Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,083 --> 00:00:04,671
[upbeat music]
2
00:00:04,754 --> 00:00:05,880
Batter up!
3
00:00:05,922 --> 00:00:08,675
[upbeat music continues]
4
00:00:08,758 --> 00:00:10,260
Oof!
[music dies out]
5
00:00:10,927 --> 00:00:12,512
I got it! I got it! I got it!
6
00:00:12,595 --> 00:00:14,097
[grunting]
7
00:00:14,639 --> 00:00:15,807
[triumphant music]
8
00:00:15,890 --> 00:00:17,058
Point goes to Kameko.
9
00:00:17,100 --> 00:00:18,560
Woo!
10
00:00:18,643 --> 00:00:20,270
[humming]
11
00:00:20,353 --> 00:00:21,271
[Astra gasping]
12
00:00:21,354 --> 00:00:22,397
Oh! Sorry.
13
00:00:22,480 --> 00:00:23,773
Hey Astra, come play!
14
00:00:23,857 --> 00:00:25,650
Gwen made up this
super fun game
15
00:00:25,734 --> 00:00:27,819
where you use your
Creative Force to hit the ball.
16
00:00:27,902 --> 00:00:30,613
It's called Fin Ball
and there are two rules:
17
00:00:30,697 --> 00:00:33,700
have fun and be awesome.
18
00:00:35,243 --> 00:00:36,286
That's okay, thanks.
19
00:00:36,369 --> 00:00:38,538
Still figuring out
how my powers work.
20
00:00:38,621 --> 00:00:40,915
Dance Creative Force
is complicated.
21
00:00:40,999 --> 00:00:42,625
[Nautique humming]
22
00:00:42,876 --> 00:00:43,793
Eeee!
23
00:00:43,877 --> 00:00:44,794
Wah!
24
00:00:44,878 --> 00:00:46,046
Sorry, Squishella!
25
00:00:46,129 --> 00:00:47,964
Still working out the currents!
26
00:00:48,048 --> 00:00:49,299
[Astra].
My powers aren't for games.
27
00:00:49,382 --> 00:00:51,301
You don't have to use
your Creative Force.
28
00:00:51,384 --> 00:00:54,179
Squish and Kameko are playing,
and they don't even have powers.
29
00:00:54,262 --> 00:00:57,474
[panting] Do too.
30
00:00:57,557 --> 00:00:59,225
I just don't know
what they are.
31
00:00:59,309 --> 00:01:00,810
Which is why I'm
being game boss.
32
00:01:00,894 --> 00:01:02,854
You mean referee?
33
00:01:02,937 --> 00:01:03,897
I like mine better.
34
00:01:03,980 --> 00:01:04,897
Come on, Astra.
35
00:01:04,980 --> 00:01:06,024
It's fun!
36
00:01:06,107 --> 00:01:07,942
Okay, one round.
37
00:01:07,984 --> 00:01:11,738
I could try to make a net
talisman to catch the ball?
38
00:01:11,821 --> 00:01:15,200
Yeah! Now let's do it
everyone Fin Ball style!
39
00:01:15,283 --> 00:01:16,283
Me first!
40
00:01:16,368 --> 00:01:21,373
[upbeat music]
41
00:01:21,456 --> 00:01:22,957
You're up, Nautique!
42
00:01:22,999 --> 00:01:24,125
[upbeat music continues]
43
00:01:24,167 --> 00:01:26,419
Hmm. Hmm.
44
00:01:26,503 --> 00:01:27,962
[Gwen].
Gwen to Squish!
45
00:01:28,004 --> 00:01:31,841
[upbeat music continues]
46
00:01:31,925 --> 00:01:34,469
Now, everyone to Astra!
47
00:01:34,511 --> 00:01:37,138
[upbeat music continues]
48
00:01:37,222 --> 00:01:38,848
Over, under.
49
00:01:38,932 --> 00:01:40,809
Ooh, no, that's not right.
50
00:01:40,892 --> 00:01:46,231
[tense dramatic music]
51
00:01:46,314 --> 00:01:47,232
[Gwen].
Astra!
52
00:01:47,315 --> 00:01:48,817
[Nautique].
Oh no!
53
00:01:49,317 --> 00:01:50,235
[clinking]
54
00:01:50,318 --> 00:01:52,654
[magical music]
55
00:01:52,737 --> 00:01:54,280
I'm so sorry!
Are you okay?
56
00:01:54,364 --> 00:01:56,658
I don't think heads
should make that sound.
57
00:01:56,741 --> 00:01:59,327
I'm never playing
Fin Ball again.
58
00:01:59,411 --> 00:02:02,330
[magical music]
59
00:02:02,414 --> 00:02:03,331
[Astra gasping]
60
00:02:03,415 --> 00:02:04,332
Huh?
61
00:02:04,374 --> 00:02:05,333
[upbeat rock music]
62
00:02:05,375 --> 00:02:07,585
? Mermicornos! Let's unite!
63
00:02:07,669 --> 00:02:10,463
? Creative forces we'll ignite!
64
00:02:10,547 --> 00:02:11,673
? Magic is the key
65
00:02:11,756 --> 00:02:12,841
? In the undersea
66
00:02:12,924 --> 00:02:15,260
? We're gonna set
the world alight ?
67
00:02:15,343 --> 00:02:16,678
Yuss!
68
00:02:16,761 --> 00:02:18,471
? Mermicorno! ?
69
00:02:18,555 --> 00:02:19,472
? Starfall! ?
70
00:02:19,556 --> 00:02:21,266
? Mermicorno! ?
71
00:02:21,349 --> 00:02:23,101
? Starfall! ?
72
00:02:24,978 --> 00:02:27,480
[tense music]
73
00:02:27,564 --> 00:02:28,523
[Kameko].
Oh no!
74
00:02:28,606 --> 00:02:30,233
We made the
ocean mad!
75
00:02:32,986 --> 00:02:35,905
Ugh! It's so sparkly.
76
00:02:35,989 --> 00:02:36,906
Ugh.
77
00:02:36,990 --> 00:02:38,783
What is it?
78
00:02:38,867 --> 00:02:41,494
[gasps] It must be
an Arcadi-corno.
