Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,667 --> 00:00:21,088
CHARLIE: Dad used to say
there are two kinds of people...
2
00:00:21,188 --> 00:00:22,969
Are you ready?
3
00:00:23,069 --> 00:00:24,569
Just don't shit yourself.
4
00:00:24,669 --> 00:00:27,950
...people who are living
and people who are already dead.
5
00:00:30,031 --> 00:00:33,092
And the people who are dead
usually don't even know.
6
00:00:33,192 --> 00:00:35,693
(HEAVY ROCK MUSIC
BLARES ON STEREO)
7
00:00:35,793 --> 00:00:38,154
(TYRES SQUEAL, ENGINE REVS)
8
00:00:39,315 --> 00:00:41,875
Whoo-hoo! (LAUGHS)
9
00:00:45,717 --> 00:00:47,057
Whoo!
10
00:00:47,157 --> 00:00:48,818
Argh!
11
00:00:48,918 --> 00:00:49,978
(LAUGHS)
12
00:00:50,078 --> 00:00:52,019
(TYRES SKID)
13
00:00:52,119 --> 00:00:54,120
(BOTH GRUNT)
14
00:00:55,520 --> 00:00:57,661
(LAUGHS)
15
00:00:57,761 --> 00:00:59,782
That's the last memory
I have of Dad.
16
00:00:59,882 --> 00:01:01,943
(LAUGHS)
17
00:01:02,043 --> 00:01:04,203
(PHONE RINGS)
18
00:01:06,164 --> 00:01:08,165
NADINE: Hello?
19
00:01:12,486 --> 00:01:13,547
(GASPS)
20
00:01:13,647 --> 00:01:16,348
(SCREAMS) No!
21
00:01:16,448 --> 00:01:18,348
I guess
the gamble of truly living
22
00:01:18,448 --> 00:01:20,029
is what got him in the end.
23
00:01:20,129 --> 00:01:21,999
Because if there's one thing
I know,
24
00:01:22,090 --> 00:01:24,671
this town will hit you again
25
00:01:24,771 --> 00:01:26,771
and again...
26
00:01:28,812 --> 00:01:30,813
...and again.
27
00:01:39,456 --> 00:01:41,877
(STRUMS GUITAR)
28
00:01:41,977 --> 00:01:46,879
(SINGS INDISTINCTLY)
29
00:01:46,979 --> 00:01:48,979
Um...
30
00:01:49,620 --> 00:01:50,670
Sh...
31
00:01:50,740 --> 00:01:52,741
Fucking hell.
(PHONE DINGS)
32
00:02:14,308 --> 00:02:16,169
SONG: ? I'm gonna be a slut
33
00:02:16,269 --> 00:02:18,090
? I'm gonna be a slut
34
00:02:18,190 --> 00:02:20,411
? I'm gonna be a slut
35
00:02:20,511 --> 00:02:22,591
? I'm gonna be a slut
36
00:02:30,754 --> 00:02:34,616
? The older that I get
the less I wanna settle down...
37
00:02:34,716 --> 00:02:36,936
Oh, for fuck's sake.
38
00:02:37,036 --> 00:02:38,977
? The more I want to get around
39
00:02:39,077 --> 00:02:40,978
? I want a bit more pleasure
40
00:02:41,078 --> 00:02:43,299
? I want a bit more fun
41
00:02:43,399 --> 00:02:44,899
? So many lovely guys...
42
00:02:44,999 --> 00:02:46,260
There's a bloody drought
43
00:02:46,261 --> 00:02:48,239
and you're running up
the water bill!
44
00:02:48,240 --> 00:02:49,960
? I'm gonna be a slut
I'm gonna be a slut
45
00:02:49,961 --> 00:02:53,062
? I'm gonna be a slut,
yeah, yeah. ?
46
00:02:53,162 --> 00:02:56,143
How do I know he's not
some kind of serial killer?
47
00:02:56,243 --> 00:02:59,304
Because neither of us
have ever been that lucky.
48
00:02:59,404 --> 00:03:01,785
You're not having chemsex,
are you?
49
00:03:01,885 --> 00:03:03,746
No, Nadine.
50
00:03:03,846 --> 00:03:05,847
I'm leaving that to you.
51
00:03:07,567 --> 00:03:08,948
Charlie?
52
00:03:09,048 --> 00:03:11,329
Charlie, I thought
we had plans tomorrow?
53
00:03:14,970 --> 00:03:16,971
You can do that without me.
54
00:03:19,892 --> 00:03:22,252
I'll be fine. So will you.
55
00:03:30,896 --> 00:03:32,896
Hey.
Hey.
56
00:03:33,617 --> 00:03:35,617
Here.
57
00:03:38,538 --> 00:03:41,079
So, what are we doing?
58
00:03:41,179 --> 00:03:43,180
Don't want
to ruin the surprise.
59
00:03:58,585 --> 00:04:00,626
ANNA: Zeke, are you awake?
60
00:04:07,228 --> 00:04:10,130
Oh, looks like
someone's had quite the night.
