All language subtitles for Mermicorno Starfall s01e05 Practice Makes Perfect.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,083 --> 00:00:04,671 [upbeat music] 2 00:00:04,754 --> 00:00:05,880 Batter up! 3 00:00:05,922 --> 00:00:08,675 [upbeat music continues] 4 00:00:08,758 --> 00:00:10,260 Oof! [music dies out] 5 00:00:10,927 --> 00:00:12,512 I got it! I got it! I got it! 6 00:00:12,595 --> 00:00:14,097 [grunting] 7 00:00:14,639 --> 00:00:15,807 [triumphant music] 8 00:00:15,890 --> 00:00:17,058 Point goes to Kameko. 9 00:00:17,100 --> 00:00:18,560 Woo! 10 00:00:18,643 --> 00:00:20,270 [humming] 11 00:00:20,353 --> 00:00:21,271 [Astra gasping] 12 00:00:21,354 --> 00:00:22,397 Oh! Sorry. 13 00:00:22,480 --> 00:00:23,773 Hey Astra, come play! 14 00:00:23,857 --> 00:00:25,650 Gwen made up this super fun game 15 00:00:25,734 --> 00:00:27,819 where you use your Creative Force to hit the ball. 16 00:00:27,902 --> 00:00:30,613 It's called Fin Ball and there are two rules: 17 00:00:30,697 --> 00:00:33,700 have fun and be awesome. 18 00:00:35,243 --> 00:00:36,286 That's okay, thanks. 19 00:00:36,369 --> 00:00:38,538 Still figuring out how my powers work. 20 00:00:38,621 --> 00:00:40,915 Dance Creative Force is complicated. 21 00:00:40,999 --> 00:00:42,625 [Nautique humming] 22 00:00:42,876 --> 00:00:43,793 Eeee! 23 00:00:43,877 --> 00:00:44,794 Wah! 24 00:00:44,878 --> 00:00:46,046 Sorry, Squishella! 25 00:00:46,129 --> 00:00:47,964 Still working out the currents! 26 00:00:48,048 --> 00:00:49,299 [Astra]. My powers aren't for games. 27 00:00:49,382 --> 00:00:51,301 You don't have to use your Creative Force. 28 00:00:51,384 --> 00:00:54,179 Squish and Kameko are playing, and they don't even have powers. 29 00:00:54,262 --> 00:00:57,474 [panting] Do too. 30 00:00:57,557 --> 00:00:59,225 I just don't know what they are. 31 00:00:59,309 --> 00:01:00,810 Which is why I'm being game boss. 32 00:01:00,894 --> 00:01:02,854 You mean referee? 33 00:01:02,937 --> 00:01:03,897 I like mine better. 34 00:01:03,980 --> 00:01:04,897 Come on, Astra. 35 00:01:04,980 --> 00:01:06,024 It's fun! 36 00:01:06,107 --> 00:01:07,942 Okay, one round. 37 00:01:07,984 --> 00:01:11,738 I could try to make a net talisman to catch the ball? 38 00:01:11,821 --> 00:01:15,200 Yeah! Now let's do it everyone Fin Ball style! 39 00:01:15,283 --> 00:01:16,283 Me first! 40 00:01:16,368 --> 00:01:21,373 [upbeat music] 41 00:01:21,456 --> 00:01:22,957 You're up, Nautique! 42 00:01:22,999 --> 00:01:24,125 [upbeat music continues] 43 00:01:24,167 --> 00:01:26,419 Hmm. Hmm. 44 00:01:26,503 --> 00:01:27,962 [Gwen]. Gwen to Squish! 45 00:01:28,004 --> 00:01:31,841 [upbeat music continues] 46 00:01:31,925 --> 00:01:34,469 Now, everyone to Astra! 47 00:01:34,511 --> 00:01:37,138 [upbeat music continues] 48 00:01:37,222 --> 00:01:38,848 Over, under. 49 00:01:38,932 --> 00:01:40,809 Ooh, no, that's not right. 50 00:01:40,892 --> 00:01:46,231 [tense dramatic music] 51 00:01:46,314 --> 00:01:47,232 [Gwen]. Astra! 52 00:01:47,315 --> 00:01:48,817 [Nautique]. Oh no! 53 00:01:49,317 --> 00:01:50,235 [clinking] 54 00:01:50,318 --> 00:01:52,654 [magical music] 55 00:01:52,737 --> 00:01:54,280 I'm so sorry! Are you okay? 56 00:01:54,364 --> 00:01:56,658 I don't think heads should make that sound. 57 00:01:56,741 --> 00:01:59,327 I'm never playing Fin Ball again. 58 00:01:59,411 --> 00:02:02,330 [magical music] 59 00:02:02,414 --> 00:02:03,331 [Astra gasping] 60 00:02:03,415 --> 00:02:04,332 Huh? 61 00:02:04,374 --> 00:02:05,333 [upbeat rock music] 62 00:02:05,375 --> 00:02:07,585 ? Mermicornos! Let's unite! 63 00:02:07,669 --> 00:02:10,463 ? Creative forces we'll ignite! 64 00:02:10,547 --> 00:02:11,673 ? Magic is the key 65 00:02:11,756 --> 00:02:12,841 ? In the undersea 66 00:02:12,924 --> 00:02:15,260 ? We're gonna set the world alight ? 67 00:02:15,343 --> 00:02:16,678 Yuss! 68 00:02:16,761 --> 00:02:18,471 ? Mermicorno! ? 69 00:02:18,555 --> 00:02:19,472 ? Starfall! ? 70 00:02:19,556 --> 00:02:21,266 ? Mermicorno! ? 71 00:02:21,349 --> 00:02:23,101 ? Starfall! ? 72 00:02:24,978 --> 00:02:27,480 [tense music] 73 00:02:27,564 --> 00:02:28,523 [Kameko]. Oh no! 74 00:02:28,606 --> 00:02:30,233 We made the ocean mad! 75 00:02:32,986 --> 00:02:35,905 Ugh! It's so sparkly. 76 00:02:35,989 --> 00:02:36,906 Ugh. 77 00:02:36,990 --> 00:02:38,783 What is it? 78 00:02:38,867 --> 00:02:41,494 [gasps] It must be an Arcadi-corno. 79 00:02:41,578 --> 00:02:44,204 My dad says Mermis hid them all over the ocean 80 00:02:44,247 --> 00:02:46,416 so they could stop in for fresh-baked cookies. 