79
00:02:41,578 --> 00:02:44,204
My dad says Mermis hid
them all over the ocean
80
00:02:44,247 --> 00:02:46,416
so they could stop in
for fresh-baked cookies.
81
00:02:47,876 --> 00:02:49,418
Mermicornos love snacks.
82
00:02:49,502 --> 00:02:50,920
Come on.
83
00:02:51,004 --> 00:02:52,213
A shell full
of cookies?
84
00:02:52,255 --> 00:02:53,882
Who would
believe that?
85
00:02:53,965 --> 00:02:55,633
Shell full of cookies?
86
00:02:55,716 --> 00:02:57,135
Gimme, gimme, gimme!
87
00:02:57,218 --> 00:03:03,308
[grunting]
88
00:03:03,391 --> 00:03:04,893
[panting]
89
00:03:06,603 --> 00:03:08,103
[awkward chuckling]
90
00:03:11,775 --> 00:03:13,526
[gasps] Look at this place!
91
00:03:13,610 --> 00:03:14,611
[Astra].
Whoa.
92
00:03:14,694 --> 00:03:15,945
[Squishella].
Fancy.
93
00:03:16,029 --> 00:03:17,739
Mermicorno statues?
94
00:03:17,822 --> 00:03:19,032
Fascinating.
95
00:03:19,115 --> 00:03:22,327
[Gwen].
Wow, nice digs!
96
00:03:22,410 --> 00:03:24,120
[Nautique].
Hmm. Amazing.
97
00:03:24,204 --> 00:03:27,999
Inside, the Arcadi-corno appears
larger than on the outside.
98
00:03:28,083 --> 00:03:29,542
No sign of cookies, however.
99
00:03:29,626 --> 00:03:30,752
Aww.
100
00:03:30,835 --> 00:03:32,796
These were bedtime stories.
101
00:03:32,879 --> 00:03:35,131
I get kind of fuzzy
on the details.
102
00:03:35,215 --> 00:03:37,050
Also, I get snacky at night.
103
00:03:38,218 --> 00:03:39,844
Hmm, a button.
104
00:03:42,222 --> 00:03:44,099
[Arcadi-corno VO].
Oh, hi, Mermicornos.
105
00:03:44,182 --> 00:03:46,351
[upbeat music]
106
00:03:46,434 --> 00:03:48,978
[Arcadi-corno VO].
Welcome to Target Practice.
107
00:03:49,062 --> 00:03:51,898
Use your Creative Forces
to pop the bubbles.
108
00:03:53,066 --> 00:03:54,692
Oh, and have fun.
109
00:03:55,819 --> 00:03:58,113
[Gwen].
Ha! You're gonna need a bigger scoreboard
110
00:03:58,196 --> 00:04:01,157
because Gwen the Gamer's
gonna get all the stars.
111
00:04:01,241 --> 00:04:03,535
Wait. I remember this.
112
00:04:03,618 --> 00:04:04,744
[dreamy music]
113
00:04:04,828 --> 00:04:07,247
Focus, breathe,
and believe in yourself.
114
00:04:07,330 --> 00:04:08,540
We've got this.
115
00:04:08,623 --> 00:04:11,292
[arcade music]
116
00:04:11,376 --> 00:04:18,341
[upbeat music]
117
00:04:18,466 --> 00:04:25,473
Arrow talisman target!
118
00:04:27,308 --> 00:04:29,436
You really think
we can do this?
119
00:04:29,519 --> 00:04:31,229
With enough training we can.
120
00:04:31,312 --> 00:04:32,439
The road ahead is scary,
121
00:04:32,522 --> 00:04:33,815
and the danger we're
facing is great.
122
00:04:33,857 --> 00:04:35,859
But if we master
our Creative Forces,
123
00:04:35,942 --> 00:04:37,986
I know we can
defeat Ika Inkblot!
124
00:04:39,863 --> 00:04:41,114
I was here.
125
00:04:41,197 --> 00:04:42,240
We all were.
126
00:04:42,323 --> 00:04:44,993
We were training to
master our powers!
127
00:04:45,076 --> 00:04:47,037
So I do have a power!
128
00:04:47,120 --> 00:04:48,079
What was it?
129
00:04:48,163 --> 00:04:49,330
I didn't remember that.
130
00:04:49,372 --> 00:04:51,249
The Arcadi-corno must know.
131
00:04:51,332 --> 00:04:52,250
Tell me my power,
132
00:04:52,334 --> 00:04:54,210
you gorgeous Arcadi-corno, you!
133
00:04:54,294 --> 00:04:55,211
No, no, no, no, no.
134
00:04:55,295 --> 00:04:56,421
My power, my power, tell me.
135
00:04:56,504 --> 00:04:58,590
It's Squishella. Hello? Power!
136
00:04:58,673 --> 00:05:00,216
[Arcadi-corno].
Oh, oh, oh, oh, oh, oh...
137
00:05:00,300 --> 00:05:01,217
Tell me my power!
138
00:05:01,301 --> 00:05:02,218
It's a recording.
139
00:05:02,302 --> 00:05:04,262
I knew that.
140
00:05:04,346 --> 00:05:07,182
I was remixing it,
you know, fricka, fricka.
141
00:05:07,682 --> 00:05:10,101
Clearly you have
no ear for music.
142
00:05:10,185 --> 00:05:11,311
There's more.
143
00:05:11,394 --> 00:05:14,481
We were training to use our
powers against Ika Inkblot.
144
00:05:14,564 --> 00:05:18,109
Hmm. The same fish whose minions
left the phosphorescent trail?
145
00:05:18,193 --> 00:05:19,694
Fascinating.
146
00:05:20,320 --> 00:05:23,198
And-and-and worrisome too,
of course.
147
00:05:23,281 --> 00:05:24,240
[Astra].
Exactly!
148
00:05:24,324 --> 00:05:25,367
In my memory,
149
00:05:25,408 --> 00:05:27,369
I said we needed to
master our Creative Forces
150
00:05:27,452 --> 00:05:28,661
to go up against Ika.
151
00:05:28,745 --> 00:05:30,372
I barely know what my
Creative Force is!