61
00:04:10,230 --> 00:04:13,151
Yeah, um, sorry if I woke you.
62
00:04:18,152 --> 00:04:19,653
Is Dad still pissed at me?
63
00:04:19,753 --> 00:04:21,754
Don't worry about him.
64
00:04:27,116 --> 00:04:28,416
So?
65
00:04:28,516 --> 00:04:31,057
How long have you known
the Moretti girl?
66
00:04:31,157 --> 00:04:32,738
Not long. Why?
67
00:04:32,838 --> 00:04:36,019
Oh, there's no need to be
cagey. She seems lovely.
68
00:04:36,119 --> 00:04:38,580
Yeah, she is.
Yeah.
69
00:04:38,680 --> 00:04:40,740
So you like her?
Mum!
70
00:04:40,840 --> 00:04:42,621
What? Don't be bashful.
71
00:04:42,721 --> 00:04:46,703
Look, not everyone gets to meet
someone of her calibre, OK?
72
00:04:46,803 --> 00:04:48,703
We all know
your brother didn't.
73
00:04:48,803 --> 00:04:50,363
I'm just taking things slow. OK?
74
00:04:50,444 --> 00:04:53,785
Uh-uh. If you like someone,
there's no point in waiting.
75
00:04:53,786 --> 00:04:55,365
Yeah? When people play games,
76
00:04:55,366 --> 00:04:57,106
it only leads to someone
losing.
77
00:04:57,206 --> 00:04:59,547
You, but I don't want
to freak her out.
78
00:04:59,647 --> 00:05:01,668
Oh, bello, you could never.
Come on.
79
00:05:01,768 --> 00:05:05,029
You know, I imagine
that after such a big party,
80
00:05:05,129 --> 00:05:07,710
she's got quite
a bit of cleaning up to do.
81
00:05:07,810 --> 00:05:09,351
I bet she could do with a hand.
82
00:05:09,451 --> 00:05:10,991
Yeah, I got work, Mum.
83
00:05:11,091 --> 00:05:13,812
Oh, I'm sure they won't mind
if you're a little late.
84
00:05:18,375 --> 00:05:21,134
Your cousins send their love
85
00:05:21,135 --> 00:05:23,076
and wish you all the best
for today.
86
00:05:23,176 --> 00:05:25,316
Mum, I told you
not to post it on Facebook.
87
00:05:25,416 --> 00:05:27,077
What? It's a draft combine.
88
00:05:27,177 --> 00:05:28,397
No, this is it.
89
00:05:28,398 --> 00:05:30,257
This is your chance
to show the clubs
90
00:05:30,258 --> 00:05:32,138
exactly what you've got
before they make their picks.
91
00:05:32,139 --> 00:05:33,399
Yeah, I'm nervous enough
92
00:05:33,400 --> 00:05:35,059
without you reminding me
every 10 seconds.
93
00:05:35,060 --> 00:05:37,059
But not nervous enough
to stop you partying all night
94
00:05:37,060 --> 00:05:38,561
and drinking all day.
95
00:05:38,562 --> 00:05:40,661
Coming home in all hours.
What's wrong with you?
96
00:05:40,662 --> 00:05:43,723
Fine, Mum.
I'll sleep on the trip down.
97
00:05:43,724 --> 00:05:45,262
You've trained your whole life
for this.
98
00:05:45,263 --> 00:05:46,924
You don't want to mess it up
now.
99
00:05:47,024 --> 00:05:49,045
Are you sure
you're going to be OK?
100
00:05:49,046 --> 00:05:51,425
Maybe I should have driven you
or something?
101
00:05:51,426 --> 00:05:53,726
It's one night, Mum.
102
00:05:53,826 --> 00:05:56,747
Come on. Let's take a pic.
OK.
103
00:05:57,908 --> 00:05:59,909
Make me look skinny, though.
104
00:06:00,829 --> 00:06:02,289
(CAMERA CLICKS)
105
00:06:02,389 --> 00:06:03,770
Eugh! Look at your lip.
106
00:06:03,771 --> 00:06:05,670
Why you gotta do
that lip thing for?
107
00:06:05,671 --> 00:06:08,312
Can't you take a normal photo?
Goodness.
108
00:06:10,192 --> 00:06:12,573
Um, excuse me. Hello?
109
00:06:12,574 --> 00:06:14,593
You gonna kiss your mother
goodbye, or what?
110
00:06:14,594 --> 00:06:15,914
What, are you too ashamed?
111
00:06:15,954 --> 00:06:19,296
Acting like some white kid
down the road.
112
00:06:19,396 --> 00:06:20,936
Mmm!
113
00:06:21,036 --> 00:06:23,857
No matter what happens,
you are still my little man.
114
00:06:23,957 --> 00:06:25,418
I'm proud of you.
Mum!
115
00:06:25,518 --> 00:06:27,138
No, no, you listen here.
116
00:06:27,139 --> 00:06:29,438
You're always going to be
too black for some
117
00:06:29,439 --> 00:06:31,180
and not black enough
for others.
