Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,055 --> 00:00:05,304
.
2
00:00:05,305 --> 00:00:06,355
[upbeat music]
3
00:00:08,441 --> 00:00:09,743
- Bobbie.
4
00:00:09,776 --> 00:00:14,414
You haveto get her to stop
labeling the citrus wrong.
5
00:00:14,447 --> 00:00:16,850
- If an orange can
be called an orange,
6
00:00:16,883 --> 00:00:21,321
then a lemon
can be called a yellow.
7
00:00:21,354 --> 00:00:24,324
- What I'd give
for one normal opening shift.
8
00:00:25,625 --> 00:00:27,794
- Bobbie, can you
come in here, please?
9
00:00:27,827 --> 00:00:29,462
- Thank you, Lord.
10
00:00:32,998 --> 00:00:35,300
- Surprise!
- [screams]
11
00:00:35,301 --> 00:00:37,470
- [laughs] Gotcha.
12
00:00:37,504 --> 00:00:39,572
- What's going on?
13
00:00:39,606 --> 00:00:42,876
- Our six-month anniversary
of finding out we're sisters.
14
00:00:42,909 --> 00:00:45,311
I sent you a calendar invite,
remember?
15
00:00:45,345 --> 00:00:46,880
- Yeah, I remember.
16
00:00:46,913 --> 00:00:51,317
Yeah, I-I-
I read all your emails.
17
00:00:51,351 --> 00:00:54,154
I even read the ones
when I'm sitting over there
18
00:00:54,155 --> 00:00:55,320
and you're sitting right here.
19
00:00:55,321 --> 00:00:57,390
- Yeah. [chuckles]
20
00:00:57,424 --> 00:00:59,225
I hope you like your gift.
21
00:00:59,226 --> 00:01:01,160
Who knew it would be so hard
to make something?
22
00:01:01,161 --> 00:01:04,197
- Oh, let's see what
this puppy is.
23
00:01:05,598 --> 00:01:10,270
It's a mug that says
"Ters" on it.
24
00:01:10,303 --> 00:01:11,738
- And I have "Sis."
25
00:01:11,771 --> 00:01:12,906
Sisters mugs!
26
00:01:12,939 --> 00:01:16,142
- Aw, would you look at that?
27
00:01:16,176 --> 00:01:18,144
- So I know
it's only been six months,
28
00:01:18,145 --> 00:01:19,578
but I wanted
to give you something
29
00:01:19,579 --> 00:01:23,383
that says my sister is bold,
brave, beautiful,
30
00:01:23,384 --> 00:01:24,783
more than anyone
could ever want,
31
00:01:24,784 --> 00:01:26,653
and I'm so happy we share DNA!
32
00:01:28,254 --> 00:01:30,890
- It says all that
in this little old mug?
33
00:01:30,924 --> 00:01:32,359
- Yeah.
34
00:01:32,360 --> 00:01:34,660
And it says, "Made by Isabella"
on the bottom.
35
00:01:34,661 --> 00:01:35,829
- Oh. [laughs]
36
00:01:35,830 --> 00:01:36,762
- Do you like them?
37
00:01:36,763 --> 00:01:39,666
- I love 'em, I love 'em.
They're so cute.
38
00:01:39,699 --> 00:01:44,170
It's just that I feel horrible
I didn't get you anything.
39
00:01:44,204 --> 00:01:46,473
- Oh.
You didn't get me anything?
40
00:01:46,474 --> 00:01:47,673
- No.
- That's OK. It's dumb.
41
00:01:47,674 --> 00:01:48,707
These are dumb.
42
00:01:48,708 --> 00:01:50,210
- No, it's not.
43
00:01:50,243 --> 00:01:52,479
Not-no-I-I'm kidding.
44
00:01:52,512 --> 00:01:53,847
Course I got you something.
45
00:01:53,880 --> 00:01:55,849
- Really?
- Yeah.
46
00:01:55,882 --> 00:01:57,917
It's just that I'm a-
47
00:01:57,951 --> 00:02:00,754
I'm not a morning gift giver.
48
00:02:02,555 --> 00:02:05,392
I'm a nighttime gift giver.
49
00:02:05,425 --> 00:02:08,395
So you better be ready later,
little missy,
50
00:02:08,396 --> 00:02:09,628
'cause you're going to love it.
51
00:02:09,629 --> 00:02:12,198
- Ah, I can't wait!
52
00:02:12,232 --> 00:02:14,434
Sisters! [laughs]
53
00:02:16,302 --> 00:02:17,671
- [laughs]
54
00:02:17,704 --> 00:02:19,806
Crap.
55
00:02:19,839 --> 00:02:24,377
- * Sometimes it feels like
a big ol' fight *
56
00:02:24,411 --> 00:02:25,779
* To get through the day *
57
00:02:25,812 --> 00:02:28,314
* And sleep on
through the night *
58
00:02:28,348 --> 00:02:30,316
* But here
you'll find a place *
59
00:02:30,350 --> 00:02:33,687
* That'll surely
lift your spirits *
60
00:02:33,720 --> 00:02:39,192
* You belong
at Happy's Place *
61
00:02:39,526 --> 00:02:42,595
- Hey, Steve.
You're good with computers.
62
00:02:42,629 --> 00:02:46,299
I want to order this and have
it delivered tonight, but look.