152
00:05:30,413 --> 00:05:32,916
How am I gonna rescue
Pearl Girl from Ika's lair
153
00:05:32,999 --> 00:05:34,959
if I don't know how
my powers work? Eee!
154
00:05:35,043 --> 00:05:35,960
Whoa.
155
00:05:36,044 --> 00:05:37,545
Oof!
156
00:05:37,712 --> 00:05:39,047
Ugh!
157
00:05:39,130 --> 00:05:41,174
We can't keep
following Ika's trail
158
00:05:41,257 --> 00:05:43,343
if we don't know what
to do when we find him.
159
00:05:43,426 --> 00:05:45,136
We need to practice!
160
00:05:45,220 --> 00:05:48,056
Why? We've been
figuring out our powers
161
00:05:48,139 --> 00:05:49,724
fine on our own so far.
162
00:05:49,808 --> 00:05:51,558
Yeah, who needs training?
163
00:05:51,601 --> 00:05:53,895
Our Creative Forces will
come to us naturally.
164
00:05:53,937 --> 00:05:55,063
Like this.
165
00:05:55,146 --> 00:05:56,648
[grunting]
166
00:05:58,108 --> 00:06:01,152
Well, that would have been
impressive if it had worked.
167
00:06:01,236 --> 00:06:02,696
This can only help us.
168
00:06:02,779 --> 00:06:05,073
Think of it as a gift
from our past selves.
169
00:06:05,156 --> 00:06:07,575
Training will make Now Us
more like Past Us,
170
00:06:07,617 --> 00:06:10,161
which means Future Us are
more likely to succeed!
171
00:06:10,245 --> 00:06:13,248
I think I followed that?
172
00:06:13,331 --> 00:06:16,084
It would be helpful to practice
in a controlled environment.
173
00:06:16,167 --> 00:06:18,461
[gasping]
[humming]
174
00:06:18,545 --> 00:06:19,462
Ah.
175
00:06:19,546 --> 00:06:20,755
And I can cheer you on!
176
00:06:20,797 --> 00:06:23,299
I'm very good at
rhyming and being loud!
177
00:06:23,383 --> 00:06:24,718
Whaddya say?
178
00:06:24,801 --> 00:06:26,803
Don't you wanna
beat the high score?
179
00:06:26,886 --> 00:06:28,596
[sighs] All right. All right.
All right.
180
00:06:28,638 --> 00:06:30,932
Don't get your tail
in another twist.
181
00:06:31,016 --> 00:06:32,142
Game on!
182
00:06:32,225 --> 00:06:33,143
[giggling]
183
00:06:33,226 --> 00:06:34,144
Ah, bup-bup-bup-bup-bup!
184
00:06:34,227 --> 00:06:36,563
No hugs. I'm allergic.
185
00:06:36,646 --> 00:06:37,772
Sorry. Eee!
186
00:06:37,856 --> 00:06:38,898
This will be great.
187
00:06:38,982 --> 00:06:41,443
When we're done here,
we'll be ready for anything.
188
00:06:42,402 --> 00:06:44,446
[Royal Mother Pearl].
Three, four, five, six!
189
00:06:44,529 --> 00:06:48,074
All these ghosted towns
drained of their brilliance.
190
00:06:48,158 --> 00:06:50,784
Oh, my poor beautiful ocean,
191
00:06:50,827 --> 00:06:52,537
what's happening to you?
192
00:06:52,620 --> 00:06:54,581
Here are the stickers
you requested.
193
00:06:54,664 --> 00:06:55,874
And just in time.
194
00:06:55,957 --> 00:06:58,752
We just received an alert
that Carpton was ghosted.
195
00:06:58,835 --> 00:07:01,129
Carpton? Oh no!
196
00:07:01,171 --> 00:07:03,340
Let's see, where is that?
197
00:07:03,423 --> 00:07:04,341
Ah, here!
198
00:07:04,424 --> 00:07:06,134
Barb, sticker it.
199
00:07:06,176 --> 00:07:07,218
A catfish?
200
00:07:07,302 --> 00:07:09,471
We ran out of the
red X stickers.
201
00:07:09,554 --> 00:07:11,222
How can something so cute
202
00:07:11,306 --> 00:07:13,099
represent something so awful?
203
00:07:13,183 --> 00:07:14,976
Sticker, I'm
disappointed in you.
204
00:07:15,018 --> 00:07:15,977
[meowing]
205
00:07:16,061 --> 00:07:17,145
Are you all right?
206
00:07:17,187 --> 00:07:19,064
You've been staring
at this map for ages,
207
00:07:19,147 --> 00:07:21,775
and you're talking
to the stickers.
208
00:07:21,858 --> 00:07:24,652
There have been so many
strange things happening lately.
209
00:07:24,736 --> 00:07:26,363
First Pearl Girl goes missing
210
00:07:26,446 --> 00:07:28,698
on the two-year
anniversary of the Starfall,
211
00:07:28,782 --> 00:07:31,910
and now all these towns
are being attacked.
212
00:07:31,993 --> 00:07:34,621
But why these towns?
213
00:07:34,704 --> 00:07:37,540
Oh, I just can't figure it out!
214
00:07:37,624 --> 00:07:39,918
Tell me,
sticker, tell me!
215
00:07:40,001 --> 00:07:41,503
[meowing]
216
00:07:42,170 --> 00:07:43,838
I think you need a break.
217
00:07:43,880 --> 00:07:46,466
Perhaps lifting some weights
will take your mind off things?
218
00:07:46,549 --> 00:07:48,051
As you always say,
219
00:07:48,134 --> 00:07:50,804
a swole queen
is a happy queen.
220
00:07:50,887 --> 00:07:53,014
Oh, you're right!
221
00:07:53,056 --> 00:07:56,726
Staring at this map isn't
telling me anything new.
222
00:07:56,810 --> 00:07:59,396
I'll use the weights
to create a 3D map.
223
00:07:59,479 --> 00:08:01,398
Maybe that'll knock
some ideas loose.
224
00:08:01,481 --> 00:08:02,607
Hang in there, kitty.
225
00:08:02,691 --> 00:08:03,608
[purring]
226
00:08:03,692 --> 00:08:04,776
That's not what I...
