All language subtitles for Harlem s03e04 Foot Rub.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,966 --> 00:00:09,968 [mellow music] 2 00:00:09,969 --> 00:00:15,348 ? ? 3 00:00:15,349 --> 00:00:19,227 [Camille] Chapter 18: Joy. 4 00:00:19,228 --> 00:00:20,812 [singer] ? Thought we had it better than we did ? 5 00:00:20,813 --> 00:00:22,605 [Camille] Or, rather, finding it. 6 00:00:22,606 --> 00:00:25,650 {\an8}[singer] ? I couldn't see the problems from the inside ? 7 00:00:25,651 --> 00:00:27,652 {\an8}[Camille] Sometimes we plan it, 8 00:00:27,653 --> 00:00:30,780 {\an8}and sometimes it comes from the most surprising places. 9 00:00:30,781 --> 00:00:33,575 {\an8}142 beats per minute, perfectly in range. 10 00:00:33,576 --> 00:00:37,036 {\an8}[laughs] She sounds amazing. 11 00:00:37,037 --> 00:00:38,747 {\an8}And what I've learned is, 12 00:00:38,748 --> 00:00:42,208 {\an8}we often look to a particular person, place, or thing 13 00:00:42,209 --> 00:00:46,463 {\an8}that makes us happy as a source of joy. 14 00:00:46,464 --> 00:00:48,339 {\an8}[Ian] Is she OK? 15 00:00:48,340 --> 00:00:51,926 {\an8}Oh, I'm pretty sure she just, yep, kicked the doppler off. 16 00:00:51,927 --> 00:00:54,304 Oh, my gosh. [laughs] 17 00:00:54,305 --> 00:00:56,097 Oh, Jesus. 18 00:00:56,098 --> 00:00:57,307 Oh, my gosh. She's feisty. 19 00:00:57,308 --> 00:00:58,475 [Ian] Yeah, just like her mama. 20 00:00:58,476 --> 00:01:00,185 [laughs] 21 00:01:00,186 --> 00:01:03,772 She sounds and feels exactly how we like her to at 32 weeks. 22 00:01:03,773 --> 00:01:06,566 Welcome to your eighth month of pregnancy. 23 00:01:06,567 --> 00:01:08,234 - Oh, my God! - Yay! 24 00:01:08,235 --> 00:01:11,571 [laughs] Eight months. 25 00:01:11,572 --> 00:01:14,282 OK, so I'll see you in a couple of weeks 26 00:01:14,283 --> 00:01:15,950 at your 34th week checkup. 27 00:01:15,951 --> 00:01:17,327 All right. We're looking forward to it. 28 00:01:17,328 --> 00:01:18,995 - Thank you, Dr. Lisbon. - Of course. 29 00:01:18,996 --> 00:01:20,205 I'll see you in a couple of weeks. 30 00:01:20,206 --> 00:01:21,206 - Take care. - Appreciate it, Doc. 31 00:01:21,207 --> 00:01:22,207 Oh, my gosh. 32 00:01:22,208 --> 00:01:23,625 It's so crazy. 33 00:01:23,626 --> 00:01:25,460 It's like a couple of weeks ago, 34 00:01:25,461 --> 00:01:26,920 it felt like we had all this time. 35 00:01:26,921 --> 00:01:28,213 Now it feels like we don't have any. 36 00:01:28,214 --> 00:01:29,339 I know. You're telling me. 37 00:01:29,340 --> 00:01:30,799 I, uh, still gotta put the nursery together. 38 00:01:30,800 --> 00:01:32,425 Oh, and we have to go tour the maternity ward 39 00:01:32,426 --> 00:01:33,510 down at the hospital. 40 00:01:33,511 --> 00:01:34,928 Right, and Lamaze on Saturday. 41 00:01:34,929 --> 00:01:36,387 - Don't forget. - Mm, right. 42 00:01:36,388 --> 00:01:37,680 Whew! 43 00:01:37,681 --> 00:01:39,015 All right, so I'll see you on Saturday? 44 00:01:39,016 --> 00:01:40,225 - Yeah. - All right. 45 00:01:40,226 --> 00:01:41,643 Well, what are you about to do right now? 46 00:01:41,644 --> 00:01:44,604 You wanna go Keith Lee that new breakfast spot on 125th? 47 00:01:44,605 --> 00:01:46,940 We haven't had chicken and waffles for a while, so... 48 00:01:46,941 --> 00:01:47,982 You know, I would love to. 49 00:01:47,983 --> 00:01:49,442 I just, I really gotta get home to, um... 50 00:01:49,443 --> 00:01:51,027 Yeah. 51 00:01:51,028 --> 00:01:52,487 Yeah. No, yeah, totally. 52 00:01:52,488 --> 00:01:54,197 So I'll see you on Saturday? 53 00:01:54,198 --> 00:01:56,074 - Yep. Yeah. - All right. 54 00:01:56,075 --> 00:01:57,200 All right. Well, get home safe. 55 00:01:57,201 --> 00:01:58,493 Yep. You, too. 56 00:01:58,494 --> 00:02:00,620 OK. 57 00:02:00,621 --> 00:02:02,831 [Camille] But what happens when that source of joy 58 00:02:02,832 --> 00:02:07,085 is no longer available to us in the same way? 59 00:02:07,086 --> 00:02:09,504 [phone blaring] 60 00:02:09,505 --> 00:02:11,047 Oh. 61 00:02:11,048 --> 00:02:12,674 [laughs] 62 00:02:12,675 --> 00:02:16,177 See? Every time you kiss me like that, I end up staying. 63 00:02:16,178 --> 00:02:17,512 And that's a bad thing? 64 00:02:17,513 --> 00:02:19,973 It is if I want to remain gainfully employed. 65 00:02:19,974 --> 00:02:21,933 I'm mad behind on my trend report. 66 00:02:21,934 --> 00:02:23,059 I feel you. 67 00:02:23,060 --> 00:02:24,310 I have a brand partnership meeting 68 00:02:24,311 --> 00:02:27,647 that I need to make a presentation for 69 00:02:27,648 --> 00:02:30,108 right after I do this. 70 00:02:30,109 --> 00:02:32,110 [chuckles] Is this what you do to all the girls? 71 00:02:32,111 --> 00:02:34,487 You smother them in kisses and then hold them hostage 72 00:02:34,488 --> 00:02:36,573 in your bed night after night? 73 00:02:36,574 --> 00:02:38,783 Mm. Absolutely not. 74 00:02:38,784 --> 00:02:42,287 I'm usually so fucking annoyed at the 24-hour mark 75 00:02:42,288 --> 00:02:43,830 that I just make up a work trip, 76 00:02:43,831 --> 00:02:45,206 and that's how I kick them out. 77 00:02:45,207 --> 00:02:47,000 Oh, well, just for the record, 78 00:02:47,001 --> 00:02:48,960 just say the word and I'm out. 79 00:02:48,961 --> 00:02:50,211 That's the thing. 80 00:02:50,212 --> 00:02:53,172 I love you being here. 81 00:02:53,173 --> 00:02:56,134 Wait, am I the annoying one that's not taking a hint? 82 00:02:56,135 --> 00:03:00,305 [laughs] No, I'm nothing if not direct. 83 00:03:00,306 --> 00:03:03,558 I like that I don't have to tiptoe around your feelings. 84 00:03:03,559 --> 00:03:06,895 But to be very clear, I like you being here. 85 00:03:06,896 --> 00:03:10,315 And to be 100% clear, I like being here. 86 00:03:10,316 --> 00:03:11,482 Then so be here. 87 00:03:11,483 --> 00:03:14,235 I can't stay. I have to do some work. 88 00:03:14,236 --> 00:03:15,278 OK, fair. 89 00:03:15,279 --> 00:03:16,946 How about this? 90 00:03:16,947 --> 00:03:19,198 We do a work date at my office 91 00:03:19,199 --> 00:03:22,201 so that we're sure that we get some fucking work done. 92 00:03:22,202 --> 00:03:23,536 Mm-hmm. 93 00:03:23,537 --> 00:03:26,205 And then we come back here, 94 00:03:26,206 --> 00:03:27,874 and you can stay for a few days. 95 00:03:27,875 --> 00:03:30,126 Mm. Define "a few days." 96 00:03:30,127 --> 00:03:33,004 More than two, less than 30. 97 00:03:33,005 --> 00:03:34,589 [laughter] 98 00:03:34,590 --> 00:03:37,175 That range works for me. 99 00:03:37,176 --> 00:03:41,512 Next thing you know, you'll be giving me a drawer. 100 00:03:41,513 --> 00:03:45,934 I was thinking top left. 101 00:03:45,935 --> 00:03:47,685 Top middle, and you've got a deal. 102 00:03:47,686 --> 00:03:48,770 It's bigger. 103 00:03:48,771 --> 00:03:49,771 Done. 104 00:03:49,772 --> 00:03:51,898 [laughs] 105 00:03:51,899 --> 00:03:54,859 5 and 6 and 7 and 8. 106 00:03:54,860 --> 00:03:57,862 [upbeat show music] 107 00:03:57,863 --> 00:04:00,949 ? ? 108 00:04:00,950 --> 00:04:03,368 Yes, that's what the fuck I'm talking about. 109 00:04:03,369 --> 00:04:04,744 We're getting close. 110 00:04:04,745 --> 00:04:06,204 Almost looks like a real show, y'all. 111 00:04:06,205 --> 00:04:08,331 Let's break for lunch. 112 00:04:08,332 --> 00:04:10,583 Almost, almost looks like a real show. 113 00:04:10,584 --> 00:04:12,794 Listen, I know it's hard when you realize 114 00:04:12,795 --> 00:04:15,713 everyone's eyes are going to be on me, 115 00:04:15,714 --> 00:04:17,924 but try not to upstage me. 116 00:04:17,925 --> 00:04:19,467 I'm talking to you, Chandra. 117 00:04:19,468 --> 00:04:21,135 Stay in your lane. 118 00:04:21,136 --> 00:04:22,178 Bloop! 119 00:04:22,179 --> 00:04:25,306 [laughter] 120 00:04:25,307 --> 00:04:26,849 Ugh! I'm starving. 121 00:04:26,850 --> 00:04:28,267 Shake Shack? 122 00:04:28,268 --> 00:04:29,852 Ooh, that sounds so good, but I can't. 123 00:04:29,853 --> 00:04:31,771 I'm meeting Mike for a cake tasting. 