118
00:06:31,280 --> 00:06:35,501
But at the end of the day,
you are still black. OK?
119
00:06:35,502 --> 00:06:36,601
Yes, Mum.
120
00:06:36,602 --> 00:06:37,902
So you get down there
121
00:06:38,002 --> 00:06:41,864
and you be
a motherfucking monster, OK?
122
00:06:41,964 --> 00:06:43,964
Mwah!
123
00:06:47,125 --> 00:06:49,126
(PHONE CHIMES)
124
00:06:55,768 --> 00:06:57,769
(CHUCKLES)
125
00:07:03,091 --> 00:07:04,392
Finally!
126
00:07:04,492 --> 00:07:06,392
I've been waiting for you.
You have?
127
00:07:06,492 --> 00:07:09,673
You're here to share the
teachings of Jehovah, right?
128
00:07:09,773 --> 00:07:11,554
Boy, do I need to hear 'em.
129
00:07:11,555 --> 00:07:13,134
I don't like Jehovah's chances
with you.
130
00:07:13,135 --> 00:07:14,435
Rude.
131
00:07:14,535 --> 00:07:16,465
Here I was,
about to invite you in, too.
132
00:07:16,496 --> 00:07:17,996
Well, if you don't,
133
00:07:17,997 --> 00:07:20,256
you'll have to clean
this whole house by yourself.
134
00:07:20,257 --> 00:07:21,558
But if you do...
135
00:07:21,559 --> 00:07:23,177
I can park my arse
in front of the TV
136
00:07:23,178 --> 00:07:24,498
and get you to do everything.
137
00:07:24,499 --> 00:07:26,499
Exactly.
138
00:07:28,740 --> 00:07:31,681
You seriously came over
just to give me a hand?
139
00:07:31,781 --> 00:07:33,322
Is that weird?
140
00:07:33,422 --> 00:07:34,882
Yeah, 100%.
141
00:07:34,982 --> 00:07:36,983
You can start
with those bottles.
142
00:07:44,386 --> 00:07:46,867
(DANCE MUSIC
PLAYS IN EARPHONES)
143
00:08:05,113 --> 00:08:07,114
Are you Hammer?
144
00:08:08,034 --> 00:08:10,215
You Hammer?
145
00:08:10,315 --> 00:08:11,736
Maybe.
146
00:08:11,836 --> 00:08:13,416
I've been tracking you, bro.
147
00:08:13,516 --> 00:08:16,137
You're the big fish
in the mid-west.
148
00:08:16,237 --> 00:08:18,658
Ian Orcher. From Northampton.
149
00:08:18,758 --> 00:08:21,259
I'm, um...
I'm heading to the combine too.
150
00:08:21,359 --> 00:08:23,460
Oh, yeah. I've seen you play.
151
00:08:23,560 --> 00:08:25,100
Yeah?
Yeah.
152
00:08:25,200 --> 00:08:28,061
Well, fuck, yeah.
Are you feeling psyched, man?
153
00:08:28,161 --> 00:08:29,862
Pretty hungover, to be honest.
154
00:08:29,962 --> 00:08:32,303
Wow. (LAUGHS)
155
00:08:32,403 --> 00:08:34,304
Wow. You're a...
156
00:08:34,404 --> 00:08:36,184
You're a wild man.
157
00:08:36,284 --> 00:08:38,874
I've been living like
a fucking monk this past week.
158
00:08:38,965 --> 00:08:41,026
Damn!
159
00:08:41,126 --> 00:08:45,628
Well, I mean, you know, I guess
you're a sure thing, but.
160
00:08:45,728 --> 00:08:46,828
If I was a sure thing,
161
00:08:46,829 --> 00:08:48,408
they would have flown me
to Melbourne.
162
00:08:48,409 --> 00:08:50,749
Mm, yeah, but, still,
you know how it goes.
163
00:08:50,849 --> 00:08:55,411
AFL needs diversity
for optics and all that shit.
164
00:08:57,412 --> 00:08:59,673
But also, you're a sick cunt.
Right?
165
00:08:59,674 --> 00:09:01,372
Any team would be lucky
to have you, man.
166
00:09:01,373 --> 00:09:03,394
Look at these guns, man! Argh!
167
00:09:03,494 --> 00:09:05,495
You're a tank.
168
00:09:06,455 --> 00:09:08,456
Thanks.
169
00:09:09,376 --> 00:09:10,636
We should sleep together.
170
00:09:10,736 --> 00:09:12,037
What?
171
00:09:12,137 --> 00:09:14,598
At the hostel. Be roomies.
172
00:09:14,698 --> 00:09:16,399
You know, they're twin rooms.
173
00:09:16,400 --> 00:09:18,778
Unless you're already sharing
with someone?
174
00:09:18,779 --> 00:09:20,780
(LAUGHS)
175
00:09:21,620 --> 00:09:22,721
No.
176
00:09:22,821 --> 00:09:24,942
Sure.
177
00:09:26,062 --> 00:09:28,063
What did you think I meant?
178
00:09:33,625 --> 00:09:35,045
CHARLIE: Come on.