63
00:02:46,332 --> 00:02:48,401
See? They won't let me.
64
00:02:48,435 --> 00:02:50,670
- OK, you're not having
a computer problem,
65
00:02:50,704 --> 00:02:54,507
you're having a problem
with the concept of time.
66
00:02:56,509 --> 00:02:59,346
And I cannot help you
with that.
67
00:02:59,379 --> 00:03:01,281
- I mean, this is a nightmare.
68
00:03:01,314 --> 00:03:02,649
- Hey, what's going on?
69
00:03:02,682 --> 00:03:03,783
Bobbie, are you OK?
70
00:03:03,784 --> 00:03:04,616
Did you get hacked?
71
00:03:04,617 --> 00:03:05,884
Did somebody steal
your identity?
72
00:03:05,885 --> 00:03:07,887
- Calm down.
73
00:03:07,921 --> 00:03:09,789
He said,
knowing she could never.
74
00:03:11,591 --> 00:03:14,527
She has to buy Isabella
a last-minute gift.
75
00:03:14,561 --> 00:03:15,929
- Oh.
76
00:03:15,962 --> 00:03:17,464
Is this what you're thinking?
77
00:03:17,497 --> 00:03:20,333
- Yeah, it's one of those
plug-in slideshow frames.
78
00:03:20,367 --> 00:03:22,802
I'm gonna put pictures
of the both of us in it.
79
00:03:22,836 --> 00:03:24,270
Cute, right?
80
00:03:24,304 --> 00:03:27,774
- So you're getting her
an iPhone?
81
00:03:27,807 --> 00:03:29,943
But it can't make calls
or look things up
82
00:03:29,976 --> 00:03:32,612
and it has to be
plugged into a wall.
83
00:03:32,613 --> 00:03:33,912
- Well, you're a lot of help.
84
00:03:33,913 --> 00:03:35,382
- No, listen.
85
00:03:35,415 --> 00:03:38,318
Young people don't
consider stuff thoughtful.
86
00:03:38,351 --> 00:03:39,586
- Oh, really?
87
00:03:39,619 --> 00:03:43,857
Well, I've got a homemade mug
in there that begs to differ.
88
00:03:43,890 --> 00:03:47,027
- Well, that's just because
Isabella knows you're old.
89
00:03:47,060 --> 00:03:49,796
...er than her.
90
00:03:49,829 --> 00:03:50,879
Yeah.
91
00:03:50,880 --> 00:03:54,633
Her generation,
which I'm basically in-
92
00:03:54,634 --> 00:03:56,736
[Steve groans]
- Deh!
93
00:03:59,873 --> 00:04:02,842
Values experiences
over anything else.
94
00:04:02,843 --> 00:04:05,344
Like-like if I had a friend
who could take her skydiving.
95
00:04:05,345 --> 00:04:07,112
- Oh, my gosh,
that would be amazing.
96
00:04:07,113 --> 00:04:08,113
- I said like
if I had a friend.
97
00:04:08,114 --> 00:04:09,449
I don't.
98
00:04:10,850 --> 00:04:13,386
- You could get a tattoo
for Isabella.
99
00:04:13,387 --> 00:04:14,453
- You think she'd like that?
100
00:04:14,454 --> 00:04:16,622
- Well, she already has
a couple of cool ones.
101
00:04:16,623 --> 00:04:18,358
I mean, it seems very her.
102
00:04:18,391 --> 00:04:20,060
- Oh, she's so brave.
103
00:04:20,093 --> 00:04:21,861
I can't even hear
the word needles.
104
00:04:21,895 --> 00:04:24,698
[shudders]
105
00:04:24,731 --> 00:04:27,467
- I didn't know you had
irrational fears, too.
106
00:04:27,500 --> 00:04:29,569
That's fun for me to know.
107
00:04:31,371 --> 00:04:34,841
- I think a tattoo would be
the excellent anniversary gift.
108
00:04:34,874 --> 00:04:40,513
Look at me, coming up with an
idea as thoughtful as the mugs.
109
00:04:40,547 --> 00:04:42,415
- I mean, I came up with it.
110
00:04:42,449 --> 00:04:45,085
- And I pay you, so zip it.
111
00:04:45,118 --> 00:04:48,655
[upbeat music]
112
00:04:48,688 --> 00:04:49,856
- Emmett.
113
00:04:49,889 --> 00:04:51,658
Where is Emmett?
114
00:04:51,659 --> 00:04:52,991
- What do you need?
I can help.
115
00:04:52,992 --> 00:04:55,428
- I need to know
where Emmett is.
116
00:04:55,429 --> 00:04:57,162
Unless you want
to painstakingly go through
117
00:04:57,163 --> 00:04:59,799
the stats of yesterday's game
with me?
118
00:04:59,833 --> 00:05:00,934
- I do not.
119
00:05:02,736 --> 00:05:04,104
- There you are.
120
00:05:04,137 --> 00:05:05,705
- Thanks for covering, Takoda.
121
00:05:05,706 --> 00:05:06,872
- Hey, sure thing.
- Where were you?
122
00:05:06,873 --> 00:05:09,442
I've been looking for you
for an hour.
123
00:05:09,443 --> 00:05:10,909
- You found me.
What do you want?
124
00:05:10,910 --> 00:05:13,747
- Well, now I want to know
where you were.
125
00:05:14,066 --> 00:05:16,148
- Nowhere.