227
00:08:04,859 --> 00:08:06,486
Oh, and she's doing that.
228
00:08:07,070 --> 00:08:09,948
Oh, I wish we knew
who was behind this.
229
00:08:12,158 --> 00:08:13,076
[Ika Inkblot].
What?!
230
00:08:13,159 --> 00:08:16,204
How could you let five
defenseless Mermicornos
231
00:08:16,287 --> 00:08:17,580
get away?
232
00:08:17,664 --> 00:08:20,582
One's a Mermaid-icorno.
233
00:08:20,667 --> 00:08:22,836
And-and-and-and they
let them get away too!
234
00:08:22,919 --> 00:08:23,837
[squeaking]
235
00:08:23,920 --> 00:08:26,256
Ah! Come on!
236
00:08:26,339 --> 00:08:27,382
Hey, hey, hey, hey, hey!
237
00:08:27,424 --> 00:08:29,467
Enough clownfishing around!
238
00:08:29,551 --> 00:08:33,221
You need to find
the Mermicornos now!
239
00:08:33,304 --> 00:08:34,264
Great idea!
240
00:08:34,347 --> 00:08:36,640
Um, how do I do that?
241
00:08:36,725 --> 00:08:39,227
Ugh! I hate to micromanage,
242
00:08:39,269 --> 00:08:41,145
but you leave me no choice.
243
00:08:42,522 --> 00:08:44,149
All right. Where is it?
244
00:08:44,899 --> 00:08:46,067
The Orb of Yodeling?
245
00:08:46,151 --> 00:08:47,360
No.
246
00:08:47,444 --> 00:08:49,904
De-stinking? No. No, no.
247
00:08:49,946 --> 00:08:51,489
Hmm.
248
00:08:52,365 --> 00:08:54,701
Ah, ha, ha, ha!
Power-hunting!
249
00:08:54,784 --> 00:08:55,952
Yes.
250
00:08:56,036 --> 00:08:59,080
This should track their
"Creative Forces",
251
00:08:59,122 --> 00:09:01,166
[in whiney voice]
"Creative Forces", waa.
252
00:09:02,000 --> 00:09:03,835
[in normal voice] Orb of
Power-Hunting, activate,
253
00:09:03,918 --> 00:09:05,837
and follow the
Mermicorno power!
254
00:09:05,920 --> 00:09:07,589
[Squidions squeaking]
255
00:09:07,630 --> 00:09:10,717
[uptempo music]
[Squidions squeaking]
256
00:09:10,800 --> 00:09:13,053
[snickering] Yeah.
257
00:09:13,136 --> 00:09:14,846
[snickering] Uh, okay, sorry.
258
00:09:14,929 --> 00:09:16,431
Sawtooth!
259
00:09:16,514 --> 00:09:19,142
Do not disappoint me.
260
00:09:21,853 --> 00:09:24,481
[upbeat arcade music]
261
00:09:24,564 --> 00:09:25,523
[bubbling]
262
00:09:25,607 --> 00:09:27,108
Okay, Mermicornos.
263
00:09:27,192 --> 00:09:29,152
Just pretend that every
bubble is an obstacle
264
00:09:29,235 --> 00:09:31,237
standing between
us and Pearl Girl.
265
00:09:31,321 --> 00:09:32,489
Then, pop it!
266
00:09:32,572 --> 00:09:38,078
[upbeat arcade music]
267
00:09:38,161 --> 00:09:40,163
Gwen! Gwen! She's my friend!
268
00:09:40,246 --> 00:09:42,415
Poppin' bubbles 'til the end!
269
00:09:42,499 --> 00:09:49,047
[upbeat arcade music]
270
00:09:49,130 --> 00:09:51,341
Come on, Dragon Wave!
271
00:09:51,424 --> 00:09:53,134
[upbeat arcade music]
272
00:09:53,176 --> 00:09:56,513
[distorted arcade music]
273
00:09:56,596 --> 00:09:58,515
Go, go, go Nautique!
274
00:09:58,598 --> 00:10:00,433
He's so great it
makes me squeak!
275
00:10:01,142 --> 00:10:02,477
Okay, Creative Force,
276
00:10:02,519 --> 00:10:04,229
now's the time
to show yourself.
277
00:10:04,312 --> 00:10:09,234
[upbeat music]
278
00:10:09,317 --> 00:10:10,235
[Squishella groaning]
279
00:10:10,318 --> 00:10:12,737
Creative Force of telekinesis.
280
00:10:12,821 --> 00:10:14,030
[popping]
[Squishella gasping]
281
00:10:14,114 --> 00:10:15,740
[triumphant music]
282
00:10:17,450 --> 00:10:19,285
Squishella! Squishella!
283
00:10:19,369 --> 00:10:20,537
Technically that was Nautique
284
00:10:20,620 --> 00:10:22,038
but I'll still cheer
for Squishella!
285
00:10:22,122 --> 00:10:23,623
Woohoo!
286
00:10:23,957 --> 00:10:29,963
[upbeat arcade music]
287
00:10:30,046 --> 00:10:32,507
Arrow talisman target!
288
00:10:32,549 --> 00:10:36,761
[upbeat music continues]
289
00:10:36,845 --> 00:10:38,805
Two, four, six, eight,
290
00:10:38,888 --> 00:10:41,391
Astra's aim is pretty great!
291
00:10:41,474 --> 00:10:43,643
WAH!
292
00:10:43,727 --> 00:10:46,146
Cross your hooves, everybody!
293
00:10:46,229 --> 00:10:47,230
[deflated arcade music]
294
00:10:47,313 --> 00:10:49,065
[Astra].
Aww, fish fingers.
295
00:10:49,149 --> 00:10:50,191
Two out of five?
296
00:10:50,233 --> 00:10:52,027
Eh, forget it.
297
00:10:52,110 --> 00:10:54,571
The high score is
probably rigged anyway.
298
00:10:54,654 --> 00:10:55,655
Go time?
299
00:10:55,739 --> 00:10:57,240
[dreamy music]
300
00:10:57,323 --> 00:10:59,200
If we master our
Creative Forces,
301
00:10:59,242 --> 00:11:01,119
I know we can
defeat Ika Inkblot!
