Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,383 --> 00:00:10,385
[? Victoria Mon�t: "Good Bye"]
2
00:00:10,386 --> 00:00:17,393
? ?
3
00:00:17,935 --> 00:00:19,353
[sighs]
4
00:00:25,985 --> 00:00:28,236
? I never broke
my heart before ?
5
00:00:28,237 --> 00:00:31,865
[Camille] Dear Harlem,
I won't lie to you.
6
00:00:31,866 --> 00:00:35,076
Life and love aren't at all
as easy and romantic
7
00:00:35,077 --> 00:00:37,746
as the fairy tales
make them out to be.
8
00:00:37,747 --> 00:00:41,875
In actuality,
life is hard work
9
00:00:41,876 --> 00:00:46,796
and, more often than not,
confusing...
10
00:00:46,797 --> 00:00:49,924
? I keep on
coming back for more ?
11
00:00:49,925 --> 00:00:52,343
? ?
12
00:00:52,344 --> 00:00:53,887
[Camille] ...complicated...
13
00:00:53,888 --> 00:00:57,724
? Don't think I can
get used to these changes ?
14
00:00:57,725 --> 00:00:59,225
- ? Changes ?
- [line rings]
15
00:00:59,226 --> 00:01:00,143
? I guess we should face it...
16
00:01:00,144 --> 00:01:01,269
[Eva] Hi.
17
00:01:01,270 --> 00:01:02,562
You've reached
Eva's voicemail.
18
00:01:02,563 --> 00:01:03,855
Please leave a message.
19
00:01:03,856 --> 00:01:05,565
[Camille] ...painful,
20
00:01:05,566 --> 00:01:07,567
and unexpected,
21
00:01:07,568 --> 00:01:09,319
even when you know
what you're expecting.
22
00:01:09,320 --> 00:01:12,071
Your cervix is starting
to dilate and shorten,
23
00:01:12,072 --> 00:01:15,116
which means
she'll be here soon.
24
00:01:15,117 --> 00:01:18,203
OK, so you're saying
she could come at any moment?
25
00:01:18,204 --> 00:01:20,622
Likely within the week.
26
00:01:20,623 --> 00:01:23,166
- Wow, that's fast.
- Wow.
27
00:01:23,167 --> 00:01:24,542
- [Dr. Lisbon] Yeah.
- Wow.
28
00:01:24,543 --> 00:01:25,418
[laughter]
29
00:01:25,419 --> 00:01:27,212
You guys will be fine.
30
00:01:27,213 --> 00:01:29,130
Just keep it light, Camille.
31
00:01:29,131 --> 00:01:30,465
No heavy activity.
32
00:01:30,466 --> 00:01:32,258
And make sure you have
your hospital bag
33
00:01:32,259 --> 00:01:33,635
packed and ready to go.
34
00:01:33,636 --> 00:01:34,969
Got it. Got it.
That's packed.
35
00:01:34,970 --> 00:01:36,846
I got that bag packed.
Don't even worry about it.
36
00:01:36,847 --> 00:01:38,932
All right, um, I'm gonna go.
37
00:01:38,933 --> 00:01:40,058
I'm gonna go get the van,
38
00:01:40,059 --> 00:01:41,351
give you a minute
to get dressed.
39
00:01:41,352 --> 00:01:42,560
- You good?
- Yes.
40
00:01:42,561 --> 00:01:44,729
- [Ian] Good.
- [chuckles]
41
00:01:44,730 --> 00:01:46,481
You're doing wonderfully. OK?
42
00:01:46,482 --> 00:01:47,982
- I'll see you both soon.
- OK.
43
00:01:47,983 --> 00:01:49,526
[Dr. Lisbon] All right.
44
00:01:49,527 --> 00:01:52,362
[light music]
45
00:01:52,363 --> 00:01:53,488
[whispering]
Wow.
46
00:01:53,489 --> 00:01:55,907
[muttering]
47
00:01:55,908 --> 00:01:56,908
[both] Oh.
48
00:01:56,909 --> 00:01:58,034
Oh.
49
00:01:58,035 --> 00:01:59,702
Hey.
50
00:01:59,703 --> 00:02:02,622
Portia. Damn. Yeah, it's you.
51
00:02:02,623 --> 00:02:04,666
Hello, Camille.
52
00:02:04,667 --> 00:02:06,668
Uh, you must be due any minute.
53
00:02:06,669 --> 00:02:08,837
Yeah, and not a minute
too soon.
54
00:02:08,838 --> 00:02:11,464
You know, she had her foot
in my rib this morning,
55
00:02:11,465 --> 00:02:12,966
which is, like,
a very specific pain.
56
00:02:12,967 --> 00:02:15,343
I was like,
girl, your lease is up.
57
00:02:15,344 --> 00:02:17,303
- [Portia] Mm.
- Eviction letter sent.
58
00:02:17,304 --> 00:02:19,347
- Ms. Johnson?
- Oh, thank God.
59
00:02:19,348 --> 00:02:20,390
That's me.
60
00:02:20,391 --> 00:02:21,975
But you guys have fun in there.
61
00:02:21,976 --> 00:02:23,268
Thank... thank you.
62
00:02:23,269 --> 00:02:26,521
[tense music]
63
00:02:26,522 --> 00:02:28,398
[Seth]
Thank you for coming to see me.
64
00:02:28,399 --> 00:02:30,234
I didn't come for you.
65
00:02:32,611 --> 00:02:35,029
I came for the view.
66
00:02:35,030 --> 00:02:36,364
[Seth] You like this view?
67
00:02:36,365 --> 00:02:37,866
'Cause I'll buy
this motherfucker,
68
00:02:37,867 --> 00:02:40,243
put your name
on the title right now.
69
00:02:40,244 --> 00:02:41,369
Right, you're gonna put
70
00:02:41,370 --> 00:02:43,246
an $8 million property
in my name?
71
00:02:43,247 --> 00:02:46,374
That's exactly what I'll do
to show you how committed I am.
72
00:02:46,375 --> 00:02:48,669
But you're not committing
to just me.
73
00:02:48,724 --> 00:02:52,547
Seth, what is it
that Sabrina gives you
74
00:02:52,548 --> 00:02:54,215
that you don't think I can?
75
00:02:54,216 --> 00:02:56,217
Quinn, you have a whole life.
76
00:02:56,218 --> 00:02:58,303
I'm a professional athlete
who spends,
77
00:02:58,304 --> 00:03:00,013
what, half the year
on the road.
78
00:03:00,014 --> 00:03:01,931
I don't expect you
to just drop everything
79
00:03:01,932 --> 00:03:04,893
and come sit in a hotel room
with me in some random city.
80
00:03:04,894 --> 00:03:06,352
But Sabrina can?
81
00:03:06,353 --> 00:03:09,314
[Seth] Her life is different.
She has no attachments.
82
00:03:09,315 --> 00:03:10,940
It works for us.
83
00:03:10,941 --> 00:03:12,650
I feel like
I'm trying to understand
84
00:03:12,651 --> 00:03:14,903
the existence of a ghost.
85
00:03:14,904 --> 00:03:16,446
Would it help if you met her?
86
00:03:16,447 --> 00:03:18,990
[light music]
87
00:03:18,991 --> 00:03:20,617
And that was phenomenal, everybody.
88
00:03:20,618 --> 00:03:22,744
I will see you all next week.
89
00:03:22,745 --> 00:03:24,829
[indistinct chatter]
90
00:03:24,830 --> 00:03:26,080
- [Tye] Oh. Oh.
- Bye.
91
00:03:26,081 --> 00:03:27,749
[Tye laughs]
Hi. Hey.
92
00:03:27,750 --> 00:03:30,627
Oh, hey.
Oh-ooh!
93
00:03:30,628 --> 00:03:33,714
High-five. Sike!
[laughs]
94
00:03:36,258 --> 00:03:38,760
You see me
standing here, right?
95
00:03:38,761 --> 00:03:42,221
As a reminder, Tye,
this is my place of work,
96
00:03:42,222 --> 00:03:44,182
not a forum
to discuss personal stuff.
97
00:03:44,183 --> 00:03:47,226
Uh, but you haven't
been answering
98
00:03:47,227 --> 00:03:50,188
my calls or my texts.
99
00:03:50,189 --> 00:03:52,774
I mean, I don't even know
if you still going with me
100
00:03:52,775 --> 00:03:54,776
to Angie's premiere tonight.
101
00:03:54,777 --> 00:03:55,902
Unavailable.
102
00:03:55,903 --> 00:03:58,821
Damn, baby.
Don't do me like that.
103
00:03:58,822 --> 00:04:01,199
Aren't you the one always
talking about communication?
104
00:04:01,200 --> 00:04:02,700
And I'm communicating clearly.
105
00:04:02,701 --> 00:04:05,203
I don't want to talk to you.
106
00:04:05,204 --> 00:04:07,997
Look, I'm sorry that I missed
dinner with your mom,
107
00:04:07,998 --> 00:04:09,958
but the baby shower ran over.
108
00:04:09,959 --> 00:04:11,626
I watched you leave, Tye.
109
00:04:11,627 --> 00:04:12,669
Yeah.
110
00:04:12,670 --> 00:04:14,003
I pointed you out to my mom
111
00:04:14,004 --> 00:04:16,130
from inside the restaurant,
walked out to greet you,
112
00:04:16,131 --> 00:04:17,757
and then I watched you
drive off
113
00:04:17,758 --> 00:04:20,768
while simultaneously texting
you were still at the shower.
114
00:04:22,137 --> 00:04:23,304
Baby, I'm sorry.
115
00:04:23,305 --> 00:04:24,472
[Eva] Me too.
116
00:04:24,473 --> 00:04:26,391
But I have a real problem
with the ease
117
00:04:26,392 --> 00:04:27,934
in which you can lie to me.
118
00:04:27,935 --> 00:04:29,602
That's a giant red flag.
119
00:04:29,603 --> 00:04:32,188
But to be fair, you promised me
red flags when we met.
120
00:04:32,189 --> 00:04:33,690
So really, it's my fault
for not believing
121
00:04:33,691 --> 00:04:35,024
who you were the first time.
122
00:04:35,025 --> 00:04:36,734
But trust,
123
00:04:36,735 --> 00:04:38,861
I believe who you are
this time.