126
00:05:16,149 --> 00:05:17,149
- What were you doing?
127
00:05:17,150 --> 00:05:18,651
- Nothing.
128
00:05:18,652 --> 00:05:19,985
- Did you notice
the peanut oil is low?
129
00:05:19,986 --> 00:05:21,754
- Would you two stop
with the questions?
130
00:05:21,755 --> 00:05:24,457
There are some things
a man likes to keep private.
131
00:05:28,528 --> 00:05:29,996
- That was weird.
132
00:05:30,030 --> 00:05:33,099
- I shouldn't have shamed him
about the peanut oil.
133
00:05:33,133 --> 00:05:36,369
* *
134
00:05:37,070 --> 00:05:38,371
- Nailed it.
135
00:05:40,573 --> 00:05:43,410
Isabella, can you come in here,
please?
136
00:05:44,678 --> 00:05:47,147
- Surprise!
- [screams]
137
00:05:47,180 --> 00:05:49,049
- [laughs]
138
00:05:49,082 --> 00:05:50,850
Did I get you?
- Totally.
139
00:05:50,884 --> 00:05:55,021
And I don't know how 'cause
I could see you hiding.
140
00:05:55,055 --> 00:05:57,624
- That's as low as my knees
will let me go down.
141
00:05:57,657 --> 00:05:58,792
[laughs]
142
00:05:58,825 --> 00:06:00,660
OK, gift time.
Open it up.
143
00:06:00,694 --> 00:06:02,762
- [squeals]
This is so exciting!
144
00:06:02,796 --> 00:06:03,997
- OK, wait.
145
00:06:03,998 --> 00:06:06,598
Some people may think that
gift cards are very impersonal,
146
00:06:06,599 --> 00:06:07,701
but they're wrong.
147
00:06:07,734 --> 00:06:10,470
Gift cards can be
a very personal gift.
148
00:06:10,503 --> 00:06:11,553
- So it's a gift card.
149
00:06:11,571 --> 00:06:13,807
- I'm not gonna tell you.
150
00:06:14,941 --> 00:06:16,443
Open it.
151
00:06:16,444 --> 00:06:17,676
- I wanted something that said,
152
00:06:17,677 --> 00:06:20,513
"My sister is cool
and colorful
153
00:06:20,547 --> 00:06:22,682
and a permanent blessing
in my life."
154
00:06:22,683 --> 00:06:24,249
- A tattoo.
155
00:06:24,250 --> 00:06:27,554
- I thought it could say
"sisters," like our mugs.
156
00:06:28,688 --> 00:06:31,424
- We're getting
matching sister tattoos!
157
00:06:34,127 --> 00:06:36,696
- We're getting what now?
158
00:06:36,730 --> 00:06:39,132
- What a beautiful symbol
of our relationship.
159
00:06:39,165 --> 00:06:40,400
- Yeah, about that.
160
00:06:40,401 --> 00:06:42,968
- I mean, all that pain I used
to carry around about our dad,
161
00:06:42,969 --> 00:06:44,170
I just-
162
00:06:44,171 --> 00:06:47,873
I've struggled with abandonment
issues my whole life.
163
00:06:47,874 --> 00:06:49,541
So thanks for being
the big sister
164
00:06:49,542 --> 00:06:51,845
I've always wanted
and helping me with that.
165
00:06:53,980 --> 00:06:56,983
- That's just what
I meant to do.
166
00:06:58,284 --> 00:07:00,987
- Sisters!
- Sisters!
167
00:07:05,577 --> 00:07:06,792
.
168
00:07:06,793 --> 00:07:08,093
- I think we should
do a Celtic symbol.
169
00:07:08,094 --> 00:07:10,764
Oh, like this one.
170
00:07:10,797 --> 00:07:13,667
- The tree of life?
- Mm-hmm.
171
00:07:13,700 --> 00:07:15,702
- It looks a little big.
172
00:07:17,103 --> 00:07:19,072
How about the leaf of life?
173
00:07:19,073 --> 00:07:22,875
- You know what?
I'll just make the appointment.
174
00:07:22,876 --> 00:07:24,710
The pressure of a looming
deadline will help us decide.
175
00:07:24,711 --> 00:07:26,579
- OK, then. You go do that.
176
00:07:26,613 --> 00:07:27,747
[chuckles]
177
00:07:29,215 --> 00:07:31,618
- What the heck are
you doing, lady?
178
00:07:31,619 --> 00:07:32,751
- What does it look like?
179
00:07:32,752 --> 00:07:34,019
I'm getting a tattoo
with Isabella.
180
00:07:34,020 --> 00:07:36,256
- What about
your fear of needles?
181
00:07:36,289 --> 00:07:39,626
I mean, you can't even get
a flu shot without a Valium.
182
00:07:40,082 --> 00:07:42,161
- I'm gonna get over it.
183
00:07:42,162 --> 00:07:44,698
- How?
184
00:07:44,731 --> 00:07:46,099
- Get me a needle.
185
00:07:46,132 --> 00:07:49,202
- What do I look like, a nurse?
186
00:07:49,235 --> 00:07:50,970
God, I'd be a sexy nurse.
187
00:07:53,206 --> 00:07:55,809
When is Halloween this year?
188
00:07:55,842 --> 00:07:57,310
- OK, so get me a toothpick.