81 00:02:47,876 --> 00:02:49,418 Mermicornos love snacks. 82 00:02:49,502 --> 00:02:50,920 Come on. 83 00:02:51,004 --> 00:02:52,213 A shell full of cookies? 84 00:02:52,255 --> 00:02:53,882 Who would believe that? 85 00:02:53,965 --> 00:02:55,633 Shell full of cookies? 86 00:02:55,716 --> 00:02:57,135 Gimme, gimme, gimme! 87 00:02:57,218 --> 00:03:03,308 [grunting] 88 00:03:03,391 --> 00:03:04,893 [panting] 89 00:03:06,603 --> 00:03:08,103 [awkward chuckling] 90 00:03:11,775 --> 00:03:13,526 [gasps] Look at this place! 91 00:03:13,610 --> 00:03:14,611 [Astra]. Whoa. 92 00:03:14,694 --> 00:03:15,945 [Squishella]. Fancy. 93 00:03:16,029 --> 00:03:17,739 Mermicorno statues? 94 00:03:17,822 --> 00:03:19,032 Fascinating. 95 00:03:19,115 --> 00:03:22,327 [Gwen]. Wow, nice digs! 96 00:03:22,410 --> 00:03:24,120 [Nautique]. Hmm. Amazing. 97 00:03:24,204 --> 00:03:27,999 Inside, the Arcadi-corno appears larger than on the outside. 98 00:03:28,083 --> 00:03:29,542 No sign of cookies, however. 99 00:03:29,626 --> 00:03:30,752 Aww. 100 00:03:30,835 --> 00:03:32,796 These were bedtime stories. 101 00:03:32,879 --> 00:03:35,131 I get kind of fuzzy on the details. 102 00:03:35,215 --> 00:03:37,050 Also, I get snacky at night. 103 00:03:38,218 --> 00:03:39,844 Hmm, a button. 104 00:03:42,222 --> 00:03:44,099 [Arcadi-corno VO]. Oh, hi, Mermicornos. 105 00:03:44,182 --> 00:03:46,351 [upbeat music] 106 00:03:46,434 --> 00:03:48,978 [Arcadi-corno VO]. Welcome to Target Practice. 107 00:03:49,062 --> 00:03:51,898 Use your Creative Forces to pop the bubbles. 108 00:03:53,066 --> 00:03:54,692 Oh, and have fun. 109 00:03:55,819 --> 00:03:58,113 [Gwen]. Ha! You're gonna need a bigger scoreboard 110 00:03:58,196 --> 00:04:01,157 because Gwen the Gamer's gonna get all the stars. 111 00:04:01,241 --> 00:04:03,535 Wait. I remember this. 112 00:04:03,618 --> 00:04:04,744 [dreamy music] 113 00:04:04,828 --> 00:04:07,247 Focus, breathe, and believe in yourself. 114 00:04:07,330 --> 00:04:08,540 We've got this. 115 00:04:08,623 --> 00:04:11,292 [arcade music] 116 00:04:11,376 --> 00:04:18,341 [upbeat music] 117 00:04:18,466 --> 00:04:25,473 Arrow talisman target! 118 00:04:27,308 --> 00:04:29,436 You really think we can do this? 119 00:04:29,519 --> 00:04:31,229 With enough training we can. 120 00:04:31,312 --> 00:04:32,439 The road ahead is scary, 121 00:04:32,522 --> 00:04:33,815 and the danger we're facing is great. 122 00:04:33,857 --> 00:04:35,859 But if we master our Creative Forces, 123 00:04:35,942 --> 00:04:37,986 I know we can defeat Ika Inkblot! 124 00:04:39,863 --> 00:04:41,114 I was here. 125 00:04:41,197 --> 00:04:42,240 We all were. 126 00:04:42,323 --> 00:04:44,993 We were training to master our powers! 127 00:04:45,076 --> 00:04:47,037 So I do have a power! 128 00:04:47,120 --> 00:04:48,079 What was it? 129 00:04:48,163 --> 00:04:49,330 I didn't remember that. 130 00:04:49,372 --> 00:04:51,249 The Arcadi-corno must know. 131 00:04:51,332 --> 00:04:52,250 Tell me my power, 132 00:04:52,334 --> 00:04:54,210 you gorgeous Arcadi-corno, you! 133 00:04:54,294 --> 00:04:55,211 No, no, no, no, no. 134 00:04:55,295 --> 00:04:56,421 My power, my power, tell me. 135 00:04:56,504 --> 00:04:58,590 It's Squishella. Hello? Power! 136 00:04:58,673 --> 00:05:00,216 [Arcadi-corno]. Oh, oh, oh, oh, oh, oh... 137 00:05:00,300 --> 00:05:01,217 Tell me my power! 138 00:05:01,301 --> 00:05:02,218 It's a recording. 139 00:05:02,302 --> 00:05:04,262 I knew that. 140 00:05:04,346 --> 00:05:07,182 I was remixing it, you know, fricka, fricka. 141 00:05:07,682 --> 00:05:10,101 Clearly you have no ear for music. 142 00:05:10,185 --> 00:05:11,311 There's more. 143 00:05:11,394 --> 00:05:14,481 We were training to use our powers against Ika Inkblot. 144 00:05:14,564 --> 00:05:18,109 Hmm. The same fish whose minions left the phosphorescent trail? 145 00:05:18,193 --> 00:05:19,694 Fascinating. 146 00:05:20,320 --> 00:05:23,198 And-and-and worrisome too, of course. 147 00:05:23,281 --> 00:05:24,240 [Astra]. Exactly! 148 00:05:24,324 --> 00:05:25,367 In my memory, 149 00:05:25,408 --> 00:05:27,369 I said we needed to master our Creative Forces 150 00:05:27,452 --> 00:05:28,661 to go up against Ika. 151 00:05:28,745 --> 00:05:30,372 I barely know what my Creative Force is! 152 00:05:30,413 --> 00:05:32,916 How am I gonna rescue Pearl Girl from Ika's lair 153 00:05:32,999 --> 00:05:34,959 if I don't know how my powers work? Eee! 154 00:05:35,043 --> 00:05:35,960 Whoa. 155 00:05:36,044 --> 00:05:37,545 Oof! 156 00:05:37,712 --> 00:05:39,047 Ugh! 157 00:05:39,130 --> 00:05:41,174 We can't keep following Ika's trail 158 00:05:41,257 --> 00:05:43,343 if we don't know what to do when we find him. 159 00:05:43,426 --> 00:05:45,136 We need to practice! 