302
00:11:02,078 --> 00:11:03,413
Hang on, Gwen.
303
00:11:03,496 --> 00:11:05,457
I know you can get
it on the next try.
304
00:11:05,540 --> 00:11:06,791
Next try?
305
00:11:06,875 --> 00:11:10,295
Look, I love a high score as
much as the next Mermicorno,
306
00:11:10,378 --> 00:11:12,380
but we've got a
mission waiting for us.
307
00:11:12,422 --> 00:11:14,883
Besides, I think
better on my fins.
308
00:11:14,966 --> 00:11:18,094
Look, this was really
good for a first try,
309
00:11:18,178 --> 00:11:20,430
but I have some ideas on
how we can do even better.
310
00:11:20,513 --> 00:11:22,640
Why be good when
we can be great?
311
00:11:22,724 --> 00:11:24,351
Uh, I'm already great.
312
00:11:27,270 --> 00:11:28,730
Oh, come on!
313
00:11:28,813 --> 00:11:31,983
Well, I never say no to an
opportunity to better myself.
314
00:11:32,067 --> 00:11:33,818
As a wise fish once said,
315
00:11:33,902 --> 00:11:35,987
time spent learning
is never wasted.
316
00:11:36,071 --> 00:11:38,448
Hmm. I'd like a
word with that fish.
317
00:11:38,531 --> 00:11:41,534
And I can come up with
new cheers, probably.
318
00:11:41,618 --> 00:11:43,453
What rhymes with Mermicorno?
319
00:11:44,788 --> 00:11:46,831
Let's teach that
high score a lesson!
320
00:11:46,915 --> 00:11:47,832
Great!
321
00:11:47,915 --> 00:11:48,833
Just another round.
322
00:11:48,917 --> 00:11:49,959
Or two. Or three.
323
00:11:50,043 --> 00:11:51,127
Or four. Whatever it takes.
324
00:11:51,211 --> 00:11:53,254
And soon, we'll have this
totally figured out.
325
00:11:53,296 --> 00:11:54,964
[Arcadi-corno VO].
Oh, hi, Mermicornos.
326
00:11:56,925 --> 00:12:03,264
[grunting]
327
00:12:03,348 --> 00:12:06,476
Oh no, this might be too
many reps, even for you.
328
00:12:06,559 --> 00:12:09,979
No [panting] such
[panting] thing.
329
00:12:10,563 --> 00:12:11,564
Whoops!
330
00:12:11,648 --> 00:12:12,565
Sorry, Barb.
331
00:12:12,649 --> 00:12:13,566
My will is strong,
332
00:12:13,650 --> 00:12:15,860
but my hands are
losing their grip.
333
00:12:15,944 --> 00:12:19,072
Each of these weights
corresponds to a ghosted town.
334
00:12:19,155 --> 00:12:22,033
If we figure out what
these towns have in common,
335
00:12:22,117 --> 00:12:24,786
we can figure out why
they're being attacked!
336
00:12:24,828 --> 00:12:27,497
I'm glad you're working
it out, Your Highness.
337
00:12:27,580 --> 00:12:31,001
Oh. But are we sure there's
even a connection to see?
338
00:12:31,084 --> 00:12:32,752
There must be, Barb.
339
00:12:32,836 --> 00:12:35,588
And I'm close to
figuring out what it is.
340
00:12:35,672 --> 00:12:37,298
I just know it.
341
00:12:37,966 --> 00:12:41,177
Hmm. Hmm.
342
00:12:41,261 --> 00:12:42,345
Wait!
343
00:12:42,429 --> 00:12:45,306
Oh, I put these in
the wrong place.
344
00:12:45,390 --> 00:12:46,474
Back to ones.
345
00:12:46,558 --> 00:12:48,059
[grunting]
346
00:12:48,893 --> 00:12:49,811
[upbeat arcade music]
347
00:12:49,853 --> 00:12:51,062
You're doing great.
348
00:12:51,146 --> 00:12:54,899
This time, just really focus
on making a round snowball,
349
00:12:54,983 --> 00:12:56,860
and then hit the target
right in the middle.
350
00:12:56,943 --> 00:12:59,487
You mean I'm not supposed
to miss it completely?
351
00:12:59,571 --> 00:13:00,488
Ha-ha!
352
00:13:00,572 --> 00:13:02,073
Thanks, Coach.
353
00:13:02,782 --> 00:13:04,117
This looks good,
354
00:13:04,200 --> 00:13:06,578
but in my memory it
looked a bit more like...
355
00:13:06,661 --> 00:13:08,538
Stand up straight,
rotate your shoulders,
356
00:13:08,621 --> 00:13:10,165
and keep your eye
on the target.
357
00:13:10,248 --> 00:13:11,624
Now give that a try.
358
00:13:11,708 --> 00:13:13,293
[groaning]
359
00:13:16,421 --> 00:13:17,422
No worries.
360
00:13:17,505 --> 00:13:18,715
This is why we train, right?
361
00:13:18,798 --> 00:13:19,716
To get better.
362
00:13:19,799 --> 00:13:22,510
Really? 'Cause we've
been training for hours
363
00:13:22,552 --> 00:13:25,472
and my snowballs are
turning into snow-blobs.
364
00:13:25,555 --> 00:13:27,182
Just stay positive!
365
00:13:28,266 --> 00:13:30,101
It isn't helping.
366
00:13:30,185 --> 00:13:31,895
As long as we keep at it,
367
00:13:31,978 --> 00:13:33,813
good things are
sure to happen.
368
00:13:34,397 --> 00:13:35,565
[upbeat music]
369
00:13:35,648 --> 00:13:38,276
Make sure you breathe.
370
00:13:38,360 --> 00:13:40,570
[panting] Dra-
371
00:13:40,653 --> 00:13:41,946
[hiccups] gon-
372
00:13:42,030 --> 00:13:42,947
[hiccups] Wa-
373
00:13:43,031 --> 00:13:44,574
[hiccups] ve!
374
00:13:44,657 --> 00:13:46,284
When Nautique's around,
you'll never frown,
375
00:13:46,368 --> 00:13:48,370
his Dragon Wave turns
it upside down! Ah!
376
00:13:49,245 --> 00:13:50,747
I'm okay!