189
00:07:57,344 --> 00:07:59,579
- Why?
- So I can stick myself.
190
00:07:59,612 --> 00:08:04,050
That way, I can start small
and work my way up to a needle.
191
00:08:04,051 --> 00:08:06,952
- Bobbie, why don't you
just tell Isabella
192
00:08:06,953 --> 00:08:08,187
that you don't want to do this?
193
00:08:08,188 --> 00:08:09,622
- Because I do want to do this.
194
00:08:09,656 --> 00:08:11,691
It means the world to her.
195
00:08:11,725 --> 00:08:14,961
I want to be the big sister
she needs me to be.
196
00:08:14,962 --> 00:08:15,994
Here she comes.
197
00:08:15,995 --> 00:08:17,029
- [giggles]
198
00:08:17,030 --> 00:08:17,963
Great news.
199
00:08:17,964 --> 00:08:19,698
Usually, this place
is booked for weeks.
200
00:08:19,699 --> 00:08:20,699
But this guy canceled
201
00:08:20,700 --> 00:08:21,800
because he got in
a huge fight with his wife.
202
00:08:21,801 --> 00:08:24,331
And now, there's two openings
for tomorrow night.
203
00:08:24,337 --> 00:08:25,905
Eek!
204
00:08:25,939 --> 00:08:27,607
- Double eek!
- [cheers]
205
00:08:27,608 --> 00:08:28,674
- [squeals]
206
00:08:28,675 --> 00:08:30,276
- [laughs]
207
00:08:30,310 --> 00:08:31,978
- Ugh.
- [sighs]
208
00:08:32,012 --> 00:08:35,849
- 24 hours to get rid
of a lifelong fear.
209
00:08:35,882 --> 00:08:37,817
OK, here goes.
- [sighs]
210
00:08:48,928 --> 00:08:50,630
- Ow!
211
00:08:50,663 --> 00:08:52,866
Dang it! Dang it!
I hate it.
212
00:08:52,899 --> 00:08:56,002
- Bobbie, if you really want
to get over your fear,
213
00:08:56,003 --> 00:08:57,002
I can help you.
214
00:08:57,003 --> 00:08:57,903
- I can do it.
215
00:08:57,904 --> 00:08:59,706
I can do it.
- [sighs]
216
00:09:04,110 --> 00:09:05,879
Ow!
217
00:09:05,912 --> 00:09:09,149
[groans] I honestly
don't know how olives do this.
218
00:09:09,182 --> 00:09:15,121
* *
219
00:09:17,691 --> 00:09:20,860
- [whispering]
Hey, Steve, come here.
220
00:09:23,396 --> 00:09:25,298
- What's with the whisper?
221
00:09:25,299 --> 00:09:26,799
Are you playing hide-and-seek?
222
00:09:26,800 --> 00:09:29,169
Bobbie said we couldn't.
223
00:09:29,202 --> 00:09:31,192
- [whispering]
Emmett's acting weird.
224
00:09:31,204 --> 00:09:33,707
- So are you, sneaking around.
225
00:09:33,740 --> 00:09:36,242
And cut it with the whispering.
226
00:09:36,276 --> 00:09:38,878
- [normally] I overheard Emmett
yelling on a phone
227
00:09:38,912 --> 00:09:40,680
about some kind of
an appointment.
228
00:09:40,681 --> 00:09:42,281
It sounded like
he was in trouble.
229
00:09:42,282 --> 00:09:43,717
- Oh, no.
230
00:09:43,718 --> 00:09:45,217
What if it's another
health scare?
231
00:09:45,218 --> 00:09:46,820
Or if he has a secret family?
232
00:09:46,853 --> 00:09:48,755
Wait, that was Happy.
233
00:09:48,788 --> 00:09:53,059
- I'm sure if Emmett
needed help, he'd let us know.
234
00:09:53,093 --> 00:09:55,762
[laughter]
235
00:09:58,832 --> 00:10:01,001
- We have to save him.
236
00:10:07,040 --> 00:10:10,210
- But we can't break into
his locker, he's our friend.
237
00:10:10,243 --> 00:10:14,781
- We haveto break into his
locker becausehe's our friend.
238
00:10:14,814 --> 00:10:16,783
- Ah, step aside.
239
00:10:22,215 --> 00:10:25,824
- How did you know
his combination?
240
00:10:25,825 --> 00:10:30,096
- It's 1-2-3-4.
Emmett's a simple guy.
241
00:10:30,097 --> 00:10:33,032
- OK, you go through his stuff.
I'll make sure he isn't coming.
242
00:10:33,033 --> 00:10:34,333
- But what am I looking for?
243
00:10:34,334 --> 00:10:35,802
- Pills, brass knuckles,
244
00:10:35,835 --> 00:10:38,245
my coffee mug he loves
but swears he didn't take.
245
00:10:44,844 --> 00:10:47,714
- Uh, Steve?
246
00:10:47,747 --> 00:10:48,882
- Yeah?
247
00:10:55,088 --> 00:10:57,123
[laughter]
248
00:10:59,492 --> 00:11:00,927
[bells chime]
249
00:11:07,500 --> 00:11:11,905
- You are floating
on a cool breeze,
250
00:11:11,938 --> 00:11:14,741
far away from earthly fears.