124 00:04:31,772 --> 00:04:33,189 Ugh! 125 00:04:33,190 --> 00:04:34,482 You have definitely turned into one of those 126 00:04:34,483 --> 00:04:35,858 "my man, my man, my man" chicks. 127 00:04:35,859 --> 00:04:37,568 Oh, yes, my man. 128 00:04:37,569 --> 00:04:39,862 I'm so fucking jealous! [groans] 129 00:04:39,863 --> 00:04:41,364 As you should be. 130 00:04:41,365 --> 00:04:43,700 [Franjelica] Oh, Angie, Angie. 131 00:04:43,701 --> 00:04:47,495 Can I holler at you for a second? 132 00:04:47,496 --> 00:04:49,414 - Between us... - Mm-hmm. 133 00:04:49,415 --> 00:04:52,083 ...Jordan Crowley, the reporter, 134 00:04:52,084 --> 00:04:54,752 is coming to watch rehearsal in the next couple of days. 135 00:04:54,753 --> 00:04:56,504 If what she sees matches the hype, 136 00:04:56,505 --> 00:04:59,632 she's gonna put us on her five hottest 137 00:04:59,633 --> 00:05:01,801 new Broadway shows list. 138 00:05:01,802 --> 00:05:03,011 The past five years, every show on that list 139 00:05:03,012 --> 00:05:04,512 has gotten a Tony nom, so... 140 00:05:04,513 --> 00:05:06,764 Sis, say less. 141 00:05:06,765 --> 00:05:08,182 You know I got you. 142 00:05:08,183 --> 00:05:10,768 And you know I'm gonna put a little extra sauce on it. 143 00:05:10,769 --> 00:05:13,062 Good, 'cause I'm telling you, Ang, 144 00:05:13,063 --> 00:05:15,314 if this show hits like I think it will, 145 00:05:15,315 --> 00:05:18,359 this could be your breakout. 146 00:05:18,360 --> 00:05:21,362 [upbeat music] 147 00:05:21,363 --> 00:05:25,950 ? ? 148 00:05:25,951 --> 00:05:28,953 [message blips] 149 00:05:28,954 --> 00:05:31,789 And I just landed another styling client. 150 00:05:31,790 --> 00:05:36,210 [squeals] Can you believe it? 151 00:05:36,211 --> 00:05:38,546 I'm not just gassing you when I tell you I dope you are. 152 00:05:38,547 --> 00:05:39,630 Mm. 153 00:05:39,631 --> 00:05:40,923 [chuckles] 154 00:05:40,924 --> 00:05:43,801 [phone ringing] 155 00:05:43,802 --> 00:05:47,263 Your publicist has been blowing up your phone all morning. 156 00:05:47,264 --> 00:05:49,098 Are you sure you don't want to answer that? 157 00:05:49,099 --> 00:05:51,059 She's trying to get me to do 158 00:05:51,060 --> 00:05:52,477 this Black love shoot for Ebony. 159 00:05:52,478 --> 00:05:53,811 That is so cool. 160 00:05:53,812 --> 00:05:55,063 I think that shit sounds corny. 161 00:05:55,064 --> 00:05:56,481 Oh, my God! 162 00:05:56,482 --> 00:05:58,983 There is nothing corny about Black love. 163 00:05:58,984 --> 00:06:01,402 Facts, facts. 164 00:06:01,403 --> 00:06:04,614 So if it was your shoot, how would you show Black love? 165 00:06:04,615 --> 00:06:06,282 I don't know. 166 00:06:06,283 --> 00:06:08,785 I feel like Black love is just 167 00:06:08,786 --> 00:06:10,161 so much more than romance to me. 168 00:06:10,162 --> 00:06:13,372 Black love is family. 169 00:06:13,373 --> 00:06:17,376 Probably do something sleek 170 00:06:17,377 --> 00:06:20,088 and timeless, you know? 171 00:06:20,089 --> 00:06:25,510 Like, mm, old vintage Hollywood glam. 172 00:06:25,511 --> 00:06:28,096 Just amazing clothes. 173 00:06:28,097 --> 00:06:30,932 Beautiful, gorgeous Black couple, 174 00:06:30,933 --> 00:06:33,976 gorgeous children, 175 00:06:33,977 --> 00:06:37,730 everyone loving on each other. 176 00:06:37,731 --> 00:06:39,232 Oh. 177 00:06:39,233 --> 00:06:40,274 [publicist] I love it. 178 00:06:40,275 --> 00:06:42,443 Me, too. Come on, let's book it. 179 00:06:42,444 --> 00:06:44,153 [publicist] Already done. Interview at 6:00. 180 00:06:44,154 --> 00:06:45,446 - Photoshoot at 8:00. - All right. 181 00:06:45,447 --> 00:06:47,740 I'll send you Quinn's info when we get off. 182 00:06:47,741 --> 00:06:49,492 Seth Rankin, are you trying to ask me 183 00:06:49,493 --> 00:06:50,952 to direct this photoshoot? 184 00:06:50,953 --> 00:06:53,204 Nah, Ebony got that covered. 185 00:06:53,205 --> 00:06:55,289 I'm asking you to be in it with me. 186 00:06:55,290 --> 00:06:59,544 You know, showing how beautiful Black love is? 187 00:06:59,545 --> 00:07:01,629 I mean, I don't know. 188 00:07:01,630 --> 00:07:04,382 That's a little bit of a public thing. 189 00:07:04,383 --> 00:07:05,758 Are you sure? 190 00:07:05,759 --> 00:07:06,843 I'm positive. 191 00:07:06,844 --> 00:07:09,929 [? Stevedreez: "Stay Up"] 192 00:07:09,930 --> 00:07:12,140 Then so am I. 193 00:07:12,141 --> 00:07:15,601 You sure about that? 194 00:07:15,602 --> 00:07:16,936 Come here. 195 00:07:16,937 --> 00:07:18,437 [singer] ? Give you what you need ? 196 00:07:18,438 --> 00:07:20,481 So the red velvet is good, 197 00:07:20,482 --> 00:07:22,108 but you can tell that Black people didn't make it. 198 00:07:22,109 --> 00:07:23,151 You know what I mean? 199 00:07:23,152 --> 00:07:24,485 Mm. 200 00:07:24,486 --> 00:07:25,695 Hey, girl. 201 00:07:25,696 --> 00:07:28,030 - You know what I mean? Yeah. - Mm. 202 00:07:28,031 --> 00:07:29,490 So then it's on to the carrot cake. 203 00:07:29,491 --> 00:07:34,245 Uh, no, carrots are in salads, and a salad is never a dessert. 204 00:07:34,246 --> 00:07:36,455 Anyway, as I was saying, 205 00:07:36,456 --> 00:07:39,083 the director seriously cannot get enough of me. 206 00:07:39,084 --> 00:07:42,461 And to fully toot my own horn, toot, toot, 207 00:07:42,462 --> 00:07:46,215 I absolutely killed "I Got Drugs in My Booty" today. 208 00:07:46,216 --> 00:07:47,968 [gasps] Oh. 209 00:07:48,462 --> 00:07:50,511 What? 210 00:07:50,512 --> 00:07:51,512 If I'm honest? 211 00:07:51,513 --> 00:07:52,513 Mm-hmm. 212 00:07:52,514 --> 00:07:54,015 Uh, that. 213 00:07:54,016 --> 00:07:55,641 The lemon cake? You're right. 214 00:07:55,642 --> 00:07:58,352 I prejudged it because it looked nasty as hell. 215 00:07:58,353 --> 00:08:01,439 But midkey, that's the best one. 216 00:08:01,440 --> 00:08:03,858 No, I meant- I meant the song. 217 00:08:03,859 --> 00:08:05,443 "I Got Drugs in My Booty"? 218 00:08:05,444 --> 00:08:06,611 It's a big swing. 219 00:08:06,612 --> 00:08:09,030 You know, it could work, but if it doesn't? 220 00:08:09,031 --> 00:08:10,448 It's funny. 221 00:08:10,449 --> 00:08:11,616 And I'm sure that you're great in it. 222 00:08:11,617 --> 00:08:13,618 - I'm sensational. - But-[awkward chuckle] 223 00:08:13,619 --> 00:08:16,370 I mean, do you really think that an uptight theater critic 224 00:08:16,371 --> 00:08:18,956 is going to praise you for singing about drugs in your ass? 225 00:08:18,957 --> 00:08:20,333 If you've seen the movie, then you know what 226 00:08:20,334 --> 00:08:21,792 you're getting yourself into. 227 00:08:21,793 --> 00:08:23,294 Sure. Sure. 228 00:08:23,295 --> 00:08:26,881 But I just thought that you wanted to be taken seriously. 229 00:08:26,882 --> 00:08:29,300 I do. 230 00:08:29,301 --> 00:08:30,968 OK, well, then maybe this ain't it, babe. 231 00:08:30,969 --> 00:08:32,720 Look, I just... 232 00:08:32,721 --> 00:08:36,265 I'd hate for you to do this and have you pigeonhole yourself 233 00:08:36,266 --> 00:08:40,228 into always being the funny, raunchy sidekick, 234 00:08:40,229 --> 00:08:43,689 when I know that you have so much more range. 235 00:08:43,690 --> 00:08:45,566 So what are you saying? 236 00:08:45,567 --> 00:08:47,026 You think I should quit? 237 00:08:47,027 --> 00:08:48,945 Look, at the beginning of my career, 238 00:08:48,946 --> 00:08:51,864 I knew I wanted to sell luxury real estate, 239 00:08:51,865 --> 00:08:55,701 so I passed on a lot of listings that would have given me 240 00:08:55,702 --> 00:08:58,329 you know, quick commissions because I knew 241 00:08:58,330 --> 00:09:00,748 that they would have distracted me from my goal. 242 00:09:00,749 --> 00:09:03,876 And that's why I'm now the realtor 243 00:09:03,877 --> 00:09:05,753 who's profiled in The New York Times, 244 00:09:05,754 --> 00:09:07,713 instead of some, I don't know, 245 00:09:07,714 --> 00:09:10,549 random dude whose face you sit on at the bus stop. 246 00:09:10,550 --> 00:09:13,511 I would love to sit on your face at a bus stop. 247 00:09:13,512 --> 00:09:15,263 I would ride that bus every day... 248 00:09:15,264 --> 00:09:16,430 Babe. 249 00:09:16,431 --> 00:09:17,890 ...to sit on that chocolate face. 250 00:09:17,891 --> 00:09:19,475 Baby, baby, do you know what I mean? 251 00:09:19,476 --> 00:09:21,143 I don't care if it's silly. 