Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,420 --> 00:00:25,820
PAL�CIO DE GELO
2
00:00:26,000 --> 00:00:33,560
Inspirado em um romance
de Tarjei Vesaas
3
00:02:11,320 --> 00:02:12,360
Ol�, Siss.
4
00:02:15,240 --> 00:02:16,560
Entre para se aquecer.
5
00:02:34,080 --> 00:02:36,280
Sente-se, Siss.
6
00:04:13,160 --> 00:04:14,960
Voc� tem irm�os ou irm�s?
7
00:04:15,680 --> 00:04:17,240
N�o.
8
00:04:17,520 --> 00:04:19,480
Certo.
9
00:04:37,680 --> 00:04:39,600
N�o vai perguntar sobre ela?
10
00:04:42,880 --> 00:04:44,280
Essa � a minha m�e.
11
00:04:45,600 --> 00:04:47,680
Soube que ela morreu nesta primavera.
12
00:04:48,840 --> 00:04:50,720
Ela estava doente o tempo todo...
13
00:04:52,280 --> 00:04:54,480
...E ela tamb�m n�o era casada.
14
00:05:04,960 --> 00:05:07,200
Voc� sabe do meu pai?
15
00:05:12,480 --> 00:05:13,800
Nem eu.
16
00:05:16,120 --> 00:05:19,080
Apenas o pouco
que minha m�e contou.
17
00:05:19,360 --> 00:05:21,240
Ele tinha um carro.
18
00:05:47,480 --> 00:05:49,240
Ela pode entrar.
19
00:05:55,280 --> 00:05:58,200
Eu quero ficar sozinha com voc�.
20
00:06:55,320 --> 00:06:58,520
Venha aqui.
21
00:08:41,000 --> 00:08:42,440
Vamos tirar a roupa.
22
00:08:44,040 --> 00:08:45,360
Tirar a roupar?
23
00:08:45,640 --> 00:08:46,600
Sim.
24
00:08:51,080 --> 00:08:53,160
S� tirar nossas roupas.
25
00:08:55,760 --> 00:08:58,280
Vai ser divertido.
26
00:09:27,160 --> 00:09:29,640
Por que voc� n�o brinca
com n�s todos?
27
00:09:32,560 --> 00:09:37,200
Eu te falei para voc� nunca
perguntar isso, n�o falei?
28
00:12:33,840 --> 00:12:36,640
Vamos nos vestir de novo.
29
00:12:40,600 --> 00:12:42,080
N�s n�o vamos brincar?
30
00:12:42,520 --> 00:12:45,200
N�o, est� muito frio.
31
00:12:47,280 --> 00:12:49,200
N�o est� t�o frio assim.
32
00:14:35,320 --> 00:14:36,320
Siss?
33
00:14:36,600 --> 00:14:37,960
Sim?
34
00:14:41,400 --> 00:14:44,480
Tem uma coisa que eu queria...
35
00:14:47,280 --> 00:14:49,080
Sim?
36
00:14:53,520 --> 00:15:00,680
... Uma coisa
que eu nunca disse a ningu�m.
37
00:15:01,000 --> 00:15:03,920
Voc� disse � sua m�e?
38
00:15:06,080 --> 00:15:08,080
N�o.
39
00:15:13,640 --> 00:15:16,600
Voc� quer dizer pra mim?
40
00:15:27,120 --> 00:15:27,880
Siss...
41
00:15:30,760 --> 00:15:33,520
Eu n�o sei se vou para o c�u.
42
00:15:43,000 --> 00:15:45,760
Voc� me ouviu?
43
00:15:46,040 --> 00:15:47,640
Sim.
44
00:15:49,480 --> 00:15:51,880
Eu tenho que ir para casa agora.
45
00:16:15,840 --> 00:16:18,360
Voc� n�o vai contar a ningu�m?
46
00:16:19,040 --> 00:16:19,960
O qu�?
47
00:16:20,360 --> 00:16:22,280
Sobre isto.
48
00:16:24,520 --> 00:16:26,080
N�o.
49
00:16:26,840 --> 00:16:28,040
Promete?
50
00:16:28,880 --> 00:16:30,440
Sim.
51
00:16:31,800 --> 00:16:33,080
Eu prometo.
52
00:16:36,880 --> 00:16:38,240
Obrigada...
53
00:17:31,680 --> 00:17:32,960
Tem alguma coisa errada?