179
00:09:35,145 --> 00:09:36,806
Are we going to your place?
180
00:09:36,906 --> 00:09:38,006
Nope.
181
00:09:38,106 --> 00:09:39,927
A B&B?
182
00:09:40,027 --> 00:09:42,028
Better.
183
00:10:04,716 --> 00:10:07,237
My favourite place
in the world.
184
00:10:09,077 --> 00:10:11,078
(FEIGNS ENTHUSIASM)
We're camping.
185
00:10:41,061 --> 00:10:46,329
MAN: If you could have any
superpower, what would it be?
186
00:10:46,330 --> 00:10:48,610
HAMMER: Strength. I want my body
to have complete power.
187
00:10:48,611 --> 00:10:50,971
MAN: Who is your most important
family member to you and why?
188
00:10:50,972 --> 00:10:52,233
My mother.
189
00:10:52,234 --> 00:10:53,612
She's always made sure that,
190
00:10:53,613 --> 00:10:55,253
when she was struggling,
that I wasn't.
191
00:10:55,254 --> 00:10:56,733
And for that
I'm eternally grateful.
192
00:10:56,734 --> 00:10:58,214
WOMAN:
What are your long-term goals?
193
00:10:58,215 --> 00:10:59,835
Divide 707 by 3.
194
00:10:59,836 --> 00:11:01,055
Spell 'quarantine' backwards.
195
00:11:01,056 --> 00:11:03,056
Can you name our back six?
196
00:11:03,057 --> 00:11:04,376
Um, there's...
197
00:11:04,377 --> 00:11:05,998
If you were driving,
198
00:11:05,999 --> 00:11:07,977
and your mother was in the
back seat with a head injury,
199
00:11:07,978 --> 00:11:09,238
and there was a red light,
200
00:11:09,239 --> 00:11:10,698
would you drive
straight through it?
201
00:11:10,699 --> 00:11:12,079
Why shouldn't we draft you?
202
00:11:12,140 --> 00:11:14,140
I hear you like a drink.
203
00:11:16,101 --> 00:11:17,482
I wouldn't say that.
204
00:11:17,582 --> 00:11:20,102
So you didn't go out drinking
last night?
205
00:11:27,945 --> 00:11:29,946
(LAUGHS AWKWARDLY)
206
00:11:32,619 --> 00:11:36,987
I thought you said
you've put tents up before.
207
00:11:36,988 --> 00:11:38,289
I have.
208
00:11:38,389 --> 00:11:40,390
Just not this brand.
209
00:11:41,630 --> 00:11:43,631
Here. Let me.
210
00:11:47,512 --> 00:11:49,733
Not what you were expecting, hey?
211
00:11:49,833 --> 00:11:51,854
Surprises are good.
212
00:11:51,954 --> 00:11:54,015
We can go home if you want.
213
00:11:54,016 --> 00:11:56,434
What, you think
I can't spend a night camping?
214
00:11:56,435 --> 00:11:57,776
(SCOFFS)
215
00:11:57,876 --> 00:12:01,357
I'm not some Kylie gay.
I can be outdoorsy.
216
00:12:04,358 --> 00:12:07,299
Yeah. I can see that.
217
00:12:07,399 --> 00:12:08,500
(STOMACH RUMBLES)
218
00:12:08,600 --> 00:12:10,260
Are you hungry?
219
00:12:10,360 --> 00:12:12,181
I got roo steaks.
220
00:12:12,281 --> 00:12:13,421
No, I'm good.
221
00:12:13,521 --> 00:12:15,522
I usually don't even eat lunch.
So...
222
00:12:17,603 --> 00:12:19,224
Well...
223
00:12:19,324 --> 00:12:23,185
...you might want to put some
sunblock on before you burn up.
224
00:12:23,285 --> 00:12:25,606
And keep up your fluids
for the hike.
225
00:12:27,486 --> 00:12:29,487
The hike?
226
00:12:29,859 --> 00:12:33,808
(HEAVY ITALIAN ACCENT)
Look, look, look.
227
00:12:33,809 --> 00:12:35,990
All this bloody rubbish.
228
00:12:36,090 --> 00:12:38,030
(ITALIAN ACCENT)
Kids everywhere.
229
00:12:38,130 --> 00:12:41,992
You know, when I was his age,
I build this whole bloody house.
230
00:12:42,092 --> 00:12:43,712
He sit and do nothing.
231
00:12:43,812 --> 00:12:46,673
You know
our granddaughter Elena?
232
00:12:46,773 --> 00:12:47,994
No, what did she do now?
233
00:12:48,094 --> 00:12:49,754
She's seeing that Lombardi kid.
234
00:12:49,755 --> 00:12:52,134
You know, I tell her to go out
drinking all the time,
235
00:12:52,135 --> 00:12:54,196
you're going out
looking for sluts,
236
00:12:54,296 --> 00:12:56,297
slut attract a slut.
237
00:12:57,617 --> 00:12:59,718
I also worry about Zeke.
