Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,291 --> 00:00:01,418
[Astra VO].
I'm supposed to tell you
2
00:00:01,459 --> 00:00:03,920
about when I came
to the Pearl Kingdom.
3
00:00:03,962 --> 00:00:05,422
It was the same night
as the Starfall,
4
00:00:05,463 --> 00:00:07,465
when those stars went
all crashy-go-splashy.
5
00:00:08,633 --> 00:00:10,593
But I don't remember
the stars falling.
6
00:00:10,635 --> 00:00:13,930
The first thing I remember of
my whole life is being lost.
7
00:00:13,972 --> 00:00:14,931
This way?
8
00:00:14,973 --> 00:00:16,641
Uh, or this way?
9
00:00:17,976 --> 00:00:19,436
Ugh. Ah!
10
00:00:19,477 --> 00:00:20,979
Oof!
11
00:00:22,313 --> 00:00:23,273
[laughing]
12
00:00:23,314 --> 00:00:24,274
[Astra gasping]
13
00:00:24,315 --> 00:00:26,276
[giggling]
14
00:00:26,317 --> 00:00:29,112
Uh, hello, random alone baby.
15
00:00:29,154 --> 00:00:30,780
Do you know where I should go?
16
00:00:30,822 --> 00:00:32,115
Oh.
17
00:00:32,156 --> 00:00:34,784
[giggling]
18
00:00:34,826 --> 00:00:37,620
You silly baby,
that's my heart.
19
00:00:37,662 --> 00:00:38,955
[growling]
20
00:00:38,997 --> 00:00:41,458
[baby crying]
21
00:00:41,499 --> 00:00:43,168
It's okay baby.
I'll protect you,
22
00:00:43,835 --> 00:00:44,961
somehow.
23
00:00:45,003 --> 00:00:46,129
[Astra gulping]
24
00:00:46,171 --> 00:00:47,130
Hide!
25
00:00:47,172 --> 00:00:49,799
[baby whimpering]
26
00:00:49,841 --> 00:00:50,800
? We're fine, baby
27
00:00:50,842 --> 00:00:52,469
? No reason to cry
28
00:00:52,510 --> 00:00:55,638
? Only problem is we're
lost in the huge ocean,
29
00:00:55,680 --> 00:00:57,307
? and we don't
know where we are
30
00:00:57,349 --> 00:00:58,641
? or where we're going,
31
00:00:58,683 --> 00:00:59,642
? and we're all alone
32
00:00:59,684 --> 00:01:01,644
except for maybe
big, scary monsters.
33
00:01:01,686 --> 00:01:03,188
Ah!
34
00:01:03,688 --> 00:01:05,648
What should we do?
35
00:01:05,690 --> 00:01:07,317
[scary suspenseful music]
36
00:01:07,359 --> 00:01:08,860
Ah! [gulping]
37
00:01:09,194 --> 00:01:11,321
[upbeat rock music]
38
00:01:11,363 --> 00:01:13,156
? Mermicorno! ?
39
00:01:13,198 --> 00:01:14,157
? Starfall! ?
40
00:01:14,199 --> 00:01:15,992
? Mermicorno! ?
41
00:01:16,033 --> 00:01:17,535
? Starfall! ?
42
00:01:20,205 --> 00:01:22,039
[Astra VO].
Luckily, help was on the way.
43
00:01:23,041 --> 00:01:24,167
Royal Mother Pearl
44
00:01:24,209 --> 00:01:25,335
was at the
Pearl Kingdom,
45
00:01:25,377 --> 00:01:27,379
queening to
the max.
46
00:01:28,045 --> 00:01:29,339
For my next decree,
47
00:01:29,381 --> 00:01:31,341
we shall distribute
the smoothie surplus
48
00:01:31,383 --> 00:01:33,009
to the sea-tizens.
49
00:01:33,051 --> 00:01:34,844
Then, ask the
royal shoemaker
50
00:01:34,928 --> 00:01:36,346
to look into clogs.
51
00:01:36,388 --> 00:01:39,015
Clogs are purportedly
in this season.
52
00:01:39,057 --> 00:01:40,558
Eh? Oh!
53
00:01:41,393 --> 00:01:42,352
[Astra VO].
Royal Mother Pearl
54
00:01:42,394 --> 00:01:43,353
was like...
55
00:01:43,395 --> 00:01:45,354
Sweet iridescence!
56
00:01:45,396 --> 00:01:47,899
What's going on with my
magic pearl talisman?
57
00:01:48,733 --> 00:01:49,693
[Astra VO].
The glow
58
00:01:49,734 --> 00:01:51,235
was leading
her somewhere.
59
00:01:54,906 --> 00:01:57,366
Ugh. The things that
end up in my ocean:
60
00:01:57,408 --> 00:01:58,368
cola cans,
61
00:01:58,410 --> 00:02:00,036
sunken treasure chests,
62
00:02:00,078 --> 00:02:01,871
mysterious fallen stars.
63
00:02:01,913 --> 00:02:04,541
[bright music]
64
00:02:04,582 --> 00:02:06,042
All right. All right.
65
00:02:06,084 --> 00:02:07,752
Off we go.
66
00:02:09,086 --> 00:02:10,045
[Astra VO].
Everyone says
67
00:02:10,088 --> 00:02:11,715
you should follow your heart.
68
00:02:11,756 --> 00:02:14,759
But I say it's better
to follow a magic pearl!
69
00:02:16,761 --> 00:02:18,263
Over here.
70
00:02:21,599 --> 00:02:22,892
[screaming]
71
00:02:22,934 --> 00:02:23,893
[grunting]
72
00:02:23,935 --> 00:02:27,230
Grrrr! Stay back you big,
scary, shiny lady.
73
00:02:27,272 --> 00:02:29,065
Well, hello.
74
00:02:29,107 --> 00:02:31,234
I'm Royal Mother Pearl.
75
00:02:31,276 --> 00:02:33,737
You may recognize me
from my face on money.
76
00:02:33,778 --> 00:02:35,071
[jubilant music]
77
00:02:35,113 --> 00:02:36,072
Huh?
78
00:02:36,114 --> 00:02:37,741
Huh. Not a local then.