54
00:17:34,240 --> 00:17:35,720
Eu estava correndo.
55
00:17:41,200 --> 00:17:42,960
Com medo do escuro?
56
00:17:44,040 --> 00:17:45,000
N�o...
57
00:17:47,560 --> 00:17:48,200
Um pouco...
58
00:17:48,920 --> 00:17:50,800
Mais do que um pouco, eu diria.
59
00:17:51,480 --> 00:17:53,840
Correndo pela sua vida.
60
00:17:55,680 --> 00:17:58,040
Voc� est� muito falante esta noite.
61
00:18:02,920 --> 00:18:04,880
� hora de subir para se lavar.
62
00:20:14,040 --> 00:20:15,880
Voc� n�o vai brincar?
63
00:20:25,480 --> 00:20:26,680
Por que n�o?
64
00:20:33,320 --> 00:20:35,560
Eu n�o posso.
65
00:20:35,880 --> 00:20:38,960
tem alguma coisa errada com voc�?
66
00:20:39,800 --> 00:20:45,840
N�o � isso, mas...
67
00:20:46,120 --> 00:20:48,800
N�o me pergunte sobre isso.
68
00:21:22,240 --> 00:21:24,920
Agora voc� parece melhor.
69
00:21:47,840 --> 00:21:51,000
Como foi na casa de Unn?
70
00:21:54,560 --> 00:21:56,000
Boa noite.
71
00:21:58,240 --> 00:21:59,960
Boa noite.
72
00:22:26,800 --> 00:22:33,760
"Siss, preciso te ver. Unn."
73
00:23:06,840 --> 00:23:08,040
Unn...
74
00:23:08,320 --> 00:23:11,080
Hora de levantar, Unn.
75
00:28:55,280 --> 00:28:57,160
Ol�!
76
00:28:59,600 --> 00:29:01,680
Ol�!
77
00:31:47,200 --> 00:31:49,000
Ol�!
78
00:42:06,280 --> 00:42:09,320
O que tem de errado com Unn?
79
00:42:21,120 --> 00:42:22,280
Ela parece estar sempre sozinha.
80
00:42:22,600 --> 00:42:25,480
N�o, n�o � assim!
81
00:42:46,120 --> 00:42:48,080
Voc�s s�o amigas?
82
00:42:48,400 --> 00:42:50,120
Sim.
83
00:42:55,160 --> 00:42:57,160
Ent�o v� � casa dela.
84
00:43:29,960 --> 00:43:33,120
Por que voc� veio sem a Unn?
85
00:44:56,360 --> 00:45:00,440
Precisamos de uma palavrinha com voc�.
86
00:45:00,720 --> 00:45:04,800
Voc� viu Unn ontem?
87
00:45:05,080 --> 00:45:10,520
Voc� sabe de alguma coisa?
Isso pode significar vida ou morte.
88
00:45:10,840 --> 00:45:14,240
Percebo que voc� sabe
de alguma coisa.
89
00:45:14,520 --> 00:45:17,040
Qual o problema com Unn?
90
00:45:17,320 --> 00:45:18,400
Eu n�o sei.
91
00:45:18,720 --> 00:45:20,360
N�o sabe?
92
00:45:22,840 --> 00:45:27,080
Ela n�o disse...
93
00:45:33,960 --> 00:45:38,920
Siss, a escola n�o tinha planejado
um passeio at� a cachoeira?
94
00:45:41,920 --> 00:45:43,440
Tinha.
95
00:45:44,280 --> 00:45:46,240
Unn poderia ter ido l�?
96
00:45:47,520 --> 00:45:50,200
Muitas vezes ela sai sozinha.
97
00:45:51,040 --> 00:45:54,040
Eu n�o sei.
98
00:46:10,640 --> 00:46:13,760
Voc� viu p meu pai?
99
00:49:51,080 --> 00:49:57,880
[Del�rio febril]
Sim... eu prometo.
100
00:53:17,840 --> 00:53:21,600
"Procura-se. Desaparecida."
101
00:53:57,120 --> 00:53:57,920
Oi.
102
00:53:58,520 --> 00:54:01,760
Oi. Sente-se melhor agora?
103
00:54:02,520 --> 00:54:03,680
Sim.
104
00:54:05,840 --> 00:54:09,200
O que tinha de errado com Unn?