160 00:05:45,220 --> 00:05:48,056 Why? We've been figuring out our powers 161 00:05:48,139 --> 00:05:49,724 fine on our own so far. 162 00:05:49,808 --> 00:05:51,558 Yeah, who needs training? 163 00:05:51,601 --> 00:05:53,895 Our Creative Forces will come to us naturally. 164 00:05:53,937 --> 00:05:55,063 Like this. 165 00:05:55,146 --> 00:05:56,648 [grunting] 166 00:05:58,108 --> 00:06:01,152 Well, that would have been impressive if it had worked. 167 00:06:01,236 --> 00:06:02,696 This can only help us. 168 00:06:02,779 --> 00:06:05,073 Think of it as a gift from our past selves. 169 00:06:05,156 --> 00:06:07,575 Training will make Now Us more like Past Us, 170 00:06:07,617 --> 00:06:10,161 which means Future Us are more likely to succeed! 171 00:06:10,245 --> 00:06:13,248 I think I followed that? 172 00:06:13,331 --> 00:06:16,084 It would be helpful to practice in a controlled environment. 173 00:06:16,167 --> 00:06:18,461 [gasping] [humming] 174 00:06:18,545 --> 00:06:19,462 Ah. 175 00:06:19,546 --> 00:06:20,755 And I can cheer you on! 176 00:06:20,797 --> 00:06:23,299 I'm very good at rhyming and being loud! 177 00:06:23,383 --> 00:06:24,718 Whaddya say? 178 00:06:24,801 --> 00:06:26,803 Don't you wanna beat the high score? 179 00:06:26,886 --> 00:06:28,596 [sighs] All right. All right. All right. 180 00:06:28,638 --> 00:06:30,932 Don't get your tail in another twist. 181 00:06:31,016 --> 00:06:32,142 Game on! 182 00:06:32,225 --> 00:06:33,143 [giggling] 183 00:06:33,226 --> 00:06:34,144 Ah, bup-bup-bup-bup-bup! 184 00:06:34,227 --> 00:06:36,563 No hugs. I'm allergic. 185 00:06:36,646 --> 00:06:37,772 Sorry. Eee! 186 00:06:37,856 --> 00:06:38,898 This will be great. 187 00:06:38,982 --> 00:06:41,443 When we're done here, we'll be ready for anything. 188 00:06:42,402 --> 00:06:44,446 [Royal Mother Pearl]. Three, four, five, six! 189 00:06:44,529 --> 00:06:48,074 All these ghosted towns drained of their brilliance. 190 00:06:48,158 --> 00:06:50,784 Oh, my poor beautiful ocean, 191 00:06:50,827 --> 00:06:52,537 what's happening to you? 192 00:06:52,620 --> 00:06:54,581 Here are the stickers you requested. 193 00:06:54,664 --> 00:06:55,874 And just in time. 194 00:06:55,957 --> 00:06:58,752 We just received an alert that Carpton was ghosted. 195 00:06:58,835 --> 00:07:01,129 Carpton? Oh no! 196 00:07:01,171 --> 00:07:03,340 Let's see, where is that? 197 00:07:03,423 --> 00:07:04,341 Ah, here! 198 00:07:04,424 --> 00:07:06,134 Barb, sticker it. 199 00:07:06,176 --> 00:07:07,218 A catfish? 200 00:07:07,302 --> 00:07:09,471 We ran out of the red X stickers. 201 00:07:09,554 --> 00:07:11,222 How can something so cute 202 00:07:11,306 --> 00:07:13,099 represent something so awful? 203 00:07:13,183 --> 00:07:14,976 Sticker, I'm disappointed in you. 204 00:07:15,018 --> 00:07:15,977 [meowing] 205 00:07:16,061 --> 00:07:17,145 Are you all right? 206 00:07:17,187 --> 00:07:19,064 You've been staring at this map for ages, 207 00:07:19,147 --> 00:07:21,775 and you're talking to the stickers. 208 00:07:21,858 --> 00:07:24,652 There have been so many strange things happening lately. 209 00:07:24,736 --> 00:07:26,363 First Pearl Girl goes missing 210 00:07:26,446 --> 00:07:28,698 on the two-year anniversary of the Starfall, 211 00:07:28,782 --> 00:07:31,910 and now all these towns are being attacked. 212 00:07:31,993 --> 00:07:34,621 But why these towns? 213 00:07:34,704 --> 00:07:37,540 Oh, I just can't figure it out! 214 00:07:37,624 --> 00:07:39,918 Tell me, sticker, tell me! 215 00:07:40,001 --> 00:07:41,503 [meowing] 216 00:07:42,170 --> 00:07:43,838 I think you need a break. 217 00:07:43,880 --> 00:07:46,466 Perhaps lifting some weights will take your mind off things? 218 00:07:46,549 --> 00:07:48,051 As you always say, 219 00:07:48,134 --> 00:07:50,804 a swole queen is a happy queen. 220 00:07:50,887 --> 00:07:53,014 Oh, you're right! 221 00:07:53,056 --> 00:07:56,726 Staring at this map isn't telling me anything new. 222 00:07:56,810 --> 00:07:59,396 I'll use the weights to create a 3D map. 223 00:07:59,479 --> 00:08:01,398 Maybe that'll knock some ideas loose. 224 00:08:01,481 --> 00:08:02,607 Hang in there, kitty. 