79
00:02:37,781 --> 00:02:41,745
We are several days' swim
from any kingdom but my own.
80
00:02:41,786 --> 00:02:44,079
You must be far
from home and...
81
00:02:44,122 --> 00:02:45,081
who are you?
82
00:02:45,123 --> 00:02:46,583
I'm, um...
83
00:02:46,666 --> 00:02:48,418
I couldn't remember anything.
84
00:02:48,460 --> 00:02:50,587
Not even my name.
85
00:02:50,628 --> 00:02:52,255
Well, maybe this
will be easier.
86
00:02:52,297 --> 00:02:53,923
Who is she?
87
00:02:53,965 --> 00:02:54,924
[Astra].
Oh,
88
00:02:54,966 --> 00:02:56,091
that's who I
came here with.
89
00:02:56,134 --> 00:02:59,429
She's, ah, ooh, ah,
it's on the tip of my tongue.
90
00:02:59,471 --> 00:03:01,097
Oh, mmm....
91
00:03:01,139 --> 00:03:02,098
[dreamy music]
92
00:03:02,140 --> 00:03:03,266
"She is Pearl Girl.
93
00:03:03,308 --> 00:03:05,101
"Your hearts are
forever linked.
94
00:03:05,143 --> 00:03:07,604
"It's your destiny
to protect her."
95
00:03:07,645 --> 00:03:09,773
Those words just
crashed into my brain.
96
00:03:09,814 --> 00:03:12,317
[gasps] Maybe I can shake
some more outta there.
97
00:03:13,651 --> 00:03:16,279
Oh. Nothing.
98
00:03:16,321 --> 00:03:17,781
We'll be lost forever.
99
00:03:17,822 --> 00:03:20,617
My pearl's magic knew
what was needed tonight.
100
00:03:20,658 --> 00:03:22,118
Really?
-Of course!
101
00:03:22,160 --> 00:03:24,120
Earlier, it knew I
was craving pizza
102
00:03:24,162 --> 00:03:27,791
and magically whipped up a slice
of pineapple surprise. Mmm.
103
00:03:27,832 --> 00:03:29,125
Ooh, that's impressive.
104
00:03:29,167 --> 00:03:31,294
Then, it led me to you.
105
00:03:31,336 --> 00:03:33,797
You two can make my
kingdom your home.
106
00:03:33,838 --> 00:03:35,799
As long as you're in
the Pearl Kingdom,
107
00:03:35,840 --> 00:03:37,300
you'll never be lost again.
108
00:03:37,341 --> 00:03:40,136
[Pearl Girl cooing]
109
00:03:40,178 --> 00:03:42,805
Oh, that sounds swell.
110
00:03:42,847 --> 00:03:45,308
Thanks, big,
scary, shiny lady.
111
00:03:45,350 --> 00:03:46,810
Come along! If we hurry,
112
00:03:46,851 --> 00:03:49,646
there might still be bagels
left in the palace break room.
113
00:03:49,688 --> 00:03:51,648
Carbs, am I right?
Mmm, mmm, mmm.
114
00:03:51,690 --> 00:03:54,317
[ominous music]
115
00:03:54,359 --> 00:03:55,819
[soft growling]
116
00:03:55,860 --> 00:03:57,320
[Pearl Girl cooing]
117
00:03:57,362 --> 00:04:01,658
I adopt these two as citizens
of the Pearl Kingdom.
118
00:04:01,700 --> 00:04:03,159
Oh, Barb, Barb, Barb, Barb,
119
00:04:03,201 --> 00:04:05,995
can I also decree that this
day shall be celebrated
120
00:04:06,037 --> 00:04:08,665
as their adopt-iversary?
121
00:04:08,707 --> 00:04:11,334
Well, you're the Queen,
so yes, ya can.
122
00:04:11,376 --> 00:04:12,669
You can do anything.
123
00:04:12,711 --> 00:04:14,504
Okay, I'll go file this.
124
00:04:14,546 --> 00:04:17,339
Oh, well I wish Pearl Girl
could tell us more,
125
00:04:17,382 --> 00:04:19,341
but I'm not fluent in baby.
126
00:04:19,384 --> 00:04:21,344
Do you remember anything?
127
00:04:21,386 --> 00:04:24,723
Perhaps seeing yourself will
help you remember who you are.
128
00:04:25,890 --> 00:04:27,392
I'm...
129
00:04:27,559 --> 00:04:29,185
I'm...hmm.
130
00:04:29,227 --> 00:04:30,854
What even am I?
131
00:04:30,895 --> 00:04:34,190
Hmm. Wings,
mermaid tail, horn.
132
00:04:34,232 --> 00:04:37,235
[sniffs] Oh, smells
like rainbow sprinkles!
133
00:04:38,737 --> 00:04:40,238
[sniffing] Mmm.
134
00:04:41,072 --> 00:04:42,032
Ugh.
135
00:04:42,073 --> 00:04:44,034
Well, clutch my pearls!
136
00:04:44,075 --> 00:04:46,036
You're a Mermicorno!
137
00:04:46,077 --> 00:04:48,038
There's a Mermicorno Kingdom?
138
00:04:48,079 --> 00:04:49,706
Fancy!
139
00:04:49,748 --> 00:04:53,585
Oh, it's one of the most
beautiful kingdoms in the sea.
140
00:04:54,085 --> 00:04:55,879
Or it was.
141
00:04:55,920 --> 00:04:58,048
It was believed to be here,
142
00:04:58,089 --> 00:05:00,717
past the Creepy Kelp Forest
143
00:05:00,759 --> 00:05:02,218
over the Missing Trench,
144
00:05:02,260 --> 00:05:04,888
beyond the Fishbone Fields,
145
00:05:04,929 --> 00:05:06,389
far from the Pearl Kingdom.
146
00:05:06,431 --> 00:05:08,224
But it disappeared.
147
00:05:08,266 --> 00:05:12,062
And no one has seen a
Mermicorno for a thousand years!
148
00:05:12,103 --> 00:05:14,230
Until me!
149
00:05:14,272 --> 00:05:17,108
[gasps] That earns another
star on my good luck chart!
150
00:05:19,277 --> 00:05:21,237
I didn't have a
clue who I was.