238
00:12:59,818 --> 00:13:01,879
No, Zeke is a good boy.
239
00:13:01,979 --> 00:13:05,200
Yeah, I think he a-catching
the feels for that Moretti kid,
240
00:13:05,300 --> 00:13:06,440
Sabrina.
241
00:13:06,540 --> 00:13:07,801
She...
242
00:13:07,901 --> 00:13:10,802
She party too much.
She's not good girl.
243
00:13:10,902 --> 00:13:12,723
(LAUGHS)
244
00:13:12,823 --> 00:13:14,843
He's just a-shy.
245
00:13:14,943 --> 00:13:16,944
(LAUGHS)
246
00:13:20,745 --> 00:13:24,227
Thanks.
For helping me clean up, Zeke.
247
00:13:25,387 --> 00:13:27,388
You're welcome.
248
00:13:32,189 --> 00:13:34,490
I got to go to work, though.
If that's OK.
249
00:13:34,590 --> 00:13:36,891
(GROANS THEATRICALLY) Fine.
250
00:13:36,892 --> 00:13:38,951
Just so long as you come back
straight afterwards
251
00:13:38,952 --> 00:13:40,271
and finish all my work for me.
252
00:13:40,272 --> 00:13:41,653
Ahh!
253
00:13:41,753 --> 00:13:43,754
It's a deal.
254
00:13:46,955 --> 00:13:49,056
Ciao!
255
00:13:49,156 --> 00:13:50,856
Nah, it was chill, Mum.
256
00:13:50,956 --> 00:13:52,297
Just like intros and stuff.
257
00:13:52,397 --> 00:13:54,658
How did you go
in the time trial?
258
00:13:54,758 --> 00:13:56,098
Aced it.
259
00:13:56,198 --> 00:13:58,199
Knee not giving you
any trouble?
260
00:13:59,759 --> 00:14:01,140
Nah.
261
00:14:01,240 --> 00:14:02,620
It's all fine, Mum.
262
00:14:02,720 --> 00:14:05,421
Well,
anyone giving you any trouble?
263
00:14:05,521 --> 00:14:06,662
What do you mean?
264
00:14:06,762 --> 00:14:08,843
You know what I mean.
265
00:14:11,243 --> 00:14:14,224
Nah. Nothing like that.
266
00:14:14,324 --> 00:14:15,585
OK. Good.
267
00:14:15,685 --> 00:14:17,746
Alright, I'll let you go.
Love you.
268
00:14:17,846 --> 00:14:19,947
Love you too, Mum.
269
00:14:20,047 --> 00:14:21,587
(KISSES)
270
00:14:21,687 --> 00:14:24,248
Cute. Is she hot?
271
00:14:25,769 --> 00:14:27,769
I'm kidding.
272
00:14:27,770 --> 00:14:30,769
Did you tell them
I went out last night?
273
00:14:30,770 --> 00:14:32,771
Why would I do that, bro?
274
00:14:32,772 --> 00:14:35,651
Alright, fellas,
that's it for today.
275
00:14:35,652 --> 00:14:37,973
See you both tomorrow.
Bright and early.
276
00:14:53,150 --> 00:14:57,339
That's why they broke up
in their 12th year,
277
00:14:57,340 --> 00:14:58,800
to avoid being teenagers.
278
00:14:58,801 --> 00:15:00,660
But everyone thinks they're
going to get back together
279
00:15:00,661 --> 00:15:02,060
in 2019,
once they become adults.
280
00:15:02,061 --> 00:15:04,062
Get it?
Makes sense.
281
00:15:06,423 --> 00:15:07,724
(EXHALES)
282
00:15:07,824 --> 00:15:09,824
Here we are.
283
00:15:11,265 --> 00:15:13,866
And I bet you didn't think
I could be romantic, hey?
284
00:15:29,551 --> 00:15:31,552
OK.
285
00:15:32,072 --> 00:15:34,073
So, I guess this isn't so bad.
286
00:15:37,314 --> 00:15:39,315
No, I'm all good.
287
00:15:58,041 --> 00:16:00,622
Whoa! Slow down, Slick.
288
00:16:00,722 --> 00:16:02,723
What?
289
00:16:08,005 --> 00:16:10,006
(CHUCKLES UNCOMFORTABLY)
290
00:16:12,166 --> 00:16:14,167
What? What are you doing?
291
00:16:15,288 --> 00:16:17,288
It's romantic.
292
00:16:18,889 --> 00:16:21,130
Not... really.
293
00:16:24,091 --> 00:16:28,692
Come on.
Let's get back to the campsite.
294
00:16:41,497 --> 00:16:43,197
Excusez-moi.
295
00:16:43,297 --> 00:16:44,998
I'll be with you in just a sec.
296
00:16:45,098 --> 00:16:47,099
Do you know what you're after?
297
00:16:47,939 --> 00:16:50,760
(FRENCH ACCENT)
Well, I came for the coffee...
298
00:16:50,860 --> 00:16:53,221
(NORMAL ACCENT) ..but
I'm staying for the cakes.