225 00:08:02,691 --> 00:08:03,608 [purring] 226 00:08:03,692 --> 00:08:04,776 That's not what I... 227 00:08:04,859 --> 00:08:06,486 Oh, and she's doing that. 228 00:08:07,070 --> 00:08:09,948 Oh, I wish we knew who was behind this. 229 00:08:12,158 --> 00:08:13,076 [Ika Inkblot]. What?! 230 00:08:13,159 --> 00:08:16,204 How could you let five defenseless Mermicornos 231 00:08:16,287 --> 00:08:17,580 get away? 232 00:08:17,664 --> 00:08:20,582 One's a Mermaid-icorno. 233 00:08:20,667 --> 00:08:22,836 And-and-and-and they let them get away too! 234 00:08:22,919 --> 00:08:23,837 [squeaking] 235 00:08:23,920 --> 00:08:26,256 Ah! Come on! 236 00:08:26,339 --> 00:08:27,382 Hey, hey, hey, hey, hey! 237 00:08:27,424 --> 00:08:29,467 Enough clownfishing around! 238 00:08:29,551 --> 00:08:33,221 You need to find the Mermicornos now! 239 00:08:33,304 --> 00:08:34,264 Great idea! 240 00:08:34,347 --> 00:08:36,640 Um, how do I do that? 241 00:08:36,725 --> 00:08:39,227 Ugh! I hate to micromanage, 242 00:08:39,269 --> 00:08:41,145 but you leave me no choice. 243 00:08:42,522 --> 00:08:44,149 All right. Where is it? 244 00:08:44,899 --> 00:08:46,067 The Orb of Yodeling? 245 00:08:46,151 --> 00:08:47,360 No. 246 00:08:47,444 --> 00:08:49,904 De-stinking? No. No, no. 247 00:08:49,946 --> 00:08:51,489 Hmm. 248 00:08:52,365 --> 00:08:54,701 Ah, ha, ha, ha! Power-hunting! 249 00:08:54,784 --> 00:08:55,952 Yes. 250 00:08:56,036 --> 00:08:59,080 This should track their "Creative Forces", 251 00:08:59,122 --> 00:09:01,166 [in whiney voice] "Creative Forces", waa. 252 00:09:02,000 --> 00:09:03,835 [in normal voice] Orb of Power-Hunting, activate, 253 00:09:03,918 --> 00:09:05,837 and follow the Mermicorno power! 254 00:09:05,920 --> 00:09:07,589 [Squidions squeaking] 255 00:09:07,630 --> 00:09:10,717 [uptempo music] [Squidions squeaking] 256 00:09:10,800 --> 00:09:13,053 [snickering] Yeah. 257 00:09:13,136 --> 00:09:14,846 [snickering] Uh, okay, sorry. 258 00:09:14,929 --> 00:09:16,431 Sawtooth! 259 00:09:16,514 --> 00:09:19,142 Do not disappoint me. 260 00:09:21,853 --> 00:09:24,481 [upbeat arcade music] 261 00:09:24,564 --> 00:09:25,523 [bubbling] 262 00:09:25,607 --> 00:09:27,108 Okay, Mermicornos. 263 00:09:27,192 --> 00:09:29,152 Just pretend that every bubble is an obstacle 264 00:09:29,235 --> 00:09:31,237 standing between us and Pearl Girl. 265 00:09:31,321 --> 00:09:32,489 Then, pop it! 266 00:09:32,572 --> 00:09:38,078 [upbeat arcade music] 267 00:09:38,161 --> 00:09:40,163 Gwen! Gwen! She's my friend! 268 00:09:40,246 --> 00:09:42,415 Poppin' bubbles 'til the end! 269 00:09:42,499 --> 00:09:49,047 [upbeat arcade music] 270 00:09:49,130 --> 00:09:51,341 Come on, Dragon Wave! 271 00:09:51,424 --> 00:09:53,134 [upbeat arcade music] 272 00:09:53,176 --> 00:09:56,513 [distorted arcade music] 273 00:09:56,596 --> 00:09:58,515 Go, go, go Nautique! 274 00:09:58,598 --> 00:10:00,433 He's so great it makes me squeak! 275 00:10:01,142 --> 00:10:02,477 Okay, Creative Force, 276 00:10:02,519 --> 00:10:04,229 now's the time to show yourself. 277 00:10:04,312 --> 00:10:09,234 [upbeat music] 278 00:10:09,317 --> 00:10:10,235 [Squishella groaning] 279 00:10:10,318 --> 00:10:12,737 Creative Force of telekinesis. 280 00:10:12,821 --> 00:10:14,030 [popping] [Squishella gasping] 281 00:10:14,114 --> 00:10:15,740 [triumphant music] 282 00:10:17,450 --> 00:10:19,285 Squishella! Squishella! 283 00:10:19,369 --> 00:10:20,537 Technically that was Nautique 284 00:10:20,620 --> 00:10:22,038 but I'll still cheer for Squishella! 285 00:10:22,122 --> 00:10:23,623 Woohoo! 286 00:10:23,957 --> 00:10:29,963 [upbeat arcade music] 287 00:10:30,046 --> 00:10:32,507 Arrow talisman target! 288 00:10:32,549 --> 00:10:36,761 [upbeat music continues] 289 00:10:36,845 --> 00:10:38,805 Two, four, six, eight, 290 00:10:38,888 --> 00:10:41,391 Astra's aim is pretty great! 291 00:10:41,474 --> 00:10:43,643 WAH! 292 00:10:43,727 --> 00:10:46,146 Cross your hooves, everybody! 293 00:10:46,229 --> 00:10:47,230 [deflated arcade music] 294 00:10:47,313 --> 00:10:49,065 [Astra]. Aww, fish fingers. 295 00:10:49,149 --> 00:10:50,191 Two out of five? 296 00:10:50,233 --> 00:10:52,027 Eh, forget it. 297 00:10:52,110 --> 00:10:54,571 The high score is probably rigged anyway. 298 00:10:54,654 --> 00:10:55,655 Go time? 299 00:10:55,739 --> 00:10:57,240 [dreamy music] 300 00:10:57,323 --> 00:10:59,200 If we master our Creative Forces, 301 00:10:59,242 --> 00:11:01,119 I know we can defeat Ika Inkblot! 