151
00:05:21,279 --> 00:05:23,573
But since she found me
the night of the Starfall,
152
00:05:23,615 --> 00:05:24,657
Royal Mother Pearl
153
00:05:24,741 --> 00:05:26,576
said I could be called
a name that means star.
154
00:05:26,618 --> 00:05:27,577
[Pearl Girl].
Astra!
155
00:05:27,619 --> 00:05:29,245
[Astra VO].
So that's what everybody,
156
00:05:29,287 --> 00:05:31,081
including that little
cutie Pearl Girl,
157
00:05:31,122 --> 00:05:33,082
has been calling me
for the last two years.
158
00:05:33,124 --> 00:05:34,250
[giggling]
159
00:05:34,292 --> 00:05:35,794
[Pearl Girl].
Boop!
160
00:05:36,127 --> 00:05:37,629
Wanna see!
161
00:05:39,297 --> 00:05:40,256
Who am I?
162
00:05:40,298 --> 00:05:41,758
Astra!
163
00:05:41,800 --> 00:05:43,259
Sister.
164
00:05:43,301 --> 00:05:47,097
Sister and bearer
of tickle hooves!
165
00:05:47,138 --> 00:05:49,933
[squealing and giggling]
166
00:05:49,974 --> 00:05:51,101
[Astra VO].
Since then,
167
00:05:51,142 --> 00:05:54,104
Pearl Girl and I have
been inseparable.
168
00:05:54,145 --> 00:05:56,606
Look, it says here
169
00:05:56,648 --> 00:05:59,943
"that Mermicornos were known
for their magical abilities,
170
00:05:59,984 --> 00:06:03,279
which was called the
'Creative Force'".
171
00:06:03,321 --> 00:06:04,447
Let me try.
172
00:06:04,489 --> 00:06:05,615
Poof!
173
00:06:05,657 --> 00:06:06,616
Pow!
174
00:06:06,658 --> 00:06:08,284
Tail power!
175
00:06:08,326 --> 00:06:10,120
Nope, no Creative Force.
176
00:06:10,161 --> 00:06:11,121
Poof!
177
00:06:11,162 --> 00:06:12,288
Pow!
178
00:06:12,330 --> 00:06:14,457
Tail power!
179
00:06:14,499 --> 00:06:15,458
What?
180
00:06:15,500 --> 00:06:17,460
When did you get powers?
181
00:06:17,502 --> 00:06:18,461
[magical music]
182
00:06:18,503 --> 00:06:19,796
[gasps] Pearl Girl?
183
00:06:19,838 --> 00:06:21,506
Where are you?
184
00:06:22,007 --> 00:06:23,299
Hide-and-seek! [giggling]
185
00:06:23,341 --> 00:06:25,468
Oh, thank horns.
186
00:06:25,510 --> 00:06:27,971
I never remembered anything
else about my past,
187
00:06:28,013 --> 00:06:29,639
but what I know for sure is
188
00:06:29,681 --> 00:06:31,641
the Pearl Kingdom is
the best place ever!
189
00:06:31,683 --> 00:06:33,308
[Pearl Girl].
You and me.
190
00:06:33,351 --> 00:06:36,312
You and me.
You and me.
191
00:06:36,354 --> 00:06:37,480
You and me.
192
00:06:37,522 --> 00:06:40,817
Yup, together forever,
for always.
193
00:06:40,859 --> 00:06:41,818
Right behind ya!
194
00:06:41,860 --> 00:06:42,819
Higher!
195
00:06:42,861 --> 00:06:43,987
[giggling]
196
00:06:44,029 --> 00:06:44,988
Higher!
197
00:06:45,030 --> 00:06:46,489
There may some scary
things out there,
198
00:06:46,531 --> 00:06:48,324
but we'll never
be lost again.
199
00:06:48,366 --> 00:06:51,327
as long as we're together
in the Pearl Kingdom!
200
00:06:51,369 --> 00:06:54,330
And that's our
adopt-iversary story!
201
00:06:54,372 --> 00:06:55,832
We celebrate every year
202
00:06:55,874 --> 00:06:57,500
because the Queen
could decree that.
203
00:06:57,542 --> 00:06:59,002
And it's super
easy to remember
204
00:06:59,044 --> 00:07:00,003
because it was the same day
205
00:07:00,045 --> 00:07:01,838
that those stars
showed up everywhere.
206
00:07:01,880 --> 00:07:03,673
Anyway, before
the gift exchange,
207
00:07:03,715 --> 00:07:06,343
singing the adopt-iversary
anthem it's...
208
00:07:06,384 --> 00:07:07,344
Pearl Girl!
209
00:07:07,385 --> 00:07:08,345
[crowd gasping]
[dramatic music]
210
00:07:08,386 --> 00:07:09,512
[Astra].
Where is she?
211
00:07:09,554 --> 00:07:12,682
[dramatic suspenseful music]
212
00:07:12,724 --> 00:07:14,225
[Astra gasping]
213
00:07:15,018 --> 00:07:16,728
Pearl Girl? Pearl Girl!
214
00:07:17,562 --> 00:07:19,064
Oh! [exhales]
215
00:07:19,397 --> 00:07:20,899
Pearl Girl? Pearl?
216
00:07:21,900 --> 00:07:23,568
Pearl Girl? Huh?
217
00:07:24,569 --> 00:07:26,029
[grunting]
218
00:07:26,071 --> 00:07:28,365
[tense dramatic music]
219
00:07:28,406 --> 00:07:29,366
[Royal Mother Pearl].
Pearl Girl?
220
00:07:29,407 --> 00:07:30,367
Any sign of her?
221
00:07:30,408 --> 00:07:34,037
Ooh! Uh, not yet.
222
00:07:34,079 --> 00:07:37,874
But Pearl Girl is magical
and she always comes home.
223
00:07:37,916 --> 00:07:42,212
She's probably just zipping,
blipping, and bopping around.
224
00:07:42,253 --> 00:07:43,213
[Astra groans]
225
00:07:43,254 --> 00:07:46,257
Oh, I'm sure she'll
be back soon.
226
00:07:48,093 --> 00:07:51,054
"Friends can be found by
following your heart.