251
00:11:14,774 --> 00:11:17,510
[bells chime]
252
00:11:17,544 --> 00:11:20,880
Far away from anything pointy.
253
00:11:20,914 --> 00:11:22,315
[bells chime]
254
00:11:22,349 --> 00:11:23,399
Or pokey.
255
00:11:23,416 --> 00:11:24,951
[bells chime]
256
00:11:24,984 --> 00:11:26,886
Needles.
257
00:11:26,920 --> 00:11:30,190
You're far away from needles.
258
00:11:30,223 --> 00:11:33,760
Now, take a deep breath
in and out.
259
00:11:33,793 --> 00:11:35,261
[bells chime]
260
00:11:35,295 --> 00:11:37,530
OK, Bobbie,
I need to hear you, OK?
261
00:11:37,564 --> 00:11:39,833
Like this.
[inhales deeply]
262
00:11:39,866 --> 00:11:42,502
[exhales deeply]
263
00:11:42,535 --> 00:11:44,838
Sorry, I had egg salad.
264
00:11:46,473 --> 00:11:49,342
- Do you have a license to
be doing something like this?
265
00:11:49,376 --> 00:11:54,047
- No, but I took a Zoom class
during the pandemic.
266
00:11:54,080 --> 00:11:55,382
OK?
Now close your eyes.
267
00:11:55,415 --> 00:11:56,883
Come on.
268
00:11:56,884 --> 00:11:57,883
[Bobbie clears throat]
269
00:11:57,884 --> 00:11:59,019
All right.
270
00:12:01,421 --> 00:12:03,890
Zibby zabby zobbie zoo.
271
00:12:06,092 --> 00:12:10,530
Zabbie zabbie zoobie
zoobie zah!
272
00:12:10,563 --> 00:12:12,499
You are floating.
273
00:12:12,532 --> 00:12:14,434
You are safe.
274
00:12:14,467 --> 00:12:16,269
You're floating.
275
00:12:16,302 --> 00:12:18,038
You are safe.
276
00:12:20,206 --> 00:12:21,541
Bobbie, look.
277
00:12:21,574 --> 00:12:25,078
[laughs]
- What the heck?
278
00:12:25,079 --> 00:12:26,145
- [gasps]
279
00:12:26,146 --> 00:12:27,146
- You were poking me up a storm
280
00:12:27,147 --> 00:12:28,982
and it didn't even bother me.
281
00:12:28,983 --> 00:12:31,316
- See, now you can get
that tattoo with Isabella.
282
00:12:31,317 --> 00:12:34,821
Oh, man, I am talented.
283
00:12:34,854 --> 00:12:36,956
And powerful.
284
00:12:36,990 --> 00:12:39,893
- Yeah, you are. Huh.
285
00:12:39,926 --> 00:12:41,995
- What?
What is wrong?
286
00:12:41,996 --> 00:12:44,163
- I-I don't know.
I should be happy, but I'm not.
287
00:12:44,164 --> 00:12:45,899
- Oh, quick, lay back down.
288
00:12:45,900 --> 00:12:47,333
The Great Gabby has
more work to do.
289
00:12:47,334 --> 00:12:48,835
- No, no, no.
290
00:12:48,868 --> 00:12:50,036
No, no.
291
00:12:50,070 --> 00:12:52,238
It's not about
the needle anymore.
292
00:12:52,272 --> 00:12:54,374
It's...
293
00:12:54,407 --> 00:12:55,608
it's about the tattoo.
294
00:12:55,642 --> 00:12:57,344
I just don't want to get it.
295
00:12:57,345 --> 00:12:58,277
- Why?
296
00:12:58,278 --> 00:13:01,448
- I don't know.
It doesn't feel right.
297
00:13:01,481 --> 00:13:03,049
Oh, man, what am I gonna do?
298
00:13:03,083 --> 00:13:04,893
Our appointment's
tomorrow night.
299
00:13:04,918 --> 00:13:06,086
- Bobbie, please.
300
00:13:06,087 --> 00:13:07,886
Just tell Isabella
that you can't do this.
301
00:13:07,887 --> 00:13:10,156
- Oh, right,
tell my baby sister,
302
00:13:10,157 --> 00:13:12,391
who's just gotten over
abandonment issues,
303
00:13:12,392 --> 00:13:13,592
that I'm gonna abandon her?
304
00:13:13,593 --> 00:13:16,596
- Oh, and get a tattoo,
even though you don't want one?
305
00:13:16,629 --> 00:13:17,897
[scoffs]
306
00:13:17,898 --> 00:13:18,964
I've got a yin-yang
on my hoo-ha
307
00:13:18,965 --> 00:13:21,101
that says that's a bad idea!
308
00:13:22,569 --> 00:13:24,471
- No.
I'm gonna get out of this.
309
00:13:24,504 --> 00:13:26,606
Gabby, clear your schedule.
310
00:13:26,639 --> 00:13:29,242
[bells chime]
- It's clear.
311
00:13:33,332 --> 00:13:34,580
.
312
00:13:34,581 --> 00:13:36,483
[locker slams]
313
00:13:40,473 --> 00:13:43,355
- Doing all right, there,
Emmett?
314
00:13:43,356 --> 00:13:44,406
- I'm fine.
315
00:13:46,526 --> 00:13:49,062
- Need any help?
- Nope.
316
00:13:51,131 --> 00:13:54,534
- Then I guess
you're not looking for these?