299
00:16:54,822 --> 00:16:56,602
(LAUGHS)
300
00:16:56,702 --> 00:16:59,723
Hang on. There.
301
00:16:59,823 --> 00:17:01,084
Here you go.
302
00:17:01,184 --> 00:17:02,444
It's an echidna.
303
00:17:02,544 --> 00:17:04,325
It looks cute, right?
304
00:17:04,425 --> 00:17:06,686
Yeah. Cute as a bug's ear.
305
00:17:06,786 --> 00:17:08,787
(BOTH LAUGH)
306
00:17:09,147 --> 00:17:11,047
(LAUGHS)
307
00:17:11,147 --> 00:17:13,168
Mm! Mm.
308
00:17:13,169 --> 00:17:14,308
(GIGGLES)
309
00:17:14,309 --> 00:17:15,809
OK, so, gun to your head,
310
00:17:15,909 --> 00:17:18,130
what do you want to do
after school?
311
00:17:18,230 --> 00:17:20,671
I don't know
if I need a gun to my head.
312
00:17:22,111 --> 00:17:23,772
Uni in Perth.
Uh-huh.
313
00:17:23,872 --> 00:17:25,653
Exchange in the Netherlands.
314
00:17:25,753 --> 00:17:27,093
Live and work in Europe.
315
00:17:27,193 --> 00:17:29,694
Oh. So you're one of those.
316
00:17:29,794 --> 00:17:32,095
You've got it all figured out, hey?
317
00:17:32,195 --> 00:17:33,856
Yeah. (LAUGHS)
318
00:17:33,956 --> 00:17:35,296
What about you?
319
00:17:35,396 --> 00:17:38,537
I don't know.
See what life has in store.
320
00:17:38,637 --> 00:17:40,538
What, so you have no plan?
321
00:17:40,539 --> 00:17:41,637
Did you apply to uni?
322
00:17:41,638 --> 00:17:42,859
Yeah, I applied.
323
00:17:42,959 --> 00:17:44,299
And if I get in, I get in,
324
00:17:44,399 --> 00:17:46,780
but I won't be too cut up
if I don't.
325
00:17:46,880 --> 00:17:48,141
I just want to be open
326
00:17:48,142 --> 00:17:49,960
to whatever life
has to throw at me.
327
00:17:49,961 --> 00:17:51,502
Mm.
328
00:17:51,602 --> 00:17:54,903
Take that cute echidna,
for instance.
329
00:17:55,003 --> 00:17:58,204
It would be a real shame if
something were to happen to it.
330
00:17:59,124 --> 00:18:00,545
What the hell?! (LAUGHS)
331
00:18:00,645 --> 00:18:03,866
See, now you have
a really interesting dilemma.
332
00:18:03,867 --> 00:18:05,646
You were
having a really good time,
333
00:18:05,647 --> 00:18:07,948
and then something
very unexpected happens.
334
00:18:08,048 --> 00:18:09,868
So you can
either get pissed off
335
00:18:09,968 --> 00:18:12,429
that your dessert
was savagely destroyed,
336
00:18:12,529 --> 00:18:15,270
or you can just let it go,
337
00:18:15,370 --> 00:18:17,731
continue to enjoy this moment.
338
00:18:19,452 --> 00:18:21,873
So you think I over-plan things?
339
00:18:21,973 --> 00:18:24,914
If you get too caught up
on how you want things to be,
340
00:18:25,014 --> 00:18:27,664
you might not notice
what's actually being offered.
341
00:18:32,376 --> 00:18:33,717
(LAUGHS)
342
00:18:33,817 --> 00:18:36,638
Fine. I'll get you
another soft-serve.
343
00:18:36,738 --> 00:18:38,739
(BOTH LAUGH)
344
00:18:43,340 --> 00:18:45,341
(GULL SQUAWKS)
345
00:18:54,024 --> 00:18:55,244
Um...
346
00:18:55,344 --> 00:18:57,345
Not hungry.
347
00:18:58,426 --> 00:19:00,606
You gotta eat something.
348
00:19:00,706 --> 00:19:02,707
Kinda fasting.
349
00:19:04,028 --> 00:19:06,028
Suit yourself.
350
00:19:22,794 --> 00:19:24,795
I'm trying to eat, Charlie.
351
00:19:32,798 --> 00:19:34,298
I'm going for a walk.
352
00:19:34,398 --> 00:19:36,219
What?
We've been walking all day.
353
00:19:36,319 --> 00:19:38,580
Yeah. So why stop now?
354
00:19:38,680 --> 00:19:40,901
Charlie. Charlie, wait.
355
00:19:41,001 --> 00:19:43,182
What's going on with you?
356
00:19:43,183 --> 00:19:44,481
So you put your dick in randoms,
357
00:19:44,482 --> 00:19:45,801
you just don't want to do it
with me?
358
00:19:45,802 --> 00:19:47,463
Charlie! Come back.
359
00:19:47,563 --> 00:19:48,864
Why?
360
00:19:48,865 --> 00:19:51,003
You clearly don't want
to do anything with me.