227
00:07:51,096 --> 00:07:54,557
"The key to following your
heart is knowing who you are."
228
00:07:54,599 --> 00:07:55,892
Oh.
229
00:07:55,933 --> 00:07:57,394
How am I supposed
to know that
230
00:07:57,435 --> 00:07:59,604
when I can't remember
anything about me?
231
00:07:59,938 --> 00:08:01,439
[Gwen].
Oof!
232
00:08:02,440 --> 00:08:03,566
[gasping]
233
00:08:03,608 --> 00:08:04,901
Hey.
234
00:08:04,943 --> 00:08:07,737
[suspicious music]
235
00:08:07,779 --> 00:08:08,905
Ah!
-Ooh!
236
00:08:08,947 --> 00:08:10,073
A thief?
237
00:08:10,115 --> 00:08:11,950
Drop that!
That is not yours!
238
00:08:12,450 --> 00:08:14,744
It's a misunderstanding!
239
00:08:14,786 --> 00:08:18,581
Uh, I thought it was, uh, a part
of the party gift bag. Yeah.
240
00:08:18,623 --> 00:08:19,749
Unicorn horn,
241
00:08:19,791 --> 00:08:21,584
mermaid tail, wings.
242
00:08:21,626 --> 00:08:22,585
[sniffing]
243
00:08:22,627 --> 00:08:24,587
Smells like rainbow
sprinkles and, whoa,
244
00:08:24,629 --> 00:08:25,922
cheese?
245
00:08:25,964 --> 00:08:27,757
But definitely
rainbow sprinkles.
246
00:08:27,799 --> 00:08:30,260
[gasps] You're a Mermicorno!
247
00:08:30,301 --> 00:08:33,596
Oh, I've been dreaming
of meeting a Mermicorno
248
00:08:33,638 --> 00:08:35,306
to be my best friend forever!
249
00:08:36,140 --> 00:08:37,767
Back those wings up.
250
00:08:37,808 --> 00:08:39,269
I'm nobody's best friend.
251
00:08:39,309 --> 00:08:42,772
Hmph! Especially not
some pearl princess.
252
00:08:42,813 --> 00:08:44,274
Princess? Me?
253
00:08:44,315 --> 00:08:46,609
No, no, no, no. No way.
254
00:08:46,651 --> 00:08:47,777
But the important
question is,
255
00:08:47,819 --> 00:08:49,112
have you seen Pearl Girl?
256
00:08:49,154 --> 00:08:50,447
She's about this tall,
257
00:08:50,488 --> 00:08:52,282
shiny, great singing voice.
258
00:08:52,323 --> 00:08:53,992
She's been missing about
259
00:08:54,492 --> 00:08:55,618
three hours.
260
00:08:55,660 --> 00:08:57,787
That's not so long, right?
261
00:08:57,829 --> 00:08:59,122
Not long at all.
262
00:08:59,164 --> 00:09:03,293
Well, smell ya later,
smelt smeller. [chuckles]
263
00:09:03,335 --> 00:09:05,295
Smelt smeller?
264
00:09:05,337 --> 00:09:09,007
Ooh! You-you-you get back here,
you, uh, uh, rule-breaker!
265
00:09:09,341 --> 00:09:12,469
[both grunting]
266
00:09:12,510 --> 00:09:14,304
Pearl Girl?
267
00:09:14,346 --> 00:09:15,847
Are you in there?
268
00:09:16,681 --> 00:09:17,974
[both grunting]
269
00:09:18,016 --> 00:09:20,143
Another Mermicorno?
270
00:09:20,185 --> 00:09:22,312
Royal Mother!
I caught a thief!
271
00:09:22,354 --> 00:09:23,980
She was trying to
steal that shield.
272
00:09:24,022 --> 00:09:25,648
Maybe she took
Pearl Girl too!
273
00:09:25,690 --> 00:09:27,817
Whoa, whoa, whoa.
Hold your horseshoes!
274
00:09:27,859 --> 00:09:29,986
I'm a lone Mermicorno, okay.
275
00:09:30,028 --> 00:09:31,321
I've got no family,
276
00:09:31,363 --> 00:09:32,322
no friends,
277
00:09:32,364 --> 00:09:34,491
definitely no pearl kids.
278
00:09:34,532 --> 00:09:36,826
Though, uh, I'm sorry to
hear she's not around.
279
00:09:36,868 --> 00:09:39,162
Heard the kid had a
great singing voice.
280
00:09:39,204 --> 00:09:40,830
"She is Pearl Girl.
281
00:09:40,872 --> 00:09:42,499
"Your hearts are
forever linked.
282
00:09:42,540 --> 00:09:45,168
"It is your destiny
to protect her."
283
00:09:45,210 --> 00:09:46,836
That's all I knew for sure!
284
00:09:46,878 --> 00:09:48,338
But I lost her.
285
00:09:48,380 --> 00:09:50,006
Oh, dear Astra,
286
00:09:50,048 --> 00:09:52,342
none of this is your fault.
287
00:09:52,384 --> 00:09:54,010
I'm sure we'll
find Pearl Girl.
288
00:09:54,052 --> 00:09:55,011
After all,
289
00:09:55,095 --> 00:09:58,014
the Pearl Kingdom has
been 1,200,003 years
290
00:09:58,056 --> 00:09:59,349
without incident.
291
00:09:59,391 --> 00:10:02,852
But what if Pearl Girl's magic
took her beyond the pearl gates
292
00:10:02,894 --> 00:10:05,021
to the Creepy Kelp Forest,
293
00:10:05,063 --> 00:10:06,523
or the Missing Trench,
294
00:10:06,564 --> 00:10:08,191
or the Fishbone Fields?
295
00:10:08,233 --> 00:10:10,026
What if she's in trouble?
296
00:10:10,068 --> 00:10:11,736
I have to do something.
297
00:10:12,904 --> 00:10:14,364
I'll go out there
to look for her.
298
00:10:14,406 --> 00:10:16,700
You stay here in
case she comes back.
299
00:10:16,741 --> 00:10:18,368
But, but Astra!
300
00:10:18,410 --> 00:10:21,037
I'll need my bag
and some supplies.