252 00:09:21,144 --> 00:09:23,938 This is my first lead role. 253 00:09:23,939 --> 00:09:25,273 I like being a working actress, 254 00:09:25,274 --> 00:09:26,732 and I don't want to go backward. 255 00:09:26,733 --> 00:09:28,025 And you won't. 256 00:09:28,026 --> 00:09:29,860 And if it's money that's keeping you in this show, 257 00:09:29,861 --> 00:09:31,654 then you might as well just stop today. 258 00:09:31,655 --> 00:09:34,240 Right, you're about to be my wife. 259 00:09:34,241 --> 00:09:37,286 You will never have to ask me for money. 260 00:09:41,039 --> 00:09:44,875 Here. 261 00:09:44,876 --> 00:09:47,503 It's yours. 262 00:09:47,504 --> 00:09:51,549 [R&B music] 263 00:09:51,550 --> 00:09:55,136 Baby darling, let me try that one. 264 00:09:55,137 --> 00:09:59,181 ? ? 265 00:09:59,182 --> 00:10:00,641 Thank you, sweetie. 266 00:10:00,642 --> 00:10:02,643 You're welcome. 267 00:10:02,644 --> 00:10:04,353 OK, Tye, before the others get here, 268 00:10:04,354 --> 00:10:07,273 I need to ask you a question. 269 00:10:07,274 --> 00:10:08,274 Do you think that Girls Trip: The Musical 270 00:10:08,275 --> 00:10:09,483 is going to be embarrassing? 271 00:10:09,484 --> 00:10:10,985 What? 272 00:10:10,986 --> 00:10:12,778 Like, is this another Get Out situation 273 00:10:12,779 --> 00:10:16,073 where you all hype me up, but you all know it's wack? 274 00:10:16,074 --> 00:10:18,659 Now, we told you we are done lying to you about your work. 275 00:10:18,660 --> 00:10:20,870 So that TV cop show was actually good? 276 00:10:20,871 --> 00:10:22,079 Well, that was the last time 277 00:10:22,080 --> 00:10:23,873 we will lie to you about your work. 278 00:10:23,874 --> 00:10:27,126 But seriously, girl, the buzz around this 279 00:10:27,127 --> 00:10:29,462 Girls Trip: The Musical is legit. 280 00:10:29,463 --> 00:10:31,213 People really want to see this shit. 281 00:10:31,214 --> 00:10:32,882 OK, like, I want the show to be funny, 282 00:10:32,883 --> 00:10:35,885 but I don't want people to see me as a joke. 283 00:10:35,886 --> 00:10:38,012 Angie, where is this coming from? 284 00:10:38,013 --> 00:10:40,222 Just in my head, I guess. 285 00:10:40,223 --> 00:10:44,268 Well, my advice to you is to stay out of your head 286 00:10:44,269 --> 00:10:46,228 and off Tubi, girl. 287 00:10:46,229 --> 00:10:47,271 [laughs] 288 00:10:47,272 --> 00:10:50,274 - Quinn. - Hey. 289 00:10:50,275 --> 00:10:53,361 [all] Cheers. 290 00:10:53,362 --> 00:10:55,112 Mm. 291 00:10:55,113 --> 00:10:57,239 I still can't believe I'm doing this shoot. 292 00:10:57,240 --> 00:10:58,866 I mean, they're going to offer me glam, 293 00:10:58,867 --> 00:11:01,619 and it is a five-page magazine spread. 294 00:11:01,620 --> 00:11:03,662 A couple's photoshoot for somebody 295 00:11:03,663 --> 00:11:06,916 that was supposed to be a situationship is crazy. 296 00:11:06,917 --> 00:11:09,293 Ooh, Quinn, you so nasty. 297 00:11:09,294 --> 00:11:12,546 I know exactly what it takes to fuck your way into a photoshoot 298 00:11:12,547 --> 00:11:14,965 for a national publication. 299 00:11:14,966 --> 00:11:15,966 I have done it. 300 00:11:15,967 --> 00:11:17,343 Why is she like that? 301 00:11:17,344 --> 00:11:18,719 Who were you fucking? 302 00:11:18,720 --> 00:11:19,929 Oh, hey. 303 00:11:19,930 --> 00:11:22,681 OK, bitch! 304 00:11:22,682 --> 00:11:24,934 Oh, my God. Baby has been eating good. 305 00:11:24,935 --> 00:11:26,185 I see ya. 306 00:11:26,186 --> 00:11:28,521 Cammy, you are absolutely glowing. 307 00:11:28,522 --> 00:11:29,855 No, I think it's just sweat. 308 00:11:29,856 --> 00:11:31,524 I walked, like, a block, and I feel really gross. 309 00:11:31,525 --> 00:11:33,609 You don't look it. Seriously. 310 00:11:33,610 --> 00:11:35,027 Pregnancy looks good on you. 311 00:11:35,028 --> 00:11:37,488 And trust us, that is not the truth for everyone. 312 00:11:37,489 --> 00:11:39,990 Yeah, but I wish that translated into a date 313 00:11:39,991 --> 00:11:42,326 or some male companionship. 314 00:11:42,327 --> 00:11:44,495 Every dude I connect with ghosts me 315 00:11:44,496 --> 00:11:46,330 as soon as he sees this belly. 316 00:11:46,331 --> 00:11:48,082 It just means you're looking in the wrong places. 317 00:11:48,083 --> 00:11:50,876 Pregnancy porn is always in the top five, 318 00:11:50,877 --> 00:11:52,378 so I know there are hella dudes that don't mind 319 00:11:52,379 --> 00:11:53,671 poking the top of that baby's head. 320 00:11:53,672 --> 00:11:56,006 - Angie, why? - You check porn ratings? 321 00:11:56,007 --> 00:11:57,591 Occasionally. 322 00:11:57,592 --> 00:11:59,135 [scoffs] 323 00:11:59,136 --> 00:12:02,096 But it's not even necessarily sex that I'm looking for. 324 00:12:02,097 --> 00:12:06,225 It's just some male attention here and there. You know? 325 00:12:06,226 --> 00:12:07,852 But I guess that's just way too much to ask 326 00:12:07,853 --> 00:12:10,729 when you're eight months pregnant. 327 00:12:10,730 --> 00:12:12,857 No, real talk. 328 00:12:12,858 --> 00:12:14,400 It's lonely as fuck. 329 00:12:14,401 --> 00:12:15,443 Oh, no, Cammy. 330 00:12:15,444 --> 00:12:16,777 What can we do to help? 331 00:12:16,778 --> 00:12:19,029 It just is what it is. 332 00:12:19,030 --> 00:12:20,865 Even Ian wouldn't eat with me. 333 00:12:20,866 --> 00:12:22,741 But you know what? Forget that I said it. 334 00:12:22,742 --> 00:12:24,743 Because I just want to stop talking because 335 00:12:24,744 --> 00:12:25,786 that's making me want to sweat, too. 336 00:12:25,787 --> 00:12:29,331 So how is top drawer Eva? 337 00:12:29,332 --> 00:12:33,711 Honestly, guys, it's perfect. 338 00:12:33,712 --> 00:12:34,837 Ugh! 339 00:12:34,838 --> 00:12:36,839 Some nights, we don't even have sex. 340 00:12:36,840 --> 00:12:40,801 We just stay up talking to the wee hours of the morning. 341 00:12:40,802 --> 00:12:42,803 I knew that Tye's nose was wide open 342 00:12:42,804 --> 00:12:44,972 when Eva had her seriously looking up flights 343 00:12:44,973 --> 00:12:46,265 to see her folks. 344 00:12:46,266 --> 00:12:47,516 So have you decided when you're going to go yet? 345 00:12:47,517 --> 00:12:48,851 Not yet. 346 00:12:48,852 --> 00:12:51,228 But Eva's not pressuring me about it. 347 00:12:51,229 --> 00:12:54,523 I mean, she's just so not annoying. 348 00:12:54,524 --> 00:12:56,525 How fucking sexy is that? 349 00:12:56,526 --> 00:12:57,651 That's very. 350 00:12:57,652 --> 00:12:59,862 Really? I mean, is the bar that low? 351 00:12:59,863 --> 00:13:01,071 Are most people annoying? 352 00:13:01,072 --> 00:13:03,991 - Yes. - Yes. [laughs] 353 00:13:03,992 --> 00:13:06,036 Y'all better not be talking about me. 354 00:13:08,121 --> 00:13:10,372 And the silence speaks for itself. 355 00:13:10,373 --> 00:13:13,417 How do you define Black love? 356 00:13:13,418 --> 00:13:15,377 For a long time, I didn't know, really. 357 00:13:15,378 --> 00:13:18,339 To be honest, I like doing my own thing. 358 00:13:18,340 --> 00:13:22,092 But I'll admit, lately, I've been liking the idea 359 00:13:22,093 --> 00:13:24,637 of a wife and starting a family more and more. 360 00:13:24,638 --> 00:13:26,597 [journalist] What inspired that change? 361 00:13:26,598 --> 00:13:28,432 [? ARDN: "Bullseye"] 362 00:13:28,433 --> 00:13:31,644 Life is a natural evolution, right? 363 00:13:31,645 --> 00:13:34,647 But honestly, when the right person 364 00:13:34,648 --> 00:13:39,401 comes into your life... 365 00:13:39,402 --> 00:13:44,323 [singer] ? You, I, ooh, possibilities ? 