302 00:11:02,078 --> 00:11:03,413 Hang on, Gwen. 303 00:11:03,496 --> 00:11:05,457 I know you can get it on the next try. 304 00:11:05,540 --> 00:11:06,791 Next try? 305 00:11:06,875 --> 00:11:10,295 Look, I love a high score as much as the next Mermicorno, 306 00:11:10,378 --> 00:11:12,380 but we've got a mission waiting for us. 307 00:11:12,422 --> 00:11:14,883 Besides, I think better on my fins. 308 00:11:14,966 --> 00:11:18,094 Look, this was really good for a first try, 309 00:11:18,178 --> 00:11:20,430 but I have some ideas on how we can do even better. 310 00:11:20,513 --> 00:11:22,640 Why be good when we can be great? 311 00:11:22,724 --> 00:11:24,351 Uh, I'm already great. 312 00:11:27,270 --> 00:11:28,730 Oh, come on! 313 00:11:28,813 --> 00:11:31,983 Well, I never say no to an opportunity to better myself. 314 00:11:32,067 --> 00:11:33,818 As a wise fish once said, 315 00:11:33,902 --> 00:11:35,987 time spent learning is never wasted. 316 00:11:36,071 --> 00:11:38,448 Hmm. I'd like a word with that fish. 317 00:11:38,531 --> 00:11:41,534 And I can come up with new cheers, probably. 318 00:11:41,618 --> 00:11:43,453 What rhymes with Mermicorno? 319 00:11:44,788 --> 00:11:46,831 Let's teach that high score a lesson! 320 00:11:46,915 --> 00:11:47,832 Great! 321 00:11:47,915 --> 00:11:48,833 Just another round. 322 00:11:48,917 --> 00:11:49,959 Or two. Or three. 323 00:11:50,043 --> 00:11:51,127 Or four. Whatever it takes. 324 00:11:51,211 --> 00:11:53,254 And soon, we'll have this totally figured out. 325 00:11:53,296 --> 00:11:54,964 [Arcadi-corno VO]. Oh, hi, Mermicornos. 326 00:11:56,925 --> 00:12:03,264 [grunting] 327 00:12:03,348 --> 00:12:06,476 Oh no, this might be too many reps, even for you. 328 00:12:06,559 --> 00:12:09,979 No [panting] such [panting] thing. 329 00:12:10,563 --> 00:12:11,564 Whoops! 330 00:12:11,648 --> 00:12:12,565 Sorry, Barb. 331 00:12:12,649 --> 00:12:13,566 My will is strong, 332 00:12:13,650 --> 00:12:15,860 but my hands are losing their grip. 333 00:12:15,944 --> 00:12:19,072 Each of these weights corresponds to a ghosted town. 334 00:12:19,155 --> 00:12:22,033 If we figure out what these towns have in common, 335 00:12:22,117 --> 00:12:24,786 we can figure out why they're being attacked! 336 00:12:24,828 --> 00:12:27,497 I'm glad you're working it out, Your Highness. 337 00:12:27,580 --> 00:12:31,001 Oh. But are we sure there's even a connection to see? 338 00:12:31,084 --> 00:12:32,752 There must be, Barb. 339 00:12:32,836 --> 00:12:35,588 And I'm close to figuring out what it is. 340 00:12:35,672 --> 00:12:37,298 I just know it. 341 00:12:37,966 --> 00:12:41,177 Hmm. Hmm. 342 00:12:41,261 --> 00:12:42,345 Wait! 343 00:12:42,429 --> 00:12:45,306 Oh, I put these in the wrong place. 344 00:12:45,390 --> 00:12:46,474 Back to ones. 345 00:12:46,558 --> 00:12:48,059 [grunting] 346 00:12:48,893 --> 00:12:49,811 [upbeat arcade music] 347 00:12:49,853 --> 00:12:51,062 You're doing great. 348 00:12:51,146 --> 00:12:54,899 This time, just really focus on making a round snowball, 349 00:12:54,983 --> 00:12:56,860 and then hit the target right in the middle. 350 00:12:56,943 --> 00:12:59,487 You mean I'm not supposed to miss it completely? 351 00:12:59,571 --> 00:13:00,488 Ha-ha! 352 00:13:00,572 --> 00:13:02,073 Thanks, Coach. 353 00:13:02,782 --> 00:13:04,117 This looks good, 354 00:13:04,200 --> 00:13:06,578 but in my memory it looked a bit more like... 355 00:13:06,661 --> 00:13:08,538 Stand up straight, rotate your shoulders, 356 00:13:08,621 --> 00:13:10,165 and keep your eye on the target. 357 00:13:10,248 --> 00:13:11,624 Now give that a try. 358 00:13:11,708 --> 00:13:13,293 [groaning] 359 00:13:16,421 --> 00:13:17,422 No worries. 360 00:13:17,505 --> 00:13:18,715 This is why we train, right? 361 00:13:18,798 --> 00:13:19,716 To get better. 362 00:13:19,799 --> 00:13:22,510 Really? 'Cause we've been training for hours 363 00:13:22,552 --> 00:13:25,472 and my snowballs are turning into snow-blobs. 364 00:13:25,555 --> 00:13:27,182 Just stay positive! 365 00:13:28,266 --> 00:13:30,101 It isn't helping. 366 00:13:30,185 --> 00:13:31,895 As long as we keep at it, 367 00:13:31,978 --> 00:13:33,813 good things are sure to happen. 368 00:13:34,397 --> 00:13:35,565 [upbeat music] 369 00:13:35,648 --> 00:13:38,276 Make sure you breathe. 