301
00:10:21,079 --> 00:10:23,373
I should hit the
ol' current too.
302
00:10:23,415 --> 00:10:24,916
[Gwen humming]
303
00:10:25,917 --> 00:10:27,210
Oof!
304
00:10:27,252 --> 00:10:28,878
I think not!
305
00:10:28,920 --> 00:10:29,879
In the Pearl Kingdom,
306
00:10:29,921 --> 00:10:32,215
we serve our justice hot,
307
00:10:32,257 --> 00:10:34,759
and occasionally with a
side of ice cream. Mm-mm.
308
00:10:35,093 --> 00:10:39,723
So I sentence you,
uh, what's your name?
309
00:10:39,764 --> 00:10:42,726
Last name Stinkfin,
first name Ima.
310
00:10:42,767 --> 00:10:45,729
I sentence you, Ima Stinkfin-
311
00:10:45,770 --> 00:10:47,897
[Gwen laughing]
[cool rock music]
312
00:10:47,939 --> 00:10:49,065
Name's Gwen.
313
00:10:49,107 --> 00:10:50,734
Just get it over with.
314
00:10:50,775 --> 00:10:54,070
I sentence you, Gwen...
315
00:10:54,112 --> 00:10:55,071
[gulping]
316
00:10:55,113 --> 00:10:56,906
To being my student!
317
00:10:56,948 --> 00:10:58,241
Huh?
318
00:10:58,283 --> 00:10:59,909
I'll teach you how
to be generous,
319
00:10:59,951 --> 00:11:01,578
perform random
acts of kindness,
320
00:11:01,619 --> 00:11:05,915
and most importantly,
never steal.
321
00:11:05,957 --> 00:11:07,417
For our first lesson,
322
00:11:07,459 --> 00:11:09,252
you'll join me in the search.
323
00:11:09,294 --> 00:11:11,254
Oh Pearl Girl?
324
00:11:11,296 --> 00:11:13,590
If this is some sort
of hide-and-seek game,
325
00:11:13,631 --> 00:11:15,425
I'm not having fun.
326
00:11:15,467 --> 00:11:17,594
Perhaps we can
play bocce ball,
327
00:11:17,635 --> 00:11:19,763
uh, or, uh, croquet instead!
328
00:11:19,804 --> 00:11:20,764
Yes!
329
00:11:20,805 --> 00:11:22,265
Pearl Girl?!
330
00:11:22,307 --> 00:11:24,601
Ugh! Um, ditto.
331
00:11:24,642 --> 00:11:26,603
If Pearl Girl gets
back before me,
332
00:11:26,644 --> 00:11:28,605
can you yell really
loud so I hear you
333
00:11:28,646 --> 00:11:29,773
before I get too far away?
334
00:11:29,814 --> 00:11:31,441
I'll yell my loudest.
335
00:11:31,483 --> 00:11:33,777
[thunder rumbling]
336
00:11:33,818 --> 00:11:35,612
Save travels, Astra.
337
00:11:35,653 --> 00:11:38,448
Yo, Your, uh,
Royal Highness-ess-ness,
338
00:11:38,490 --> 00:11:41,785
uh, I think it would be in the
spirit of that kindness junk
339
00:11:41,826 --> 00:11:43,119
you were yapping about
340
00:11:43,161 --> 00:11:45,121
if I help this one
on her big day out.
341
00:11:45,163 --> 00:11:46,289
Oh, yes!
342
00:11:46,331 --> 00:11:47,957
Learning so well already, Gwen.
343
00:11:47,999 --> 00:11:50,293
But that's up to Astra.
344
00:11:50,335 --> 00:11:52,629
What do you say, Canasta?
345
00:11:52,671 --> 00:11:53,963
It's Astra!
346
00:11:54,005 --> 00:11:56,299
And it would be nice to
have an extra set of eyes
347
00:11:56,341 --> 00:11:57,467
to look for Pearl Girl.
348
00:11:57,509 --> 00:11:59,302
But you have to
follow my lead.
349
00:11:59,344 --> 00:12:01,638
If only I knew where we
were supposed to go.
350
00:12:01,680 --> 00:12:03,473
Ooh! I know what will help.
351
00:12:03,515 --> 00:12:04,641
Wait here.
352
00:12:04,683 --> 00:12:06,142
Better be snacks.
353
00:12:06,184 --> 00:12:07,310
I'm starving.
354
00:12:07,352 --> 00:12:09,020
Got snacks in that bag?
355
00:12:10,188 --> 00:12:12,148
Hey! Hmph.
356
00:12:12,190 --> 00:12:15,151
[sniffs] Ooh, is this candy?
357
00:12:15,193 --> 00:12:17,153
Or is it something boring?
358
00:12:17,195 --> 00:12:18,822
[Astra grunting]
[Gwen chuckling]
359
00:12:18,863 --> 00:12:22,826
[funky music]
[both grunting]
360
00:12:22,867 --> 00:12:24,160
Ah!
[Gwen chuckling]
361
00:12:24,202 --> 00:12:25,995
That's the gift I
made for Pearl Girl.
362
00:12:26,037 --> 00:12:27,997
Homemade? Ugh.
363
00:12:28,039 --> 00:12:29,124
Super boring.
364
00:12:29,207 --> 00:12:33,503
Astra, I'm trusting you
with my most precious pearl.
365
00:12:33,545 --> 00:12:36,506
If you truly need help,
ask the pearl.
366
00:12:36,548 --> 00:12:38,341
But use its magic wisely.
367
00:12:38,383 --> 00:12:40,510
You wouldn't wanna
drain all its power.
368
00:12:40,552 --> 00:12:42,345
Then it would be useless.
369
00:12:42,387 --> 00:12:44,681
You know, pretty,
but useless.
370
00:12:44,723 --> 00:12:46,016
Thank you.
371
00:12:46,057 --> 00:12:47,183
Come on, Gwen.
372
00:12:47,225 --> 00:12:50,186
I will continue leading
the search here.
373
00:12:50,228 --> 00:12:52,022
PEARL GIRL?
374
00:12:52,063 --> 00:12:56,026
[sad music]
375
00:12:56,067 --> 00:12:58,361
I haven't left the palace
grounds since I got here.