366 00:13:44,324 --> 00:13:47,785 [Seth] Everything you thought you didn't want 367 00:13:47,786 --> 00:13:49,370 starts to make sense. 368 00:13:49,371 --> 00:13:51,956 [singer] ? True, so what I gotta do to get you? ? 369 00:13:51,957 --> 00:13:53,624 You start to realize... 370 00:13:53,625 --> 00:13:56,919 [singer] ? Fine, cool ? 371 00:13:56,920 --> 00:14:00,799 ...the picture's never fully complete with just you in it, 372 00:14:03,510 --> 00:14:07,221 Well, hello, wife. 373 00:14:07,222 --> 00:14:11,308 Hello, husband. 374 00:14:11,309 --> 00:14:15,896 You look fantastic. 375 00:14:15,897 --> 00:14:17,606 And so do you. 376 00:14:17,607 --> 00:14:20,859 [? Esty: "Fell In Love"] 377 00:14:20,860 --> 00:14:26,240 [singer] ? Oh-oh-oh, la, la, la ? 378 00:14:26,241 --> 00:14:29,034 ? Ooh, ooh, oh-oh ? 379 00:14:29,035 --> 00:14:32,037 [camera shutter clicking] 380 00:14:32,038 --> 00:14:34,748 ? ? 381 00:14:34,749 --> 00:14:36,417 [grunting] 382 00:14:36,418 --> 00:14:38,252 [laughs] 383 00:14:38,253 --> 00:14:40,421 [singer] ? Only you know me like nobody ? 384 00:14:40,422 --> 00:14:42,965 ? I think I love you and I'm sorry ? 385 00:14:42,966 --> 00:14:45,259 ? Want to ride it like a Bugatti ? 386 00:14:45,260 --> 00:14:47,553 ? Sway from side to side ? 387 00:14:47,554 --> 00:14:52,099 ? You're always on my mind ? 388 00:14:52,100 --> 00:14:54,518 ? Only you know me like nobody ? 389 00:14:54,519 --> 00:14:56,979 ? I think I love you and I'm sorry ? 390 00:14:56,980 --> 00:14:59,648 ? Want to ride it like a Bugatti ? 391 00:14:59,649 --> 00:15:02,484 ? Touch me all over my body ? 392 00:15:02,485 --> 00:15:04,695 ? Only you know me like nobody ? 393 00:15:04,696 --> 00:15:07,281 ? I think I love you and I'm sorry ? 394 00:15:07,282 --> 00:15:09,575 ? Want to ride it like a Bugatti ? 395 00:15:09,576 --> 00:15:12,454 ? Touch me all over my body ? 396 00:15:15,165 --> 00:15:17,833 [line ringing] 397 00:15:17,834 --> 00:15:19,877 [softly] Ian, where the fuck are you? 398 00:15:19,878 --> 00:15:24,548 [Ian] Hey, leave it at the beep. 399 00:15:24,549 --> 00:15:26,301 [sighs] 400 00:15:28,136 --> 00:15:31,096 [vocalizes] Hi there, sweet angel. 401 00:15:31,097 --> 00:15:34,141 Just so you know, the single mothers class is next door. 402 00:15:34,142 --> 00:15:35,309 No judgment. 403 00:15:35,310 --> 00:15:36,393 Oh, no, no, no. 404 00:15:36,394 --> 00:15:38,020 I'm actually here for this class. 405 00:15:38,021 --> 00:15:43,233 Oh, this is a couples' class, and you aren't a couple. 406 00:15:43,234 --> 00:15:45,319 So, again, no judgment. 407 00:15:45,320 --> 00:15:47,279 Well, my partner is on the way. 408 00:15:47,280 --> 00:15:51,158 Well, we begin in 10, so if he, she, or they- 409 00:15:51,159 --> 00:15:53,035 again, judgment-free zone- 410 00:15:53,036 --> 00:15:55,245 aren't here by then, you're going to have to 411 00:15:55,246 --> 00:15:56,914 sign up for a different session. 412 00:15:56,915 --> 00:15:58,833 Right. 413 00:16:10,261 --> 00:16:12,889 [sighs] 414 00:16:15,266 --> 00:16:17,559 [sighs] 415 00:16:17,560 --> 00:16:22,856 Is that a "you need a break, so let's fuck around" sigh, or? 416 00:16:22,857 --> 00:16:24,983 That's a "I'm stuck on the analysis 417 00:16:24,984 --> 00:16:27,111 part of my trend report" sigh. 418 00:16:27,112 --> 00:16:30,281 Not as hot, but let me see. 419 00:16:32,283 --> 00:16:33,742 Oh. 420 00:16:33,743 --> 00:16:35,119 You're in better shape than you think. 421 00:16:35,120 --> 00:16:36,745 You just need to simplify it. 422 00:16:36,746 --> 00:16:41,750 If you take away this and focus on the main points, 423 00:16:41,751 --> 00:16:43,585 it'll be much easier to follow. 424 00:16:43,586 --> 00:16:47,131 Yeah, you're right. Thanks. 425 00:16:47,132 --> 00:16:49,550 No problem. [chuckles] 426 00:16:49,551 --> 00:16:51,093 How's the P presentation coming? 427 00:16:51,094 --> 00:16:52,386 Good. 428 00:16:52,387 --> 00:16:55,264 I mean, Canva has some really great templates. 429 00:16:55,265 --> 00:16:58,225 I would love for you to look at it. 430 00:16:58,226 --> 00:17:01,104 I could use some fresh eyes. 431 00:17:03,064 --> 00:17:05,065 Let's see it. You're right. 432 00:17:05,066 --> 00:17:06,400 Design's great. 433 00:17:06,401 --> 00:17:07,735 Mm. 434 00:17:07,736 --> 00:17:08,986 You focus too much on Q. 435 00:17:08,987 --> 00:17:10,779 That's not the business they're partnering with. 436 00:17:10,780 --> 00:17:12,865 Well, I focus on the success of Q 437 00:17:12,866 --> 00:17:15,033 so that they have confidence in P. 438 00:17:15,034 --> 00:17:16,535 Trust, if they're taking the meeting, 439 00:17:16,536 --> 00:17:18,454 they already know all about Q. 440 00:17:18,455 --> 00:17:21,206 Your goal here is to position P as the popular new kid 441 00:17:21,207 --> 00:17:23,125 on the block that they have to be in business 442 00:17:23,126 --> 00:17:24,877 with before everybody else. 443 00:17:24,878 --> 00:17:27,296 You do know that I have secured 444 00:17:27,297 --> 00:17:28,797 brand partnerships before, right? 445 00:17:28,798 --> 00:17:30,466 Yeah, which is why I'm surprised 446 00:17:30,467 --> 00:17:32,092 you're taking the more basic approach, 447 00:17:32,093 --> 00:17:34,219 instead of making a splash. 448 00:17:34,220 --> 00:17:35,554 Basic? 449 00:17:35,555 --> 00:17:37,598 Basic. [laughs] 450 00:17:37,599 --> 00:17:39,391 You're being condescending as hell. 451 00:17:39,392 --> 00:17:41,185 No, I'm being constructive. 452 00:17:41,186 --> 00:17:43,812 You wanted fresh eyes. I'm just trying to help. 453 00:17:43,813 --> 00:17:46,648 Yeah, OK, cool. Thanks for the help. 454 00:17:46,649 --> 00:17:50,027 Sorry, was I supposed to just say, great job? 455 00:17:50,028 --> 00:17:51,153 Well, that's a start. 456 00:17:51,154 --> 00:17:52,780 OK, fake praise isn't going to get us better 457 00:17:52,781 --> 00:17:54,072 and help us grow. 458 00:17:54,073 --> 00:17:55,449 Constructive criticism is. 459 00:17:55,450 --> 00:17:56,658 And not being able to handle it, 460 00:17:56,659 --> 00:17:58,911 that's how you become stagnant in your career. 461 00:17:58,912 --> 00:18:00,245 Oh, so now I'm stagnant. 462 00:18:00,246 --> 00:18:02,372 I mean, you will be if you can't handle honest feedback 463 00:18:02,373 --> 00:18:04,041 any better than this. 464 00:18:04,042 --> 00:18:05,793 And this is just work. 465 00:18:05,794 --> 00:18:08,086 What happens when it's something personal? 466 00:18:08,087 --> 00:18:11,590 OK, honest feedback? I'm not feeling this. 467 00:18:11,591 --> 00:18:13,134 You can go now. 468 00:18:16,429 --> 00:18:17,971 Noted. 469 00:18:17,972 --> 00:18:19,556 I'm out. 470 00:18:19,557 --> 00:18:26,564 ? ? 471 00:18:32,007 --> 00:18:35,197 Do you know how humiliating it is 472 00:18:35,198 --> 00:18:36,573 to get kicked out of couples Lamaze class 473 00:18:36,574 --> 00:18:37,950 because you're a single? 474 00:18:37,951 --> 00:18:39,409 Ugh. 475 00:18:39,410 --> 00:18:41,829 I can't say that I do, but, darling, that sounds awful. 476 00:18:41,830 --> 00:18:43,539 - Yeah. - I am so sorry. 477 00:18:43,540 --> 00:18:45,082 Did you ever hear from Ian? 478 00:18:45,083 --> 00:18:46,917 Yeah, he sent me a spectacular message 479 00:18:46,918 --> 00:18:50,295 on the way here. 480 00:18:50,296 --> 00:18:51,880 "My bad. 481 00:18:51,881 --> 00:18:53,590 Can't talk. Will call later." 482 00:18:53,591 --> 00:18:54,716 Sorry, babe. 483 00:18:54,717 --> 00:18:56,093 But you know what? 484 00:18:56,094 --> 00:18:57,970 At least nothing terrible happened. 485 00:18:57,971 --> 00:18:59,513 Finding out the father of my child 486 00:18:59,514 --> 00:19:01,390 would bail on me without the decency of picking up 487 00:19:01,391 --> 00:19:03,433 the phone is terrible. 488 00:19:03,434 --> 00:19:04,810 Is this what women be talking about 489 00:19:04,811 --> 00:19:06,436 when they say "my trifling baby daddy"? 