377
00:13:51,456 --> 00:13:54,125
[upbeat music]
378
00:13:54,209 --> 00:13:55,919
You have the power inside you.
379
00:13:56,002 --> 00:13:57,962
You just have to listen to it.
380
00:13:58,046 --> 00:13:59,214
Close your eyes.
381
00:13:59,297 --> 00:14:00,840
What do you hear?
382
00:14:00,924 --> 00:14:01,925
[inhaling]
383
00:14:02,008 --> 00:14:04,177
Um, you breathing.
384
00:14:04,260 --> 00:14:06,554
And now what does
your heart say?
385
00:14:08,390 --> 00:14:10,433
Fame, fortune,
386
00:14:11,267 --> 00:14:12,936
an unlimited supply
387
00:14:13,019 --> 00:14:16,898
of Slurp And Surf Ramen Noodles!
388
00:14:16,940 --> 00:14:18,233
Ah, okay.
389
00:14:18,316 --> 00:14:19,984
So use that somehow.
390
00:14:20,068 --> 00:14:21,820
Uh, there's no wrong move.
391
00:14:21,903 --> 00:14:23,196
[Squishella].
Okay.
392
00:14:23,279 --> 00:14:26,366
[upbeat music]
393
00:14:26,449 --> 00:14:28,952
[grunting]
394
00:14:31,454 --> 00:14:34,165
Well, um, if there
were wrong moves,
395
00:14:34,249 --> 00:14:36,251
that, uh, might
be considered one.
396
00:14:36,334 --> 00:14:37,293
But don't worry!
397
00:14:37,377 --> 00:14:38,795
Let's keep moving!
398
00:14:38,878 --> 00:14:41,047
Squishella threw a rock!
399
00:14:41,131 --> 00:14:45,176
That's because,
um, Squish rocks?
400
00:14:45,260 --> 00:14:46,177
[awkward laughing]
401
00:14:46,261 --> 00:14:47,887
That wasn't my best work.
402
00:14:48,096 --> 00:14:49,431
[upbeat music]
403
00:14:49,514 --> 00:14:50,807
[Astra muttering]
404
00:14:50,890 --> 00:14:52,434
Ugh! Why?
405
00:14:52,475 --> 00:14:56,396
Astra, Astra,
she's very, fast-ra?
406
00:14:56,479 --> 00:14:58,106
Yeah, I got nothing.
407
00:14:58,898 --> 00:15:00,233
Oof!
-Gwen, you're up.
408
00:15:00,316 --> 00:15:01,317
Let's try over here.
409
00:15:01,401 --> 00:15:03,236
[groans] Here we go again.
410
00:15:04,112 --> 00:15:05,238
Feel the target.
411
00:15:05,321 --> 00:15:06,239
Be the target.
412
00:15:06,322 --> 00:15:07,824
AH!
413
00:15:07,907 --> 00:15:09,034
Ah! Watch out!
414
00:15:09,117 --> 00:15:10,368
Bellies to the sand.
415
00:15:10,452 --> 00:15:11,453
Not the face!
416
00:15:11,536 --> 00:15:13,163
[screaming]
417
00:15:14,456 --> 00:15:16,458
[upbeat arcade chiming]
418
00:15:16,499 --> 00:15:17,917
[deflated arcade droning]
419
00:15:18,001 --> 00:15:19,669
Zero stars?
420
00:15:19,753 --> 00:15:20,837
Seriously?
421
00:15:20,920 --> 00:15:23,673
I coached my fins off and
we're still not good enough?
422
00:15:23,757 --> 00:15:25,592
I mean, nowhere to go but up!
423
00:15:26,134 --> 00:15:28,053
I'd rather stay down.
424
00:15:28,136 --> 00:15:29,137
Okay, okay.
425
00:15:29,179 --> 00:15:31,056
We just need to relax.
426
00:15:31,139 --> 00:15:32,557
Loosen up a little.
427
00:15:32,640 --> 00:15:36,061
Maybe a game of Fin Ball
will get us back in sync!
428
00:15:36,144 --> 00:15:39,314
No! We can't use our
snowballs for games.
429
00:15:39,397 --> 00:15:40,982
We have to use
them for bubbles,
430
00:15:41,024 --> 00:15:43,068
'cause the bubbles are only
gonna get bigger and stronger
431
00:15:43,151 --> 00:15:45,570
and meaner, until we're facing
the worst bubble of all!
432
00:15:47,155 --> 00:15:48,948
Are we still talking
about bubbles?
433
00:15:49,032 --> 00:15:50,408
And if we don't
pop the bubble,
434
00:15:50,492 --> 00:15:52,118
we can't start over
with new bubbles.
435
00:15:52,202 --> 00:15:53,495
There's only one chance
to pop this bubble
436
00:15:53,578 --> 00:15:54,662
and we have to be ready!
437
00:15:54,746 --> 00:15:55,997
[hyperventilating]
438
00:15:56,039 --> 00:15:57,415
[Gwen clearing throat]
439
00:15:57,499 --> 00:15:58,625
Uh, hey, Squish,
440
00:15:58,708 --> 00:16:01,127
you mentioned ramen
earlier and now, well,
441
00:16:01,211 --> 00:16:02,212
I could use a snack.
442
00:16:02,295 --> 00:16:04,005
Why don't you
three step outside
443
00:16:04,047 --> 00:16:05,298
and see if we
can order some.
444
00:16:05,382 --> 00:16:06,633
I highly doubt
445
00:16:06,716 --> 00:16:08,510
there are delivery fish
this far out in the oc-
446
00:16:08,593 --> 00:16:10,220
Nautique! Shh!
447
00:16:11,388 --> 00:16:14,349
Two, four, six, eight...
448
00:16:14,432 --> 00:16:15,934
[snoring]
449
00:16:18,770 --> 00:16:21,398
Past Me from my
memory was perfect.
450
00:16:21,481 --> 00:16:23,233
She could make talismans,
451
00:16:23,316 --> 00:16:24,526
rally the Mermicornos,
452
00:16:24,609 --> 00:16:25,527
be a leader.
453
00:16:25,568 --> 00:16:28,029
Now Me doesn't know
anything about that.