105
00:55:55,800 --> 00:56:00,880
Levantem suas vozes,
regozijem-se com os anjos
106
00:56:01,480 --> 00:56:08,200
Anjos e homens cantando juntos
107
00:56:09,040 --> 00:56:15,440
Da montanha ao vale,
do c�rrego ao mar
108
00:56:15,920 --> 00:56:22,360
Deixe que sons alegres
se elevem para sempre
109
00:56:23,160 --> 00:56:30,200
Os anjos proclamam,
ou�am as boas novas
110
00:56:30,320 --> 00:56:37,320
Ou�am suas boas novas,
uma nova vida ao alcance das m�os
111
00:56:37,400 --> 00:56:44,360
A escurid�o acabou,
a vida � vitoriosa
112
00:56:44,480 --> 00:56:51,320
A vida � vitoriosa,
um salvador nasceu.
113
00:56:51,600 --> 00:56:59,040
Os anjos proclamam,
ou�am as boas novas
114
00:56:59,320 --> 00:57:06,880
Ou�am suas boas novas,
uma nova vida ao alcance das m�os
115
00:59:16,480 --> 00:59:18,800
Posso usar esta mesa?
116
00:59:43,200 --> 00:59:50,000
Temos uma garota nova.
Use essa mesa, Kari.
117
00:59:56,120 --> 00:59:57,600
Siss...
118
00:59:57,680 --> 01:00:00,800
Tem uma mesa na sala ao lado!
119
01:00:02,880 --> 01:00:07,080
Use a mesa dela...
ela n�o vai voltar!
120
01:00:12,440 --> 01:00:14,440
Siss...
121
01:00:24,640 --> 01:00:28,920
Voc� vai esquiar com a gente
depois da aula?
122
01:00:34,160 --> 01:00:36,800
Se for na cachoeira.
123
01:00:53,320 --> 01:00:58,280
Eu quero ficar sozinha.
124
01:03:01,680 --> 01:03:03,440
Siss...
125
01:03:34,840 --> 01:03:37,760
Que bom que voc� veio.
126
01:03:42,680 --> 01:03:47,480
Contaram que voc� ficou sozinha
o inverno todo.
127
01:03:53,280 --> 01:03:55,600
Eu prometi isso.
128
01:04:00,760 --> 01:04:04,520
Eu achei que fosse algo assim.
129
01:04:09,120 --> 01:04:12,760
Entre um pouco.
130
01:04:53,640 --> 01:04:55,880
Eu vendi a casa.
131
01:05:12,840 --> 01:05:16,680
Por que Unn ficou daquele jeito?
132
01:05:17,120 --> 01:05:20,560
Unn n�o deveria ficar assim?
133
01:05:23,520 --> 01:05:25,800
Sim.
134
01:05:26,000 --> 01:05:28,840
Voc� nunca deve deixar
que promessas te magoem!
135
01:05:28,960 --> 01:05:32,440
Eu prometi a Unn
que n�o iria contar, mas...
136
01:05:35,560 --> 01:05:37,000
ficavam perguntando.
137
01:05:37,120 --> 01:05:39,080
Sim.
138
01:05:39,320 --> 01:05:42,960
Bem, finalmente um fim
foi colocado nisso.
139
01:05:43,560 --> 01:05:45,520
Um fim?
140
01:05:45,960 --> 01:05:50,040
Sim, o m�dico n�o deu muita aten��o
a isso. Voc� estava doente.
141
01:05:50,240 --> 01:05:54,440
N�o te far� mal saber,
agora est� tudo acabado.
142
01:05:55,080 --> 01:05:56,440
Tudo acabado?
143
01:05:56,720 --> 01:06:04,520
Sim, Unn se foi.
Ela n�o est� mais viva.
144
01:06:04,800 --> 01:06:07,040
Tem certeza?
145
01:06:07,520 --> 01:06:10,600
N�o d� pra ter certeza.
146
01:06:11,960 --> 01:06:15,400
Mas eu sabia, de qualquer forma.
147
01:06:22,560 --> 01:06:25,560
Vem c�, Siss.
148
01:06:33,120 --> 01:06:36,880
Voc� est� livre da tua promessa.
149
01:06:41,520 --> 01:06:49,040
Eu era tudo que Unn tinha no mundo,
ent�o sei que eu posso fazer isso.
150
01:07:49,041 --> 01:07:53,041
Legenda em Ptbr: EVELBAR
9717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.