490 00:19:06,437 --> 00:19:08,605 [laughs] Girl. 491 00:19:08,606 --> 00:19:10,023 I'll tell you this. 492 00:19:10,024 --> 00:19:11,525 Ian might have been trifling today, 493 00:19:11,526 --> 00:19:14,570 but I promise I don't think that's your future. 494 00:19:14,571 --> 00:19:17,322 True deadbeats you can suss out right away, 495 00:19:17,323 --> 00:19:21,911 but they are not your Ians or my Seths. 496 00:19:24,122 --> 00:19:25,497 Your Seth? 497 00:19:25,498 --> 00:19:26,540 What? 498 00:19:26,541 --> 00:19:27,875 Wait, are you guys official? 499 00:19:27,876 --> 00:19:30,085 Because, I mean, this place is so fly, 500 00:19:30,086 --> 00:19:31,837 I was ready to make it official with him. 501 00:19:31,838 --> 00:19:33,088 Just saying. 502 00:19:33,089 --> 00:19:35,215 Still exclusively non-exclusive. 503 00:19:35,216 --> 00:19:36,383 OK, OK. 504 00:19:36,384 --> 00:19:37,467 And are you good with that? 505 00:19:37,468 --> 00:19:38,468 Mm-hmm. 506 00:19:38,469 --> 00:19:40,679 OK. 507 00:19:40,680 --> 00:19:44,016 I was OK with our arrangement. 508 00:19:44,017 --> 00:19:47,060 I mean, it was actually my idea. 509 00:19:47,061 --> 00:19:49,396 [sighs] But I'm starting to fall for him a bit. 510 00:19:49,397 --> 00:19:51,148 - A little bit. - What? 511 00:19:51,149 --> 00:19:52,399 A lot a bit. 512 00:19:52,400 --> 00:19:54,735 - When? - Last night. 513 00:19:54,736 --> 00:19:57,195 We were doing that photoshoot I was telling you about. 514 00:19:57,196 --> 00:19:58,947 We were playing the perfect couple, 515 00:19:58,948 --> 00:20:01,950 and I just could not help but do the old Quinn thing, 516 00:20:01,951 --> 00:20:05,787 you know, where I just imagine our future? 517 00:20:05,788 --> 00:20:08,206 And I saw it. 518 00:20:08,207 --> 00:20:10,584 We were married. 519 00:20:10,585 --> 00:20:12,502 Two kids. 520 00:20:12,503 --> 00:20:14,129 A dog. 521 00:20:14,130 --> 00:20:16,006 Oh, my gosh. 522 00:20:16,007 --> 00:20:18,091 Have you guys started talking about this stuff? 523 00:20:18,092 --> 00:20:19,551 No. No. 524 00:20:19,552 --> 00:20:20,928 God, no. 525 00:20:20,929 --> 00:20:22,554 But mainly, because this was just supposed 526 00:20:22,555 --> 00:20:24,806 to be a fun thing, you know? 527 00:20:24,807 --> 00:20:26,725 But the more time that we spend together, 528 00:20:26,726 --> 00:20:30,520 I just can't help but see him in my future. 529 00:20:30,521 --> 00:20:33,815 [sighs] I don't know, Cam, I- 530 00:20:33,816 --> 00:20:36,318 I feel like I've always just waited 531 00:20:36,319 --> 00:20:39,613 for life to perfectly align. 532 00:20:39,614 --> 00:20:42,366 And maybe I'm just done waiting? 533 00:20:42,367 --> 00:20:44,201 But look at you. You know? 534 00:20:44,202 --> 00:20:46,745 I mean, you did not expect or plan to be pregnant, 535 00:20:46,746 --> 00:20:48,664 and here you are, just embracing 536 00:20:48,665 --> 00:20:50,624 this new chapter of your life. 537 00:20:50,625 --> 00:20:52,793 It's inspiring, really. 538 00:20:52,794 --> 00:20:54,586 Yes, because you, too, can get pregnant 539 00:20:54,587 --> 00:20:56,505 by your ex while he's in a relationship 540 00:20:56,506 --> 00:20:58,006 with someone else. 541 00:20:58,007 --> 00:21:01,426 [laughs] You know what I'm saying, Cam. 542 00:21:01,427 --> 00:21:03,303 Sometimes life does not work out the way 543 00:21:03,304 --> 00:21:05,472 that you would imagine it to. 544 00:21:05,473 --> 00:21:07,432 But that still doesn't mean that you can't have 545 00:21:07,433 --> 00:21:10,435 what you've always wanted. 546 00:21:10,436 --> 00:21:13,021 I mean, I've always wanted a family. 547 00:21:13,022 --> 00:21:14,773 [Seth] Family, huh? 548 00:21:14,774 --> 00:21:16,066 Say less. 549 00:21:16,067 --> 00:21:18,527 I mean, we could get started on that tonight, mami. 550 00:21:18,528 --> 00:21:20,112 - [laughter] - Seth, this is Camille. 551 00:21:20,113 --> 00:21:22,114 - Camille, Seth. - Hi, Seth. 552 00:21:22,115 --> 00:21:24,825 - Nice to finally meet you. - Nice to meet you, finally. 553 00:21:24,826 --> 00:21:26,576 - These are for you. - [Camille] Oh! 554 00:21:26,577 --> 00:21:28,370 Quinn told me you would be here, so... 555 00:21:28,371 --> 00:21:30,914 Thank you. I kind of needed these. 556 00:21:30,915 --> 00:21:32,708 These are for you. 557 00:21:32,709 --> 00:21:35,585 Thank you. 558 00:21:35,586 --> 00:21:38,005 I guess I'll introduce myself since Seth is over here cakin'. 559 00:21:38,006 --> 00:21:39,506 [laughter] 560 00:21:39,507 --> 00:21:41,633 [Seth] My bad. This is my teammate. 561 00:21:41,634 --> 00:21:42,926 - Cisco, right? - Yes. 562 00:21:42,927 --> 00:21:44,344 Seth has said good things. 563 00:21:44,345 --> 00:21:46,471 Quinn, so nice to finally meet you. 564 00:21:46,472 --> 00:21:47,681 And you. 565 00:21:47,682 --> 00:21:48,849 We hear your name in the locker room all day. 566 00:21:48,850 --> 00:21:50,559 Is that a good thing? 567 00:21:50,560 --> 00:21:51,977 Because in high school, it didn't used to be a good thing. 568 00:21:51,978 --> 00:21:53,603 It's a great thing. Definitely. 569 00:21:53,604 --> 00:21:55,689 Well, I guess I will go ahead and get out of y'all's hair. 570 00:21:55,690 --> 00:21:57,190 [Seth] Whoa. Come on. 571 00:21:57,191 --> 00:21:58,650 You should at least kick it with us for a little while. 572 00:21:58,651 --> 00:22:00,485 Oh, no, I probably should get going. 573 00:22:00,486 --> 00:22:02,362 Camille, I know we just met and all, 574 00:22:02,363 --> 00:22:04,489 but you can't leave a brother here to be the third wheel. 575 00:22:04,490 --> 00:22:05,907 - [laughter] - Come on. 576 00:22:05,908 --> 00:22:08,535 No, I know, but I'm probably not the best company. 577 00:22:08,536 --> 00:22:10,162 I mean, I can't even drink, 578 00:22:10,163 --> 00:22:12,289 and, yeah, I'm just not in the best mood, so... 579 00:22:12,290 --> 00:22:13,832 I mean, in that case, you got to stay. 580 00:22:13,833 --> 00:22:16,209 No one as beautiful and radiant as you 581 00:22:16,210 --> 00:22:17,961 shouldn't have a smile on her face. 582 00:22:17,962 --> 00:22:19,921 You should stay. 583 00:22:19,922 --> 00:22:21,131 - Stay, stay... - Oh, my gosh. 584 00:22:21,132 --> 00:22:23,258 - ...stay, stay. - Stay, stay, stay! 585 00:22:23,259 --> 00:22:25,093 I guess I'll stay. 586 00:22:25,094 --> 00:22:26,887 - Yeah! - [laughter] 587 00:22:26,888 --> 00:22:28,221 [Quinn] Good job. 588 00:22:28,222 --> 00:22:29,556 [singer] ? Hey, hey, hey ? 589 00:22:29,557 --> 00:22:33,060 - Pick you up. - [laughter] 590 00:22:33,061 --> 00:22:35,437 Oh, shit. I think that's her. 591 00:22:35,438 --> 00:22:37,564 - That's Jordan? - Yeah, girl. 592 00:22:37,565 --> 00:22:39,608 - [Angie] Oh, my God. - [Franjelica] OK, moving on. 593 00:22:39,609 --> 00:22:43,613 Next is "I Got Drugs in My Booty!" 594 00:22:46,407 --> 00:22:48,658 Uh, 595 00:22:48,659 --> 00:22:53,413 I was feeling maybe we can do one of the ballads. 596 00:22:53,414 --> 00:22:54,998 This is your big number. 597 00:22:54,999 --> 00:22:56,625 Why wouldn't you want to do that? 598 00:22:56,626 --> 00:22:58,710 I just thought maybe we could, you know, 599 00:22:58,711 --> 00:23:01,004 change it up a little. 600 00:23:01,005 --> 00:23:03,465 "Drugs" is one of the defining pieces in the show. 601 00:23:03,466 --> 00:23:06,093 Now, if you're not up for it, just say the word. 602 00:23:06,094 --> 00:23:08,553 Chandra's been dying to get a shot at this song. 603 00:23:08,554 --> 00:23:11,306 No, I got it. 604 00:23:11,307 --> 00:23:13,183 I got it. I got it. 605 00:23:13,184 --> 00:23:14,893 - Good. - OK. 606 00:23:14,894 --> 00:23:18,480 [Franjelica] Places, everyone. 607 00:23:18,481 --> 00:23:21,317 [clears throat] 608 00:23:29,325 --> 00:23:34,913 [whispering] I got drugs in my booty. 609 00:23:34,914 --> 00:23:38,583 Drugs in my booty. 610 00:23:38,584 --> 00:23:40,085 ? That's right ? 611 00:23:40,086 --> 00:23:42,212 ? I should get you miles high before the flight ? 612 00:23:42,213 --> 00:23:44,506 ? Shove that dank up my badonkadonk ? 