124
00:04:38,862 --> 00:04:41,864
[somber music]
125
00:04:41,865 --> 00:04:43,199
? ?
126
00:04:43,200 --> 00:04:44,325
Oh, I hate it.
127
00:04:44,326 --> 00:04:45,868
It's like everywhere I turn,
128
00:04:45,869 --> 00:04:47,495
Portia is there
ruining everything,
129
00:04:47,496 --> 00:04:48,705
even last night.
130
00:04:48,706 --> 00:04:51,207
Girl, something happened
with Ian last night?
131
00:04:51,208 --> 00:04:53,001
- He came over.
- Mm-hmm.
132
00:04:53,002 --> 00:04:54,377
- We finished the nursery.
- Mm-hmm.
133
00:04:54,378 --> 00:04:55,503
We had some cake...
134
00:04:55,504 --> 00:04:57,463
Ooh, girl, I knew it!
135
00:04:57,464 --> 00:04:58,631
You and Ian had sex.
136
00:04:58,632 --> 00:05:00,758
- No.
- Oh.
137
00:05:00,759 --> 00:05:01,884
[sighs]
I wanted to.
138
00:05:01,885 --> 00:05:04,220
I wanted to so badly.
139
00:05:04,221 --> 00:05:06,723
But then her face
popped into my head.
140
00:05:06,724 --> 00:05:08,016
Portia?
141
00:05:08,017 --> 00:05:10,351
- No, our daughter.
- Oh.
142
00:05:10,352 --> 00:05:12,395
Then I had the urge
to do something
143
00:05:12,396 --> 00:05:15,398
I normally don't do
when it comes to Ian...
144
00:05:15,399 --> 00:05:17,275
the smart thing,
145
00:05:17,276 --> 00:05:19,152
instead of what feels good
in the moment.
146
00:05:19,153 --> 00:05:21,529
Wow, that is so big of you.
147
00:05:21,530 --> 00:05:24,949
I'm just trying to be better,
for her.
148
00:05:24,950 --> 00:05:27,618
And that means, you know,
no blurring the lines.
149
00:05:27,619 --> 00:05:28,953
No being messy.
150
00:05:28,954 --> 00:05:31,039
Ian is with Portia, not me.
151
00:05:31,040 --> 00:05:33,458
And we are a little too old
for threesomes, so...
152
00:05:33,459 --> 00:05:35,126
- [laughs]
- Are we?
153
00:05:35,127 --> 00:05:36,919
Because I feel like
I might be in a little bit
154
00:05:36,920 --> 00:05:38,796
of a threesome myself.
155
00:05:38,797 --> 00:05:40,673
You had a threesome with Seth?
156
00:05:40,674 --> 00:05:42,800
- OK, let me go back.
- OK. OK.
157
00:05:42,801 --> 00:05:44,635
All right,
everything was going perfectly.
158
00:05:44,636 --> 00:05:46,971
He pretty much offered me
the fairy tale life
159
00:05:46,972 --> 00:05:48,347
that I've always wanted.
160
00:05:48,348 --> 00:05:50,266
Except in fairy tales,
161
00:05:50,267 --> 00:05:52,435
princesses do not share
their prince
162
00:05:52,436 --> 00:05:55,438
with side princesses
named Sabrina.
163
00:05:55,439 --> 00:05:56,814
[Camille] Oh, wow.
164
00:05:56,815 --> 00:05:58,399
So another
Prince Charming cheats?
165
00:05:58,400 --> 00:05:59,859
No, not exactly.
166
00:05:59,860 --> 00:06:01,611
He's very honest about it.
167
00:06:01,612 --> 00:06:05,198
He's what they call
"ethically nonmonogamous."
168
00:06:05,199 --> 00:06:07,700
And in lieu of that tradition,
he wants to offer me
169
00:06:07,701 --> 00:06:09,952
a ring, a house, a family...
170
00:06:09,953 --> 00:06:12,163
- And a Sabrina.
- Mm-hmm.
171
00:06:12,164 --> 00:06:14,290
Whom he wants me to meet.
172
00:06:14,291 --> 00:06:15,666
Are you really gonna...
173
00:06:15,667 --> 00:06:17,043
I don't know, girl.
I don't know.
174
00:06:17,044 --> 00:06:20,047
I mean, at least with Seth,
I get part of the dream.
175
00:06:21,799 --> 00:06:26,428
But what if I walk away
and nothing better comes along?
176
00:06:27,721 --> 00:06:31,224
What if this is
as good as it gets?
177
00:06:31,225 --> 00:06:33,810
[singer] ? Questions that
I know the answers to ?
178
00:06:33,811 --> 00:06:38,773
? Hoping that I be wrong ?
179
00:06:38,774 --> 00:06:40,066
Mrs. Lewis.
180
00:06:40,067 --> 00:06:41,192
Hi, I'm...
181
00:06:41,193 --> 00:06:42,527
Tye.
182
00:06:42,528 --> 00:06:45,738
I recognize you from
the pictures that Eva sent,
183
00:06:45,739 --> 00:06:47,657
as well as
the restaurant window
184
00:06:47,658 --> 00:06:51,744
where you cowardly stood up
my daughter and lied.
185
00:06:51,745 --> 00:06:53,704
I owe you an apology.
186
00:06:53,705 --> 00:06:56,707
Well, obviously, I don't take
the mistreatment of my children
187
00:06:56,708 --> 00:06:59,335
lightly,
but now is not a good time.
188
00:06:59,336 --> 00:07:02,171
I've got a flight to London
for a conference I can't miss.
189
00:07:02,172 --> 00:07:05,341
Look, I know
I really, really messed up.
190
00:07:05,342 --> 00:07:06,926
Yes, you did.
191
00:07:06,927 --> 00:07:10,012
And hey, accountability
is a good thing.
192
00:07:10,013 --> 00:07:12,974
Just sometimes,
it's not enough.
193
00:07:12,975 --> 00:07:15,560
You've got to grow
from this, Tye.
194
00:07:15,561 --> 00:07:16,811
That's the thing.
195
00:07:16,812 --> 00:07:18,729
I've been trying to.
196
00:07:18,730 --> 00:07:21,315
If you give me another chance,
197
00:07:21,316 --> 00:07:24,152
I will show you that,
flaws and all,
198
00:07:24,153 --> 00:07:26,445
I am perfect for your daughter.
199
00:07:26,446 --> 00:07:28,156
OK.
200
00:07:28,157 --> 00:07:29,657
That's a very nice speech,
201
00:07:29,658 --> 00:07:31,576
but really,
I've got to get to JFK,
202
00:07:31,577 --> 00:07:33,202
and my Uber is gonna
be here any minute.
203
00:07:33,203 --> 00:07:35,204
I have a car here,
and I'll even cover
204
00:07:35,205 --> 00:07:36,831
the cancellation fee for you.
205
00:07:36,832 --> 00:07:39,126
But it'll give us
a chance to talk.
206
00:07:40,294 --> 00:07:42,712
You're persistent, huh?
207
00:07:42,713 --> 00:07:45,965
Your daughter is
worth fighting for.
208
00:07:45,966 --> 00:07:49,343
So let me take you, please.
209
00:07:49,344 --> 00:07:51,220
It's the least I can do.
210
00:07:51,221 --> 00:07:53,431
[sighs]
211
00:07:53,432 --> 00:07:55,183
[light music]
212
00:07:55,184 --> 00:07:57,435
[phone ringing]
213
00:07:57,436 --> 00:08:00,146
[groans]
214
00:08:00,147 --> 00:08:01,647
Hey, can't talk long.
215
00:08:01,648 --> 00:08:03,524
My editor just called
with a last-minute meeting,
216
00:08:03,525 --> 00:08:05,359
and I need to be in Midtown
in 20 minutes.
217
00:08:05,360 --> 00:08:06,611
And I'm still in Harlem.
218
00:08:06,612 --> 00:08:07,862
All right, well,
I'm gonna meet you
219
00:08:07,863 --> 00:08:09,405
out in front of your place
at 5:00 p.m.
220
00:08:09,406 --> 00:08:11,782
for Angie's play
in the minivan, OK?
221
00:08:11,783 --> 00:08:14,368
And listen to me, all this
rushing around isn't good,
222
00:08:14,369 --> 00:08:15,578
especially not for the baby.
223
00:08:15,579 --> 00:08:16,787
That editor can wait a minute.
224
00:08:16,788 --> 00:08:18,372
Pretty sure I just missed
the express train.
225
00:08:18,373 --> 00:08:19,540
Nah, the train isn't safe.
226
00:08:19,541 --> 00:08:20,458
I mean, what if
something happens to you
227
00:08:20,459 --> 00:08:21,417
when I'm not around?
228
00:08:21,418 --> 00:08:22,460
This whole concerned dad thing
229
00:08:22,461 --> 00:08:23,628
is starting to get
really annoying.
230
00:08:23,629 --> 00:08:24,712
All right,
I just wanted to remind you,
231
00:08:24,713 --> 00:08:26,547
please don't forget
to set the alarm.
232
00:08:26,548 --> 00:08:27,840
I want us to get
in the right habit
233
00:08:27,841 --> 00:08:29,091
before the baby gets here.
234
00:08:29,092 --> 00:08:30,885
I'm trying to get somewhere,
and I am late.
235
00:08:30,886 --> 00:08:32,303
- And you know what else?
- All right. It's all good.
236
00:08:32,304 --> 00:08:33,971
I can do it from the app.
Hold on.
237
00:08:33,972 --> 00:08:35,598
- [Camille breathing heavily]
- Boom, boom, boom.
238
00:08:35,599 --> 00:08:36,974
- [Camille] Just let me focus.
- [beeps]
239
00:08:36,975 --> 00:08:38,643
[computerized voice]
Armed away. Exit now.
240
00:08:38,644 --> 00:08:39,810
[Ian] It's pretty dope, right?
241
00:08:39,811 --> 00:08:42,438
[line beeps]
242
00:08:42,439 --> 00:08:44,899
Cam?
243
00:08:44,900 --> 00:08:46,567
Camille?
244
00:08:46,568 --> 00:08:48,486
[scoffs]
Seriously?
245
00:08:48,487 --> 00:08:51,364
You kidding?
246
00:08:51,365 --> 00:08:52,907
Hey.
247
00:08:52,908 --> 00:08:54,867
All right, I got
your chicken salad right here.