361
00:19:51,004 --> 00:19:53,534
I thought this weekend
was supposed to be special.
362
00:19:53,565 --> 00:19:54,906
What?
363
00:19:54,907 --> 00:19:56,525
I brought you out here,
didn't I?
364
00:19:56,526 --> 00:19:59,067
Yeah.
But you don't want to fuck me.
365
00:19:59,167 --> 00:20:02,268
Do I want a dry fuck
on a sandy beach?
366
00:20:02,368 --> 00:20:04,869
No. No, I don't, Charlie.
367
00:20:04,969 --> 00:20:06,110
See?
368
00:20:06,210 --> 00:20:08,210
Because I like you
more than that.
369
00:20:08,891 --> 00:20:10,891
What?
370
00:20:11,291 --> 00:20:13,152
I've fucked guys before.
371
00:20:13,252 --> 00:20:14,713
(SCOFFS) Yeah.
372
00:20:14,714 --> 00:20:17,133
But it never meant anything.
At least, not to me.
373
00:20:17,134 --> 00:20:20,015
I've never taken anyone here, though.
374
00:20:21,735 --> 00:20:23,605
I want to do stuff with you,
Charlie,
375
00:20:23,606 --> 00:20:25,015
that I've never done with guys
before.
376
00:20:25,016 --> 00:20:26,917
Stuff that means something.
377
00:20:27,017 --> 00:20:29,378
That's what makes it special,
Charlie.
378
00:20:32,811 --> 00:20:36,219
(MUTTERS INDISTINCTLY)
I douched.
379
00:20:36,220 --> 00:20:37,481
What?
380
00:20:37,581 --> 00:20:38,841
I douched.
381
00:20:38,941 --> 00:20:41,171
I thought we were going to fuck,
so I prepped.
382
00:20:42,062 --> 00:20:43,243
(LAUGHS)
383
00:20:43,343 --> 00:20:44,843
What?
384
00:20:44,943 --> 00:20:46,764
It's not funny.
385
00:20:46,864 --> 00:20:49,205
That's why
you haven't been eating?
386
00:20:49,305 --> 00:20:50,846
Yeah.
387
00:20:50,946 --> 00:20:52,406
(LAUGHS)
388
00:20:52,506 --> 00:20:54,507
I feel like I'm gonna pass out.
389
00:20:55,987 --> 00:20:57,988
Come on.
390
00:20:59,108 --> 00:21:01,109
Let's get some food into you.
391
00:21:02,230 --> 00:21:04,230
(LAUGHS)
392
00:21:05,111 --> 00:21:07,972
(MEN TALKING INDISTINCTLY
ON VIDEO)
393
00:21:08,072 --> 00:21:10,232
What you watching?
394
00:21:12,433 --> 00:21:13,483
What?
395
00:21:13,554 --> 00:21:15,554
What you watching?
396
00:21:16,355 --> 00:21:18,355
Just YouTube.
397
00:21:31,840 --> 00:21:33,841
You want to see
what I'm watching?
398
00:21:35,842 --> 00:21:39,143
(MAN PANTING, SLAPPING SOUND)
399
00:21:39,243 --> 00:21:40,863
(MOANING)
400
00:21:40,963 --> 00:21:42,964
Pretty hot, hey?
401
00:21:44,525 --> 00:21:46,525
Yeah.
402
00:22:15,096 --> 00:22:17,096
What are you doing?
403
00:22:18,817 --> 00:22:21,098
(MOANING AND PANTING
CONTINUES ON VIDEO)
404
00:22:35,863 --> 00:22:38,424
MATT: Charlie,
can I ask you something?
405
00:22:39,504 --> 00:22:41,085
Yeah.
406
00:22:41,185 --> 00:22:43,826
Why do you hate this town
so much?
407
00:22:47,707 --> 00:22:49,708
It fucked my dad up.
408
00:23:02,112 --> 00:23:04,633
He wanted to be a rock star, too.
409
00:23:08,314 --> 00:23:10,535
This week's the, uh...
410
00:23:10,635 --> 00:23:12,616
...the anniversary of his...
411
00:23:12,716 --> 00:23:13,816
Oh.
412
00:23:13,916 --> 00:23:16,537
Shit. I'm sorry.
413
00:23:16,637 --> 00:23:18,798
He went out on his own terms,
you know?
414
00:23:19,959 --> 00:23:21,959
Fully stuck it to this place.
415
00:23:26,041 --> 00:23:28,402
I can't imagine
what that must be like.
416
00:23:29,602 --> 00:23:31,603
My dad's my best mate.
417
00:23:32,323 --> 00:23:34,324
The idea of losing him...
418
00:23:36,364 --> 00:23:38,645
You shouldn't have had
to go through that.
419
00:23:41,966 --> 00:23:43,967
It's OK.
420
00:23:53,090 --> 00:23:55,091
Thanks for showing me
this place.
421
00:23:56,692 --> 00:23:58,692
I never knew what was here.
422
00:24:01,493 --> 00:24:03,494
You're welcome.