376
00:12:58,403 --> 00:12:59,529
Leaving's easy.
377
00:12:59,571 --> 00:13:01,197
Just one hoof in
front of the other.
378
00:13:01,239 --> 00:13:04,200
I'd think a great fearless
leader such as yourself
379
00:13:04,242 --> 00:13:06,036
would know that, Astronaut.
380
00:13:06,077 --> 00:13:07,871
It's still Astra.
381
00:13:07,912 --> 00:13:09,539
And if you don't like me,
382
00:13:09,581 --> 00:13:10,874
you don't have
to come with me.
383
00:13:10,915 --> 00:13:14,377
Ha! No way I'm going
back to goodness school.
384
00:13:14,419 --> 00:13:17,547
Besides, us going out
here could be all right.
385
00:13:17,589 --> 00:13:20,550
"All right," like we
could become friends?
386
00:13:20,592 --> 00:13:22,218
What? No! No, no, no
387
00:13:22,260 --> 00:13:23,553
Fr-frie-frie-frie-
388
00:13:23,595 --> 00:13:26,222
ugh, nah, nah, nah,
you know, not that thing.
389
00:13:26,264 --> 00:13:30,727
Uh, I just meant all right like,
uh, I could stretch my fins,
390
00:13:30,769 --> 00:13:32,395
get in a little cardio,
391
00:13:32,437 --> 00:13:34,564
you know, run away
from that Pearl Palace
392
00:13:34,606 --> 00:13:36,232
and never look back.
393
00:13:36,274 --> 00:13:37,901
[thunder clapping]
Get up, Gwen. We need to go.
394
00:13:37,942 --> 00:13:39,569
Um, but which way?
395
00:13:39,611 --> 00:13:41,237
I don't wanna use
too much magic,
396
00:13:41,279 --> 00:13:44,741
but maybe a little hint
of which way we should go?
397
00:13:44,783 --> 00:13:47,410
[magical music]
398
00:13:47,452 --> 00:13:49,412
Come on! This way!
399
00:13:49,454 --> 00:13:53,750
[bright music]
400
00:13:53,792 --> 00:13:57,462
[thunder clapping]
401
00:13:59,798 --> 00:14:01,758
Hi. Have you seen my dad?
402
00:14:01,800 --> 00:14:04,427
His fishing boat was supposed
to be back this morning but-
403
00:14:04,469 --> 00:14:06,429
[thunder clapping]
404
00:14:06,471 --> 00:14:07,972
Okay. Thanks!
405
00:14:08,306 --> 00:14:10,141
I'll just wait for him
here while I eat lunch.
406
00:14:12,143 --> 00:14:16,439
[spooky music]
407
00:14:16,481 --> 00:14:17,982
Dad?
408
00:14:18,817 --> 00:14:20,652
Dad! I'm coming for you!
409
00:14:27,992 --> 00:14:28,952
[Astra].
So you don't remember anything
410
00:14:28,993 --> 00:14:31,121
from before the
Starfall either?
411
00:14:31,162 --> 00:14:32,122
Nope.
412
00:14:32,163 --> 00:14:33,456
Can I ask you a
personal question?
413
00:14:33,498 --> 00:14:34,457
Nope.
414
00:14:34,499 --> 00:14:36,126
Why'd you come to
the Pearl Palace?
415
00:14:36,167 --> 00:14:37,794
Did you follow your heart?
416
00:14:37,836 --> 00:14:38,962
Nope!
417
00:14:39,004 --> 00:14:39,963
I followed my stomach
418
00:14:40,005 --> 00:14:41,673
to that all-you-can-eat
cake buffet.
419
00:14:42,674 --> 00:14:44,300
[Astra laughing]
420
00:14:44,342 --> 00:14:47,303
Ah, you got a little
something on your face.
421
00:14:47,345 --> 00:14:49,139
Strange. Where did
that come from?
422
00:14:49,180 --> 00:14:51,141
[mysterious music]
423
00:14:51,182 --> 00:14:52,142
[ominous music]
424
00:14:52,183 --> 00:14:53,852
Huh? [gasps]
425
00:14:55,687 --> 00:14:56,646
Shark!
426
00:14:56,688 --> 00:14:57,814
I have to help.
427
00:14:57,856 --> 00:14:59,357
Astra!
428
00:15:01,860 --> 00:15:04,154
Hey! Grrr!
429
00:15:04,195 --> 00:15:06,698
Here we go.
430
00:15:09,034 --> 00:15:11,202
[shudders] Ugh. Astra!
431
00:15:11,703 --> 00:15:12,829
[moans]
432
00:15:12,871 --> 00:15:14,164
[chuckles]
433
00:15:14,205 --> 00:15:15,331
Grrr!
434
00:15:15,373 --> 00:15:18,001
Back off, uh, guppy gills!
435
00:15:18,043 --> 00:15:20,170
What's it to you, minnow?
436
00:15:20,211 --> 00:15:23,340
Uh, the little white one is
an acquaintance of mine.
437
00:15:23,381 --> 00:15:26,343
You say acquaintance,
I say dinner.
438
00:15:26,384 --> 00:15:27,886
[Gwen gasping]
439
00:15:28,887 --> 00:15:31,389
Astra! Watch out!
440
00:15:33,725 --> 00:15:34,684
Here. Here.
441
00:15:34,726 --> 00:15:36,394
We'll lose the
shark in here.
442
00:15:37,062 --> 00:15:40,523
[suspenseful music]
443
00:15:40,565 --> 00:15:42,067
[evil chuckling]
444
00:15:43,068 --> 00:15:45,362
[panting]
[suspenseful music]
445
00:15:45,403 --> 00:15:47,072
Where'd you go, minnows?
446
00:15:49,574 --> 00:15:51,076
[gasping]
447
00:15:51,743 --> 00:15:53,536
[sniffs] Mmm.
448
00:15:53,578 --> 00:15:56,581
Rainbow sprinkles. [chuckles]
449
00:15:58,083 --> 00:15:59,042
Ha ha.
450
00:15:59,084 --> 00:16:00,752
I'll protect you.
451
00:16:04,422 --> 00:16:07,258
Just this one last time.