248
00:08:54,868 --> 00:08:56,160
Don't worry. I remembered.
249
00:08:56,161 --> 00:08:58,371
Dill pickles for you.
Sweet pickles for me.
250
00:08:58,372 --> 00:08:59,247
[chuckles]
251
00:08:59,248 --> 00:09:01,249
Where were you last night?
252
00:09:01,250 --> 00:09:03,292
I was at Camille's,
building the crib up.
253
00:09:03,293 --> 00:09:04,418
You know that.
254
00:09:04,419 --> 00:09:05,795
Till 3:00 a.m.?
255
00:09:05,796 --> 00:09:07,255
Oh, yeah,
it's a pretty big crib.
256
00:09:07,256 --> 00:09:08,306
Ian.
257
00:09:11,927 --> 00:09:13,094
[sighs]
258
00:09:13,095 --> 00:09:15,346
Look, we're...
we're having a child.
259
00:09:15,347 --> 00:09:16,722
Like, soon, soon.
260
00:09:16,723 --> 00:09:18,224
I got to be there for her.
261
00:09:18,225 --> 00:09:21,269
Yeah, but it's not
just right now, right?
262
00:09:21,270 --> 00:09:22,520
Like, today, it's the crib,
263
00:09:22,521 --> 00:09:24,397
and then it's gonna be
the birth
264
00:09:24,398 --> 00:09:26,732
and then the first steps
and then the first birthday
265
00:09:26,733 --> 00:09:28,943
and the first trip
to see the Yankees.
266
00:09:28,944 --> 00:09:30,361
Oh, that ain't
never gonna happen.
267
00:09:30,362 --> 00:09:32,029
I mean, either it's the Mets,
or it ain't nothing.
268
00:09:32,030 --> 00:09:32,989
- Ian...
- Shit.
269
00:09:32,990 --> 00:09:34,240
...I'm serious.
270
00:09:34,241 --> 00:09:36,701
It's always gonna be something.
271
00:09:36,702 --> 00:09:41,247
And I'm gonna be here
waiting for you at 3:00 a.m.,
272
00:09:41,248 --> 00:09:42,498
or worse,
273
00:09:42,499 --> 00:09:44,125
I'll be there
looking at Camille
274
00:09:44,126 --> 00:09:46,043
pretending like her existence
doesn't bother me,
275
00:09:46,044 --> 00:09:47,253
which it does.
276
00:09:47,254 --> 00:09:48,462
Portia, don't say that.
277
00:09:48,463 --> 00:09:51,508
But it's still the truth
of how I feel, Ian.
278
00:09:54,720 --> 00:09:56,679
I love you.
279
00:09:56,680 --> 00:09:59,473
And I saw a future for us,
280
00:09:59,474 --> 00:10:03,728
but that future didn't have
Camille and your baby in it.
281
00:10:03,729 --> 00:10:06,564
And I feel like a bitch
for saying that out loud.
282
00:10:06,565 --> 00:10:10,109
And the other thing I don't
want to say out loud is,
283
00:10:10,110 --> 00:10:11,861
maybe you stayed
at Camille's until 3:00 a.m.
284
00:10:11,862 --> 00:10:16,615
because that's where
you want to be...
285
00:10:16,616 --> 00:10:18,910
because you still love her.
286
00:10:27,002 --> 00:10:28,669
Oh.
287
00:10:28,670 --> 00:10:31,298
Wo-OK, I'ma take that
as a yes.
288
00:10:33,133 --> 00:10:34,258
Whoa!
289
00:10:34,259 --> 00:10:36,260
Ian, why the fuck
are you even with me?
290
00:10:36,261 --> 00:10:38,304
Because I fell hard
for you too, Portia!
291
00:10:38,305 --> 00:10:39,722
I wanted the same things
you wanted...
292
00:10:39,723 --> 00:10:41,223
a family, commitment, all that.
293
00:10:41,224 --> 00:10:42,850
I wanted that.
294
00:10:42,851 --> 00:10:44,477
I'm not the type
to just walk out.
295
00:10:44,478 --> 00:10:45,936
I walked out
of a whole wedding.
296
00:10:45,937 --> 00:10:47,396
I'm not doing that with you.
297
00:10:47,397 --> 00:10:49,315
I don't want to be with a nigga
who's just with me
298
00:10:49,316 --> 00:10:51,025
out of some misplaced sense
of duty, OK?
299
00:10:51,026 --> 00:10:53,361
You can knight in shining armor
your ass somewhere else.
300
00:10:53,362 --> 00:10:54,695
That's not what I mean.
301
00:10:54,696 --> 00:10:56,113
I mean, you deserve someone
who follows through.
302
00:10:56,114 --> 00:10:59,784
Yeah, I do, Ian. I do.
303
00:10:59,785 --> 00:11:02,995
But I also deserve love,
304
00:11:02,996 --> 00:11:07,124
real love, where I come first.
305
00:11:07,125 --> 00:11:11,295
And that... that ain't here.
306
00:11:11,296 --> 00:11:15,674
So build your crib.
307
00:11:15,675 --> 00:11:17,343
Build your life together.
308
00:11:17,344 --> 00:11:20,638
I'm... I'm done.
309
00:11:20,639 --> 00:11:22,264
[somber music]
310
00:11:22,265 --> 00:11:24,100
Well, what a...
311
00:11:24,101 --> 00:11:26,685
I mean, what about our plans
to have a baby?
312
00:11:26,686 --> 00:11:29,397
Nigga, I don't need you
for that.
313
00:11:29,398 --> 00:11:31,774
Dr. Lisbon told me
not to fertilize all my eggs
314
00:11:31,775 --> 00:11:35,403
for just in case, so...
315
00:11:35,404 --> 00:11:36,612
Oh, come here.
316
00:11:36,613 --> 00:11:39,448
- I...
- Um...
317
00:11:39,449 --> 00:11:41,158
I didn't mean to hurt you.
318
00:11:41,159 --> 00:11:43,911
Yeah, I know.
319
00:11:43,912 --> 00:11:46,288
It just worked out that way.
320
00:11:46,289 --> 00:11:53,296
? ?
321
00:11:55,590 --> 00:11:58,300
- [both laugh]
- Look at you.
322
00:11:58,301 --> 00:11:59,760
- Ah!
- Ah! Look at...
323
00:11:59,761 --> 00:12:00,911
Look at me.
[chuckles]
324
00:12:03,098 --> 00:12:04,348
OK, you're killing me.
325
00:12:04,349 --> 00:12:06,392
You hated it, right?
326
00:12:06,393 --> 00:12:09,270
Well, to be honest,
327
00:12:09,271 --> 00:12:11,856
when a writer finishes a book
this fast,
328
00:12:11,857 --> 00:12:13,315
it's a cause for concern.
329
00:12:13,316 --> 00:12:15,151
Yeah. Yeah.
330
00:12:15,152 --> 00:12:17,778
But not in this case.
331
00:12:17,779 --> 00:12:21,616
You somehow managed
to be fast and good.
332
00:12:22,868 --> 00:12:24,243
[gasps]
333
00:12:24,244 --> 00:12:26,203
I'm sorry... did you say good?
334
00:12:26,204 --> 00:12:27,288
[Nova] Mm-hmm.
335
00:12:27,289 --> 00:12:29,874
I mean,
some parts are even great.
336
00:12:29,875 --> 00:12:32,668
Oh, the chapter
when you get knocked up
337
00:12:32,669 --> 00:12:36,589
by your ex after being told
you can't have kids?
338
00:12:36,590 --> 00:12:40,593
Oh, that is gonna
really resonate.
339
00:12:40,594 --> 00:12:42,094
You think so?
340
00:12:42,095 --> 00:12:44,597
'Cause I honestly was, like,
afraid to put that part in.
341
00:12:44,598 --> 00:12:45,639
Why is that?
342
00:12:45,640 --> 00:12:47,266
Well, I mean, it's not exactly
343
00:12:47,267 --> 00:12:48,934
your aspirational love story.
344
00:12:48,935 --> 00:12:50,519
- [laughs]
- [Nova] Says who?
345
00:12:50,520 --> 00:12:55,524
Make no mistake, Camille,
your story, it's a love story.
346
00:12:55,525 --> 00:12:58,652
[? Liza: "Give In"]
347
00:12:58,653 --> 00:13:00,237
You think so?
348
00:13:00,238 --> 00:13:01,614
[Nova] Absolutely.
349
00:13:01,615 --> 00:13:03,741
? I'm pulling the brake,
love ?
350
00:13:03,742 --> 00:13:06,202
? I'm tryna stop
'cause it's safer ?
351
00:13:06,203 --> 00:13:08,537
? Planned on finding love
a little later ?
352
00:13:08,538 --> 00:13:11,123
? This came too soon,
and I'm not too sure...
353
00:13:11,124 --> 00:13:12,958
- Be nice.
- I'm always nice.
354
00:13:12,959 --> 00:13:15,294
I really love Quinn,
and I want this to work.
355
00:13:15,295 --> 00:13:16,962
- I'm excited to meet her.
- You got me?
356
00:13:16,963 --> 00:13:19,131
- Hi.
- There she is. What's up?
357
00:13:19,132 --> 00:13:20,550
[laughs nervously]
358
00:13:20,551 --> 00:13:24,053
Oh, God, is that weird?
Was that weird?
359
00:13:24,054 --> 00:13:25,095
You're good, girl.
360
00:13:25,096 --> 00:13:27,056
So nice to finally meet you.
361
00:13:27,057 --> 00:13:30,059
[chuckles]
Same.
362
00:13:30,060 --> 00:13:31,602
Sorry I'm late.
363
00:13:31,603 --> 00:13:32,895
I kept changing.
364
00:13:32,896 --> 00:13:34,313
I wasn't sure how formal it was
365
00:13:34,314 --> 00:13:37,650
to meet your nonmonogamous
boyfriend's girlfriend.
366
00:13:37,651 --> 00:13:39,401
[laughs nervously]
367
00:13:39,402 --> 00:13:41,737
Maybe it's less awkward
if I leave you two to talk?
368
00:13:41,738 --> 00:13:43,572
Yeah, go on.
Get out of here, babe.
369
00:13:43,573 --> 00:13:45,741
Quinn and I are gonna have
some girl time.