317
00:13:54,567 --> 00:13:56,369
- What the hell?
318
00:13:58,672 --> 00:14:00,407
- Not at my spot.
319
00:14:02,542 --> 00:14:04,177
- What is wrong with you?
320
00:14:04,210 --> 00:14:06,279
- What is wrong with you?
321
00:14:06,280 --> 00:14:08,614
Why didn't you just tell us
you were taking tap lessons?
322
00:14:08,615 --> 00:14:11,551
We were worried something bad
was going on.
323
00:14:11,584 --> 00:14:13,920
- Why do you two care so much?
324
00:14:13,921 --> 00:14:15,654
- Because we're your friends,
Emmett.
325
00:14:15,655 --> 00:14:18,958
- Yeah, bro. Open up.
326
00:14:18,992 --> 00:14:20,960
- [groans] Fine.
327
00:14:22,462 --> 00:14:26,466
I wanted to learn how to tap
since the first time I saw...
328
00:14:26,499 --> 00:14:27,579
"Singin' in the Rain."
329
00:14:27,600 --> 00:14:29,135
- Oh, my God.
330
00:14:29,136 --> 00:14:30,669
- And if you two make
fun of me, I swear,
331
00:14:30,670 --> 00:14:33,340
I will tap dance
on your graves.
332
00:14:34,607 --> 00:14:38,978
- And I will come back
from the dead to see it.
333
00:14:38,979 --> 00:14:40,312
- I guess it was
my health scare that was
334
00:14:40,313 --> 00:14:43,416
the kick in the butt I needed
to finally sign up for lessons.
335
00:14:43,450 --> 00:14:45,685
- I think it's admirable
what you're doing.
336
00:14:45,719 --> 00:14:47,120
- Agreed.
337
00:14:47,121 --> 00:14:49,154
Please continue
your tap lessons in peace.
338
00:14:49,155 --> 00:14:51,691
- Yeah, well...
339
00:14:51,725 --> 00:14:54,260
I'm not taking tap lessons
anymore.
340
00:14:54,294 --> 00:14:55,462
- Why?
341
00:14:55,495 --> 00:14:57,330
- I got kicked out.
342
00:14:57,331 --> 00:14:58,297
Apparently, you're not allowed
343
00:14:58,298 --> 00:15:01,568
to holler in the studio
when you mess up.
344
00:15:01,601 --> 00:15:04,371
The kids tell their moms.
345
00:15:04,372 --> 00:15:06,238
- I'm sorry.
346
00:15:06,239 --> 00:15:07,272
- I was trying to find these
347
00:15:07,273 --> 00:15:09,042
so I could throw them away.
348
00:15:10,110 --> 00:15:11,511
- Emmett, wait.
349
00:15:13,713 --> 00:15:17,584
You're not the only one
who's had an affair with...
350
00:15:17,617 --> 00:15:19,452
dance.
351
00:15:19,486 --> 00:15:22,756
[upbeat music]
352
00:15:22,789 --> 00:15:25,058
- So why are you here again?
353
00:15:25,091 --> 00:15:26,760
- Oh, she, uh...
354
00:15:26,793 --> 00:15:29,629
she just wanted to come
check the place out for us.
355
00:15:29,630 --> 00:15:32,464
Yeah, you know these tattoo
parlors can be kind of seedy.
356
00:15:32,465 --> 00:15:34,367
Right, Gabby?
- Oh, yeah.
357
00:15:34,401 --> 00:15:39,005
Yeah, there is a danger element
that you may not be aware of.
358
00:15:39,739 --> 00:15:43,276
Oh, damn, this place is nice!
359
00:15:43,309 --> 00:15:45,679
- Isn't it?
It got great reviews online.
360
00:15:45,712 --> 00:15:47,080
Except for this one guy
361
00:15:47,081 --> 00:15:48,614
who was mad it rained
the day he came in.
362
00:15:48,615 --> 00:15:51,484
It's like, take it up with God.
[chuckles]
363
00:15:51,485 --> 00:15:52,484
I'm gonna go check us in.
364
00:15:52,485 --> 00:15:53,652
[Bobbie laughs]
- Oh, man.
365
00:15:53,653 --> 00:15:57,023
This place is classier than
where I get my mammograms.
366
00:16:00,427 --> 00:16:03,530
The plan was for you to find
something wrong with this place
367
00:16:03,563 --> 00:16:06,566
so I had an excuse not to have
to go through with this.
368
00:16:06,567 --> 00:16:07,633
Quit saying it's nice.
369
00:16:07,634 --> 00:16:10,670
- Well, I'm sorry,
but this place is flawless.
370
00:16:10,671 --> 00:16:13,439
The places I usually go get
a tattoo are down by the docks
371
00:16:13,440 --> 00:16:17,310
or under a bridge or in some
guy named Terry's garage.
372
00:16:17,311 --> 00:16:20,546
All right,
so-so what should we do?
373
00:16:20,547 --> 00:16:21,547
- You're gonna have to
374
00:16:21,548 --> 00:16:23,482
find something wrong
with the tattoo artist.
375
00:16:23,483 --> 00:16:27,454
- Easy-peasy, yellowsqueezy.
376
00:16:27,455 --> 00:16:29,788
Isabella told me that
the guy's name is Maverick.
377
00:16:29,789 --> 00:16:30,890
[scoffs] OK.