613 00:23:44,507 --> 00:23:46,466 ? Got that good, good skunk in my trunk ? 614 00:23:46,467 --> 00:23:48,260 ? I got drugs in my booty, yooty, yooty, yooty, yooty ? 615 00:23:48,261 --> 00:23:49,594 ? Say what ? 616 00:23:49,595 --> 00:23:51,346 ? Rise where the sun don't shine ? 617 00:23:51,347 --> 00:23:53,306 ? I got drugs in my booty, yooty, yooty, yooty, yooty ? 618 00:23:53,307 --> 00:23:56,059 ? Your mama's gotta ask for the grass ? 619 00:23:56,060 --> 00:23:58,103 ? 'Cause it's been forever since we've been together ? 620 00:23:58,104 --> 00:23:59,688 ? About to roll up into NOLA ? 621 00:23:59,689 --> 00:24:01,648 ? With a whole lot of drugs in my booty ? 622 00:24:01,649 --> 00:24:03,108 ? Yooty, yooty, yooty, yooty ? 623 00:24:03,109 --> 00:24:04,693 ? Now boarding to New Orleans ? 624 00:24:04,694 --> 00:24:07,070 ? I got a J in my A1, want to like that shit ? 625 00:24:07,071 --> 00:24:09,614 ? I don't play, TSA, they can't find that shit ? 626 00:24:09,615 --> 00:24:11,950 ? A vajayjay vacay, work that pussy ? 627 00:24:11,951 --> 00:24:13,410 ? Got the cushion for the pushing ? 628 00:24:13,411 --> 00:24:14,911 ? Push that kush up my tushy, whoo! ? 629 00:24:14,912 --> 00:24:16,663 ? No need for the warm champagne ? 630 00:24:16,664 --> 00:24:17,831 ? Let me cook, let me cook ? 631 00:24:17,832 --> 00:24:18,915 ? Movin' out, Mary J ? 632 00:24:18,916 --> 00:24:20,000 ? I'm high on life ? 633 00:24:20,001 --> 00:24:21,668 ? Girl, you got to get laid ? 634 00:24:21,669 --> 00:24:24,045 ? Read my lips, three kicks three days ? 635 00:24:24,046 --> 00:24:25,422 ? Drugs in her booty, yooty, yooty, yooty ? 636 00:24:25,423 --> 00:24:27,132 ? Oh, so did I mention the drugs? ? 637 00:24:27,133 --> 00:24:28,842 ? There are drugs in my booty ? 638 00:24:28,843 --> 00:24:30,051 ? She's got drugs in her booty, yooty, yooty, yooty ? 639 00:24:30,052 --> 00:24:32,596 ? 'Cause I got drugs! ? 640 00:24:32,597 --> 00:24:36,057 ? Oh, yeah! ? 641 00:24:36,058 --> 00:24:38,643 [energetic music] 642 00:24:38,644 --> 00:24:41,104 ? She's got drugs in her booty ? 643 00:24:41,105 --> 00:24:43,231 ? Hell, even throw a couple biddy in my fanny ? 644 00:24:43,232 --> 00:24:44,608 ? She's got drugs in her booty ? 645 00:24:44,609 --> 00:24:46,151 ? Hey! Hey! Hey! ? 646 00:24:46,152 --> 00:24:48,236 ? Every white girl like that she good at ? 647 00:24:48,237 --> 00:24:49,821 ? She's got drugs in her booty ? 648 00:24:49,822 --> 00:24:52,032 ? Hey, shake my booty, loosen up, Judge Judy ? 649 00:24:52,033 --> 00:24:53,491 ? She's got drugs ? 650 00:24:53,492 --> 00:24:54,951 ? We stick together, we thick as ever ? 651 00:24:54,952 --> 00:24:58,748 ? She's got booty booty full of drugs! ? 652 00:25:01,876 --> 00:25:05,003 Yeah. 653 00:25:05,004 --> 00:25:06,838 Vroom. 654 00:25:06,839 --> 00:25:08,381 [Cisco] Oh, uh, airplane. 655 00:25:08,382 --> 00:25:09,717 Um... 656 00:25:12,303 --> 00:25:13,678 Soul plane. 657 00:25:13,679 --> 00:25:15,889 Make-make it rain. Make it rain. 658 00:25:15,890 --> 00:25:16,932 [murmuring] 659 00:25:16,933 --> 00:25:18,016 There's no way. 660 00:25:18,017 --> 00:25:20,518 Um, oh, getting flewed out! 661 00:25:20,519 --> 00:25:22,354 Yes! Oh! 662 00:25:22,355 --> 00:25:23,813 - Yes! - No! 663 00:25:23,814 --> 00:25:25,941 - [Quinn] How did y'all get that? - They over here cheating. 664 00:25:25,942 --> 00:25:27,150 - That's how they got it. - Right? 665 00:25:27,151 --> 00:25:28,401 [Camille] No. 666 00:25:28,402 --> 00:25:29,736 Don't be mad because me and Camille are in sync. 667 00:25:29,737 --> 00:25:30,862 All right, new game. 668 00:25:30,863 --> 00:25:31,947 How about some Spades, huh? 669 00:25:31,948 --> 00:25:33,531 Yes. 670 00:25:33,532 --> 00:25:34,866 Oh, see, then I have to whoop y'all ass in that, too. 671 00:25:34,867 --> 00:25:36,284 First of all, calm down. 672 00:25:36,285 --> 00:25:37,661 Mm-kay. 673 00:25:37,662 --> 00:25:39,120 Second of all, let me refresh my baby's glass. 674 00:25:39,121 --> 00:25:40,163 Come here. 675 00:25:40,164 --> 00:25:41,623 Thank you. 676 00:25:41,624 --> 00:25:42,832 Cheaters. 677 00:25:42,833 --> 00:25:44,334 And I'll make another cranberry spritz 678 00:25:44,335 --> 00:25:45,460 for me and my partner. 679 00:25:45,461 --> 00:25:48,129 Thank you. [laughs] 680 00:25:48,130 --> 00:25:51,466 Girl, have you seen the way he looks at you? 681 00:25:51,467 --> 00:25:53,677 OK, so I'm not just imagining that? 682 00:25:53,678 --> 00:25:54,928 No, no. 683 00:25:54,929 --> 00:25:56,805 OK, you just have to wrap your mind around the fact 684 00:25:56,806 --> 00:26:00,350 that you have found an incredible man. 685 00:26:00,351 --> 00:26:01,518 Yeah. 686 00:26:01,519 --> 00:26:03,812 Bae, you said no Cheez Whiz, right? 687 00:26:03,813 --> 00:26:05,730 Uh, girl, let me go in this kitchen 688 00:26:05,731 --> 00:26:06,982 and help him with these snacks. 689 00:26:06,983 --> 00:26:08,233 Yeah. 690 00:26:08,234 --> 00:26:09,776 - "Snacks." - "Snacks." 691 00:26:09,777 --> 00:26:11,569 [both cackle softly] 692 00:26:11,570 --> 00:26:13,697 Go get yo' snacks, girl. 693 00:26:13,698 --> 00:26:17,660 [phone buzzing] 694 00:26:18,992 --> 00:26:21,663 Another one of these for you. 695 00:26:21,664 --> 00:26:22,664 Thank you. 696 00:26:22,665 --> 00:26:25,625 You're welcome. 697 00:26:25,626 --> 00:26:28,253 Mm. 698 00:26:28,254 --> 00:26:29,754 You know, no disrespect to your man, 699 00:26:29,755 --> 00:26:32,465 but we got mad chemistry. 700 00:26:32,466 --> 00:26:33,925 We killed in them games. 701 00:26:33,926 --> 00:26:35,635 [laughs] Uh, none taken. 702 00:26:35,636 --> 00:26:38,305 And I don't have a man. 703 00:26:38,306 --> 00:26:40,974 Oh. That means I can take you out. 704 00:26:40,975 --> 00:26:43,685 Um, have you not seen this whole situation 705 00:26:43,686 --> 00:26:45,895 I got going on right here? 706 00:26:45,896 --> 00:26:49,524 Yeah, I mean, it's not my first time dating a woman with kids. 707 00:26:49,525 --> 00:26:51,151 So now we're dating? 708 00:26:51,152 --> 00:26:52,736 I hope so. 709 00:26:52,737 --> 00:26:54,821 [soft music] 710 00:26:54,822 --> 00:26:56,614 [laughter] 711 00:26:56,615 --> 00:26:59,451 ? ? 712 00:26:59,452 --> 00:27:01,245 [knocking] 713 00:27:01,530 --> 00:27:04,331 I thought you might want this. 714 00:27:04,332 --> 00:27:05,457 You could have mailed it. 715 00:27:05,458 --> 00:27:06,791 Wait, wait. 716 00:27:06,792 --> 00:27:08,710 I obviously need an excuse to see you. 717 00:27:08,711 --> 00:27:10,628 You came. You saw. Good night. 718 00:27:10,629 --> 00:27:12,881 I miss you. 719 00:27:12,882 --> 00:27:14,507 Come on, let me in. 720 00:27:14,508 --> 00:27:17,218 You got me standing out here like a Jehovah's Witness. 721 00:27:17,219 --> 00:27:19,262 You putting me out the way you did was rude and hurtful. 722 00:27:19,263 --> 00:27:21,723 OK, I overreacted. I'm sensitive about my work. 723 00:27:21,724 --> 00:27:22,849 Bullshit! 724 00:27:22,850 --> 00:27:24,601 I've watched you swallow harsher critiques 725 00:27:24,602 --> 00:27:26,895 from arrogant, entitled white male investors 726 00:27:26,896 --> 00:27:28,146 with much more grace. 727 00:27:28,147 --> 00:27:30,065 Because I don't care about what they think, 728 00:27:30,066 --> 00:27:31,399 but I care about what you think. 729 00:27:31,400 --> 00:27:32,442 Why? 730 00:27:32,443 --> 00:27:33,985 Because I want to impress you. 731 00:27:33,986 --> 00:27:35,070 Why? 732 00:27:35,071 --> 00:27:36,446 Because I've never met anyone like you! 733 00:27:36,447 --> 00:27:38,323 Someone that I could go toe to toe with. 734 00:27:38,324 --> 00:27:40,325 You make me want to be better. 735 00:27:40,326 --> 00:27:41,785 - Why? - Because... 736 00:27:41,786 --> 00:27:45,080 I love you. 737 00:27:45,081 --> 00:27:47,540 And I want you to see me at my best. 738 00:27:47,541 --> 00:27:49,292 I don't want you to think that I'm bad at my job 739 00:27:49,293 --> 00:27:53,171 or bad at anything, for that matter. 