370
00:13:45,742 --> 00:13:47,409
- [laughter]
- Come on.
371
00:13:47,410 --> 00:13:49,161
Yeah.
372
00:13:49,162 --> 00:13:50,329
[whispering]
Yay.
373
00:13:50,330 --> 00:13:51,748
I'll see you later.
374
00:13:54,105 --> 00:13:57,419
[server]
Can I get you anything?
375
00:13:57,420 --> 00:13:59,004
Big.
[laughs]
376
00:13:59,005 --> 00:14:01,632
You two have been having
quite the fun out here.
377
00:14:01,633 --> 00:14:04,885
Seth showed me some selfies
from all your dates.
378
00:14:04,886 --> 00:14:08,097
Sorry.
He... he showed you pictures?
379
00:14:08,098 --> 00:14:11,183
I...I mean, I'm sure he could
show you some from ours too,
380
00:14:11,184 --> 00:14:12,309
if you want.
381
00:14:12,310 --> 00:14:14,270
We had this incredible picnic
382
00:14:14,271 --> 00:14:16,063
at the Cloisters last weekend.
383
00:14:16,064 --> 00:14:17,106
Ugh.
384
00:14:17,107 --> 00:14:18,691
Oh, that's good to know.
385
00:14:18,692 --> 00:14:21,735
Anyways, we should get to
the elephant in the room, Seth.
386
00:14:21,736 --> 00:14:24,572
I mean, that is a varsity dick,
am I right?
387
00:14:24,573 --> 00:14:25,781
[choking]
388
00:14:25,782 --> 00:14:27,449
Well, I just want
to reassure you
389
00:14:27,450 --> 00:14:30,411
that Seth and I are
big believers in safe sex,
390
00:14:30,412 --> 00:14:31,954
which, obvi, you have to be
391
00:14:31,955 --> 00:14:33,622
when you're not a fan
of condoms.
392
00:14:33,623 --> 00:14:34,748
Did he give you that whole
393
00:14:34,749 --> 00:14:36,625
"latex makes men impotent"
theory?
394
00:14:36,626 --> 00:14:38,043
Uh, he did not.
395
00:14:38,044 --> 00:14:41,505
So with that in mind,
I just want to be transparent.
396
00:14:41,506 --> 00:14:45,009
I get tested twice a month
for STDs, full panel.
397
00:14:45,010 --> 00:14:46,719
I actually got tested
last week.
398
00:14:46,720 --> 00:14:47,678
Oh.
399
00:14:47,679 --> 00:14:49,013
And here are my results.
400
00:14:49,014 --> 00:14:51,849
All negatives, as you can see,
even herpes,
401
00:14:51,850 --> 00:14:52,975
and they say 80%
402
00:14:52,976 --> 00:14:55,019
of the entire population
has that.
403
00:14:55,020 --> 00:14:57,646
So moving forward,
I'd just like you
404
00:14:57,647 --> 00:14:59,481
to get tested regularly.
405
00:14:59,482 --> 00:15:02,192
And if you decide
to see outside people,
406
00:15:02,193 --> 00:15:03,611
I just need to know
who they are
407
00:15:03,612 --> 00:15:05,070
and what you're doing
with them sexually
408
00:15:05,071 --> 00:15:07,156
just so that we all have
transparency...
409
00:15:07,157 --> 00:15:09,658
Mm... nope.
410
00:15:09,659 --> 00:15:10,701
I can't.
411
00:15:10,702 --> 00:15:12,703
- Get tested?
- Do this.
412
00:15:12,704 --> 00:15:13,912
- [Sabrina] Uh...
- Sorry.
413
00:15:13,913 --> 00:15:14,955
Are...
414
00:15:14,956 --> 00:15:16,790
It's not you.
It's me.
415
00:15:16,791 --> 00:15:18,876
OK.
416
00:15:18,877 --> 00:15:20,961
Bitch, you will not believe
who is coming tonight.
417
00:15:20,962 --> 00:15:23,088
I'm hearing Oprah,
Tyler Perry, Malcolm Lee,
418
00:15:23,089 --> 00:15:24,673
and, girl,
even Haddish herself.
419
00:15:24,674 --> 00:15:26,050
Damn!
420
00:15:26,051 --> 00:15:28,510
Franjelica, did you hear
who's all coming
421
00:15:28,511 --> 00:15:30,304
to see your girl tonight?
422
00:15:30,305 --> 00:15:32,348
[Franjelica] I did. But listen.
423
00:15:32,349 --> 00:15:34,308
Hype can be good or bad, Ange.
424
00:15:34,309 --> 00:15:36,977
If you live up to it,
people big you up even more.
425
00:15:36,978 --> 00:15:39,355
But if you don't,
they will tear your ass apart.
426
00:15:39,356 --> 00:15:40,981
You got to forget
who's out there watching
427
00:15:40,982 --> 00:15:42,858
and be fucking great tonight.
428
00:15:42,859 --> 00:15:45,486
Because that's all anyone
will talk about tomorrow.
429
00:15:45,487 --> 00:15:46,945
You got one shot.
430
00:15:46,946 --> 00:15:48,405
That's it.
431
00:15:48,406 --> 00:15:51,241
[tense music]
432
00:15:51,242 --> 00:15:55,204
So it is a complete and hard no
433
00:15:55,205 --> 00:15:56,872
on Seth and Sabrina.
434
00:15:56,873 --> 00:15:59,416
Girl, I cannot believe
you actually went.
435
00:15:59,417 --> 00:16:01,001
I...I just want to know,
how long was it
436
00:16:01,002 --> 00:16:02,294
before you dipped out?
437
00:16:02,295 --> 00:16:04,296
Girl, it was the precise moment
438
00:16:04,297 --> 00:16:06,173
when she whipped out her phone
439
00:16:06,174 --> 00:16:08,592
just to show me
her negative gonorrhea test.
440
00:16:08,593 --> 00:16:10,302
- [Tye] No!
- Ah!
441
00:16:10,303 --> 00:16:14,390
I mean, yeah, Quinn, you are
not built for this poly life.
442
00:16:14,391 --> 00:16:16,308
It turns out, I am not.
443
00:16:16,309 --> 00:16:18,018
- [laughter]
- No, Quinn. But you know what?
444
00:16:18,019 --> 00:16:19,228
At least you know for certain
445
00:16:19,229 --> 00:16:20,479
that you are not making
a mistake
446
00:16:20,480 --> 00:16:21,814
by walking away from Seth.
447
00:16:21,815 --> 00:16:23,607
And you know, this is a thing
that I realized
448
00:16:23,608 --> 00:16:24,858
on the way over here.
449
00:16:24,859 --> 00:16:26,902
Just because
I'm walking away from Seth,
450
00:16:26,903 --> 00:16:28,445
it does not mean
that I'm walking away
451
00:16:28,446 --> 00:16:31,573
from having a family.
452
00:16:31,574 --> 00:16:33,534
Brittany suggested
that I check out
453
00:16:33,535 --> 00:16:35,744
a solo moms workshop.
454
00:16:35,745 --> 00:16:37,788
- I think I might.
- [gasps]
455
00:16:37,789 --> 00:16:40,499
I mean, I don't know.
I feel really inspired by her.
456
00:16:40,500 --> 00:16:41,750
Yes.
457
00:16:41,751 --> 00:16:43,502
Good for you,
not lowering your standards.
458
00:16:43,503 --> 00:16:44,920
I don't know,
I feel like it's time
459
00:16:44,921 --> 00:16:47,131
to start making
different choices.
460
00:16:47,132 --> 00:16:50,384
The shitty thing is,
I was really trying
461
00:16:50,385 --> 00:16:53,887
to do that with Eva,
and I still messed things up.
462
00:16:53,888 --> 00:16:55,514
I'm sorry, Tye.
463
00:16:55,515 --> 00:16:57,391
The one silver lining
is that I got to make
464
00:16:57,392 --> 00:16:59,059
things right with her mom,
so...
465
00:16:59,060 --> 00:17:01,103
- Oh, my God.
- [Ian] Pardon me about that.
466
00:17:01,104 --> 00:17:03,313
Ooh, sorry about that, buddy.
Didn't mean to bump into you.
467
00:17:03,314 --> 00:17:04,690
Sorry about that.
Oof.
468
00:17:04,691 --> 00:17:07,651
Ooh!
What the fuck is that, a tent?
469
00:17:07,652 --> 00:17:09,319
You going camping, my nigga?
470
00:17:09,320 --> 00:17:11,488
- Ha, ha, ha, ha.
[laughter]
471
00:17:11,489 --> 00:17:13,699
I see your funny little friends
are very unserious
472
00:17:13,700 --> 00:17:14,867
about Dr. Lisbon's advice.
473
00:17:14,868 --> 00:17:16,076
It's Camille's hospital bag.
474
00:17:16,077 --> 00:17:17,494
You can't take all that
in the theater.
475
00:17:17,495 --> 00:17:18,787
Oh, no, I'm straight.
My seats are by the exit row.
476
00:17:18,788 --> 00:17:20,456
Matter of fact,
I'ma go scope the scene
477
00:17:20,457 --> 00:17:22,082
for a clear exit plan
just in case
478
00:17:22,083 --> 00:17:23,250
- there's an emergency.
- [Quinn] You do that.
479
00:17:23,251 --> 00:17:24,376
All right,
I'll see y'all in there.
480
00:17:24,377 --> 00:17:26,462
- See you.
- Ooh! Ooh! Oh, my God!
481
00:17:26,463 --> 00:17:28,922
- Sorry about that.
- [laughing] No, you!
482
00:17:28,923 --> 00:17:31,258
He is doing the absolute most.
483
00:17:31,259 --> 00:17:33,677
- [Tye] Oh, my gosh.
- But it is so adorable.
484
00:17:33,678 --> 00:17:35,012
[phone chimes]
485
00:17:35,013 --> 00:17:36,472
Oh, it's Eric.
486
00:17:36,473 --> 00:17:39,475
He says that Angie is
freaking out backstage.
487
00:17:39,476 --> 00:17:41,685
[both] Angie's freaking out?
488
00:17:41,686 --> 00:17:43,479
Angie?
489
00:17:43,480 --> 00:17:45,105
You OK?
490
00:17:45,106 --> 00:17:47,608
What if I don't
live up to the hype?
491
00:17:47,609 --> 00:17:49,610
[Quinn] What?