378
00:16:30,891 --> 00:16:33,125
All right, there's definitely
gonna be something off
379
00:16:33,126 --> 00:16:34,294
about this guy.
380
00:16:35,161 --> 00:16:37,797
[cheers and applause]
381
00:16:37,831 --> 00:16:40,233
- Damn stroke.
382
00:16:40,266 --> 00:16:43,169
Clean up on aisle five!
383
00:16:43,203 --> 00:16:45,538
OK, who's my next victim?
384
00:16:45,572 --> 00:16:46,706
- So you're Maverick?
385
00:16:46,740 --> 00:16:48,675
- I am Maverick.
386
00:16:48,708 --> 00:16:51,244
- He's Maverick!
[laughs]
387
00:16:51,277 --> 00:16:54,247
Which is so good and cool.
388
00:16:54,280 --> 00:16:55,715
- There something wrong?
389
00:16:55,749 --> 00:16:56,799
- [chuckling] No.
390
00:16:56,816 --> 00:16:58,418
Nothing I can say out loud.
391
00:16:58,451 --> 00:16:59,501
Gabby, thoughts?
392
00:16:59,519 --> 00:17:01,488
- Everything looks great to me.
393
00:17:01,489 --> 00:17:02,521
- Really?
394
00:17:02,522 --> 00:17:03,623
- Yeah.
395
00:17:03,656 --> 00:17:06,493
I mean, there's just something
about this guy, right?
396
00:17:06,526 --> 00:17:09,863
Do you have a wife I can
steal you away from? [laughs]
397
00:17:09,896 --> 00:17:11,197
- Are you kidding me?
398
00:17:11,198 --> 00:17:12,264
- I know what it is.
399
00:17:12,265 --> 00:17:14,834
Something about me makes
this one uncomfortable.
400
00:17:14,868 --> 00:17:17,570
- Me? No.
[laughs]
401
00:17:17,604 --> 00:17:19,205
I'm not uncomfortable.
402
00:17:19,239 --> 00:17:21,341
- No, she's not uncomfortable.
403
00:17:21,374 --> 00:17:23,309
[laughs]
I'm not uncomfortable.
404
00:17:23,343 --> 00:17:24,411
- I am. [chuckles]
405
00:17:24,444 --> 00:17:26,579
I'm a little flushed.
[giggles]
406
00:17:28,615 --> 00:17:30,216
- Are you sure?
407
00:17:30,250 --> 00:17:32,852
Nothing about me maybe
gets under your skin?
408
00:17:32,886 --> 00:17:35,588
Maybe makes you
a little nervous?
409
00:17:35,622 --> 00:17:37,590
Maybe it's my hair?
410
00:17:37,624 --> 00:17:39,492
Or maybe it's my goatee?
411
00:17:39,526 --> 00:17:43,630
Or maybe it's the fact that
I don't wear a damn watch?
412
00:17:43,663 --> 00:17:46,766
- Um, well...
413
00:17:46,800 --> 00:17:48,501
- I'm just kidding.
414
00:17:48,535 --> 00:17:52,238
The stroke hit my left side,
but I'm right-handed.
415
00:17:53,473 --> 00:17:56,543
- And you use that hand, right?
416
00:17:56,576 --> 00:17:57,877
- Oh, yeah.
417
00:17:57,911 --> 00:17:59,746
You see all of these?
- Uh-huh.
418
00:17:59,779 --> 00:18:01,448
- I did those with this.
419
00:18:01,481 --> 00:18:03,416
- [chuckling] Oh, gosh.
420
00:18:03,450 --> 00:18:06,219
It's your situation,
you own it, and I love that.
421
00:18:06,252 --> 00:18:08,188
[laughs] Hilarious.
422
00:18:08,189 --> 00:18:09,755
- Oh, I like to mess
with new customers.
423
00:18:09,756 --> 00:18:11,623
You got to take whatever
life throws at you
424
00:18:11,624 --> 00:18:13,660
and have fun with it,
am I right?
425
00:18:13,693 --> 00:18:14,743
- Yes.
- Yeah.
426
00:18:14,761 --> 00:18:17,697
When life hands you yellows,
you make yellow-ade.
427
00:18:18,865 --> 00:18:20,800
- OK, who's up?
428
00:18:20,834 --> 00:18:23,536
- My biggest, best-est sister!
429
00:18:23,570 --> 00:18:25,205
- OK, Red,
looks like you're up.
430
00:18:25,238 --> 00:18:26,606
[Bobbie groans]
431
00:18:26,639 --> 00:18:29,909
- Nothing's stopping me,
not even my good friend.
432
00:18:29,943 --> 00:18:32,612
- Oh, wait, wait.
433
00:18:32,645 --> 00:18:35,548
Isabella, I don't know
about this guy, huh?
434
00:18:35,582 --> 00:18:37,884
I mean, you know,
he's just too...
435
00:18:37,917 --> 00:18:39,352
handsome.
436
00:18:41,321 --> 00:18:43,189
Too charming.
437
00:18:43,223 --> 00:18:45,825
I mean, marry me.
[giggles]
438
00:18:45,859 --> 00:18:47,560
- Oh, forget it.
439
00:18:47,594 --> 00:18:49,929
Honey, I don't want
to get a tattoo.
440
00:18:49,930 --> 00:18:51,263
- You don't want
to do this with me?