740 00:27:53,172 --> 00:27:57,675 Because then maybe you won't want to be with me. 741 00:27:57,676 --> 00:28:02,472 Tye, it's easy to love the good parts of someone. 742 00:28:02,473 --> 00:28:05,392 It's important to love the not-so-good parts of them, too, 743 00:28:05,393 --> 00:28:08,478 like when the person you love 744 00:28:08,479 --> 00:28:11,356 tells you they're not feeling this, and you can go. 745 00:28:11,357 --> 00:28:14,234 I'm sorry. 746 00:28:14,235 --> 00:28:15,944 Wait, did you just say... 747 00:28:15,945 --> 00:28:16,945 Yes. 748 00:28:16,946 --> 00:28:18,571 Does that mean... 749 00:28:18,572 --> 00:28:21,491 Tye, I love you, too. 750 00:28:21,492 --> 00:28:25,203 [soft music] 751 00:28:25,204 --> 00:28:27,580 [Camille] When it comes to finding joy, 752 00:28:27,581 --> 00:28:30,041 I learned that it begins with opening up enough 753 00:28:30,042 --> 00:28:33,169 to allow it to seep in. 754 00:28:33,170 --> 00:28:35,171 [laughs] 755 00:28:35,172 --> 00:28:37,882 Tonight was a lot of fun. 756 00:28:37,883 --> 00:28:39,551 Yeah, it was. 757 00:28:39,552 --> 00:28:43,513 Y'all turned a really shitty day into a fun one. 758 00:28:43,514 --> 00:28:45,807 But now it is late, so I should probably call it. 759 00:28:45,808 --> 00:28:48,893 In that case, can I drop you off to wherever you're going? 760 00:28:48,894 --> 00:28:51,312 We could talk a bit more about that date. 761 00:28:51,313 --> 00:28:53,773 Yeah, I'm game. [laughs] 762 00:28:53,774 --> 00:28:54,983 Allow me. 763 00:28:54,984 --> 00:28:56,568 Oh, thank you. 764 00:28:56,569 --> 00:28:58,486 - [laughs] - You're welcome. 765 00:28:58,487 --> 00:29:01,114 Sorry, my feet are a little bit swollen. 766 00:29:01,115 --> 00:29:03,950 Nothing a little foot rub can't fix. 767 00:29:03,951 --> 00:29:05,326 [Camille] And when we do, 768 00:29:05,327 --> 00:29:08,204 we can find joy in creating new connections. 769 00:29:08,205 --> 00:29:11,833 [singer] ? All night, oh, yeah ? 770 00:29:11,834 --> 00:29:14,752 [Camille] We can find joy in our careers. 771 00:29:14,753 --> 00:29:17,046 So, here's the thing. 772 00:29:17,047 --> 00:29:20,133 I killed in rehearsal today. 773 00:29:20,134 --> 00:29:21,176 I ate. 774 00:29:21,177 --> 00:29:22,552 I snatched edges. 775 00:29:22,553 --> 00:29:23,970 I stepped on necks. 776 00:29:23,971 --> 00:29:25,930 And I know, I know you think it's a silly show 777 00:29:25,931 --> 00:29:27,891 and it's beneath me or whatever, 778 00:29:27,892 --> 00:29:31,227 but I actually love it. 779 00:29:31,228 --> 00:29:36,691 I love that I get to sing, to dance, to entertain. 780 00:29:36,692 --> 00:29:40,278 I love that in a world with so much falling to shit, 781 00:29:40,279 --> 00:29:44,866 I get to sing about drugs in my booty! 782 00:29:44,867 --> 00:29:48,786 I am literally humbled to be a part of this show. 783 00:29:48,787 --> 00:29:51,915 And you know Leos ain't humble about shit. 784 00:29:51,916 --> 00:29:56,669 And as much as I appreciate 785 00:29:56,670 --> 00:29:59,547 and like to be got- and Lord knows, 786 00:29:59,548 --> 00:30:02,467 old Angie would have killed to hear those words- 787 00:30:02,468 --> 00:30:06,888 new Angie doesn't want to rely on a man for my incidentals. 788 00:30:06,889 --> 00:30:09,182 I don't want to have to ask you for money 789 00:30:09,183 --> 00:30:12,268 to buy lottery tickets, grab drinks with my girls, 790 00:30:12,269 --> 00:30:15,271 get my hair and my nails did, get more lottery tickets, 791 00:30:15,272 --> 00:30:17,065 experiment with lashes, 792 00:30:17,066 --> 00:30:19,108 buy an edible, DoorDash once or twice a day. 793 00:30:19,109 --> 00:30:20,777 I did that with Quinn. 794 00:30:20,778 --> 00:30:24,906 And where I am now, making money, 795 00:30:24,907 --> 00:30:28,243 while doing something I love, is so much better. 796 00:30:28,244 --> 00:30:30,245 So I'm not quitting. 797 00:30:30,246 --> 00:30:32,455 Thank you for understanding. 798 00:30:32,456 --> 00:30:33,706 Babe... 799 00:30:33,707 --> 00:30:38,044 Mm-mm, no, this is a dramatic monologue. 800 00:30:38,045 --> 00:30:40,797 No dialogue from you needed. 801 00:30:40,798 --> 00:30:46,094 [softly] You just lay there while my words land on you. 802 00:30:46,095 --> 00:30:49,264 [sultry music] 803 00:30:49,265 --> 00:30:53,017 I won't be needing this. 804 00:30:53,018 --> 00:30:55,019 Thank you. 805 00:30:55,020 --> 00:31:02,026 ? ? 806 00:31:02,027 --> 00:31:06,281 [door buzzing] 807 00:31:06,282 --> 00:31:09,284 Ian, why are you buzzing my door all crazy like that? 808 00:31:09,285 --> 00:31:11,077 Shit. Thank God you're OK. 809 00:31:11,078 --> 00:31:13,413 If I'm blowing your phone up, please answer so I don't gotta 810 00:31:13,414 --> 00:31:15,081 pull up here praying to God something bad 811 00:31:15,082 --> 00:31:16,583 didn't happen to you. 812 00:31:16,584 --> 00:31:18,668 What? Where were you at dressed like this? 813 00:31:18,669 --> 00:31:20,461 I don't owe you an explanation. 814 00:31:20,462 --> 00:31:22,130 But if you insist on being up in my business, 815 00:31:22,131 --> 00:31:24,465 I was hanging out with Quinn and her pro-athlete boo, 816 00:31:24,466 --> 00:31:27,844 drinking cranberry spritzers and being hit on by a fine man. 817 00:31:27,845 --> 00:31:28,970 - Really? - Yeah. 818 00:31:28,971 --> 00:31:30,888 And what kind of man hits on a pregnant lady? 819 00:31:30,889 --> 00:31:33,057 OK, first of all, a lot of guys like pregnant ladies. 820 00:31:33,058 --> 00:31:34,851 I mean, apparently, we're very big in porn. 821 00:31:34,852 --> 00:31:35,852 - Oh. - Yeah. 822 00:31:35,853 --> 00:31:38,605 Yo, Camille, you good? 823 00:31:38,606 --> 00:31:40,231 Yo, you cannot be serious. 824 00:31:40,232 --> 00:31:42,442 Who the-who the fuck is this? 825 00:31:42,443 --> 00:31:45,737 Wait, so you can have fun, but I can't? 826 00:31:45,738 --> 00:31:47,363 What's up, man? I'm Cisco. 827 00:31:47,364 --> 00:31:48,865 Nice. 828 00:31:48,866 --> 00:31:50,950 Right on, brother. 829 00:31:50,951 --> 00:31:53,328 Um, all right, I think I'm going to go. 830 00:31:53,329 --> 00:31:54,746 No, no, no. No, no, no. 831 00:31:54,747 --> 00:31:56,247 You can stay, actually. 832 00:31:56,248 --> 00:31:57,707 Ian was just about to go home. 833 00:31:57,708 --> 00:31:59,250 What? 834 00:31:59,251 --> 00:32:01,044 [door clicks] 835 00:32:01,045 --> 00:32:02,295 Camille, you can't just be bringing 836 00:32:02,296 --> 00:32:03,463 random niggas in the crib. 837 00:32:03,464 --> 00:32:04,797 You're pregnant. 838 00:32:04,798 --> 00:32:06,674 Well, you know where else I was pregnant today? 839 00:32:06,675 --> 00:32:09,218 At Lamaze class without you. 840 00:32:09,219 --> 00:32:10,720 Look, I'm sorry, Camille. I... 841 00:32:10,721 --> 00:32:12,639 You know, no call, no show. 842 00:32:12,640 --> 00:32:14,349 Just a lame-ass text after the fact? 843 00:32:14,350 --> 00:32:15,600 But you know what? 844 00:32:15,601 --> 00:32:16,684 It's OK, because at least I know that I need to be 845 00:32:16,685 --> 00:32:17,894 prepared to do it by myself. 846 00:32:17,895 --> 00:32:19,395 Oh, come on, Camille. What? 847 00:32:19,396 --> 00:32:20,647 I miss one fucking class. 848 00:32:20,648 --> 00:32:22,148 All of a sudden, I'm a deadbeat? 849 00:32:22,149 --> 00:32:26,569 Like, Portia's father had a stroke. 850 00:32:26,570 --> 00:32:28,905 Yeah. 851 00:32:28,906 --> 00:32:31,658 Oh, my gosh. Is he OK? 852 00:32:31,659 --> 00:32:34,994 Yeah, he will be, but... 853 00:32:34,995 --> 00:32:36,663 Good. 854 00:32:36,664 --> 00:32:38,623 OK, we can just... 855 00:32:38,624 --> 00:32:41,250 we can just let this go. 856 00:32:41,251 --> 00:32:42,543 So we're good? 857 00:32:42,544 --> 00:32:44,545 Yeah, we're good. 858 00:32:44,546 --> 00:32:47,256 But, Ian, I need you to know 859 00:32:47,257 --> 00:32:49,300 that I don't get to miss anything, OK? 860 00:32:49,301 --> 00:32:50,927 Even if something comes up, 861 00:32:50,928 --> 00:32:52,637 I am there for every single appointment, 862 00:32:52,638 --> 00:32:54,389 even in the middle of the night when I have heartburn 863 00:32:54,390 --> 00:32:56,391 or when I can't lay on my side 864 00:32:56,392 --> 00:32:58,351 because I feel like I'm being smothered. 