:20:50,667 --> 00:20:52,585 Ah! 534 00:20:52,669 --> 00:20:53,586 [knocking] [deflated music] 535 00:20:53,670 --> 00:20:55,005 Okay, Barb. 536 00:20:55,088 --> 00:20:58,091 Either you get used to a new life glued to the floor or... 537 00:20:59,551 --> 00:21:01,136 Help! 538 00:21:01,219 --> 00:21:03,221 Barb, what happened? 539 00:21:04,681 --> 00:21:06,683 I could really use some help. 540 00:21:06,766 --> 00:21:08,435 Of course. 541 00:21:08,518 --> 00:21:10,520 Grab the royal chisels, Guards! 542 00:21:11,229 --> 00:21:13,189 Thank you, Your Highness. 543 00:21:13,231 --> 00:21:15,942 I might take a little nap while you work. 544 00:21:16,026 --> 00:21:18,319 Oh, certainly, Barb. I- 545 00:21:18,403 --> 00:21:20,780 [Barb snoring] [lullaby music] 546 00:21:22,365 --> 00:21:24,367 Let's figure out who this goes to. 547 00:21:25,410 --> 00:21:27,412 Please be me. Me, me, me, me, me! 548 00:21:30,081 --> 00:21:32,334 Hmm. Guess it chose me. 549 00:21:32,417 --> 00:21:34,044 Snow Quartz, on! 550 00:21:35,420 --> 00:21:37,339 What? [belching] 551 00:21:37,422 --> 00:21:39,215 Sorry. Too many fire noodles. 552 00:21:39,257 --> 00:21:41,843 Imitation Power. Cool. 553 00:21:41,885 --> 00:21:43,386 Hmph. I don't care for it. 554 00:21:43,470 --> 00:21:45,096 Snow Quartz, off. 555 00:21:45,472 --> 00:21:47,557 [Astra]. Only three more gems to get. 556 00:21:47,599 --> 00:21:49,684 But I think we could use a breather. 557 00:21:49,768 --> 00:21:52,228 Besides, Gwen owes us a cake. 558 00:21:52,270 --> 00:21:53,563 [sighs] Fine. 559 00:21:53,605 --> 00:21:55,315 But I'll need help carrying it. 560 00:21:55,398 --> 00:21:56,983 Got your back. 561 00:21:59,110 --> 00:22:00,028 What? 562 00:22:00,070 --> 00:22:01,863 [chuckles] It looks great on me. 563 00:22:01,905 --> 00:22:02,781 Wah! 564 00:22:02,831 --> 00:22:07,381 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.