423
00:24:05,215 --> 00:24:07,356
Thanks for douching.
424
00:24:07,456 --> 00:24:09,456
(LAUGHS) Shut up.
425
00:24:16,591 --> 00:24:20,979
POLITICIAN: (ON TV)
If this survey must be,
426
00:24:20,980 --> 00:24:22,681
then we must win it.
427
00:24:22,781 --> 00:24:25,882
This is an issue about human
rights and marriage equality.
428
00:24:25,982 --> 00:24:27,923
It is just plain wrong
429
00:24:28,023 --> 00:24:31,404
that two men or two women
who might love each other
430
00:24:31,504 --> 00:24:33,085
are not treated as equals.
431
00:24:33,185 --> 00:24:35,045
We must win for...
432
00:24:35,145 --> 00:24:37,286
How was work?
433
00:24:37,386 --> 00:24:38,447
Better than usual.
434
00:24:38,547 --> 00:24:40,547
Oh, that's nice.
435
00:24:40,867 --> 00:24:43,208
And Sabrina?
436
00:24:43,308 --> 00:24:44,969
(CHORTLES)
437
00:24:45,069 --> 00:24:47,330
Mama knows best!
438
00:24:47,430 --> 00:24:51,251
...to write a joint letter
to all Australians,
439
00:24:51,252 --> 00:24:52,471
recommending voting yes...
440
00:24:52,472 --> 00:24:54,372
Thanks.
...to marriage equality.
441
00:24:54,472 --> 00:24:57,013
The leader of the opposition
can make his case
442
00:24:57,113 --> 00:24:59,114
and I'll make mine.
443
00:25:02,235 --> 00:25:05,256
So this is just a friendly
game. No showboating.
444
00:25:05,257 --> 00:25:06,876
You're playing
in random positions
445
00:25:06,877 --> 00:25:08,377
to see how you play as a team.
446
00:25:08,477 --> 00:25:10,478
Got it?
Yeah.
447
00:25:19,641 --> 00:25:21,642
(WHISTLE BLOWS)
448
00:25:28,924 --> 00:25:30,225
Ohh!
449
00:25:30,325 --> 00:25:32,326
What the f...?!
450
00:25:32,846 --> 00:25:34,787
(BOYS YELLING INDISTINCTLY)
451
00:25:34,887 --> 00:25:36,107
The fuck you doing?!
452
00:25:36,207 --> 00:25:37,628
What the fuck, man?
453
00:25:37,728 --> 00:25:39,388
Is that how you want to do it?
454
00:25:39,488 --> 00:25:40,909
You're a fucking dog, cunt!
455
00:25:40,910 --> 00:25:42,768
Playing the game, man.
Just playing the game.
456
00:25:42,769 --> 00:25:45,010
Get the fuck off me!
Hey! Hammersmith!
457
00:25:47,171 --> 00:25:48,592
You good, Orcher?
458
00:25:48,692 --> 00:25:50,872
Let's get back to work.
459
00:25:50,972 --> 00:25:52,973
(CLAPS)
460
00:25:58,255 --> 00:26:00,256
(HAMMER BREATHES HEAVILY)
461
00:26:05,057 --> 00:26:07,978
(ROMANTIC,
OLD-TIME MUSIC PLAYS)
462
00:26:13,100 --> 00:26:18,442
? If I loved you
463
00:26:18,542 --> 00:26:24,244
? Time and again
I would try to say... ?
464
00:26:24,344 --> 00:26:26,094
Hey, could you drop me
somewhere?
465
00:26:26,145 --> 00:26:35,268
? All I'd want you to know
466
00:26:36,829 --> 00:26:42,691
? If I loved you
467
00:26:42,791 --> 00:26:48,493
? Words wouldn't come
in an easy way
468
00:26:48,593 --> 00:26:58,596
? Round in circles I'd go
469
00:26:59,357 --> 00:27:03,178
? Longing to tell you
470
00:27:03,278 --> 00:27:08,060
? But afraid and shy
471
00:27:08,160 --> 00:27:18,163
? I'd let my golden chances
pass me by
472
00:27:20,004 --> 00:27:25,466
? Soon you'd leave me
473
00:27:25,566 --> 00:27:31,188
? Off you would go
in the mist of day
474
00:27:31,288 --> 00:27:41,292
? Never, never to know
475
00:27:42,092 --> 00:27:48,874
? How I love you
476
00:27:48,974 --> 00:27:58,978
? If I loved you. ?
477
00:28:01,059 --> 00:28:03,059
Yeah.
(PHONE CHIMES)
478
00:28:08,141 --> 00:28:10,142
Fuck.
479
00:28:12,463 --> 00:28:14,463
(THEME MUSIC PLAYS)
480
00:28:31,109 --> 00:28:34,050
? The more you know
481
00:28:34,150 --> 00:28:36,131
? The more
482
00:28:36,231 --> 00:28:38,172
? The more you know
483
00:28:38,272 --> 00:28:40,353
? You know! ?
484
00:28:40,403 --> 00:28:44,953
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.