All language subtitles for Is-slottet.1988.Norsk tale.VHS-rip.Xvid.Saga-Ptbr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,420 --> 00:00:25,820 PAL�CIO DE GELO 2 00:00:26,000 --> 00:00:33,560 Inspirado em um romance de Tarjei Vesaas 3 00:02:11,320 --> 00:02:12,360 Ol�, Siss. 4 00:02:15,240 --> 00:02:16,560 Entre para se aquecer. 5 00:02:34,080 --> 00:02:36,280 Sente-se, Siss. 6 00:04:13,160 --> 00:04:14,960 Voc� tem irm�os ou irm�s? 7 00:04:15,680 --> 00:04:17,240 N�o. 8 00:04:17,520 --> 00:04:19,480 Certo. 9 00:04:37,680 --> 00:04:39,600 N�o vai perguntar sobre ela? 10 00:04:42,880 --> 00:04:44,280 Essa � a minha m�e. 11 00:04:45,600 --> 00:04:47,680 Soube que ela morreu nesta primavera. 12 00:04:48,840 --> 00:04:50,720 Ela estava doente o tempo todo... 13 00:04:52,280 --> 00:04:54,480 ...E ela tamb�m n�o era casada. 14 00:05:04,960 --> 00:05:07,200 Voc� sabe do meu pai? 15 00:05:12,480 --> 00:05:13,800 Nem eu. 16 00:05:16,120 --> 00:05:19,080 Apenas o pouco que minha m�e contou. 17 00:05:19,360 --> 00:05:21,240 Ele tinha um carro. 18 00:05:47,480 --> 00:05:49,240 Ela pode entrar. 19 00:05:55,280 --> 00:05:58,200 Eu quero ficar sozinha com voc�. 20 00:06:55,320 --> 00:06:58,520 Venha aqui. 21 00:08:41,000 --> 00:08:42,440 Vamos tirar a roupa. 22 00:08:44,040 --> 00:08:45,360 Tirar a roupar? 23 00:08:45,640 --> 00:08:46,600 Sim. 24 00:08:51,080 --> 00:08:53,160 S� tirar nossas roupas. 25 00:08:55,760 --> 00:08:58,280 Vai ser divertido. 26 00:09:27,160 --> 00:09:29,640 Por que voc� n�o brinca com n�s todos? 27 00:09:32,560 --> 00:09:37,200 Eu te falei para voc� nunca perguntar isso, n�o falei? 28 00:12:33,840 --> 00:12:36,640 Vamos nos vestir de novo. 29 00:12:40,600 --> 00:12:42,080 N�s n�o vamos brincar? 30 00:12:42,520 --> 00:12:45,200 N�o, est� muito frio. 31 00:12:47,280 --> 00:12:49,200 N�o est� t�o frio assim. 32 00:14:35,320 --> 00:14:36,320 Siss? 33 00:14:36,600 --> 00:14:37,960 Sim? 34 00:14:41,400 --> 00:14:44,480 Tem uma coisa que eu queria... 35 00:14:47,280 --> 00:14:49,080 Sim? 36 00:14:53,520 --> 00:15:00,680 ... Uma coisa que eu nunca disse a ningu�m. 37 00:15:01,000 --> 00:15:03,920 Voc� disse � sua m�e? 38 00:15:06,080 --> 00:15:08,080 N�o. 39 00:15:13,640 --> 00:15:16,600 Voc� quer dizer pra mim? 40 00:15:27,120 --> 00:15:27,880 Siss... 41 00:15:30,760 --> 00:15:33,520 Eu n�o sei se vou para o c�u. 42 00:15:43,000 --> 00:15:45,760 Voc� me ouviu? 43 00:15:46,040 --> 00:15:47,640 Sim. 44 00:15:49,480 --> 00:15:51,880 Eu tenho que ir para casa agora. 45 00:16:15,840 --> 00:16:18,360 Voc� n�o vai contar a ningu�m? 46 00:16:19,040 --> 00:16:19,960 O qu�? 47 00:16:20,360 --> 00:16:22,280 Sobre isto. 48 00:16:24,520 --> 00:16:26,080 N�o. 49 00:16:26,840 --> 00:16:28,040 Promete? 50 00:16:28,880 --> 00:16:30,440 Sim. 51 00:16:31,800 --> 00:16:33,080 Eu prometo. 52 00:16:36,880 --> 00:16:38,240 Obrigada... 53 00:17:31,680 --> 00:17:32,960 Tem alguma coisa errada? 