492
00:17:49,611 --> 00:17:51,695
All this time,
I've been grinding
493
00:17:51,696 --> 00:17:55,741
and telling everybody that
all I needed was my big shot.
494
00:17:55,742 --> 00:17:59,036
And now, that moment is here.
495
00:17:59,037 --> 00:18:02,748
What if I'm not as good
as I think?
496
00:18:02,749 --> 00:18:04,541
What if... what if I crash
and burn tonight?
497
00:18:04,542 --> 00:18:06,919
And... and... and it's back
to the chorus
498
00:18:06,920 --> 00:18:09,129
and back
to waiting tables again.
499
00:18:09,130 --> 00:18:12,466
Darling, when did you
ever wait tables?
500
00:18:12,467 --> 00:18:14,927
Oh, that is not the point,
Quinn.
501
00:18:14,928 --> 00:18:18,263
You did not sleep
on my couch...
502
00:18:18,264 --> 00:18:19,515
[clicks tongue]
503
00:18:19,516 --> 00:18:22,100
...and eat up all of my food...
504
00:18:22,101 --> 00:18:23,227
Girl...
505
00:18:23,228 --> 00:18:26,396
...in order
to throw it away now.
506
00:18:26,397 --> 00:18:30,734
You are gonna go out there,
507
00:18:30,735 --> 00:18:34,321
and you gon' do what it is
that you were born to do.
508
00:18:34,322 --> 00:18:36,782
You know why?
509
00:18:36,783 --> 00:18:41,328
Because this is your time,
Angie.
510
00:18:41,329 --> 00:18:46,667
So pull yourself together,
511
00:18:46,668 --> 00:18:49,670
because it is about damn time
512
00:18:49,671 --> 00:18:53,590
that the world is
introduced to...
513
00:18:53,591 --> 00:18:57,846
Angela motherfuckin' Wilson.
514
00:19:00,348 --> 00:19:03,392
- OK!
- [Quinn giggles]
515
00:19:03,393 --> 00:19:05,519
Oh, I love you.
516
00:19:05,520 --> 00:19:07,980
Baby.
517
00:19:07,981 --> 00:19:09,356
[knocking at door]
518
00:19:09,357 --> 00:19:11,441
[stagehand]
Angie, we need you onstage.
519
00:19:11,442 --> 00:19:13,277
OK, it's showtime.
520
00:19:13,278 --> 00:19:16,655
[applause]
521
00:19:16,656 --> 00:19:19,658
[upbeat orchestra music]
522
00:19:19,659 --> 00:19:24,705
? ?
523
00:19:24,706 --> 00:19:27,124
[Ryan] Every group of friends
has that one song
524
00:19:27,125 --> 00:19:29,585
that no matter where you are
or what you're doing,
525
00:19:29,586 --> 00:19:31,837
it pulls you out of your seat.
526
00:19:31,838 --> 00:19:34,715
That was me and my crew,
the Flossy Posse.
527
00:19:34,716 --> 00:19:38,594
[cheers and applause]
528
00:19:38,595 --> 00:19:40,304
- Go, Angie!
- [chorus] ? Three kicks, 3K ?
529
00:19:40,305 --> 00:19:41,638
? Drugs in her booty ?
530
00:19:41,639 --> 00:19:43,056
? Also, did I mention
the drugs? ?
531
00:19:43,057 --> 00:19:44,141
[chorus]
? She got drugs in her booty ?
532
00:19:44,142 --> 00:19:45,475
? The drugs in my booty? ?
533
00:19:45,476 --> 00:19:46,560
[chorus]
? She got drugs in her booty ?
534
00:19:46,561 --> 00:19:47,769
[Angie] ? 'Cause I got drugs ?
535
00:19:47,770 --> 00:19:50,272
? Ah! ?
536
00:19:50,273 --> 00:19:52,983
[all cheering]
537
00:19:52,984 --> 00:19:55,987
[cheers and applause]
538
00:19:58,323 --> 00:20:04,244
? These are the moments
you carry for life ?
539
00:20:04,245 --> 00:20:08,373
? You are my constant
through love or heartbreak ?
540
00:20:08,374 --> 00:20:09,917
? Dark and light ?
541
00:20:09,918 --> 00:20:13,128
? You give me permission
to be me ?
542
00:20:13,129 --> 00:20:15,047
[all] ? And I thank you ?
543
00:20:15,048 --> 00:20:20,010
? You know
I'll be showing out ?
544
00:20:20,011 --> 00:20:22,638
[all] ? No matter
how long it's been ?
545
00:20:22,639 --> 00:20:26,016
? No matter who else
fills the picture ?
546
00:20:26,017 --> 00:20:31,229
? 'Cause girl,
this what we all about ?
547
00:20:31,230 --> 00:20:34,024
? We're gonna be
wild and free ?
548
00:20:34,025 --> 00:20:36,860
? You're gonna be
here with me ?
549
00:20:36,861 --> 00:20:38,195
? We're gonna be us ?
550
00:20:38,196 --> 00:20:39,738
? We're gonna be us,
551
00:20:39,739 --> 00:20:42,574
? The baddest bitches
in the game ?
552
00:20:42,575 --> 00:20:43,992
[all] ? We're gonna be us ?
553
00:20:43,993 --> 00:20:45,577
[Lisa] ? We're gonna be us ?
554
00:20:45,578 --> 00:20:47,663
? The more we change ?
555
00:20:47,664 --> 00:20:50,123
[all]
? The more we stay the same ?
556
00:20:50,124 --> 00:20:52,125
? You get one lifetime ?
557
00:20:52,126 --> 00:20:54,378
? Sometimes the love
gon' be tough ?
558
00:20:54,379 --> 00:20:56,213
- ? But it's still love ?
- ? You are precious ?
559
00:20:56,214 --> 00:21:00,550
- ? You are worthy ?
- ? You are enough ?
560
00:21:00,551 --> 00:21:05,597
[all] ? You know
I be showing out ?
561
00:21:05,598 --> 00:21:08,141
? No matter how long
it's been ?
562
00:21:08,142 --> 00:21:11,645
? There's nobody else
who can read me ?
563
00:21:11,646 --> 00:21:14,106
- ? And no lie, girl ?
- ? No, no, no, no, no ?
564
00:21:14,107 --> 00:21:16,525
? We hash it out ?
565
00:21:16,526 --> 00:21:19,736
? But after
the blood has dried ?
566
00:21:19,737 --> 00:21:22,197
? I'm gonna be on your side ?
567
00:21:22,198 --> 00:21:23,949
? We're gonna be us ?
568
00:21:23,950 --> 00:21:25,993
? Loving, laughing,
569
00:21:25,994 --> 00:21:28,120
- ? You're my girls ?
- ? Worthy, magic ?
570
00:21:28,121 --> 00:21:30,831
- ? We're gonna be us ?
- ? Loving, laughing ?
571
00:21:30,832 --> 00:21:33,208
- ? We are ?
- ? Bring us whatever ?
572
00:21:33,209 --> 00:21:35,127
? We're gonna,
we're gonna be us ?
573
00:21:35,128 --> 00:21:39,214
- ? We're gonna be us ?
- ? We're gonna be us ?
574
00:21:39,215 --> 00:21:42,634
? We're gonna be us ?
575
00:21:42,635 --> 00:21:46,138
[all] The Flossy Posse is back!
576
00:21:46,139 --> 00:21:49,558
[cheers and applause]
577
00:21:49,559 --> 00:21:52,561
[upbeat music]
578
00:21:52,562 --> 00:21:58,025
? ?
579
00:21:58,026 --> 00:22:01,028
[jazz band music]
580
00:22:01,029 --> 00:22:04,448
[cheers and applause]
581
00:22:04,449 --> 00:22:08,035
? ?
582
00:22:08,036 --> 00:22:11,580
[all squealing and laughing]
583
00:22:11,581 --> 00:22:13,415
Oh, my gosh, girl,
584
00:22:13,416 --> 00:22:15,959
you were
absolutely sensational.
585
00:22:15,960 --> 00:22:17,127
Oh, for real?
586
00:22:17,128 --> 00:22:18,628
You raised the bar, bitch.
587
00:22:18,629 --> 00:22:20,255
- [squealing]
- And I know you know,
588
00:22:20,256 --> 00:22:22,382
but tonight, a star was born.
589
00:22:22,383 --> 00:22:24,092
We are so proud of you.
590
00:22:24,093 --> 00:22:25,510
OK, stop it
before you make me cry
591
00:22:25,511 --> 00:22:27,095
and I fuck up my glam
for the photos.
592
00:22:27,096 --> 00:22:28,305
[laughter]
593
00:22:28,306 --> 00:22:30,098
No tears.
This is a party.
594
00:22:30,099 --> 00:22:31,641
- [Tye] True. OK.
- [Quinn] Yes, it is.
595
00:22:31,642 --> 00:22:32,893
? Girl, you workin'
with some ass, yeah ?
596
00:22:32,894 --> 00:22:34,561
- ? You bad, yeah ?
- [all cheering]
597
00:22:34,562 --> 00:22:36,438
? Make a nigga spend his cash,
yeah, his last, yeah ?
598
00:22:36,439 --> 00:22:38,440
? Hoes frown when you pass,
yeah, they mad, yeah ?
599
00:22:38,441 --> 00:22:41,234
? You gon' ride in the Jag,
yeah, with that ass...
600
00:22:41,235 --> 00:22:42,486
[Ian] Hold on, hold on.
601
00:22:42,487 --> 00:22:43,987
All right, all right,
let's... let's bring
602
00:22:43,988 --> 00:22:46,823
that twerk down a little bit
before you twerk the baby out.
603
00:22:46,824 --> 00:22:48,408
Leave me alone, Ian.
604
00:22:48,409 --> 00:22:50,660
Hey, Dr. Lisbon said be cool.
605
00:22:50,661 --> 00:22:52,412
No heavy activity.
606
00:22:52,413 --> 00:22:54,748
This activity is looking
a little heavy over here.
607
00:22:54,749 --> 00:22:56,291
So why don't you
just chill out...
608
00:22:56,292 --> 00:22:58,126
[all] Bye, Ian!
609
00:22:58,127 --> 00:22:59,795
All right, then.
Y'all keep it up.
610
00:22:59,796 --> 00:23:01,129
- [Tye laughs]
- We will.