454
00:16:28,822 --> 00:16:30,031
I don't know.
455
00:16:30,115 --> 00:16:33,827
I mean, Now You figured out
how to help the Hat Hoarder.
456
00:16:33,910 --> 00:16:36,705
Now You helped me
in the Ghost Town.
457
00:16:36,746 --> 00:16:39,582
Now You swam into the
ocean to save Pearl Girl
458
00:16:39,665 --> 00:16:44,546
when Now You didn't even know
Now You had a Creative Force!
459
00:16:44,629 --> 00:16:47,382
Mmm, the Now Yous are a
little hard to follow.
460
00:16:47,424 --> 00:16:50,927
Point is, maybe Now You
needs to stop trying
461
00:16:51,011 --> 00:16:53,680
to become some perfect
leader you used to be,
462
00:16:53,763 --> 00:16:56,641
and start trusting
the leader you are.
463
00:16:58,351 --> 00:17:00,645
[Sawtooth groaning]
464
00:17:00,729 --> 00:17:03,565
This power-hunting orb
better be hunting powers.
465
00:17:03,982 --> 00:17:09,404
[squeaking]
466
00:17:12,031 --> 00:17:12,949
[squeaking]
467
00:17:13,032 --> 00:17:13,950
[cracking]
468
00:17:14,034 --> 00:17:14,951
What?!
469
00:17:15,035 --> 00:17:16,828
That power-hunting
orb just quit!
470
00:17:16,911 --> 00:17:18,913
It's acting like it led
us to the Mermicornos,
471
00:17:18,954 --> 00:17:20,957
when really we're just in
the middle of the ocean,
472
00:17:21,040 --> 00:17:21,958
no Mer-
473
00:17:22,041 --> 00:17:22,959
[gasping]
474
00:17:23,042 --> 00:17:24,586
[dramatic music]
475
00:17:24,669 --> 00:17:25,837
The Mermicornos.
476
00:17:25,920 --> 00:17:28,590
I thought you said Gwen wasn't
being serious about the ramen.
477
00:17:28,631 --> 00:17:30,800
Hmm. Then why are there
three ramen delivery fish
478
00:17:30,884 --> 00:17:32,469
headed right for us, huh?
479
00:17:32,552 --> 00:17:35,972
Is my power telepathy?
480
00:17:36,056 --> 00:17:39,601
Ah! Not ramen! Not ramen!
481
00:17:39,684 --> 00:17:40,643
We've got trouble!
482
00:17:40,727 --> 00:17:41,895
And no noodles,
483
00:17:41,978 --> 00:17:43,646
not that it's important.
484
00:17:43,730 --> 00:17:45,231
Mister Bitey-face is back!
485
00:17:45,315 --> 00:17:47,400
[gasps] Sawtooth!
486
00:17:47,484 --> 00:17:49,194
And he brought the Squidions.
487
00:17:49,277 --> 00:17:50,945
Uh, what do we do?
488
00:17:50,987 --> 00:17:52,655
Remember your training.
489
00:17:52,989 --> 00:17:54,532
Just breathe.
490
00:17:54,824 --> 00:17:57,702
[sputtering]
491
00:17:57,786 --> 00:17:59,829
Oh no, I forgot how!
492
00:17:59,913 --> 00:18:00,997
Oof!
493
00:18:01,081 --> 00:18:02,415
Watch out!
494
00:18:02,499 --> 00:18:03,833
Ugh! Tail cramp!
495
00:18:03,917 --> 00:18:05,293
[uptempo music]
[squeaking]
496
00:18:05,335 --> 00:18:06,878
Awww.
497
00:18:07,295 --> 00:18:08,797
Ah!
498
00:18:09,089 --> 00:18:10,006
Sit! Stay! Uh, no!
499
00:18:10,090 --> 00:18:11,508
Make a talisman.
500
00:18:11,591 --> 00:18:13,218
Come on. Come on,
do something.
501
00:18:13,301 --> 00:18:16,137
Bad, bad Squidion.
502
00:18:16,805 --> 00:18:18,431
Do anything, come on!
503
00:18:18,515 --> 00:18:19,474
[Astra gasping]
504
00:18:19,516 --> 00:18:20,850
[Sawtooth clears throat]
505
00:18:20,934 --> 00:18:23,645
You're cornered Mermicornos.
506
00:18:23,728 --> 00:18:25,355
Ink 'em, Squidions.
507
00:18:27,941 --> 00:18:29,693
[gasping]
508
00:18:29,776 --> 00:18:31,152
[whimpering]
509
00:18:31,236 --> 00:18:32,529
[snickering]
510
00:18:33,321 --> 00:18:36,866
[snickers] I figure we'll,
uh, trap ya in the shell.
511
00:18:36,950 --> 00:18:37,867
Except you.
512
00:18:37,951 --> 00:18:39,786
Took power to transform ya.
513
00:18:39,869 --> 00:18:41,538
Power we can use.
514
00:18:41,621 --> 00:18:43,123
[snickers] Oh!
515
00:18:43,957 --> 00:18:45,792
You two Squidions!
516
00:18:45,875 --> 00:18:47,460
I've had enough of you today!
517
00:18:47,544 --> 00:18:48,878
Don't panic.
518
00:18:48,962 --> 00:18:51,548
Oh, it is very late for that.
519
00:18:51,631 --> 00:18:53,341
We've just gotta work as a team.
520
00:18:53,425 --> 00:18:54,759
All over everything!
521
00:18:54,843 --> 00:18:57,095
You talk through all
my favorite shows!
522
00:18:57,178 --> 00:19:00,181
[chomping]
[squeaking]
523
00:19:02,058 --> 00:19:03,601
[Arcadi-corno VO].
Oh, hi, Mermicornos.
524
00:19:03,685 --> 00:19:05,103
Hey! Get back here!
525
00:19:05,186 --> 00:19:06,438
We're in the middle
of something!
526
00:19:06,521 --> 00:19:07,689
[Arcadi-corno VO].
Welcome to Target Practice.
527
00:19:07,731 --> 00:19:10,692
Use your Creative Forces
to pop the bubbles.
528
00:19:10,775 --> 00:19:13,194
Oh, and have fun. [echoes]
529
00:19:16,114 --> 00:19:18,450
We just need to relax.