54 00:17:34,240 --> 00:17:35,720 Eu estava correndo. 55 00:17:41,200 --> 00:17:42,960 Com medo do escuro? 56 00:17:44,040 --> 00:17:45,000 N�o... 57 00:17:47,560 --> 00:17:48,200 Um pouco... 58 00:17:48,920 --> 00:17:50,800 Mais do que um pouco, eu diria. 59 00:17:51,480 --> 00:17:53,840 Correndo pela sua vida. 60 00:17:55,680 --> 00:17:58,040 Voc� est� muito falante esta noite. 61 00:18:02,920 --> 00:18:04,880 � hora de subir para se lavar. 62 00:20:14,040 --> 00:20:15,880 Voc� n�o vai brincar? 63 00:20:25,480 --> 00:20:26,680 Por que n�o? 64 00:20:33,320 --> 00:20:35,560 Eu n�o posso. 65 00:20:35,880 --> 00:20:38,960 tem alguma coisa errada com voc�? 66 00:20:39,800 --> 00:20:45,840 N�o � isso, mas... 67 00:20:46,120 --> 00:20:48,800 N�o me pergunte sobre isso. 68 00:21:22,240 --> 00:21:24,920 Agora voc� parece melhor. 69 00:21:47,840 --> 00:21:51,000 Como foi na casa de Unn? 70 00:21:54,560 --> 00:21:56,000 Boa noite. 71 00:21:58,240 --> 00:21:59,960 Boa noite. 72 00:22:26,800 --> 00:22:33,760 "Siss, preciso te ver. Unn." 73 00:23:06,840 --> 00:23:08,040 Unn... 74 00:23:08,320 --> 00:23:11,080 Hora de levantar, Unn. 75 00:28:55,280 --> 00:28:57,160 Ol�! 76 00:28:59,600 --> 00:29:01,680 Ol�! 77 00:31:47,200 --> 00:31:49,000 Ol�! 78 00:42:06,280 --> 00:42:09,320 O que tem de errado com Unn? 79 00:42:21,120 --> 00:42:22,280 Ela parece estar sempre sozinha. 80 00:42:22,600 --> 00:42:25,480 N�o, n�o � assim! 81 00:42:46,120 --> 00:42:48,080 Voc�s s�o amigas? 82 00:42:48,400 --> 00:42:50,120 Sim. 83 00:42:55,160 --> 00:42:57,160 Ent�o v� � casa dela. 84 00:43:29,960 --> 00:43:33,120 Por que voc� veio sem a Unn? 85 00:44:56,360 --> 00:45:00,440 Precisamos de uma palavrinha com voc�. 86 00:45:00,720 --> 00:45:04,800 Voc� viu Unn ontem? 87 00:45:05,080 --> 00:45:10,520 Voc� sabe de alguma coisa? Isso pode significar vida ou morte. 88 00:45:10,840 --> 00:45:14,240 Percebo que voc� sabe de alguma coisa. 89 00:45:14,520 --> 00:45:17,040 Qual o problema com Unn? 90 00:45:17,320 --> 00:45:18,400 Eu n�o sei. 91 00:45:18,720 --> 00:45:20,360 N�o sabe? 92 00:45:22,840 --> 00:45:27,080 Ela n�o disse... 93 00:45:33,960 --> 00:45:38,920 Siss, a escola n�o tinha planejado um passeio at� a cachoeira? 94 00:45:41,920 --> 00:45:43,440 Tinha. 95 00:45:44,280 --> 00:45:46,240 Unn poderia ter ido l�? 96 00:45:47,520 --> 00:45:50,200 Muitas vezes ela sai sozinha. 97 00:45:51,040 --> 00:45:54,040 Eu n�o sei. 98 00:46:10,640 --> 00:46:13,760 Voc� viu p meu pai? 99 00:49:51,080 --> 00:49:57,880 [Del�rio febril] Sim... eu prometo. 100 00:53:17,840 --> 00:53:21,600 "Procura-se. Desaparecida." 101 00:53:57,120 --> 00:53:57,920 Oi. 102 00:53:58,520 --> 00:54:01,760 Oi. Sente-se melhor agora? 