611
00:23:01,130 --> 00:23:02,839
- [Angie] Mm-hmm.
- [Quinn laughs]
612
00:23:02,840 --> 00:23:04,007
[Mike] Angie?
613
00:23:04,008 --> 00:23:06,636
And hello, Mike.
614
00:23:08,971 --> 00:23:10,764
Congratulations, baby.
615
00:23:10,765 --> 00:23:13,016
OK, so how good was I?
616
00:23:13,017 --> 00:23:15,268
What did you love?
617
00:23:15,269 --> 00:23:17,771
[Malcom] Personally,
I loved everything you did.
618
00:23:17,772 --> 00:23:19,606
Angie, I want you to meet...
619
00:23:19,607 --> 00:23:22,025
[Angie]
The one and only Malcolm Lee.
620
00:23:22,026 --> 00:23:24,861
Girl, I have been a fan
since The Best Man.
621
00:23:24,862 --> 00:23:26,988
Thank you so much.
What's good, Angie?
622
00:23:26,989 --> 00:23:28,323
- [Angie] Everything
- And hello.
623
00:23:28,324 --> 00:23:30,117
- I'm Mike, her fianc�...
- [Malcolm] Hey.
624
00:23:30,118 --> 00:23:31,785
- ...and a fan.
- Oh, cool.
625
00:23:31,786 --> 00:23:33,203
Congratulations.
626
00:23:33,204 --> 00:23:35,205
Listen, Angie,
I got to tell you,
627
00:23:35,206 --> 00:23:36,915
I was dreading tonight
a little bit.
628
00:23:36,916 --> 00:23:38,667
You know,
Girls Trip: The Musical?
629
00:23:38,668 --> 00:23:40,168
I wasn't sure
if this was gonna work.
630
00:23:40,169 --> 00:23:41,711
And then... then the part
you had to play, I mean,
631
00:23:41,712 --> 00:23:43,088
Dina is a very high bar.
632
00:23:43,089 --> 00:23:46,049
But I got to say,
I think you murdered it.
633
00:23:46,050 --> 00:23:49,344
[squeals] Malcolm Fucking Lee
said I murdered it.
634
00:23:49,345 --> 00:23:50,512
Oh!
635
00:23:50,513 --> 00:23:51,763
You have no idea
what that means to me,
636
00:23:51,764 --> 00:23:53,014
coming from you.
637
00:23:53,015 --> 00:23:54,850
I have been wanting
to work with you forever.
638
00:23:54,851 --> 00:23:56,935
Well, I think
we might get our chance.
639
00:23:56,936 --> 00:23:58,937
No. No!
640
00:23:58,938 --> 00:24:00,564
This isn't happening.
641
00:24:00,565 --> 00:24:01,940
[Malcolm] Yes, it is. It is.
642
00:24:01,941 --> 00:24:03,483
So, listen, I'm... I'm shooting
a movie this summer.
643
00:24:03,484 --> 00:24:04,651
It was supposed to be
with Quinta.
644
00:24:04,652 --> 00:24:06,194
Well, there was
a scheduling conflict,
645
00:24:06,195 --> 00:24:07,821
and I can get you
the script tonight.
646
00:24:07,822 --> 00:24:09,406
- And if it interests you...
- It will.
647
00:24:09,407 --> 00:24:10,949
I...I think you should
read the script first.
648
00:24:10,950 --> 00:24:12,742
So listen, it's a three-week
shoot in June.
649
00:24:12,743 --> 00:24:15,036
- Oh.
- Ah, shoot.
650
00:24:15,037 --> 00:24:16,538
What's... what's up?
651
00:24:16,539 --> 00:24:18,582
Our wedding and our honeymoon
are in June.
652
00:24:18,583 --> 00:24:19,791
Oh.
653
00:24:19,792 --> 00:24:21,126
Oh, congratulations.
654
00:24:21,127 --> 00:24:22,502
I get it, you know?
655
00:24:22,503 --> 00:24:23,837
Unfortunately, we can't move
the schedule.
656
00:24:23,838 --> 00:24:25,463
Idris's schedule is just nuts.
657
00:24:25,464 --> 00:24:27,424
Idris? He said Idris.
658
00:24:27,425 --> 00:24:28,592
Yeah, Idris Elba.
659
00:24:28,593 --> 00:24:30,051
- Oh.
- [Malcolm] Yeah.
660
00:24:30,052 --> 00:24:33,180
But either way,
it's so kind of you to come
661
00:24:33,181 --> 00:24:35,891
and see how talented
my baby girl is, yeah?
662
00:24:35,892 --> 00:24:37,809
[chuckles]
663
00:24:37,810 --> 00:24:39,352
Y...yeah.
664
00:24:39,353 --> 00:24:42,772
So look, Angie, if... if
something shifts, let me know.
665
00:24:42,773 --> 00:24:44,774
We'd love to have you,
but we have to make
666
00:24:44,775 --> 00:24:46,234
a decision by tomorrow.
667
00:24:46,235 --> 00:24:47,944
- Nice to meet you.
- [Angie] Thank you so much.
668
00:24:47,945 --> 00:24:50,447
All right. All right.
669
00:24:50,448 --> 00:24:53,533
Please don't tell me that my
fianc�e is actually considering
670
00:24:53,534 --> 00:24:55,285
postponing the wedding
that we've been planning
671
00:24:55,286 --> 00:24:58,663
for about a year
to go shoot a movie.
672
00:24:58,664 --> 00:25:02,250
I don't... I don't know.
I have to think about it.
673
00:25:02,251 --> 00:25:05,337
And also, don't ever call me
a baby girl
674
00:25:05,338 --> 00:25:06,963
in front of a director.
675
00:25:06,964 --> 00:25:08,465
I'm a grown woman.
676
00:25:08,466 --> 00:25:10,759
Then act like it.
677
00:25:10,760 --> 00:25:11,927
The fact that
you're even considering this
678
00:25:11,928 --> 00:25:12,969
is a big problem for me.
679
00:25:12,970 --> 00:25:14,054
And you passing on work
680
00:25:14,055 --> 00:25:17,349
on my behalf
is a problem for me.
681
00:25:17,350 --> 00:25:18,975
Can we not talk about this
right now?
682
00:25:18,976 --> 00:25:22,729
[sighs]
I'll do you one better.
683
00:25:22,730 --> 00:25:24,272
we don't have
to talk about it at all.
684
00:25:24,273 --> 00:25:27,943
We either keep the dates
of the wedding as planned,
685
00:25:27,944 --> 00:25:30,320
or it's off...
686
00:25:30,321 --> 00:25:32,280
for good.
687
00:25:32,281 --> 00:25:34,324
[upbeat hip-hop music]
688
00:25:34,325 --> 00:25:38,203
? Yeah, she poppin',
she know she a savage ?
689
00:25:38,204 --> 00:25:40,622
? She poppin',
lifestyle bad bitch ?
690
00:25:40,623 --> 00:25:43,166
? She poppin',
she not average ?
691
00:25:43,167 --> 00:25:45,126
? She poppin',
she the whole package ?
692
00:25:45,127 --> 00:25:46,962
Oh, shit.
693
00:25:46,963 --> 00:25:50,966
- Oh, shit!
- Oh, shit!
694
00:25:50,967 --> 00:25:52,467
- [all] Oh, shit!
- OK.
695
00:25:52,468 --> 00:25:54,928
- Oh, my God. Oh, my God.
- Camille's water just broke.
696
00:25:54,929 --> 00:25:56,221
Oh, shit.
Y'all full of jokes tonight.
697
00:25:56,222 --> 00:25:57,764
- Y'all like Burt Reynolds.
- Ian!
698
00:25:57,765 --> 00:25:58,890
Come here!
699
00:25:58,891 --> 00:26:00,392
- Come here!
- Are you fucking...
700
00:26:00,393 --> 00:26:02,352
all right, listen,
I'm gonna go get the van.
701
00:26:02,353 --> 00:26:03,478
- You stay here.
- [Camille] Right.
702
00:26:03,479 --> 00:26:04,604
But meet me in the van.
703
00:26:04,605 --> 00:26:06,231
- Go!
- [Camille breathing heavily]
704
00:26:06,232 --> 00:26:08,441
[Quinn] Right there,
right there, right there.
705
00:26:08,442 --> 00:26:10,819
All the way across.
Lay her down.
706
00:26:10,820 --> 00:26:12,362
Wait for me!
707
00:26:12,363 --> 00:26:14,030
I know you trifling heifers
weren't tryin' to leave
708
00:26:14,031 --> 00:26:15,073
without me!
709
00:26:15,074 --> 00:26:16,825
No, stop!
Get inside on this side!
710
00:26:16,826 --> 00:26:18,868
- The baby's coming!
- OK. OK.
711
00:26:18,869 --> 00:26:20,203
[Ian]
Close the door. Close the door.
712
00:26:20,204 --> 00:26:21,538
You got a automatic door.
713
00:26:21,539 --> 00:26:23,623
It don't close!
It don't close!
714
00:26:23,624 --> 00:26:25,000
[screaming]
Drive!
715
00:26:25,001 --> 00:26:27,752
God, yes. Here we go!
Let's go!
716
00:26:27,753 --> 00:26:29,004
All right, Cam,
you gotta breathe.
717
00:26:29,005 --> 00:26:30,130
You're not breathing.
Remember what...
718
00:26:30,131 --> 00:26:32,007
Shut the fuck up!
719
00:26:32,008 --> 00:26:33,842
- [Dr. Lisbon] OK. All right.
- [Ian] Just what she said...
720
00:26:33,843 --> 00:26:34,968
[Dr. Lisbon]
Go ahead and breathe.
721
00:26:34,969 --> 00:26:36,344
Breathe and give me
a good push.
722
00:26:36,345 --> 00:26:37,512
- Here we go.
- [doctor] OK, Camille.
723
00:26:37,513 --> 00:26:41,641
[both]
Five, four, three, two, one.
724
00:26:41,642 --> 00:26:43,143
[Dr. Lisbon] Good, good, good.
Take a breath.
725
00:26:43,144 --> 00:26:44,519
Take a breath.
Relax, relax.
726
00:26:44,520 --> 00:26:46,146
OK, next contraction,
here we go.
727
00:26:46,147 --> 00:26:48,064
- And it's coming. Ready?