441
00:18:51,264 --> 00:18:52,432
- No, honey, I don't.
442
00:18:52,433 --> 00:18:54,333
And it's not because
you've had a stroke.
443
00:18:54,334 --> 00:18:55,568
- What stroke?
444
00:18:55,602 --> 00:18:58,438
I just fell asleep on my arm.
[Gabby giggles]
445
00:18:58,471 --> 00:19:01,941
- I'll fall asleep on your arm.
446
00:19:01,975 --> 00:19:03,510
- You know what?
447
00:19:03,511 --> 00:19:05,644
You look like a gal who
could rock a snake tattoo.
448
00:19:05,645 --> 00:19:08,782
- Well, I may not rattle,
but I can sure shake my tail.
449
00:19:14,373 --> 00:19:15,621
.
450
00:19:15,622 --> 00:19:18,490
- Why didn't you just tell me
you don't want to get a tattoo?
451
00:19:18,491 --> 00:19:20,493
- I didn't want
to hurt your feelings.
452
00:19:20,527 --> 00:19:24,564
I mean, my family's already
caused you so much pain.
453
00:19:24,597 --> 00:19:26,466
- You haven't
caused me any pain.
454
00:19:26,499 --> 00:19:29,803
- Well, not me.
Daddy.
455
00:19:29,836 --> 00:19:32,505
- Well, what does our dad
have to do with it?
456
00:19:32,506 --> 00:19:34,039
- Well, you said that
these tattoos were
457
00:19:34,040 --> 00:19:36,743
all about your
abandonment issues.
458
00:19:36,744 --> 00:19:37,743
- Oh.
459
00:19:37,744 --> 00:19:40,680
I'm sorry if anything I said
made you sad.
460
00:19:40,714 --> 00:19:43,516
But Bobbie,
this tattoo isn't about
461
00:19:43,550 --> 00:19:46,753
the 24 years
I didn't have with Dad.
462
00:19:46,786 --> 00:19:49,522
It's about the six months
I've had with you.
463
00:19:49,556 --> 00:19:52,425
- Really?
- Absolutely.
464
00:19:52,459 --> 00:19:54,861
And they've been the best
six months of my life.
465
00:19:54,894 --> 00:19:58,898
- Oh, Isabella, that's the
sweetest thing I've ever heard.
466
00:19:58,932 --> 00:20:01,634
Oh, I love you.
467
00:20:01,635 --> 00:20:03,002
- Now, let's get out of here,
all right?
468
00:20:03,003 --> 00:20:04,503
I don't want you
to get a tattoo
469
00:20:04,504 --> 00:20:05,871
that reminds you of the past.
470
00:20:05,872 --> 00:20:07,039
- I don't want that, either.
471
00:20:07,040 --> 00:20:11,411
I want a tattoo that celebrates
you and me right now.
472
00:20:11,444 --> 00:20:12,746
- What are you saying?
473
00:20:12,779 --> 00:20:15,482
- * Matching tattoos
are back on *
474
00:20:15,515 --> 00:20:18,018
Ow!
- Yay!
475
00:20:18,051 --> 00:20:19,319
Wow!
476
00:20:19,352 --> 00:20:21,421
Wow, this six-month anniversary
477
00:20:21,454 --> 00:20:24,324
has been a real
emotional roller coaster.
478
00:20:24,357 --> 00:20:26,526
- Right? OK.
479
00:20:26,559 --> 00:20:29,295
Hey, tattoo guy,
we're ready now.
480
00:20:29,296 --> 00:20:30,863
- You two will have
to wait your turn.
481
00:20:30,864 --> 00:20:32,565
I'm with another woman.
482
00:20:34,467 --> 00:20:37,337
- I'm getting one that matches
my hoo-ha on my yoo-hoo.
483
00:20:37,370 --> 00:20:38,638
[laughs]
484
00:20:38,672 --> 00:20:40,640
[gasps]
Whoo. Yee-haw.
485
00:20:40,674 --> 00:20:42,075
[laughs]
486
00:20:42,108 --> 00:20:45,078
[upbeat music]
487
00:20:45,111 --> 00:20:46,513
* *
488
00:20:46,546 --> 00:20:47,847
- So what do you think?
489
00:20:47,848 --> 00:20:48,914
- What is it?
490
00:20:48,915 --> 00:20:50,684
- Oh, we both got hearts.
491
00:20:50,717 --> 00:20:52,819
- Like our mugs.
492
00:20:52,852 --> 00:20:55,321
- Except this time,
mine says "Sis."
493
00:20:55,322 --> 00:20:56,955
- And I took "Ters,"
which is fair.
494
00:20:56,956 --> 00:20:58,458
- Yeah.
495
00:20:58,491 --> 00:21:01,494
- I also got a tattoo.
496
00:21:01,528 --> 00:21:04,497
But it's another one
I can't show at work.
497
00:21:05,054 --> 00:21:07,633
- Where's Steve and Emmett?
498
00:21:07,634 --> 00:21:09,569
- Oh, yeah.
We want to show them, too.
499
00:21:09,602 --> 00:21:11,538
- I haven't seen them.
500
00:21:11,571 --> 00:21:14,507
["Tea for Two" playing]
501
00:21:14,541 --> 00:21:21,648
* *
502
00:21:21,698 --> 00:21:26,248
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.