452
00:16:10,261 --> 00:16:11,888
Please help.
453
00:16:11,930 --> 00:16:13,223
Huh?
454
00:16:13,264 --> 00:16:19,229
[magical music]
455
00:16:19,270 --> 00:16:26,277
?
456
00:16:29,114 --> 00:16:30,073
Huh?
457
00:16:30,115 --> 00:16:31,574
[Gwen].
Hey, spike face!
458
00:16:31,616 --> 00:16:34,077
Stay away from my friend!
459
00:16:34,119 --> 00:16:37,580
[tense dramatic music]
460
00:16:37,622 --> 00:16:40,917
Huh? Whoa whoa!
461
00:16:40,959 --> 00:16:46,923
[twinkling music]
462
00:16:46,965 --> 00:16:54,973
?
463
00:16:56,808 --> 00:16:59,269
What did I do?
-What did you do?
464
00:16:59,310 --> 00:17:00,603
[bright music]
465
00:17:00,645 --> 00:17:02,147
Hello, Mermicornos!
466
00:17:03,648 --> 00:17:04,607
Thank you!
467
00:17:04,648 --> 00:17:05,775
I'm Kameko.
468
00:17:05,817 --> 00:17:07,777
Thought I had it
under control there,
469
00:17:07,819 --> 00:17:09,445
but I needed a helping hand,
470
00:17:09,487 --> 00:17:12,949
er, fin, or hoof, or wing?
471
00:17:12,991 --> 00:17:14,117
All of the above?
472
00:17:14,159 --> 00:17:17,787
[sniffs] Anyone else
smell rainbow sprinkles?
473
00:17:17,829 --> 00:17:19,455
Ah, hi.
474
00:17:19,497 --> 00:17:21,958
Ah, you speak fish?
475
00:17:22,000 --> 00:17:24,461
No, you speak human, silly.
476
00:17:24,502 --> 00:17:27,130
Whoa, my legs feel funny.
477
00:17:27,172 --> 00:17:29,632
Huh? [giggling]
478
00:17:29,674 --> 00:17:30,967
I'm a mermaid!
479
00:17:31,009 --> 00:17:32,302
Satsumaimo!
480
00:17:32,344 --> 00:17:34,804
I'm a uni-fish-girl-icorn.
481
00:17:34,846 --> 00:17:38,308
No, wait, a mer-uni-maid?
482
00:17:38,350 --> 00:17:39,976
A mermaid-icorno?
483
00:17:40,018 --> 00:17:41,686
Yeah, nailed it!
484
00:17:43,021 --> 00:17:44,147
[Kameko giggling]
485
00:17:44,189 --> 00:17:46,983
Ugh. Couldn't you have
saved someone less peppy?
486
00:17:47,025 --> 00:17:48,485
[gasps] Oh no.
487
00:17:48,526 --> 00:17:50,820
No. No, no, no, no, no, no.
488
00:17:50,862 --> 00:17:52,655
Did I use all of the magic?
489
00:17:52,697 --> 00:17:55,325
Yeah, I'm-I'm getting
zippo on the magic-o.
490
00:17:55,367 --> 00:17:57,660
But, uh, on the bright side,
491
00:17:57,702 --> 00:17:59,496
now I can do this!
492
00:17:59,537 --> 00:18:00,580
[bright music]
493
00:18:00,663 --> 00:18:03,333
Question! Why do you use
that pearl to transform me
494
00:18:03,375 --> 00:18:06,336
instead of using
your Creative Force?
495
00:18:06,378 --> 00:18:09,506
You know, your
Mermicorno powers?
496
00:18:09,547 --> 00:18:12,008
Uh, yeah, I don't
have any powers.
497
00:18:12,050 --> 00:18:13,843
No way. No way.
Uh-uh. Not me.
498
00:18:13,885 --> 00:18:17,180
But what about the stories
my dad told me about you?
499
00:18:17,222 --> 00:18:19,516
I mean, I think it was you.
500
00:18:19,557 --> 00:18:20,517
Aren't you...
501
00:18:20,558 --> 00:18:22,686
Last name's Stinkfin.
502
00:18:22,727 --> 00:18:24,854
Ignore her. She's Gwen.
503
00:18:24,896 --> 00:18:26,523
Yeah! Gwen!
504
00:18:26,564 --> 00:18:28,358
The best, best friend!
505
00:18:28,400 --> 00:18:29,859
Uh-uh-uh, no, no, no, no.
506
00:18:29,901 --> 00:18:32,028
You must have held your
breath too long, kid.
507
00:18:32,070 --> 00:18:34,531
Because I am nobody's
best friend.
508
00:18:34,572 --> 00:18:36,032
[echoing] Best friend.
Best friend.
509
00:18:36,074 --> 00:18:37,033
[dreamy music]
510
00:18:37,075 --> 00:18:39,869
We'll always be best friends.
511
00:18:39,911 --> 00:18:41,705
Love you to the moon!
512
00:18:41,746 --> 00:18:43,707
And back!
513
00:18:43,748 --> 00:18:47,544
We followed our hearts and
now we must protect Earth.
514
00:18:47,585 --> 00:18:49,713
[Gwen].
Hello? Ocean to Astra!
515
00:18:49,754 --> 00:18:50,714
Oh great.
516
00:18:50,755 --> 00:18:52,882
Our fearless leader broke.
517
00:18:52,924 --> 00:18:55,051
How do we turn her
off and on again?
518
00:18:55,093 --> 00:18:56,219
Woo! [gasps]
519
00:18:56,261 --> 00:18:57,721
I remembered something!
520
00:18:57,762 --> 00:18:59,222
Something from before!
521
00:18:59,264 --> 00:19:00,390
You were there, Gwen.
522
00:19:00,432 --> 00:19:03,059
And you were, um, nice.
523
00:19:03,101 --> 00:19:06,896
Ah ha! That shark must have
knocked your horn loose,
524
00:19:06,938 --> 00:19:09,774
'cause I don't do nice.
525
00:19:10,275 --> 00:19:13,069
I'm an ice-cold Mermicorno.
526
00:19:13,111 --> 00:19:14,237
[Kameko].
Oh right!