- Oh, my God, I see it.
728
00:26:48,065 --> 00:26:49,190
[Ian] It's coming. Let's go.
729
00:26:49,191 --> 00:26:50,400
- You got this.
- [Camille] It's coming?
730
00:26:50,401 --> 00:26:51,609
[Ian] It's right there.
Ready? Come on.
731
00:26:51,610 --> 00:26:52,986
- You got it.
- [Dr. Lisbon] And five...
732
00:26:52,987 --> 00:26:55,697
[both] Four, three, two, one.
733
00:26:55,698 --> 00:26:57,407
[Dr. Lisbon]
Give it... give it all you got.
734
00:26:57,408 --> 00:26:58,458
[screams]
735
00:26:59,327 --> 00:27:03,955
And then life delivered
its biggest surprise yet...
736
00:27:03,956 --> 00:27:05,373
you.
737
00:27:05,374 --> 00:27:07,083
It was like we finally found
738
00:27:07,084 --> 00:27:09,210
the missing piece
of the puzzle,
739
00:27:09,211 --> 00:27:12,047
a culmination
of a long journey,
740
00:27:12,048 --> 00:27:14,341
or rather, the beginning.
741
00:27:14,342 --> 00:27:16,134
What's her name?
742
00:27:16,135 --> 00:27:17,135
[baby fussing]
743
00:27:17,136 --> 00:27:21,556
Harlem Parks Walker.
744
00:27:21,557 --> 00:27:23,391
[? LOU VAL: "Eternal Sunshine"]
745
00:27:23,392 --> 00:27:24,392
[laughs]
746
00:27:24,393 --> 00:27:31,400
? ?
747
00:27:33,486 --> 00:27:36,946
That moment,
all the lessons learned,
748
00:27:36,947 --> 00:27:39,741
the people we were
and would become
749
00:27:39,742 --> 00:27:40,867
came full circle.
750
00:27:40,868 --> 00:27:42,702
[door clicks]
751
00:27:42,703 --> 00:27:44,829
The aunties have arrived!
752
00:27:44,830 --> 00:27:48,041
Gifts for our godbaby.
753
00:27:48,042 --> 00:27:50,585
Crown Royal Peach
for our little peach.
754
00:27:50,586 --> 00:27:52,212
[both] Angie.
755
00:27:52,213 --> 00:27:54,631
- Oh, no. Mama needs a drink.
- [laughter]
756
00:27:54,632 --> 00:27:57,967
She's beautiful.
757
00:27:57,968 --> 00:27:59,761
[Camille]
And you were the reminder
758
00:27:59,762 --> 00:28:02,722
that family is
more than blood.
759
00:28:02,723 --> 00:28:05,016
It is the community of friends
760
00:28:05,017 --> 00:28:07,727
that sustains us
and nurtures us.
761
00:28:07,728 --> 00:28:11,564
[indistinct chatter]
762
00:28:11,565 --> 00:28:14,609
? If I were to lose you ?
763
00:28:14,610 --> 00:28:18,029
- ? Time goes...
- Oh, my goodness.
764
00:28:18,030 --> 00:28:21,324
[Camille] People who
celebrate you at your best
765
00:28:21,325 --> 00:28:22,450
and at your worst.
766
00:28:22,451 --> 00:28:24,953
? Dispose...
767
00:28:24,954 --> 00:28:26,371
[Deborah] Welcome, honey.
768
00:28:26,372 --> 00:28:28,790
? Whatever's left
of my soul, my soul ?
769
00:28:28,791 --> 00:28:32,710
[whispering indistinctly]
770
00:28:32,711 --> 00:28:34,754
[Camille] You stretched
each of us in ways
771
00:28:34,755 --> 00:28:38,007
we never imagined,
772
00:28:38,008 --> 00:28:40,593
bringing out
the best parts of ourselves
773
00:28:40,594 --> 00:28:42,887
that we didn't even know
were there
774
00:28:42,888 --> 00:28:47,475
and forcing us to evolve
on our own personal journeys.
775
00:28:47,476 --> 00:28:52,272
? ?
776
00:28:52,273 --> 00:28:56,693
I've thought about everything
long and hard,
777
00:28:56,694 --> 00:28:59,404
and you're right
about something.
778
00:28:59,405 --> 00:29:03,366
Relationships are
all about compromise.
779
00:29:03,367 --> 00:29:05,994
Yeah, I'm glad you can
see my side of things, babe.
780
00:29:05,995 --> 00:29:10,498
But our issue is,
I'm the only one compromising.
781
00:29:10,499 --> 00:29:13,209
How can you even fix your mouth
to say something like that?
782
00:29:13,210 --> 00:29:15,503
All the times
I've canceled date nights,
783
00:29:15,504 --> 00:29:17,589
shifted my life around
to plan around your...
784
00:29:17,590 --> 00:29:18,965
your Girl Trip stuff?
785
00:29:18,966 --> 00:29:22,302
I have shifted around
for your stuff too.
786
00:29:22,303 --> 00:29:24,053
When you need
to leave drinks early
787
00:29:24,054 --> 00:29:25,930
to show a client a new loft,
788
00:29:25,931 --> 00:29:28,600
when you're too tired
to ask me how my day was,
789
00:29:28,601 --> 00:29:30,268
I let it go.
790
00:29:30,269 --> 00:29:33,271
I have given you space
to do your career
791
00:29:33,272 --> 00:29:35,231
without ever belittling you
for it.
792
00:29:35,232 --> 00:29:36,900
And where is that for me?
793
00:29:36,901 --> 00:29:39,444
And it's not even
just a career.
794
00:29:39,445 --> 00:29:41,363
It's my purpose.
795
00:29:43,157 --> 00:29:46,868
So I think it's best
that we both move on
796
00:29:46,869 --> 00:29:50,747
in a direction that satisfies
our individual needs.
797
00:29:50,748 --> 00:29:54,334
{\an8}[soft music]
798
00:29:54,335 --> 00:29:56,461
Because my mind is made up.
799
00:29:56,462 --> 00:29:58,004
[upbeat music]
800
00:29:58,005 --> 00:30:01,466
I'm doing a movie, mama!
801
00:30:01,467 --> 00:30:04,093
- [laughs]
- [Sonya screaming]
802
00:30:04,094 --> 00:30:05,386
Wait, say what?
803
00:30:05,387 --> 00:30:07,180
I booked an Idris movie!
804
00:30:07,181 --> 00:30:09,182
Idris Elba?
805
00:30:09,183 --> 00:30:10,433
Oh, shit!
806
00:30:10,434 --> 00:30:12,810
- [laughs]
- Oh, Idris Elba!
807
00:30:12,811 --> 00:30:14,354
Oh, my God!
808
00:30:14,355 --> 00:30:15,772
Look at this!
809
00:30:15,773 --> 00:30:18,399
Aww, you go ahead, girl.
810
00:30:18,400 --> 00:30:20,944
Ooh, ooh, this is my child!
811
00:30:20,945 --> 00:30:22,570
My motherfucking child!
812
00:30:22,571 --> 00:30:24,113
[laughs]
813
00:30:24,114 --> 00:30:25,865
Ooh, look at this!
Turn around.
814
00:30:25,866 --> 00:30:28,826
[Camille] And realizing
that hard-fought wins
815
00:30:28,827 --> 00:30:31,621
are even sweeter than the ones
that come easily.
816
00:30:31,622 --> 00:30:34,541
I hope you all found
today's workshop helpful.
817
00:30:34,542 --> 00:30:36,000
Thank you for coming.
818
00:30:36,001 --> 00:30:38,878
[applause]
819
00:30:38,879 --> 00:30:41,881
Hey, I just wanted to say
thank you so much for today.
820
00:30:41,882 --> 00:30:44,717
I found it so eye-opening
in the best way.
821
00:30:44,718 --> 00:30:47,220
I can't wait to just go
back down the rabbit hole
822
00:30:47,221 --> 00:30:48,596
of sperm donors.
823
00:30:48,597 --> 00:30:50,848
And known donors, who even knew
that was a thing?
824
00:30:50,849 --> 00:30:52,392
Welcome to the sisterhood.
825
00:30:52,393 --> 00:30:54,978
Don't hesitate to reach out
if you need anything.
826
00:30:54,979 --> 00:30:56,646
- Thank you.
- Mm-hmm.
827
00:30:56,647 --> 00:30:59,357
Quinn?
828
00:30:59,358 --> 00:31:00,650
Isabella?
829
00:31:00,651 --> 00:31:01,859
Oh, my God.
830
00:31:01,860 --> 00:31:05,238
I knew that was
your voice I heard.
831
00:31:05,239 --> 00:31:06,906
[both] Hi.
832
00:31:06,907 --> 00:31:08,867
It is really good to see you.
833
00:31:10,661 --> 00:31:12,370
Do you have time for a drink?
834
00:31:12,371 --> 00:31:14,038
Yeah.
835
00:31:14,039 --> 00:31:15,915
Yeah, I'd like that.
836
00:31:15,916 --> 00:31:18,876
[Camille] And learning
when you choose yourself,
837
00:31:18,877 --> 00:31:20,545
other possibilities open up.
838
00:31:20,546 --> 00:31:21,546
How have you been?
839
00:31:21,547 --> 00:31:23,089
[phone chimes]
840
00:31:23,090 --> 00:31:26,092
[upbeat music]
841
00:31:26,093 --> 00:31:28,303
? ?
842
00:31:28,304 --> 00:31:31,431
I'm in the lobby of her...
yeah, here she is.
843
00:31:31,432 --> 00:31:33,266
I don't know
what you said to my mom,
844
00:31:33,267 --> 00:31:35,476
but suddenly, she's team Tye.
845
00:31:35,477 --> 00:31:36,603
Oh, is she now?
846
00:31:36,604 --> 00:31:37,604
Slow your roll.
847
00:31:37,605 --> 00:31:40,231
I said she was team Tye.
848
00:31:40,232 --> 00:31:42,900
And she can be relentless
and insisted I hear you out,
849
00:31:42,901 --> 00:31:44,986
so here I am.
850
00:31:44,987 --> 00:31:48,072
[Jacqueline] Now,
turn the phone towards Tye.
851
00:31:48,073 --> 00:31:51,034
Tye, don't fuck this up.
852
00:31:51,035 --> 00:31:52,577
I got you.