370 00:13:38,360 --> 00:13:40,570 [panting] Dra- 371 00:13:40,653 --> 00:13:41,946 [hiccups] gon- 372 00:13:42,030 --> 00:13:42,947 [hiccups] Wa- 373 00:13:43,031 --> 00:13:44,574 [hiccups] ve! 374 00:13:44,657 --> 00:13:46,284 When Nautique's around, you'll never frown, 375 00:13:46,368 --> 00:13:48,370 his Dragon Wave turns it upside down! Ah! 376 00:13:49,245 --> 00:13:50,747 I'm okay! 377 00:13:51,456 --> 00:13:54,125 [upbeat music] 378 00:13:54,209 --> 00:13:55,919 You have the power inside you. 379 00:13:56,002 --> 00:13:57,962 You just have to listen to it. 380 00:13:58,046 --> 00:13:59,214 Close your eyes. 381 00:13:59,297 --> 00:14:00,840 What do you hear? 382 00:14:00,924 --> 00:14:01,925 [inhaling] 383 00:14:02,008 --> 00:14:04,177 Um, you breathing. 384 00:14:04,260 --> 00:14:06,554 And now what does your heart say? 385 00:14:08,390 --> 00:14:10,433 Fame, fortune, 386 00:14:11,267 --> 00:14:12,936 an unlimited supply 387 00:14:13,019 --> 00:14:16,898 of Slurp And Surf Ramen Noodles! 388 00:14:16,940 --> 00:14:18,233 Ah, okay. 389 00:14:18,316 --> 00:14:19,984 So use that somehow. 390 00:14:20,068 --> 00:14:21,820 Uh, there's no wrong move. 391 00:14:21,903 --> 00:14:23,196 [Squishella]. Okay. 392 00:14:23,279 --> 00:14:26,366 [upbeat music] 393 00:14:26,449 --> 00:14:28,952 [grunting] 394 00:14:31,454 --> 00:14:34,165 Well, um, if there were wrong moves, 395 00:14:34,249 --> 00:14:36,251 that, uh, might be considered one. 396 00:14:36,334 --> 00:14:37,293 But don't worry! 397 00:14:37,377 --> 00:14:38,795 Let's keep moving! 398 00:14:38,878 --> 00:14:41,047 Squishella threw a rock! 399 00:14:41,131 --> 00:14:45,176 That's because, um, Squish rocks? 400 00:14:45,260 --> 00:14:46,177 [awkward laughing] 401 00:14:46,261 --> 00:14:47,887 That wasn't my best work. 402 00:14:48,096 --> 00:14:49,431 [upbeat music] 403 00:14:49,514 --> 00:14:50,807 [Astra muttering] 404 00:14:50,890 --> 00:14:52,434 Ugh! Why? 405 00:14:52,475 --> 00:14:56,396 Astra, Astra, she's very, fast-ra? 406 00:14:56,479 --> 00:14:58,106 Yeah, I got nothing. 407 00:14:58,898 --> 00:15:00,233 Oof! -Gwen, you're up. 408 00:15:00,316 --> 00:15:01,317 Let's try over here. 409 00:15:01,401 --> 00:15:03,236 [groans] Here we go again. 410 00:15:04,112 --> 00:15:05,238 Feel the target. 411 00:15:05,321 --> 00:15:06,239 Be the target. 412 00:15:06,322 --> 00:15:07,824 AH! 413 00:15:07,907 --> 00:15:09,034 Ah! Watch out! 414 00:15:09,117 --> 00:15:10,368 Bellies to the sand. 415 00:15:10,452 --> 00:15:11,453 Not the face! 416 00:15:11,536 --> 00:15:13,163 [screaming] 417 00:15:14,456 --> 00:15:16,458 [upbeat arcade chiming] 418 00:15:16,499 --> 00:15:17,917 [deflated arcade droning] 419 00:15:18,001 --> 00:15:19,669 Zero stars? 420 00:15:19,753 --> 00:15:20,837 Seriously? 421 00:15:20,920 --> 00:15:23,673 I coached my fins off and we're still not good enough? 422 00:15:23,757 --> 00:15:25,592 I mean, nowhere to go but up! 423 00:15:26,134 --> 00:15:28,053 I'd rather stay down. 424 00:15:28,136 --> 00:15:29,137 Okay, okay. 425 00:15:29,179 --> 00:15:31,056 We just need to relax. 426 00:15:31,139 --> 00:15:32,557 Loosen up a little. 427 00:15:32,640 --> 00:15:36,061 Maybe a game of Fin Ball will get us back in sync! 428 00:15:36,144 --> 00:15:39,314 No! We can't use our snowballs for games. 429 00:15:39,397 --> 00:15:40,982 We have to use them for bubbles, 430 00:15:41,024 --> 00:15:43,068 'cause the bubbles are only gonna get bigger and stronger 431 00:15:43,151 --> 00:15:45,570 and meaner, until we're facing the worst bubble of all! 432 00:15:47,155 --> 00:15:48,948 Are we still talking about bubbles? 433 00:15:49,032 --> 00:15:50,408 And if we don't pop the bubble, 434 00:15:50,492 --> 00:15:52,118 we can't start over with new bubbles. 435 00:15:52,202 --> 00:15:53,495 There's only one chance to pop this bubble 436 00:15:53,578 --> 00:15:54,662 and we have to be ready! 437 00:15:54,746 --> 00:15:55,997 [hyperventilating] 438 00:15:56,039 --> 00:15:57,415 [Gwen clearing throat] 439 00:15:57,499 --> 00:15:58,625 Uh, hey, Squish, 440 00:15:58,708 --> 00:16:01,127 you mentioned ramen earlier and now, well, 441 00:16:01,211 --> 00:16:02,212 I could use a snack. 442 00:16:02,295 --> 00:16:04,005 Why don't you three step outside 443 00:16:04,047 --> 00:16:05,298 and see if we can order some. 444 00:16:05,382 --> 00:16:06,633 I highly doubt 445 00:16:06,716 --> 00:16:08,510 there are delivery fish this far out in the oc- 446 00:16:08,593 --> 00:16:10,220 Nautique! Shh! 447 00:16:11,388 --> 00:16:14,349 Two, four, six, eight... 448 00:16:14,432 --> 00:16:15,934 [snoring] 449 00:16:18,770 --> 00:16:21,398 Past Me from my memory was perfect. 450 00:16:21,481 --> 00:16:23,233 She could make talismans, 451 00:16:23,316 --> 00:16:24,526 rally the Mermicornos, 452 00:16:24,609 --> 00:16:25,527 be a leader. 