530
00:19:18,533 --> 00:19:19,951
Loosen up a little.
531
00:19:20,035 --> 00:19:22,704
Maybe a game of Fin Ball
will get us back in sync.
532
00:19:22,787 --> 00:19:25,373
Yeah! Everyone Fin Ball style!
533
00:19:25,457 --> 00:19:27,083
[upbeat music]
534
00:19:27,167 --> 00:19:28,543
Batter up!
535
00:19:28,585 --> 00:19:30,754
[upbeat arcade music]
536
00:19:30,837 --> 00:19:32,505
[Squidions squeaking]
537
00:19:32,589 --> 00:19:33,757
[growling]
538
00:19:33,840 --> 00:19:35,467
[Nautique].
Feel the beat.
539
00:19:36,009 --> 00:19:37,302
Dragon Wave!
540
00:19:37,385 --> 00:19:41,514
[triumphant arcade music]
541
00:19:41,598 --> 00:19:43,099
[Sawtooth groaning]
542
00:19:43,433 --> 00:19:45,393
Ever hear of Fin Ball?
543
00:19:45,477 --> 00:19:47,103
Play with me. Come on!
544
00:19:47,187 --> 00:19:49,105
Ho-ho, you're gonna love it!
545
00:19:49,189 --> 00:19:50,690
Grrr.
546
00:19:50,774 --> 00:19:52,525
Gwen to Kameko!
547
00:19:52,609 --> 00:19:54,110
Nautique!
548
00:19:54,444 --> 00:19:55,945
Squishella!
549
00:19:56,279 --> 00:19:57,781
And Astra!
550
00:19:59,574 --> 00:20:02,035
Everyone to Sawtooth
and the Squidions!
551
00:20:02,118 --> 00:20:04,913
[upbeat music]
552
00:20:04,996 --> 00:20:06,623
[Squidions squeaking]
553
00:20:06,706 --> 00:20:08,208
[Sawtooth].
Oh!
554
00:20:08,625 --> 00:20:09,751
What is this?
555
00:20:09,834 --> 00:20:11,461
It's Fin Ball.
556
00:20:11,544 --> 00:20:14,339
Arrow talisman
into net talisman.
557
00:20:17,634 --> 00:20:19,844
[upbeat arcade music]
558
00:20:19,928 --> 00:20:22,305
[cheering]
559
00:20:22,389 --> 00:20:25,141
Thanks for playing
with us, Astra.
560
00:20:25,225 --> 00:20:27,727
? Ooh, we beat you, beat you! ?
561
00:20:27,811 --> 00:20:29,646
? We beat you! ?
562
00:20:30,063 --> 00:20:31,940
Well, no time to gloat.
563
00:20:32,023 --> 00:20:33,149
Let's go!
564
00:20:33,233 --> 00:20:34,150
[rumbling]
565
00:20:34,234 --> 00:20:35,318
[Sawtooth].
No, don't leave me!
566
00:20:35,402 --> 00:20:37,404
Burn the Squidions, not me!
567
00:20:38,446 --> 00:20:43,034
[pants] So do any of the
Arcadi-cornos have cookies?
568
00:20:43,118 --> 00:20:44,244
We'll have to check them all.
569
00:20:44,327 --> 00:20:46,329
You know, they can
pop up anywhere.
570
00:20:46,413 --> 00:20:48,873
I'm sorry I pushed
you all so hard today.
571
00:20:48,957 --> 00:20:49,958
I don't know if
you've noticed,
572
00:20:50,041 --> 00:20:53,169
but I can be a bit
of a perfectionist.
573
00:20:53,253 --> 00:20:55,088
Yeah, we noticed.
574
00:20:55,171 --> 00:20:58,299
But maybe a few of us needed
the practice after all.
575
00:20:58,341 --> 00:20:59,926
Ready to get
back on the trail?
576
00:21:00,010 --> 00:21:01,011
No.
577
00:21:01,094 --> 00:21:02,470
But we'll figure it out.
578
00:21:02,512 --> 00:21:04,973
Turns out we think
better on our fins.
579
00:21:07,851 --> 00:21:09,978
Ah! [groans]
580
00:21:11,813 --> 00:21:13,189
[groaning]
581
00:21:13,273 --> 00:21:14,941
Uh, little help?
582
00:21:15,025 --> 00:21:16,651
My arms are floppy!
583
00:21:17,277 --> 00:21:18,319
[groaning]
584
00:21:18,361 --> 00:21:19,446
Please, Your Highness.
585
00:21:19,529 --> 00:21:21,489
Your body can't take anymore.
586
00:21:21,531 --> 00:21:23,783
And we're no closer
to a solution.
587
00:21:23,867 --> 00:21:25,744
I can't give up!
588
00:21:25,827 --> 00:21:28,663
However, I also
can't lift anymore.
589
00:21:29,748 --> 00:21:31,291
With all due respect,
590
00:21:31,374 --> 00:21:32,751
this is for your own good.
591
00:21:32,834 --> 00:21:34,294
It's time to take a break.
592
00:21:34,377 --> 00:21:36,254
I'll set up a nice
game of croquet.
593
00:21:36,338 --> 00:21:37,964
Oh, I might even let you win.
594
00:21:40,383 --> 00:21:41,801
[squeals] Barb!
595
00:21:41,885 --> 00:21:43,511
Bring me my star map!
596
00:21:43,678 --> 00:21:47,140
My little break
gave me fresh eyes.
597
00:21:47,223 --> 00:21:48,183
And I realized
598
00:21:48,266 --> 00:21:50,435
the towns are in the
shape of the Pegasus
599
00:21:50,518 --> 00:21:52,562
and Pisces constellations!
600
00:21:52,645 --> 00:21:54,230
They were just upside down!
601
00:21:54,314 --> 00:21:56,483
[gasps] Those stars
fell into the ocean
602
00:21:56,566 --> 00:21:58,068
during the Starfall, right?
603
00:21:58,151 --> 00:22:00,445
But what does it mean?
604
00:22:00,528 --> 00:22:02,364
[suspenseful music]
605
00:22:02,414 --> 00:22:06,964
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.