865 00:32:58,352 --> 00:33:01,813 This baby is 24/7 for me. 866 00:33:01,814 --> 00:33:04,440 I don't get to opt out just because things are complicated 867 00:33:04,441 --> 00:33:05,983 or even if I have a good reason. 868 00:33:05,984 --> 00:33:09,320 I understand, Camille. I'm-look, I'm sorry. 869 00:33:09,321 --> 00:33:10,905 I truly am sorry. 870 00:33:10,906 --> 00:33:13,032 Look, this is- this is a first for me. 871 00:33:13,033 --> 00:33:14,909 I'm trying my best here, 872 00:33:14,910 --> 00:33:16,828 but sometimes I'm just gonna fuck it up. 873 00:33:16,829 --> 00:33:19,831 Well, no one's more afraid of fucking it up than me. 874 00:33:19,832 --> 00:33:21,749 So... [sighs] 875 00:33:21,750 --> 00:33:24,335 I do get that. 876 00:33:24,336 --> 00:33:27,213 And I will try to show you some more grace. 877 00:33:27,214 --> 00:33:29,841 I appreciate that. 878 00:33:29,842 --> 00:33:31,008 Do you think that maybe you could 879 00:33:31,009 --> 00:33:33,469 try to show me some more, too? 880 00:33:33,470 --> 00:33:36,931 Maybe not leave the minute we're done with baby stuff? 881 00:33:36,932 --> 00:33:40,601 I know that we're not together, but I mean, 882 00:33:40,602 --> 00:33:46,107 it would be cool if we could just hang out sometimes. 883 00:33:46,108 --> 00:33:48,985 Once upon a time, we were best friends. 884 00:33:48,986 --> 00:33:50,236 I miss that. 885 00:33:50,237 --> 00:33:51,946 Yeah, I miss that, too. 886 00:33:51,947 --> 00:33:53,197 We've had a lot of fun together. 887 00:33:53,198 --> 00:33:55,533 [laughs] Yeah, that's why 888 00:33:55,534 --> 00:33:58,619 I so look forward to our appointments. 889 00:33:58,620 --> 00:34:02,415 So I can just feel a little piece of that. 890 00:34:02,416 --> 00:34:04,208 And I know that you're with Portia. 891 00:34:04,209 --> 00:34:05,752 - I'm not trying to, like... - Say less, Cam. 892 00:34:05,753 --> 00:34:07,336 I understand. 893 00:34:07,337 --> 00:34:10,006 I mean, with our baby on the way, we gotta maintain. 894 00:34:10,007 --> 00:34:11,799 I'm gonna carve some time out for us to hang. 895 00:34:11,800 --> 00:34:13,301 You know how we do. 896 00:34:13,302 --> 00:34:14,927 I do. 897 00:34:14,928 --> 00:34:17,180 Thank you for understanding. 898 00:34:17,181 --> 00:34:19,140 And I was not gonna sleep with him. 899 00:34:19,141 --> 00:34:21,559 [laughter] 900 00:34:21,560 --> 00:34:24,520 [Camille] We can find joy in breathing new life 901 00:34:24,521 --> 00:34:26,564 into old friendships... 902 00:34:26,565 --> 00:34:28,941 See you later. 903 00:34:28,942 --> 00:34:31,819 [Camille] ...and opening our hearts to something new. 904 00:34:31,820 --> 00:34:33,070 Oh, my gosh. 905 00:34:33,071 --> 00:34:38,869 This was the most amazing weekend. 906 00:34:40,370 --> 00:34:42,038 I've been thinking. 907 00:34:42,039 --> 00:34:45,166 It'll be offseason for me soon. 908 00:34:45,167 --> 00:34:49,420 Maybe I spend some more time here in New York with you. 909 00:34:49,421 --> 00:34:53,049 I would like that a lot. 910 00:34:53,050 --> 00:34:55,510 Well, I like you a lot. 911 00:34:55,511 --> 00:34:57,762 [chuckling] 912 00:34:57,763 --> 00:35:00,973 Actually, I'm lying. 913 00:35:00,974 --> 00:35:04,435 I love you a lot. 914 00:35:04,436 --> 00:35:07,188 ? ? 915 00:35:07,189 --> 00:35:09,232 I love you a lot, too. 916 00:35:09,233 --> 00:35:11,108 [singer] ? You got me in your motion ? 917 00:35:11,109 --> 00:35:15,238 ? Get anything from me ? 918 00:35:15,239 --> 00:35:18,282 ? ? 919 00:35:18,283 --> 00:35:23,830 ? I'll take the long way home, yeah ? 920 00:35:23,831 --> 00:35:26,624 ? Pick you in a red Corvette ? 921 00:35:26,625 --> 00:35:29,919 [sighs] 922 00:35:29,920 --> 00:35:32,588 [singer] ? You know that I got your back ? 923 00:35:32,589 --> 00:35:35,676 [sighing] 924 00:35:38,387 --> 00:35:40,972 [singer] ? I'll bet my life on that ? 925 00:35:40,973 --> 00:35:44,350 [Camille] Ideally, we'd derive joy from all these sources... 926 00:35:44,351 --> 00:35:46,519 [phone buzzes] 927 00:35:46,520 --> 00:35:49,857 So that if one goes away... 928 00:35:54,152 --> 00:35:55,611 [Ian grunts] 929 00:35:55,612 --> 00:35:58,865 Yo, what up, Sabrina? 930 00:35:58,866 --> 00:36:03,369 My bad. I was out with Quinn. 931 00:36:03,370 --> 00:36:05,705 Yeah, my flight leaves in a couple of hours. 932 00:36:05,706 --> 00:36:07,164 [chuckles] 933 00:36:07,165 --> 00:36:09,417 All right, babe. I'll see you soon. 934 00:36:09,418 --> 00:36:11,210 All right, I love you. 935 00:36:11,211 --> 00:36:14,005 [Camille] ...we can tap into another. 936 00:36:14,006 --> 00:36:16,048 [? BIA: "FALLBACK"] 937 00:36:16,049 --> 00:36:18,217 What the fu... 938 00:36:18,218 --> 00:36:21,846 [singer] ? Uh, OK ? 939 00:36:21,847 --> 00:36:28,519 ? Uh, OK ? 940 00:36:28,520 --> 00:36:30,187 ? Yeah ? 941 00:36:30,188 --> 00:36:32,440 ? If you gotta choose between me or the next bitch ? 942 00:36:32,441 --> 00:36:34,025 ? You better choose her ? 943 00:36:34,026 --> 00:36:35,651 ? Bitches be fighting over the same dick ? 944 00:36:35,652 --> 00:36:37,320 ? And won't argue about who's first ? 945 00:36:37,321 --> 00:36:38,905 ? I'll be the racks up off of that lick ? 946 00:36:38,906 --> 00:36:40,656 ? 'Cause I should be having me two birds ? 947 00:36:40,657 --> 00:36:42,325 ? I cut my friend off, she was a burden ? 948 00:36:42,326 --> 00:36:43,993 ? And I had to tell her the truth hurts ? 949 00:36:43,994 --> 00:36:45,828 ? That's just the principle, baby ? 950 00:36:45,829 --> 00:36:47,496 ? I'm taking bitches to class ? 951 00:36:47,497 --> 00:36:49,290 ? I'm starting to feel like the principal, baby ? 952 00:36:49,291 --> 00:36:50,917 ? I wouldn't give you a pass ? 953 00:36:50,918 --> 00:36:52,793 ? Their shit be looking so pitiful lately, damn ? 954 00:36:52,794 --> 00:36:54,754 ? Bitches be down to their last ? 955 00:36:54,755 --> 00:36:56,964 ? Trying to buy a new ass, I couldn't never do that ? 956 00:36:56,965 --> 00:36:58,591 ? Talk about going out sad, damn ? 957 00:36:58,592 --> 00:37:00,593 ? I can't fuck my friends on OnlyFans ? 958 00:37:00,594 --> 00:37:01,928 ? Bitch, that's some hoe shit ? 959 00:37:01,929 --> 00:37:03,554 ? Nigga cheat on me ? 960 00:37:03,555 --> 00:37:05,514 ? Then I'm gon' pay to wipe his nose quick, facts ? 961 00:37:05,515 --> 00:37:08,392 ? Bitches trying to sound like BIA, everybody knows it ? 962 00:37:08,393 --> 00:37:10,645 ? I got motion, get my pussy wet ? 963 00:37:10,646 --> 00:37:12,188 ? Now every time I ghost him ? 964 00:37:12,189 --> 00:37:13,522 ? What do you call that? ? 965 00:37:13,523 --> 00:37:15,399 ? This ain't no blog rap ? 966 00:37:15,400 --> 00:37:17,109 ? I'm a real rap bitch ? 967 00:37:17,110 --> 00:37:19,195 ? This not a podcast ? 968 00:37:19,196 --> 00:37:20,655 ? Say you don't like me ? 969 00:37:20,656 --> 00:37:22,531 ? Pray we don't cross paths ? 970 00:37:22,532 --> 00:37:24,367 ? Say it in all caps ? 971 00:37:24,368 --> 00:37:26,243 ? Bitch, you better fallback ? 972 00:37:26,244 --> 00:37:27,495 ? Uh, I'm havin' no beef ? 973 00:37:27,496 --> 00:37:28,788 ? These bitches won't say my name ? 974 00:37:28,789 --> 00:37:30,122 ? That's not in their destiny ? 975 00:37:30,123 --> 00:37:31,749 ? Tried to trick me out of my spot ? 976 00:37:31,750 --> 00:37:33,459 ? But I won't go and let 'em get the best of me ? 977 00:37:33,460 --> 00:37:36,712 ? I wouldn't feel you bitches even if I was on ecstasy ? 978 00:37:36,713 --> 00:37:38,381 ? And I can tell he trickin' ? 979 00:37:38,382 --> 00:37:40,592 ? If he broke just by his tendencies ? 980 00:37:40,642 --> 00:37:45,192 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.