453 00:16:25,568 --> 00:16:28,029 Now Me doesn't know anything about that. 454 00:16:28,822 --> 00:16:30,031 I don't know. 455 00:16:30,115 --> 00:16:33,827 I mean, Now You figured out how to help the Hat Hoarder. 456 00:16:33,910 --> 00:16:36,705 Now You helped me in the Ghost Town. 457 00:16:36,746 --> 00:16:39,582 Now You swam into the ocean to save Pearl Girl 458 00:16:39,665 --> 00:16:44,546 when Now You didn't even know Now You had a Creative Force! 459 00:16:44,629 --> 00:16:47,382 Mmm, the Now Yous are a little hard to follow. 460 00:16:47,424 --> 00:16:50,927 Point is, maybe Now You needs to stop trying 461 00:16:51,011 --> 00:16:53,680 to become some perfect leader you used to be, 462 00:16:53,763 --> 00:16:56,641 and start trusting the leader you are. 463 00:16:58,351 --> 00:17:00,645 [Sawtooth groaning] 464 00:17:00,729 --> 00:17:03,565 This power-hunting orb better be hunting powers. 465 00:17:03,982 --> 00:17:09,404 [squeaking] 466 00:17:12,031 --> 00:17:12,949 [squeaking] 467 00:17:13,032 --> 00:17:13,950 [cracking] 468 00:17:14,034 --> 00:17:14,951 What?! 469 00:17:15,035 --> 00:17:16,828 That power-hunting orb just quit! 470 00:17:16,911 --> 00:17:18,913 It's acting like it led us to the Mermicornos, 471 00:17:18,954 --> 00:17:20,957 when really we're just in the middle of the ocean, 472 00:17:21,040 --> 00:17:21,958 no Mer- 473 00:17:22,041 --> 00:17:22,959 [gasping] 474 00:17:23,042 --> 00:17:24,586 [dramatic music] 475 00:17:24,669 --> 00:17:25,837 The Mermicornos. 476 00:17:25,920 --> 00:17:28,590 I thought you said Gwen wasn't being serious about the ramen. 477 00:17:28,631 --> 00:17:30,800 Hmm. Then why are there three ramen delivery fish 478 00:17:30,884 --> 00:17:32,469 headed right for us, huh? 479 00:17:32,552 --> 00:17:35,972 Is my power telepathy? 480 00:17:36,056 --> 00:17:39,601 Ah! Not ramen! Not ramen! 481 00:17:39,684 --> 00:17:40,643 We've got trouble! 482 00:17:40,727 --> 00:17:41,895 And no noodles, 483 00:17:41,978 --> 00:17:43,646 not that it's important. 484 00:17:43,730 --> 00:17:45,231 Mister Bitey-face is back! 485 00:17:45,315 --> 00:17:47,400 [gasps] Sawtooth! 486 00:17:47,484 --> 00:17:49,194 And he brought the Squidions. 487 00:17:49,277 --> 00:17:50,945 Uh, what do we do? 488 00:17:50,987 --> 00:17:52,655 Remember your training. 489 00:17:52,989 --> 00:17:54,532 Just breathe. 490 00:17:54,824 --> 00:17:57,702 [sputtering] 491 00:17:57,786 --> 00:17:59,829 Oh no, I forgot how! 492 00:17:59,913 --> 00:18:00,997 Oof! 493 00:18:01,081 --> 00:18:02,415 Watch out! 494 00:18:02,499 --> 00:18:03,833 Ugh! Tail cramp! 495 00:18:03,917 --> 00:18:05,293 [uptempo music] [squeaking] 496 00:18:05,335 --> 00:18:06,878 Awww. 497 00:18:07,295 --> 00:18:08,797 Ah! 498 00:18:09,089 --> 00:18:10,006 Sit! Stay! Uh, no! 499 00:18:10,090 --> 00:18:11,508 Make a talisman. 500 00:18:11,591 --> 00:18:13,218 Come on. Come on, do something. 501 00:18:13,301 --> 00:18:16,137 Bad, bad Squidion. 502 00:18:16,805 --> 00:18:18,431 Do anything, come on! 503 00:18:18,515 --> 00:18:19,474 [Astra gasping] 504 00:18:19,516 --> 00:18:20,850 [Sawtooth clears throat] 505 00:18:20,934 --> 00:18:23,645 You're cornered Mermicornos. 506 00:18:23,728 --> 00:18:25,355 Ink 'em, Squidions. 507 00:18:27,941 --> 00:18:29,693 [gasping] 508 00:18:29,776 --> 00:18:31,152 [whimpering] 509 00:18:31,236 --> 00:18:32,529 [snickering] 510 00:18:33,321 --> 00:18:36,866 [snickers] I figure we'll, uh, trap ya in the shell. 511 00:18:36,950 --> 00:18:37,867 Except you. 512 00:18:37,951 --> 00:18:39,786 Took power to transform ya. 513 00:18:39,869 --> 00:18:41,538 Power we can use. 514 00:18:41,621 --> 00:18:43,123 [snickers] Oh! 515 00:18:43,957 --> 00:18:45,792 You two Squidions! 516 00:18:45,875 --> 00:18:47,460 I've had enough of you today! 517 00:18:47,544 --> 00:18:48,878 Don't panic. 518 00:18:48,962 --> 00:18:51,548 Oh, it is very late for that. 519 00:18:51,631 --> 00:18:53,341 We've just gotta work as a team. 520 00:18:53,425 --> 00:18:54,759 All over everything! 521 00:18:54,843 --> 00:18:57,095 You talk through all my favorite shows! 522 00:18:57,178 --> 00:19:00,181 [chomping] [squeaking] 523 00:19:02,058 --> 00:19:03,601 [Arcadi-corno VO]. Oh, hi, Mermicornos. 524 00:19:03,685 --> 00:19:05,103 Hey! Get back here! 525 00:19:05,186 --> 00:19:06,438 We're in the middle of something! 526 00:19:06,521 --> 00:19:07,689 [Arcadi-corno VO]. Welcome to Target Practice. 527 00:19:07,731 --> 00:19:10,692 Use your Creative Forces to pop the bubbles. 