853
00:31:52,578 --> 00:31:54,329
I'm rooting for you.
854
00:31:54,330 --> 00:31:56,373
Good night, Mom.
855
00:31:58,584 --> 00:32:03,004
I just want to start by saying
I'm sorry...
856
00:32:03,005 --> 00:32:04,589
for lying.
857
00:32:04,590 --> 00:32:09,594
I just... I don't know.
858
00:32:09,595 --> 00:32:11,054
I was scared.
859
00:32:11,055 --> 00:32:12,430
It was just dinner.
860
00:32:12,431 --> 00:32:13,723
It wasn't that serious.
861
00:32:13,724 --> 00:32:15,975
Not to me.
862
00:32:15,976 --> 00:32:18,227
When you're meeting
the mother of the woman
863
00:32:18,228 --> 00:32:20,938
that you want to spend
the rest of your life with,
864
00:32:20,939 --> 00:32:23,442
it's a different
kind of pressure.
865
00:32:25,486 --> 00:32:27,820
You see this ring?
866
00:32:27,821 --> 00:32:32,158
My grandmother gave me
this ring before she passed.
867
00:32:32,159 --> 00:32:36,079
She said it was the most
valuable thing she had.
868
00:32:36,080 --> 00:32:39,457
And she wanted me to have it
869
00:32:39,458 --> 00:32:42,836
and to pass it on to someone
that was special to me.
870
00:32:44,713 --> 00:32:48,758
Eva, you are the only woman
who has accepted me,
871
00:32:48,759 --> 00:32:52,553
regardless of all of my shit.
872
00:32:52,554 --> 00:32:57,976
And I can't think of anyone
more worthy of this than you.
873
00:32:59,895 --> 00:33:02,815
If you'll have me back.
874
00:33:04,775 --> 00:33:08,069
Now, we don't have to jump
the broom today or tomorrow,
875
00:33:08,070 --> 00:33:12,116
but you are the only person
that has made me want to.
876
00:33:14,034 --> 00:33:16,494
What do you say?
877
00:33:16,495 --> 00:33:19,206
I say, hell yes!
878
00:33:20,290 --> 00:33:22,458
[laughs tearfully]
879
00:33:22,459 --> 00:33:25,211
[Eva] Ah!
880
00:33:25,212 --> 00:33:26,671
On one condition.
881
00:33:26,672 --> 00:33:29,257
You go down to Georgia
and face your family.
882
00:33:29,258 --> 00:33:31,509
It's time, Tye.
883
00:33:31,510 --> 00:33:33,010
Will you go with me?
884
00:33:33,011 --> 00:33:35,513
Of course. I'm family now.
885
00:33:35,514 --> 00:33:37,223
[both laugh]
886
00:33:37,224 --> 00:33:40,268
[Camille] And realizing
that vulnerability
887
00:33:40,269 --> 00:33:43,104
is a strength, not a weakness.
888
00:33:43,105 --> 00:33:44,814
[soft music]
889
00:33:44,815 --> 00:33:47,775
[singer] ? I'ma be, I'ma be,
I'ma be wherever you are ?
890
00:33:47,776 --> 00:33:50,153
[Camille whispering]
There you go.
891
00:33:50,154 --> 00:33:51,779
There you go.
892
00:33:51,780 --> 00:33:54,157
[singer] ? Ever you are ?
893
00:33:54,158 --> 00:33:56,451
? Wherever you are ?
894
00:33:56,452 --> 00:33:58,494
[Camille sighs]
895
00:33:58,495 --> 00:34:01,289
Hi, pretty.
896
00:34:01,290 --> 00:34:04,000
I think Harlem needs
a bigger place.
897
00:34:04,001 --> 00:34:05,084
What you think?
898
00:34:05,085 --> 00:34:08,337
Yeah, that'd be nice,
899
00:34:08,338 --> 00:34:10,298
but we can't afford it
right now,
900
00:34:10,299 --> 00:34:13,634
so this is good for now.
901
00:34:13,635 --> 00:34:16,846
I was thinking maybe...
902
00:34:16,847 --> 00:34:20,099
maybe I move y'all
into the brownstone.
903
00:34:20,100 --> 00:34:24,061
You know, like...
like we talked about before.
904
00:34:24,062 --> 00:34:25,521
- Are you insane?
- [laughs]
905
00:34:25,522 --> 00:34:27,023
I know you don't think
me and Portia gonna live
906
00:34:27,024 --> 00:34:28,441
underneath the same roof.
907
00:34:28,442 --> 00:34:30,151
Yeah, that'd be insane,
I guess.
908
00:34:30,152 --> 00:34:32,153
[laughs]
909
00:34:32,154 --> 00:34:34,656
About as insane as me
being with anyone but you.
910
00:34:37,409 --> 00:34:39,452
Wait, what?
911
00:34:39,453 --> 00:34:43,289
Portia, she moved out.
912
00:34:43,290 --> 00:34:47,376
She... she kept accusing me
913
00:34:47,377 --> 00:34:51,548
of still being in love
with you.
914
00:34:53,675 --> 00:34:55,259
[sighs]
915
00:34:55,260 --> 00:35:00,306
I mean, I thought I was doing
a good job of hiding it, but...
916
00:35:00,307 --> 00:35:02,309
I guess... I guess I'm not.
917
00:35:08,649 --> 00:35:10,192
I love you.
918
00:35:16,323 --> 00:35:18,866
And I never stopped.
919
00:35:18,867 --> 00:35:22,286
I love you too.
920
00:35:22,287 --> 00:35:23,955
[both laugh]
921
00:35:23,956 --> 00:35:26,958
[? Aqyila: "Bloom"]
922
00:35:26,959 --> 00:35:28,543
? ?
923
00:35:28,544 --> 00:35:30,087
[baby coos]
924
00:35:32,548 --> 00:35:35,091
I know we tried our best
to mess this up,
925
00:35:35,092 --> 00:35:40,054
but it was always
supposed to be you.
926
00:35:40,055 --> 00:35:41,931
? We can barely pronounce ?
927
00:35:41,932 --> 00:35:44,016
? Know it's difficult to say
"I love you" out loud ?
928
00:35:44,017 --> 00:35:45,893
Mm.
[laughs tearfully]
929
00:35:45,894 --> 00:35:47,186
I love you.
930
00:35:47,187 --> 00:35:49,772
- [Camille laughing]
- I love you so much.
931
00:35:49,773 --> 00:35:51,315
[Camille] But the thing is,
932
00:35:51,316 --> 00:35:53,192
no matter how much
you screw it up,
933
00:35:53,193 --> 00:35:54,986
fate will always lead you
934
00:35:54,987 --> 00:35:57,780
exactly where you're supposed
to be,
935
00:35:57,781 --> 00:36:01,117
surrounding you
with the exact people you need
936
00:36:01,118 --> 00:36:04,537
at the exact right time.
937
00:36:04,538 --> 00:36:08,791
To everyone who's read
this book, thank you.
938
00:36:08,792 --> 00:36:14,338
My heart is so full
of love and gratitude,
939
00:36:14,339 --> 00:36:16,090
not only
for the present moment,
940
00:36:16,091 --> 00:36:20,052
but for all the magic
that lies ahead.
941
00:36:20,053 --> 00:36:23,931
[all] To us!
942
00:36:23,932 --> 00:36:27,018
No one knows what
the next chapter will bring,
943
00:36:27,019 --> 00:36:30,605
but I do know that my loves
will be there...
944
00:36:30,606 --> 00:36:32,899
you, your dad,
945
00:36:32,900 --> 00:36:36,485
and, of course, my girls...
946
00:36:36,486 --> 00:36:40,990
with unconditional love
that endures no matter what.
947
00:36:40,991 --> 00:36:43,993
Thank you for being
on this journey with me.
948
00:36:43,994 --> 00:36:47,288
With all my love, Camille.
949
00:36:47,289 --> 00:36:50,291
? Sunday afternoon,
come and make it rain ?
950
00:36:50,292 --> 00:36:53,336
? Let the flowers bloom,
ease my pain ?
951
00:36:53,337 --> 00:36:58,132
? Always tell the truth,
can you answer me? ?
952
00:36:58,133 --> 00:37:00,051
? What is it you see in me? ?
953
00:37:00,052 --> 00:37:01,427
? What is it you see? ?
954
00:37:01,428 --> 00:37:02,678
? Tell me, why do you
believe in me? ?
955
00:37:02,679 --> 00:37:04,221
? Why do you believe? ?
956
00:37:04,222 --> 00:37:06,933
? Would you keep
your schedule free for me? ?
957
00:37:06,934 --> 00:37:09,143
? I love it here,
you're pleasin' me ?
958
00:37:09,144 --> 00:37:11,979
? Go on, get deep for me ?
959
00:37:11,980 --> 00:37:13,314
? Ooh ?
960
00:37:13,315 --> 00:37:15,983
? This kind of love
is freein' me ?
961
00:37:15,984 --> 00:37:18,986
? I'ma listen,
you can speak to me ?
962
00:37:18,987 --> 00:37:22,323
? Tell me what it is
you need from me ?
963
00:37:22,324 --> 00:37:25,034
? What is it you see in me? ?
964
00:37:25,035 --> 00:37:27,244
? Tell me,
why do you believe in me? ?
965
00:37:27,245 --> 00:37:28,704
? Why do you believe? ?
966
00:37:28,705 --> 00:37:31,374
? Would you keep
your schedule free for me? ?
967
00:37:31,375 --> 00:37:33,334
? I love it here,
you're pleasin' me ?
968
00:37:33,335 --> 00:37:36,170
? Go on, get deep for me ?
969
00:37:36,171 --> 00:37:37,588
? Ooh ?
970
00:37:37,589 --> 00:37:39,632
? This kind of love
is freein' me ?
971
00:37:39,633 --> 00:37:41,008
? Go on ?
972
00:37:41,009 --> 00:37:42,802
? I'ma listen,
you can speak to me ?
973
00:37:42,803 --> 00:37:44,261
? You can speak to me ?
974
00:37:44,262 --> 00:37:46,389
? Tell me what it is
you need from me ?
975
00:37:46,390 --> 00:37:49,392
[vocalizing]
976
00:37:49,393 --> 00:37:56,400
? ?
977
00:37:56,450 --> 00:38:01,000
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.