527
00:19:14,279 --> 00:19:17,407
Mermicornos lost their memories
when those stars fell.
528
00:19:17,449 --> 00:19:18,742
What else do you
know about us?
529
00:19:18,783 --> 00:19:19,743
Not much.
530
00:19:19,784 --> 00:19:21,244
My dad's the real expert.
531
00:19:21,286 --> 00:19:23,913
I'd take you to him,
but he's missing.
532
00:19:23,955 --> 00:19:25,582
Lost at sea.
533
00:19:25,623 --> 00:19:27,250
Oh, that's awful.
534
00:19:27,292 --> 00:19:29,419
I'm sorry, Kameko.
535
00:19:29,461 --> 00:19:31,755
Yeah, well, my
condolences land-toes.
536
00:19:31,796 --> 00:19:33,590
But, uh, if you
can't help us,
537
00:19:33,631 --> 00:19:35,925
we gotta get back
to our thing.
538
00:19:35,967 --> 00:19:36,926
Gwen's right.
539
00:19:36,968 --> 00:19:38,428
We have to find Pearl Girl.
540
00:19:38,470 --> 00:19:41,097
Maybe I could come with you?
541
00:19:41,139 --> 00:19:43,933
I don't have even a
tiny clue of where I am,
542
00:19:43,975 --> 00:19:47,103
and maybe my dad is
wherever you're going.
543
00:19:47,145 --> 00:19:49,606
Of course you can
come with us, Kameko!
544
00:19:49,647 --> 00:19:52,609
So, Pearl was
leading us this way.
545
00:19:52,650 --> 00:19:55,320
Or was it that way?
546
00:19:55,987 --> 00:19:57,113
We're lost!
547
00:19:57,155 --> 00:19:58,615
And the pearl's drained.
548
00:19:58,656 --> 00:20:00,158
Oh!
549
00:20:00,325 --> 00:20:01,785
There there.
550
00:20:01,826 --> 00:20:05,121
Uh, uh, didn't ya say your heart
was linked to the pearl kid?
551
00:20:05,163 --> 00:20:06,289
So, I don't know,
552
00:20:06,331 --> 00:20:08,458
uh, follow your heart?
553
00:20:08,500 --> 00:20:10,460
But that book said I
have to know who I am
554
00:20:10,502 --> 00:20:12,629
to follow my heart and, uh,
555
00:20:12,671 --> 00:20:14,631
I don't remember
anything about myself.
556
00:20:14,673 --> 00:20:15,965
I don't have to
remember much
557
00:20:16,007 --> 00:20:17,967
to know that you're
really helpful.
558
00:20:18,009 --> 00:20:19,636
You mermaid-icorno-ed me!
559
00:20:19,678 --> 00:20:22,305
Okay. [sighs]
560
00:20:22,347 --> 00:20:23,640
I know I'm helpful.
561
00:20:23,682 --> 00:20:25,141
[Gwen].
Oh, I got one!
562
00:20:25,183 --> 00:20:26,810
You don't get sarcasm.
563
00:20:26,851 --> 00:20:29,145
No, I don't like sarcasm.
564
00:20:29,187 --> 00:20:31,147
That's different. [gasps]
565
00:20:31,189 --> 00:20:32,982
It's working! What else?
566
00:20:33,024 --> 00:20:35,485
Um, I was scared to leave,
567
00:20:35,527 --> 00:20:37,487
but I did because
Pearl Girl needs me
568
00:20:37,529 --> 00:20:39,155
and it's my destiny
to protect her.
569
00:20:39,197 --> 00:20:41,199
I guess that makes
me courageous?
570
00:20:42,534 --> 00:20:43,493
Huh?
571
00:20:43,535 --> 00:20:45,161
[Gwen gasping]
572
00:20:45,203 --> 00:20:49,165
[magical music]
573
00:20:49,207 --> 00:20:51,209
Ha! Ha! This way!
574
00:20:52,210 --> 00:20:53,712
Eeee!
575
00:20:54,879 --> 00:20:56,006
How about me?
576
00:20:56,047 --> 00:20:58,508
You think I should
go with these two?
577
00:20:58,550 --> 00:21:00,510
All right. All right.
578
00:21:00,552 --> 00:21:02,012
But stop it with
the glowing, okay?
579
00:21:02,053 --> 00:21:03,513
It's embarrassing.
580
00:21:03,555 --> 00:21:04,681
[Kameko].
Exciting!
581
00:21:04,723 --> 00:21:07,726
Mermicorno and Kameko
ocean adventure ahoy!
582
00:21:09,561 --> 00:21:15,191
[eerie music]
583
00:21:15,233 --> 00:21:16,192
[panting] Ika!
584
00:21:16,234 --> 00:21:18,695
Whoa, I mean,
your High Darkness.
585
00:21:18,737 --> 00:21:19,696
Sorry. Sorry.
586
00:21:19,738 --> 00:21:22,198
You know, just a,
just a long swim.
587
00:21:22,240 --> 00:21:24,701
Where's the child, Sawtooth?
588
00:21:24,743 --> 00:21:27,203
Well, uh, you see,
589
00:21:27,245 --> 00:21:28,872
I used your ink,
just like you said,
590
00:21:28,913 --> 00:21:30,540
and it lured the
girl into the water.
591
00:21:30,582 --> 00:21:31,624
And I almost had her
592
00:21:31,708 --> 00:21:34,544
but these two Mermicornos
got her first and, oh-
593
00:21:34,586 --> 00:21:36,087
[Ika].
Wait.
594
00:21:37,589 --> 00:21:41,551
The daughter of the turtle
is with two Mermicornos?
595
00:21:41,593 --> 00:21:44,262
Uh, yes.
596
00:21:45,096 --> 00:21:48,558
Oh, so much magic
power we can harness.
597
00:21:48,600 --> 00:21:49,726
[Ika chuckling]
598
00:21:49,768 --> 00:21:52,771
It's time for the next phase,
Pearl Girl.
599
00:21:55,273 --> 00:21:58,568
Call me the Dark Pearl.
600
00:21:58,610 --> 00:22:02,280
[sinister laughing]
[ominous music swells]
601
00:22:02,330 --> 00:22:06,880
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.