103 00:54:02,520 --> 00:54:03,680 Sim. 104 00:54:05,840 --> 00:54:09,200 O que tinha de errado com Unn? 105 00:55:55,800 --> 00:56:00,880 Levantem suas vozes, regozijem-se com os anjos 106 00:56:01,480 --> 00:56:08,200 Anjos e homens cantando juntos 107 00:56:09,040 --> 00:56:15,440 Da montanha ao vale, do c�rrego ao mar 108 00:56:15,920 --> 00:56:22,360 Deixe que sons alegres se elevem para sempre 109 00:56:23,160 --> 00:56:30,200 Os anjos proclamam, ou�am as boas novas 110 00:56:30,320 --> 00:56:37,320 Ou�am suas boas novas, uma nova vida ao alcance das m�os 111 00:56:37,400 --> 00:56:44,360 A escurid�o acabou, a vida � vitoriosa 112 00:56:44,480 --> 00:56:51,320 A vida � vitoriosa, um salvador nasceu. 113 00:56:51,600 --> 00:56:59,040 Os anjos proclamam, ou�am as boas novas 114 00:56:59,320 --> 00:57:06,880 Ou�am suas boas novas, uma nova vida ao alcance das m�os 115 00:59:16,480 --> 00:59:18,800 Posso usar esta mesa? 116 00:59:43,200 --> 00:59:50,000 Temos uma garota nova. Use essa mesa, Kari. 117 00:59:56,120 --> 00:59:57,600 Siss... 118 00:59:57,680 --> 01:00:00,800 Tem uma mesa na sala ao lado! 119 01:00:02,880 --> 01:00:07,080 Use a mesa dela... ela n�o vai voltar! 120 01:00:12,440 --> 01:00:14,440 Siss... 121 01:00:24,640 --> 01:00:28,920 Voc� vai esquiar com a gente depois da aula? 122 01:00:34,160 --> 01:00:36,800 Se for na cachoeira. 123 01:00:53,320 --> 01:00:58,280 Eu quero ficar sozinha. 124 01:03:01,680 --> 01:03:03,440 Siss... 125 01:03:34,840 --> 01:03:37,760 Que bom que voc� veio. 126 01:03:42,680 --> 01:03:47,480 Contaram que voc� ficou sozinha o inverno todo. 127 01:03:53,280 --> 01:03:55,600 Eu prometi isso. 128 01:04:00,760 --> 01:04:04,520 Eu achei que fosse algo assim. 129 01:04:09,120 --> 01:04:12,760 Entre um pouco. 130 01:04:53,640 --> 01:04:55,880 Eu vendi a casa. 131 01:05:12,840 --> 01:05:16,680 Por que Unn ficou daquele jeito? 132 01:05:17,120 --> 01:05:20,560 Unn n�o deveria ficar assim? 133 01:05:23,520 --> 01:05:25,800 Sim. 134 01:05:26,000 --> 01:05:28,840 Voc� nunca deve deixar que promessas te magoem! 135 01:05:28,960 --> 01:05:32,440 Eu prometi a Unn que n�o iria contar, mas... 136 01:05:35,560 --> 01:05:37,000 ficavam perguntando. 137 01:05:37,120 --> 01:05:39,080 Sim. 138 01:05:39,320 --> 01:05:42,960 Bem, finalmente um fim foi colocado nisso. 139 01:05:43,560 --> 01:05:45,520 Um fim? 140 01:05:45,960 --> 01:05:50,040 Sim, o m�dico n�o deu muita aten��o a isso. Voc� estava doente. 141 01:05:50,240 --> 01:05:54,440 N�o te far� mal saber, agora est� tudo acabado. 142 01:05:55,080 --> 01:05:56,440 Tudo acabado? 143 01:05:56,720 --> 01:06:04,520 Sim, Unn se foi. Ela n�o est� mais viva. 144 01:06:04,800 --> 01:06:07,040 Tem certeza? 145 01:06:07,520 --> 01:06:10,600 N�o d� pra ter certeza. 146 01:06:11,960 --> 01:06:15,400 Mas eu sabia, de qualquer forma. 147 01:06:22,560 --> 01:06:25,560 Vem c�, Siss. 148 01:06:33,120 --> 01:06:36,880 Voc� est� livre da tua promessa. 149 01:06:41,520 --> 01:06:49,040 Eu era tudo que Unn tinha no mundo, ent�o sei que eu posso fazer isso. 150 01:07:49,041 --> 01:07:53,041 Legenda em Ptbr: EVELBAR 9717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.