528 00:19:10,775 --> 00:19:13,194 Oh, and have fun. [echoes] 529 00:19:16,114 --> 00:19:18,450 We just need to relax. 530 00:19:18,533 --> 00:19:19,951 Loosen up a little. 531 00:19:20,035 --> 00:19:22,704 Maybe a game of Fin Ball will get us back in sync. 532 00:19:22,787 --> 00:19:25,373 Yeah! Everyone Fin Ball style! 533 00:19:25,457 --> 00:19:27,083 [upbeat music] 534 00:19:27,167 --> 00:19:28,543 Batter up! 535 00:19:28,585 --> 00:19:30,754 [upbeat arcade music] 536 00:19:30,837 --> 00:19:32,505 [Squidions squeaking] 537 00:19:32,589 --> 00:19:33,757 [growling] 538 00:19:33,840 --> 00:19:35,467 [Nautique]. Feel the beat. 539 00:19:36,009 --> 00:19:37,302 Dragon Wave! 540 00:19:37,385 --> 00:19:41,514 [triumphant arcade music] 541 00:19:41,598 --> 00:19:43,099 [Sawtooth groaning] 542 00:19:43,433 --> 00:19:45,393 Ever hear of Fin Ball? 543 00:19:45,477 --> 00:19:47,103 Play with me. Come on! 544 00:19:47,187 --> 00:19:49,105 Ho-ho, you're gonna love it! 545 00:19:49,189 --> 00:19:50,690 Grrr. 546 00:19:50,774 --> 00:19:52,525 Gwen to Kameko! 547 00:19:52,609 --> 00:19:54,110 Nautique! 548 00:19:54,444 --> 00:19:55,945 Squishella! 549 00:19:56,279 --> 00:19:57,781 And Astra! 550 00:19:59,574 --> 00:20:02,035 Everyone to Sawtooth and the Squidions! 551 00:20:02,118 --> 00:20:04,913 [upbeat music] 552 00:20:04,996 --> 00:20:06,623 [Squidions squeaking] 553 00:20:06,706 --> 00:20:08,208 [Sawtooth]. Oh! 554 00:20:08,625 --> 00:20:09,751 What is this? 555 00:20:09,834 --> 00:20:11,461 It's Fin Ball. 556 00:20:11,544 --> 00:20:14,339 Arrow talisman into net talisman. 557 00:20:17,634 --> 00:20:19,844 [upbeat arcade music] 558 00:20:19,928 --> 00:20:22,305 [cheering] 559 00:20:22,389 --> 00:20:25,141 Thanks for playing with us, Astra. 560 00:20:25,225 --> 00:20:27,727 ? Ooh, we beat you, beat you! ? 561 00:20:27,811 --> 00:20:29,646 ? We beat you! ? 562 00:20:30,063 --> 00:20:31,940 Well, no time to gloat. 563 00:20:32,023 --> 00:20:33,149 Let's go! 564 00:20:33,233 --> 00:20:34,150 [rumbling] 565 00:20:34,234 --> 00:20:35,318 [Sawtooth]. No, don't leave me! 566 00:20:35,402 --> 00:20:37,404 Burn the Squidions, not me! 567 00:20:38,446 --> 00:20:43,034 [pants] So do any of the Arcadi-cornos have cookies? 568 00:20:43,118 --> 00:20:44,244 We'll have to check them all. 569 00:20:44,327 --> 00:20:46,329 You know, they can pop up anywhere. 570 00:20:46,413 --> 00:20:48,873 I'm sorry I pushed you all so hard today. 571 00:20:48,957 --> 00:20:49,958 I don't know if you've noticed, 572 00:20:50,041 --> 00:20:53,169 but I can be a bit of a perfectionist. 573 00:20:53,253 --> 00:20:55,088 Yeah, we noticed. 574 00:20:55,171 --> 00:20:58,299 But maybe a few of us needed the practice after all. 575 00:20:58,341 --> 00:20:59,926 Ready to get back on the trail? 576 00:21:00,010 --> 00:21:01,011 No. 577 00:21:01,094 --> 00:21:02,470 But we'll figure it out. 578 00:21:02,512 --> 00:21:04,973 Turns out we think better on our fins. 579 00:21:07,851 --> 00:21:09,978 Ah! [groans] 580 00:21:11,813 --> 00:21:13,189 [groaning] 581 00:21:13,273 --> 00:21:14,941 Uh, little help? 582 00:21:15,025 --> 00:21:16,651 My arms are floppy! 583 00:21:17,277 --> 00:21:18,319 [groaning] 584 00:21:18,361 --> 00:21:19,446 Please, Your Highness. 585 00:21:19,529 --> 00:21:21,489 Your body can't take anymore. 586 00:21:21,531 --> 00:21:23,783 And we're no closer to a solution. 587 00:21:23,867 --> 00:21:25,744 I can't give up! 588 00:21:25,827 --> 00:21:28,663 However, I also can't lift anymore. 589 00:21:29,748 --> 00:21:31,291 With all due respect, 590 00:21:31,374 --> 00:21:32,751 this is for your own good. 591 00:21:32,834 --> 00:21:34,294 It's time to take a break. 592 00:21:34,377 --> 00:21:36,254 I'll set up a nice game of croquet. 593 00:21:36,338 --> 00:21:37,964 Oh, I might even let you win. 594 00:21:40,383 --> 00:21:41,801 [squeals] Barb! 595 00:21:41,885 --> 00:21:43,511 Bring me my star map! 596 00:21:43,678 --> 00:21:47,140 My little break gave me fresh eyes. 597 00:21:47,223 --> 00:21:48,183 And I realized 598 00:21:48,266 --> 00:21:50,435 the towns are in the shape of the Pegasus 599 00:21:50,518 --> 00:21:52,562 and Pisces constellations! 600 00:21:52,645 --> 00:21:54,230 They were just upside down! 601 00:21:54,314 --> 00:21:56,483 [gasps] Those stars fell into the ocean 602 00:21:56,566 --> 00:21:58,068 during the Starfall, right? 603 00:21:58,151 --> 00:22:00,445 But what does it mean? 604 00:22:00,528 --> 00:22:02,364 [suspenseful music] 605 00:22:02,414 --> 00:22:06,964 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.